All language subtitles for sg59

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,958 --> 00:00:04,091 [the Monitor] In the beginning, there was only one. 2 00:00:04,134 --> 00:00:06,745 A single black infinitude. 3 00:00:08,573 --> 00:00:11,054 Then the infinitude found release, 4 00:00:11,098 --> 00:00:15,798 and, finally, the darkness broke, filling it with life... 5 00:00:23,197 --> 00:00:25,634 With the multi-verse. 6 00:00:25,677 --> 00:00:29,594 Every existence multiplied by possibility. 7 00:00:29,638 --> 00:00:34,251 And spread out before space and time in infinite measure. 8 00:00:34,295 --> 00:00:36,601 Civilizations rose and fell. 9 00:00:36,645 --> 00:00:40,736 And rose again across reality's grasping expanse. 10 00:00:40,779 --> 00:00:45,349 Life. A precious gift persevering in the face of every obstacle, 11 00:00:45,393 --> 00:00:49,266 until, finally, the age of heroes was born. 12 00:00:49,310 --> 00:00:50,615 [crowd clamoring] 13 00:00:50,659 --> 00:00:53,575 Chaos. The constant enemy of life 14 00:00:53,618 --> 00:00:57,274 kept at bay by champions from across the multi-verse... 15 00:00:58,145 --> 00:00:59,015 [screaming] 16 00:01:00,712 --> 00:01:02,018 [shouting] 17 00:01:12,681 --> 00:01:14,204 [screeching] 18 00:01:21,777 --> 00:01:26,129 ...joining forces to fight on behalf of all creation. 19 00:01:26,173 --> 00:01:29,480 They found each other just in time, 20 00:01:29,524 --> 00:01:33,615 because now, the entire multi-verse is about to come under attack. 21 00:01:35,617 --> 00:01:38,010 There is a malevolent force at work, 22 00:01:38,054 --> 00:01:40,274 one driven by a singular goal. 23 00:01:40,317 --> 00:01:43,103 I hope you're watching, big guy. 24 00:01:46,280 --> 00:01:49,283 The destruction of all there is. 25 00:01:49,326 --> 00:01:50,588 [rumbling] 26 00:01:55,376 --> 00:01:56,855 [the Monitor] I have planned, 27 00:01:56,899 --> 00:01:59,815 there are those who say I have schemed, 28 00:02:01,817 --> 00:02:04,559 but the time for preparation has passed. 29 00:02:05,255 --> 00:02:09,172 The Crisis is now upon us all. 30 00:02:09,216 --> 00:02:12,088 Holy crimson skies of death! 31 00:02:19,965 --> 00:02:21,358 [thunder rumbling] 32 00:02:21,402 --> 00:02:25,319 The end of the world is licking at our heels! 33 00:02:25,362 --> 00:02:27,799 Soon, thou shall be not but dust, 34 00:02:27,843 --> 00:02:31,977 twisting and writhing in the dead of space! 35 00:02:32,021 --> 00:02:35,416 -Not even Supergirl will save you from... -[monster snarling] 36 00:02:40,290 --> 00:02:41,944 [people screaming] 37 00:02:54,174 --> 00:02:55,175 [roaring] 38 00:02:57,394 --> 00:02:59,222 Guess Supergirl was able to save you. 39 00:02:59,266 --> 00:03:01,529 Now, go! Run! 40 00:03:03,313 --> 00:03:05,489 Hey, Spike! Remember me? 41 00:03:05,533 --> 00:03:08,318 Ilana's worried about you. 42 00:03:08,362 --> 00:03:11,016 She knows you're afraid of something, 43 00:03:11,060 --> 00:03:13,845 -but she just wants you to come home. -[footstep thuds] 44 00:03:14,890 --> 00:03:16,283 Come here. 45 00:03:16,326 --> 00:03:18,633 [low growling] 46 00:03:20,896 --> 00:03:21,723 [Supergirl grunts] 47 00:03:28,599 --> 00:03:29,687 [grunts] 48 00:03:29,731 --> 00:03:32,081 What's got you so spooked, buddy? 49 00:03:32,124 --> 00:03:33,691 [rumbling] 50 00:03:39,131 --> 00:03:40,655 [pants] 51 00:03:40,698 --> 00:03:42,309 Every pet in National City is having a nervous breakdown. 52 00:03:42,352 --> 00:03:44,485 This feels bigger than Leviathan. 53 00:03:44,528 --> 00:03:46,704 The USGS didn't register an early warning, 54 00:03:46,748 --> 00:03:48,576 -so it took everyone completely by surprise. -[clattering] 55 00:03:48,619 --> 00:03:51,274 She does mean everyone because this earthquake 56 00:03:51,318 --> 00:03:52,971 is quite, literally, worldwide. 57 00:03:53,015 --> 00:03:55,191 But the seismic activity wasn't coming from within the planet, 58 00:03:55,235 --> 00:03:57,280 it's coming from without. 59 00:03:57,324 --> 00:03:58,542 -That's-- -Extra-normal. 60 00:03:58,586 --> 00:04:00,501 I was gonna say "impossible," but okay. 61 00:04:00,544 --> 00:04:02,807 Yes, yes, a fair descriptor. As would be, uh... 62 00:04:02,851 --> 00:04:05,462 "unfeasible, unthinkable, absurd, outlandish." 63 00:04:05,506 --> 00:04:06,724 But however you choose to describe this event, 64 00:04:06,768 --> 00:04:08,422 one thing is absolutely certain. 65 00:04:08,465 --> 00:04:11,033 -We have-- -A major crisis on our hands. 66 00:04:14,166 --> 00:04:17,257 The Monitor freed Mal? I didn't know he was of this universe. 67 00:04:17,300 --> 00:04:19,781 Yes, I thought the Monitor was a Flash and Green Arrow's problem. 68 00:04:19,824 --> 00:04:21,739 He's of every universe and everyone's problem. 69 00:04:21,783 --> 00:04:23,872 Last year, he tested Kara and Earth-1's heroes 70 00:04:23,915 --> 00:04:26,527 with Dr. Deegan and the Book of Destiny. 71 00:04:26,570 --> 00:04:29,312 This year, he's testing me to make sure I'm ready for this. 72 00:04:29,356 --> 00:04:30,487 And what exactly is this? 73 00:04:30,531 --> 00:04:32,228 -Another reality wave? -Not exactly. 74 00:04:32,272 --> 00:04:34,361 [rumbling] 75 00:04:34,404 --> 00:04:37,364 Whatever is it, it is hurtling through space at an impossible speed. 76 00:04:37,407 --> 00:04:40,715 I calculate it will reach the edge of the universe in exactly 5.3 hours, 77 00:04:40,758 --> 00:04:42,020 at which point, it will boomerang back. 78 00:04:42,064 --> 00:04:44,501 Once it intersects again with our solar system, 79 00:04:44,545 --> 00:04:49,332 the results will be, in a word, cataclysmic. 80 00:04:49,376 --> 00:04:51,334 Exactly when will it reach us? 81 00:04:51,378 --> 00:04:53,031 There are too many variables to calculate precisely, but I will say this. 82 00:04:53,075 --> 00:04:55,730 If this wave isn't stopped by tomorrow night... 83 00:04:55,773 --> 00:04:56,861 there will be no more us... 84 00:04:56,905 --> 00:05:00,822 no more future... no more anything. 85 00:05:00,865 --> 00:05:02,302 [explosion booms] 86 00:05:02,345 --> 00:05:05,522 Are there any inhabited planets in its trajectory? 