All language subtitles for Young.Sheldon.S03E14.HDTV.x264-SVA[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,984 --> 00:00:04,014 ADULT SHELDON: The Clean Air Act required all new cars 2 00:00:04,102 --> 00:00:06,804 to be equipped with catalytic converters 3 00:00:06,914 --> 00:00:08,585 to combat air pollution. 4 00:00:08,673 --> 00:00:11,111 The first state to do this was California, 5 00:00:11,199 --> 00:00:13,549 which led Texans to say things like... 6 00:00:13,637 --> 00:00:16,014 - I hate California. - ADULT SHELDON: And... 7 00:00:16,102 --> 00:00:18,882 When will that place fall in the ocean? [hacks] 8 00:00:18,970 --> 00:00:21,206 ADULT SHELDON: While not everyone was happy about it, 9 00:00:21,294 --> 00:00:23,887 six years later, one particular Texan 10 00:00:23,975 --> 00:00:25,977 saw an opportunity to get rich quick. 11 00:00:26,064 --> 00:00:27,979 Oh, man, I'm gonna get rich quick. 12 00:00:29,198 --> 00:00:30,900 I just got my ticket out of here. 13 00:00:30,988 --> 00:00:32,040 Adios. 14 00:00:32,128 --> 00:00:33,985 I'm serious. This thing is full of tips 15 00:00:34,072 --> 00:00:36,248 on how to make a fortune. Only cost me a dollar. 16 00:00:36,335 --> 00:00:38,294 Is one of the tips "make a crappy newsletter 17 00:00:38,381 --> 00:00:40,165 and charge idiots a dollar for it"? 18 00:00:41,210 --> 00:00:43,368 No, but not a bad idea. 19 00:00:43,456 --> 00:00:46,824 Listen to this: "Raise bees and sell the honey for profit." 20 00:00:46,911 --> 00:00:48,739 Do it, and I'm living with Meemaw. 21 00:00:48,826 --> 00:00:51,133 "Sell blood or non-vital organs." 22 00:00:51,220 --> 00:00:53,004 Mm, give 'em your brain. You're not using it. 23 00:00:53,091 --> 00:00:55,267 [laughs] 24 00:00:55,354 --> 00:00:58,009 I think that's the only time I've ever heard you laugh. 25 00:00:58,096 --> 00:01:00,229 That's the only time you've ever been funny. 26 00:01:00,316 --> 00:01:04,711 Oh, platinum can be extracted from ordinary roadside gravel. 27 00:01:04,798 --> 00:01:05,886 No, it can't. 28 00:01:05,973 --> 00:01:07,018 Actually, it can. 29 00:01:07,105 --> 00:01:08,933 Catalytic converters contain platinum. 30 00:01:09,020 --> 00:01:10,543 Microparticles of that platinum 31 00:01:10,630 --> 00:01:11,675 are expelled in the exhaust 32 00:01:11,762 --> 00:01:13,416 and are mixed in with the gravel. 33 00:01:13,503 --> 00:01:16,288 See? This thing's a gold mine. 34 00:01:16,375 --> 00:01:20,336 It would be more apt to call it a platinum mine. 35 00:01:21,511 --> 00:01:23,426 I laughed at your joke. 36 00:01:23,513 --> 00:01:26,342 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 37 00:01:26,429 --> 00:01:29,127 ♪ Yesterday I moved a mountain 38 00:01:29,214 --> 00:01:32,087 ♪ I bet I could be your hero 39 00:01:32,174 --> 00:01:34,089 ♪ I am a mighty little man 40 00:01:34,176 --> 00:01:38,397 ♪ I am a mighty little man. ♪ 41 00:01:43,608 --> 00:01:47,085 UMPIRE: Strike! Keep your eye on the ball. 42 00:01:49,113 --> 00:01:50,375 Strike two. 43 00:01:50,627 --> 00:01:52,716 You got this! 44 00:01:54,892 --> 00:01:56,154 Strike three. 45 00:01:56,241 --> 00:01:58,113 - You're out. - MEEMAW: Hey, ump, 46 00:01:58,200 --> 00:01:59,288 you're blind. 47 00:01:59,488 --> 00:02:01,377 She swung and missed.Fine. 48 00:02:01,464 --> 00:02:03,640 Hey ump, you're bald. 49 00:02:03,727 --> 00:02:05,772 Better? 50 00:02:05,859 --> 00:02:08,688 Come on. You can do this, girl. 51 00:02:08,775 --> 00:02:10,995 ♪ If I pitch, can you catch... 52 00:02:11,082 --> 00:02:13,128 Strike one. 53 00:02:13,215 --> 00:02:14,868 You can do it, sweetheart. 