All language subtitles for american.conjuring.2016

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,250 --> 00:00:55,460 Lemparkan padaku./Tidak, lemparkan padaku 2 00:00:59,320 --> 00:01:02,478 Hei, hati hati, aku sudah ada tangan patah, 3 00:01:02,503 --> 00:01:05,804 aku tidak mau mendapatkan gegar./Oh pecundang 4 00:01:05,860 --> 00:01:07,870 Dia harusnya lempar bolanya 5 00:01:07,870 --> 00:01:10,890 Sheilen sudah melemparkannya padamu 6 00:01:11,240 --> 00:01:14,503 Benar, cewek baru itu memang pecundang, dia tidak 7 00:01:14,528 --> 00:01:17,310 bisa mengenai gajah yang berdiri./Aku bisa 8 00:01:17,310 --> 00:01:20,140 Kenapa kalian jahat kepada aku Jenna? 9 00:01:20,430 --> 00:01:23,540 Aku bosan, aku tak mau mainkan permainan bodoh ini lagi 10 00:01:39,860 --> 00:01:41,860 Aku tidak tahu tentang ini, kalian 11 00:01:41,860 --> 00:01:45,270 Kita tak boleh ke ruang basement kapanpun 12 00:01:45,270 --> 00:01:48,770 Kau seharusnya disini satu jam lalu untuk membantuku dengan pesta 13 00:01:48,770 --> 00:01:52,740 Tidak, ini ulang tahun Sarah, dia baru disini selama satu minggu 14 00:01:52,740 --> 00:01:57,200 Kau tahu, dia belum berbaur dengan benar, dia tak akur dengan cewek cewek 15 00:01:57,260 --> 00:02:02,280 Dia bisa benar benar menggunakan ini, jika kita beri dia rasa kebersamaan dan keluarga 16 00:02:02,280 --> 00:02:06,540 Kesini dalam 30 menit atau kita akan ada masalah 17 00:02:09,350 --> 00:02:11,750 Dengar, aku harus menelponmu kembali 18 00:02:36,100 --> 00:02:38,610 Nah, itu dia 19 00:02:38,900 --> 00:02:41,690 Apa yang harus kulakukan? 20 00:02:41,690 --> 00:02:44,760 Sederhana, kau kedalam dan lihat sekeliling 21 00:02:44,760 --> 00:02:46,980 Tetap berada dibawah sana selama 5 menit 22 00:02:46,980 --> 00:02:49,390 Macy akan menghitung waktumu 23 00:02:49,390 --> 00:02:52,320 Jamku tepat waktu./Lalu apa? 24 00:02:52,320 --> 00:02:54,420 Lalu kau keluar 25 00:02:54,420 --> 00:02:56,790 Kau bagian dari klub 26 00:02:57,840 --> 00:02:59,680 5 menit 27 00:02:59,680 --> 00:03:01,490 5 menit 28 00:04:07,270 --> 00:04:09,610 Donna akan bertanya dimana Sarah 29 00:04:09,610 --> 00:04:12,040 Diam, jika dia tanya, kita tak tahu dimana dia 30 00:04:12,040 --> 00:04:14,540 Ini ulang tahun Sarah, Jennah, dia akan bertanya tanya 31 00:04:14,540 --> 00:04:18,150 Aku bilang diam, kita tak akan kena masalah, jika kau tidak bicara 32 00:04:21,000 --> 00:04:23,140 Mana Sarah? 33 00:04:23,140 --> 00:04:26,690 Tidak ada dari kalian yang melihat Sarah, kalian seharusnya main bersama 34 00:04:28,540 --> 00:04:29,950 Jennah 35 00:04:29,950 --> 00:04:31,640 Aku tahu kau selalu ada sesuatu 36 00:04:31,640 --> 00:04:33,190 Mana Sarah? 37 00:04:33,190 --> 00:04:36,040 Aku sumpah nona Donna, aku tidak tahu dimana dia 38 00:04:36,690 --> 00:04:39,500 Kitty./Aku juga 39 00:04:39,500 --> 00:04:42,230 Dia bilang dia akan pergi ke kamar mandi 40 00:04:42,260 --> 00:04:44,840 Oke, kenapa kau tak bilang itu saat aku tanya kamu sebelumnya 41 00:04:45,700 --> 00:04:48,470 Aku tidak mau kena masalah 42 00:04:48,470 --> 00:04:51,400 Kenapa kau akan mendapat masalah menjawab pertanyaanku 43 00:04:51,400 --> 00:04:53,830 Aku tidak tahu 44 00:04:53,830 --> 00:04:56,580 Oke, aku harus kedalam dan mengambil perban 45 00:04:56,580 --> 00:04:59,620 Dia kembali sebelum aku, pastikan dia tak kemana mana 46 00:04:59,700 --> 00:05:04,490 Dan aku tidak mau lihat bekas jari di tempat es 47 00:05:04,490 --> 00:05:06,860 Kalian mengerti?/Kami mengerti nona Donna. 48 00:05:06,900 --> 00:05:09,380 Kami tak akan biarkan dia kemana mana./Bagus 49 00:05:09,480 --> 00:05:14,250 Kau sudah disini untuk semua ultah mereka, jadi aku butuh kau disini 50 00:05:14,250 --> 00:05:16,730 Kau tahu Sarah suka padamu 51 00:05:16,730 --> 00:05:19,790 Ya, ya, aku yakin kau akan menebusnya pada dia 52 00:05:19,790 --> 00:05:22,910 Dengar, kesini saja, oke 53 00:05:22,910 --> 00:05:24,680 Bye 54 00:05:29,140 --> 00:05:31,160 Sial 55 00:05:33,520 --> 00:05:35,320 Cubit untuk pastikan 56 00:05:35,320 --> 00:05:38,310 Tidak, dia bilang padaku untuk tidak 57 00:05:38,310 --> 00:05:40,180 Dia tahu kita berbohong 58 00:05:40,180 --> 00:05:42,550 Itu karena kau bersikap seperti kita lakukan sesuatu 59 00:05:42,550 --> 00:05:43,730 Saat kita lakukan 60 00:05:43,730 --> 00:05:46,500 Hei, ini Sarah datang 61 00:05:58,650 --> 00:06:00,500 Apa kau baik baik saja, Sarah? 62 00:06:00,700 --> 00:06:04,070 Sarah, kau baik baik saja? 63 00:06:27,830 --> 00:06:29,760 Sarah 64 00:06:32,590 --> 00:06:35,200 Sarah! 65 00:06:41,780 --> 00:06:44,020 Apa yang telah kau lakukan? 66 00:06:44,020 --> 00:06:47,610 Sarah, apa yang telah kau lakukan? 67 00:07:08,210 --> 00:07:10,800 Adalah disini di panti asuhan Carrington 68 00:07:10,800 --> 00:07:15,980 5980 carpenter road, dimana di temukan 3 mayat gadis muda 69 00:07:15,980 --> 00:07:18,990 di bunuh oleh salah satu dari mereka 70 00:07:22,430 --> 00:07:25,740 Sarah Tompson baru 11 tahun saat dia 71 00:07:25,740 --> 00:07:28,280 mengambil pisau jagal dan menyerang para gadis 72 00:07:28,280 --> 00:07:32,640 4 tahun kemudian karena depresi dan kegilaan, dia bunuh diri 73 00:07:32,640 --> 00:07:34,560 Dia mengaku dia telah di hantui 74 00:07:34,560 --> 00:07:36,660 Oleh hantu pemilik rumah asli 75 00:07:36,660 --> 00:07:38,530 Hester Corbett 76 00:07:46,890 --> 00:07:53,180 Aslinya gedung ini di bangun di 1896, oleh Hester Corbett 77 00:07:53,180 --> 00:07:55,530 dan memulai keluarga, sayangnya hester 78 00:07:55,530 --> 00:07:57,690 usaha pertama hester mendapatkan anak gagal 79 00:07:57,690 --> 00:08:03,140 Hancur karena kehilangan, Hester tinggal dirumah itu sendirian, berapa tahun kemudian 80 00:08:03,200 --> 00:08:08,020 hancur dan depresi, hester ditemukan gantung diri di basement 81 00:08:08,550 --> 00:08:11,160 Legenda lokal bilang jiwanya tidak tenang 82 00:08:11,220 --> 00:08:15,700 dan masih bergentayangan mencari bayi 83 00:08:20,610 --> 00:08:23,180 Jacklyn wand, seorang penyelidik paranormal 84 00:08:23,180 --> 00:08:27,520 Dia mengklaim membuat rekaman suaranya di hallowen terakhir 85 00:08:27,520 --> 00:08:31,350 Kita di basement melakukan penyelidikan, dan kita melakukan sesi EVP 86 00:08:31,350 --> 00:08:34,870 Oh apa itu EVP./Fenomena suara elektronik 87 00:08:34,870 --> 00:08:39,600 Membuat kita bicara pada roh, dan dengan rekaman digital, kita bisa mendengar kembali 88 00:08:39,600 --> 00:08:42,020 Apa ada roh dirumah ini 89 00:08:51,950 --> 00:08:56,800 Ada banyak gosip Hester Corbett bertanggungjawab untuk pembunuhan anak anak 90 00:08:56,800 --> 00:08:58,370 dirumah ini 91 00:08:58,370 --> 00:09:01,280 Sayangnya, dia bunuh dirinya sendiri, sebelum ada yang bisa buat koneksinya 92 00:09:01,280 --> 00:09:03,810 Kami berniat menyelidiki sebagian dari klaim ini 93 00:09:03,810 --> 00:09:06,671 Jadi kami bisa pastikan saat dia masih hidup 94 00:09:06,696 --> 00:09:09,660 ada beberapa kasus kematian anak di daerah ini 95 00:09:09,660 --> 00:09:13,062 Di buku catatan, dia tak bersalah, dan jika kau 96 00:09:13,087 --> 00:09:16,204 dengar cerita lokal, buku catatan itu salah 97 00:09:16,260 --> 00:09:19,350 Dia adalah pembunuh berdarah dingin 98 00:09:40,550 --> 00:09:46,270 Dan kau dapatkan tempat ini untuk berapa? Aku rasa Teddy gantung kau terbalik dan 99 00:09:46,270 --> 00:09:48,960 mengosongkan kantongmu./Mungkin tidak kelihatan banyak dari luar 100 00:09:49,140 --> 00:09:51,850 Tapi kita lihat saja bagian dalamnya, percaya aku 101 00:09:51,850 --> 00:09:55,100 Kita akan bereskan tempat ini dan akan kelihatan seperti baru, dalam dan luar 102 00:09:55,380 --> 00:09:58,040 Huh, aku tidak tahu Benjamin Harrison 103 00:09:58,100 --> 00:10:01,570 Aku tak pernah bisa mendapat rekaman 104 00:10:02,800 --> 00:10:05,340 Bagaimana menurut kalian, anak anak 105 00:10:05,530 --> 00:10:08,260 Anak anak, bagaimana menurut kalian? 