All language subtitles for love-alarm-joahamyeon-ullineun-s01e03-1080p-nf-web-dl-subrip
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,381 --> 00:00:08,967
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:10,000 --> 00:00:16,000
Rip & επεξεργασία: Catherine Lee
3
00:00:18,351 --> 00:00:20,311
ΤΟ ΕΙΔΑΤΕ ΑΥΤΟ; ΕΙΝΑΙ ΠΑΝΤΟΥ
4
00:00:20,395 --> 00:00:21,563
ΕΙΝΑΙ Η ΚΙΜ ΤΖΟΤΖΟ;
5
00:00:26,151 --> 00:00:28,695
ΛΥΚΕΙΟ ΓΙΟΛΡΙΜ
#45553 ΙΣΤΟΡΙΑ ΑΝΩΝΥΜΟΥ
6
00:00:30,697 --> 00:00:33,908
Τζοτζό! Τι είπες;
Περνιέσαι για καλύτερη;
7
00:00:33,992 --> 00:00:36,202
Φυτοζωείς εις βάρος μας.
8
00:00:36,286 --> 00:00:37,954
Αυτή ξεκίνησε τον καβγά.
9
00:00:38,038 --> 00:00:40,790
Γυρίστε μέσα. Όλοι στις τάξεις σας.
10
00:00:44,669 --> 00:00:46,087
Γυρίστε στις τάξεις σας!
11
00:01:01,311 --> 00:01:02,479
Δώσ' μου το χέρι.
12
00:01:15,825 --> 00:01:17,494
-Εσύ ήσουν;
-Τι έπαθε αυτή;
13
00:01:17,577 --> 00:01:20,163
-Γιατί σου φέρεται έτσι;
-Αυτό έχει σημασία;
14
00:01:20,246 --> 00:01:22,373
Όλο το σχολείο ξέρει το μυστικό μας.
15
00:01:24,209 --> 00:01:25,543
Τι προσπαθείς να πεις;
16
00:01:27,504 --> 00:01:28,505
ΛΥΚΕΙΟ ΓΙΟΛΡΙΜ
17
00:01:28,588 --> 00:01:30,090
Εσύ το έστειλες, έτσι;
18
00:01:32,509 --> 00:01:33,760
Έτσι νομίζεις;
19
00:01:40,141 --> 00:01:42,393
-Τότε, ποιος;
-Ποιος νοιάζεται;
20
00:01:42,477 --> 00:01:44,312
Είναι αλήθεια ότι φιληθήκαμε.
21
00:01:58,493 --> 00:02:00,245
ΔΕΝ Σ' ΑΓΑΠΑ ΚΑΝΕΙΣ
22
00:02:00,328 --> 00:02:01,538
Σωστά.
23
00:02:02,080 --> 00:02:03,915
Εσύ τα παίρνεις όλα στην πλάκα.
24
00:02:04,791 --> 00:02:06,126
Δεν είπα κάτι τέτοιο.
25
00:02:06,209 --> 00:02:07,752
Δεν το έχω ανοίξει.
26
00:02:38,116 --> 00:02:39,784
Ας εμπιστευτούμε αυτό.
27
00:02:40,410 --> 00:02:41,411
Η επιλογή...
28
00:02:41,911 --> 00:02:43,246
είναι της Τζοτζό.
29
00:02:46,541 --> 00:02:47,834
LOVE ALARM
30
00:02:54,340 --> 00:02:56,134
ΔΕΝ Σ' ΑΓΑΠΑ ΚΑΝΕΙΣ
31
00:03:22,368 --> 00:03:24,996
ΣΕ ΑΚΤΙΝΑ 10μ. ΚΑΠΟΙΟΣ Σ' ΑΓΑΠΑ
32
00:03:38,426 --> 00:03:39,260
Κι εσύ;
33
00:03:40,511 --> 00:03:41,846
Χτύπησε το δικό σου;
34
00:03:42,931 --> 00:03:45,183
Το έχεις βάλει στο αθόρυβο; Για να δω.
35
00:03:59,572 --> 00:04:00,740
Θα σε πάρω μετά.
36
00:04:13,586 --> 00:04:15,380
Δεν θα το άνοιγα χωρίς εσένα.
37
00:04:16,130 --> 00:04:18,049
-Οι φωτογραφίες...
-Δεν πειράζει.
38
00:04:19,217 --> 00:04:20,134
Ποιο πράγμα;
39
00:04:20,760 --> 00:04:22,303
Δεν χρειάζονται εξηγήσεις.
40
00:04:23,221 --> 00:04:24,722
Η Τζοτζό το χτύπησε.
41
00:04:26,391 --> 00:04:27,684
Αυτό είναι, λοιπόν;
42
00:04:27,767 --> 00:04:29,269
Όντως δεν σε πειράζει;
43
00:04:31,437 --> 00:04:33,064
Είπαμε να το εμπιστευτούμε.
44
00:04:33,147 --> 00:04:34,857
Να την αφήσουμε να επιλέξει.
45
00:04:36,442 --> 00:04:37,735
Το συμφωνήσαμε.
46
00:04:40,154 --> 00:04:41,781
-Εγώ...
-Έσπασε η αλυσίδα.
47
00:04:42,407 --> 00:04:44,575
Θα την αντικαθιστούσα σήμερα,
48
00:04:44,867 --> 00:04:46,452
αλλά έσπασε τελείως.
49
00:05:06,973 --> 00:05:09,684
-Όχι, δεν θέλω.
-Δεν με νοιάζει.
50
00:05:09,767 --> 00:05:11,060
Ήρθε η Τζοτζό.
51
00:05:11,144 --> 00:05:12,937
-Αλήθεια;
-Ήρθε η Τζοτζό.
52
00:05:13,021 --> 00:05:14,355
-Τι; Πού;
-Εκεί.
53
00:05:14,564 --> 00:05:17,233
-Γύρισε.
-Μάλλον δεν ντρέπεται.
54
00:05:17,317 --> 00:05:18,651
-Γιατί ήρθε;
-Παράξενο.
55
00:05:18,735 --> 00:05:20,820
-Είναι ξεδιάντροπη.
-Έτσι είναι.
56
00:05:20,903 --> 00:05:22,655
Είναι το κάτι άλλο.
57
00:05:22,780 --> 00:05:24,824
Νόμιζα θα έφευγε από το σχολείο.
58
00:05:26,951 --> 00:05:28,036
Τζανγκ-Γκο.
59
00:05:28,119 --> 00:05:29,954
Έχεις θυμώσει μαζί μου;
60
00:05:30,830 --> 00:05:33,333
-Από χθες...