54 00:02:14,955 --> 00:02:17,436 Strike two. 55 00:02:17,554 --> 00:02:19,247 UMPIRE: Strike three. 56 00:02:19,335 --> 00:02:21,136 I still think you can do it, sweetheart. 57 00:02:21,223 --> 00:02:22,920 UMPIRE: Strike one. 58 00:02:23,007 --> 00:02:25,140 Strike two. 59 00:02:26,454 --> 00:02:28,867 Strike three. You're out. 60 00:02:29,180 --> 00:02:30,965 Strike one. 61 00:02:31,146 --> 00:02:33,304 Strike two. 62 00:02:33,838 --> 00:02:35,185 Strike three. You're out. 63 00:02:35,273 --> 00:02:37,064 ♪ I'm a big-league pitcher 64 00:02:37,152 --> 00:02:39,589 ♪ Get your bat ready, baby, hit that ball... ♪ 65 00:02:39,676 --> 00:02:42,244 It's okay, Cooper. You'll get 'em next time. 66 00:02:46,813 --> 00:02:48,598 Want to go to Dairy Queen? 67 00:02:48,685 --> 00:02:50,339 I don't deserve Dairy Queen. 68 00:02:50,426 --> 00:02:52,167 It's not your fault, honey. 69 00:02:52,254 --> 00:02:55,083 That other pitcher was almost a grown man. 70 00:02:55,170 --> 00:02:58,129 I think I saw him at the bar last night. 71 00:02:58,216 --> 00:03:00,088 Y-You're just going through a little slump. 72 00:03:00,175 --> 00:03:01,350 Happens to everyone. 73 00:03:01,437 --> 00:03:03,178 Well, how do I get out of it? 74 00:03:03,265 --> 00:03:05,093 When I've been at the craps table... 75 00:03:05,180 --> 00:03:06,572 George, you give advice. 76 00:03:06,659 --> 00:03:10,359 Oh, smart. Man's been in a slump his whole life. 77 00:03:10,446 --> 00:03:12,187 You just got to get out of your head. 78 00:03:12,274 --> 00:03:13,960 You... you're thinking too much. 79 00:03:14,048 --> 00:03:16,930 I promise thinking too much has never been my problem. 80 00:03:17,017 --> 00:03:19,019 When I'm feeling down, do you know what I do? 81 00:03:19,106 --> 00:03:20,978 OTHERS: Pray. 82 00:03:21,065 --> 00:03:22,197 It works. 83 00:03:22,284 --> 00:03:24,024 In fact, I'm gonna pray for you tonight. 84 00:03:24,111 --> 00:03:26,288 Everybody prays to God at night. 85 00:03:26,375 --> 00:03:28,899 Do it now while he's got some free time. 86 00:03:31,945 --> 00:03:33,599 Hey what you doing? 87 00:03:33,686 --> 00:03:36,385 Playing a historically accurate game called The Oregon Trail. 88 00:03:36,472 --> 00:03:38,213 That sounds boring. 89 00:03:38,300 --> 00:03:41,955 Hardly. My wagon broke an axle, and my wife died of dysentery. 90 00:03:42,042 --> 00:03:44,219 Well, can you pause it for a sec? 91 00:03:44,306 --> 00:03:46,699 It does seems rude to push on to Oregon 92 00:03:46,786 --> 00:03:50,094 while my daughter Mabel is mourning the loss of her mother. 93 00:03:50,181 --> 00:03:52,357 What can I do for you? 94 00:03:52,444 --> 00:03:55,055 Remember when we were talking about platinum in gravel? 95 00:03:55,142 --> 00:03:56,492 Do you know how to get it out? 96 00:03:56,580 --> 00:03:58,085 It's not a complicated principle. 97 00:03:58,173 --> 00:04:01,046 I could probably do it with my Professor Proton chemistry set. 98 00:04:01,134 --> 00:04:04,354 Great. And an oven that reaches 2,000 degrees. 99 00:04:04,442 --> 00:04:05,878 Does our oven do that? 100 00:04:05,966 --> 00:04:07,894 No, but I read you can build one 101 00:04:07,981 --> 00:04:09,890 out of a garbage can and a leaf blower. 102 00:04:09,978 --> 00:04:11,463 Cool. Let's mine some platinum. 103 00:04:11,550 --> 00:04:13,726 No, thank you. I don't care about money. 104 00:04:13,813 --> 00:04:15,075 [video game music playing] 105 00:04:19,375 --> 00:04:21,343 But you care about science, right? 106 00:04:21,430 --> 00:04:23,040 [video game music stops]Of course. 107 00:04:23,127 --> 00:04:25,129 So I offer you the chance to do an experiment 108 00:04:25,216 --> 00:04:27,871 and you'd rather play a video game? 109 00:04:29,916 --> 00:04:32,092 What would Professor Proton think? 