106 00:10:13,170 --> 00:10:16,040 Zoey, taruh selponmu 107 00:10:16,100 --> 00:10:18,500 Apa? Astaga 108 00:10:27,050 --> 00:10:29,920 Kelihatannya seperti sarang vampir 109 00:10:31,080 --> 00:10:33,530 Diam 110 00:10:58,060 --> 00:11:00,240 Bagaimana menurut kalian, anak anak 111 00:11:02,990 --> 00:11:05,050 Zoey, Zoey 112 00:11:05,050 --> 00:11:07,190 Taruh selponmu./Apa? 113 00:11:07,190 --> 00:11:09,530 Bagaimana menurutmu? 114 00:11:10,120 --> 00:11:15,770 Oh sial./Katy, jangan menyumpah, sudah kubilang jangan begitu di dekat adikmu 115 00:11:15,770 --> 00:11:22,180 Maaf bu, tapi dia../Hei, maaf ganggu ini diskusi intelektual yang kalian lakukan, tapi 116 00:11:22,180 --> 00:11:24,360 Ayo temui Teddy, itu mobil pacarnya 117 00:11:34,940 --> 00:11:37,040 Kau ada banyak nyali datang kesini 118 00:11:37,380 --> 00:11:39,850 Setelah apa yang kau lakukan 119 00:11:43,580 --> 00:11:46,390 Apa kabar?/Baik, baik, bagaimana kamu? 120 00:11:46,390 --> 00:11:48,730 Carol, senang bertemu denganmu 121 00:11:48,730 --> 00:11:50,360 Hai 122 00:11:52,060 --> 00:11:55,910 Zoey, Alexa, aku percaya kalian belum bertemu pacarku Joan 123 00:11:55,910 --> 00:11:57,720 Senang bertemu dengan kalian nona nona 124 00:11:57,720 --> 00:12:00,530 Hai./Hai./Senang bertemu denganmu juga 125 00:12:00,530 --> 00:12:04,490 Jadi, kalian sudah siap melihatnya 126 00:12:04,870 --> 00:12:09,340 Tak sabar menunggu, aku sudah bilang itu pada Ben dari tadi 127 00:12:09,340 --> 00:12:11,740 Kalau begitu ayo 128 00:12:11,740 --> 00:12:14,250 Hei Chloe 129 00:12:14,250 --> 00:12:16,850 Kembali kesini 130 00:12:17,300 --> 00:12:20,280 Alisa/Hei, biarkan dia pergi. 131 00:12:20,280 --> 00:12:23,250 Ini rumah baru kita, dia harus melakukannya juga 132 00:12:23,250 --> 00:12:26,370 Aku bisa menunggu diluar sini, dan pastikan dia oke jika kalian mau pergi 133 00:12:26,550 --> 00:12:30,180 Ayo kedalam./Ayo 134 00:12:36,290 --> 00:12:38,390 Lacasa de Ben menunggu 135 00:13:22,650 --> 00:13:26,150 Ini adalah ruangan tertinggi di gedung 136 00:13:27,010 --> 00:13:30,600 Lihat jendela disini, kalian hampir bisa melihat America county 137 00:13:30,600 --> 00:13:32,170 Oh sungguh./Ya 138 00:13:32,170 --> 00:13:34,590 Di hari yang cerah dan bermatahari 139 00:13:34,590 --> 00:13:36,830 Ini bukan hari yang cerah dan bermatahari 140 00:13:36,830 --> 00:13:39,810 Ini kamar paling sempurna untuk dijadikan kantormu 141 00:13:39,810 --> 00:13:42,170 Ya, tidak bercanda 142 00:13:42,170 --> 00:13:44,820 Aku mau menulis novel, ini bisa jadi tempat sempurna untuk 143 00:13:45,270 --> 00:13:48,550 keluar dari semuanya, kau tahu, suara dan kebisingan 144 00:13:48,550 --> 00:13:51,340 Atau akan jadi kamar bagus untukku 145 00:13:51,340 --> 00:13:55,580 Aku rasa tidak nona, Kamarmu disebelah Alisa, di bawah 146 00:13:55,640 --> 00:13:59,530 Aku rasa tidak bu dia akan ganggu aku 24/7 bermain dengan bonekanya 147 00:13:59,530 --> 00:14:02,060 Zoey hentikan 148 00:14:02,060 --> 00:14:07,270 Sayangnya semua kamar ada di lantai dua disebelah kamar mandi dan dapur 149 00:14:07,270 --> 00:14:09,270 tempat pembuat sandwich 150 00:14:09,310 --> 00:14:13,530 Ada ruang tak selesai di basement, sempurna untuk tempat main remaja 151 00:14:14,160 --> 00:14:18,540 Tidak terimakasih, aku tak habiskan waktu di ruang basement gelap 152 00:14:18,770 --> 00:14:22,500 Kau yakin dengan itu, berapa musik yang dia dengar cukup gelap 153 00:14:22,500 --> 00:14:26,350 Ini tak buat lebih baik./Oke, nona nona, ayo 154 00:14:26,860 --> 00:14:30,990 Secara pribadi aku lebih menikmati musik gaya Peter Grinders 155 00:14:32,420 --> 00:14:35,680 Ah, aku tunjukan sisa rumahnya 156 00:14:35,680 --> 00:14:38,740 Tunggu, jadi sebenarnya tempat apa ini sebelumnya 157 00:14:38,740 --> 00:14:40,940 Apa maksudmu? 158 00:14:40,940 --> 00:14:42,440 Maksudku, ini super gelap 159 00:14:42,440 --> 00:14:44,970 dan menyeramkan, apa ini seperti rumah sakit jiwa 160 00:14:45,620 --> 00:14:47,800 Zoey, itu.. 161 00:14:48,270 --> 00:14:50,310 Jangan khawatir 162 00:14:50,310 --> 00:14:53,845 Aku bisa pastikan, itu jelas bukan rumah sakit jiwa, tidak 163 00:14:53,870 --> 00:14:56,984 ada hal buruk atau mengerikan pernah terjadi disini 164 00:14:57,020 --> 00:14:59,460 dulunya panti asuhan di tahun 60an 165 00:14:59,460 --> 00:15:01,880 dan ditutup, sekarang kami ambil alih 166 00:15:01,880 --> 00:15:04,350 Tidak, tak ada yang buruk pernah terjadi disini 167 00:15:04,400 --> 00:15:08,040 Hanya.... orang baik berusaha membesarkan keluarga 168 00:15:08,040 --> 00:15:10,520 Seperti kalian. 169 00:15:10,520 --> 00:15:13,820 Ya, kau jelas tak tahu keluarga kami./Zoey tolong 170 00:15:14,260 --> 00:15:16,330 Teddy, maafkan putri remaja kita. 171 00:15:16,330 --> 00:15:19,960 Dia pada usia dimana akan lakukan apa saja untuk lepas dari pengawasan orangtuanya 172 00:15:19,960 --> 00:15:22,260 Hanya satu dari orangtuaku disini 173 00:15:22,260 --> 00:15:25,460 Zoey, hentikan 174 00:15:25,930 --> 00:15:29,090 Aku suka yang ini. Kau harus simpan dia 175 00:15:29,090 --> 00:15:31,370 Dia ingatkan aku 176 00:15:31,370 --> 00:15:35,010 pada unitku 177 00:15:35,670 --> 00:15:39,210 Ah, basement, basement 178 00:15:48,320 --> 00:15:52,360 Oh tuhan, kenapa kau lakukan sesuatu seperti itu?/lbu, aku tidak lakukan itu 179 00:15:52,360 --> 00:15:54,980 Kelakuanmu hari ini tak bisa ditoleransi 180 00:15:54,980 --> 00:15:57,490 Ben berusaha menjadi ayah yang baik disini 181 00:15:57,490 --> 00:16:00,180 Jangan kasih dia waktu yang berat. 182 00:16:00,180 --> 00:16:01,950 Bukan ayah aku dia, ingat 183 00:16:01,950 --> 00:16:02,970 Kau ceraikan ayah aku. 184 00:16:02,970 --> 00:16:05,680 Kau dan aku akan bicara panjang. 185 00:16:16,600 --> 00:16:19,990 Seperti kau lihat tak perlu di perbaiki besar. 186 00:16:19,990 --> 00:16:22,660 Kau paling ganti tentang ledeng, ganti dikit hal. 187 00:16:22,660 --> 00:16:25,390 Itu dia. 188 00:16:25,690 --> 00:16:28,950 Harap itu tak habiskan terlalu banyak, itu agak lewati budget aku 189 00:16:28,950 --> 00:16:31,460 Apa kau bajingan. 190 00:16:31,460 --> 00:16:33,370 Aku serahkan rumah ini 191 00:16:33,370 --> 00:16:37,710 Dan lagi kau putuskan tak mau tinggal, kau atur harganya dan jual. 192 00:16:37,710 --> 00:16:39,930 Untuk keuntungan yang bagus. 193 00:16:39,930 --> 00:16:42,750 Aku rasa setelah lakukan itu kita tetap bersama. 194 00:16:42,750 --> 00:16:44,660 Senang mendengarnya. 