All language subtitles for deputy.s01e06.720p.web.x264-xlf[eztv].en.hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,132 --> 00:00:03,568 Previously onDeputy... 2 00:00:03,612 --> 00:00:04,806 Welcome to the Los Angeles Sheriff's Department! 3 00:00:04,830 --> 00:00:06,049 [audience cheering] 4 00:00:06,092 --> 00:00:07,833 BILL: Sheriff's an elected official. 5 00:00:07,876 --> 00:00:09,705 Millions of people vote him in, honey. 6 00:00:09,747 --> 00:00:11,054 I'm no politician. 7 00:00:11,098 --> 00:00:13,055 Can you believe they made my son sheriff? 8 00:00:13,926 --> 00:00:15,971 All it takes is one person to try and change that. 9 00:00:16,711 --> 00:00:18,626 Maybe that person can be you, Sheriff. 10 00:00:18,931 --> 00:00:20,367 I may need a little help. 11 00:00:20,716 --> 00:00:21,890 Are you serious? 12 00:00:21,934 --> 00:00:23,129 - You might be pregnant? - Shh! 13 00:00:23,152 --> 00:00:24,632 Honey, you're missin' something. 14 00:00:24,675 --> 00:00:26,547 If you leave, is the hospital better off? 15 00:00:26,591 --> 00:00:27,417 Probably not. 16 00:00:27,461 --> 00:00:28,811 Damn right it isn't. 17 00:00:28,853 --> 00:00:30,420 I was wrong about you, son. 18 00:00:30,464 --> 00:00:32,988 And I refuse to allow you to feel sorry for yourself. 19 00:00:33,468 --> 00:00:34,817 MINNICK: Stop lookin' around. 20 00:00:34,859 --> 00:00:36,514 You gotta earn your way in. 21 00:00:36,557 --> 00:00:37,732 - How? - Trust. 22 00:00:37,776 --> 00:00:39,603 MAGGIE: Just get over it and dance. 23 00:00:40,909 --> 00:00:42,171 How about us? 24 00:00:43,868 --> 00:00:45,393 Bulletproof. 25 00:00:50,006 --> 00:00:51,354 [gunshot] 26 00:00:51,746 --> 00:00:52,921 He loves me. 27 00:00:56,012 --> 00:00:57,231 He loves me not. 28 00:00:59,884 --> 00:01:01,670 He loves me. 29 00:01:03,280 --> 00:01:04,933 He loves me not. 30 00:01:08,155 --> 00:01:09,938 [smacks lips] He loves me not. 31 00:01:13,638 --> 00:01:14,682 He loves you. 32 00:01:18,120 --> 00:01:20,296 Has he made dinner reservations yet? 33 00:01:20,862 --> 00:01:21,950 He will. 34 00:01:23,430 --> 00:01:25,471 He's waiting to find out where his wife wants to go. 35 00:01:25,911 --> 00:01:27,652 I got a few ideas in mind. 36 00:01:28,914 --> 00:01:30,132 Happy Valentine's Day. 37 00:01:30,176 --> 00:01:32,222 ♪ 38 00:01:43,929 --> 00:01:45,974 [street noise] 39 00:01:48,847 --> 00:01:50,912 - I can't keep doing this, Jerry. - You can't just walk away 40 00:01:50,936 --> 00:01:52,372 from 30 years of marriage. 41 00:01:52,415 --> 00:01:53,896 I gave up the chance to have a family 42 00:01:53,938 --> 00:01:56,115 to stand by you while you tried to make sheriff. 43 00:01:56,158 --> 00:01:58,944 All of that sacrifice is about to pay off. 44 00:01:59,293 --> 00:02:01,903 I want you to reap the benefits when it does. 45 00:02:02,165 --> 00:02:04,340 I couldn't have gotten this far without you. 46 00:02:04,862 --> 00:02:06,537 We both know if you were gonna make sheriff, 47 00:02:06,561 --> 00:02:07,823 it would have happened by now. 48 00:02:07,865 --> 00:02:09,563 Bill has less than three months left 49 00:02:09,606 --> 00:02:10,868 in his term of office. 50 00:02:11,521 --> 00:02:13,088 I plan on running for the job. 51 00:02:13,394 --> 00:02:17,920 This isn't about you making or not making sheriff. 52 00:02:17,962 --> 00:02:20,009 We've been living in the past. 53 00:02:20,531 --> 00:02:22,576 - Sign these, Jerry. - Lydia. 54 00:02:22,620 --> 00:02:25,187 Look, after everything, the least you could do 55 00:02:25,231 --> 00:02:27,930 is give me my life back and go have yours. 56 00:02:27,973 --> 00:02:30,019 ♪ 57 00:02:42,031 --> 00:02:43,074 Thank you. 58 00:02:45,599 --> 00:02:46,949 [door closes] 59 00:02:49,995 --> 00:02:51,234 WOMAN: Dr. Reyes, welcome back. It's been a while. 60 00:02:51,258 --> 00:02:52,258 PAULA: Thank you. 61 00:02:53,477 --> 00:02:56,001 - Hey! - Hey, Dr. Reyes. 62 00:02:56,045 --> 00:02:57,960 Saw your boy on Insta. 63 00:02:58,002 --> 00:02:59,003 [Darian chuckles] 64 00:02:59,048 --> 00:03:00,441 - He's growing quick. - Yeah. 65 00:03:00,484 --> 00:03:02,399 Gonna get his rebound game started early 66 00:03:02,443 --> 00:03:03,966 so he can get some of that NBA coin. 67 00:03:04,009 --> 00:03:05,009 [Paula chuckles] 68 00:03:05,054 --> 00:03:06,402 - Here you go. - Thank you. 69 00:03:06,447 --> 00:03:07,709 - Have a good one. - You too. 70 00:03:10,319 --> 00:03:11,538 OFFICER: All set, here you go. 71 00:03:11,887 --> 00:03:13,323 [door buzzes] 72 00:03:17,936 --> 00:03:19,981 [indistinct chatter] 73 00:03:27,510 --> 00:03:29,078 [police radio chatter] 74 00:03:32,689 --> 00:03:34,518 SHANICE: Welcome back, Dr. Reyes. 75 00:03:34,562 --> 00:03:35,866 Happy Valentine's Day. 76 00:03:35,911 --> 00:03:37,128 Thanks, Shanice. 77 00:03:37,173 --> 00:03:38,497 I like what you've done with the place. 78 00:03:38,521 --> 00:03:40,610 - Any plans? - Mm, something with lace. 79 00:03:41,133 --> 00:03:42,222 I hear that. 80 00:03:42,526 --> 00:03:44,135 All right, what do we got today? 81 00:03:44,180 --> 00:03:47,139 Got a scrape up in one, diabetic eval in three. 82 00:03:47,182 --> 00:03:50,403 And also, David Browder's back in two. 83 00:03:50,925 --> 00:03:52,100 Why is he here? 84 00:03:53,537 --> 00:03:54,775 I put in a request for his transfer six months ago. 85 00:03:54,799 --> 00:03:56,323 That's time he doesn't have. 86 00:03:56,888 --> 00:03:58,126 Can you get them on the line, please? 87 00:03:58,150 --> 00:03:59,848 We need more volunteers like you. 88 00:03:59,890 --> 00:04:01,414 Folks at St. Regent's are lucky. 89 00:04:01,457 --> 00:04:03,330 - PAULA: Hmm. - [door buzzes] 90 00:04:03,895 --> 00:04:05,810 David, David, David! 91 00:04:05,854 --> 00:04:07,072 DAVID: Dr. Reyes. 92 00:04:07,594 --> 00:04:09,117 You know, I was worried it was, uh... 93 00:04:09,161 --> 00:04:10,379 I didn't have the right day. 94 00:04:10,814 --> 00:04:12,817 I couldn't get you one myself, so... 95 00:04:13,818 --> 00:04:14,862 I made it. 96 00:04:17,387 --> 00:04:19,824 Don't worry, I'm not trying to push up on you or anything. 97 00:04:20,129 --> 00:04:21,826 I got my own Valentine. 98 00:04:22,565 --> 00:04:24,220 I wanted you to know that I appreciate 99 00:04:25,221 --> 00:04:26,613 everything you've done for me. 100 00:04:26,656 --> 00:04:27,831 Thanks, David. This is... 101 00:04:28,745 --> 00:04:29,834 This is very thoughtful. 102 00:04:31,793 --> 00:04:35,449 Okay, let's see where we're at. 103 00:04:36,406 --> 00:04:37,711 Still growing, huh? 104 00:04:43,151 --> 00:04:44,980 [metal detector whirring] 105 00:04:45,023 --> 00:04:46,242 MAN: Good morning! 106 00:04:46,286 --> 00:04:47,808 All right, take it easy. 107 00:04:47,851 --> 00:04:49,288 WOMAN: Have a good one, angel! 108 00:04:51,115 --> 00:04:53,161 ♪ 109 00:04:57,862 --> 00:04:59,776 - MAN: Take care. - [door buzzes] 110 00:04:59,821 --> 00:05:01,778 DAVID: You gotta be honest with me, Doc. 111 00:05:01,822 --> 00:05:03,302 We're running out of options. 112 00:05:04,391 --> 00:05:05,670 I can't seem to get the approval 113 00:05:05,696 --> 00:05:07,785 to have you transferred for surgery. 114 00:05:07,829 --> 00:05:10,221 Guess you're just gonna have to cut me open yourself. 