Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,248 --> 00:00:03,336
- Clear in back.
- Copy.
2
00:00:03,379 --> 00:00:04,902
All clear on the main hall.
3
00:00:04,946 --> 00:00:06,469
- Clear.
- Clear.
4
00:00:06,513 --> 00:00:10,517
The service road a quarter
mile away is also clear.
5
00:00:10,560 --> 00:00:13,085
Hold on.
There's a pigeon approaching.
6
00:00:13,128 --> 00:00:15,130
Hold the mission.
7
00:00:15,174 --> 00:00:16,175
Shoo.
8
00:00:16,218 --> 00:00:18,612
Shoo. Shoo.
9
00:00:18,655 --> 00:00:19,743
Shoo.
10
00:00:19,787 --> 00:00:21,832
Great work with that pidge,
officer.
11
00:00:21,876 --> 00:00:24,574
Detectives, switch to channel
five.
12
00:00:24,618 --> 00:00:26,272
Anyone else getting
a sense Holt is upset
13
00:00:26,315 --> 00:00:27,795
about the new captain coming
tomorrow?
14
00:00:27,838 --> 00:00:29,816
It's bad. This morning
he sighed for the entire length
15
00:00:29,840 --> 00:00:30,840
of our elevator ride.
16
00:00:36,020 --> 00:00:39,372
I wonder who Wuntch is gonna
stick us with this time.
17
00:00:39,415 --> 00:00:40,764
- Clear.
- Clear.
18
00:00:40,808 --> 00:00:41,959
I'm sure it will be
someone terrible,
19
00:00:41,983 --> 00:00:43,221
but we've had bad bosses before,
20
00:00:43,245 --> 00:00:44,570
and we've always managed to get
rid of them.
21
00:00:44,594 --> 00:00:45,789
- Let's just do that again.
- Hey, listen.
22
00:00:45,813 --> 00:00:47,380
I'm taking this weekend off.
23
00:00:47,423 --> 00:00:48,531
Do you think you can have the
new captain gone by Monday?
24
00:00:48,555 --> 00:00:49,662
I'm kind of over meeting new
people.
25
00:00:49,686 --> 00:00:51,688
- Gone by Monday.
- Challenge accepted.
26
00:00:52,863 --> 00:00:54,517
- Clear.
- Clear.
27
00:01:01,220 --> 00:01:02,264
We got a runner.
28
00:01:02,308 --> 00:01:04,092
NYPD, freeze!
29
00:01:04,136 --> 00:01:06,181
Ugh!
30
00:01:06,225 --> 00:01:09,184
Taking down the bad guys
without breaking up our convo.
31
00:01:09,228 --> 00:01:10,620
That how we do it in the
Nine-Nine.
32
00:01:10,664 --> 00:01:12,318
You're going the wrong
direction.
33
00:01:12,361 --> 00:01:13,643
Damn it. All these hallways
look the same.
34
00:01:13,667 --> 00:01:15,016
That was such a cool walk-off.
35
00:01:40,607 --> 00:01:42,609
- 'Sup?
- What is happening?
36
00:01:42,652 --> 00:01:44,152
Well, with the new
captain coming in,
37
00:01:44,176 --> 00:01:45,501
this is my chance to
reinvent myself.
38
00:01:45,525 --> 00:01:48,745
So say hello to Chuck Boyle,
office badass.
39
00:01:48,789 --> 00:01:50,443
Wait a minute.
Is that Rosa's jacket?
40
00:01:50,486 --> 00:01:51,661
And follow-up question,
41
00:01:51,705 --> 00:01:53,402
does Rosa's jacket fit you
perfectly?
42
00:01:53,446 --> 00:01:54,664
You tell me.
43
00:01:54,708 --> 00:01:56,449
You know, just put on a
leather jacket
44
00:01:56,492 --> 00:01:57,928
and become a badass.
45
00:01:57,972 --> 00:01:59,800
You also need a chunky bracelet
with fringe.
46
00:01:59,843 --> 00:02:01,715
Wrong. Ever since
Rosa gave me this baby,
47
00:02:01,758 --> 00:02:03,456
people have been treating me
like I'm cool.
48
00:02:03,499 --> 00:02:04,587
The girl at the coffee shop
49
00:02:04,631 --> 00:02:05,869
even got the name
on my cup right.
50
00:02:05,893 --> 00:02:07,808
It says "Charles,"
not "Cassie."
51
00:02:07,851 --> 00:02:09,568
You know, I think it's less
about the jacket
52
00:02:09,592 --> 00:02:11,091
and more about the fact
that you're feeling confident.
53
00:02:11,115 --> 00:02:12,354
Maybe this cool version of
Charles
54
00:02:12,378 --> 00:02:13,857
was in there all along.
55
00:02:13,901 --> 00:02:15,381
Amy, I love you, but
that's insane.
56
00:02:15,424 --> 00:02:16,512
It's a magic jacket.
57
00:02:16,556 --> 00:02:17,470
- Okay.
- So just to be clear,
58
00:02:17,513 --> 00:02:18,949
you think we're dealing with
59
00:02:18,993 --> 00:02:20,492
a "Sisterhood of the Traveling
Pants" situation here?
60
00:02:20,516 --> 00:02:22,301
Don't know, not familiar.
61
00:02:22,344 --> 00:02:23,693
You made me watch it.
62
00:02:23,737 --> 00:02:25,149
Look, there's no point in
rebranding yourself
63
00:02:25,173 --> 00:02:27,523
for the new captain... or should
I say "craptain"...
64
00:02:27,567 --> 00:02:28,587
because they're not gonna
be here
65
00:02:28,611 --> 00:02:30,178
for very long anyways, remember?
66
00:02:30,222 --> 00:02:31,373
Peralta, stop it. I don't
want to hear you bad-mouthing
67
00:02:31,397 --> 00:02:32,833
my replacement around
the office.
68
00:02:32,876 --> 00:02:33,921
Do it surreptitiously.
69
00:02:33,964 --> 00:02:35,357
Watch this.
70
00:02:35,401 --> 00:02:37,707
I hear that new captain's a
pill-popper.
71
00:02:37,751 --> 00:02:39,555
- They're on their way up.
- Everyone hide your pills.
72
00:02:39,579 --> 00:02:40,971
Brace yourselves.
73
00:02:41,015 --> 00:02:43,409
You're about to look into the
face of pure evil.
74
00:02:45,411 --> 00:02:47,282
Ah, good morning, good
morning, good morning.
75
00:02:47,326 --> 00:02:48,718
I'm Captain Julie Kim.
76
00:02:48,762 --> 00:02:50,067
And I'm Chuck.
77
00:02:50,111 --> 00:02:53,114
If you want results, stay
the hell out of my way.
78
00:02:53,157 --> 00:02:56,509
Okay, wow, I guess I
know who the office badass is.
79
00:02:56,552 --> 00:02:57,988
Anyway, I just want to say
80
00:02:58,032 --> 00:02:59,729
how excited am to be here at
the Nine-Nine.