110 00:04:36,053 --> 00:04:37,794 He'd be disappointed. 111 00:04:37,881 --> 00:04:39,622 So what do you say? 112 00:04:39,709 --> 00:04:41,667 I say we collect gravel. 113 00:04:41,754 --> 00:04:43,234 There you go. 114 00:04:45,280 --> 00:04:46,672 ADULT SHELDON: In case you're worried, 115 00:04:46,759 --> 00:04:48,848 Mabel and I did finally make it to Oregon, 116 00:04:48,935 --> 00:04:52,243 where I remarried and lived to the ripe old age of 41. 117 00:04:52,330 --> 00:04:54,071 [video game music plays] 118 00:04:56,943 --> 00:04:59,772 DALE: All right, Cooper, remember what I told you, okay? 119 00:04:59,859 --> 00:05:02,163 Knees bent, elbows out, 120 00:05:02,251 --> 00:05:03,385 eye on the ball. 121 00:05:03,472 --> 00:05:05,082 [sighs] Hang on. 122 00:05:06,195 --> 00:05:07,910 Hi, God. It's Missy Cooper. 123 00:05:07,998 --> 00:05:10,665 I know my mom talked to you about me the other day, 124 00:05:10,753 --> 00:05:12,319 and she's, like, your biggest fan. 125 00:05:13,177 --> 00:05:14,134 Hey, what's going on? 126 00:05:14,221 --> 00:05:15,919 What, did you fall asleep? 127 00:05:16,006 --> 00:05:17,412 Sorry, I was praying. 128 00:05:17,500 --> 00:05:19,589 Oh, my apologies. 129 00:05:22,485 --> 00:05:25,313 MISSY: Anyway, I could really use your help getting a hit. 130 00:05:25,401 --> 00:05:26,881 Amen. 131 00:05:27,165 --> 00:05:29,139 Okay. Are we good? 132 00:05:29,227 --> 00:05:30,829 I don't know. We'll find out. 133 00:05:30,917 --> 00:05:32,179 Okay, remember, 134 00:05:32,430 --> 00:05:33,458 elbows up, 135 00:05:33,545 --> 00:05:35,634 knees bent. 136 00:05:36,393 --> 00:05:38,439 I'm coming at you, Cooper. 137 00:05:43,163 --> 00:05:45,340 Way to go. Perfect. 138 00:05:45,427 --> 00:05:47,516 Thank you, God. 139 00:05:47,603 --> 00:05:49,305 How about, "Thank you, Coach"? 140 00:05:49,393 --> 00:05:51,308 - Thank you, Coach. - Too late. 141 00:05:53,087 --> 00:05:54,725 This should be a good spot. 142 00:05:54,813 --> 00:05:57,221 It's a high-traffic area, which means plenty of exhaust, 143 00:05:57,308 --> 00:05:59,470 and therefore plenty of platinum. 144 00:05:59,620 --> 00:06:01,405 Great. Let's get shoveling. 145 00:06:09,886 --> 00:06:11,720 You ain't gonna help? 146 00:06:11,808 --> 00:06:13,375 No. 147 00:06:14,804 --> 00:06:16,545 How was practice? 148 00:06:16,632 --> 00:06:18,851 Great. I hit the ball further than anyone. 149 00:06:19,860 --> 00:06:22,368 Sounds like a little prayer helped after all. 150 00:06:22,485 --> 00:06:25,031 I guess it did. You seem surprised. 151 00:06:25,446 --> 00:06:27,225 Well, God knows everything, 152 00:06:27,313 --> 00:06:28,862 and I have some pretty evil thoughts. 153 00:06:28,950 --> 00:06:30,081 Oh, Missy. 154 00:06:30,290 --> 00:06:31,874 Ooh, what if I start wearing a cross 155 00:06:31,962 --> 00:06:33,655 so God knows I mean business? 156 00:06:33,743 --> 00:06:36,040 You could also clean up your thinking. 157 00:06:36,521 --> 00:06:38,436 Nah. 158 00:06:43,430 --> 00:06:45,149 [truck horn honks] 159 00:06:45,462 --> 00:06:47,507 What's taking so long? 160 00:06:47,595 --> 00:06:49,649 It'd be faster if you helped. 161 00:06:49,845 --> 00:06:51,971 Well, we know that's not happening. 162 00:06:52,579 --> 00:06:55,093 MISSY: I know you got your hands full with all that sad stuff, 163 00:06:55,181 --> 00:06:59,225 like disease and war and hunger and poverty, 164 00:06:59,313 --> 00:07:01,696 so thanks again for helping me get some hits at practice. 