115 00:05:11,833 --> 00:05:13,225 I would that I could, it just... 116 00:05:13,661 --> 00:05:15,180 We don't have the right equipment here. 117 00:05:16,271 --> 00:05:17,838 It's a 45-minute procedure 118 00:05:17,882 --> 00:05:19,797 that takes six months not to get approved. 119 00:05:19,841 --> 00:05:21,886 - It's absurd. - How long do I have? 120 00:05:23,540 --> 00:05:24,672 You're not going anywhere. 121 00:05:25,106 --> 00:05:26,803 I have a few patients I have to see 122 00:05:26,848 --> 00:05:28,110 but I put a call to Oncology 123 00:05:28,153 --> 00:05:29,793 'cause we're gonna get this handled, okay? 124 00:05:29,894 --> 00:05:31,242 Never give up. 125 00:05:31,286 --> 00:05:32,723 Hmm? Promise me. 126 00:05:33,680 --> 00:05:34,682 Never will. 127 00:05:41,514 --> 00:05:44,518 [door creaks, closes] 128 00:05:45,997 --> 00:05:47,433 - Mornin'. - Have a good one! 129 00:05:49,000 --> 00:05:50,567 [door buzzes] 130 00:05:52,134 --> 00:05:53,439 Sheriff, do you have a sec? 131 00:05:53,483 --> 00:05:54,918 I'd like to run something by you. 132 00:05:55,832 --> 00:05:56,877 Alone. 133 00:05:58,793 --> 00:06:00,315 Yeah. 134 00:06:00,360 --> 00:06:02,279 We have a small window. We have a tight schedule. 135 00:06:02,622 --> 00:06:03,841 What is it, Jerry? 136 00:06:03,884 --> 00:06:05,404 LONDON: I'll get straight to the point. 137 00:06:05,887 --> 00:06:07,149 I'm running for sheriff, 138 00:06:07,889 --> 00:06:09,629 and I'd like your backing for the job. 139 00:06:10,326 --> 00:06:12,327 I served a number of years as undersheriff. 140 00:06:12,675 --> 00:06:14,437 There's no one more qualified for the position. 141 00:06:14,461 --> 00:06:15,853 You got a real set on you. 142 00:06:15,896 --> 00:06:17,158 I'll give you that. 143 00:06:17,201 --> 00:06:18,855 Bill, the politics of this job 144 00:06:18,899 --> 00:06:20,292 doesn't exactly make you happy. 145 00:06:20,336 --> 00:06:21,336 Everyone can see that. 146 00:06:21,380 --> 00:06:22,598 Being Sheriff takes its toll. 147 00:06:22,643 --> 00:06:23,904 Look what happened to Bradford. 148 00:06:23,947 --> 00:06:25,384 You know what would make me happy? 149 00:06:25,427 --> 00:06:26,622 - Lettin' me get back to work. - LONDON: I will. 150 00:06:26,646 --> 00:06:27,865 But think about it. 151 00:06:27,908 --> 00:06:29,060 We could spare the department 152 00:06:29,084 --> 00:06:30,867 and the county an ugly campaign. 153 00:06:30,911 --> 00:06:32,351 Oh, you're gonna make it ugly, Jerry? 154 00:06:35,264 --> 00:06:36,351 You gonna run? 155 00:06:40,269 --> 00:06:42,314 ♪ 156 00:06:49,713 --> 00:06:51,932 [indistinct chatter] 157 00:06:59,505 --> 00:07:01,769 Your blood sugar levels are spiking, Adam. 158 00:07:01,812 --> 00:07:03,901 You're not following the nutritional plan. 159 00:07:06,250 --> 00:07:07,382 [elevator bell dings] 160 00:07:15,608 --> 00:07:17,305 Can you tell me where Dr. Reyes is? 161 00:07:17,348 --> 00:07:18,524 Yeah, down the hall. 162 00:07:20,309 --> 00:07:22,353 Hey, you need to check that gun in downstairs. 163 00:07:23,747 --> 00:07:24,792 Are you new or something? 164 00:07:25,706 --> 00:07:26,985 - Or something. - [alarm blaring] 165 00:07:27,011 --> 00:07:28,317 Wh... Wh... What are you... 166 00:07:28,838 --> 00:07:30,624 - [alarm blaring] - [clamoring] 167 00:07:30,667 --> 00:07:32,800 Everybody down! Keep out of sight! 168 00:07:33,540 --> 00:07:35,584 [blaring continues] 169 00:07:38,240 --> 00:07:39,502 GUNWOMAN: Get down! 170 00:07:39,545 --> 00:07:40,894 Get down! 171 00:07:41,851 --> 00:07:43,158 - On the floor, now! - [gunshot] 172 00:07:43,853 --> 00:07:44,899 [heavy breathing] 173 00:07:44,942 --> 00:07:46,814 [blaring continues] 174 00:07:46,856 --> 00:07:48,206 Yeah, that sounds good. 175 00:07:48,250 --> 00:07:49,903 [cell phone ringing] 176 00:07:50,644 --> 00:07:51,862 You know what? I gotta jump. 177 00:07:51,906 --> 00:07:53,908 Uh, somebody just came in my office. 178 00:07:54,691 --> 00:07:55,909 Yeah, I'll call you back. 179 00:07:56,170 --> 00:07:57,215 Okay. 180 00:07:57,867 --> 00:07:59,303 [ringing continues] 181 00:08:00,348 --> 00:08:02,916 - Hey, honey. - Bill, listen to me. 182 00:08:03,351 --> 00:08:04,831 I'm at the LACF Hospital. 183 00:08:04,875 --> 00:08:07,095 - And there's a shooter. - Where's the gunman? 184 00:08:07,137 --> 00:08:08,704 PAULA [over phone]: He's down the hall. 185 00:08:10,793 --> 00:08:12,317 I can hear him coming this way. 186 00:08:12,360 --> 00:08:13,990 All right, I'm comin' to you. Stay on the phone. 187 00:08:14,014 --> 00:08:15,581 PAULA [crying]: I love you, Bill. 188 00:08:16,495 --> 00:08:18,846 - So much. And Maggie. - [gunwoman shouting] 189 00:08:18,889 --> 00:08:21,021 No! All right? I'm right here with you. 190 00:08:21,064 --> 00:08:23,024 GUNWOMAN: On the floor now! 191 00:08:24,415 --> 00:08:26,548 On the ground! Get back! 192 00:08:26,593 --> 00:08:27,855 [alarm blaring] 193 00:08:28,942 --> 00:08:30,987 You, get off the phone! 194 00:08:32,380 --> 00:08:33,903 Hands where I can see them! 195 00:08:34,687 --> 00:08:35,863 Dr. Reyes. 196 00:08:37,081 --> 00:08:38,822 Paula? Paula! 197 00:08:39,562 --> 00:08:42,346 [theme music playing] 198 00:08:45,828 --> 00:08:48,352 [sirens wailing] 199 00:08:48,397 --> 00:08:50,138 REPORTER 1: We're reporting live outside 200 00:08:50,181 --> 00:08:51,594 the Los Angeles Correctional Facility 201 00:08:51,618 --> 00:08:52,977 where we're waiting on word from... 202 00:08:53,009 --> 00:08:55,230 REPORTER 2: There is a hostage situation... 203 00:08:55,273 --> 00:08:57,318 [reporters continue, indistinct] 204 00:09:01,278 --> 00:09:02,846 [siren blares, chirps] 205 00:09:05,283 --> 00:09:07,328 [police clamoring] 206 00:09:07,721 --> 00:09:09,244 Sheriff. 207 00:09:09,287 --> 00:09:10,854 We got one shooter, female, mid 20s, 208 00:09:10,898 --> 00:09:12,595 isolated to the seventh floor infirmary. 209 00:09:12,639 --> 00:09:14,727 One fatality, Deputy Stone. 210 00:09:15,859 --> 00:09:17,077 OFFICER: Off the sidewalk! 211 00:09:19,601 --> 00:09:22,256 SEB is delayed on a callout in Avalon. 212 00:09:23,998 --> 00:09:25,149 BILL: Well, I'm not waiting for 'em. 213 00:09:25,173 --> 00:09:26,347 I already got a deputy down, 214 00:09:26,390 --> 00:09:28,263 I can't risk losing anyone else. 215 00:09:28,654 --> 00:09:30,370 REPORTER 1: What we do not know is the status 216 00:09:30,394 --> 00:09:33,224 of those held inside and if there are any fatalities. 217 00:09:33,268 --> 00:09:36,750 This is 24 Hour News reporting live outside the facility. 218 00:09:36,793 --> 00:09:39,187 REPORTER 2: ...where a hostage situation is unfolding 219 00:09:39,230 --> 00:09:41,057 at the Los Angeles Correctional Facility. 220 00:09:41,101 --> 00:09:43,931 We're told it has been confined to the infirmary level 221 00:09:43,974 --> 00:09:46,323 and the building has been placed on lockdown. 222 00:09:51,591 --> 00:09:54,505 Rule number one: No one leaves. Period. 223 00:09:56,769 --> 00:09:58,162 There, can we bring that up? 224 00:09:59,990 --> 00:10:02,297 Bishop, find out who that deputy is with Paula. 225 00:10:02,863 --> 00:10:04,211 Get a name. 226 00:10:04,254 --> 00:10:05,342 BISHOP: On it. 227 00:10:09,129 --> 00:10:11,306 - Can you get it on this screen? - Yeah. 228 00:10:13,787 --> 00:10:16,179 We need to find out why that deputy went rogue. 229 00:10:16,224 --> 00:10:18,225 And how the hell she got a gun in this jail. 230 00:10:18,269 --> 00:10:19,443 Now, damn it. 231 00:10:19,488 --> 00:10:21,272 In-service has the name Williamson. 