81
00:02:59,773 --> 00:03:01,514
I hear the best things
about this place.
82
00:03:01,557 --> 00:03:03,951
From who?
Madeline Wuntch, per chance?
83
00:03:03,994 --> 00:03:06,190
Oh, I've never actually spoken
to Acting Commissioner Wuntch.
84
00:03:06,214 --> 00:03:08,564
I requested the posting through
the C.O.P's office.
85
00:03:08,608 --> 00:03:11,045
I didn't prepare a speech,
but a little about me:
86
00:03:11,088 --> 00:03:13,352
I was the first female
Asian-American captain
87
00:03:13,395 --> 00:03:14,570
in the NYPD.
88
00:03:14,614 --> 00:03:16,268
My guilty pleasure is charity
work.
89
00:03:16,311 --> 00:03:17,617
And what do I do for fun?
90
00:03:17,660 --> 00:03:19,580
Well, basically just
design and build skate parks
91
00:03:19,619 --> 00:03:21,336
for marginalized communities;
and that's me.
92
00:03:21,360 --> 00:03:23,144
What a gigantic turd.
93
00:03:23,187 --> 00:03:25,625
Agreed, an unformed pile.
94
00:03:25,668 --> 00:03:27,588
I don't know; she seemed kind
of awesome to me.
95
00:03:27,627 --> 00:03:28,584
The thing is,
she can't be awesome
96
00:03:28,628 --> 00:03:30,194
'cause she's here to replace
Holt.
97
00:03:30,238 --> 00:03:31,781
But she said as soon as his
year in uniform is finished
98
00:03:31,805 --> 00:03:33,197
she's moving on.
99
00:03:33,241 --> 00:03:35,199
That's a pretty
generous interpretation
100
00:03:35,243 --> 00:03:36,418
of what she said, Amy.
101
00:03:36,462 --> 00:03:38,246
As soon as his year in
uniform is finished,
102
00:03:38,290 --> 00:03:39,552
I'll be moving on.
103
00:03:39,595 --> 00:03:40,553
- Okay, fine.
- It's exactly what she said.
104
00:03:40,596 --> 00:03:41,728
But she seems like a liar.
105
00:03:41,771 --> 00:03:43,207
Someone told me she's
a pill-popper.
106
00:03:43,251 --> 00:03:44,426
Pop-pop.
107
00:03:44,470 --> 00:03:45,427
Well, she's not lying
about her résumé.
108
00:03:45,471 --> 00:03:46,776
Did you know The Rock's
character
109
00:03:46,820 --> 00:03:49,301
in "The Fast and the Furious"
was based on her?
110
00:03:49,344 --> 00:03:51,128
Hobbs. Or Shaw.
111
00:03:51,172 --> 00:03:52,521
She's not a Hobbs or a Shaw.
112
00:03:52,565 --> 00:03:54,001
If anything she's a Trevor.
113
00:03:54,044 --> 00:03:56,438
That the guy my mom dated after
she divorced my dad.
114
00:03:56,482 --> 00:03:57,720
So this is all about
your daddy issues?
115
00:03:57,744 --> 00:03:59,199
Step-daddy issues.
This is a new thing.
116
00:03:59,223 --> 00:04:00,529
I'm complicated.
117
00:04:00,573 --> 00:04:02,575
Anyways, Trevor seemed perfect
too, you know?
118
00:04:02,618 --> 00:04:04,446
He was nice to my mom, he drove
a limousine,
119
00:04:04,490 --> 00:04:05,641
he would take us out to
restaurants.
120
00:04:05,665 --> 00:04:07,319
But then my mom caught him
cheating,
121
00:04:07,362 --> 00:04:09,016
and we never saw him again.
122
00:04:09,059 --> 00:04:10,994
So it turns out when people are
too good to be true, they are.
123
00:04:11,018 --> 00:04:12,149
That sucks, Jake,
124
00:04:12,193 --> 00:04:13,977
but I don't think
Captain Kim is a Trevor.
125
00:04:14,021 --> 00:04:16,086
Oh really? She could have had
her choice of any precinct.
126
00:04:16,110 --> 00:04:18,417
Why would she choose this lame
temporary posting here?
127
00:04:18,460 --> 00:04:19,635
I'll tell you why.
128
00:04:19,679 --> 00:04:21,594
Because Madeline Wuntch
sent her.
129
00:04:21,637 --> 00:04:23,223
- So what do we do?
- I'm glad you asked.
130
00:04:23,247 --> 00:04:25,356
You know how she wants to have
individual meetings with us
131
00:04:25,380 --> 00:04:27,251
to assess our
"personal strengths"
132
00:04:27,295 --> 00:04:28,316
and help us "achieve our
goals?"
133
00:04:28,340 --> 00:04:29,645
Stupid B.
134
00:04:29,689 --> 00:04:31,101
I say we use those meetings
to figure out why
135
00:04:31,125 --> 00:04:32,082
she's really here.
136
00:04:32,126 --> 00:04:33,083
She may seem perfect,
137
00:04:33,127 --> 00:04:34,955
but I guarantee there's a
"but."
138
00:04:34,998 --> 00:04:37,436
And I'm gonna find that "but
and drill down on it.
139
00:04:37,479 --> 00:04:38,761
Come on, man. You have
to know how that sounds.
140
00:04:38,785 --> 00:04:41,222
- Shut up, cool Charles.
- I hate this new dynamic.
141
00:04:41,265 --> 00:04:43,006
Lieutenant, thanks for
coming in.
142
00:04:43,050 --> 00:04:44,506
First off, do you have any
questions for me?
143
00:04:44,530 --> 00:04:46,488
Just one. Why would
someone with your pedigree
144
00:04:46,532 --> 00:04:47,794
choose the Nine-Nine?
145
00:04:47,837 --> 00:04:49,448
Well, why did
you choose to stay here
146
00:04:49,491 --> 00:04:50,492
as long as you have?
147
00:04:50,536 --> 00:04:53,277
This is my family...
second family.
148
00:04:53,321 --> 00:04:54,516
I have a wife and three
kids at home.
149
00:04:54,540 --> 00:04:56,039
Oh, please tell me you have
pictures.
150
00:04:56,063 --> 00:04:59,545
- I may8 have one or two...
- hard drives at my desk.
151
00:04:59,588 --> 00:05:01,982
Let me grab them real fast,
okay?
152
00:05:02,025 --> 00:05:04,419
So, Captain Kim, I've been
going through your files...
153
00:05:04,463 --> 00:05:06,203
And I've been going
through yours,
154
00:05:06,247 --> 00:05:07,901
very impressive stuff.
155
00:05:07,944 --> 00:05:09,381
- Oh.
- Not just the case work,
156
00:05:09,424 --> 00:05:10,382
but look at how they're
organized,
157
00:05:10,425 --> 00:05:11,861
the penmanship, color coding.