87 00:05:05,566 --> 00:05:06,784 -Just one. -[beeping] 88 00:05:09,918 --> 00:05:11,485 Argo City. 89 00:05:11,528 --> 00:05:13,400 -Oh, my God. Superman's there with Lois and... -My mom. 90 00:05:13,443 --> 00:05:15,140 Can we warn them? 91 00:05:15,184 --> 00:05:17,360 Argo Harun-El sure makes communication difficult, but I will try. 92 00:05:17,404 --> 00:05:19,971 -How much time do they have, Brainy? -Not enough. 93 00:05:21,756 --> 00:05:24,367 [Lois] Superman, champion of Earth, 94 00:05:24,411 --> 00:05:26,543 who faced off with Doomsday, 95 00:05:26,587 --> 00:05:28,371 apprehended General Zod, 96 00:05:28,415 --> 00:05:29,590 and went toe-to-toe 97 00:05:29,633 --> 00:05:32,332 with dozens of Lex Luthor's death traps, 98 00:05:32,375 --> 00:05:34,203 has finally met his match. 99 00:05:34,246 --> 00:05:36,640 -[baby cooing] -A dirty diaper. 100 00:05:36,684 --> 00:05:38,947 What do you think? Front page news? 101 00:05:38,990 --> 00:05:40,775 Uh... I mean, I think it's a little lowbrow 102 00:05:40,818 --> 00:05:43,255 -for Lois Lane. -Lowbrow? 103 00:05:43,299 --> 00:05:44,822 If only the citizens of Earth 104 00:05:44,866 --> 00:05:47,651 could see Kal-El struggling with spit up. 105 00:05:47,695 --> 00:05:50,045 [Clark chuckles] Need I remind you, Miss Lane, 106 00:05:50,088 --> 00:05:51,525 uh, I have no powers here. 107 00:05:51,568 --> 00:05:53,614 Oh, don't you be blaming this on the red sun, honey. 108 00:05:53,657 --> 00:05:55,790 [gasps] Hey, buddy. 109 00:05:55,833 --> 00:05:57,966 -Yay, Daddy did it. -Yeah, kinda. 110 00:06:00,882 --> 00:06:02,666 Jonathan really has your eyes, huh? 111 00:06:02,710 --> 00:06:04,407 [Clark chuckles] I'll take it... 112 00:06:04,451 --> 00:06:06,627 so long he has your everything else. 113 00:06:08,716 --> 00:06:10,805 You know, when I used to picture us together, 114 00:06:10,848 --> 00:06:12,502 we were always living on Earth, 115 00:06:12,546 --> 00:06:14,504 and we had two kids. 116 00:06:14,548 --> 00:06:15,679 [clicks tongue] 117 00:06:15,723 --> 00:06:17,551 Well, I hate to break it to you, Kansas, 118 00:06:17,594 --> 00:06:18,769 but prognostication 119 00:06:18,813 --> 00:06:20,510 is not one of your superpowers. 120 00:06:20,554 --> 00:06:22,338 Oh... 121 00:06:22,382 --> 00:06:23,470 [device trills] 122 00:06:25,123 --> 00:06:26,516 Kal, Lois... 123 00:06:26,560 --> 00:06:28,431 Kara? In pants? 124 00:06:28,475 --> 00:06:30,302 [speaking indistinctly] 125 00:06:30,346 --> 00:06:31,565 How did she manage to break through 126 00:06:31,608 --> 00:06:32,609 Argo's shield interference? 127 00:06:32,653 --> 00:06:34,611 Not well, apparently. 128 00:06:35,699 --> 00:06:38,310 Kal, Lois... Argo is in danger. 129 00:06:38,354 --> 00:06:40,008 You need to get out now! 130 00:06:46,971 --> 00:06:49,365 -[rumbling] -[people screaming] 131 00:06:53,195 --> 00:06:55,066 Alura! 132 00:06:55,110 --> 00:06:57,286 Kal, Lois, thank God. 133 00:06:57,329 --> 00:06:58,418 What's happening? 134 00:06:58,461 --> 00:06:59,549 A massive energy is moving through space. 135 00:06:59,593 --> 00:07:00,985 It's killing everything in its path. 136 00:07:01,029 --> 00:07:02,944 -How long do we have? -Minutes! 137 00:07:02,987 --> 00:07:04,467 Quickly! With me! 138 00:07:06,687 --> 00:07:08,732 We must set a course for Earth. 139 00:07:08,776 --> 00:07:09,864 Hopefully, they'll have enough time 140 00:07:09,907 --> 00:07:12,170 to stop this wave before it hits. 141 00:07:13,520 --> 00:07:15,870 -[Clark] Where are the rest? -[loud rumbling] 142 00:07:15,913 --> 00:07:18,176 There are no others. Only this one. 143 00:07:24,661 --> 00:07:27,098 We'll always be with you, Jonathan. 144 00:07:27,142 --> 00:07:29,492 We will never leave you. 145 00:07:29,536 --> 00:07:31,059 Even in the face of our deaths. 146 00:07:31,886 --> 00:07:33,235 We love you. 147 00:07:38,588 --> 00:07:40,198 [whirring] 148 00:08:01,132 --> 00:08:02,482 [gasping] 149 00:08:04,745 --> 00:08:06,094 They're gone. 150 00:08:09,576 --> 00:08:11,534 [sobbing softly] 151 00:08:16,017 --> 00:08:17,279 And we're next. 152 00:08:21,631 --> 00:08:22,893 [trilling] 153 00:08:22,937 --> 00:08:26,941 For a very long time, I have hated this place. 154 00:08:26,984 --> 00:08:30,248 I think about all the people that it took from me. 155 00:08:30,292 --> 00:08:33,556 It would just... It would just make me so angry. 156 00:08:35,689 --> 00:08:36,777 But you're not now. 157 00:08:36,820 --> 00:08:38,430 I'm still a little bit angry. 158 00:08:40,694 --> 00:08:43,261 This island taught me to survive. 159 00:08:43,871 --> 00:08:46,613 It turned me into someone else. 160 00:08:46,656 --> 00:08:49,485 Somebody better than the person I was before. 161 00:08:53,837 --> 00:08:55,796 So, despite my feelings... 162 00:08:57,928 --> 00:09:01,323 there are no stories about the Green Arrow to tell 163 00:09:02,759 --> 00:09:05,327 if I don't make my way to Lian Yu. 164 00:09:05,370 --> 00:09:08,330 And I'm also not standing, at this moment... 165 00:09:09,636 --> 00:09:11,115 looking at my daughter. 166 00:09:12,421 --> 00:09:14,641 Thank you for letting me be a part of your story. 167 00:09:16,904 --> 00:09:18,906 Even if it was only for a little while. 168 00:09:21,125 --> 00:09:24,085 Yeah, something tells me you're gonna create your own stories. 169 00:09:24,128 --> 00:09:25,695 [thunder rumbling] 170 00:09:39,317 --> 00:09:40,275 Lyla. 171 00:09:40,318 --> 00:09:41,406 The Crisis has begun. 172 00:09:44,671 --> 00:09:46,063 [The Flash] Cisco, what have you got? 173 00:09:46,107 --> 00:09:49,153 Is this an isolated event? Is it everywhere? 174 00:09:49,197 --> 00:09:51,068 -Cisco? -[static buzzing over comms] 175 00:09:51,112 --> 00:09:52,200 Iris! 176 00:09:58,119 --> 00:10:00,687 -Lyla? -I'm Harbinger now. 177 00:10:02,036 --> 00:10:03,515 I'm working with the Monitor. 178 00:10:04,473 --> 00:10:06,693 He sent you to get me? 179 00:10:06,736 --> 00:10:09,086 -Because the Crisis is here? -That is correct. 180 00:10:11,698 --> 00:10:12,873 I'm ready. 181 00:10:17,529 --> 00:10:19,401 [newscaster] Turning our attention to local news, 182 00:10:19,444 --> 00:10:22,752 a series of robberies by the Wonderland Gang continues 183 00:10:22,796 --> 00:10:26,060 with seemingly no end in sight... [continues indistinctly] 184 00:10:29,106 --> 00:10:29,933 [metal thuds] 185 00:10:31,456 --> 00:10:32,283 Where is Alice? 