232 00:10:21,316 --> 00:10:22,447 I'm running it now. 233 00:10:22,490 --> 00:10:23,884 Bill, think you should consider 234 00:10:23,927 --> 00:10:25,320 taking a back seat on this. 235 00:10:25,885 --> 00:10:27,235 You're too close to the situation. 236 00:10:27,278 --> 00:10:29,236 Well, you're right. There's not manual 237 00:10:29,279 --> 00:10:32,022 for how to save hostages when one's your wife, is there? 238 00:10:32,066 --> 00:10:33,501 So I'm gonna write it. 239 00:10:33,544 --> 00:10:35,286 - You hear me? - ALL: Yes, sir. 240 00:10:41,423 --> 00:10:43,773 Up against the wall! Hands up! 241 00:10:45,078 --> 00:10:46,230 You don't have to hurt anyone. 242 00:10:46,254 --> 00:10:47,647 Just-just tell me what you want. 243 00:10:48,995 --> 00:10:50,866 Open two. Right now! 244 00:10:51,259 --> 00:10:53,000 [door buzzes, opens] 245 00:10:54,392 --> 00:10:55,437 David, be careful. 246 00:10:56,437 --> 00:10:57,481 Hey, baby. 247 00:10:57,787 --> 00:10:58,831 Hey, babe. 248 00:10:59,441 --> 00:11:00,528 Sorry, Doc. 249 00:11:01,791 --> 00:11:02,618 We had to take matters into our own hands. 250 00:11:02,662 --> 00:11:03,619 [phone ringing] 251 00:11:03,663 --> 00:11:05,011 Now listen to me. 252 00:11:05,054 --> 00:11:07,491 I'll be your worst nightmare if I have to be. 253 00:11:08,928 --> 00:11:10,844 [line ringing] 254 00:11:10,886 --> 00:11:13,280 VOICEMAIL: You've reached the voicemail of Dr. Paula Reyes. 255 00:11:13,323 --> 00:11:16,806 Please leave a message and I'll return your call as soon as possible. 256 00:11:24,552 --> 00:11:26,120 [alarms blaring] 257 00:11:26,990 --> 00:11:28,817 Can you zoom in on that patient's face? 258 00:11:30,820 --> 00:11:32,648 Have Minnick and Harris 259 00:11:32,692 --> 00:11:35,346 find out everything they can about that patient, now. 260 00:11:35,389 --> 00:11:36,433 BISHOP: On it, sir. 261 00:11:39,220 --> 00:11:40,787 - DAVID: Back off! - Calm down. 262 00:11:40,830 --> 00:11:41,894 Why are you doing this, David? 263 00:11:41,918 --> 00:11:43,179 GUNWOMAN: Isn't it obvious? 264 00:11:43,224 --> 00:11:44,615 No one's willing to save him. 265 00:11:44,965 --> 00:11:47,140 - It's not that simple. - Should be. 266 00:11:47,183 --> 00:11:49,751 Anywhere else a patient needs surgery to live, 267 00:11:49,796 --> 00:11:50,971 a patient gets surgery. 268 00:11:51,361 --> 00:11:52,450 But an inmate... 269 00:11:52,711 --> 00:11:55,496 I'm not dyin' like a dog in a cage. 270 00:11:55,539 --> 00:11:57,499 GUNWOMAN: And I'm not willing to lose him. 271 00:11:57,542 --> 00:11:58,804 DAVID: Get your hands up! 272 00:11:59,543 --> 00:12:01,284 You. Hands where I can see them. 273 00:12:01,328 --> 00:12:03,200 - Cover those cameras. - DAVID: Hurry up. 274 00:12:03,244 --> 00:12:04,898 You're not going fast enough. 275 00:12:04,941 --> 00:12:06,725 GUNWOMAN: Get your hand out of that pocket 276 00:12:06,769 --> 00:12:07,769 right the hell now! 277 00:12:07,813 --> 00:12:08,902 DAVID: Don't try anything. 278 00:12:08,945 --> 00:12:10,293 Hurry up, man! 279 00:12:11,687 --> 00:12:12,731 BILL: What happened? 280 00:12:13,341 --> 00:12:14,428 Son of a bitch. 281 00:12:18,868 --> 00:12:20,303 [line ringing] 282 00:12:22,263 --> 00:12:23,611 Come on, baby, come on. 283 00:12:25,701 --> 00:12:27,398 [cell phone ringing] 284 00:12:32,751 --> 00:12:34,404 The only person calling that phone 285 00:12:34,448 --> 00:12:36,407 is someone that wants to sort this situation out. 286 00:12:36,451 --> 00:12:38,322 We gotta sort our own situation first, Doctor. 287 00:12:38,365 --> 00:12:39,889 Come on, move it. 288 00:12:40,455 --> 00:12:42,326 Push it. Keep movin'. 289 00:12:42,370 --> 00:12:43,413 [thuds] 290 00:12:49,028 --> 00:12:50,354 - Be ready to go up there. - Copy that. 291 00:12:50,378 --> 00:12:52,423 You find out who that deputy is yet? 292 00:12:52,466 --> 00:12:54,294 Nothing's coming up under Williamson. 293 00:12:54,337 --> 00:12:55,426 [cell phone ringing] 294 00:12:56,471 --> 00:12:57,907 Yeah. What do you have? 295 00:12:58,298 --> 00:13:00,692 Inmate patient's name is David Browder. 296 00:13:00,735 --> 00:13:03,043 He is serving time for armed robbery. 297 00:13:03,086 --> 00:13:06,263 He's got something called gastric outlet syndrome. 298 00:13:06,307 --> 00:13:07,874 It's like a tumor in the stomach. 299 00:13:07,917 --> 00:13:09,373 He's been back and forth between the hospital 300 00:13:09,397 --> 00:13:10,964 and the jail for a while. 301 00:13:11,006 --> 00:13:12,462 He's waiting for his surgical transfer, 302 00:13:12,486 --> 00:13:14,967 but hasn't had any visitors, 303 00:13:15,010 --> 00:13:16,490 and he hasn't used his PIN, nothing. 304 00:13:16,533 --> 00:13:17,971 BILL: All right. Well, 305 00:13:18,014 --> 00:13:19,557 talk to his cellmate. See if he knows anything. 306 00:13:19,581 --> 00:13:20,581 On it. 307 00:13:21,322 --> 00:13:22,452 I'm gonna go talk to him. 308 00:13:24,499 --> 00:13:26,370 [line ringing] 309 00:13:28,328 --> 00:13:29,417 Come on. 310 00:13:30,809 --> 00:13:32,462 GUNWOMAN: Hands where I can see them! 311 00:13:32,506 --> 00:13:34,290 - [cell phone ringing] - Keep moving. 312 00:13:34,335 --> 00:13:36,119 Everyone do exactly as I say. 313 00:13:36,163 --> 00:13:38,556 PAULA: Just breathe. Just breathe. 314 00:13:38,600 --> 00:13:39,794 GUNWOMAN: Down the hall, come on. 315 00:13:39,818 --> 00:13:41,341 DAVID: All right, listen up. 316 00:13:41,384 --> 00:13:44,171 Everybody just do as they're told, okay? 317 00:13:44,213 --> 00:13:45,302 Nobody moves. 318 00:13:45,346 --> 00:13:47,303 Nobody gets hurt. Okay? 319 00:13:47,347 --> 00:13:49,306 David, think about what you're doing. 320 00:13:49,350 --> 00:13:50,413 This doesn't make any sense. 321 00:13:50,437 --> 00:13:51,700 Quiet! 322 00:13:54,745 --> 00:13:56,312 PAULA: You don't have to do this. 323 00:13:57,052 --> 00:13:59,403 - I was gonna help you. Let me. - DAVID: Doctor... 324 00:14:01,927 --> 00:14:04,017 I'm sick. And I wanna live. 325 00:14:08,150 --> 00:14:09,283 You just listen. 326 00:14:10,023 --> 00:14:11,414 Just do as you're told... 327 00:14:12,328 --> 00:14:13,721 and you won't get hurt. 328 00:14:14,678 --> 00:14:16,332 Looks like we've got two entry points. 329 00:14:16,376 --> 00:14:18,900 The elevator, stairwell at the end of the hall. 330 00:14:18,945 --> 00:14:20,120 DARIAN: That's right. 331 00:14:20,163 --> 00:14:21,990 In lock down, elevators, Internet, 332 00:14:22,034 --> 00:14:23,644 TVs, all disabled. 333 00:14:23,687 --> 00:14:25,254 Stairwell doors only open outward, 334 00:14:25,298 --> 00:14:26,865 but not onto the floors 335 00:14:26,908 --> 00:14:28,911 only unless we override the system from here. 336 00:14:30,303 --> 00:14:32,827 I ran the shooter through PIMS, nothing matches. 337 00:14:32,871 --> 00:14:34,611 I don't think she's a deputy at all. 338 00:14:34,655 --> 00:14:35,918 Then who the hell is she? 339 00:14:35,961 --> 00:14:37,442 She's not Williamson, that's for sure. 340 00:14:38,312 --> 00:14:39,591 Also, we've got another problem. 341 00:14:40,313 --> 00:14:42,881 Every major media outlet is running this story. 342 00:14:44,621 --> 00:14:45,841 What do you want me to do? 343 00:14:47,711 --> 00:14:49,584 Keep my wife's name outta their mouths. 