Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,458 --> 00:00:24,004
Whoa, whoa!
2
00:00:52,046 --> 00:00:56,682
Sahid! Sahid!
3
00:01:14,041 --> 00:01:17,513
♪ All we do is hide away ♪
4
00:01:17,900 --> 00:01:21,560
♪ All we do is,
all we do is hide away ♪
5
00:01:21,674 --> 00:01:24,576
♪ All we do is lie and wait ♪
6
00:01:25,471 --> 00:01:29,275
♪ All we do is,
all we do is lie and wait ♪
7
00:01:29,342 --> 00:01:32,802
♪ I've been upside down ♪
8
00:01:32,955 --> 00:01:36,626
♪ I don't wanna be
the right way round ♪
9
00:01:36,693 --> 00:01:40,584
♪ Can't find paradise
on the ground. ♪
10
00:01:45,523 --> 00:01:48,435
*UNFORGOTTEN*
Season 03 Episode 01
11
00:01:48,662 --> 00:01:51,130
*UNFORGOTTEN*
Episode Title: "Episode #3.1"
12
00:02:22,305 --> 00:02:24,353
'Viking, North Utsire
13
00:02:24,420 --> 00:02:27,584
'variable four,
becoming south-easterly 5-7.
14
00:02:27,656 --> 00:02:28,948
'Showers...'
15
00:02:35,860 --> 00:02:38,364
Well, if I had to choose,
then I'd say...
16
00:02:38,485 --> 00:02:40,544
I'd say chef's table at KFC?
17
00:02:42,486 --> 00:02:45,071
No, what worries me
is you think I'm joking!
18
00:02:45,978 --> 00:02:48,391
All right, I gotta go.
She's here.
19
00:02:49,055 --> 00:02:50,228
Yeah.
20
00:02:50,571 --> 00:02:51,887
Yeah, sure.
21
00:02:51,954 --> 00:02:54,299
We could do that, but, erm...
22
00:02:54,798 --> 00:02:56,653
Tell you what,
why don't you come to mine?
23
00:02:56,720 --> 00:02:58,544
The girls would love to meet you.
24
00:02:58,717 --> 00:03:00,011
Seven's perfect.
25
00:03:00,078 --> 00:03:02,348
Yeah, I'll text you
the full address.
26
00:03:02,535 --> 00:03:04,817
Okay.
Yeah, I love you too.
27
00:03:05,415 --> 00:03:07,599
- I am so sorry.
- Ah, it's not a problem.
28
00:03:07,666 --> 00:03:11,848
Woke up stupid early again, then
fell asleep in my kitchen chair.
29
00:03:12,382 --> 00:03:13,543
You tried valerian?
30
00:03:13,610 --> 00:03:15,926
No, I can't do sleeping pills.
They zonk me out for the next day.
31
00:03:15,993 --> 00:03:17,987
No, no, no.
These are herbal.
32
00:03:18,082 --> 00:03:21,755
No, you're absolutely normal
by 11 the next day, easy.
33
00:03:21,822 --> 00:03:22,916
- Right.
- Although they do stink
34
00:03:22,983 --> 00:03:24,923
- like rotting fish.
- Well, they sound marvellous!
35
00:03:24,990 --> 00:03:28,641
So, what do you think it is, then...
that's waking you up?
36
00:03:28,708 --> 00:03:29,786
No idea.
37
00:03:29,854 --> 00:03:30,903
Hey, Jake!
38
00:03:30,971 --> 00:03:32,812
- Morning, boss.
- What we got?
39
00:03:32,879 --> 00:03:34,921
They're laying new
drainage channels down here,
40
00:03:34,988 --> 00:03:36,463
been doing it
the last three months,
41
00:03:36,530 --> 00:03:38,961
and then last night,
one of the workmen,
42
00:03:39,028 --> 00:03:42,437
who happens to have trained
as a doctor in Basra, dug up this...
43
00:03:42,770 --> 00:03:45,549
which he suspected was a section
of a human hip bone.
44
00:03:45,616 --> 00:03:49,169
Dr Balcombe came out early doors,
confirmed it was human,
45
00:03:49,236 --> 00:03:50,661
which is when they called for us.
46
00:03:52,237 --> 00:03:54,871
Oké, let's have a look.
47
00:04:09,400 --> 00:04:11,624
I'm sure
you think I'm being daft.
48
00:04:11,691 --> 00:04:13,982
There's absolutely nothing
to be embarrassed about, Harry.
49
00:04:14,049 --> 00:04:15,606
Nothing at all.
50
00:04:15,815 --> 00:04:17,075
As you might imagine,
51
00:04:17,142 --> 00:04:20,389
death is a pretty constant part
of my daily life,
52
00:04:20,456 --> 00:04:24,262
and if I've learned anything
in the last 35 years,
53
00:04:24,329 --> 00:04:27,201
it's that grief takes
every form imaginable.
54
00:04:27,268 --> 00:04:28,290
Hm.