158
00:05:11,905 --> 00:05:13,515
How do you get such straight
margins
159
00:05:13,559 --> 00:05:14,951
on a hand-written document?
160
00:05:14,995 --> 00:05:17,060
Oh, well, I like to say
when it comes to margins...
161
00:05:17,084 --> 00:05:19,042
There's no margin for error.
162
00:05:20,130 --> 00:05:22,437
Ah-ha-ha-ha-ha!
163
00:05:22,481 --> 00:05:24,439
So you supposedly build
skate parks, huh?
164
00:05:24,483 --> 00:05:26,049
What are your three
favorite tricks?
165
00:05:26,093 --> 00:05:29,226
Oh, gingersnap, plasma spin,
roast beef grab.
166
00:05:29,270 --> 00:05:30,576
What about you?
167
00:05:30,619 --> 00:05:32,708
Ollies. And the roast beef
one that you said.
168
00:05:32,752 --> 00:05:33,859
It doesn't matter.
We're both skaters.
169
00:05:33,883 --> 00:05:35,339
- Let's move on.
- Well, I went over your
170
00:05:35,363 --> 00:05:36,538
recent evaluations,
171
00:05:36,582 --> 00:05:38,758
and I don't think you belong
here.
172
00:05:38,801 --> 00:05:41,413
- Oh, I knew it.
- You want to get rid of me.
173
00:05:41,456 --> 00:05:42,651
Well, you know what?
You can't fire me,
174
00:05:42,675 --> 00:05:44,590
because I quit... metaphorically.
175
00:05:44,633 --> 00:05:46,132
Obviously, for medical
insurance reasons,
176
00:05:46,156 --> 00:05:47,656
it's actually much better if
do you fire me.
177
00:05:47,680 --> 00:05:50,422
- I'm not firing you.
- I'm impressed by your talent
178
00:05:50,465 --> 00:05:51,945
and record,
and it just so happens
179
00:05:51,988 --> 00:05:53,618
have a friend in the FBI who is
looking for
180
00:05:53,642 --> 00:05:56,166
an NYPD liaison officer.
181
00:05:56,210 --> 00:05:57,733
So what do you say?
182
00:05:57,777 --> 00:05:59,082
So what did you say?
183
00:05:59,126 --> 00:06:01,084
I told her I'd rather stick
my entire head
184
00:06:01,128 --> 00:06:03,043
inside a giraffe's long blonde
butt
185
00:06:03,086 --> 00:06:04,566
than accept a job offer from
her.
186
00:06:04,610 --> 00:06:06,002
- Mm-hmm.
- You said that?
187
00:06:06,046 --> 00:06:07,221
In my head.
188
00:06:07,264 --> 00:06:08,285
In my mouth I said I would
think about it
189
00:06:08,309 --> 00:06:09,528
and get back to her.
190
00:06:09,571 --> 00:06:11,181
She'll get the message
when I dillydally.
191
00:06:11,225 --> 00:06:13,793
- Working with the FBI.
- That's your dream job, Jake.
192
00:06:13,836 --> 00:06:15,751
First of all, my dream job is
spy
193
00:06:15,795 --> 00:06:17,579
falsely accused of betraying
his country,
194
00:06:17,623 --> 00:06:19,189
forced to work alone
to clear his name
195
00:06:19,233 --> 00:06:21,298
by taking down the mysterious
organization that framed him
196
00:06:21,322 --> 00:06:22,454
known only as S.H.A.D.E.
197
00:06:22,497 --> 00:06:24,325
Secondly,
it wasn't a real job offer.
198
00:06:24,368 --> 00:06:25,761
- She's up to something.
- Mm-hmm.
199
00:06:25,805 --> 00:06:27,459
Maybe she's just a nice person.
200
00:06:27,502 --> 00:06:29,983
I mean, she did seem genuinely
interested in my kids.
201
00:06:30,026 --> 00:06:31,787
Look, did any of you get a
straight answer from her
202
00:06:31,811 --> 00:06:33,465
about why she's at the
Nine-Nine, hmm?
203
00:06:33,508 --> 00:06:35,292
Right, me neither.
But guess what.
204
00:06:35,336 --> 00:06:36,816
I called the C.O.P. office,
205
00:06:36,859 --> 00:06:38,600
and they said the form
to transfer her here
206
00:06:38,644 --> 00:06:39,645
wasn't signed by them.
207
00:06:39,688 --> 00:06:41,603
It was signed by Wuntch.
208
00:06:41,647 --> 00:06:43,692
- She lied.
- Mm-hmm.
209
00:06:43,736 --> 00:06:44,800
Just because Wuntch
signed an order
210
00:06:44,824 --> 00:06:45,738
doesn't mean they
know each other.
211
00:06:45,781 --> 00:06:47,304
Will you wake up?
212
00:06:47,348 --> 00:06:49,500
That woman is a demon, and it
couldn't be more obvious.
213
00:06:49,524 --> 00:06:50,786
Oh, here you are.
214
00:06:50,830 --> 00:06:53,049
I have to say how great it
was talking to you all,
215
00:06:53,093 --> 00:06:54,636
and I wanted to let you know
about a party I'm throwing
216
00:06:54,660 --> 00:06:55,617
at my house tomorrow night.
217
00:06:55,661 --> 00:06:57,184
Are you interested?
218
00:06:57,227 --> 00:06:59,336
Oh, well, we will think about
it and get back to you.
219
00:06:59,360 --> 00:07:00,535
Great. Just let me know.
220
00:07:00,579 --> 00:07:02,015
Great.
221
00:07:03,233 --> 00:07:06,323
And now we dillydally.
222
00:07:06,367 --> 00:07:07,803
Mm-hmm.
223
00:07:10,182 --> 00:07:12,184
What are you guys doing here?
224
00:07:12,227 --> 00:07:13,141
What do you mean?
We're going to the party.
225
00:07:13,185 --> 00:07:14,292
You said you weren't coming.
226
00:07:14,316 --> 00:07:15,641
You said that Captain Kim was
a Trevor
227
00:07:15,665 --> 00:07:16,816
and that she only invited us to
earn our trust
228
00:07:16,840 --> 00:07:18,538
so she could have sex with our
mom.
229
00:07:18,581 --> 00:07:19,626
It was very confusing.
230
00:07:19,669 --> 00:07:21,410
I never said that.
231
00:07:21,454 --> 00:07:22,977
But it's not confusing.
232
00:07:23,021 --> 00:07:24,520
I mean, our "mom" is
obviously the precinct,
233
00:07:24,544 --> 00:07:26,174
and Captain Kim having sex with
the precinct
234
00:07:26,198 --> 00:07:28,678
is actually her teaming up with
Madeline Wuntch to destroy it.
235
00:07:28,722 --> 00:07:30,352
It's a perfect analogy,
Which I never used.
236
00:07:30,376 --> 00:07:31,855
What's up, guys?
237
00:07:31,899 --> 00:07:33,553
Why are we standing around
outside?
238
00:07:33,596 --> 00:07:35,685
- Is your walk different?