344 00:14:49,626 --> 00:14:50,759 BISHOP: Copy that. 345 00:14:58,722 --> 00:15:00,376 This is what I've been fearing 346 00:15:00,812 --> 00:15:02,726 ever since I put on these stars. 347 00:15:02,770 --> 00:15:04,033 CADE: Hey. 348 00:15:04,467 --> 00:15:05,947 She's coming home, Bill. 349 00:15:07,557 --> 00:15:08,515 Promise. 350 00:15:08,558 --> 00:15:09,821 Where's my phone? 351 00:15:13,738 --> 00:15:15,217 [line ringing] 352 00:15:17,960 --> 00:15:19,265 GUNWOMAN: Everyone in here. 353 00:15:19,308 --> 00:15:20,417 - [cell phone ringing] - Keep it moving. 354 00:15:20,441 --> 00:15:22,442 - Come on. - [ringing continues] 355 00:15:26,707 --> 00:15:28,274 Do you want me to answer it? 356 00:15:28,317 --> 00:15:30,015 [ringing continues] 357 00:15:31,408 --> 00:15:32,844 [phone clatters] 358 00:15:35,716 --> 00:15:37,677 - PAULA: You've reached the voicemail... - Stairs. 359 00:15:38,110 --> 00:15:39,677 I've waited long enough. 360 00:15:41,244 --> 00:15:42,418 That's it. 361 00:15:43,158 --> 00:15:45,292 - [whistles] - CADE: Override those doors. 362 00:15:45,335 --> 00:15:46,335 DARIAN: Yes, sir. 363 00:15:48,947 --> 00:15:50,905 ♪ 364 00:16:04,398 --> 00:16:06,008 [man groaning] 365 00:16:06,052 --> 00:16:07,932 Slow down! Slow down! Hands! Show me your hands! 366 00:16:07,966 --> 00:16:09,142 Bill! 367 00:16:09,184 --> 00:16:10,230 [muffled groaning] 368 00:16:11,621 --> 00:16:13,145 Deputy Eric Kagan, sir. 369 00:16:13,188 --> 00:16:14,471 They kept the medical staff and some of the inmates. 370 00:16:14,495 --> 00:16:15,451 I don't know why. 371 00:16:15,495 --> 00:16:16,495 In my pocket. 372 00:16:26,942 --> 00:16:28,335 They knew we were coming, Cade. 373 00:16:33,817 --> 00:16:35,428 This is a hostage situation. 374 00:16:35,471 --> 00:16:37,996 Further information is too difficult to confirm. 375 00:16:38,039 --> 00:16:39,562 We'll be here broadcasting live 376 00:16:39,606 --> 00:16:41,956 outside the Los Angeles Correctional Facility. 377 00:16:42,523 --> 00:16:44,003 David didn't talk much. 378 00:16:44,567 --> 00:16:45,655 More of a writer. 379 00:16:47,179 --> 00:16:49,288 Definitely didn't say anything about knowing no deputy. 380 00:16:49,312 --> 00:16:50,661 What did he write about? 381 00:16:51,096 --> 00:16:52,097 [scoffs] 382 00:16:53,054 --> 00:16:54,187 We're just trying to help. 383 00:16:54,883 --> 00:16:56,188 INMATE: That's a joke. 384 00:16:56,231 --> 00:16:58,538 No one gives a damn about someone locked up. 385 00:16:58,581 --> 00:17:00,671 We don't have any time for this, man! All right? 386 00:17:01,019 --> 00:17:02,586 So you need to cooperate 387 00:17:02,629 --> 00:17:04,196 or I will have you thrown in the hole. 388 00:17:04,240 --> 00:17:05,588 Do you understand me? 389 00:17:05,633 --> 00:17:07,852 I'm in here on my third strike. 390 00:17:08,940 --> 00:17:11,595 You can't offer me a shorter sentence. 391 00:17:11,942 --> 00:17:14,032 You can't offer me squat. 392 00:17:15,643 --> 00:17:17,471 Figure it out your damn selves. 393 00:17:22,301 --> 00:17:23,954 Sheriff. 394 00:17:23,999 --> 00:17:25,454 REPORTER: ...and we're still trying to confirm 395 00:17:25,479 --> 00:17:27,741 all the details of the hostage stand-off. 396 00:17:27,785 --> 00:17:29,384 GUNWOMAN [over phone]: What is your name? 397 00:17:31,136 --> 00:17:32,528 PAULA [over phone]: Paula Reyes. 398 00:17:33,442 --> 00:17:35,315 GUNWOMAN: And what do you do here, Paula Reyes? 399 00:17:36,663 --> 00:17:38,361 I'm a doctor. 400 00:17:38,404 --> 00:17:40,711 GUNWOMAN: It's your job to save lives, right, Paula? 401 00:17:42,451 --> 00:17:44,105 PAULA: That's right. 402 00:17:44,150 --> 00:17:46,630 GUNWOMAN: But you prioritize some lives over others. 403 00:17:46,673 --> 00:17:48,327 Leaving inmates to die. 404 00:17:48,849 --> 00:17:50,329 - That's not... - Quiet! 405 00:17:52,983 --> 00:17:56,162 The system is broken and we're doing what we have to 406 00:17:56,204 --> 00:17:58,685 'cause gave us no choice. 407 00:17:58,729 --> 00:18:01,210 Now it's your life in our hands. 408 00:18:01,253 --> 00:18:02,665 We'll see if you're worth being saved. 409 00:18:02,690 --> 00:18:04,647 That was footage emailed to media outlets 410 00:18:04,692 --> 00:18:07,128 of the hostages being held inside the medical wing 411 00:18:07,173 --> 00:18:08,826 of the Los Angeles Correctional Facility. 412 00:18:08,869 --> 00:18:10,480 CADE: Easy, Bill. All right? 413 00:18:10,523 --> 00:18:11,828 They're doing this for a reason. 414 00:18:11,873 --> 00:18:13,656 The note, the stairwell, now this. All right? 415 00:18:13,701 --> 00:18:15,310 They're trying to get in your head. 416 00:18:15,355 --> 00:18:16,941 Maybe now would be a good time to start thinking about... 417 00:18:16,964 --> 00:18:19,663 Jerry, if you're telling me to step aside right now, 418 00:18:19,707 --> 00:18:21,230 you're gonna wake up in Cedars. 419 00:18:22,884 --> 00:18:24,406 It's about Paula. 420 00:18:25,712 --> 00:18:27,323 Paula's what this is about. 421 00:18:27,366 --> 00:18:29,630 And that lady has leverage on me, 422 00:18:30,805 --> 00:18:32,067 that's very clear. 423 00:18:34,721 --> 00:18:36,157 But they didn't just keep Paula. 424 00:18:37,811 --> 00:18:39,769 No, they kept the medical staff, too. 425 00:18:42,643 --> 00:18:44,688 Got a cancer patient who needs surgery, 426 00:18:45,298 --> 00:18:48,038 and a surgeon who's their ticket to freedom. 427 00:18:49,563 --> 00:18:50,912 They're not gonna hurt Paula 428 00:18:50,954 --> 00:18:52,260 until she gives 'em both. 429 00:18:54,220 --> 00:18:56,177 But she can't give 'em what they want 430 00:18:56,221 --> 00:18:58,788 because this infirmary isn't equipped 431 00:18:58,833 --> 00:19:00,574 for surgical procedures. 432 00:19:01,749 --> 00:19:03,709 They'd have to bring the patient across the street 433 00:19:03,750 --> 00:19:05,186 to USC Medical 434 00:19:05,230 --> 00:19:06,710 before they could operate on him. 435 00:19:06,753 --> 00:19:08,731 Move across the street now that they got our attention? 436 00:19:08,756 --> 00:19:10,060 It's too risky. 437 00:19:10,105 --> 00:19:11,932 I bet they want that equipment brought here. 438 00:19:12,715 --> 00:19:14,761 Let's use that to our advantage. 439 00:19:16,241 --> 00:19:18,026 I want you talk to USC, 440 00:19:18,068 --> 00:19:19,680 have 'em look at the patient's chart 441 00:19:19,722 --> 00:19:21,135 and figure out what they're gonna need. 442 00:19:21,160 --> 00:19:22,509 Copy. 443 00:19:22,551 --> 00:19:24,380 CADE: We can rig the equipment with a camera 444 00:19:24,423 --> 00:19:25,511 and get eyes inside. 445 00:19:26,121 --> 00:19:27,817 I gotta get more hostages outta there. 446 00:19:28,253 --> 00:19:29,732 And, Jerry, I've got an idea. 447 00:19:30,517 --> 00:19:32,866 I was hoping you might have the resources to make it work. 448 00:19:34,738 --> 00:19:36,000 PAULA: I can't do that. 449 00:19:37,262 --> 00:19:39,439 I-I took an oath to do no harm. 450 00:19:39,481 --> 00:19:42,223 I... I don't have close to what I'd need 451 00:19:42,268 --> 00:19:43,877 to do that kind of surgery here. 452 00:19:43,921 --> 00:19:45,401 If we were at my hospital 453 00:19:45,444 --> 00:19:46,900 then that would be one thing, but I... 454 00:19:46,923 --> 00:19:48,403 Write down what did you say you need 455 00:19:48,448 --> 00:19:49,839 and we'll get it here for you. 456 00:19:50,492 --> 00:19:51,711 You're serious? 