186 00:10:34,764 --> 00:10:36,070 [screaming] 187 00:10:40,335 --> 00:10:41,379 [grunting] 188 00:10:43,817 --> 00:10:45,819 [Batwoman grunting] 189 00:11:02,270 --> 00:11:03,880 -I said, "Where is Alice?" -[man groans] 190 00:11:03,924 --> 00:11:06,230 Okay... okay, I'll tell you. 191 00:11:06,274 --> 00:11:07,536 [grunts in pain] 192 00:11:07,579 --> 00:11:10,017 -There's an old sugar factory. -Where is it? 193 00:11:14,543 --> 00:11:18,199 Batwoman, the multi-verse is in great danger. You are needed. 194 00:11:18,242 --> 00:11:19,983 I'll deal with, whatever your crazy is, in a minute. 195 00:11:20,027 --> 00:11:21,681 There is no more time. 196 00:11:24,771 --> 00:11:26,686 [music playing over speakers] 197 00:11:26,729 --> 00:11:30,690 Okay, folks, time for our tie-breaker question of the night. Here we go. 198 00:11:30,733 --> 00:11:34,694 What is the name of the last song Janis Joplin ever recorded? 199 00:11:34,737 --> 00:11:36,608 Ready for some free drinks? 200 00:11:36,652 --> 00:11:40,482 And the answer to our final bonus question is... 201 00:11:40,525 --> 00:11:41,744 "Little Robot Man." 202 00:11:41,788 --> 00:11:43,920 The strange visitors are the winners tonight. 203 00:11:43,964 --> 00:11:45,008 Better luck next time, legends. 204 00:11:45,052 --> 00:11:46,662 Uh, no, that's wrong. 205 00:11:46,706 --> 00:11:49,186 But "Mercedes Benz" was Janis Joplin's last song. 206 00:11:49,230 --> 00:11:51,275 I'm gonna tell that trivia host. 207 00:11:51,319 --> 00:11:52,407 Sara. 208 00:11:52,450 --> 00:11:54,583 So, you remember last year at Woodstock 209 00:11:54,626 --> 00:11:57,586 when I was supposed to steal a lock of Janis Joplin's hair without her noticing? 210 00:11:57,629 --> 00:12:00,241 -Yeah? -Uh, she noticed. 211 00:12:00,284 --> 00:12:03,287 -Then she called me-- -"Little Robot Man." 212 00:12:03,331 --> 00:12:05,942 Well, congratulations, you change history 213 00:12:05,986 --> 00:12:07,988 and lost us trivia night. 214 00:12:10,381 --> 00:12:12,775 Oh, and we're done here. 215 00:12:12,819 --> 00:12:13,863 [people screaming] 216 00:12:13,907 --> 00:12:16,561 Lyla? What's with the suit? 217 00:12:17,693 --> 00:12:18,955 Panic is rising out there. 218 00:12:18,999 --> 00:12:20,957 I want every available agent in the field 219 00:12:21,001 --> 00:12:23,177 until we get a handle on whatever this thing is. 220 00:12:30,793 --> 00:12:32,490 Hey! Face down on the floor. Now! 221 00:12:32,534 --> 00:12:35,755 Did you do this? Did you destroy Argo? 222 00:12:43,110 --> 00:12:44,894 Oh, my God, you're okay. 223 00:12:44,938 --> 00:12:47,723 Thanks to her. She appeared at the last second and brought us here. 224 00:12:49,507 --> 00:12:51,683 We sent Jonathan off in an escape pod. 225 00:12:53,033 --> 00:12:54,251 And my mother? 226 00:12:56,558 --> 00:12:57,646 I'm so sorry, Kara. 227 00:13:02,564 --> 00:13:03,957 Kara? 228 00:13:04,000 --> 00:13:05,697 Where are we? And what just happened? 229 00:13:05,741 --> 00:13:07,525 -Um-- -You're on Earth-38. 230 00:13:09,005 --> 00:13:10,180 -There was-- -[grunts] 231 00:13:11,225 --> 00:13:12,922 That rabbit was about to talk. 232 00:13:12,966 --> 00:13:15,011 This one speaks to rabbits. 233 00:13:15,055 --> 00:13:18,101 It's okay. 'Cause we're all on the same side. 234 00:13:18,145 --> 00:13:20,538 Are we? 'Cause I don't know them. 235 00:13:20,582 --> 00:13:22,105 But you know me. 236 00:13:22,149 --> 00:13:24,107 And if you were brought here with all these other heroes, 237 00:13:24,151 --> 00:13:26,153 it's probably because we need you. 238 00:13:26,196 --> 00:13:28,633 I trust everyone in this room with my life. 239 00:13:29,286 --> 00:13:30,461 Including you. 240 00:13:37,425 --> 00:13:40,428 Well, I guess you should all just call me Kate. 241 00:13:40,471 --> 00:13:43,431 Yeah, yeah, that makes a lot of sense. 242 00:13:45,128 --> 00:13:47,827 Uh, I'm Mia. I'm Oliver's daughter. 243 00:13:47,870 --> 00:13:49,437 I never knew he had a daughter. 244 00:13:49,480 --> 00:13:50,612 He gets that a lot. 245 00:13:50,655 --> 00:13:51,831 Hmm... 246 00:13:51,874 --> 00:13:54,529 Okay, you. Start talking. 247 00:13:54,572 --> 00:13:58,838 There's a wave of anti-matter sweeping across this universe, 248 00:13:58,881 --> 00:14:00,578 destroying everything in its path. 249 00:14:00,622 --> 00:14:02,798 I've seen the anti-matter wave in action. 250 00:14:02,842 --> 00:14:06,149 It wiped all of Earth-2 right out of existence. 251 00:14:06,193 --> 00:14:08,456 I brought you all to Earth-38 because this is where 252 00:14:08,499 --> 00:14:10,414 the Monitor wants you to make your stand. 253 00:14:10,458 --> 00:14:12,416 This universe is the tipping point. 254 00:14:12,460 --> 00:14:15,332 If we don't stop the anti-matter wave here, 255 00:14:15,376 --> 00:14:17,944 it will continue to the next universe, 256 00:14:17,987 --> 00:14:20,598 and the next, and the next. 257 00:14:20,642 --> 00:14:25,952 Until it has obliterated, not only every Earth, but every thing... 258 00:14:25,995 --> 00:14:27,301 across all reality. 259 00:14:27,344 --> 00:14:29,651 Right. So, we are going to need a bigger team. 260 00:14:30,521 --> 00:14:32,567 Where's Barry? Where are the legends? 261 00:14:32,610 --> 00:14:34,047 Doing reconnaissance. 262 00:14:34,090 --> 00:14:35,875 I'm headed to check on them now. 263 00:14:39,182 --> 00:14:40,357 I still don't like her. 264 00:14:40,401 --> 00:14:42,098 Well, Brainy's algorithm will help forecast 265 00:14:42,142 --> 00:14:45,101 exactly how much time we have until the anti-matter wave hits. 266 00:14:45,145 --> 00:14:46,494 Thank you all for being here. 267 00:14:46,537 --> 00:14:48,800 I know we can beat this together. 268 00:14:48,844 --> 00:14:50,759 About Jonathan... 269 00:14:50,802 --> 00:14:53,980 we set a course for Earth in his pod, but we don't know where it landed. 270 00:14:54,023 --> 00:14:55,938 Or even if it landed. 271 00:14:55,982 --> 00:14:57,157 [sighs] 272 00:14:57,200 --> 00:14:58,636 Brainy, can you track his trajectory? 273 00:14:58,680 --> 00:15:00,029 [Brainy] Absolutely. 274 00:15:00,073 --> 00:15:02,031 We'll find that bouncing bundle of Kryptonian joy 275 00:15:02,075 --> 00:15:04,294 -faster than a flying Flackurian-- -[rumbling] 276 00:15:11,823 --> 00:15:14,174 [earth cracking] 277 00:15:17,699 --> 00:15:19,135 This is a new problem. 