- Are you strutting?
239
00:07:35,729 --> 00:07:36,686
Don't know what you're
talking about.
240
00:07:36,730 --> 00:07:37,949
It's how I always walk, bitch.
241
00:07:37,992 --> 00:07:39,385
Let's roll.
242
00:07:39,428 --> 00:07:40,690
Bitch?
243
00:07:40,734 --> 00:07:42,344
Welcome.
The bar is in the back.
244
00:07:42,388 --> 00:07:43,824
And they're coming around with
food.
245
00:07:43,867 --> 00:07:45,782
I use the most wonderful
catering company.
246
00:07:45,826 --> 00:07:48,089
They only hire ex-convicts to
give them a second chance.
247
00:07:48,133 --> 00:07:49,525
Oh, that's wonderful.
248
00:07:49,569 --> 00:07:50,763
Get in here and meet everyone.
249
00:07:50,787 --> 00:07:52,200
Oh, Lieutenant, I want to
introduce you
250
00:07:52,224 --> 00:07:53,573
to my old neighbor, John.
251
00:07:53,616 --> 00:07:54,443
He's the head of admissions at
the Calder Academy
252
00:07:54,487 --> 00:07:56,054
in the Bronx.
253
00:07:56,097 --> 00:07:57,770
Calder? That's the best
elementary school in the city.
254
00:07:57,794 --> 00:07:59,971
Their mock trial team gets
hired to work real cases.
255
00:08:00,014 --> 00:08:01,905
And, Chuck, my friend from
"Major Crimes" is here.
256
00:08:01,929 --> 00:08:04,149
- You're gonna love him.
- Maybe I will; maybe I won't.
257
00:08:04,192 --> 00:08:05,802
Well, come on. Let's go.
258
00:08:05,846 --> 00:08:07,345
- Oh, let me talk you coat.
- No, I need it.
259
00:08:07,369 --> 00:08:09,067
Oh, this way.
260
00:08:09,110 --> 00:08:10,851
All right, I know what's
going on here.
261
00:08:10,894 --> 00:08:12,418
You two still don't trust
Captain Kim,
262
00:08:12,461 --> 00:08:13,656
and you're here to snoop on her.
263
00:08:13,680 --> 00:08:14,637
I don't know what you're
talking about.
264
00:08:14,681 --> 00:08:16,204
Please.
Look at your shoes.
265
00:08:16,248 --> 00:08:18,554
You only wear sneakers for
their literal purpose:
266
00:08:18,598 --> 00:08:19,860
sneaking.
267
00:08:19,903 --> 00:08:21,707
That's crazy. He's wearing
perfectly normal...
268
00:08:21,731 --> 00:08:23,472
No, she's right.
269
00:08:23,516 --> 00:08:24,691
The clown shoes gave me away.
270
00:08:24,734 --> 00:08:26,823
Okay, look, Captain Kim lied
to us.
271
00:08:26,867 --> 00:08:28,801
There's something in this house
that proves she's conspiring
272
00:08:28,825 --> 00:08:30,784
with Madeline Wuntch,
and we're gonna find it.
273
00:08:30,827 --> 00:08:33,395
I am not letting you
snoop around in her stuff
274
00:08:33,439 --> 00:08:34,657
and ruin this party.
275
00:08:34,701 --> 00:08:36,572
Oh, okay. Well, good luck
trying to stop us.
276
00:08:36,616 --> 00:08:38,792
Oh, Jake.
277
00:08:38,835 --> 00:08:40,335
You don't know who you're
dealing with, do you?
278
00:08:40,359 --> 00:08:41,490
I was a student chaperone
279
00:08:41,534 --> 00:08:44,145
at every dance from middle
school on.
280
00:08:44,189 --> 00:08:46,109
I've stopped more horny
teenagers from making out
281
00:08:46,147 --> 00:08:47,931
to Savage Garden than you can
count.
282
00:08:47,975 --> 00:08:50,238
Cool story, but we're not
horny teens.
283
00:08:50,282 --> 00:08:51,587
We're horny adults.
284
00:08:51,631 --> 00:08:53,763
And tonight we're going all the
way.
285
00:08:53,807 --> 00:08:55,765
Come on, Holt, let's shake this
narc.
286
00:08:55,809 --> 00:08:57,202
That's right, I am a NARC,
287
00:08:57,245 --> 00:08:59,769
a Nationally Accredited and
Registered Chaperone.
288
00:08:59,813 --> 00:09:01,269
So what grade are
your daughters in?
289
00:09:01,293 --> 00:09:03,121
They're in sixth grade.
290
00:09:03,164 --> 00:09:07,038
Oh, wait, I'm sorry,
that's their reading level.
291
00:09:07,081 --> 00:09:08,082
They're in second.
292
00:09:08,126 --> 00:09:09,997
- Wow.
- They sound quite impressive.
293
00:09:10,041 --> 00:09:13,218
- Oh good, the food.
- I'm starving.
294
00:09:13,261 --> 00:09:14,436
Hello, Detective Jeffords.
295
00:09:14,480 --> 00:09:15,611
Do I know you?
296
00:09:15,655 --> 00:09:17,222
Ronald Palmer.
297
00:09:17,265 --> 00:09:19,267
You arrested me ten years ago.
298
00:09:19,311 --> 00:09:20,268
You testified at my trial.
299
00:09:20,312 --> 00:09:22,227
Oh, hey.
300
00:09:22,270 --> 00:09:23,445
What have you been up to?
301
00:09:23,489 --> 00:09:24,490
- Prison.
- Prison, yeah.
302
00:09:24,533 --> 00:09:25,926
I shouldn't have asked.
303
00:09:25,969 --> 00:09:28,711
I spent ten long years
thinking about what I would do
304
00:09:28,755 --> 00:09:31,279
if I ever saw you again.
305
00:09:31,323 --> 00:09:32,280
Lettuce cup?
306
00:09:32,324 --> 00:09:35,066
Uh...
307
00:09:35,109 --> 00:09:37,633
Oh, do you think I'm trying
to poison you?
308
00:09:37,677 --> 00:09:40,332
Am I always gonna be a criminal
in your eyes
309
00:09:40,375 --> 00:09:42,029
even though I've served my time?
310
00:09:42,073 --> 00:09:43,422
No, no, no.
311
00:09:43,465 --> 00:09:44,814
I'm just not hungry right now.
312
00:09:44,858 --> 00:09:46,294
Oh, you said you were starving.
313
00:09:46,338 --> 00:09:48,818
- Yes, John.
- Thanks for reminding me, John.
314
00:09:48,862 --> 00:09:51,125
All right here we go,
approaching the mail.
315
00:09:51,169 --> 00:09:55,086
Stay cool, and... doink.
316
00:09:55,129 --> 00:09:56,237
Now we've just got to find
a private place
317
00:09:56,261 --> 00:09:57,218
to look at these.
318
00:09:57,262 --> 00:09:59,829
Through here to the guest bath.