165 00:07:01,784 --> 00:07:02,874 Amen. 166 00:07:02,962 --> 00:07:06,306 Don't forget to ask him to keep our family safe and healthy. 167 00:07:06,421 --> 00:07:09,118 I just hung up. Don't make me call him back. 168 00:07:13,398 --> 00:07:15,064 Should I be wearing all that? 169 00:07:15,188 --> 00:07:17,016 I recommend it. Those rocks are filthy. 170 00:07:17,104 --> 00:07:18,165 I'm good. 171 00:07:18,253 --> 00:07:19,973 God made dirt. Dirt don't hurt. 172 00:07:20,061 --> 00:07:21,239 Where do we start? 173 00:07:21,327 --> 00:07:23,608 The first step is to put the gravel in these colanders, 174 00:07:23,696 --> 00:07:26,046 and then sift it over the tray to collect the dust. 175 00:07:31,678 --> 00:07:33,350 It's like finding money in the street. 176 00:07:33,444 --> 00:07:35,424 Why do you care so much about money? 177 00:07:35,682 --> 00:07:38,452 You saw Back to the Futurewhen their dad's rich at the end, 178 00:07:38,553 --> 00:07:40,905 his wife is all skinny and loves him way more. 179 00:07:40,992 --> 00:07:44,217 So you want a wife who loves you because you have money? 180 00:07:44,361 --> 00:07:46,015 A skinny wife. 181 00:07:46,998 --> 00:07:48,826 I have something for you. 182 00:07:49,335 --> 00:07:51,663 You said you wanted a cross, 183 00:07:51,772 --> 00:07:55,137 and this is the one I used to wear when I was your age. 184 00:07:55,224 --> 00:07:56,529 It's so pretty. 185 00:07:56,616 --> 00:07:59,358 I'm glad you like it. 186 00:07:59,445 --> 00:08:03,007 It's a nice reminder that wherever you are, 187 00:08:03,263 --> 00:08:05,171 God is always with you. 188 00:08:06,647 --> 00:08:09,749 And it means a lot to me that you want to wear it. 189 00:08:09,928 --> 00:08:13,628 Thanks, Mom. I'm gonna pray right now. 190 00:08:13,895 --> 00:08:15,722 God, it's Missy again. 191 00:08:15,809 --> 00:08:18,162 If you can hear me better, it's 'cause I'm wearing a cross now. 192 00:08:18,249 --> 00:08:20,336 Please let me get a lot of hits on Saturday. 193 00:08:20,423 --> 00:08:23,240 And if their star pitcher breaks his arm or gets run over 194 00:08:23,328 --> 00:08:25,950 by a truck, I'd totally be okay with that. 195 00:08:26,037 --> 00:08:27,952 Amen. 196 00:08:28,039 --> 00:08:30,172 Amen. 197 00:08:30,259 --> 00:08:32,043 Now we have to sift the powder again 198 00:08:32,130 --> 00:08:34,176 because the platinum particles are extremely small, 199 00:08:34,263 --> 00:08:36,352 sometimes no more than just a few atoms. 200 00:08:36,439 --> 00:08:39,442 If I was as smart as you, I'd play the stock market. 201 00:08:39,529 --> 00:08:41,009 Or go on Price Is Right. 202 00:08:41,096 --> 00:08:43,968 I'd rather spend my time focusing on important things, 203 00:08:44,055 --> 00:08:46,905 like figuring out how the universe works. 204 00:08:47,428 --> 00:08:50,932 So, say you figure out how the universe works. Then what? 205 00:08:51,019 --> 00:08:53,325 I'm not sure, but in the meantime, 206 00:08:53,412 --> 00:08:54,761 I agree with Richard Feynman. 207 00:08:54,848 --> 00:08:58,026 I simply enjoy the pleasure of finding things out. 208 00:08:58,113 --> 00:08:59,592 I agree with the Beastie Boys. 209 00:08:59,679 --> 00:09:01,943 You got to fight for your right to party. 210 00:09:02,030 --> 00:09:04,859 Well, it's good to have a personal philosophy. 211 00:09:04,946 --> 00:09:07,818 GEORGE JR.: What's next? We create a chemical flux 212 00:09:07,905 --> 00:09:09,602 by combining borax, sodium carbonate, 213 00:09:09,689 --> 00:09:11,039 lead oxide and flour. 214 00:09:11,649 --> 00:09:13,040 Did you know Sheldon and Georgie 215 00:09:13,128 --> 00:09:14,390 are working on something together? 