278 00:15:19,179 --> 00:15:20,354 I can handle it. 279 00:15:23,096 --> 00:15:24,445 Wait, the tower isn't a threat. 280 00:15:24,488 --> 00:15:25,968 How do you know? 281 00:15:26,012 --> 00:15:27,709 It's a quantum tower, apparently. 282 00:15:27,752 --> 00:15:30,538 And it's the only thing that can save the people of this world. 283 00:15:36,674 --> 00:15:38,241 At the dawn of time, 284 00:15:38,285 --> 00:15:40,896 the Monitor placed quantum towers on key Earths 285 00:15:40,940 --> 00:15:43,333 as a last line of defense. 286 00:15:43,377 --> 00:15:45,683 The red skies are dissipating, which means it's working. 287 00:15:45,727 --> 00:15:47,598 [Brainy] From this design, it looks like the tower is capable 288 00:15:47,642 --> 00:15:49,774 of generating a quantum flux field, 289 00:15:49,818 --> 00:15:53,256 -which can, theoretically-- -Reverse the exogenic state of the anti-matter wave, 290 00:15:53,300 --> 00:15:55,476 thereby dissipating the anti-matter energy. 291 00:15:55,519 --> 00:15:58,000 Yes. Finally, someone who speaks my language. 292 00:15:58,044 --> 00:15:59,393 Love your suit. 293 00:15:59,436 --> 00:16:01,612 If you want, I can probably give it an upgrade. 294 00:16:01,656 --> 00:16:03,005 Depends on how attached you are to your hand. 295 00:16:03,049 --> 00:16:04,615 Pretty attached. 296 00:16:04,659 --> 00:16:06,574 So the tower can stop this Earth from being destroyed? 297 00:16:06,617 --> 00:16:07,792 If you can protect it. 298 00:16:07,836 --> 00:16:10,273 -Protect it from what? -The Anti-Monitor. 299 00:16:10,317 --> 00:16:13,102 He commands forces greater than any army. 300 00:16:13,146 --> 00:16:15,148 When the tower stops the wave, 301 00:16:15,191 --> 00:16:19,543 they will come to thwart any effort to save this planet and its people. 302 00:16:19,587 --> 00:16:21,502 Sprock! 303 00:16:21,545 --> 00:16:24,461 Jonathan's pod has disappeared from our radar. 304 00:16:24,505 --> 00:16:26,463 It appears to have been sucked into a wormhole. 305 00:16:26,507 --> 00:16:29,031 -What are the co-ordinates? -Star City. Earth-16. 306 00:16:29,075 --> 00:16:30,815 Interesting. 307 00:16:30,859 --> 00:16:34,254 It must've been a temporal wormhole because... 308 00:16:34,297 --> 00:16:37,300 well, the pod is in the year 2046. 309 00:16:37,344 --> 00:16:38,823 We've been there before. 310 00:16:38,867 --> 00:16:40,651 Apparently, we didn't just travel to the future. 311 00:16:40,695 --> 00:16:44,133 Yeah, we traveled to a parallel Earth in the future. That's great. 312 00:16:44,177 --> 00:16:46,788 -I'm going after him. -Clark, you can't. 313 00:16:46,831 --> 00:16:48,616 [scoffs] 314 00:16:48,659 --> 00:16:50,096 Those are two words I'm not used to hearing and my son needs me. 315 00:16:50,139 --> 00:16:52,272 I'm a parent and I get it. 316 00:16:53,838 --> 00:16:56,276 The entire universe needs you. 317 00:16:56,319 --> 00:16:58,017 When that tower gets attacked, 318 00:16:58,060 --> 00:16:59,670 you have to be here to protect it. 319 00:16:59,714 --> 00:17:01,585 [Lois] I'll go. 320 00:17:02,064 --> 00:17:03,022 Lois... 321 00:17:03,065 --> 00:17:04,458 I'll back you up. 322 00:17:04,501 --> 00:17:06,590 -I know the terrain. -[Brainy] As will I. 323 00:17:06,634 --> 00:17:09,028 I happen to be excellent with children. 324 00:17:11,291 --> 00:17:12,988 Don't worry, I'll get him. 325 00:17:13,771 --> 00:17:14,685 I love you. 326 00:17:16,252 --> 00:17:17,645 [Sara] You know, Oliver... 327 00:17:18,167 --> 00:17:20,256 I've seen playboy Oliver, 328 00:17:20,300 --> 00:17:21,910 vigilante Oliver, 329 00:17:21,953 --> 00:17:24,869 but I never thought I would see parent Oliver. 330 00:17:24,913 --> 00:17:28,264 -It's weird, right? -So weird. [chuckles] 331 00:17:28,308 --> 00:17:30,266 But... it looks good on you. 332 00:17:33,574 --> 00:17:36,968 Uh, J'onn, I thought Director Danvers was with you. 333 00:17:37,012 --> 00:17:38,796 She was. 334 00:17:38,840 --> 00:17:40,320 But she went to call the president to co-ordinate the evacuation, 335 00:17:40,363 --> 00:17:42,191 in case the quantum tower fails. 336 00:17:42,235 --> 00:17:44,759 She is smart, that is exactly what I was about to suggest, 337 00:17:44,802 --> 00:17:46,761 but has she contemplated the number of ships 338 00:17:46,804 --> 00:17:48,806 one would require for such an exodus? 339 00:17:48,850 --> 00:17:53,115 Brainy, every alien refugee on this planet came here on a ship. 340 00:17:53,159 --> 00:17:54,899 I intend to ask them for their help. 341 00:17:54,943 --> 00:17:56,727 Do you really think they will? 342 00:17:56,771 --> 00:17:58,599 After how the government treated them last year. 343 00:17:58,642 --> 00:18:02,168 I have faith that... everybody will do the right thing. 344 00:18:02,211 --> 00:18:04,213 Humans and aliens alike. 345 00:18:04,257 --> 00:18:06,172 Well, in any event... 346 00:18:07,173 --> 00:18:08,130 this should help. 347 00:18:14,876 --> 00:18:16,530 Oh, Sprock. 348 00:18:16,573 --> 00:18:20,186 I just managed to zero in on Jonathan's location in Star City. 349 00:18:23,885 --> 00:18:25,539 [Alex sighs] 350 00:18:25,582 --> 00:18:28,803 The president is in. He's speaking with other world leaders. 351 00:18:28,846 --> 00:18:31,197 We'll co-ordinate the effort from National City. 352 00:18:31,806 --> 00:18:33,416 But J'onn... 353 00:18:33,460 --> 00:18:36,115 even if we did manage to get enough ships for everyone, 354 00:18:36,158 --> 00:18:38,160 we can't just fly off Earth. 355 00:18:38,204 --> 00:18:41,207 I mean, space itself is being erased. 356 00:18:41,250 --> 00:18:44,166 Earth-1 is the last stop on the anti-matter trajectory. 357 00:18:44,210 --> 00:18:46,255 We can try and get everybody there. 358 00:18:46,299 --> 00:18:48,997 Well, one little extrapolator is not gonna do the job. 359 00:18:50,129 --> 00:18:51,304 The transmatter portal? 360 00:18:51,347 --> 00:18:53,175 Who could build one big enough? 361 00:18:53,219 --> 00:18:54,655 I mean, not even Brainy has. 362 00:18:55,612 --> 00:18:56,787 Lena. 363 00:18:56,831 --> 00:18:58,833 She built an enormous one for the daxamites. 364 00:18:58,876 --> 00:19:01,357 -I'm sure she could build one twice as big. -No, that's too big of a risk. 365 00:19:01,401 --> 00:19:04,317 I mean, after Myriad, after everything... 366 00:19:04,360 --> 00:19:06,145 she can't be trusted. 