-Είσαι ξεδιάντροπη.
61
00:05:35,543 --> 00:05:37,795
Έπρεπε να το κάνεις αυτό με τον Σαν-Ο;
62
00:05:37,879 --> 00:05:40,548
Ο Ιλ-Σικ δεν πήγε στην προπόνηση
εξαιτίας σου.
63
00:05:44,093 --> 00:05:45,762
Γιατί ανησυχείς για εκείνον;
64
00:05:47,597 --> 00:05:48,598
Είσαι φίλη μου.
65
00:05:48,681 --> 00:05:49,766
"Φίλη";
66
00:05:50,516 --> 00:05:52,393
Εσύ διέλυσες τη φιλία μας.
67
00:05:52,477 --> 00:05:54,687
Θύμωσες που δεν είπα για τον Ιλ-Σικ;
68
00:05:55,396 --> 00:05:56,981
Θα σ' το έλεγα.
69
00:05:57,065 --> 00:05:59,734
-Δεν είναι εξαιτίας του Σαν-Ο...
-Κιμ Τζοτζό.
70
00:06:01,402 --> 00:06:03,780
Μόνο αυτό δεν μου έχεις πει;
71
00:06:04,947 --> 00:06:05,907
Ορίστε;
72
00:06:07,909 --> 00:06:09,494
Όταν σε έψαχνε ο Ιλ-Σικ...
73
00:06:10,161 --> 00:06:10,995
Όχι.
74
00:06:11,954 --> 00:06:13,831
Τη μέρα που φίλησες τον Σαν-Ο,
75
00:06:14,957 --> 00:06:18,294
πήγα στο φροντιστήριό σου,
γιατί δεν μπορούσα να σε βρω.
76
00:06:19,504 --> 00:06:21,214
Δεν είσαι καν γραμμένη εκεί.
77
00:06:24,759 --> 00:06:26,010
Είμαστε φίλες, λες.
78
00:06:27,261 --> 00:06:29,138
Γιατί μου είπες ψέματα;
79
00:07:05,341 --> 00:07:07,176
ΣΕ ΑΚΤΙΝΑ 10μ. ΚΑΠΟΙΟΣ Σ' ΑΓΑΠΑ
80
00:07:10,596 --> 00:07:14,517
Είσαι το κάτι άλλο. Θεούλη μου.
81
00:07:17,228 --> 00:07:18,187
Τι διάολο;
82
00:07:19,355 --> 00:07:21,274
Κοιτάξτε αυτόν τον αλήτη.
83
00:07:22,066 --> 00:07:23,901
Τον πλάκωσα και πάλι του αρέσω.
84
00:07:23,985 --> 00:07:26,237
Κάθαρμα, τη βρίσκεις; Τι αηδία.
85
00:07:30,908 --> 00:07:33,536
Θα σε πλακώσω
μέχρι να χαθεί αυτό το νούμερο.
86
00:07:34,829 --> 00:07:37,373
Τι κάνετε εκεί;
87
00:07:37,457 --> 00:07:39,584
-Ποιος είναι ο αλήτης;
-Πάμε.
88
00:07:39,667 --> 00:07:40,960
Περιμένετε. Πού πάτε;
89
00:07:41,043 --> 00:07:42,712
Θα μας βάλει σε μπελάδες.
90
00:07:42,795 --> 00:07:44,422
Είναι μόνος.
91
00:07:44,505 --> 00:07:46,466
Γαμώτο! Πάμε, είπα.
92
00:07:46,549 --> 00:07:48,092
-Φοβάσαι, έτσι;
-Να πάρει.
93
00:07:48,176 --> 00:07:50,428
-Στάσου.
-Τι; Στ' αλήθεια φοβάσαι;
94
00:07:50,511 --> 00:07:52,180
Περίμενε!
95
00:07:52,805 --> 00:07:54,807
Να πάρει. Είσαι καλά;
96
00:07:58,311 --> 00:08:00,980
Ήταν στην τάξη μου πέρυσι. Θα τον αναφέρω.
97
00:08:01,397 --> 00:08:03,858
-Άσ' τον.
-Οι νταήδες θέλουν ένα μάθημα.
98
00:08:03,941 --> 00:08:05,026
Εγώ έφταιγα.
99
00:08:07,695 --> 00:08:09,947
Έκανα το Love Alarm του να χτυπήσει.
100
00:08:12,450 --> 00:08:14,785
Αν δεν το πεις, θα συνεχίσει...
101
00:08:14,869 --> 00:08:16,454
Κι εγώ είμαι αηδιασμένος!
102
00:08:17,455 --> 00:08:18,456
Γαμώτο.
103
00:08:20,124 --> 00:08:22,251
Γιατί με τραβάει τέτοιος βλάκας;
104
00:08:28,132 --> 00:08:29,675
Πώς θα το σταματήσω;
105
00:08:32,178 --> 00:08:33,596
Δεν γίνεται αυτό.
106
00:08:35,973 --> 00:08:38,059
Να σταματήσει να σ' αρέσει κάποιος.
107
00:08:39,560 --> 00:08:40,728
Δεν γίνεται.
108
00:08:44,273 --> 00:08:46,442
Φάτε, παιδιά.
109
00:08:46,526 --> 00:08:47,944
Κάνω δίαιτα.
110
00:09:11,300 --> 00:09:12,426
Το νούμερο της Τζοτζό.
111
00:09:15,930 --> 00:09:17,181
Λυπάμαι την Γκουλ-Μι.
112
00:09:20,017 --> 00:09:22,687
ΤΖΑΝΓΚ-ΓΚΟ
113
00:09:45,543 --> 00:09:47,211
Δεν είσαι στην καφετέρια;
114
00:09:50,131 --> 00:09:52,425
Πού είσαι; Γιατί δεν είσαι εδώ;
115
00:10:03,811 --> 00:10:05,104
Χτύπησε το δικό σου;
116
00:10:06,564 --> 00:10:07,481
Για να δω.
117
00:10:09,525 --> 00:10:10,484
Θα σε πάρω μετά.
118
00:10:15,323 --> 00:10:20,161
ΣΕ ΑΚΤΙΝΑ 10μ. ΚΑΠΟΙΟΣ Σ' ΑΓΑΠΑ
119
00:10:24,665 --> 00:10:26,959
Μόλις ο Σαν-Ο το έκανε να χτυπήσει,
120
00:10:27,710 --> 00:10:32,715
ένιωσα να με διαπερνά ηλεκτρικό ρεύμα.