216 00:09:14,477 --> 00:09:16,812 That's nice. And guess what... 217 00:09:16,900 --> 00:09:19,090 Missy asked me if she could wear a cross. 218 00:09:19,177 --> 00:09:21,963 She's in her bedroom saying prayers right now. 219 00:09:22,050 --> 00:09:24,400 Hmm. I don't like it. 220 00:09:24,487 --> 00:09:27,055 What are you talking about? Our kids are behaving. 221 00:09:27,142 --> 00:09:29,622 Exactly. Something bad's gonna happen. 222 00:09:29,709 --> 00:09:31,276 Why can't you just be thankful? 223 00:09:31,363 --> 00:09:33,844 Because that's when life kicks you right in the plums, Mary. 224 00:09:33,931 --> 00:09:36,281 Dad, where's your power drill? 225 00:09:36,368 --> 00:09:38,936 Why? Our oven doesn't reach 2,000 degrees, 226 00:09:39,023 --> 00:09:40,720 so we're going to make a homemade kiln 227 00:09:40,807 --> 00:09:42,113 out of a garbage can. 228 00:09:42,200 --> 00:09:43,636 And there go the plums. 229 00:09:43,723 --> 00:09:46,161 Are you two trying to burn down the house? 230 00:09:46,248 --> 00:09:48,380 No, we're trying to make platinum out of gravel. 231 00:09:48,467 --> 00:09:50,643 You're not building a 2,000-degree oven. 232 00:09:50,730 --> 00:09:53,777 Fine. Just so you know, I was gonna cut you in. 233 00:09:55,205 --> 00:09:57,164 Really? You'll fight for your right to party 234 00:09:57,259 --> 00:09:58,564 but not for your right to make a device 235 00:09:58,651 --> 00:10:00,251 that'll exceed the melting point of lead? 236 00:10:00,338 --> 00:10:01,524 GEORGE JR.: Shut up. 237 00:10:01,611 --> 00:10:03,613 Ooh, "Why can't you be thankful?" 238 00:10:07,747 --> 00:10:09,053 What's your problem? 239 00:10:09,140 --> 00:10:11,099 Mom and Dad won't let me build a kiln, 240 00:10:11,186 --> 00:10:14,058 so Georgie and I can't finish our experiment. 241 00:10:14,145 --> 00:10:16,191 Before you tell me, I don't care what a kiln is. 242 00:10:16,278 --> 00:10:18,671 Okay, but you'll never know it's a high-temperature oven. 243 00:10:18,758 --> 00:10:21,457 If you're unhappy, just ask God for help. 244 00:10:21,544 --> 00:10:22,762 I don't believe in God. 245 00:10:22,849 --> 00:10:24,721 [shushes] He can hear you. 246 00:10:24,808 --> 00:10:27,028 He knows if you've been bad or good. 247 00:10:27,115 --> 00:10:29,682 Like Santa, but he can send you to hell. 248 00:10:29,769 --> 00:10:31,119 I'm not going to ask some magical being 249 00:10:31,206 --> 00:10:32,555 to solve my problems. 250 00:10:32,642 --> 00:10:34,774 I asked him to help me with my batting, and he did. 251 00:10:38,256 --> 00:10:41,259 There's a pottery kiln in art class. We can use that. 252 00:10:41,346 --> 00:10:42,652 [door opens] 253 00:10:42,739 --> 00:10:45,089 Georgie, I figured it out! 254 00:10:45,176 --> 00:10:49,311 Good job, but that does not count as one of my wishes. 255 00:10:53,466 --> 00:10:54,945 Why are we being sneaky? 256 00:10:55,174 --> 00:10:56,535 I thought you said we have permission. 257 00:10:56,622 --> 00:11:00,235 We do. I just don't want anybody knowing about our platinum. 258 00:11:00,322 --> 00:11:02,846 Smart. Last week, I bragged about having a Nutter Butter, 259 00:11:02,933 --> 00:11:05,414 and some rat stole it right out of my lunch bag. 260 00:11:05,501 --> 00:11:08,156 Well, it sure wasn't me. 261 00:11:08,243 --> 00:11:10,288 And then I hit it over the right fielder's head. 262 00:11:10,375 --> 00:11:12,160 Sounds like you had a good practice. 263 00:11:12,247 --> 00:11:14,118 I did. Coach said he's gonna have me hit cleanup. 264 00:11:14,205 --> 00:11:15,337 BILLY: Missy, 265 00:11:15,424 --> 00:11:17,339 will you rub your cross on my bat? 266 00:11:17,426 --> 00:11:18,688 No. 267 00:11:18,776 --> 00:11:19,906 Have you been doing that? 268 00:11:19,993 --> 00:11:21,386 On mine. It's working great. 