195 00:16:44,660 --> 00:16:46,760 Jhony dan aku akan dekat. 196 00:16:48,270 --> 00:16:50,860 Kau bisa datang barbekyu akhir pekan. 197 00:16:50,860 --> 00:16:52,570 Minggu, hari menyenangkan teman ku. 198 00:16:52,570 --> 00:16:54,890 Apa ada anak lain di sekitar sini? 199 00:16:55,050 --> 00:16:57,130 Aku yakin ada. 200 00:16:57,480 --> 00:16:59,940 Siapa gadis di atas? 201 00:17:00,600 --> 00:17:02,290 Gadis apa? 202 00:17:02,290 --> 00:17:04,160 Gadis apa sayang?/Saat aku ke Chloe 203 00:17:04,160 --> 00:17:06,990 Ada wanita di atas melihat aku. 204 00:17:07,500 --> 00:17:09,440 Mungkin kau hanya lihat aku. 205 00:17:09,440 --> 00:17:11,890 Atau Joey/Aku tahu kalian seperti apa. 206 00:17:11,890 --> 00:17:14,350 Itu bukan salah satu dari kamu/ku bisa yakinkan kamu. 207 00:17:14,600 --> 00:17:17,220 Tak ada orang lain selain kita. 208 00:17:17,450 --> 00:17:20,480 Benar jika ada drakula tinggal di sini. 209 00:17:20,480 --> 00:17:22,240 Itu hanya biasa... 210 00:17:22,240 --> 00:17:23,620 Hei tak seperti drakula terlihat tinggal di sini. 211 00:17:23,620 --> 00:17:25,820 Berhenti takuti adik kamu. 212 00:17:25,820 --> 00:17:28,230 Baik, keluarga Adam. 213 00:17:28,230 --> 00:17:30,100 Joey hentikan. 214 00:17:30,100 --> 00:17:32,550 Aku tak takut ibu. 215 00:17:32,550 --> 00:17:34,620 Aku tahu itu palsu lagian. 216 00:17:34,620 --> 00:17:36,760 Gadis pintar/Baik. 217 00:17:36,760 --> 00:17:38,460 Lihat sisa rumahnya oke. 218 00:17:41,940 --> 00:17:43,510 Oh sialan. 219 00:17:43,900 --> 00:17:46,530 Aku tahu ini akan terjadi. 220 00:17:49,090 --> 00:17:50,540 Siapa itu? 221 00:17:50,540 --> 00:17:52,960 Aku urus itu. 222 00:17:54,230 --> 00:17:57,610 Tolong jangan bilang aku/Sudah selesai. 223 00:17:57,610 --> 00:17:59,970 Apa? kau bilang mereka apa yang terjadi di sini? 224 00:17:59,970 --> 00:18:02,600 Lepaskan tangan kamu dari aku. 225 00:18:02,600 --> 00:18:05,010 Kau kacaukan ini untuk aku, kau akan sesali. 226 00:18:05,010 --> 00:18:07,490 Kau mengerti aku? 227 00:18:07,490 --> 00:18:10,140 Apa itu ancaman?/Tentu itu ancaman. 228 00:18:10,140 --> 00:18:12,300 Dan jika kau munculkan wajah kamu di sini. 229 00:18:12,300 --> 00:18:15,850 Kau melanggar/Kau tak bilang dia aku akan. 230 00:18:15,850 --> 00:18:18,540 Persetan kamu Teddy. 231 00:18:18,540 --> 00:18:21,410 Pergi dari sini sebelum aku hubungi polisi. 232 00:18:25,040 --> 00:18:29,400 Orang ini bukan teman kamu, kau harus keluar dari sini segera kau bisa. 233 00:18:29,400 --> 00:18:32,740 Karena hal buruk terjadi di rumah ini. 234 00:18:32,740 --> 00:18:34,490 Aku lihat. 235 00:18:34,490 --> 00:18:37,910 Jony/Tak usah repot aku pergi. 236 00:18:37,910 --> 00:18:40,690 Jangan lupa apa yang aku bilang. 237 00:18:56,010 --> 00:18:59,150 Aku tak tahu tentang kamu, tapi gadis itu yang mampir hari ini. 238 00:18:59,150 --> 00:19:01,247 Dia buat aku ketakutan/Jangan khawatir, tedy 239 00:19:01,272 --> 00:19:03,630 bilang kita tak harus dengar apa yang dia bilang. 240 00:19:03,630 --> 00:19:06,650 Mungkin dia minum saos hari ini. 241 00:19:06,650 --> 00:19:09,840 Aku pikir tentang hal buruk apa yang dia bicarakan 242 00:19:09,840 --> 00:19:11,981 Ada hal yang buruk terjadi di sini ibu?/Tidak, 243 00:19:12,006 --> 00:19:14,350 jangan khawatir, tak ada hal buruk terjadi di sini. 244 00:19:14,350 --> 00:19:16,550 Aku rasa itu gadis coba takuti kita. 245 00:19:16,550 --> 00:19:20,640 Jelas kau tak dapatkan tempat seukuran seperti ini untuk harga murah. 246 00:19:20,640 --> 00:19:24,410 Hal yang menakutkan benar terjadi di sini/Hentikan, kau takuti adik kamu. 247 00:19:24,410 --> 00:19:27,940 Hal lain nya kau harusnya panggil dia ayah bukan Ben. 248 00:19:28,330 --> 00:19:31,710 Terserah/Kita cukup dengan sikap kamu yang buruk 249 00:19:31,710 --> 00:19:34,460 Ke dalam rumah tolong. 250 00:19:34,460 --> 00:19:36,660 Baik, Ben. 251 00:19:42,470 --> 00:19:47,150 Dia tak suka kau/Aku dulu seperti itu saat aku 17 tahun. 252 00:19:47,150 --> 00:19:49,270 Dia hanya butuh waktu. 253 00:19:49,270 --> 00:19:52,250 Aku tak benci kamu ayah/Oh terimakasih sayang. 254 00:19:52,250 --> 00:19:54,220 Aku sayang kamu/Aku sayang kamu juga. 255 00:19:54,220 --> 00:19:56,970 Dan lihat aku tahu ini tempat sedikit intimidasi. 256 00:19:56,970 --> 00:19:59,440 Dan itu besar dan menakutkan, itu hanya rumah. 257 00:19:59,440 --> 00:20:03,480 Saat kita bersihkan, cat dindingnya, kita akan anggap rumah. 258 00:20:03,480 --> 00:20:06,780 Kita harus berikan kesempatan, jadi warna apa yang kau mau untuk kamar kamu 259 00:20:06,780 --> 00:20:11,140 Boleh pink?/Tentu saja, itu kamar kamu, bisa warna mana kamu mau. 260 00:20:11,140 --> 00:20:15,900 Ibu aku ada kamar pink/Kau beruntung. 261 00:20:16,250 --> 00:20:19,940 Aku mau kamar pink/Tidak, aku tak tidur di kamar pink. 262 00:20:19,940 --> 00:20:23,000 Ayo bawa sisa barang sisanya. 263 00:20:57,370 --> 00:21:00,830 Melisa apa itu kamu? 264 00:21:00,830 --> 00:21:03,340 Zoey 265 00:21:03,340 --> 00:21:05,340 Main permainan bodoh kamu yah 266 00:21:05,340 --> 00:21:08,170 Kalian coba takuti aku, ingat aku tak mudah di takuti. 267 00:21:08,170 --> 00:21:10,680 Aku akan kembali ini di harapkan. 268 00:21:14,020 --> 00:21:17,400 Dan kalian gadis bersenang senang. 269 00:21:48,740 --> 00:21:51,210 Apa kabar kamu di dalam sana? 270 00:21:51,210 --> 00:21:54,080 Coba pindahkan ini hal. 271 00:21:54,080 --> 00:21:56,320 Tampak pemilik dulu renovasi tempat ini 272 00:21:56,320 --> 00:21:58,240 Dan tinggalkan tanaman mereka. 273 00:21:58,240 --> 00:21:59,890 Proyek yang belum selesai di sini. 274 00:21:59,890 --> 00:22:02,050 Itu aneh, aku penasaran kenapa/Aku tak tahu. 275 00:22:02,050 --> 00:22:04,250 Kau dingin? 276 00:22:04,250 --> 00:22:06,650 Oh Tuhan ya aku beku. 277 00:22:06,650 --> 00:22:09,670 Ini buat aku kedinginan sampai tulang. 278 00:22:09,670 --> 00:22:11,520 Sungguh aku rasa aku tak tahu. 279 00:22:11,520 --> 00:22:14,740 Terlalu sibuk pindahkan hal, potong kayu bakar lakukan hal pria. 280 00:22:14,940 --> 00:22:19,770 Oh baik tuan, kau mau pergi cek panas. 281 00:22:19,770 --> 00:22:22,160 Oh ya. 282 00:22:22,750 --> 00:22:26,400 Aku sayang kamu/Aku sayang kamu juga. 283 00:22:52,330 --> 00:22:55,620 Gadis, kau di bawah sini? 284 00:23:05,990 --> 00:23:10,390 Oke, ini hal mengendap, coba takuti ayah, ini agak sudah tua. 285 00:23:34,470 --> 00:23:37,570 Oh ha ha, sangat lucu. 286 00:23:37,570 --> 00:23:40,990 Candaan kursi goyang tua yah? 287 00:23:52,260 --> 00:23:55,010 Itu akan tinggalkan tanda. 288 00:23:55,010 --> 00:23:57,320 Sayang kau bisa dengar aku? 289 00:23:57,320 --> 00:24:00,110 Apa kau tak apa apa?/Ya ayah tak apa apa. 290 00:24:00,110 --> 00:24:02,590 Hanya ceroboh. 291 00:24:03,220 --> 00:24:05,380 Ayo bawa kamu ke atas/Baik. 292 00:24:05,850 --> 00:24:09,110 Syukur kau tak apa apa, ayah/Ya aku juga. 293 00:24:09,620 --> 00:24:12,250 Oh, sakit kepala. 294 00:24:23,800 --> 00:24:26,620 Apa kau tak apa apa sayang? Kau hampir tak makan. 295 00:24:26,620 --> 00:24:29,650 Aku baik baik saja. 296 00:24:29,880 --> 00:24:33,060 Apa perut kamu?/Ayah aku boleh permisi? 297 00:24:33,380 --> 00:24:35,380 Apa segalanya tak apa apa?