457 00:19:52,799 --> 00:19:54,584 You want me to do the surgery here? 458 00:19:55,628 --> 00:19:57,586 If there are any complications, 459 00:19:57,631 --> 00:20:00,023 I don't have the resources that I need. 460 00:20:01,808 --> 00:20:03,332 David, don't make me do this. 461 00:20:04,071 --> 00:20:06,856 Hey. There's another way. 462 00:20:07,162 --> 00:20:10,164 I told you before, I-I don't exactly have a lot of time. 463 00:20:10,209 --> 00:20:11,648 GUNWOMAN: We'll make it easy for you. 464 00:20:11,992 --> 00:20:13,646 Either you do what we're asking... 465 00:20:14,778 --> 00:20:16,171 or we start shooting hostages. 466 00:20:16,737 --> 00:20:18,781 [Shanice whimpering] 467 00:20:22,307 --> 00:20:24,222 Write it down here! Now! 468 00:20:25,788 --> 00:20:26,921 [door buzzes] 469 00:20:30,316 --> 00:20:31,882 You're a storm today, boot. 470 00:20:31,925 --> 00:20:33,753 We gotta help Paula. 471 00:20:33,797 --> 00:20:35,669 Yeah, I knew you guys were tight. 472 00:20:36,973 --> 00:20:38,759 Didn't know it was like that. 473 00:20:38,801 --> 00:20:40,326 Paula's like a second mom to me. 474 00:20:40,847 --> 00:20:42,806 She believed in me when my own mom didn't. 475 00:20:42,849 --> 00:20:45,461 There's gotta be something linking David to the shooter. 476 00:20:45,940 --> 00:20:47,810 You don't just risk everything 477 00:20:47,855 --> 00:20:49,726 for somebody you don't care about. 478 00:20:56,906 --> 00:20:58,125 Hey, check this out. 479 00:21:01,738 --> 00:21:03,044 MINNICK: Who was he writing to? 480 00:21:07,614 --> 00:21:08,657 Gotcha. 481 00:21:09,702 --> 00:21:10,703 [cell phone beeps] 482 00:21:10,747 --> 00:21:12,618 Got a name on that fake deputy. 483 00:21:12,662 --> 00:21:14,272 Rose Contreras. 484 00:21:21,236 --> 00:21:22,846 We're gonna save you, babe. 485 00:21:22,890 --> 00:21:25,009 It's all coming together, just like you said it would. 486 00:21:25,893 --> 00:21:27,589 Where do you wanna go first? 487 00:21:27,634 --> 00:21:28,834 Somewhere without extradition. 488 00:21:29,722 --> 00:21:30,897 Time to get what we need. 489 00:21:30,941 --> 00:21:32,260 You ready to talk to your husband? 490 00:21:33,291 --> 00:21:34,728 You didn't think we knew? 491 00:21:35,294 --> 00:21:37,686 Honey, we've been planning this for a minute. 492 00:21:38,384 --> 00:21:39,427 It had to be you. 493 00:21:41,560 --> 00:21:42,605 Let's make that call. 494 00:21:43,998 --> 00:21:45,877 I'm sure the sheriff's jonesing to speak to you. 495 00:21:48,001 --> 00:21:49,413 CADE: All right, there's no guarantee this camera 496 00:21:49,438 --> 00:21:50,675 gets pointed in the direction that we need it, 497 00:21:50,700 --> 00:21:51,894 but at the very least we'll be able 498 00:21:51,919 --> 00:21:53,660 to hear what's going on up there. 499 00:21:54,748 --> 00:21:57,054 LONDON: Bill, this is Major Timothy Morris, 500 00:21:57,097 --> 00:21:58,534 residency at West Point. 501 00:21:58,577 --> 00:22:00,362 Militarily and surgically trained. 502 00:22:00,405 --> 00:22:02,601 - Good work, Jerry. This is gonna work. - [cell phone ringing] 503 00:22:02,625 --> 00:22:04,671 Excuse me. Hello. 504 00:22:04,713 --> 00:22:06,933 - Bill. - BILL [over phone]: Paula. 505 00:22:06,977 --> 00:22:09,109 - Are you okay? - PAULA: I'm okay. 506 00:22:09,153 --> 00:22:11,112 - I'm here. - Did they hurt you? 507 00:22:11,154 --> 00:22:12,721 No. They-they need me. 508 00:22:12,766 --> 00:22:14,855 BILL: They want you to do his surgery, don't they? 509 00:22:14,897 --> 00:22:16,290 PAULA: How'd you know? 510 00:22:16,335 --> 00:22:19,119 You think I got this job just 'cause of my charm? 511 00:22:19,163 --> 00:22:20,705 I love you, baby. I'm gettin' you outta there. 512 00:22:20,730 --> 00:22:22,078 I got the equipment they need 513 00:22:22,123 --> 00:22:24,472 and a military surgeon who can do the job. 514 00:22:24,517 --> 00:22:25,842 You don't need to be up there anymore. 515 00:22:25,865 --> 00:22:27,388 I can't leave my staff, Bill. 516 00:22:27,432 --> 00:22:28,912 BILL: The major can keep them safe. 517 00:22:28,955 --> 00:22:30,609 We need to get you out of there. 518 00:22:30,653 --> 00:22:32,915 I'm gonna make a trade for the release of you 519 00:22:32,960 --> 00:22:34,614 and as many hostages as I can 520 00:22:34,656 --> 00:22:36,310 for the equipment and the surgeon. 521 00:22:36,355 --> 00:22:39,401 No. Don't send anyone else up here. 522 00:22:39,662 --> 00:22:40,881 Get whoever you can released, 523 00:22:40,923 --> 00:22:43,710 but if any of my people stay... 524 00:22:45,015 --> 00:22:46,016 so do I. 525 00:22:46,059 --> 00:22:47,583 Paula, this isn't up for debate. 526 00:22:47,626 --> 00:22:48,627 You're coming home. 527 00:22:48,671 --> 00:22:49,846 I'm sorry, Bill. 528 00:22:51,934 --> 00:22:54,634 I can tell you both love each other very much, Sheriff. 529 00:22:54,676 --> 00:22:56,596 But the other end of that spectrum is heartbreak, 530 00:22:56,635 --> 00:22:57,941 which is what you're gonna feel 531 00:22:57,984 --> 00:22:59,464 if you don't get us what we want. 532 00:22:59,508 --> 00:23:00,920 BILL: We've got the equipment that you need. 533 00:23:00,943 --> 00:23:03,382 I'd like to exchange it for some of the hostages. 534 00:23:03,903 --> 00:23:05,644 It's a sign of good faith. 535 00:23:05,688 --> 00:23:07,429 ROSE: She can't do the surgery alone 536 00:23:07,472 --> 00:23:08,971 but I'll release the ones she doesn't need. 537 00:23:08,996 --> 00:23:10,039 How's that sound? 538 00:23:11,477 --> 00:23:12,520 Reasonable. 539 00:23:13,913 --> 00:23:15,306 ROSE: Release the elevators. 540 00:23:15,349 --> 00:23:16,742 We'll start sending people down. 541 00:23:25,185 --> 00:23:27,230 [alarm blaring] 542 00:23:29,190 --> 00:23:30,233 [elevator bell dings] 543 00:23:32,019 --> 00:23:33,454 Hands! Show me your hands! 544 00:23:33,499 --> 00:23:34,934 WOMAN: Our hands are tied! 545 00:23:34,978 --> 00:23:36,545 Back up one at a time. 546 00:23:36,588 --> 00:23:37,763 CADE: Slowly. 547 00:23:42,811 --> 00:23:43,856 Move 'em. 548 00:23:44,596 --> 00:23:46,642 ♪ 549 00:23:51,604 --> 00:23:53,170 - Clear. - All right. 550 00:23:53,213 --> 00:23:54,954 Let's get that equipment loaded up. 551 00:23:57,218 --> 00:23:58,261 Let's go. 552 00:24:06,227 --> 00:24:07,445 Take her up. 553 00:24:10,099 --> 00:24:11,318 Nervous? 554 00:24:12,667 --> 00:24:13,930 I know I'm in good hands. 555 00:24:14,626 --> 00:24:16,105 Propofol should help. 556 00:24:25,246 --> 00:24:27,727 Promise me none of my people get hurt after this, David. 557 00:24:28,902 --> 00:24:30,076 You have my word. 558 00:24:30,469 --> 00:24:31,644 We don't wanna kill anyone. 559 00:24:32,339 --> 00:24:34,211 If we didn't have to take you, 560 00:24:34,255 --> 00:24:35,255 we wouldn't have. 561 00:24:36,257 --> 00:24:37,345 I'm the sheriff's wife. 562 00:24:38,651 --> 00:24:39,694 I know. 563 00:24:40,217 --> 00:24:41,218 Lean back. 564 00:24:41,261 --> 00:24:42,393 [David sighs] 565 00:24:44,265 --> 00:24:45,308 ROSE: Come on, move. 566 00:24:46,267 --> 00:24:48,311 Time to get started, Dr. Reyes. 567 00:24:50,270 --> 00:24:52,577 - We have everything we need? - Yeah. 568 00:24:52,621 --> 00:24:55,015 SHANICE: It's all here. Most of it's already set up. 569 00:24:55,057 --> 00:24:56,582 All right, scrub in. 570 00:24:57,973 --> 00:25:00,019 ♪ 571 00:25:08,636 --> 00:25:10,551 CADE: Our view has been compromised, Bill. 572 00:25:10,987 --> 00:25:12,554 But don't worry, we still have audio. 