121
00:10:57,156 --> 00:10:58,449
Γιατί δεν απάντησες;
122
00:11:01,285 --> 00:11:03,162
Πώς βρήκες το νούμερό μου;
123
00:11:04,830 --> 00:11:06,332
Σε ρώτησα κάτι.
124
00:11:12,713 --> 00:11:13,839
Πόση ώρα έτρεχες;
125
00:11:13,923 --> 00:11:15,966
Μην πλησιάζεις. Βρομάω ιδρώτα.
126
00:11:16,592 --> 00:11:18,010
Δεν με νοιάζει.
127
00:11:38,531 --> 00:11:39,448
Άντε.
128
00:11:50,418 --> 00:11:51,419
Τι ήταν αυτό;
129
00:11:51,836 --> 00:11:53,254
Γιατί είναι τόσο γλυκιά;
130
00:11:57,258 --> 00:11:59,802
ΣΕ ΑΚΤΙΝΑ 10μ. ΔΕΝ Σ' ΑΓΑΠΑ ΚΑΝΕΙΣ
131
00:12:06,600 --> 00:12:08,644
-Σίγουρα.
-Τέλειος συγχρονισμός.
132
00:12:08,728 --> 00:12:10,604
Ο καθηγητής τρελάθηκε σήμερα.
133
00:12:10,688 --> 00:12:11,772
Θεέ μου, τελείως.
134
00:12:11,856 --> 00:12:13,733
Δεν έκανε σαν παλαβός σήμερα;
135
00:12:13,816 --> 00:12:16,068
Ήταν επικό. Σκέφτηκα...
136
00:12:17,069 --> 00:12:18,154
Τζι-Γιον.
137
00:12:20,114 --> 00:12:21,490
Πού είναι η Τζανγκ-Γκο;
138
00:12:21,574 --> 00:12:23,075
Η κολλητή σου;
139
00:12:24,326 --> 00:12:25,536
Δεν είναι πια, έτσι;
140
00:12:25,619 --> 00:12:27,580
-Πάμε.
-Εντάξει.
141
00:12:42,261 --> 00:12:43,804
Πού είσαι, Τζανγκ-Γκο;
142
00:12:44,805 --> 00:12:47,850
Θα έρθω να σε βρω.
Δεν θέλω να είμαστε μαλωμένες.
143
00:12:49,268 --> 00:12:51,520
Τι θέλει μετά απ' όσα έκανε;
144
00:12:53,147 --> 00:12:55,733
Δεν είναι απίστευτη η Τζοτζό;
145
00:12:57,985 --> 00:12:59,820
Δεν πηγαίνει φροντιστήριο.
146
00:13:00,488 --> 00:13:03,115
Ήταν δικαιολογία
για να μην έρχεται μαζί μας.
147
00:13:08,996 --> 00:13:11,624
-Γιατί το έκανες αυτό;
-Τι εννοείς;
148
00:13:13,083 --> 00:13:15,377
Εσύ κυκλοφόρησες τις φωτογραφίες.
149
00:13:17,797 --> 00:13:20,090
Δεν το έκανα εγώ.
150
00:13:20,549 --> 00:13:21,801
Σ' εσένα τις έστειλα.
151
00:13:23,010 --> 00:13:24,845
Έτσι θα το άφηναν οι φίλοι μου;
152
00:13:26,347 --> 00:13:27,348
Βασικά...
153
00:13:27,765 --> 00:13:30,017
Θα ήμασταν μαζί, αν δεν γινόταν αυτό.
154
00:13:34,814 --> 00:13:36,816
Δεν ξέρω τι να σκεφτώ πια.
155
00:13:39,276 --> 00:13:40,486
Ιλ-Σικ.
156
00:13:40,903 --> 00:13:44,114
-Το έκανα για χάρη σου.
-Για ποιον λόγο;
157
00:13:46,951 --> 00:13:48,160
Γιατί είμαστε φίλοι.
158
00:13:49,745 --> 00:13:51,664
Η Τζοτζό έγινε φίλη μας μετά.
159
00:13:51,747 --> 00:13:53,999
Οι δυο μας ήμασταν φίλοι από πριν.
160
00:13:54,792 --> 00:13:56,210
Δεν είσαι φίλη μου πια.
161
00:14:00,047 --> 00:14:02,132
Κακώς κατέβασα το Love Alarm.
162
00:14:11,517 --> 00:14:12,726
Τζοτζό.
163
00:14:14,562 --> 00:14:16,272
ΔΕΝ Σ' ΑΓΑΠΑ ΚΑΝΕΙΣ
164
00:14:18,399 --> 00:14:19,733
Σου πέρασε, έτσι;
165
00:14:20,317 --> 00:14:22,027
Μ' αρέσει που το έχεις.
166
00:14:22,611 --> 00:14:23,445
Τι;
167
00:14:27,408 --> 00:14:29,618
ΣΕ ΑΚΤΙΝΑ 10μ. ΔΕΝ Σ' ΑΓΑΠΑ ΚΑΝΕΙΣ
168
00:14:45,384 --> 00:14:48,012
Τι συμβαίνει; Γιατί δεν απαντάει η Τζοτζό;
169
00:15:15,915 --> 00:15:18,042
ΠΟΥ ΕΙΣΑΙ, ΤΖΑΝΓΚ-ΓΚΟ; ΘΑ ΕΡΘΩ ΕΚΕΙ
170
00:15:23,672 --> 00:15:25,382
Τζοτζό, τι κάνεις;
171
00:15:25,507 --> 00:15:27,801
-Στο τέσσερα θα παραγγείλουν.
-Εντάξει.
172
00:15:31,055 --> 00:15:32,181
Να παραγγείλουμε;
173
00:15:40,564 --> 00:15:43,943
Δύο μερίδες μαριναρισμένο μοσχάρι,
δύο μερίδες παϊδάκια,
174
00:15:44,026 --> 00:15:45,444
μία μοσχαρίσια παϊδάκια.
175
00:15:51,241 --> 00:15:52,785
Ορίστε το κάρβουνό σας.
176
00:15:52,868 --> 00:15:55,162
-Ο Χε-Γιονγκ δουλεύει εδώ.
-Όχι σήμερα.
177
00:15:56,080 --> 00:15:57,081
Αλήθεια;
178
00:16:15,683 --> 00:16:16,934
Δώσ' μου το χέρι.
179
00:16:17,601 --> 00:16:18,519
Να το κρατήσω.
180
00:16:18,602 --> 00:16:19,478
Τη λαβίδα.