367 00:19:06,188 --> 00:19:07,842 What other choice do we have? 368 00:19:09,148 --> 00:19:10,236 [sighs] 369 00:19:23,423 --> 00:19:24,902 I'm sorry about your mom. 370 00:19:27,296 --> 00:19:28,819 I couldn't save her. 371 00:19:28,863 --> 00:19:32,127 You had no powers on Argo. There was nothing you could do. 372 00:19:32,171 --> 00:19:33,650 I feel like a fool. 373 00:19:33,694 --> 00:19:36,218 I thought I could give up the cape and just... 374 00:19:37,263 --> 00:19:39,221 have everything I ever wanted. 375 00:19:41,180 --> 00:19:43,399 And now, Argo is gone, 376 00:19:43,443 --> 00:19:44,574 this Earth is in danger, 377 00:19:44,618 --> 00:19:46,620 Lois and Jonathan are out in the universe, 378 00:19:47,403 --> 00:19:48,535 where I can't protect them. 379 00:19:49,666 --> 00:19:52,408 And part of me can't help thinking that... 380 00:19:54,193 --> 00:19:55,324 [scoffs] 381 00:19:55,368 --> 00:19:57,674 that I deserve this... 382 00:19:57,718 --> 00:20:00,155 for thinking that I could have so much. 383 00:20:03,376 --> 00:20:04,638 That anyone could. 384 00:20:07,902 --> 00:20:08,990 I get it. 385 00:20:10,513 --> 00:20:12,559 I've been thinking that a lot, too, lately. 386 00:20:12,602 --> 00:20:14,517 How I can never do enough. 387 00:20:15,649 --> 00:20:17,041 [sighs] 388 00:20:17,085 --> 00:20:19,305 How my mistakes outweigh all the good I've ever done. 389 00:20:23,222 --> 00:20:24,745 But it's not true. 390 00:20:26,703 --> 00:20:27,661 It can't be. 391 00:20:29,053 --> 00:20:30,403 And we're going to save them. 392 00:20:30,446 --> 00:20:34,058 Lois, Jonathan, this whole planet. 393 00:20:34,102 --> 00:20:37,323 We've done it a dozen times and we're going to do it again. 394 00:20:37,366 --> 00:20:41,544 How are you so... hopeful right now? 395 00:20:41,588 --> 00:20:43,938 You've lost just as much as I have today. 396 00:20:43,981 --> 00:20:46,157 Argo, your mom... 397 00:20:49,552 --> 00:20:51,728 Before our parents sent us to Earth... 398 00:20:52,599 --> 00:20:54,818 nobody here knew about Krypton. 399 00:20:56,472 --> 00:21:01,390 Now, there are stories, celebrations, museum exhibits. 400 00:21:01,434 --> 00:21:05,351 Just like you shared our home with your family, 401 00:21:05,394 --> 00:21:07,962 we shared our home with this whole world. 402 00:21:10,443 --> 00:21:13,359 Krypton's not just a place, it's a spirit. 403 00:21:15,012 --> 00:21:18,102 It's hope. It's sacrifice. 404 00:21:20,844 --> 00:21:23,107 It's what our parents did for us. 405 00:21:25,458 --> 00:21:26,763 What you did for Jonathan. 406 00:21:28,461 --> 00:21:31,725 We have made our parents proud by fighting for what's right. 407 00:21:34,554 --> 00:21:36,556 So, we have to keep fighting. 408 00:21:36,599 --> 00:21:39,341 And as long as that spirit is alive, 409 00:21:39,385 --> 00:21:41,343 Krypton will never die. 410 00:21:51,092 --> 00:21:52,354 [door opens] 411 00:21:52,398 --> 00:21:55,444 -You wanted to see me? -I did. 412 00:21:55,488 --> 00:21:56,924 I have something for you. 413 00:21:58,404 --> 00:22:00,231 What is it? 414 00:22:00,275 --> 00:22:01,494 Only one way to find out. 415 00:22:05,193 --> 00:22:07,456 Okay, please tell me you're planning on wearing this. 416 00:22:08,675 --> 00:22:11,721 I don't think that that one would fit me. 417 00:22:11,765 --> 00:22:12,592 [scoffs] 418 00:22:13,941 --> 00:22:16,117 There should always be at least one Green Arrow. 419 00:22:17,945 --> 00:22:19,294 Dad, I can't. 420 00:22:19,338 --> 00:22:21,818 You know, Mia, the Monitor has taken a lot from me. 421 00:22:23,429 --> 00:22:27,041 But I will always be grateful for the time he has given me with you. 422 00:22:27,084 --> 00:22:29,522 If you're not gonna wear this, no one should. 423 00:22:29,565 --> 00:22:30,784 You earned it. 424 00:22:33,700 --> 00:22:36,529 Just try it on, okay? I gotta find Barry. 425 00:22:42,578 --> 00:22:45,712 The fastest man alive shows up late to the Crisis we've been expecting for years. 426 00:22:45,755 --> 00:22:48,105 -Ugh... -It's not the... it's not the best look, Barry. 427 00:22:48,149 --> 00:22:50,543 Lyla had us doing some recon of the quantum towers. 428 00:22:50,586 --> 00:22:54,285 But listen, do you remember the newspaper article I showed you on the time vault? 429 00:22:54,329 --> 00:22:56,026 Red skies and a "crisis"? 430 00:22:56,070 --> 00:23:00,814 Okay, well, the Monitor confirmed the papers had lied and... 431 00:23:01,597 --> 00:23:04,992 in this Crisis, I'm supposed to die. 432 00:23:05,471 --> 00:23:06,515 -No. -No? 433 00:23:06,559 --> 00:23:08,125 We need to talk. Now! 434 00:23:08,604 --> 00:23:09,910 Who're you talking to? 435 00:23:09,953 --> 00:23:11,302 Hey, right now! 436 00:23:18,135 --> 00:23:20,703 We are past the time for discussion, Oliver. 437 00:23:20,747 --> 00:23:22,705 You and I had an agreement. 438 00:23:24,011 --> 00:23:25,404 I die. 439 00:23:25,447 --> 00:23:28,668 Barry and Kara live! 440 00:23:28,711 --> 00:23:31,497 Yes... to keep the cosmic balance. 441 00:23:32,672 --> 00:23:35,936 So, why are you telling Barry that he's gonna die? 442 00:23:35,979 --> 00:23:40,462 I spared your friends' lives so they could save their world last year. 443 00:23:40,506 --> 00:23:41,681 [sighs] 444 00:23:41,724 --> 00:23:44,727 This... is a very different threat. 445 00:23:44,771 --> 00:23:47,121 You need to stop playing games with me. 446 00:23:47,164 --> 00:23:50,037 You tell me why the Anti-Monitor is doing this. 447 00:23:52,692 --> 00:23:55,129 And then tell me how I'm going to prevent it. 448 00:23:55,172 --> 00:23:57,044 Not knowing what you're fighting means 449 00:23:57,087 --> 00:24:00,090 you will prepare for every possibility. 450 00:24:00,134 --> 00:24:02,353 Because this threat brings with it 451 00:24:02,397 --> 00:24:05,052 the annihilation of all life 452 00:24:05,095 --> 00:24:06,706 in all realities. 453 00:24:08,011 --> 00:24:10,840 Do you now comprehend the scope... 454 00:24:10,884 --> 00:24:13,582 of the danger we all now face? 455 00:24:24,506 --> 00:24:25,942 [door closes] 456 00:24:25,986 --> 00:24:27,988 [rumbling] 457 00:24:30,120 --> 00:24:32,035 Are you here to arrest me during the apocalypse, 458 00:24:32,079 --> 00:24:34,777 or to try and kill me because you weren't successful the other day? 459 00:24:34,821 --> 00:24:37,127 I wasn't trying to hurt you, Lena. 460 00:24:37,171 --> 00:24:39,129 I was trying to stop you from using Myriad. 