573 00:25:13,294 --> 00:25:14,990 Let's get that wired into comms. 574 00:25:15,035 --> 00:25:16,252 Yes, sir! 575 00:25:19,430 --> 00:25:20,605 [machine beeping] 576 00:25:20,648 --> 00:25:21,911 PAULA: Did he get the dose? 577 00:25:26,654 --> 00:25:28,048 ROSE: Dr. Reyes... 578 00:25:29,092 --> 00:25:30,136 a word. 579 00:25:33,705 --> 00:25:35,097 I need to be clear with you. 580 00:25:36,317 --> 00:25:38,318 Thank you for doing this. 581 00:25:39,319 --> 00:25:41,626 But if anything happens to David... 582 00:25:42,452 --> 00:25:44,280 If anything goes wrong, 583 00:25:44,325 --> 00:25:45,673 I will kill you. 584 00:25:48,938 --> 00:25:49,982 Mask. 585 00:25:54,640 --> 00:25:55,857 [Paula sighs] 586 00:25:58,077 --> 00:25:59,339 Hey, look at this. 587 00:25:59,775 --> 00:26:01,864 I found two letters from David's old cellmate 588 00:26:01,907 --> 00:26:03,518 telling him about his daughter. 589 00:26:03,561 --> 00:26:05,564 It came from the same address as Rose's letters. 590 00:26:05,606 --> 00:26:07,890 They must've crossed paths when she came to visit her father. 591 00:26:07,913 --> 00:26:09,219 CADE: All right, listen up, 592 00:26:09,262 --> 00:26:11,090 kill shot only if it's clear, 593 00:26:11,134 --> 00:26:12,482 the sheriff's wife is up there, 594 00:26:12,527 --> 00:26:13,571 and nothing else matters. 595 00:26:13,615 --> 00:26:16,313 Not you, not me, not even him. 596 00:26:16,356 --> 00:26:17,576 Are we clear? 597 00:26:17,618 --> 00:26:18,619 BISHOP: Boss. 598 00:26:20,012 --> 00:26:21,643 - What do you got? - No priors on Rose Contreras. 599 00:26:21,666 --> 00:26:23,145 B.A. in Communications. 600 00:26:23,190 --> 00:26:24,776 Worked at a marketing firm for the past two years 601 00:26:24,799 --> 00:26:26,169 but stopped showing up to work on Monday 602 00:26:26,192 --> 00:26:27,498 with no notice. 603 00:26:27,541 --> 00:26:29,282 She's wasn't planning on going back. 604 00:26:29,326 --> 00:26:31,372 She's risking everything to save David. 605 00:26:35,157 --> 00:26:37,006 BISHOP: It's not just reporters out there anymore. 606 00:26:37,029 --> 00:26:38,727 A lot of the people you fight for every day 607 00:26:38,770 --> 00:26:39,815 have shown up. 608 00:26:41,948 --> 00:26:43,950 [helicopter hovering] 609 00:26:43,992 --> 00:26:46,734 Now, earlier today footage was released to media outlets 610 00:26:46,778 --> 00:26:48,867 of the hostages being held inside. 611 00:26:48,911 --> 00:26:50,913 REPORTER [on TV]: ...showing Reyes, a local doctor, 612 00:26:50,957 --> 00:26:52,914 trapped inside with the shooter. 613 00:26:52,959 --> 00:26:56,266 VOICEMAIL: You've reached the voicemail of Dr. Paula Reyes... 614 00:26:56,309 --> 00:26:58,660 REPORTER: ...and on social media for further coverage. 615 00:27:00,967 --> 00:27:03,011 [doorbell dings] 616 00:27:04,099 --> 00:27:05,362 Teresa. 617 00:27:05,971 --> 00:27:06,929 - My mom. - I know. 618 00:27:06,972 --> 00:27:08,626 Listen, I talked to your Dad 619 00:27:08,670 --> 00:27:09,994 and he's gonna call you as soon as he can. 620 00:27:10,019 --> 00:27:11,518 Was my mom okay? What's-what's happening? 621 00:27:11,541 --> 00:27:12,606 Yeah. She's okay. She's okay. 622 00:27:12,631 --> 00:27:14,022 Your Dad's gonna work it all out. 623 00:27:14,067 --> 00:27:15,938 In the meantime, I'm gonna stay with you. Okay? 624 00:27:16,634 --> 00:27:17,809 Why is this happening? 625 00:27:17,853 --> 00:27:19,071 [sighs] 626 00:27:20,987 --> 00:27:22,944 PAULA: Laparoscope in position. Slide the probe. 627 00:27:22,989 --> 00:27:24,381 SHANICE: Yes, Dr. Reyes. 628 00:27:24,424 --> 00:27:25,861 [monitor beeping] 629 00:27:29,647 --> 00:27:31,519 No, no. No, not like that, just... 630 00:27:31,561 --> 00:27:33,086 SHANICE: Sorry. Sorry, Doctor. 631 00:27:33,128 --> 00:27:34,715 - PAULA: It's okay, just... - What are you playing at? 632 00:27:34,740 --> 00:27:36,523 - You trying to hurt him? - SHANICE: No. 633 00:27:37,567 --> 00:27:39,266 I'm sorry, it was an accident. 634 00:27:39,308 --> 00:27:40,895 ROSE: Another one of those and I'll put a bullet in you. 635 00:27:40,920 --> 00:27:42,095 PAULA: Okay, that's enough. 636 00:27:42,137 --> 00:27:43,313 She's not trained for this. 637 00:27:44,923 --> 00:27:47,099 We're all trying the best we can. 638 00:27:47,143 --> 00:27:48,230 ROSE: Do better. 639 00:27:48,275 --> 00:27:50,319 [monitor beeping] 640 00:27:57,109 --> 00:27:59,721 PAULA: You really put it all on the line for this, 641 00:27:59,765 --> 00:28:00,853 haven't you? 642 00:28:04,247 --> 00:28:06,031 ROSE: He's the love of my life, Doctor. 643 00:28:07,423 --> 00:28:10,036 Something tells me you'd do the same for your sheriff. 644 00:28:10,863 --> 00:28:12,222 PAULA: Yeah, you're probably right. 645 00:28:12,951 --> 00:28:15,258 There's love. Our first date... 646 00:28:17,042 --> 00:28:19,740 Bill, he didn't... he didn't take me to the movies, 647 00:28:19,785 --> 00:28:20,873 he didn't take me out. 648 00:28:22,352 --> 00:28:23,570 He took me to his backyard 649 00:28:23,614 --> 00:28:25,398 and we just shot bottles all night. 650 00:28:25,877 --> 00:28:27,009 [monitor beeping] 651 00:28:28,836 --> 00:28:30,970 He's been real since the day I met him. 652 00:28:31,884 --> 00:28:33,450 ROSE: I know exactly what you mean. 653 00:28:33,493 --> 00:28:36,105 David and I couldn't exactly go on dates, 654 00:28:36,932 --> 00:28:39,020 but he'd write me these amazing letters, 655 00:28:39,065 --> 00:28:43,025 telling me all the things he wanted to see with me 656 00:28:43,068 --> 00:28:44,461 if he ever got out. 657 00:28:46,636 --> 00:28:48,682 If he lived to be free. 658 00:28:50,597 --> 00:28:51,947 After today... 659 00:28:53,601 --> 00:28:55,951 we're gonna start making checks on that list. 660 00:29:01,042 --> 00:29:02,609 PAULA: Slow and steady. 661 00:29:02,653 --> 00:29:03,828 Here we go. 662 00:29:09,748 --> 00:29:11,750 ♪ 663 00:29:13,534 --> 00:29:15,381 REPORTER [on phone]: This is 24 Hour News reporting live 664 00:29:15,404 --> 00:29:17,843 outside the Los Angeles Correctional Facility. 665 00:29:17,885 --> 00:29:19,758 We can confirm there is a hostage situation, 666 00:29:19,800 --> 00:29:21,672 that Sheriff Bill Hollister's wife 667 00:29:21,715 --> 00:29:23,867 - is one of those being held inside. - [cell phone ringing] 668 00:29:23,892 --> 00:29:25,811 - Dad. - BILL [over phone]: Maggie, are you okay? 669 00:29:25,851 --> 00:29:27,766 MAGGIE: I'm fine. What about Mom? 670 00:29:27,808 --> 00:29:29,115 BILL: Mom's all right. 671 00:29:29,157 --> 00:29:30,811 She's in the middle of surgery right now. 672 00:29:31,290 --> 00:29:32,509 I don't understand. 673 00:29:32,552 --> 00:29:34,076 BILL: It's complicated, honey. 674 00:29:34,119 --> 00:29:35,121 Why is this happening? 675 00:29:35,163 --> 00:29:36,296 I don't know. 676 00:29:36,338 --> 00:29:38,079 Is it because you're sheriff? 