181
00:16:20,062 --> 00:16:22,022
-Τι;
-Δώσ' μου τη λαβίδα.
182
00:16:23,148 --> 00:16:24,191
Εντάξει.
183
00:16:31,490 --> 00:16:33,951
Οι φίλοι μου δεν ξέρουν ότι δουλεύω εδώ.
184
00:16:34,952 --> 00:16:36,745
Ας μείνει μεταξύ μας.
185
00:16:37,913 --> 00:16:39,665
Ξεκίνα μ' αυτό.
186
00:16:39,748 --> 00:16:41,625
Γιατί ψήνεις πρώτα αυτό;
187
00:16:42,584 --> 00:16:44,795
Μην το φας. Θα τα ψήσω όπως θέλω.
188
00:16:46,547 --> 00:16:47,506
Ξεκίνα με...
189
00:16:48,674 --> 00:16:51,010
Χριστέ μου. Θα παραγγείλω αναψυκτικό.
190
00:16:51,093 --> 00:16:52,803
-Συγγνώμη!
-Πάρ' το μόνος σου.
191
00:16:54,346 --> 00:16:56,432
Μόνος μου; Γιατί;
192
00:16:56,932 --> 00:16:57,891
Θα ψήσεις αυτό;
193
00:17:00,269 --> 00:17:02,312
Μπορώ να το πάρω απ' το ψυγείο.
194
00:17:04,273 --> 00:17:07,443
-Με συγχωρείτε, παίρνω ένα αναψυκτικό.
-Εντάξει.
195
00:17:28,338 --> 00:17:30,007
Τι; Τι θέλεις;
196
00:17:34,053 --> 00:17:35,637
ΔΕΝ Σ' ΑΓΑΠΑ ΚΑΝΕΙΣ
197
00:17:35,721 --> 00:17:37,181
Δεν το έχεις ανοίξει.
198
00:17:37,431 --> 00:17:40,559
Ας ξαναδοκιμάσουμε.
Δεν μπορούσα να το δω καλά πριν.
199
00:17:56,241 --> 00:17:57,493
Άνοιξέ το.
200
00:17:57,576 --> 00:17:59,661
Άνοιξε το Love Alarm. Σε παρακαλώ.
201
00:18:07,669 --> 00:18:08,670
Για δύο.
202
00:18:16,095 --> 00:18:18,222
Πότε θα ανοίξεις το Love Alarm σου;
203
00:18:29,358 --> 00:18:30,275
Τζοτζό.
204
00:18:31,193 --> 00:18:34,404
Πρέπει να δω αν το Love Alarm σου
χτύπησε το πρωί.
205
00:18:35,989 --> 00:18:36,865
Έλα.
206
00:18:41,703 --> 00:18:43,038
Άνοιξέ το επιτέλους.
207
00:18:45,541 --> 00:18:47,543
-Δεν θέλω.
-Γιατί;
208
00:18:47,709 --> 00:18:50,087
Άνοιξέ το. Αλλιώς, θα ξαπλώσω κάτω τώρα.
209
00:18:50,546 --> 00:18:52,089
Θέλεις να κάνω σκηνή;
210
00:18:56,176 --> 00:18:57,177
Τζοτζό.
211
00:19:00,389 --> 00:19:01,598
Θέλω να σου αρέσω.
212
00:19:19,575 --> 00:19:21,618
ΣΕ ΑΚΤΙΝΑ 10μ. ΔΕΝ Σ' ΑΓΑΠΑ ΚΑΝΕΙΣ
213
00:19:31,086 --> 00:19:32,588
ΚΑΠΟΙΟΣ Σ' ΑΓΑΠΑ
214
00:19:34,548 --> 00:19:36,049
ΚΑΠΟΙΟΣ Σ' ΑΓΑΠΑ
215
00:19:56,778 --> 00:19:57,779
Είσαι όμορφη.
216
00:20:20,761 --> 00:20:22,846
Αρέσω στον Σαν-Ο.
217
00:20:25,057 --> 00:20:27,935
Αρέσω σ' αυτόν που μου αρέσει.
218
00:20:29,436 --> 00:20:30,646
Είναι σαν θαύμα.
219
00:20:30,729 --> 00:20:34,358
ΤΟ ΘΑΥΜΑ ΔΥΟ ΑΝΘΡΩΠΩΝ
ΠΟΥ ΑΡΕΣΕΙ Ο ΕΝΑΣ ΣΤΟΝ ΑΛΛΟ
220
00:20:35,025 --> 00:20:36,860
Τριάντα οκτώ.
221
00:20:40,864 --> 00:20:42,282
Τριάντα εννιά.
222
00:20:45,994 --> 00:20:47,537
Σαράντα.
223
00:21:01,218 --> 00:21:02,427
Έλα στο μέρος.
224
00:21:31,623 --> 00:21:33,792
Όχι, δεν είναι αυτό.
225
00:21:34,876 --> 00:21:37,713
Δεν ήξερα ότι θα ερχόταν
μόνο ο βοηθός σκηνοθέτη.
226
00:21:39,172 --> 00:21:40,966
Πρώτη φορά παίζω τη γραμματέα.
227
00:21:42,134 --> 00:21:43,593
Ναι, κύριε σκηνοθέτη.
228
00:21:46,054 --> 00:21:48,015
Θα διαβάσω προσεκτικά το σενάριο.
229
00:21:48,974 --> 00:21:49,891
Μάλιστα.
230
00:21:59,901 --> 00:22:01,111
Μαμά!
231
00:22:02,154 --> 00:22:05,115
Μπορώ να μετράω στα Αγγλικά τώρα.
232
00:22:05,782 --> 00:22:07,284
Ένα, δύο,
233
00:22:07,868 --> 00:22:12,122
-τρία, τέσσερα, πέντε...
-Μπορείς να πάρεις τον Σαν-Ο;
234
00:22:12,289 --> 00:22:15,000
Μαμά, κοίτα με.
235
00:22:15,334 --> 00:22:16,835
-Μαμά.
-Φύγε.
236
00:22:20,339 --> 00:22:21,214
Πιες αυτό.
237
00:22:58,335 --> 00:23:00,545
Δεν ανέβαινες χωρίς τη βοήθειά μου.
238
00:23:02,506 --> 00:23:03,548
Να σ' ανεβάσω;
239
00:23:04,466 --> 00:23:05,717
Είναι πολύ ψηλά.
240
00:23:07,594 --> 00:23:09,846
Φαίνεται πιο ψηλά, τώρα που μεγάλωσα.