319
00:09:59,873 --> 00:10:01,135
- Ahh!
- Seriously?
320
00:10:01,179 --> 00:10:02,615
The bathroom sneak-off?
321
00:10:02,658 --> 00:10:04,680
It didn't work for Dana McAlpin
trying to smoke a joint
322
00:10:04,704 --> 00:10:06,009
at the Winter Carnival Dance,
323
00:10:06,053 --> 00:10:07,576
and it's not gonna work for you.
324
00:10:07,620 --> 00:10:10,666
Gimme the mail.
325
00:10:10,710 --> 00:10:15,671
You just chaperoned, O-W-N-E-D.
326
00:10:16,716 --> 00:10:18,021
Spelling is never cool.
327
00:10:18,065 --> 00:10:20,111
Wrong, that was extremely cool.
328
00:10:20,154 --> 00:10:22,287
Now I understand why you're
"into her."
329
00:10:22,330 --> 00:10:25,986
Now you understand?
You officiated our wedding.
330
00:10:26,029 --> 00:10:27,137
Whatever.
We need to figure out a way
331
00:10:27,161 --> 00:10:28,075
to get her off our tail.
332
00:10:28,119 --> 00:10:29,990
- Good luck with that.
- Ahh!
333
00:10:30,033 --> 00:10:31,185
What are you two doing
over here,
334
00:10:31,209 --> 00:10:32,514
waiting for the caterers
335
00:10:32,558 --> 00:10:34,057
before they make their way into
the crowd?
336
00:10:34,081 --> 00:10:36,431
We're snooping on Captain
Kim, but let me guess.
337
00:10:36,475 --> 00:10:37,737
She seduced you as well.
338
00:10:37,780 --> 00:10:39,869
- Is she doing that to people?
- Not literally.
339
00:10:39,913 --> 00:10:41,958
Oh, Michael, Norm, I didn't
realize you arrived.
340
00:10:42,002 --> 00:10:44,396
Come with me,
I want to make an introduction.
341
00:10:44,439 --> 00:10:45,832
Don't worry, Jake.
342
00:10:45,875 --> 00:10:47,592
You're our friend;
we're on your side no matter...
343
00:10:47,616 --> 00:10:49,531
holy crap.
344
00:10:49,575 --> 00:10:51,054
Look at those chairs.
345
00:10:51,098 --> 00:10:52,317
I know you two like to sit,
346
00:10:52,360 --> 00:10:54,232
and these are the most
comfortable chairs ever.
347
00:10:54,275 --> 00:10:55,711
Give 'em a try.
348
00:10:55,755 --> 00:10:57,322
Ohh.
349
00:10:57,365 --> 00:10:58,777
It's like there's something
great at this party
350
00:10:58,801 --> 00:11:00,281
for everyone, even me.
351
00:11:00,325 --> 00:11:03,284
She's serving my favorite
dessert: carrots.
352
00:11:03,328 --> 00:11:04,503
Wait a minute. That's it.
353
00:11:04,546 --> 00:11:06,157
If there's something
great for everyone,
354
00:11:06,200 --> 00:11:08,724
there's something great for the
narc.
355
00:11:08,768 --> 00:11:11,205
Babe, hi. How are you
enjoying the party?
356
00:11:11,249 --> 00:11:13,468
- Trying to chat me up?
- It won't work.
357
00:11:13,512 --> 00:11:15,383
Chaperone's code forbids
fraternization
358
00:11:15,427 --> 00:11:16,732
with chaperonees.
359
00:11:16,776 --> 00:11:18,232
Okay, fine, I'll just leave
you alone, then.
360
00:11:18,256 --> 00:11:19,668
I really quickly did want to
introduce you
361
00:11:19,692 --> 00:11:20,823
to someone, though.
362
00:11:20,867 --> 00:11:22,042
This is Margo.
363
00:11:22,085 --> 00:11:23,391
She's a friend of Captain Kim's.
364
00:11:23,435 --> 00:11:25,282
And apparently she invented a
new type of binder.
365
00:11:25,306 --> 00:11:26,394
What?
366
00:11:26,438 --> 00:11:27,763
"New type of binder"
seems reductive.
367
00:11:27,787 --> 00:11:29,397
Would you call a car
a new kind of horse?
368
00:11:29,441 --> 00:11:30,572
- No.
- This is the future
369
00:11:30,616 --> 00:11:31,747
of organization.
370
00:11:31,791 --> 00:11:33,116
- Oh, my God.
- Tell me everything.
371
00:11:33,140 --> 00:11:35,098
And you've been chaper-powned.
372
00:11:35,142 --> 00:11:36,970
- What?
- Nothing. Love you. Binders.
373
00:11:37,013 --> 00:11:39,581
So Cap tells me you're
in "Major Crimes."
374
00:11:39,625 --> 00:11:43,585
Yeah, working something big.
375
00:11:43,629 --> 00:11:45,108
Can't tell you who our target
is,
376
00:11:45,152 --> 00:11:47,676
but let's just say he's done a
bunch of disturbing things,
377
00:11:47,720 --> 00:11:48,721
and he's on the Yankees.
378
00:11:50,766 --> 00:11:52,028
You play poker?
379
00:11:52,072 --> 00:11:54,596
Eh, used to, got tired
of winning all the time.
380
00:11:54,640 --> 00:11:56,424
Well, I have a weekly game.
381
00:11:56,468 --> 00:11:59,384
It's mostly Broadway stars
and celebrity chefs,
382
00:11:59,427 --> 00:12:02,909
not exactly my crowd, but
they are high rollers.
383
00:12:02,952 --> 00:12:04,432
Spot opened up; you want in?
384
00:12:04,476 --> 00:12:08,262
I don't know, seems kind of
lame, but I'll stop by.
385
00:12:10,221 --> 00:12:11,352
Excuse me.
386
00:12:11,396 --> 00:12:12,440
I know you from somewhere.
387
00:12:12,484 --> 00:12:13,485
Do you go to my gym?
388
00:12:13,528 --> 00:12:15,835
Oh, nah. I work out in
my garage,
389
00:12:15,878 --> 00:12:17,489
throw the tire around,
390
00:12:17,532 --> 00:12:19,665
grab a couple big ropes and
do this.
391
00:12:22,145 --> 00:12:23,364
Mm-hmm.
392
00:12:23,408 --> 00:12:24,844
Here's my number.
393
00:12:24,887 --> 00:12:26,976
Maybe I could come over some
time and...
394
00:12:27,020 --> 00:12:28,500
I don't know...
you could work me out.
395
00:12:33,287 --> 00:12:35,246
Okay, we've got her meeting
the mayor,
396
00:12:35,289 --> 00:12:37,683
her dog-sitting for Bo Obama,
Malala giving her an award,
397
00:12:37,726 --> 00:12:39,511
but no photos of Wuntch.
398
00:12:39,554 --> 00:12:41,140
That's because vampires
don't appear on film.