269 00:11:21,473 --> 00:11:22,692 Please? 270 00:11:22,779 --> 00:11:24,476 I'll give you a dollar. 271 00:11:24,563 --> 00:11:26,391 Fine. 272 00:11:26,478 --> 00:11:28,219 What do you think you're doing? 273 00:11:28,306 --> 00:11:30,091 Sharing God's love and making some cash. 274 00:11:30,178 --> 00:11:31,570 Absolutely not. 275 00:11:31,657 --> 00:11:33,094 How about I give you the dollar? 276 00:11:33,181 --> 00:11:36,026 God's love has nothing to do with money. 277 00:11:36,114 --> 00:11:37,837 What about the collection plate at church? 278 00:11:37,924 --> 00:11:39,839 That is different. 279 00:11:39,926 --> 00:11:41,232 That's where I found this dollar. 280 00:11:41,319 --> 00:11:42,581 Okay. [sighs] 281 00:11:42,668 --> 00:11:44,502 Bye. 282 00:11:44,590 --> 00:11:46,194 So now we just wait for the concrete dust 283 00:11:46,281 --> 00:11:48,239 to dissolve and the lead to melt? 284 00:11:48,326 --> 00:11:49,893 That's exactly right. 285 00:11:49,980 --> 00:11:51,503 I know. I listen. 286 00:11:51,590 --> 00:11:53,244 And you understand it? I work in sales. 287 00:11:53,331 --> 00:11:55,246 I don't need to know what I'm talking about 288 00:11:55,333 --> 00:11:56,726 to make it sound good. 289 00:11:56,813 --> 00:11:58,380 Don't you think it would make you better at your job 290 00:11:58,467 --> 00:12:00,425 if you understood the products you were selling? 291 00:12:00,512 --> 00:12:02,819 No. People don't want to hear facts. I do. 292 00:12:02,906 --> 00:12:05,561 Normal people don't want to hear facts. 293 00:12:05,648 --> 00:12:06,997 I'm normal. 294 00:12:07,084 --> 00:12:08,085 Are you? 295 00:12:08,172 --> 00:12:10,174 No, I'm special. 296 00:12:11,329 --> 00:12:13,776 Is it supposed to be doing that? Something's wrong. 297 00:12:13,864 --> 00:12:15,440 Maybe we didn't sift out all the rubber. 298 00:12:15,527 --> 00:12:16,833 I think it's burning.Okay. 299 00:12:16,920 --> 00:12:18,617 Okay, calm down. I'll handle it. 300 00:12:18,704 --> 00:12:22,230 I'm having difficulty remaining calm. 301 00:12:24,232 --> 00:12:26,103 Come on, come on, come on, come on. 302 00:12:26,190 --> 00:12:28,801 [alarm ringing] 303 00:12:29,846 --> 00:12:31,674 I'm feeling more calm now. 304 00:12:33,917 --> 00:12:36,485 What were you thinking? Well... 305 00:12:36,627 --> 00:12:38,019 I don't want to hear excuses. 306 00:12:38,167 --> 00:12:40,343 You could've burned the school down. 307 00:12:40,431 --> 00:12:41,818 What do you have to say for yourselves? 308 00:12:41,906 --> 00:12:44,604 I thought you didn't want to hear my excuses. 309 00:12:44,691 --> 00:12:46,388 Oh, no, we didn't break into the classroom. 310 00:12:46,475 --> 00:12:48,347 Georgie had permission from the teacher. 311 00:12:48,434 --> 00:12:50,088 That is not important right now. 312 00:12:50,176 --> 00:12:51,698 So you think a teacher said it was okay 313 00:12:51,785 --> 00:12:53,569 for a ten-year-old and an idiot 314 00:12:53,656 --> 00:12:56,137 to use a 2,000-degree oven unsupervised? 315 00:12:58,313 --> 00:13:00,011 You fibber. 316 00:13:00,098 --> 00:13:03,666 [gasps] You also stole my Nutter Butter. 317 00:13:08,278 --> 00:13:10,106 Are you mad at me? 318 00:13:10,820 --> 00:13:12,822 No. You sure? 319 00:13:12,910 --> 00:13:15,504 'Cause that's how you look when Dad had that breakfast beer. 320 00:13:18,191 --> 00:13:22,541 To be honest, I'm a little concerned that I have given you 321 00:13:22,629 --> 00:13:24,731 the wrong impression about how prayer works. 