/Ya aku bilang aku baik 298 00:24:35,405 --> 00:24:37,404 baik saja, aku hanya mau dengan diri aku sendiri. 299 00:24:38,050 --> 00:24:40,450 Mungkin sedikit lebih baik pada ayah kamu. 300 00:24:40,450 --> 00:24:43,790 Kita lelah, tak izinkan kamu sangat kasar. 301 00:24:45,040 --> 00:24:47,320 Maaf ayah. 302 00:24:49,870 --> 00:24:52,860 Mungkin permisi sekarang? 303 00:24:52,860 --> 00:24:55,490 Ya silakan. 304 00:24:55,490 --> 00:24:58,440 Tapi jangan terlalu jauh. 305 00:24:58,440 --> 00:25:01,500 Kita ada hari sibuk besok, kita semua tinggal di ruang tinggal malam ini. 306 00:25:02,210 --> 00:25:04,480 Kau bercanda kan? 307 00:25:04,480 --> 00:25:07,820 Tentang apa?/Tentang kita semua tidur di ruang yang sama bersama. 308 00:25:07,820 --> 00:25:10,730 Aku akan ambil kantong tidur aku, ke atas lihat apa kau bisa tidur di sana. 309 00:25:10,730 --> 00:25:12,970 Tidak, itu beberapa lampu tak nyala di atas. 310 00:25:12,970 --> 00:25:14,580 Oke? kita tak kenal dengan tempat ini, dan aku... 311 00:25:14,580 --> 00:25:16,620 Dan aku tak mau kau berakhir lukai diri kamu. 312 00:25:16,620 --> 00:25:18,740 Saat kau di malam bangun ke kamar mandi/Ya Tuhan. 313 00:25:18,740 --> 00:25:21,570 Ya Tuhan ayah, aku bukan anak umur dua tahun. 314 00:25:21,570 --> 00:25:22,980 Ibu?/Aku. 315 00:25:22,980 --> 00:25:25,260 Aku dengan ayah kamu pada ini. 316 00:25:25,260 --> 00:25:29,620 Kita keluarga sampai kita selesaikan hal, kita tetap bersama. 317 00:25:29,620 --> 00:25:32,210 Aku tak percaya ini hal/Joey bilang kata yang buruk. 318 00:25:32,210 --> 00:25:34,250 Joey/Melisa tolong menjauh dari ini. 319 00:25:35,120 --> 00:25:36,920 Ya bu/Aku 17 tahun sudah. 320 00:25:36,920 --> 00:25:39,440 Aku harus buat keputusan aku sendiri, jika itu menyangkut pada pribadi ku. 321 00:25:39,440 --> 00:25:42,190 Dan aku rasa tak tidur, dan tidur di kamar baru aku. 322 00:25:42,190 --> 00:25:45,210 Minta terlalu banyak/Kita tak coba jalankan hidup kamu sayang. 323 00:25:45,210 --> 00:25:47,210 Itu untuk keselamatan. 324 00:25:47,210 --> 00:25:49,149 Sekali kita pindahkan barang ke kamar kamu, 325 00:25:49,174 --> 00:25:51,220 kita perbaiki lampu itu tak akan jadi masalah. 326 00:25:51,220 --> 00:25:54,830 Kau habiskan waktu dengan keluarga kamu, itu tak akan bunuh kamu. 327 00:25:55,030 --> 00:25:57,270 Aku di sini seharian. 328 00:25:57,270 --> 00:26:00,570 Baik, pergi saja, aku terlalu banyak bertengkar tentang ini. 329 00:26:04,850 --> 00:26:08,270 Jadi kau hanya biarkan dia pergi lalu? 330 00:26:09,010 --> 00:26:12,110 Kita butuh tenang oke, ini makin malam. 331 00:26:12,110 --> 00:26:15,410 Boleh aku tidur di kamar aku juga?/Tidak. 332 00:27:21,750 --> 00:27:25,640 Joey/Tetap di sini dengan anjing kamu. 333 00:27:25,640 --> 00:27:27,910 Joey. 334 00:27:38,990 --> 00:27:41,500 Joey bertahan. 335 00:27:46,020 --> 00:27:49,080 Hanya butuh udara di sini. 336 00:27:49,080 --> 00:27:51,520 Kita semua ya/Ayo. 337 00:27:51,520 --> 00:27:54,230 Ayo kita bersihkan kekacauan ini di pagi hari. 338 00:28:24,350 --> 00:28:27,020 Alisa. 339 00:28:27,020 --> 00:28:29,930 Apa itu kamu di bawah sana? 340 00:28:35,430 --> 00:28:39,240 Alisa, ini tak lucu. 341 00:28:44,580 --> 00:28:47,050 Kau takuti aku. 342 00:28:47,050 --> 00:28:49,800 Jangan pernah mengendap seperti itu lagi pada aku. 343 00:28:49,800 --> 00:28:52,630 Oh sayang aku minta maaf. 344 00:28:52,630 --> 00:28:55,890 Kau hanya takuti aku sedikit, itu saja. 345 00:28:55,890 --> 00:28:59,030 Aku dengar suara dari bawah tanah, beberapa tertawa. 346 00:28:59,030 --> 00:29:02,490 Pada aku/Tertawa?/Ya seperti gadis kecil. 347 00:29:02,960 --> 00:29:05,980 Apa kau yakin tak bercanda pada ibu? 348 00:29:05,980 --> 00:29:09,160 Tidak, bukan aku ibu, jujur bukan aku. 349 00:29:09,160 --> 00:29:12,340 Di mana kakak kamu?/Dia pergi jalan/Tak apa apa sayang. 350 00:29:12,580 --> 00:29:16,820 Aku hanya lelah karena pindahan. 351 00:29:16,820 --> 00:29:20,550 Pasti melihat hal/Bukan hantu kan? 352 00:29:20,550 --> 00:29:24,320 Tidak sayang kenapa kau bilang itu? 353 00:29:24,320 --> 00:29:28,210 Aku melihat wanita di jendela, tampak dia mati. 354 00:29:28,210 --> 00:29:30,530 Dia marah pada kita pindah kemari? 355 00:29:30,530 --> 00:29:32,920 Tidak sayang. 356 00:29:32,920 --> 00:29:36,580 Kau akan takuti diri kamu dengan bicara hantu itu. 357 00:29:36,580 --> 00:29:39,880 Tak ada orang di rumah besar ini, kecuali kamu dan aku dan Joey dan ayah.. 358 00:29:39,880 --> 00:29:42,590 Dan Chloe jangan lupa Chloe 359 00:29:42,590 --> 00:29:45,140 Siapa yang bisa lupa pada itu yang besar. 360 00:29:45,140 --> 00:29:48,560 Ingat saja, tak ada hal seperti hantu. 361 00:29:48,560 --> 00:29:51,150 Kembali ke kamar kamu dan mulai menggambar. 362 00:29:51,150 --> 00:29:55,070 Aku akan di sana segera aku mulai cucian aku/Baik ibu. 363 00:30:20,800 --> 00:30:25,240 Ben ada orang di basement, ada orang di sini. 364 00:30:25,240 --> 00:30:27,590 Dan ada bola, ada orang sembunyi. 365 00:30:27,590 --> 00:30:31,640 Bola apa?/Ada orang bersama kita di rumah. 366 00:30:35,800 --> 00:30:40,040 Itu datang dari bawah sana, di kegelapan. 367 00:30:40,040 --> 00:30:43,970 Bola tertutupi dengan darah/Baik hentikan, kau takuti Elisa. 368 00:30:43,970 --> 00:30:45,820 Aku minta maaf sayang, tapi pergi cek. 369 00:30:45,820 --> 00:30:49,670 Pergi cek sendiri, itu di keranjang cucian/Ya Tuhan, tenang. 370 00:30:49,670 --> 00:30:54,380 Kenapa kau sangat marah?/Karena tampak konyol. 371 00:30:58,380 --> 00:31:01,530 Kau lihat itu? 372 00:31:02,120 --> 00:31:07,180 Tidak, aku tak ada bola tertutupi darah, kau maksudnya apa? 373 00:31:07,180 --> 00:31:09,700 Apa? aku tak coba apapun. 374 00:31:09,700 --> 00:31:13,940 Itu di sana, itu putar di depan aku/lihat Carol tak ada apapun di bawah sini 375 00:31:13,940 --> 00:31:15,120 Ibu aku takut. 376 00:31:15,120 --> 00:31:16,960 Jangan khawatir sayang ibu hanya mengacau 377 00:31:16,960 --> 00:31:19,280 Pada kita, coba candai kita 378 00:31:19,280 --> 00:31:21,440 Aku tidak. 379 00:31:22,770 --> 00:31:26,820 Itu tepuk tangan kamu Carol kau master candaan 380 00:31:26,820 --> 00:31:30,790 Aku tak buat ini, ada bola di bawah sana/Carol Cukup. 381 00:31:34,160 --> 00:31:36,800 Aku minta maaf kau benar. 382 00:31:36,800 --> 00:31:38,090 Ya aku tahu. 383 00:31:38,090 --> 00:31:41,040 Sekarang bawa Elisa ke atas, aku yang lakukan cucian. 384 00:31:41,040 --> 00:31:45,080 Jika kau tak mau lakukan, kau minta aku saja, jangan buat cerita bodoh. 385 00:31:45,080 --> 00:31:49,130 Jaga bahasa kamu, aku tak bohong. 386 00:31:49,640 --> 00:31:52,660 Sialan. 387 00:32:25,970 --> 00:32:27,500 Apa apaan? 388 00:32:27,500 --> 00:32:29,820 Kau harusnya lihat wajah kamu. 389 00:32:29,820 --> 00:32:32,600 Persetan kamu pelacur kecil, jangan lakukan itu, aku tak merasa baik. 390 00:32:33,000 --> 00:32:36,770 Aku bilang pada ibu kau sumpah serapah pada aku, dan merokok lagi. 391 00:32:37,000 --> 00:32:41,830 Jangan kau berani, kau bilang satu kata boneka kamu akan masuk ke barbekyu. 