241
00:23:09,930 --> 00:23:12,057
Τι έπαθες; Γέρασες; Έλα.
242
00:23:30,659 --> 00:23:32,744
Σαν-Ο, είσαι καλά;
243
00:23:36,498 --> 00:23:38,917
Θα είμαι στο πλευρό σου.
244
00:23:40,085 --> 00:23:41,294
Στο πλευρό μου;
245
00:23:42,546 --> 00:23:44,131
Τι σημαίνει αυτό;
246
00:23:44,339 --> 00:23:46,299
Η μαμά μου μού είπε
247
00:23:46,383 --> 00:23:49,469
ότι σημαίνει πως θα τιμωρώ
όσους σου φέρονται άσχημα,
248
00:23:50,345 --> 00:23:52,347
θα τρώω μαζί σου σε κάθε γεύμα
249
00:23:53,056 --> 00:23:56,017
και θα μένω πλάι σου όταν αρρωσταίνεις.
250
00:23:56,101 --> 00:23:59,229
Κι εγώ τι πρέπει να σου δώσω;
251
00:24:00,897 --> 00:24:02,274
Την κονσόλα παιχνιδιών;
252
00:24:04,901 --> 00:24:07,654
Δεν χρειάζεται να κάνεις τίποτα.
253
00:24:08,196 --> 00:24:10,490
Απλώς να με σκέφτεσαι.
254
00:24:12,159 --> 00:24:17,622
"Χαίρομαι που έχω τον Χε-Γιονγκ
στη ζωή μου". Αυτό να σκέφτεσαι.
255
00:24:29,384 --> 00:24:31,761
Φοβόμουν εδώ πάνω, νόμιζα ότι θα πέσω.
256
00:24:41,396 --> 00:24:42,606
Στάσου.
257
00:24:42,689 --> 00:24:45,400
"Αν είναι να πέσω, ας δείχνω ωραίος".
258
00:24:45,484 --> 00:24:47,652
Αυτή η σκέψη έδιωχνε τον φόβο.
259
00:24:51,531 --> 00:24:52,866
Μεγάλωσες πολύ.
260
00:24:53,533 --> 00:24:54,367
Τι;
261
00:24:55,285 --> 00:24:57,120
-Όχι!
-Θεέ μου.
262
00:25:07,797 --> 00:25:09,925
Θεέ μου, χαίρομαι που τ' ακούω.
263
00:25:10,675 --> 00:25:11,635
Ναι.
264
00:25:12,135 --> 00:25:16,056
Ανησυχούσα. Η γιαγιά ήταν πεσμένη
την τελευταία φορά που την είδα.
265
00:25:16,806 --> 00:25:19,559
Ναι, ευχαριστώ. Θα επικοινωνήσω ξανά.
266
00:25:20,685 --> 00:25:21,561
Εντάξει.
267
00:25:34,658 --> 00:25:35,909
Χρησιμοποίησε αυτό.
268
00:25:37,577 --> 00:25:39,788
Παλιά μοιραζόμασταν τα πράγματά μας.
269
00:25:50,507 --> 00:25:51,424
Ευχαριστώ.
270
00:25:53,009 --> 00:25:54,803
Όταν πρωτοήρθες στο σπίτι μας,
271
00:25:55,303 --> 00:25:57,222
σε συμπαθούσα πολύ.
272
00:25:58,723 --> 00:26:00,600
Γι' αυτό είπα να μείνουμε μαζί.
273
00:26:01,851 --> 00:26:03,144
Λυπάμαι για το πρωί.
274
00:26:03,937 --> 00:26:06,189
-Δεν ήθελα...
-Ναι, σίγουρα λυπάσαι.
275
00:26:08,567 --> 00:26:09,651
Χώρισε τον Σαν-Ο.
276
00:26:10,902 --> 00:26:13,738
-Τι;
-Τον ερωτεύτηκα πρώτη.
277
00:26:15,073 --> 00:26:16,157
Δεν μπορώ.
278
00:26:18,451 --> 00:26:19,369
Λυπάμαι.
279
00:26:19,452 --> 00:26:21,329
Αυτό λες, αλλά δεν το εννοείς.
280
00:26:21,413 --> 00:26:23,039
Κοίτα με.
281
00:26:23,707 --> 00:26:26,167
Ο μπαμπάς έφυγε εξαιτίας του χρέους σας
282
00:26:26,251 --> 00:26:28,044
και η μαμά πίνει κάθε μέρα.
283
00:26:29,045 --> 00:26:31,423
Γιατί δεν μου δίνεις έστω ένα πράγμα;
284
00:26:34,342 --> 00:26:37,095
Τζοτζό, σου είπα ότι μ' αρέσει.
285
00:26:37,679 --> 00:26:38,930
Γι' αυτό, χώρισέ τον.
286
00:26:39,639 --> 00:26:42,559
-Αν τον χωρίσεις τώρα...
-Όχι.
287
00:26:44,644 --> 00:26:45,604
Δεν μπορώ.
288
00:26:47,731 --> 00:26:49,357
Είμαστε σ' αυτό το χάλι...
289
00:26:51,610 --> 00:26:52,694
εξαιτίας σου.
290
00:27:52,295 --> 00:27:54,631
Τζοτζό, κοίτα αυτό. Ορίστε!
291
00:27:54,714 --> 00:27:57,133
-Ένας βάτραχος.
-Ναι, είναι βάτραχος.
292
00:27:57,217 --> 00:27:59,552
-Πάτα το.
-Το πατάω.
293
00:28:00,011 --> 00:28:01,096
Πάτα το.
294
00:28:01,304 --> 00:28:03,473
Θεέ μου. Μπράβο, Τζοτζό.
295
00:28:05,100 --> 00:28:06,101
Άλλη μία φορά.
296
00:28:46,266 --> 00:28:47,308
Τι έγινε;
297
00:28:50,145 --> 00:28:52,021
Ένας 30χρονος επιτέθηκε σε 20χρονη
298
00:28:52,105 --> 00:28:55,442
που επέστρεφε σπίτι της,
χθες βράδυ, σε πάρκο της Σεούλ,
299
00:28:55,525 --> 00:28:56,860
και συνελήφθη.
300
00:28:57,360 --> 00:29:00,864
Ξέσπασε διαμάχη για το Love Alarm
μετά τα όσα είπε το θύμα.
301
00:29:00,989 --> 00:29:02,615
Σε ακούμε, Λι Ντονγκ-Γκιου.
302
00:29:02,699 --> 00:29:03,658
Βεβαίως.