399
00:12:41,164 --> 00:12:42,229
Perhaps we should be looking for
400
00:12:42,253 --> 00:12:44,255
a 17th-century woodblock print.
401
00:12:45,865 --> 00:12:47,997
Good idea. Let's keep moving.
402
00:12:49,042 --> 00:12:50,522
- Hello?
- She's coming. Hide.
403
00:12:50,565 --> 00:12:51,697
Title of your sex tape?
404
00:12:51,740 --> 00:12:54,526
In here.
405
00:12:54,569 --> 00:12:57,442
- Hello.
- Is anyone up here?
406
00:13:11,847 --> 00:13:14,676
Well, looks like we just
found the key
407
00:13:14,720 --> 00:13:18,245
to exposing Captain Kim.
408
00:13:18,289 --> 00:13:19,768
It's the key that's in her
pocket.
409
00:13:19,812 --> 00:13:21,292
Yes, obviously that's
what I meant.
410
00:13:23,662 --> 00:13:25,142
We need to get that key.
411
00:13:25,185 --> 00:13:26,206
How are you at picking pockets?
412
00:13:26,230 --> 00:13:27,338
Does this answer your question?
413
00:13:27,362 --> 00:13:28,730
- Whose wallet is that?
- It's mine.
414
00:13:28,754 --> 00:13:30,515
But it came out so smooth
I barely even felt it.
415
00:13:30,539 --> 00:13:31,994
All right, fine, I'm terrible
at pickpocketing.
416
00:13:32,018 --> 00:13:33,953
But if she was distracted,
I bet I could pull it off.
417
00:13:33,977 --> 00:13:36,545
Maybe you could create a
drunken scene or something?
418
00:13:36,588 --> 00:13:38,634
Why? What would my
motivation be
419
00:13:38,677 --> 00:13:39,852
for such poor behavior?
420
00:13:39,896 --> 00:13:40,897
I don't know. Anything.
421
00:13:40,940 --> 00:13:43,203
No, I need something
to draw from.
422
00:13:43,247 --> 00:13:44,901
Have I had a row with Kevin?
423
00:13:44,944 --> 00:13:46,294
Did something happen to Cheddar?
424
00:13:46,337 --> 00:13:48,339
Has a new captain
moved into my precinct,
425
00:13:48,383 --> 00:13:51,168
usurped my position, and won
the affection and admiration
426
00:13:51,211 --> 00:13:52,909
of people I've spent seven years
427
00:13:52,952 --> 00:13:54,302
building relationships with,
428
00:13:54,345 --> 00:13:57,217
people I once considered my
chosen family,
429
00:13:57,261 --> 00:13:59,394
whom I foolheartedly hoped
would provide me
430
00:13:59,437 --> 00:14:02,745
the unconditional support that
I never got
431
00:14:02,788 --> 00:14:04,399
from my own flesh and blood?
432
00:14:06,183 --> 00:14:07,378
I think you should go with
the last one.
433
00:14:07,402 --> 00:14:08,359
Yeah, the last one seemed good.
434
00:14:08,403 --> 00:14:09,534
- Yeah.
- Yeah.
435
00:14:09,578 --> 00:14:10,772
This is the best
night of my life.
436
00:14:10,796 --> 00:14:12,078
People believe I work out with
ropes,
437
00:14:12,102 --> 00:14:13,712
a mega-babe hit on me,
438
00:14:13,756 --> 00:14:15,908
and the bartender didn't assume
I just wanted a Bay Breeze.
439
00:14:15,932 --> 00:14:17,412
Hey, you, cool guy.
440
00:14:17,455 --> 00:14:19,370
Were you flirting
with my girlfriend out back?
441
00:14:19,414 --> 00:14:21,372
- Calm down, hotshot.
- I'm taken.
442
00:14:21,416 --> 00:14:23,548
Look, I'll throw away her
number.
443
00:14:23,592 --> 00:14:25,898
That's it, you and me outside.
444
00:14:25,942 --> 00:14:27,291
Oh, brother.
445
00:14:27,335 --> 00:14:30,381
Come on, guys.
I've got to go squash this bug.
446
00:14:30,425 --> 00:14:31,793
Of course, at Calder we're
not just looking
447
00:14:31,817 --> 00:14:33,166
for good students.
448
00:14:33,210 --> 00:14:35,081
We want compassionate members
of the community.
449
00:14:35,125 --> 00:14:38,694
Great. Terry has a passion
for compassion.
450
00:14:38,737 --> 00:14:40,739
- Turkey pinwheel?
- Oh, you're back again.
451
00:14:40,783 --> 00:14:43,438
You seem to working
this one spot a lot.
452
00:14:43,481 --> 00:14:45,396
Well, we're old friends,
remember?
453
00:14:45,440 --> 00:14:48,051
I'll ask again, turkey pinwheel?
454
00:14:48,094 --> 00:14:49,095
Why is there just one?
455
00:14:49,139 --> 00:14:50,923
I made it special for you.
456
00:14:50,967 --> 00:14:52,098
How is it special?
457
00:14:52,142 --> 00:14:54,623
There's a little something
extra in it.
458
00:14:54,666 --> 00:14:56,581
Wait, are you still
suspicious of me?
459
00:14:56,625 --> 00:14:58,496
You don't think I deserve a
second chance?
460
00:14:58,540 --> 00:14:59,889
Impossible.
461
00:14:59,932 --> 00:15:01,432
Lieutenant Jeffords has a
passion for compassion.
462
00:15:01,456 --> 00:15:03,283
Yeah, you're right.
463
00:15:03,327 --> 00:15:05,895
You know what?
I will take this pinwheel.
464
00:15:07,026 --> 00:15:08,593
Mmm, delicious.
465
00:15:14,947 --> 00:15:18,211
Excuse me, but does it
seem slightly warm to anyone?
466
00:15:18,255 --> 00:15:21,780
I feel it is quite warm.
467
00:15:21,824 --> 00:15:22,999
What was that?
468
00:15:23,042 --> 00:15:24,324
You were supposed to cause
a drunken scene.
469
00:15:24,348 --> 00:15:26,394
I was. I raised the
volume of my voice 9%.
470
00:15:26,437 --> 00:15:27,917
As inebriated people do,
471
00:15:27,960 --> 00:15:31,137
and I spoke of the resultant
rise in body temperature.
472
00:15:31,181 --> 00:15:32,356
Well, you need to do more.
473
00:15:32,400 --> 00:15:34,793
- More than that?
- Pfft, okay.
474
00:15:34,837 --> 00:15:37,013
Oh, I love this song.
475
00:15:37,056 --> 00:15:38,667
Oh, I'll have one of those.
476
00:15:38,710 --> 00:15:40,233
That was more?
477
00:15:40,277 --> 00:15:42,168
I paired a crab cake with a
cooked Côtes du Rhne,
478
00:15:42,192 --> 00:15:43,193
like an animal.
479
00:15:43,236 --> 00:15:44,257
Okay, we need a new plan.