461 00:24:39,173 --> 00:24:42,829 Right. Is that why you had a Claymore satellite aimed at me? 462 00:24:42,872 --> 00:24:45,005 And I didn't use Myriad, that was Eve Tessmacher. 463 00:24:45,048 --> 00:24:47,268 You and I both know that that isn't true. 464 00:24:47,311 --> 00:24:49,531 [clattering] 465 00:24:49,575 --> 00:24:53,013 The reason the sky is red, and the planet feels like it's falling apart 466 00:24:53,056 --> 00:24:55,102 is because it is. 467 00:24:55,145 --> 00:24:57,017 There is an anti-matter wave that is tearing through the universe right now, 468 00:24:57,060 --> 00:25:01,108 and it will destroy Earth if Kara and the other heroes don't stop it. 469 00:25:01,151 --> 00:25:04,720 Now, I am working with J'onn to hedge our bets and mount an evacuation, 470 00:25:04,764 --> 00:25:06,374 but in order to do that... 471 00:25:07,331 --> 00:25:08,637 we need your help. 472 00:25:09,769 --> 00:25:12,119 Look, I am sorry that I lied to you. 473 00:25:12,162 --> 00:25:15,470 And not just me, and not just Kara... 474 00:25:16,602 --> 00:25:18,212 it was all of us. 475 00:25:18,255 --> 00:25:22,172 J'onn and Brainy and Nia. 476 00:25:22,216 --> 00:25:24,740 You know, you actually had me believe that you hated Supergirl. 477 00:25:24,784 --> 00:25:26,568 I wasn't pretending about that. 478 00:25:27,569 --> 00:25:29,832 And that is a... long story. 479 00:25:31,878 --> 00:25:35,011 Listen, I-- I know that you feel burned by us. 480 00:25:35,055 --> 00:25:36,665 And that there is nothing that I can say 481 00:25:36,709 --> 00:25:39,363 in this moment that is going to change that. 482 00:25:39,407 --> 00:25:44,412 But if you could please just put your feelings aside, 483 00:25:44,455 --> 00:25:48,329 J'onn and I really, really, need your help. 484 00:25:53,769 --> 00:25:54,596 [sighs] 485 00:25:59,645 --> 00:26:02,082 I don't want your apology, Alex. 486 00:26:02,125 --> 00:26:04,693 'Cause you will never again have my friendship or my trust. 487 00:26:04,737 --> 00:26:06,608 I have learned my lesson from all of you. 488 00:26:06,652 --> 00:26:10,743 But if the world is at stake, then of course, I'll help. 489 00:26:10,786 --> 00:26:12,788 It is hubris of you to think that I wouldn't, 490 00:26:12,832 --> 00:26:15,269 but then, you've made it perfectly clear 491 00:26:15,312 --> 00:26:17,967 how little you've thought of me these last few years, so... 492 00:26:19,012 --> 00:26:20,622 what do you need me to do? 493 00:26:22,015 --> 00:26:23,973 [Ray] Whatever is inside there, it's working. 494 00:26:24,017 --> 00:26:27,020 The anti-matter wave has stopped and it's slowly dissipating. 495 00:26:27,063 --> 00:26:29,631 How do we protect that thing from an enemy we know nothing about, 496 00:26:29,675 --> 00:26:30,632 but we know is coming? 497 00:26:30,676 --> 00:26:32,242 [Green Arrow] We head inside... 498 00:26:32,939 --> 00:26:34,723 stake out strategic positions. 499 00:26:34,767 --> 00:26:36,725 If we're fortified, we control the battle. 500 00:26:36,769 --> 00:26:39,032 [explosion booms] 501 00:26:41,295 --> 00:26:43,819 Earthquake that magnitude could overwhelm the entire coast. 502 00:26:43,863 --> 00:26:46,517 Go. Help contain the damage. 503 00:26:46,561 --> 00:26:47,736 Go! We got this. 504 00:26:50,783 --> 00:26:52,523 Let's go inside and dig in. 505 00:26:56,963 --> 00:26:59,313 [sighs] You've gotta be kidding me. 506 00:26:59,356 --> 00:27:01,924 What are the odds that my son's pod landed here? 507 00:27:01,968 --> 00:27:05,536 Three billion, eight hundred and twenty seven million to one. 508 00:27:05,580 --> 00:27:07,887 Uh... but the pod didn't land here. 509 00:27:07,930 --> 00:27:10,237 But you said that this is where Jonathan is. 510 00:27:10,280 --> 00:27:12,413 Yes. This is where I tracked him. 511 00:27:12,456 --> 00:27:16,112 But I can't speculate as to why Oliver Queen would kidnap a baby. 512 00:27:16,156 --> 00:27:18,114 Well, he probably thought he was rescuing him. 513 00:27:18,158 --> 00:27:20,464 I mean, Star City is no place for a child. 514 00:27:20,508 --> 00:27:22,336 Well, I'll thank him when I have Jonathan back. 515 00:27:22,379 --> 00:27:24,338 -In the meantime, we should split up-- -[whooshes] 516 00:27:25,600 --> 00:27:26,732 This is unnecessary. 517 00:27:30,997 --> 00:27:32,215 Oliver? 518 00:27:32,259 --> 00:27:33,477 [Oliver grunts] 519 00:27:33,521 --> 00:27:34,740 Oliver. 520 00:27:34,783 --> 00:27:35,697 [grunting] 521 00:27:38,221 --> 00:27:39,440 [baby crying] 522 00:27:40,441 --> 00:27:42,138 Jonathan! 523 00:27:42,182 --> 00:27:45,098 Yes. Yes, you go get Jonathan. I'll... [grunts] I'll stay here, 524 00:27:45,751 --> 00:27:47,100 [grunting] 525 00:27:50,886 --> 00:27:51,974 [panting] 526 00:27:55,674 --> 00:27:57,023 [gasping] 527 00:28:00,026 --> 00:28:02,332 What? No. 528 00:28:02,376 --> 00:28:03,769 No, it's not possible. 529 00:28:04,465 --> 00:28:05,988 You're dead. 530 00:28:06,032 --> 00:28:07,468 You... 531 00:28:08,817 --> 00:28:10,036 you went down with the Gambit. 532 00:28:11,559 --> 00:28:13,909 But I came back. Remember? 533 00:28:13,953 --> 00:28:15,389 I found you in Lian Yu. 534 00:28:15,432 --> 00:28:17,652 [breathing heavily] 535 00:28:17,696 --> 00:28:19,001 I must be losing my mind. 536 00:28:19,045 --> 00:28:21,090 -No, Ollie, you're not-- -Hey. 537 00:28:22,135 --> 00:28:26,095 You're not. You're... It's just a long story. 538 00:28:27,967 --> 00:28:29,359 The longest. 539 00:28:31,274 --> 00:28:32,667 [baby coos] 540 00:28:35,278 --> 00:28:36,192 Thank you, Oliver. 541 00:28:38,891 --> 00:28:40,806 Thank you for helping my baby. 542 00:28:48,509 --> 00:28:49,771 [Mia] So, what is this? 543 00:28:49,815 --> 00:28:51,860 The proverbial calm before the storm? 544 00:28:51,904 --> 00:28:53,383 [Green Arrow] Something like that. 545 00:28:54,384 --> 00:28:56,822 Remember, Mia, whatever happens... 546 00:28:57,474 --> 00:28:58,606 find your mother. 547 00:29:00,782 --> 00:29:02,175 Tell her how much I love her. 548 00:29:04,960 --> 00:29:06,048 [creatures snarling] 549 00:29:09,704 --> 00:29:10,661 [Mia] Okay. 550 00:29:11,793 --> 00:29:13,621 When Lyla said an army, 551 00:29:13,664 --> 00:29:16,493 I thought she meant an... army. 552 00:29:16,537 --> 00:29:18,887 She did. It's just that... 553 00:29:18,931 --> 00:29:21,020 we've never faced one like this before. 