303
00:29:03,742 --> 00:29:07,746
Ένας άντρας με καπέλο πλησιάζει
μια γυναίκα που περπατάει μόνη.
304
00:29:07,829 --> 00:29:09,581
Η γυναίκα ανοίγει το βήμα της
305
00:29:09,664 --> 00:29:12,208
και βγάζει το κινητό της για να δει κάτι.
306
00:29:12,292 --> 00:29:15,962
Ανακουφισμένη, αρχίζει
να περπατάει πάλι πιο αργά.
307
00:29:16,045 --> 00:29:18,256
Τότε, ο άντρας βγάζει το όπλο του
308
00:29:18,339 --> 00:29:20,675
και επιτίθεται στη γυναίκα από πίσω.
309
00:29:21,384 --> 00:29:25,263
Ο δράστης, ο κύριος Τσα,
είχε αισθήματα για το θύμα.
310
00:29:25,346 --> 00:29:28,057
Της επιτέθηκε
επειδή ήταν θυμωμένος μαζί της,
311
00:29:28,141 --> 00:29:30,685
διότι δεν αναγνώριζε τα συναισθήματά του.
312
00:29:30,769 --> 00:29:33,271
Τρόμαξα, επειδή κάποιος με παρακολουθούσε.
313
00:29:33,855 --> 00:29:36,357
Αλλά τότε, χτύπησε το Love Alarm μου.
314
00:29:37,358 --> 00:29:39,903
Εξαιτίας αυτού, χαλάρωσα.
315
00:29:40,695 --> 00:29:43,239
Υπέθεσα ότι μ' ακολουθούσε
επειδή του άρεσα.
316
00:29:43,323 --> 00:29:45,784
Η εταιρεία C&C που σχεδίασε το Love Alarm
317
00:29:45,867 --> 00:29:49,496
εξέδωσε επίσημη ανακοίνωση
σχετικά με το συμβάν.
318
00:29:49,579 --> 00:29:50,955
ΤΟ ΜΑΧΑΙΡΩΜΑ ΣΤΟ ΠΑΡΚΟ
319
00:29:51,039 --> 00:29:52,791
Και πριν από το Love Alarm,
320
00:29:52,874 --> 00:29:55,585
παρακολουθήσεις, επιθέσεις,
321
00:29:55,919 --> 00:29:58,963
ακόμα και φόνοι λάμβαναν χώρα
στο όνομα της αγάπης.
322
00:29:59,798 --> 00:30:01,299
Ως τώρα δεν είχε τύχει
323
00:30:01,382 --> 00:30:04,260
να παρερμηνευτούν
τα αισθήματα των χρηστών.
324
00:30:04,886 --> 00:30:06,846
Όταν το Love Alarm σας χτυπάει,
325
00:30:06,930 --> 00:30:09,432
παρακαλούμε να έχετε το εξής κατά νου.
326
00:30:09,516 --> 00:30:12,560
Σας ενημερώνει
για το ποιος νιώθει έλξη για σας.
327
00:30:12,644 --> 00:30:13,978
Δεν εγγυάται
328
00:30:14,062 --> 00:30:16,815
-την ασφάλεια ούτε την ευτυχία σας.
-Θεέ μου.
329
00:30:17,982 --> 00:30:20,109
Το Love Alarm είναι το πρόβλημα.
330
00:30:20,735 --> 00:30:23,446
Χτυπάει για άτομα του ιδίου φύλου. Ντροπή.
331
00:30:23,988 --> 00:30:26,491
Πράγματα
που κανείς ντρέπεται να ομολογήσει
332
00:30:26,783 --> 00:30:28,743
αποκαλύπτονται με το Love Alarm.
333
00:30:29,661 --> 00:30:33,498
Παρακαλώ, δώστε
ιδιαίτερη προσοχή στο θέμα.
334
00:30:35,124 --> 00:30:36,251
Θεέ μου.
335
00:30:36,334 --> 00:30:38,545
Πότε δεν μου άρεσε το Love Alarm.
336
00:30:39,170 --> 00:30:41,381
Η τυφλή εμπιστοσύνη το προκάλεσε.
337
00:30:42,715 --> 00:30:44,509
Σίγουρα είναι μόνο η αρχή.
338
00:30:45,218 --> 00:30:46,094
Ορίστε;
339
00:30:47,262 --> 00:30:48,972
Όλοι το χρησιμοποιούμε.
340
00:30:49,347 --> 00:30:52,517
Αλλά του ρίχνουμε το φταίξιμο
όποτε συμβαίνει κάτι.
341
00:30:54,561 --> 00:30:57,730
-Ελάτε τώρα, κύριε.
-Γιατί;
342
00:30:57,814 --> 00:31:01,234
Το Love Alarm απαγορεύεται στο σχολείο μας
από σήμερα.
343
00:31:01,317 --> 00:31:03,111
-Τι εννοείτε;
-Σοβαρολογείτε;
344
00:31:03,194 --> 00:31:06,698
Αν σας αρέσει κάποιος,
πείτε του πώς νιώθετε.
345
00:31:06,781 --> 00:31:08,199
-Πώς;
-Τι σπαστικό.
346
00:31:08,283 --> 00:31:09,909
Ανοίξτε τα βιβλία σας!
347
00:31:10,326 --> 00:31:12,662
Ερωτήσεις 7 και 8 στη σελίδα 45.
348
00:31:13,037 --> 00:31:14,289
Πώς να συγκεντρωθώ;
349
00:31:24,674 --> 00:31:25,800
ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑ ΑΠΟ ΣΑΝ-Ο
350
00:31:25,884 --> 00:31:26,801
ΑΘΟΡΥΒΟ
351
00:31:31,931 --> 00:31:33,933
ΣΑΝ-Ο
352
00:31:39,564 --> 00:31:42,066
Πάμε μαζί. Πού να πάμε πρώτα;
353
00:31:44,861 --> 00:31:46,154
Ένα δώρο για σένα.
354
00:32:03,254 --> 00:32:06,883
-Η Σο-Τζονγκ θα μας κεράσει τόκποκι.
-Πότε το είπα αυτό;
355
00:32:06,966 --> 00:32:09,719
Δεν πληρώνεις ποτέ. Δεν έχεις συνείδηση;
356
00:32:09,802 --> 00:32:11,679
Είναι η Κιμ Τζοτζό.
357
00:32:19,812 --> 00:32:21,689
-Θα σας κεράσω σήμερα.
-Σοβαρά;
358
00:32:21,773 --> 00:32:23,149
Θα καταξοδευτείς.