392 00:32:41,830 --> 00:32:43,210 Kau tak akan/Ya. 393 00:32:43,210 --> 00:32:46,000 Tak akan/Coba saja aku sial. 394 00:32:46,000 --> 00:32:49,020 Berhenti jadi mengacau, pergi saja/Kenapa kau SMS? 395 00:32:49,020 --> 00:32:52,160 Berapa anak laki laki, apa kau kirim gambar bagian privat kamu lagi? 396 00:32:52,160 --> 00:32:55,660 Diam/Aduh, kenapa kau sangat jahat pada aku. 397 00:32:55,660 --> 00:32:59,230 Apa aku butuh alasan, kau sangat mengganggu. 398 00:32:59,230 --> 00:33:02,730 Hanya karena aku dengan ayah, kau tak harus jahat selalu pada aku. 399 00:33:02,920 --> 00:33:06,850 Jika bukan untuk ayah kamu, tak akan ada cerai dan kita semua 400 00:33:07,240 --> 00:33:11,210 Masih bersama/Tapi ibu tak ketemu ayah, aku tak lahir/Ya. pikiran aku. 401 00:33:11,210 --> 00:33:14,040 Itu tepat aku harap kau tak pernah lahir. 402 00:33:14,820 --> 00:33:18,200 Tinggalkan aku sendirian. 403 00:33:19,340 --> 00:33:21,270 Joey. 404 00:33:21,270 --> 00:33:24,640 Jangan tinggalkan aku di luar sini. 405 00:34:03,450 --> 00:34:05,100 Apa yang kau lakukan? 406 00:34:05,680 --> 00:34:08,670 Ingat yang aku buat semalam. 407 00:34:08,670 --> 00:34:10,320 Aku ada kerjaan yang harus di lakukan/Ya. 408 00:34:10,320 --> 00:34:11,770 Benar. 409 00:34:11,770 --> 00:34:15,460 Kemana kau pergi?/Mobil di parkir di jalan, jadi aku harus pindahkan. 410 00:34:15,460 --> 00:34:18,370 Sebelum kemari/Mungkin itu ide yang bagus. 411 00:34:18,370 --> 00:34:21,160 Ya di mana anak anak?/bukannya lagi menggambar? 412 00:34:21,160 --> 00:34:23,670 Dan aku rasa Joey jalan jalan. 413 00:34:23,670 --> 00:34:27,440 Dia tak apa apa?/Joey sangat baik baik saja. 414 00:34:27,440 --> 00:34:29,370 Itu seperti tak pernah terjadi. 415 00:34:29,370 --> 00:34:32,710 Aku coba kasih dia makan, tapi dia tak mau makan apa apa. 416 00:34:32,710 --> 00:34:35,690 Baik aku rasa kita hanya perhatikan dia/Ya. 417 00:34:35,690 --> 00:34:39,930 Harap tak ada serangga yang di sekitar, kita semua tak perlu sakit/Ya. 418 00:34:41,190 --> 00:34:46,290 Jangan terlalu banyak/Aku tak akan. 419 00:36:08,100 --> 00:36:11,400 Tidak. 420 00:36:11,400 --> 00:36:14,310 Ibu. 421 00:36:14,310 --> 00:36:16,430 Elisa. 422 00:36:16,430 --> 00:36:19,730 Ini kasih air. 423 00:36:19,730 --> 00:36:22,870 Ibu... 424 00:36:22,870 --> 00:36:26,170 Tekan itu. Oh Tuhan. 425 00:36:26,170 --> 00:36:27,700 Hei apa yang terjadi? 426 00:36:27,700 --> 00:36:31,040 Alisa potong diri sendiri, dan ada darah 427 00:36:31,710 --> 00:36:35,010 Oke tenang. 428 00:36:35,010 --> 00:36:37,480 Aku bawa dia ke kota dan temukan rumah sakit di sana. 429 00:36:37,480 --> 00:36:40,150 Astaga/Aku tinggal, dan tunggu Joey. 430 00:36:40,150 --> 00:36:42,230 Oke ide bagus, sayang bagaimana kau bisa potong diri kamu. 431 00:36:42,230 --> 00:36:45,100 Dia main dan lalu. 432 00:36:45,100 --> 00:36:47,490 Pisau memotongnya. 433 00:36:47,490 --> 00:36:50,400 Hei apa yang aku bilang pada kamu, tentang main benda tajam. 434 00:36:50,400 --> 00:36:54,130 Ayah sakit/Oke jangan khawatir, ayo. 435 00:37:12,390 --> 00:37:14,040 Halo. 436 00:37:16,440 --> 00:37:18,760 Halo. 437 00:37:18,760 --> 00:37:21,270 Ini bodoh tak dapatkan signal. 438 00:37:29,560 --> 00:37:32,270 Halo? 439 00:37:32,270 --> 00:37:34,860 Siapa ini? 440 00:37:39,690 --> 00:37:42,790 Siapa di sana? 441 00:37:46,010 --> 00:37:48,840 Joey... 442 00:38:30,590 --> 00:38:32,430 Joey. 443 00:40:17,300 --> 00:40:21,260 Di sini/Ya tampak seperti itu. 444 00:40:21,730 --> 00:40:24,430 Pastikan kau selesaikan permen kamu sebelum ibu melihat kamu. 445 00:40:24,430 --> 00:40:28,800 Itu akan di omelin biarkan kamu makan itu/Aku janji akan makan semua itu ayah. 446 00:40:28,800 --> 00:40:32,790 Ohya ada Brokoli malam ini/Brokoli yuck 447 00:40:33,230 --> 00:40:35,890 Tak apa apa kau ada hari yang berat/Terimakasih ayah. 448 00:40:41,210 --> 00:40:44,210 Jadi kita ada kabar baik, dokter bilang. 449 00:40:44,210 --> 00:40:49,210 Melisa tak terlalu dalam lukanya, tak ada yang rusak dari arteri darah. 450 00:40:49,210 --> 00:40:52,980 Tapi dia ada berapa jahitan. 451 00:40:54,270 --> 00:40:56,550 Kau merokok lagi. 452 00:40:58,440 --> 00:41:00,670 Aku kira kau berhenti sebulan lalu. 453 00:41:01,200 --> 00:41:02,700 Aku memang. 454 00:41:04,490 --> 00:41:07,880 Jadi kenapa sekarang? ada yang salah? 455 00:41:09,330 --> 00:41:11,150 456 00:41:14,760 --> 00:41:15,760 Yikes 457 00:41:16,640 --> 00:41:20,030 Putri kita gambar itu/Melisa gambar ini?/Ya 458 00:41:20,730 --> 00:41:25,630 Dengar anak lakukan hal aneh tiap saat 459 00:41:25,960 --> 00:41:29,760 Kita mungkin harus bicara padanya sebelum sekolah di mulai. 460 00:41:29,760 --> 00:41:33,760 Tak mau guru pikir lebih bodoh di sini. 461 00:41:34,160 --> 00:41:37,070 Tak ada waktu untuk bercanda/lni putri kita. 462 00:41:37,070 --> 00:41:38,770 Aku tak bercanda tentang ini. 463 00:41:38,770 --> 00:41:42,530 Kau tak melihat ini sedikit aneh. 464 00:41:42,810 --> 00:41:45,960 Tidak, tak biasanya apa aku harus? 465 00:41:46,440 --> 00:41:48,350 Oke yang ini. 466 00:41:48,350 --> 00:41:51,930 Itu kamu dan aku dan Joey malam dia sakit. 467 00:41:51,930 --> 00:41:54,370 Dan tunjukkan muntahan nya hitam. 468 00:41:54,370 --> 00:41:57,550 Kau tahu apa yang aku temukan saat aku bersihkan kamarnya?/Tidak. 469 00:41:57,550 --> 00:42:02,180 Gumpalan hitam, itu terisi dengan cacing. 470 00:42:02,180 --> 00:42:05,960 Dan serangga/Baik mungkin sesuatu yang dia makan. 471 00:42:05,960 --> 00:42:08,420 Ya mungkin aku bawa dia lihat dokter juga. 472 00:42:08,420 --> 00:42:10,510 Bagaimana dengan serangga? 473 00:42:10,510 --> 00:42:14,940 Mungkin mereka merangkak dari rumah ini aku tak tahu, apa yang kau mau dari aku? 474 00:42:14,940 --> 00:42:17,570 Bagaimana Elisa tahu ini, dia tak di sana. 475 00:42:17,570 --> 00:42:21,470 Dia di bawah dan kita tak bilang dia, kita tak mau buat dia kesal/Baik. 476 00:42:21,470 --> 00:42:25,090 Itu tampak bagi aku ada orang butuh tenang. 477 00:42:25,090 --> 00:42:29,050 Hentikan kotbahi aku, kau jangan berani, ada yang tak benar di sini. 478 00:42:29,050 --> 00:42:31,620 Baik apa yang salah? 479 00:42:31,620 --> 00:42:34,600 Yang ini, kau tahu kapan itu selesai? 480 00:42:34,600 --> 00:42:38,770 Tidak, aku tidak/Dia tak potong diri nya tak sengaja. 481 00:42:38,770 --> 00:42:41,540 Dia lakukan sengaja aku lihat dia 482 00:42:41,540 --> 00:42:46,240 Ini tunjukkan apa yang terjadi, bahkan sebelum ini terjadi/Aku tak dengar ini. 483 00:42:46,240 --> 00:42:49,700 Kau harus dengar ini, ini semua selesai/ltu semua omong kosong. 484 00:42:49,700 --> 00:42:54,120 Oke semuanya/ltu bukan omong kosong, itu nyata. 485 00:42:54,120 --> 00:42:57,610 Baik apa? apa lagi yang salah di sini? 486 00:42:57,610 --> 00:43:01,120 Joey mengejar di hutan, saat jalan/Apa? 487 00:43:01,120 --> 00:43:02,730 Siapa? siapa yang lakukan? 488 00:43:02,730 --> 00:43:07,490 Oleh siapa, siapa itu?/kau tak tahu dia tak melihat dia, tapi seseorang. 489 00:43:07,490 --> 00:43:10,480 Dia terus bilang namanya, terus mengancam nya. 490 00:43:10,980 --> 00:43:13,200 Sialan/Jaga bahasa kamu. 491 00:43:13,200 --> 00:43:17,040 Aku tak peduli, ada orang ganggu putri kita, dan aku mau tahu siapa dia. 492 00:43:17,930 --> 00:43:20,440 Ada yang salah dengan tempat ini. 493 00:43:20,440 --> 00:43:24,770 Itu di rasuki atau di hantui atau apa. 494 00:43:26,440 --> 00:43:28,850 Di hantui di rasuki, apa kau pernah dengar? 