480
00:15:44,281 --> 00:15:45,476
No, no, I have just the thing.
481
00:15:45,500 --> 00:15:46,738
It's gonna be too small again.
482
00:15:46,762 --> 00:15:48,024
You have to really...
483
00:15:48,067 --> 00:15:48,938
I'm going to throw
myself down the stairs.
484
00:15:48,981 --> 00:15:49,982
What?
485
00:15:50,026 --> 00:15:51,506
Ahh! Augh!
486
00:15:51,549 --> 00:15:53,159
Ohh.
487
00:15:53,203 --> 00:15:55,161
Raymond, are you okay?
488
00:15:55,205 --> 00:15:56,511
Someone call a doctor.
489
00:15:56,554 --> 00:15:59,122
No need. I'm fine. I'm fine.
490
00:15:59,165 --> 00:16:01,559
Look, man, I don't want any
trouble.
491
00:16:02,778 --> 00:16:04,059
She's gonna leave me, isn't she?
492
00:16:04,083 --> 00:16:05,389
Oh, you're crying?
493
00:16:05,433 --> 00:16:06,845
Of course she wants someone
like you.
494
00:16:06,869 --> 00:16:08,174
You're so cool.
495
00:16:08,218 --> 00:16:10,002
- Thank you. It's true.
- What's your secret?
496
00:16:10,046 --> 00:16:11,482
How can I become more like you?
497
00:16:14,224 --> 00:16:16,618
- Here.
- This is all you need.
498
00:16:16,661 --> 00:16:18,446
It will change your life.
Trust me.
499
00:16:22,537 --> 00:16:24,495
Did you just give away
your magic jacket?
500
00:16:24,539 --> 00:16:26,497
Oh, Terry, it wasn't the jacket.
501
00:16:26,541 --> 00:16:29,674
I realize now
that Chuck was in here.
502
00:16:29,718 --> 00:16:32,329
I've had another man deep
inside me this whole time.
503
00:16:32,372 --> 00:16:34,418
- Welcome back, Charles.
- Oh, right away?
504
00:16:34,462 --> 00:16:36,333
It was the jacket.
505
00:16:50,521 --> 00:16:53,524
Now let's see if you do know
Madeline Wuntch.
506
00:16:53,568 --> 00:16:55,221
Gotcha.
507
00:16:55,265 --> 00:16:57,572
Oh, boy.
508
00:16:57,615 --> 00:16:59,312
Hey.
509
00:16:59,356 --> 00:17:00,357
Easy.
510
00:17:08,365 --> 00:17:10,933
What happened?
Am I okay?
511
00:17:13,065 --> 00:17:14,284
Oh, I see what happened.
512
00:17:14,327 --> 00:17:16,242
He went downstairs
and killed everyone else.
513
00:17:16,286 --> 00:17:18,549
Phew.
That worked out.
514
00:17:36,765 --> 00:17:39,333
Terry. Terry.
515
00:17:39,376 --> 00:17:41,160
Terry, are you okay?
516
00:17:41,204 --> 00:17:43,162
I'm fine. But that dog
came right at me.
517
00:17:43,206 --> 00:17:44,642
And I have no idea why.
518
00:17:44,686 --> 00:17:46,490
It looked like you had a lot
of food in your pockets.
519
00:17:46,514 --> 00:17:49,517
What? No. That's
not true.
520
00:17:49,560 --> 00:17:50,996
This jacket never had
any pockets.
521
00:17:51,040 --> 00:17:53,434
- This is the style.
- Oh, my God.
522
00:17:53,477 --> 00:17:55,653
You did think I was poisoning
you.
523
00:17:55,697 --> 00:17:57,239
I mean, you were the
one who said he spent
524
00:17:57,263 --> 00:17:59,614
every day in prison dreaming
of the day we'd meet again.
525
00:17:59,657 --> 00:18:01,616
So I could prove to you
I'd changed.
526
00:18:01,659 --> 00:18:03,487
You said you put something
extra in my food.
527
00:18:03,531 --> 00:18:04,575
Love.
528
00:18:04,619 --> 00:18:05,639
Well, you said it so creepy.
529
00:18:05,663 --> 00:18:07,752
Look, tone is everything, man.
530
00:18:07,796 --> 00:18:09,295
I've been talking to
a cinder block wall
531
00:18:09,319 --> 00:18:10,929
for the last ten years.
532
00:18:10,973 --> 00:18:14,106
I'm sorry if my social skills
leave something to be desired.
533
00:18:14,150 --> 00:18:16,108
That is a really good
explanation.
534
00:18:16,152 --> 00:18:17,782
Everybody, the dog's leashed
up out back.
535
00:18:17,806 --> 00:18:18,981
Did anyone get hurt?
536
00:18:19,024 --> 00:18:21,026
We're all fine, thanks
to this guy.
537
00:18:21,070 --> 00:18:24,508
Tackling a pit bull without
spilling your whiskey, badass.
538
00:18:24,552 --> 00:18:25,857
Eh, it was nothing.
539
00:18:25,901 --> 00:18:27,313
His teeth couldn't
even penetrate the jacket.
540
00:18:27,337 --> 00:18:30,209
Hey, I have a spot opening in
a weekly poker game.
541
00:18:30,253 --> 00:18:32,124
- You interested?
- But you said I could come.
542
00:18:32,168 --> 00:18:34,126
I just think Broadway
star Sutton Foster
543
00:18:34,170 --> 00:18:36,085
is gonna like the other guy
a little bit better.
544
00:18:36,128 --> 00:18:37,652
No.
545
00:18:37,695 --> 00:18:39,567
Everybody, I am so, so sorry.
546
00:18:39,610 --> 00:18:41,307
I don't understand how Linus
got out.
547
00:18:41,351 --> 00:18:42,720
I had him locked upstairs
in my bedroom.
548
00:18:42,744 --> 00:18:44,833
I have the key right here.
549
00:18:44,876 --> 00:18:48,750
Wait, where's the key?
550
00:18:48,793 --> 00:18:50,316
All right, quit joking
around, guys.
551
00:18:50,360 --> 00:18:51,579
Who's got the key?
552
00:18:51,622 --> 00:18:53,145
You broke into my bedroom?
553
00:18:53,189 --> 00:18:54,514
Well, this wouldn't have been
a problem if didn't have
554
00:18:54,538 --> 00:18:56,429
a vicious guard dog that's
protecting her secrets.
555
00:18:56,453 --> 00:18:58,934
Linus is not a guard dog,
and he's not vicious.
556
00:18:58,977 --> 00:19:00,152
He was locked in my room,
557
00:19:00,196 --> 00:19:01,478
because she gets skittish
around crowds.
558
00:19:01,502 --> 00:19:03,373
I just rescued him
from a dog-fighting ring.
559
00:19:03,417 --> 00:19:04,374
Aww.
560
00:19:04,418 --> 00:19:05,438
Don't aww her, all right.