677 00:29:38,124 --> 00:29:40,822 I know that because I'm sheriff I'm in a position to stop them. 678 00:29:40,865 --> 00:29:42,084 I just want Mom to be okay. 679 00:29:42,127 --> 00:29:43,651 BILL: Me too, baby. Me too. 680 00:29:44,869 --> 00:29:46,348 I gotta get back to work now. 681 00:29:46,393 --> 00:29:48,525 Teresa's gonna stay with you till this is all over. 682 00:29:48,568 --> 00:29:50,092 You have to save her, Dad. 683 00:29:50,135 --> 00:29:51,180 I will. 684 00:29:53,748 --> 00:29:55,508 TERESA: If your dad says he's gonna save her, 685 00:29:55,968 --> 00:29:57,708 then that's exactly what he's gonna do. 686 00:29:57,751 --> 00:29:59,101 Okay? Trust that. 687 00:30:00,885 --> 00:30:02,191 [sighs] 688 00:30:04,366 --> 00:30:05,586 [exhales] 689 00:30:05,628 --> 00:30:07,195 - SEB's en route. - Too late. 690 00:30:07,240 --> 00:30:09,372 I know your wife is in there but acting impulsively 691 00:30:09,415 --> 00:30:11,330 could get people hurt including Paula. 692 00:30:11,374 --> 00:30:13,201 By the time they get here, it'll be over. 693 00:30:14,073 --> 00:30:16,423 - What are you gonna do? - Something impulsive. 694 00:30:17,205 --> 00:30:18,772 REPORTER: Sheriff Hollister? 695 00:30:19,338 --> 00:30:20,383 You're live. 696 00:30:20,818 --> 00:30:22,429 To Rose Contreras, 697 00:30:22,471 --> 00:30:24,299 the woman who's holding my wife hostage, 698 00:30:24,344 --> 00:30:26,563 I got a message for you. 699 00:30:26,606 --> 00:30:29,000 All the hostages have people at home 700 00:30:29,044 --> 00:30:30,436 who love them and want them back. 701 00:30:30,480 --> 00:30:32,830 And I'm one of 'em. 702 00:30:32,874 --> 00:30:34,920 We both know that when the surgery is over... 703 00:30:36,486 --> 00:30:38,052 you might release the nurses, 704 00:30:38,096 --> 00:30:39,464 but you're not gonna let my wife go. 705 00:30:39,489 --> 00:30:40,925 You think she's buying you leverage 706 00:30:40,969 --> 00:30:42,536 and you're probably right about that. 707 00:30:43,929 --> 00:30:45,253 But if I let you take Paula with you, 708 00:30:45,278 --> 00:30:47,758 I know I'll never see her again. 709 00:30:47,801 --> 00:30:49,499 So I'm offering you a better option. 710 00:30:50,631 --> 00:30:52,633 Take me instead. 711 00:30:52,675 --> 00:30:54,634 I can't live without her, 712 00:30:54,677 --> 00:30:56,506 so I'd rather die knowing that she's safe 713 00:30:56,549 --> 00:30:58,551 with our daughter. 714 00:30:58,595 --> 00:31:01,076 You got an amazing human being with you, 715 00:31:01,119 --> 00:31:02,469 one of kind. 716 00:31:04,036 --> 00:31:06,155 Don't look at her, look at me for your way outta here. 717 00:31:06,603 --> 00:31:09,650 Sheriff of LA County can take you anywhere you wanna go. 718 00:31:11,217 --> 00:31:12,392 So, let's get goin'. 719 00:31:13,393 --> 00:31:15,263 You got my number. I'll be waitin'. 720 00:31:15,307 --> 00:31:16,439 [reporters clamoring] 721 00:31:19,660 --> 00:31:20,984 We can confirm there is a hostage situation, 722 00:31:21,009 --> 00:31:23,097 and that Sheriff Bill Hollister's wife 723 00:31:23,142 --> 00:31:25,448 is one of those hostages being held inside. 724 00:31:25,491 --> 00:31:26,579 [buzzes] 725 00:31:27,972 --> 00:31:28,992 Are you really gonna turn yourself over to them? 726 00:31:29,017 --> 00:31:30,976 Paula would do the same for me. 727 00:31:31,019 --> 00:31:32,325 And, no... 728 00:31:33,804 --> 00:31:34,825 you're not going, no matter how many times you ask. 729 00:31:34,848 --> 00:31:36,938 - [cell phone ringing] - Hey. Shh. 730 00:31:36,981 --> 00:31:38,417 [ringing continues] 731 00:31:38,461 --> 00:31:39,635 [cell phone beeps] 732 00:31:40,810 --> 00:31:42,335 This is Sheriff Hollister. 733 00:31:42,377 --> 00:31:44,597 They don't make husbands like you anymore, Sheriff. 734 00:31:44,641 --> 00:31:46,469 So you got my message then? 735 00:31:46,512 --> 00:31:48,471 ROSE [over phone]: Received and accepted. 736 00:31:48,515 --> 00:31:49,709 Now let's work on getting money. 737 00:31:49,732 --> 00:31:51,605 I'm thinking at least one million, 738 00:31:51,647 --> 00:31:53,476 and a car to get us out of here. 739 00:31:53,519 --> 00:31:54,868 Well, how about a chopper? 740 00:31:54,913 --> 00:31:56,479 I can have it here in under an hour. 741 00:31:56,522 --> 00:31:58,480 We'll fly direct to Van Nuys, 742 00:31:58,525 --> 00:31:59,719 where I'll have a plane waiting for you. 743 00:31:59,742 --> 00:32:01,744 - What's the catch? - BILL: No catch. 744 00:32:02,528 --> 00:32:04,356 I don't want you on the streets. 745 00:32:04,400 --> 00:32:07,446 Increases the possibility of collateral damage. 746 00:32:07,490 --> 00:32:09,144 And I'd rather get this done quickly 747 00:32:09,188 --> 00:32:10,537 without any complications. 748 00:32:10,579 --> 00:32:12,756 Sounds like you got a deal, Sheriff. 749 00:32:12,799 --> 00:32:14,540 I'll call you when we're ready to move. 750 00:32:14,801 --> 00:32:15,977 Thank you, Rose. 751 00:32:18,066 --> 00:32:19,459 We finished the surgery. 752 00:32:19,501 --> 00:32:21,503 David's recovering. 753 00:32:22,069 --> 00:32:23,157 Prognosis? 754 00:32:24,463 --> 00:32:25,528 Well, barring any unforeseen complications, 755 00:32:25,551 --> 00:32:26,769 I'd say good. 756 00:32:26,814 --> 00:32:28,858 Still gonna need proper care though. 757 00:32:30,296 --> 00:32:31,426 He'll have it. 758 00:32:33,385 --> 00:32:34,560 That's great news, doc. 759 00:32:35,344 --> 00:32:36,605 Time to pack your bags. 760 00:32:37,738 --> 00:32:39,958 [monitor beeping] 761 00:32:40,000 --> 00:32:41,001 [door opens] 762 00:32:41,567 --> 00:32:42,961 BILL: I talked to her. 763 00:32:43,003 --> 00:32:44,135 We're good to go. 764 00:32:44,179 --> 00:32:45,659 You get that scenario worked out? 765 00:32:45,701 --> 00:32:47,355 Yeah, moving into position right now. 766 00:32:48,096 --> 00:32:49,183 Hey. 767 00:32:49,576 --> 00:32:50,576 Don't worry. 768 00:32:51,056 --> 00:32:52,144 This'll work. 769 00:32:53,492 --> 00:32:55,292 Well, if it doesn't, it's been an honor, Cade. 770 00:32:55,582 --> 00:32:57,626 You're saying that to piss me off. 771 00:32:58,019 --> 00:32:59,586 It's when you do your best work. 772 00:33:01,195 --> 00:33:03,260 - [Cade whistles] - MAN: All right, let's move it! Let's go. 773 00:33:03,285 --> 00:33:05,461 Come on, babe. We're almost out of here. 774 00:33:10,117 --> 00:33:11,684 Hey, slow down, this is still way sooner 775 00:33:11,728 --> 00:33:13,425 than I normally move a patient. 776 00:33:13,469 --> 00:33:15,557 [David laughs] I can feel it. 777 00:33:17,604 --> 00:33:18,734 Did you get it all out? 778 00:33:19,474 --> 00:33:21,041 You're gonna be fine, David. 779 00:33:21,694 --> 00:33:23,087 Sorry it came to this, Doc. 780 00:33:23,958 --> 00:33:25,567 But I ain't sorry I'm gonna live. 781 00:33:25,612 --> 00:33:26,916 Make it count. 782 00:33:30,573 --> 00:33:31,661 [cell phone ringing] 783 00:33:38,929 --> 00:33:40,018 Yeah. 784 00:33:40,060 --> 00:33:41,366 ROSE [over phone]: We're ready. 785 00:33:41,410 --> 00:33:43,238 How long till the helicopter gets here? 786 00:33:43,281 --> 00:33:45,326 - Five minutes out. - ROSE: Come on up, Sheriff. 787 00:33:46,546 --> 00:33:48,242 Time to take a ride in the sky. 788 00:33:48,287 --> 00:33:49,967 - BILL: I'm on my way. - [cell phone beeps] 789 00:33:50,854 --> 00:33:52,855 [cell phone ringing] 790 00:33:55,163 --> 00:33:56,730 - Dad. - It's gonna be all right, Mags. 791 00:33:56,772 --> 00:33:58,426 Mom's comin' home. 792 00:33:58,471 --> 00:34:00,362 What does that mean? You're not going down there, right? 793 00:34:00,385 --> 00:34:02,145 - I saw you on the news. - Don't worry about that. 794 00:34:02,170 --> 00:34:03,998 You just be brave like I know you are. 795 00:34:04,041 --> 00:34:05,565 I will. I promise. 