495 00:43:28,850 --> 00:43:30,170 Diri kamu sekarang ini. 496 00:43:30,170 --> 00:43:33,820 Kau bisa tertawa sesuka kamu. 497 00:43:33,820 --> 00:43:36,710 Kita keluar dari sini. 498 00:43:36,710 --> 00:43:40,910 Apa itu? kau harus ulangi diri kamu, karena aku tak dengar kamu dengan benar. 499 00:43:41,260 --> 00:43:44,170 Aku mau bawa anak anak pergi dari tempat ini. 500 00:43:44,170 --> 00:43:47,350 Kau bisa datang jika kau suka, tapi kita keluar dari sini. 501 00:43:47,350 --> 00:43:51,300 Kau tahu tidak, berapa banyak uang aku habiskan pada tempat ini? 502 00:43:51,300 --> 00:43:54,840 Kita baru ada, sekarang putri kamu tinggalkan semua di belakang. 503 00:43:54,840 --> 00:43:59,140 Kau gila/Aku tahu kau bilang itu, baik gadis dan aku akan pergi. 504 00:43:59,140 --> 00:44:01,590 Kau bisa lakukan apa yang kau suka/Kau tak harus bertindak begini. 505 00:44:01,590 --> 00:44:03,640 Baik 506 00:44:04,100 --> 00:44:05,930 Gadis tinggal di sini dan itu final. 507 00:44:05,930 --> 00:44:09,610 Kau tak bisa bully aku, kita pergi/Ya. 508 00:44:10,730 --> 00:44:13,570 Ayah 509 00:44:32,110 --> 00:44:34,960 Aku tahu kau bangun. 510 00:44:37,350 --> 00:44:38,380 Carol. 511 00:44:40,580 --> 00:44:43,570 Kau bangun/Sudah bangun lama. 512 00:44:45,290 --> 00:44:47,650 Jadi kenapa kau jawab aku itu. 513 00:44:47,650 --> 00:44:52,080 Kau marah pada aku? berapa kata di makan malam/Tidak. 514 00:44:52,310 --> 00:44:56,460 Aku tak marah, aku hanya pikir hal. 515 00:44:56,980 --> 00:44:59,390 Ada apa? 516 00:44:59,390 --> 00:45:02,260 Kita masih teman kan? kau bisa bicara pada aku. 517 00:45:02,260 --> 00:45:06,820 Tentu kita masih teman jangan bodoh/Jadi ada apa? 518 00:45:11,190 --> 00:45:14,460 Hanya saja telah mengganggu aku. 519 00:45:14,840 --> 00:45:17,620 Semua hal terjadi di sekitar rumah. 520 00:45:17,620 --> 00:45:19,820 Sangat cepat kamu bubar kan semua 521 00:45:20,170 --> 00:45:24,820 Kau dan gadis pikir jelas ngeselin/Tak ada yang pikir itu oke? 522 00:45:24,820 --> 00:45:28,540 Kita percaya itu kau stres dan. 523 00:45:28,540 --> 00:45:31,440 Itu ke penasaran kamu lebih baik pandangannya. 524 00:45:31,810 --> 00:45:35,060 Itu cara yang baik bilang kau pikir aku gila? 525 00:45:35,530 --> 00:45:37,680 Kau marah seperti hatter. 526 00:45:38,350 --> 00:45:42,170 Aku tahu/AKu kira kamu bukan apa apa 527 00:45:42,170 --> 00:45:47,170 Harus untuk menikah pada kamu. 528 00:45:47,800 --> 00:45:51,750 Ada hal yang aneh di dunia ini/Seperti? 529 00:45:51,750 --> 00:45:54,820 Seperti aku menikahi kamu. 530 00:45:54,820 --> 00:45:57,690 Ah. 531 00:45:58,760 --> 00:46:01,030 Ah 532 00:46:11,220 --> 00:46:13,310 Bagaimana itu di atas sini/Apa? 533 00:46:13,780 --> 00:46:15,700 Kursi goyang. 534 00:46:15,700 --> 00:46:18,860 Itu di basement, aku pikir itu di pikiran aku. 535 00:46:18,860 --> 00:46:22,860 Bawa anak anak kemari, apa kau bawa dia kemari/Aku anggap yah. 536 00:46:23,170 --> 00:46:25,430 Tidak, aku tidak. 537 00:46:25,870 --> 00:46:28,370 Berhenti lihat kursi tua. 538 00:46:28,370 --> 00:46:31,910 Mulai perhatian pada gadis kamu. 539 00:46:31,910 --> 00:46:36,200 540 00:47:11,360 --> 00:47:15,950 Kenapa dengan kamu, kau berikan aku mata hitam/Ada orang di kamar dengan kita. 541 00:47:15,950 --> 00:47:20,630 Tak ada siapa pun di sini apa kau gila/kau melihat dia 542 00:47:20,630 --> 00:47:22,730 Dia di atas aku/Dia. 543 00:47:22,730 --> 00:47:25,680 Oh kau pikir wanita lain, saat kau harusnya. 544 00:47:25,680 --> 00:47:28,200 Bercinta/Ya Tuhan tidak. 545 00:47:28,200 --> 00:47:31,330 Aku lihat dia dengan mata kau di atas. 546 00:47:31,330 --> 00:47:34,120 Tak ada orang di sini hanya kita. 547 00:47:35,290 --> 00:47:39,120 Kau tahu apa aku tak bisa, kau bilang mau sofa malam ini 548 00:47:40,070 --> 00:47:44,610 Kau yang buat aku pikir aku yang gila, aku pikir aku di atas kepala kamu. 549 00:47:44,610 --> 00:47:46,150 Buat kau Pecah otak kamu. 550 00:47:46,150 --> 00:47:51,770 Aku tak halusinasi tak pikir wanita lain, aku lihat dia dia di atas aku. 551 00:47:51,770 --> 00:47:56,090 Pergi keluar dari sini/Baik 552 00:48:14,140 --> 00:48:19,410 Ada makan pagi?/Tak lapar aku ada banyak di kerjakan kau bisa bantu aku. 553 00:48:20,240 --> 00:48:23,670 Pikirkan hal yang mengganggu kamu. 554 00:48:23,670 --> 00:48:25,760 Sampah pohon. 555 00:48:25,760 --> 00:48:29,480 Di bawa keluar dan isi penuh kotak itu. 556 00:48:29,480 --> 00:48:33,240 Ada hal yang di kerjakan/Lakukan sesuatu 557 00:48:33,240 --> 00:48:35,680 Kita keluar. 558 00:48:35,680 --> 00:48:40,680 Ada yang bangun dengan stik pagi ini/Jeoy 559 00:48:40,680 --> 00:48:44,280 Itu bukan hal yang baik di bilang/ltu benaran 560 00:48:44,280 --> 00:48:47,120 Dia ayah kamu, kau harus hormati dia 561 00:48:47,370 --> 00:48:48,420 Terserah. 562 00:48:58,960 --> 00:49:01,820 Bisa aku bantu kamu?/Sebenarnya aku di sini bantu kamu. 563 00:49:01,820 --> 00:49:05,390 Tolong dengar aku/Apa kau jual sesuatu pada aku. 564 00:49:05,390 --> 00:49:08,840 Tidak, bukan seperti itu/Aneh 565 00:49:08,840 --> 00:49:12,940 Tarik jalan aku seperti ini/Aku tahu, tapi tolong dengar 566 00:49:12,940 --> 00:49:16,920 Ini akan terdengar gila kau dan keluarga kamu dalam bahaya kau harus bawa putri kamu. 567 00:49:16,920 --> 00:49:20,660 Istri/Tunggu dulu kau gadis gila yang datang minggu itu. 568 00:49:20,660 --> 00:49:24,780 Bilang semua orang pecahkan ini hal/Apapun yang aku lakukan. 569 00:49:24,780 --> 00:49:29,450 Aku tak gila dan dia tahu apa yang terjadi. 570 00:49:29,450 --> 00:49:31,080 Kau butuh pergi. 571 00:49:31,080 --> 00:49:35,260 Apa kau ancam aku?/Ticdk/Apa yang terjadi di sini 572 00:49:35,260 --> 00:49:39,010 Aku Carol Harison dan kamu/Nama aku Mac don garate 573 00:49:39,010 --> 00:49:41,630 Aku di sini coba bilang kamu bahaya kamu yang luar biasa. 574 00:49:41,630 --> 00:49:45,940 Kau butuh ambil anak kamu khusus yang muda dia dalam bahaya. 575 00:49:45,940 --> 00:49:48,070 Kau baru lihat aku/Kembali dengan apa yang aku tinggal 576 00:49:48,070 --> 00:49:52,300 Aku mau keluar diar isni/Tolong dengar apa yang aku bilang. 577 00:49:52,300 --> 00:49:55,830 Aku akan pergi oke, tapi aku kasih kamu kartu aku. 578 00:49:56,000 --> 00:50:00,240 Ada HP aku, rumah aku, kau hubungi aku kapan saja. 579 00:50:00,240 --> 00:50:02,920 Pergi sekarang/Dengar aku bilang apa, aku bukan. 580 00:50:02,920 --> 00:50:06,980 Yang musuh di sini, aku coba selamat kan keluarga kamu aku pergi. 581 00:50:07,320 --> 00:50:09,410 Tolong ingat apa yang aku bilang. 582 00:51:11,020 --> 00:51:13,880 Melisa Joey 583 00:51:13,880 --> 00:51:17,840 Salah satu dari kalian panggil anjingnya. 584 00:51:17,840 --> 00:51:22,190 585 00:52:07,050 --> 00:52:11,100 Ibu kau teriak ada apa/Apapun yang terjadi tetap di dalam. 586 00:52:11,100 --> 00:52:14,960 Apa yang terjadi/Ke dalam saja. 587 00:52:14,960 --> 00:52:18,890 Kamu ngapain, apa yang kau lakukan? 588 00:52:18,890 --> 00:52:21,650 Kau bunuh itu. 589 00:52:24,640 --> 00:52:26,980 Ya Tuhan/Ayo 590 00:52:26,980 --> 00:52:30,600 Ayo/Ke mobil. 591 00:52:35,210 --> 00:52:38,370 Oh Tuhan. 