359
00:32:36,996 --> 00:32:38,289
Είσαι καλά;
360
00:32:39,832 --> 00:32:41,918
Γιατί σκέφτηκα ότι θα της αρέσω,
361
00:32:43,336 --> 00:32:45,463
αν της έδειχνα πώς νιώθω γι' αυτήν;
362
00:32:46,631 --> 00:32:48,800
Κακώς χτύπησα το Love Alarm της.
363
00:32:49,425 --> 00:32:50,760
Δεν είναι κακό, όμως,
364
00:32:52,220 --> 00:32:53,638
να σου αρέσει κάποιος.
365
00:32:53,721 --> 00:32:56,307
Ναι, αλλά τώρα με συμπαθεί ακόμα λιγότερο.
366
00:33:47,900 --> 00:33:49,861
Γκουλ-Μι, το έχασες λίγο.
367
00:34:04,250 --> 00:34:05,418
Ήταν τέλειο.
368
00:34:06,461 --> 00:34:10,715
Στο εναρκτήριο νούμερο της συναυλίας
με τον Μαρξ θα βγει...
369
00:34:16,929 --> 00:34:17,889
η Χα-Να.
370
00:34:18,431 --> 00:34:19,474
Βεβαίως.
371
00:34:19,640 --> 00:34:20,600
Συνεχίστε έτσι.
372
00:34:20,683 --> 00:34:21,601
Ένα, δύο, τρία.
373
00:34:21,684 --> 00:34:23,352
Ευχαριστούμε.
374
00:34:47,418 --> 00:34:49,337
-Ο Μαρξ!
-Σοβαρά;
375
00:34:49,420 --> 00:34:51,506
-Αλήθεια!
-Τι ωραία!
376
00:34:51,589 --> 00:34:53,049
Να βγάλουμε φωτογραφία.
377
00:34:53,132 --> 00:34:54,258
Ας βγάλουμε.
378
00:34:54,342 --> 00:34:55,760
Γιατί ουρλιάζουν;
379
00:34:55,843 --> 00:34:57,303
Δεν ξέρεις τους JAVA;
380
00:34:57,386 --> 00:35:00,556
-Άλλη μία!
-Είναι δημοφιλείς λόγω του Μαρξ.
381
00:35:00,640 --> 00:35:01,974
Είναι κούκλος.
382
00:35:02,058 --> 00:35:04,185
-Θα δώσει συναυλία;
-Τι προσωπάκι.
383
00:35:04,268 --> 00:35:06,104
-Πάμε στη συναυλία.
-Μην κοιτάς.
384
00:35:06,229 --> 00:35:07,730
-Πάμε.
-Πρέπει.
385
00:35:07,814 --> 00:35:08,731
Εντάξει.
386
00:35:19,075 --> 00:35:21,661
Το περπάτημα κουράζει.
Θα μελετήσεις κιόλας;
387
00:35:21,828 --> 00:35:23,496
Παρατάς ό,τι σε κουράζει;
388
00:35:23,579 --> 00:35:25,373
Στη ζωή μάχεσαι τον εαυτό σου.
389
00:35:25,581 --> 00:35:27,166
Γιατί να το κάνεις;
390
00:35:27,250 --> 00:35:29,961
Σαν τον Χε-Γιονγκ.
Πάντα μελετάς ή δουλεύεις.
391
00:35:30,545 --> 00:35:31,462
Τον Χε-Γιονγκ;
392
00:35:32,713 --> 00:35:36,092
Τον τύπο με τον οποίο ήσουν
στην αυλή τις προάλλες;
393
00:35:37,301 --> 00:35:38,344
Είστε δεμένοι;
394
00:35:45,726 --> 00:35:47,770
-Τι ήταν αυτό;
-Ζήλεια.
395
00:35:48,062 --> 00:35:51,274
Μην κοιτάς αγόρια
και μη μιλάς για τους φίλους μου.
396
00:35:55,653 --> 00:35:58,406
Τι σ' έπιασε; Κι αν μας δει κανείς;
397
00:35:58,489 --> 00:36:01,159
Θέλω όλοι να δουν ότι είσαι δική μου.
398
00:36:07,623 --> 00:36:10,960
Μην είσαι τόσο κολλιτσίδας. Με ξενερώνει.
399
00:36:11,043 --> 00:36:13,796
Ξέχασες ότι βγαίνεις με τον Χουάνγκ Σαν-Ο;
400
00:36:21,429 --> 00:36:24,515
Ο Σαν-Ο κι εγώ περπατάμε στον δρόμο
όπου βάδιζα μόνη.
401
00:36:26,684 --> 00:36:28,811
Η ύπαρξη του δρόμου...
402
00:36:29,604 --> 00:36:31,564
είναι ευλογία για μας,
403
00:36:32,565 --> 00:36:34,150
ένα ζευγάρι στην αρχή του.
404
00:36:40,698 --> 00:36:41,991
Ήρθα.
405
00:36:50,791 --> 00:36:53,044
Τι στο καλό κάνεις τελευταία;
406
00:36:53,127 --> 00:36:56,172
Η Γκουλ-Μι δεν θέλει το σχολείο
εξαιτίας σου.
407
00:36:58,132 --> 00:36:59,967
Τη χτύπησες μπροστά σε κόσμο.
408
00:37:00,593 --> 00:37:03,763
-Σε μεγάλωσα για να τη χτυπάς;
-Θεία, δεν έγινε έτσι.
409
00:37:03,846 --> 00:37:05,598
Η Γκουλ-Μι είπε ότι φλέρταρες
410
00:37:07,433 --> 00:37:09,936
και αυτός σου πήρε κινητό.
Ψέμα κι αυτό;
411
00:37:12,313 --> 00:37:14,565
Είσαι ίδια η μάνα σου, έτσι;
412
00:37:16,359 --> 00:37:18,569
Να διαλύσεις τη δική σου τη ζωή.
413
00:37:18,653 --> 00:37:20,738
Μην παρασέρνεις και την Γκουλ-Μι.
414
00:37:30,456 --> 00:37:31,624
Έχεις κοπέλα;
415
00:37:36,879 --> 00:37:38,589
Δεν το 'χεις ξανακάνει.
416
00:37:40,675 --> 00:37:41,968
Είναι ωραίο.
417
00:37:42,468 --> 00:37:44,762
Γιατί τώρα; Τελειώνεις όπου να 'ναι.
418
00:37:48,683 --> 00:37:49,850
Πώς σου φαίνεται;
419
00:37:51,769 --> 00:37:53,479
-Είναι νέα.