554 00:29:29,158 --> 00:29:31,073 [thudding] 555 00:29:31,117 --> 00:29:34,337 "One army." She said, "One army." It's more like ten! 556 00:29:34,381 --> 00:29:35,817 [all grunting] 557 00:29:37,036 --> 00:29:38,994 -Very nice. -Learned from the best. 558 00:29:39,038 --> 00:29:41,040 -[monster screeches] -Take cover! 559 00:29:45,261 --> 00:29:46,785 They're trying to breach the tower. 560 00:29:46,828 --> 00:29:48,308 Well, we can't let that happen! 561 00:29:49,091 --> 00:29:50,832 I'll take that upgrade now. 562 00:29:50,876 --> 00:29:52,921 Oh, uh, if I can have one of those without losing an appendage. 563 00:29:52,965 --> 00:29:55,794 -Mmm-hmm. -Oh, so cool! 564 00:29:55,837 --> 00:29:57,273 Incredibly balanced. Carbon fiber? 565 00:29:57,317 --> 00:29:58,884 -Your friend talks a lot. -Yeah, you get used to it. 566 00:29:58,927 --> 00:30:00,537 Hey, Ray, focus! 567 00:30:00,581 --> 00:30:02,452 Focusing. 568 00:30:02,496 --> 00:30:04,237 Now, if we can just charge your Batarang with my compressed light energy. 569 00:30:04,280 --> 00:30:05,412 Incoming! 570 00:30:16,597 --> 00:30:17,424 Not bad. 571 00:30:25,519 --> 00:30:26,346 [grunts in pain] 572 00:30:27,042 --> 00:30:27,869 Dad! 573 00:30:41,100 --> 00:30:42,753 [Green Arrow] There's too many of them. 574 00:30:46,583 --> 00:30:47,933 You want some help? 575 00:30:47,976 --> 00:30:49,978 [Dreamer over PA] There's no need for panic. 576 00:30:50,022 --> 00:30:53,634 Supergirl and Superman are working hard to save this planet. 577 00:30:53,677 --> 00:30:56,332 Soon, alien ships will begin circling the globe, 578 00:30:56,376 --> 00:30:59,031 picking people up and taking you to safety. 579 00:30:59,074 --> 00:30:59,988 -Hey. -Hey. 580 00:31:00,032 --> 00:31:01,163 Did Alex get Lena on board? 581 00:31:01,207 --> 00:31:02,469 Yeah, they're working on the portal now. 582 00:31:02,512 --> 00:31:04,601 I just hope J'onn can get enough ships. 583 00:31:04,645 --> 00:31:07,169 There are literally billions of people to get off the planet. 584 00:31:07,213 --> 00:31:08,910 That's why Brainy left J'onn his keys. 585 00:31:08,954 --> 00:31:10,869 Keys to what? 586 00:31:10,912 --> 00:31:12,479 [whirring] 587 00:31:13,959 --> 00:31:15,047 The Legion left it here. 588 00:31:15,090 --> 00:31:16,787 [explosion booms] 589 00:31:17,963 --> 00:31:19,312 Right on time, J'onn. 590 00:31:19,355 --> 00:31:21,053 Are you ready to get this evacuation underway? 591 00:31:21,096 --> 00:31:23,620 Start getting people into groups and I'll start beaming them up. 592 00:31:23,664 --> 00:31:26,145 Let's just hope Alex and Lena get that portal on in time 593 00:31:26,188 --> 00:31:27,973 so we have somewhere to go. 594 00:31:28,016 --> 00:31:29,757 -Go ahead. This way. -All right, people, let's get in to the ship. 595 00:31:29,800 --> 00:31:32,629 The quantum tower is keeping the wave at bay. 596 00:31:32,673 --> 00:31:34,153 Supergirl is... [sighs] 597 00:31:34,196 --> 00:31:35,676 fighting really hard to protect it, 598 00:31:35,719 --> 00:31:37,243 but we've got to get this portal up and running. 599 00:31:37,286 --> 00:31:38,940 I'm trying! But the transmatter portal 600 00:31:38,984 --> 00:31:41,116 works by synthesizing polyelectronic anions. 601 00:31:41,160 --> 00:31:42,335 And if I don't get the energy levels right 602 00:31:42,378 --> 00:31:44,119 when I interface with the breach device, 603 00:31:44,163 --> 00:31:45,642 then the ships will disintegrate when they fly right through it. 604 00:31:45,686 --> 00:31:48,515 -Right. That is not a good option. -No. 605 00:31:48,558 --> 00:31:50,430 Have you thought about using an inverse variable 606 00:31:50,473 --> 00:31:52,345 to help calculate the differential? 607 00:31:53,041 --> 00:31:54,260 Galleon's theory. 608 00:31:54,303 --> 00:31:56,131 That's smart. An inverse beta-decay 609 00:31:56,175 --> 00:31:58,742 to figure constituent quark, that could work. 610 00:31:58,786 --> 00:31:59,613 [both gasping] 611 00:32:05,358 --> 00:32:06,794 Thanks. 612 00:32:06,837 --> 00:32:08,361 Yeah, um... just... 613 00:32:08,404 --> 00:32:10,885 keep working. I've got your back. 614 00:32:12,669 --> 00:32:13,975 [computer beeping] 615 00:32:14,019 --> 00:32:15,629 I never thought I'd see you again. 616 00:32:16,630 --> 00:32:19,328 One of the benefits of parallel Earths. 617 00:32:20,199 --> 00:32:23,593 Parallel Earths? 618 00:32:23,637 --> 00:32:28,642 It would appear that your reality is a little... stranger than mine. 619 00:32:28,685 --> 00:32:30,383 You really have no idea. 620 00:32:32,907 --> 00:32:34,343 All my life... 621 00:32:37,129 --> 00:32:39,522 I just wanted to... 622 00:32:39,566 --> 00:32:42,699 to apologize for bringing you on that boat. 623 00:32:44,136 --> 00:32:46,094 But you aren't even you. 624 00:32:46,703 --> 00:32:48,009 Ollie. 625 00:32:49,489 --> 00:32:53,014 If your me was anything like I was, 626 00:32:53,058 --> 00:32:56,104 then getting on the Gambit with you was her choice. 627 00:32:56,148 --> 00:32:58,280 And in my world, that trip... 628 00:32:58,324 --> 00:33:01,414 it set off a whole series of events 629 00:33:01,457 --> 00:33:04,199 that neither you or I could've ever dreamed of. 630 00:33:05,940 --> 00:33:08,073 You became a hero, 631 00:33:08,116 --> 00:33:10,814 a husband, a father. 632 00:33:13,252 --> 00:33:15,950 And I'm flying through time happier than I've ever been. 633 00:33:17,604 --> 00:33:20,128 And none of that would've ever happened 634 00:33:20,172 --> 00:33:22,087 if I didn't get on that boat with you. 635 00:33:24,524 --> 00:33:25,960 It was destiny. 636 00:33:28,093 --> 00:33:30,834 I'm... sorry to break up what I'm sure must be 637 00:33:30,878 --> 00:33:34,099 the strangest reunion in the history of the world, 638 00:33:34,142 --> 00:33:36,797 but, um, if we don't leave now, 639 00:33:36,840 --> 00:33:40,975 I'm afraid our extrapolator might not have enough power for us to return home. 640 00:33:41,019 --> 00:33:43,282 Wait, what's an extrapolator? 641 00:33:43,325 --> 00:33:44,457 It's another long story. 