322 00:13:24,818 --> 00:13:27,647 I get it. I ask God for stuff, he gives it to me. 323 00:13:27,734 --> 00:13:28,853 It's not rocket science. 324 00:13:28,941 --> 00:13:31,651 Missy, God does not grant wishes. 325 00:13:31,959 --> 00:13:33,479 So he gave me good luck? 326 00:13:33,566 --> 00:13:35,786 [sighs] It's not luck. 327 00:13:35,873 --> 00:13:39,790 Luck is chance, and God has a plan. 328 00:13:39,877 --> 00:13:42,749 Right, and his plan is to give me what I want when I pray. 329 00:13:42,836 --> 00:13:44,185 That's why he's so cool. 330 00:13:44,272 --> 00:13:47,188 No. I... I mean, he is cool, 331 00:13:47,275 --> 00:13:50,017 but sometimes that might not be his plan. 332 00:13:50,104 --> 00:13:51,594 Then what's the point of praying 333 00:13:51,682 --> 00:13:53,133 if he's just gonna do what he wants? 334 00:13:53,221 --> 00:13:55,544 You don't pray to God to get things. 335 00:13:55,631 --> 00:13:58,547 You pray to build a relationship with him. 336 00:14:00,299 --> 00:14:02,414 This is too complicated. I'm just gonna keep 337 00:14:02,502 --> 00:14:04,336 rubbing this thing on my bat and kicking butt. 338 00:14:04,423 --> 00:14:06,817 Okay, that is it. Take it off. 339 00:14:06,904 --> 00:14:09,167 No, I need it. The game's Saturday. 340 00:14:09,254 --> 00:14:11,735 There are more important things than baseball. 341 00:14:11,822 --> 00:14:13,345 Now, hand it over. 342 00:14:13,432 --> 00:14:15,216 God, cover your ears. 343 00:14:15,303 --> 00:14:16,783 Damn it. 344 00:14:16,870 --> 00:14:18,350 Missy Cooper! 345 00:14:18,437 --> 00:14:20,831 You are not ready for that. You give that back. 346 00:14:20,918 --> 00:14:23,703 Oh, you... Get! 347 00:14:27,611 --> 00:14:30,928 MARY: Lord, I really need you right now. 348 00:14:31,015 --> 00:14:34,932 I have tried so hard to lead my family to your light, 349 00:14:35,019 --> 00:14:38,805 but so far, Sheldon doesn't believe in you, 350 00:14:38,892 --> 00:14:41,199 Missy thinks you're a magic trick, 351 00:14:41,372 --> 00:14:42,930 and you're not a teenage girl, 352 00:14:43,018 --> 00:14:45,551 so Georgie doesn't think about you at all. 353 00:14:45,638 --> 00:14:49,163 I never thought I'd take a cross away from my own child, 354 00:14:49,250 --> 00:14:51,470 but what choice did I have? 355 00:14:51,557 --> 00:14:54,212 She was rubbing it on sporting equipment. 356 00:14:54,299 --> 00:14:56,500 I didn't think there was a wrong way to pray, 357 00:14:56,588 --> 00:14:59,260 but leave it to that girl to find one. 358 00:14:59,347 --> 00:15:03,874 Please give me the strength to keep guiding my family to you. 359 00:15:03,961 --> 00:15:07,225 I can't do it on my own. Amen. 360 00:15:09,822 --> 00:15:12,099 So, how was everybody's day? 361 00:15:13,510 --> 00:15:14,598 [throat clearing] 362 00:15:15,589 --> 00:15:17,895 That good, huh? 363 00:15:18,334 --> 00:15:20,187 How about we just say grace? 364 00:15:20,275 --> 00:15:22,457 You're gonna ask him to bless the food? Interesting. 365 00:15:22,544 --> 00:15:23,894 That is enough. 366 00:15:23,981 --> 00:15:25,765 Oh, come on. 367 00:15:25,852 --> 00:15:27,332 How can I appreciate all this tension 368 00:15:27,419 --> 00:15:29,029 if I don't know what it's about? 369 00:15:29,116 --> 00:15:31,902 Mom took my cross away, and I have a game on Saturday. 370 00:15:31,989 --> 00:15:34,687 Why would you do that? She's out of the slump. 371 00:15:34,774 --> 00:15:36,428 She was being sacrilegious. 372 00:15:36,515 --> 00:15:37,736 Mary, this is sports. 373 00:15:37,824 --> 00:15:39,648 When something's working, you do not mess with it. 374 00:15:39,735 --> 00:15:43,201 I am not changing my mind. God is not a good-luck charm. 