561
00:19:05,462 --> 00:19:06,898
She's a liar, and I have proof.
562
00:19:06,942 --> 00:19:09,094
Remember how she said she'
didn't know Madeline Wuntch?
563
00:19:09,118 --> 00:19:10,922
Well, then explain why she has
an email from her
564
00:19:10,946 --> 00:19:12,991
dated two weeks ago, subject:
Raymond Holt.
565
00:19:13,035 --> 00:19:14,645
Mm-hmm.
566
00:19:14,689 --> 00:19:16,928
Peralta, why don't you read
that email aloud for everyone?
567
00:19:16,952 --> 00:19:18,103
Oh, you'd love that,
wouldn't you?
568
00:19:18,127 --> 00:19:19,191
Wait a minute.
Why would you love that?
569
00:19:19,215 --> 00:19:20,042
This is gonna be bad for me,
isn't it?
570
00:19:20,085 --> 00:19:21,478
- Amy, you read it.
- No.
571
00:19:21,522 --> 00:19:23,282
- I'll do it, Jakey.
- Oh, the old Charles is back.
572
00:19:23,306 --> 00:19:24,873
"Julia, we've never spoken...
573
00:19:24,916 --> 00:19:26,372
Mm-hmm, four words in, and
it's already pretty bad for me.
574
00:19:26,396 --> 00:19:28,200
"But your transfer to the
Nine-Nine is a foolish one.
575
00:19:28,224 --> 00:19:29,767
"They are a dysfunctional
precinct commanded by
576
00:19:29,791 --> 00:19:31,096
a rancid old prune, Raymond
Holt.
577
00:19:31,140 --> 00:19:33,447
"But in recognition of your
exemplary service,
578
00:19:33,490 --> 00:19:35,405
I will honor your wishes.
Wuntch."
579
00:19:35,449 --> 00:19:37,581
But then why are you
at the Nine-Nine?
580
00:19:37,625 --> 00:19:39,583
- I'm here for you.
- Aha!
581
00:19:39,627 --> 00:19:40,671
Because you're my hero.
582
00:19:40,715 --> 00:19:42,064
Oof. I am off today.
583
00:19:42,107 --> 00:19:44,196
You overcame so
much to become a captain.
584
00:19:44,240 --> 00:19:46,895
It made me feel like I could
accomplish anything.
585
00:19:46,938 --> 00:19:48,568
So when the chance came up
to work with you,
586
00:19:48,592 --> 00:19:49,680
I jumped at it.
587
00:19:49,724 --> 00:19:51,290
But why not just tell me that?
588
00:19:51,334 --> 00:19:53,094
Because you were so down
about being in uniform,
589
00:19:53,118 --> 00:19:54,444
I didn't want it to
come across as pity.
590
00:19:54,468 --> 00:19:58,472
Oh, well, what a sweet
and thoughtful moment,
591
00:19:58,515 --> 00:20:00,952
which would not have been
possible without my meddling.
592
00:20:00,996 --> 00:20:02,364
How dare you try to
weasel out of this
593
00:20:02,388 --> 00:20:03,714
when the love of my
life is splattered
594
00:20:03,738 --> 00:20:04,652
all over that room.
595
00:20:04,695 --> 00:20:05,827
The chair?
596
00:20:05,870 --> 00:20:07,021
Get her name out of your mouth.
597
00:20:07,045 --> 00:20:09,265
- Her name is the chair?
- I warned you.
598
00:20:09,308 --> 00:20:12,224
So you think things will be
weird with Captain Kim?
599
00:20:12,268 --> 00:20:13,269
Nah, she's so perfect.
600
00:20:13,312 --> 00:20:14,792
I'm sure she's already moved
past it,
601
00:20:14,836 --> 00:20:16,030
and we'll have a great year
together.
602
00:20:16,054 --> 00:20:17,969
- Yeah.
- Yeah.
603
00:20:18,013 --> 00:20:20,015
Captain Kim asked
for an immediate transfer.
604
00:20:20,058 --> 00:20:22,104
She is no longer a part of the
Nine-Nine.
605
00:20:22,147 --> 00:20:23,560
- What?
- She said that she respected
606
00:20:23,584 --> 00:20:24,889
you all, but there was obviously
607
00:20:24,933 --> 00:20:26,195
too much history here
608
00:20:26,238 --> 00:20:27,520
and she'd always feel
like an interloper.
609
00:20:27,544 --> 00:20:28,806
Oh, man, you guys.
610
00:20:28,850 --> 00:20:30,547
I almost feel like this is all
my fault.
611
00:20:30,591 --> 00:20:31,635
- Agreed.
- What?
612
00:20:31,679 --> 00:20:32,680
You encouraging me.
613
00:20:32,723 --> 00:20:34,333
You kept saying, "Mm-hmm."
614
00:20:34,377 --> 00:20:35,833
I was going through something
difficult.
615
00:20:35,857 --> 00:20:36,988
You have no excuse.
616
00:20:37,032 --> 00:20:38,163
He's kind of right, Jake.
617
00:20:38,207 --> 00:20:40,078
- What was going on there?
- I don't know.
618
00:20:40,122 --> 00:20:42,167
I guess I'm just overly paranoid
619
00:20:42,211 --> 00:20:43,797
from everything that's happened
here, you know,
620
00:20:43,821 --> 00:20:45,780
with Kelly and Wuntch
and Trevor and Rolf.
621
00:20:45,823 --> 00:20:47,192
- Who's Rolf?
- Oh, mom my dated Rolf
622
00:20:47,216 --> 00:20:48,652
after she broke up with Trevor.
623
00:20:48,696 --> 00:20:51,263
He was also a limo driver, and
he also cheated on her.
624
00:20:51,307 --> 00:20:54,223
The problem is with
limo drivers.
625
00:20:54,266 --> 00:20:55,374
- Babe, it's not.
- It's not?
626
00:20:55,398 --> 00:20:56,462
- No.
- Okay, thanks. I love you.
627
00:20:56,486 --> 00:20:57,879
Look, man, I get it.
628
00:20:57,922 --> 00:20:59,596
There's no question we've been
burned a bunch as squad.
629
00:20:59,620 --> 00:21:02,057
But you not giving someone the
benefit of the doubt
630
00:21:02,100 --> 00:21:03,493
cost us a good captain.
631
00:21:03,537 --> 00:21:06,017
- I know. You're right.
- Look, I'm really sorry.
632
00:21:06,061 --> 00:21:07,560
But your heart was in the
right place.
633
00:21:07,584 --> 00:21:10,369
And I had to pay Captain Kim,
like, $3,700 in damages.
634
00:21:10,413 --> 00:21:11,893
- You did what?
- The point is,
635
00:21:11,936 --> 00:21:13,305
everyone accepted my apology,
Amy, right, Charles?
636
00:21:13,329 --> 00:21:14,809
- You betcha, Jakey.
- See?
637
00:21:16,724 --> 00:21:18,813
- Not a doctor.
- Shh.
47003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.