642 00:33:48,983 --> 00:33:50,506 You're a good man... 643 00:33:51,551 --> 00:33:52,639 on every Earth. 644 00:34:06,218 --> 00:34:08,089 -Is that it? -Like that was easy? 645 00:34:08,133 --> 00:34:09,612 They're on the roof. 646 00:34:15,836 --> 00:34:17,403 [Alex over comms] What's happening out there? 647 00:34:17,446 --> 00:34:19,840 The skies are red again, the anti-matter wave's moving, 648 00:34:19,883 --> 00:34:21,363 and the portal isn't open yet. 649 00:34:21,407 --> 00:34:23,017 -There's more shadow demons incoming. -[snarling] 650 00:34:24,149 --> 00:34:25,933 Kara, Clark, get to the roof. 651 00:34:25,976 --> 00:34:28,196 Get the tower operational again. We'll stay behind and hold them off. 652 00:34:34,376 --> 00:34:36,335 [Supergirl] Are those solar panels? 653 00:34:36,378 --> 00:34:38,119 [Superman] Looks close enough. 654 00:34:38,163 --> 00:34:39,947 We won't be able to power it definitely. 655 00:34:39,990 --> 00:34:42,210 We just need to buy more time. 656 00:34:42,254 --> 00:34:45,170 We might lose the planet, but we can still save the people. 657 00:34:50,305 --> 00:34:52,002 [computer beeping] 658 00:34:52,046 --> 00:34:53,830 You almost got it? 659 00:34:53,874 --> 00:34:55,049 Almost done, I think. 660 00:34:55,876 --> 00:34:57,704 Yes! Systems are a go. 661 00:34:57,747 --> 00:35:01,011 Calculating destination... destination set. 662 00:35:01,882 --> 00:35:03,362 [sighs in relief] 663 00:35:03,405 --> 00:35:04,928 Smart call with Galleon's theory. 664 00:35:04,972 --> 00:35:07,714 Oh, lucky guess. But you're the real genius here, so... 665 00:35:08,802 --> 00:35:11,239 Don't mistake us working together for friendship. 666 00:35:11,283 --> 00:35:12,762 I told you before, 667 00:35:12,806 --> 00:35:15,243 Kara and you showed me who you were and I accept that. 668 00:35:17,245 --> 00:35:19,552 Now, let's go help people get on these ships. 669 00:35:44,011 --> 00:35:45,969 -That was too close for comfort. -[breathing heavily] 670 00:35:46,535 --> 00:35:48,233 Always gotta one-up me, huh? 671 00:35:48,276 --> 00:35:49,669 -Did it work? -You did it. 672 00:35:49,712 --> 00:35:51,540 The tower is working again and the portal is open. 673 00:35:51,584 --> 00:35:53,542 Uh, but the ships better be fast. 674 00:35:53,586 --> 00:35:56,458 The Supers' charge didn't actually stop the wave, it just slowed it down. 675 00:35:56,502 --> 00:35:58,243 According to Brainy's algorithm, we have 14 minutes 676 00:35:58,286 --> 00:35:59,809 before it makes contact with Earth. 677 00:35:59,853 --> 00:36:01,811 Well, then we better make every minute count. 678 00:36:01,855 --> 00:36:04,031 [Green Arrow] We've got your back. 679 00:36:04,074 --> 00:36:07,469 We need to keep those shadow demons at bay until every last ship gets through-- 680 00:36:07,513 --> 00:36:09,297 [monsters screeching] 681 00:36:17,436 --> 00:36:18,611 All right, get to the ships! 682 00:36:18,654 --> 00:36:20,352 Keep your eyes open for debris, people! 683 00:36:20,395 --> 00:36:22,136 Keep it orderly, people. Come on. 684 00:36:29,448 --> 00:36:30,927 James left it for me. 685 00:36:50,425 --> 00:36:52,122 The battle is lost! 686 00:36:52,166 --> 00:36:55,778 We must retreat and save our resources for battles yet to come. 687 00:37:10,445 --> 00:37:11,316 [grunts in pain] 688 00:37:11,359 --> 00:37:12,882 Oliver! Oli-- 689 00:37:14,101 --> 00:37:16,408 Oliver! It is time! 690 00:37:16,451 --> 00:37:17,931 Has the planet been evacuated yet? 691 00:37:17,974 --> 00:37:19,019 Not entirely. 692 00:37:19,889 --> 00:37:21,021 Then it's not time. 693 00:37:48,831 --> 00:37:49,658 [monster growls] 694 00:38:06,066 --> 00:38:07,546 [yelling] 695 00:38:24,127 --> 00:38:25,781 Oliver. 696 00:38:25,825 --> 00:38:27,783 He fought to his last breath. 697 00:38:27,827 --> 00:38:30,699 Knowing every moment was another life saved. 698 00:38:30,743 --> 00:38:33,049 -Saved? -Your universe is no more. 699 00:38:33,093 --> 00:38:35,922 Of 7.53 billion... 700 00:38:35,965 --> 00:38:39,012 three billion souls made it to Earth-1 701 00:38:39,055 --> 00:38:40,840 on the armada of ships. 702 00:38:40,883 --> 00:38:45,584 I calculate one billion souls survived due to his noble sacrifice. 703 00:38:54,767 --> 00:38:56,551 Nash? 704 00:38:56,595 --> 00:38:57,813 Once upon a time. Not anymore. 705 00:38:57,857 --> 00:39:00,773 Now, I'm simply a man serving his penance. 706 00:39:01,513 --> 00:39:03,166 Penance for what? 707 00:39:03,210 --> 00:39:06,561 I freed the Anti-Monitor from his confinement only... 708 00:39:07,432 --> 00:39:10,304 to become a... Pariah. 709 00:39:11,610 --> 00:39:13,786 Sentenced to bear witness to his actions. 710 00:39:18,617 --> 00:39:19,879 Oliver! 711 00:39:21,184 --> 00:39:23,491 It's okay, Sara. 712 00:39:25,363 --> 00:39:27,190 This is my destiny. 713 00:39:27,234 --> 00:39:28,366 -Oliver. -Barry? 714 00:39:29,454 --> 00:39:33,196 You, my friend... 715 00:39:33,240 --> 00:39:35,155 are the very best of us. 716 00:39:36,635 --> 00:39:39,072 I gave it all up... 717 00:39:40,203 --> 00:39:41,640 for you and Kara. 718 00:39:43,468 --> 00:39:44,512 What-- What do you mean? 719 00:39:44,556 --> 00:39:46,514 I need the two of you to... 720 00:39:48,473 --> 00:39:49,648 be the one to... 721 00:39:50,692 --> 00:39:52,172 to save us now. 722 00:39:56,002 --> 00:39:56,829 Mia... 723 00:39:57,482 --> 00:39:58,483 Dad. 724 00:39:59,919 --> 00:40:01,921 Don't forget to find your mother. 725 00:40:02,704 --> 00:40:03,531 Okay. 726 00:40:04,663 --> 00:40:06,273 Find William. 727 00:40:08,536 --> 00:40:10,320 Tell him how much I love him. 728 00:40:13,106 --> 00:40:14,673 I love you, Mia. 729 00:40:16,675 --> 00:40:19,286 You keep me in your heart, okay? 730 00:40:20,635 --> 00:40:22,202 -Dad... -Okay? 731 00:40:39,698 --> 00:40:42,657 [the Monitor] It was not supposed to be like this. 732 00:40:42,701 --> 00:40:45,051 This is not his ending I foresaw. 733 00:40:46,922 --> 00:40:50,317 Things are turning out differently than I expected. 734 00:40:50,360 --> 00:40:52,232 But one thing is certain. 735 00:40:53,755 --> 00:40:55,583 Everything we know... 736 00:40:56,671 --> 00:40:58,630 everything there is... 737 00:40:58,673 --> 00:41:00,806 and everything there ever was... 738 00:41:04,113 --> 00:41:05,898 is doomed. 51554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.