375 00:15:43,289 --> 00:15:45,916 Well, how about all the players that kiss their crosses 376 00:15:46,003 --> 00:15:47,656 before they go in the batter's box? 377 00:15:47,743 --> 00:15:50,268 They can take it up with their mommies. 378 00:15:50,355 --> 00:15:51,878 So she's finally hitting good, 379 00:15:51,965 --> 00:15:53,706 and you're gonna let her go to that game all up in her head? 380 00:15:53,793 --> 00:15:55,708 Her relationship with God is more important 381 00:15:55,795 --> 00:15:58,161 than getting some hits in a baseball game. 382 00:15:58,249 --> 00:15:59,748 This is perfect. They're mad at each other. 383 00:15:59,835 --> 00:16:00,974 Takes the heat off us. 384 00:16:01,061 --> 00:16:04,210 Thank you. I had no idea what was going on. 385 00:16:04,297 --> 00:16:05,804 Mary, give her the cross back. 386 00:16:05,892 --> 00:16:09,417 When she is ready for it, I will. 387 00:16:09,504 --> 00:16:11,593 I have a bunch of crosses in my jewelry box. 388 00:16:11,680 --> 00:16:13,682 You can take any one you want. 389 00:16:13,769 --> 00:16:17,034 I don't want another cross. I want my lucky cross. 390 00:16:17,121 --> 00:16:19,645 And that is exactly why she is not ready. 391 00:16:19,732 --> 00:16:21,690 Let's say grace. 392 00:16:21,777 --> 00:16:22,865 [Mary sighs] 393 00:16:24,258 --> 00:16:26,782 Bless us, Lord, for the food we are about to receive, 394 00:16:26,869 --> 00:16:28,784 and bless the hands that prepared it. Amen. 395 00:16:28,871 --> 00:16:30,961 ALL: Amen. 396 00:16:34,747 --> 00:16:36,662 I'm glad we're no longer in trouble 397 00:16:36,749 --> 00:16:38,620 for almost burning the school down. 398 00:16:38,707 --> 00:16:39,752 MEEMAW: Ooh. 399 00:16:39,839 --> 00:16:42,059 Let's talk about that. 400 00:16:47,834 --> 00:16:49,318 - [knocking on door] - SHELDON: Georgie. 401 00:16:49,406 --> 00:16:51,104 Yeah? 402 00:16:52,028 --> 00:16:54,380 Are you still interested in getting rich quick? 403 00:16:55,329 --> 00:16:57,349 No, I want to do it slow like a chump. 404 00:16:57,506 --> 00:16:59,161 Oh. Never mind. 405 00:16:59,249 --> 00:17:00,980 Tell me, Sheldon. 406 00:17:01,147 --> 00:17:03,387 It occurred to me that a good way to generate 407 00:17:03,475 --> 00:17:04,861 a positive cash flow would be to curate 408 00:17:04,948 --> 00:17:07,647 popular songs and make them available in a digital form. 409 00:17:07,734 --> 00:17:10,041 Possibly on a small device that could also be used 410 00:17:10,128 --> 00:17:11,651 as a phone or even a camera. 411 00:17:11,738 --> 00:17:14,610 Right. A phone, camera, music machine. 412 00:17:15,009 --> 00:17:16,694 Get out of here. 413 00:17:20,007 --> 00:17:21,819 Psst. Hey, Missy. 414 00:17:21,907 --> 00:17:23,169 Come here. 415 00:17:23,489 --> 00:17:25,069 What? I'm up next. 416 00:17:25,157 --> 00:17:27,964 I know. Here. 417 00:17:31,149 --> 00:17:32,759 Don't tell your mother. 418 00:17:34,326 --> 00:17:37,583 - I think I want to do this on my own. - You sure? 419 00:17:37,671 --> 00:17:41,028 Just in case Mom's right, I don't want to make God mad. 420 00:17:41,115 --> 00:17:42,982 UMPIRE: Strike three. You're out. 421 00:17:43,070 --> 00:17:44,593 All right. Go get 'em. 422 00:17:46,000 --> 00:17:52,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 423 00:17:53,381 --> 00:17:55,758 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 424 00:17:56,328 --> 00:17:58,091 - Strike one! - Dad! 425 00:17:58,187 --> 00:17:59,645 GEORGE SR.: Coming! 425 00:18:00,305 --> 00:18:06,303 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 31624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.