-Αυτό είναι όλο;
420
00:37:54,272 --> 00:37:57,149
-Δεν έχει όμορφο πρόσωπο;
-Τα νιάτα...
421
00:37:58,192 --> 00:38:00,569
είναι πολύ καλύτερα από την ομορφιά.
422
00:38:03,281 --> 00:38:04,615
Μην το παρακάνεις.
423
00:38:09,745 --> 00:38:12,707
Η ΖΩΗ ΤΗΣ ΤΖΟΝΓΚ ΜΙ-ΜΙ ΩΣ ΗΘΟΠΟΙΟΥ
424
00:38:12,957 --> 00:38:15,918
ΤΖΟΝΓΚ ΜΙ-ΜΙ
ΑΠΟ ΤΗ ΜΑΜΑ
425
00:38:37,064 --> 00:38:37,940
Ακόμα δουλειά;
426
00:38:48,659 --> 00:38:51,120
Όχι. Τελείωσα πριν από ώρα.
427
00:38:51,871 --> 00:38:53,039
Τι κάνεις τώρα;
428
00:38:57,293 --> 00:38:58,294
Θα πέσω για ύπνο.
429
00:39:05,009 --> 00:39:07,219
Μην πεις να σ' ονειρευτώ.
430
00:39:07,303 --> 00:39:08,262
Μην ονειρευτείς.
431
00:39:15,144 --> 00:39:17,813
Μη δεις όνειρα. Απλώς ξεκουράσου.
432
00:39:27,573 --> 00:39:28,949
Τα λέμε αύριο.
433
00:39:44,340 --> 00:39:45,424
Ευχαριστώ.
434
00:39:46,675 --> 00:39:47,760
Για ποιο πράγμα;
435
00:39:53,015 --> 00:39:54,308
Που σου αρέσω.
436
00:40:41,397 --> 00:40:43,274
Τζοτζό, ξεκουράστηκες;
437
00:40:43,691 --> 00:40:45,609
Ναι. Εσύ;
438
00:40:46,193 --> 00:40:48,654
Δεν κοιμήθηκα καλά. Μου έλειπες πολύ.
439
00:40:57,455 --> 00:41:00,541
Θέλω να σε δω πριν από το μάθημα.
Έλα στην ταράτσα.
440
00:41:00,624 --> 00:41:03,294
Αν αργήσεις, θα μου δώσεις 100 φιλιά.
441
00:41:44,960 --> 00:41:47,087
ΣΕ ΑΚΤΙΝΑ 10μ. ΔΕΝ Σ' ΑΓΑΠΑ ΚΑΝΕΙΣ
442
00:42:03,687 --> 00:42:05,898
ΣΕ ΑΚΤΙΝΑ 10μ. ΚΑΠΟΙΟΣ Σ' ΑΓΑΠΑ
443
00:42:20,538 --> 00:42:21,455
Στάσου.
444
00:42:29,421 --> 00:42:30,422
Άκου.
445
00:42:30,548 --> 00:42:31,423
Κάθαρμα.
446
00:42:31,632 --> 00:42:34,510
Αναρωτιόμουν γιατί με αποφεύγεις.
447
00:42:34,927 --> 00:42:37,179
Αυτός που έδειρες δεν έρχεται σχολείο,
448
00:42:37,263 --> 00:42:38,764
και τελικά υποκρινόσουν;
449
00:42:39,974 --> 00:42:40,849
Και λοιπόν;
450
00:42:41,725 --> 00:42:43,060
Θα το πεις σε όλους;
451
00:42:46,272 --> 00:42:48,107
Να του ζητήσεις συγγνώμη.
452
00:42:52,152 --> 00:42:53,028
Κι εσένα;
453
00:42:54,488 --> 00:42:55,656
Δεν σε πειράζει;
454
00:42:56,323 --> 00:42:57,741
Που χτύπησε το Alarm;
455
00:42:59,660 --> 00:43:02,037
Τα συναισθήματά δεν ελέγχονται.
456
00:43:03,747 --> 00:43:05,082
Πολύ άνετος είσαι.
457
00:43:06,125 --> 00:43:07,835
Είχα αγχωθεί, σε απέφευγα.
458
00:43:10,337 --> 00:43:11,505
Κράτα το κλειστό.
459
00:43:12,172 --> 00:43:13,132
Έχεις δίκιο.
460
00:43:14,258 --> 00:43:15,676
Γιατί το άφησα ανοιχτό;
461
00:43:17,720 --> 00:43:19,138
Ίσως ήθελα να το μάθεις.
462
00:43:22,725 --> 00:43:23,934
Ντρέπομαι...
463
00:43:24,893 --> 00:43:26,145
και ανακουφίστηκα.
464
00:43:26,854 --> 00:43:29,064
Μάλλον περίμενα να πέσω πάνω σου.
465
00:43:30,691 --> 00:43:32,318
Θα συνεχίσω να σε αποφεύγω.
466
00:43:32,735 --> 00:43:33,986
Γι' αυτό μην το πεις.
467
00:44:01,639 --> 00:44:05,934
ΣΕ ΑΚΤΙΝΑ 10μ. ΔΕΝ Σ' ΑΓΑΠΑ ΚΑΝΕΙΣ
468
00:44:43,806 --> 00:44:49,228
ΑΝΑΡΡΩΤΗΡΙΟ
469
00:45:02,741 --> 00:45:04,743
ΣΕ ΑΚΤΙΝΑ 10μ. ΚΑΠΟΙΟΣ Σ' ΑΓΑΠΑ
470
00:45:39,486 --> 00:45:44,116
ΣΕ ΑΚΤΙΝΑ 10μ. ΚΑΠΟΙΟΣ Σ' ΑΓΑΠΑ
471
00:45:46,034 --> 00:45:49,538
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕ ΤΟ LOVE ALARM
ΓΙΑ ΝΑ ΚΡΥΨΕΙΣ ΤΑ ΑΙΣΘΗΜΑΤΑ ΣΟΥ
472
00:45:49,955 --> 00:45:53,625
ΑΓΓΙΞΕ ΕΛΑΦΡΑ ΤΗΝ ΟΘΟΝΗ
ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΞΑΝΑ
473
00:45:56,712 --> 00:45:58,672
ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΤΟ
LOVE ALARM
474
00:45:58,756 --> 00:46:00,007
(ΨΗΦΙΑΚΑ ΚΟΜΙΚΣ DAUM)
475
00:48:13,056 --> 00:48:15,100
Υποτιτλισμός: Μίνα Αθανασοπούλου
41242