592 00:52:44,470 --> 00:52:45,910 Hei. 593 00:54:05,500 --> 00:54:10,040 Terimakasih banyak untuk temui aku/AKu senang kau hubungi. 594 00:54:10,040 --> 00:54:15,040 Aku tak tahu harus ngapain lagi, aku tak bisa panggil polisi dia masih suami aku. 595 00:54:15,440 --> 00:54:18,810 Harpa dia masih hidup/Apa itu artinya? 596 00:54:18,810 --> 00:54:22,510 Berapa banyak kau tahu tentang rumah yang kau masuk 597 00:54:22,510 --> 00:54:27,510 Lebih lagi kita macet oleh tedy tak banyak. 598 00:54:27,510 --> 00:54:29,890 Kau bicara tentang Teddy 599 00:54:29,890 --> 00:54:33,480 Dia coba bongkar tempat itu dan tak sukses bertahun tahun. 600 00:54:33,480 --> 00:54:36,130 Sampai kau dan suami kamu tiba di kota. 601 00:54:36,130 --> 00:54:40,400 Semua orang tahu di sana di ana dengan pembunuhan kepingan. 602 00:54:40,400 --> 00:54:43,760 Kau pernah dengar pembunuhan anak muda 603 00:54:43,760 --> 00:54:48,110 Berapa pembuat film katanya orang tua 604 00:54:48,110 --> 00:54:51,950 Ya aku dengar tapi aku kira di utara. 605 00:54:51,950 --> 00:54:56,390 Tidak, itu terjadi di rumah kamu dan keluar 606 00:54:57,440 --> 00:55:00,120 Hal buruk terjadi di sana. 607 00:55:01,260 --> 00:55:05,890 Aku tahu mereka sekarang aku/Apa yang terjadi? 608 00:55:10,040 --> 00:55:13,590 Itu semua di sini, seluruhnya. 609 00:55:14,460 --> 00:55:17,860 Panti Carrington?/Ya 610 00:55:17,860 --> 00:55:21,090 Jadi rumahnya dalam konstruksi dan Reno vashion. 611 00:55:21,090 --> 00:55:23,660 Tapi itu di bangun di 1800 612 00:55:23,660 --> 00:55:26,740 Oleh nama Paul Korbit dan istri Hester. 613 00:55:26,740 --> 00:55:30,140 Leluhur Dey senang kau bicara 614 00:55:30,140 --> 00:55:32,770 Fakta telah tak aman bertahun tahun. 615 00:55:32,770 --> 00:55:36,290 Tak pasti apa yang terjadi, tapi ada hal yang parah terjadi di rumah itu. 616 00:55:36,290 --> 00:55:41,150 Antara Hester dan suaminya tak tahu dia orang 617 00:55:41,150 --> 00:55:44,160 Owen ada perkelahian parah. 618 00:55:44,160 --> 00:55:47,800 Paul pergi di tengah malam tak pernah dengar dan lihat. 619 00:55:47,800 --> 00:55:50,400 Dan hester gantung dirinya di lantai basement/Apa? 620 00:55:51,670 --> 00:55:54,830 Oh Tuhan/Jadi. 621 00:55:54,830 --> 00:55:56,860 Legenda ada 622 00:55:56,860 --> 00:55:59,840 Hester tempatkan kutukan pada semua orang 623 00:55:59,840 --> 00:56:04,300 Yang habiskan waktu di rumah itu, kau percaya hal itu yang aku bilang pada kamu. 624 00:56:04,300 --> 00:56:07,600 Tidak ada orang habiskan waktu di rumah itu. 625 00:56:07,600 --> 00:56:10,330 Itu datang berakhir baik, semua di pengaruhi. 626 00:56:12,000 --> 00:56:15,630 Tapi kau di sini, kau tampak kabur. 627 00:56:15,630 --> 00:56:17,460 Kabur dari kutukan. 628 00:56:17,460 --> 00:56:21,570 Ya baik, ada dia. 629 00:56:22,400 --> 00:56:24,460 Putri aku Melisa. 630 00:56:27,050 --> 00:56:28,950 Dia mengerti? 631 00:56:28,950 --> 00:56:31,500 Dia telah gambar 632 00:56:31,500 --> 00:56:35,130 Dari hal kau gambarkan 633 00:56:35,130 --> 00:56:39,050 Sejak itu/Seperti apa 634 00:56:39,410 --> 00:56:42,150 Ada sesuatu untuk buku kliping kamu 635 00:56:42,150 --> 00:56:47,320 Oh Tuhan 636 00:56:48,420 --> 00:56:52,590 Oh Tuhan aku harus pergi 637 00:56:53,620 --> 00:56:55,970 Gadis kita pergi. 638 00:57:43,810 --> 00:57:46,850 Halo siapa di sana? 639 00:59:04,400 --> 00:59:09,220 Hei orang asing, mau masuk dan gosok pungung aku. 640 00:59:09,530 --> 00:59:13,140 Tak marah, masuk saja. 641 00:59:13,140 --> 00:59:15,370 Kita bisa kerjakan. 642 01:01:00,660 --> 01:01:02,500 Sialan. 643 01:01:03,280 --> 01:01:05,900 Ben kenapa kau hubungi aku. 644 01:01:07,400 --> 01:01:09,550 Aku butuh bicara pada kamu, ini penting. 645 01:01:09,960 --> 01:01:11,300 Sudah malam. 646 01:01:11,300 --> 01:01:15,040 Aku tahu oke, aku tak akan hubungi kamu jika tak penting. 647 01:01:15,040 --> 01:01:17,520 Di mana Carol? 648 01:01:18,020 --> 01:01:21,240 Dia prgi/Kenapa? 649 01:01:21,580 --> 01:01:25,890 Apa kau bilang dia tentang kita/Tidak sesuatu yang lain. 650 01:01:28,180 --> 01:01:29,960 Aku butuh kamu datang melihat aku. 651 01:01:29,960 --> 01:01:34,960 Dengar aku rasa itu bukan ide baik/Tolong. 652 01:01:35,710 --> 01:01:38,130 Ini penting oke, aku mau kau datang temui aku. 653 01:01:43,440 --> 01:01:45,900 Halo. kau masih di sana? 654 01:01:46,590 --> 01:01:50,900 Ya aku masih di sini, apa yang terjadi pada kita di masa lalu, itu kesalahan besar 655 01:01:50,900 --> 01:01:55,900 Baik kita lalui ini sebelumnya tak ada hubungan dengan itu. 656 01:01:57,540 --> 01:02:00,290 Aku butuh kamu ketemu aku. 657 01:02:01,080 --> 01:02:04,470 Kau hubungi Tedy dia masih teman terbaik kamu. 658 01:02:06,560 --> 01:02:11,420 Dia tak mengerti tolong/Baik. 659 01:02:11,850 --> 01:02:13,580 Tapi aku tak mau dengar tentang masa lalu. 660 01:02:13,580 --> 01:02:17,960 Dan aku tak mau kau mulai sesuatu yang baru atau aku langsung pergi, kau mengerti? 661 01:02:18,570 --> 01:02:20,400 Aku mengerti. 662 01:02:20,400 --> 01:02:25,400 Aku janji tak akan ada hal seperti itu terjadi/Aku ketemu lagi nanti. 663 01:02:43,090 --> 01:02:46,960 Ben ini aku Jones biar aku masuk. 664 01:02:48,990 --> 01:02:50,460 Ben. 665 01:03:02,130 --> 01:03:06,500 Apa kau biarkan aku masuk atau biarkan aku tenggelam di luar sini/Ya ayo masuk. 666 01:03:10,080 --> 01:03:11,850 Jadi 667 01:03:13,690 --> 01:03:15,720 Ini tentang apa? 668 01:03:15,720 --> 01:03:19,350 Kau ada aku di sini 669 01:03:19,630 --> 01:03:22,320 Itu di dapur aku tunjukkan pada kamu. 670 01:03:25,750 --> 01:03:28,600 Sialan apa Ben. 671 01:03:28,600 --> 01:03:31,380 Kenapa lampu mati di tempat ini. 672 01:03:44,690 --> 01:03:46,360 Elisa lakukan itu. 673 01:03:58,760 --> 01:04:01,470 Dia tahu hal akan terjadi sebelum terjadi 674 01:04:02,160 --> 01:04:04,590 Sebelum mereka lakukan 675 01:04:49,680 --> 01:04:51,650 Kenapa kau lakukan ini pada kau? 676 01:05:03,350 --> 01:05:05,780 Aku tahu kau mau aku lakukan apa 677 01:05:06,580 --> 01:05:08,670 Aku lakukan ini. 678 01:05:09,240 --> 01:05:12,190 Kau janji semua pikiran buruk akan pergi. 679 01:05:26,580 --> 01:05:29,710 Datang pelan pelan 680 01:05:31,260 --> 01:05:35,970 Siapa itu?/lni aku Ben buka ada yang buru terjadi. 681 01:05:35,970 --> 01:05:38,460 682 01:05:39,420 --> 01:05:42,570 Ya Tuhan masuk kemari bung. 683 01:05:44,270 --> 01:05:48,310 Apa yang terjadi? apa kecelakaan?/Semacam itu 684 01:05:49,370 --> 01:05:52,100 Tunggu di nyalakan aku ambil ambulans 685 01:05:52,460 --> 01:05:55,880 Tak ada dokter tak ada polisi/Ben 686 01:06:52,770 --> 01:06:56,520 Kau bangun. 687 01:06:56,520 --> 01:06:59,460 Tampak aku harus mulai tanpa kamu. 688 01:07:03,460 --> 01:07:06,480 Mari aku berikan kamu saran. 689 01:07:06,480 --> 01:07:10,430 Ada dua hal kau tak macam macam dengan barang orang punya. 690 01:07:10,430 --> 01:07:14,410 Dua hal, satu. 691 01:07:15,440 --> 01:07:18,390 Keluarga pria, dan dua. 692 01:07:18,840 --> 01:07:20,710 Uang. 693 01:07:21,370 --> 01:07:25,440 Kau macam macam dengan itu hal. 694 01:07:25,440 --> 01:07:29,480 Ada kata terakhir? 