796 00:34:05,607 --> 00:34:06,826 BILL: Mom's been through a lot. 797 00:34:06,869 --> 00:34:08,916 You need to be strong for her, okay? 798 00:34:08,958 --> 00:34:10,612 You're strong enough for all of us. 799 00:34:10,657 --> 00:34:12,702 I love you. You know that, right? 800 00:34:12,746 --> 00:34:14,585 [voice breaking]: I know, Dad. I love you, too. 801 00:34:15,530 --> 00:34:17,489 Please don't go. Don't do this. 802 00:34:17,532 --> 00:34:19,012 I'm not saying goodbye. 803 00:34:21,275 --> 00:34:23,670 - [crying] Daddy. - TERESA: Hey. 804 00:34:23,713 --> 00:34:25,585 It's going to be okay. 805 00:34:26,237 --> 00:34:27,326 Okay? Promise. 806 00:34:29,545 --> 00:34:30,981 I wanna go down there. 807 00:34:33,114 --> 00:34:34,202 Maggie. 808 00:34:39,554 --> 00:34:42,079 There's a chance you might be sheriff after all. 809 00:34:42,123 --> 00:34:43,297 Not today, Bill. 810 00:34:44,038 --> 00:34:45,344 Not like this. 811 00:34:45,387 --> 00:34:46,431 [elevator bell dings] 812 00:34:50,088 --> 00:34:51,175 Bishop. 813 00:34:51,914 --> 00:34:52,960 Sheriff. 814 00:35:03,927 --> 00:35:05,972 ♪ 815 00:35:15,460 --> 00:35:16,548 [elevator bell dings] 816 00:35:17,505 --> 00:35:18,637 As agreed, Sheriff. 817 00:35:20,596 --> 00:35:21,641 I'm unarmed, Rose. 818 00:35:29,213 --> 00:35:30,389 Get out! 819 00:35:33,608 --> 00:35:36,134 I know you didn't sign up for this kind of life. 820 00:35:38,353 --> 00:35:40,418 If I wasn't such a good surgeon, we might not be here at all. 821 00:35:40,442 --> 00:35:43,097 This isn't quite the Valentine's I had planned for you. 822 00:35:43,836 --> 00:35:44,880 Back up! 823 00:35:45,447 --> 00:35:46,621 Back up! 824 00:35:46,666 --> 00:35:47,903 What are you doin'? We had a deal. 825 00:35:47,927 --> 00:35:48,929 ROSE: Change of plans. 826 00:35:48,972 --> 00:35:50,016 We need insurance. 827 00:35:50,059 --> 00:35:51,539 Everyone goes to the roof. 828 00:35:57,545 --> 00:35:59,199 ♪ 829 00:35:59,244 --> 00:36:00,853 [indistinct police radio chatter] 830 00:36:01,855 --> 00:36:04,161 [overlapping chatter] 831 00:36:05,771 --> 00:36:07,730 REPORTER: ...by following us on social media 832 00:36:07,773 --> 00:36:09,210 and on our website. 833 00:36:09,253 --> 00:36:11,429 We'll now send it back to the studio 834 00:36:11,472 --> 00:36:12,822 for more information. 835 00:36:16,085 --> 00:36:18,132 ♪ 836 00:36:32,146 --> 00:36:33,320 We have a problem. 837 00:36:41,286 --> 00:36:43,331 ♪ 838 00:36:54,211 --> 00:36:55,909 ROSE: Where is the damn chopper? 839 00:36:56,431 --> 00:36:58,519 BILL: It's comin'. Relax. 840 00:36:59,782 --> 00:37:01,610 ROSE: If it's not here in 60 seconds 841 00:37:01,653 --> 00:37:03,806 people are gonna start dropping by the side of this building. 842 00:37:03,829 --> 00:37:05,440 BILL: Enough with the threats, Rose. 843 00:37:06,092 --> 00:37:08,791 You got me. That means freedom. Remember? 844 00:37:08,835 --> 00:37:10,097 DAVID: He's right, Rosie. 845 00:37:12,360 --> 00:37:13,882 We got a second chance at life. 846 00:37:15,362 --> 00:37:17,757 ROSE: I'll relax once the three of us are on that chopper. 847 00:37:17,800 --> 00:37:19,802 - Not before. - Do you have a shot? 848 00:37:19,846 --> 00:37:21,195 CADE [over radio]: Negative. 849 00:37:21,239 --> 00:37:23,110 They're all wearing the same damn clothes. 850 00:37:23,980 --> 00:37:25,677 I can't make a positive ID. 851 00:37:28,114 --> 00:37:29,856 Come on, Bill, give us a sign. 852 00:37:30,596 --> 00:37:31,858 When he does, I'm good to go. 853 00:37:33,293 --> 00:37:34,576 ROSE: It's not working. They're not letting us go. 854 00:37:34,599 --> 00:37:35,905 BILL: You need to keep calm. 855 00:37:36,427 --> 00:37:37,907 I'm tellin' you, it's coming. 856 00:37:38,472 --> 00:37:40,083 ROSE: Just remember, 857 00:37:40,126 --> 00:37:41,867 we got guns under these gowns. 858 00:37:41,911 --> 00:37:43,826 If they try to take us out, 859 00:37:43,869 --> 00:37:46,132 it's you and your wife hitting the ground first, Sheriff. 860 00:37:46,612 --> 00:37:47,916 [helicopter blades whirring] 861 00:37:51,833 --> 00:37:53,574 DAVID: Rose, the chopper's coming. 862 00:38:01,235 --> 00:38:03,280 [indistinct radio chatter] 863 00:38:04,543 --> 00:38:05,891 PILOT: We've got eyes on the roof. 864 00:38:05,934 --> 00:38:08,197 Unable to ID the sheriff or hostages. 865 00:38:08,242 --> 00:38:10,157 BILL: Here's your chopper, Rose. 866 00:38:13,900 --> 00:38:16,858 I'd like to say goodbye to my wife now if that's okay. 867 00:38:16,902 --> 00:38:19,471 If you were in the same situation with Rose, 868 00:38:20,820 --> 00:38:22,822 think you'd feel the same, wouldn't you? 869 00:38:32,266 --> 00:38:33,659 I'm never lettin' you go. 870 00:38:34,572 --> 00:38:35,878 BILL: Be ready, right now. 871 00:38:35,922 --> 00:38:37,706 ROSE: Back away from her! 872 00:38:41,623 --> 00:38:42,972 ROSE: I'm warning you! 873 00:38:45,148 --> 00:38:46,367 [Rose grunts] 874 00:38:50,588 --> 00:38:52,548 - DAVID: Rose. - BILL: Drop it! Get on the ground! 875 00:38:53,679 --> 00:38:54,983 Hands where I can see 'em. 876 00:39:00,293 --> 00:39:02,340 ♪ 877 00:39:17,659 --> 00:39:20,009 Sheriff's safe. We need a medic on the roof now. 878 00:39:22,664 --> 00:39:24,840 ♪ 879 00:39:39,550 --> 00:39:42,161 ["Sideways" by Citizen Cope playing] 880 00:39:44,686 --> 00:39:47,036 [guitar strumming] 881 00:39:58,003 --> 00:40:00,789 ♪ You know it ain't easy 882 00:40:02,137 --> 00:40:06,534 ♪ For these thoughts here to leave me ♪ 883 00:40:06,577 --> 00:40:09,407 ♪ There are no words to describe it ♪ 884 00:40:10,842 --> 00:40:14,063 ♪ In French or in English 885 00:40:15,847 --> 00:40:18,632 ♪ 'Cause diamonds they fade 886 00:40:20,112 --> 00:40:22,811 ♪ And flowers they bloom 887 00:40:24,552 --> 00:40:27,076 ♪ And I'm tellin' you 888 00:40:29,556 --> 00:40:32,559 ♪ That these feelings won't go away ♪ 889 00:40:34,039 --> 00:40:38,347 ♪ They've been knockin' me sideways ♪ 890 00:40:38,391 --> 00:40:41,351 ♪ They've been knockin' me out late ♪ 891 00:40:42,570 --> 00:40:45,398 ♪ Whenever you come around me 892 00:40:47,052 --> 00:40:51,143 ♪ These feelings won't go away ♪ 893 00:40:51,186 --> 00:40:55,409 ♪ They've been knockin' me sideways ♪ 894 00:40:55,452 --> 00:40:59,152 ♪ I keep thinkin' in a moment that ♪ 895 00:40:59,195 --> 00:41:01,632 ♪ Time will take them away 896 00:41:04,070 --> 00:41:06,637 ♪ But these feelings won't go away ♪ 897 00:41:12,992 --> 00:41:15,385 ♪ These feelings won't go away ♪ 898 00:41:24,873 --> 00:41:27,353 ♪ It ain't easy 899 00:41:28,789 --> 00:41:31,576 ♪ For these thoughts here to leave me ♪ 900 00:41:33,099 --> 00:41:35,492 ♪ There are no words to describe it ♪ 901 00:41:37,494 --> 00:41:40,148 ♪ In French or in English 902 00:41:41,889 --> 00:41:44,239 ♪ 'Cause diamonds they fade 903 00:41:44,284 --> 00:41:46,242 ♪ Diamonds they fade 904 00:41:46,286 --> 00:41:48,331 ♪ Flowers they bloom 905 00:41:48,375 --> 00:41:50,289 ♪ Flowers they bloom 906 00:41:50,333 --> 00:41:52,639 ♪ And I'm tellin' you 907 00:41:55,382 --> 00:41:57,557 ♪ These feelings won't go away ♪ 908 00:42:03,869 --> 00:42:06,480 ♪ These feelings won't go away ♪ 909 00:42:12,224 --> 00:42:14,922 ♪ These feelings won't go away ♪ 910 00:42:18,536 --> 00:42:20,538 [theme music playing] 911 00:42:50,045 --> 00:42:52,177 Captioned by Point.360 64026

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.