695 01:07:31,320 --> 01:07:35,070 Aku rasa susah bicara dengan itu di mulut kamu kan? 696 01:07:45,280 --> 01:07:47,620 Aku benci pecahkan ini pada kamu tapi. 697 01:07:48,870 --> 01:07:51,040 Ini akan sakit banyak. 698 01:08:02,990 --> 01:08:06,020 Aku benar benci lakukan itu pada kamu. 699 01:08:06,020 --> 01:08:09,340 Kau tahu itu kan Teddy? 700 01:08:09,760 --> 01:08:12,310 Kita teman terbaik. 701 01:08:12,310 --> 01:08:16,380 Teman terbaik tak saing sakiti kan? 702 01:08:16,750 --> 01:08:20,780 Ya Tuhan. 703 01:08:25,240 --> 01:08:28,170 Kau kacaukan hidup aku bung. 704 01:08:28,170 --> 01:08:31,230 Kau kacaukan. 705 01:08:31,230 --> 01:08:33,940 Kau ada. 706 01:08:35,360 --> 01:08:37,750 Aku tahu tentang kamu dan Joey 707 01:08:40,360 --> 01:08:42,380 Di sana. 708 01:08:43,520 --> 01:08:45,960 Itu pesta. 709 01:09:35,830 --> 01:09:39,590 Aku rasa, di mobil. 710 01:09:40,620 --> 01:09:42,810 711 01:09:55,800 --> 01:10:00,040 Tolong/Apa 712 01:10:00,220 --> 01:10:02,650 Tolong maafkan aku untuk kacaukan hidup kamu. 713 01:10:02,650 --> 01:10:06,220 Apa itu yang kau bicarakan? Aku sudah urus Jone 714 01:10:06,220 --> 01:10:08,840 Sekarang giliran kamu. 715 01:10:22,600 --> 01:10:24,830 Balas dendam urusan kacau teman ku. 716 01:10:25,570 --> 01:10:27,720 Lihat semua darah itu. 717 01:10:27,970 --> 01:10:30,280 Aku tahu kau penuh sampah. 718 01:10:30,730 --> 01:10:35,280 Tapi tak pikir kau ada banyak darah sebanyak ini, ya Tuhan itu di mana mana. 719 01:10:49,670 --> 01:10:52,600 Kau bawa ini sendiri kau tahu itu kan Tedy 720 01:10:54,070 --> 01:10:56,430 Kau macam macam dengan banteng kau akan dapatkan tanduknya. 721 01:11:28,990 --> 01:11:32,960 Kita ambil mata, cabut semua gigi, kan Teddy? 722 01:11:33,760 --> 01:11:37,930 Tak bisa biarkan bukti tertinggal, kita ada aman di sini 723 01:11:40,330 --> 01:11:43,040 Ya kau selalu yang suka bicara. 724 01:11:43,040 --> 01:11:45,710 Ini minum sobat. 725 01:12:08,880 --> 01:12:12,140 Abu ke abu, debu ke debu teman ku. 726 01:12:36,940 --> 01:12:38,690 Tidak. 727 01:12:38,990 --> 01:12:41,420 Aku bunuh kamu. 728 01:13:50,660 --> 01:13:53,220 Oke gadis 729 01:13:53,220 --> 01:13:55,290 Aku mau kau tetap di mobil. 730 01:13:55,290 --> 01:13:58,630 Kita masuk dalam beberapa menit, tapi apapun yang kau lakukan. 731 01:13:58,630 --> 01:14:00,914 Tetap di mobil sampai kita kembali/Tidak bu, kita 732 01:14:00,939 --> 01:14:03,314 harus pergi bersama kamu, kita lakukan ini bersama. 733 01:14:04,590 --> 01:14:09,360 Aku dan Down masuk berapa menit, kita cek apa ayah kamu tak apa apa 734 01:14:09,360 --> 01:14:12,450 Kau begitu karena sesuatu yang Elisa gambar? 735 01:14:12,450 --> 01:14:16,510 Dia cenayang atau apa/Lakukan seperti yang aku bilang. 736 01:14:16,510 --> 01:14:19,500 Tetap di mobil. 737 01:14:20,110 --> 01:14:23,290 Baik kita akan segera kembali. 738 01:14:31,050 --> 01:14:34,400 Ayah tak apa apa, dia lakukan hal yang buruk 739 01:14:34,400 --> 01:14:36,630 Dia tak selesai. 740 01:14:50,690 --> 01:14:53,970 Lupakan lampunya. 741 01:14:57,240 --> 01:14:59,890 Itu tak bekerja. 742 01:14:59,890 --> 01:15:02,250 Dia rusak lampunya. 743 01:15:02,730 --> 01:15:06,810 Baik Carol aku rasa tak aman kau di sini di kegelapan. 744 01:15:06,810 --> 01:15:10,280 Kita harus pergi/Aku ada senter. 745 01:15:10,580 --> 01:15:14,030 Tetap dekat pada aku/Baik. 746 01:15:14,030 --> 01:15:17,630 747 01:15:35,700 --> 01:15:38,990 Pasti sangat gila kamu. 748 01:15:38,990 --> 01:15:42,780 Mencari/Dia lihat bantai putri kamu. 749 01:15:42,780 --> 01:15:44,980 Dia tak di sini. 750 01:15:45,140 --> 01:15:48,010 Pergi bilang gadis bisa ambil beberapa hal. 751 01:15:48,010 --> 01:15:51,360 Datang cepat. 752 01:15:52,130 --> 01:15:53,660 Ada apa? 753 01:15:54,750 --> 01:15:59,380 Ini di mana di mulai dan kutukan ada di rumah ini. 754 01:15:59,830 --> 01:16:04,790 Ini buat aku takut. Tak harus kita pindah kemari. 755 01:16:05,180 --> 01:16:09,790 Baik tetap aman, aku akan pergi dapatkan gadisnya. 756 01:16:10,570 --> 01:16:13,910 Aku mencari lampu senter. 757 01:16:20,180 --> 01:16:23,750 Apa segalanya baik baik saja?/Ya ayah kamu tak di sini. 758 01:16:23,750 --> 01:16:28,520 Jadi ibu kamu mencari cahaya lampu. 759 01:16:28,520 --> 01:16:30,210 Baik kita akan dapatkan lampunya dan. 760 01:16:33,980 --> 01:16:37,290 Baik gadis tetap di sini oke 761 01:16:40,160 --> 01:16:43,980 Aduh/Apa maksud kamu aduh/Ayah di rumah. 762 01:16:45,310 --> 01:16:48,510 Ben apa yang kau lakukan di sini, apa yang terjadi pada kamu. 763 01:16:49,850 --> 01:16:52,170 Apa yang kau lakukan? 764 01:17:48,930 --> 01:17:52,830 Baik ini kita ada satu keluarga yang bahagia. 765 01:17:53,520 --> 01:17:56,370 Aku lakukan apa yang aku harus lakukan untuk pertahankan keluarga 766 01:17:56,720 --> 01:17:59,710 Dan kau lari 767 01:18:00,600 --> 01:18:02,750 Kenapa? 768 01:18:02,750 --> 01:18:06,840 Aku kira kau mencintai aku/Aku memang maksud aku. 769 01:18:06,840 --> 01:18:09,070 Kita keluarga. 770 01:18:09,070 --> 01:18:12,720 Itu untuk keluarga. 771 01:18:12,720 --> 01:18:17,400 Kenapa kau bohong pada aku, kenapa? 772 01:18:18,210 --> 01:18:22,750 Kenapa aku ada hati malaikat. 773 01:19:10,430 --> 01:19:13,330 Ben. 774 01:19:13,330 --> 01:19:15,030 Oh Tuhan. 775 01:19:17,080 --> 01:19:21,080 Ben sayang kau bisa dengar aku?/Ya 776 01:19:21,080 --> 01:19:24,550 Ya ayah baik baik saja hanya ceroboh 777 01:19:24,910 --> 01:19:28,990 Mari bawa kamu ke atas. 778 01:19:29,510 --> 01:19:31,720 Aku senang kamu tak apa apa ayah. 779 01:19:31,720 --> 01:19:36,360 Ya aku juga nak, sakit kepala. 780 01:19:45,610 --> 01:19:48,590 Kau gambar apa nak/Mau lihat? 781 01:19:48,870 --> 01:19:51,820 Tentu. 782 01:19:53,460 --> 01:19:55,580 Oh 783 01:19:56,510 --> 01:19:59,070 Itu benar bagus, kerjaan yang bagus sayang. 784 01:19:59,070 --> 01:20:02,490 Terimakasih ayah 785 01:20:02,490 --> 01:20:06,560 Aku pergi ambil/Baik tak sabar menunggu 786 01:20:08,140 --> 01:20:11,230 Kau tahu sayang aku pikir/Tentang apa? 787 01:20:11,230 --> 01:20:15,080 Tentang kita pindah dan kita tak bisa diam. 788 01:20:15,420 --> 01:20:17,950 Aku rasa Tedy tak jujur pada kita tentang rumah ini. 789 01:20:17,950 --> 01:20:22,950 Kita bisa hanya berhenti bayar dan 790 01:20:23,220 --> 01:20:27,950 Kita bisa pindah ke New York/Apa kau ganti pikiran kamu? 791 01:20:27,950 --> 01:20:32,950 Tampak kau rubah pikiran kamu, aku dan gadis suka di sini/Sejak kapan? 792 01:20:32,950 --> 01:20:35,200 Sungguh aku rasa pindah itu untuk terbaik. 793 01:20:35,200 --> 01:20:38,080 Aku hubungi Teddy kemari untuk makan pagi dan biarkan dia tahu 794 01:20:40,850 --> 01:20:45,440 Aku bilang gadis dan aku suka di sini. 795 01:20:54,390 --> 01:20:57,330 Apa yang terjadi? 796 01:20:58,330 --> 01:21:01,100 Kita pergi makan es krim 797 01:21:01,100 --> 01:21:04,130 Bye Ben. 798 01:21:04,890 --> 01:21:07,390 Bye ayah. 799 01:21:14,160 --> 01:21:17,120 Itu semua ke mobil 800 01:21:17,120 --> 01:21:20,650 Kenapa Joey selalu di depan, aku juga mau di depan duduk. 801 01:21:20,650 --> 01:21:22,970 Karena orang lebih tua, dan kau tak bisa kalahkan aku. 802 01:21:29,150 --> 01:21:32,130 Kita akan benar suka di sini. 61315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.