55
00:04:28,358 --> 00:04:30,003
For some,
it passes quite quickly.
56
00:04:30,070 --> 00:04:32,317
For others,
it can last many years.
57
00:04:32,489 --> 00:04:38,354
Neither is right or wrong,
they're both just... how it is.
58
00:04:39,032 --> 00:04:41,716
You were with Wendy for 63 years.
59
00:04:41,783 --> 00:04:43,478
She was a part of you.
60
00:04:43,545 --> 00:04:45,655
So, to still miss her
after just two...
61
00:04:45,722 --> 00:04:49,177
Well, it's the... blink of an eye.
62
00:04:50,575 --> 00:04:53,080
So, please, never be embarrassed
63
00:04:53,153 --> 00:04:55,356
about wanting to talk about her
with me.
64
00:04:55,423 --> 00:04:57,536
In fact,
I want you to talk about her.
65
00:04:58,361 --> 00:05:00,177
I miss her, too.
66
00:05:01,826 --> 00:05:03,169
Is the position significant?
67
00:05:03,239 --> 00:05:05,178
What, that it's archaeological,
you mean?
68
00:05:05,245 --> 00:05:07,401
- Yeah.
- Not really, no.
69
00:05:07,468 --> 00:05:09,232
Uh, most cultures
buried their dead
70
00:05:09,299 --> 00:05:12,515
in a variety of positions:
Romans, Saxons, early medieval...
71
00:05:12,582 --> 00:05:13,693
It could be any of those.
72
00:05:13,760 --> 00:05:17,014
But your instinct is
that it is archaeological?
73
00:05:17,081 --> 00:05:19,109
Well, I have no evidence of that,
it's just...
74
00:05:19,176 --> 00:05:22,286
on balance, for obvious reasons,
I think it's more likely than not.
75
00:05:22,446 --> 00:05:23,689
Why?
76
00:05:23,834 --> 00:05:25,809
Well, because of where it is.
77
00:05:26,111 --> 00:05:29,091
Who buries a body in the
central reservation of the M1?
78
00:05:29,493 --> 00:05:31,302
Someone who doesn't want it found?
79
00:05:31,532 --> 00:05:33,545
- I guess, I just...
- So how much is remaining?
80
00:05:33,612 --> 00:05:36,239
About 60%, I think.
81
00:05:36,579 --> 00:05:38,060
I'll know more
when I get her back.
82
00:05:38,127 --> 00:05:40,695
Right, so you think it's female?
I think, from the pelvis shape.
83
00:05:40,762 --> 00:05:42,971
Again, I can confirm that
when I get everything out.
84
00:05:43,038 --> 00:05:44,439
No clothing fragments?
85
00:05:44,506 --> 00:05:46,325
Not found any yet, no.
86
00:05:47,119 --> 00:05:49,104
It would appear we just have bones.
87
00:06:04,553 --> 00:06:06,021
Bye, Jack.
88
00:06:15,586 --> 00:06:17,450
Do you have records for what
it was before?
89
00:06:17,517 --> 00:06:18,860
What the land was used for?
90
00:06:18,927 --> 00:06:21,324
Yeah.
Yeah, no, I can hold.
91
00:06:21,806 --> 00:06:22,991
Highways Agency.
92
00:06:23,118 --> 00:06:25,434
Just seeing if they can tell us
what the land was used for
93
00:06:25,501 --> 00:06:27,719
before construction of
the motorway.
94
00:06:27,786 --> 00:06:30,839
Did you know that Edgware Road
was built on Watling Street?
95
00:06:30,906 --> 00:06:32,942
- Old Roman road, did you know that?
- I didn't.
96
00:06:33,009 --> 00:06:36,307
- I didn't know that.
- Yeah, yeah, I'm here.
97
00:06:48,216 --> 00:06:51,725
- 'Hi, love.'
- Hi, Dad. Everything OK?
98
00:06:51,792 --> 00:06:54,212
Er, yeah, why?
99
00:06:54,608 --> 00:06:56,553
No, no, just...
100
00:06:57,615 --> 00:06:59,587
'you weren't home last night.'
101
00:07:00,004 --> 00:07:01,642
I-I'm at Jen's.
102
00:07:02,021 --> 00:07:03,744
- 'I told you.'
- Did you?
103
00:07:03,811 --> 00:07:06,557
I told you yesterday at breakfast
I was staying at hers.
104
00:07:06,624 --> 00:07:08,780
Sorry, my mistake.
105
00:07:08,847 --> 00:07:11,499
'Anyway, it's... it's no problem.'
106
00:07:11,566 --> 00:07:12,408
I'll see you tonight?
107
00:07:12,475 --> 00:07:14,588
- Yeah, I'll see you later. Yeah.
- 'OK, great.'
108
00:07:14,655 --> 00:07:18,557
Or, you know, stay out,
it's not a problem.
109
00:07:18,624 --> 00:07:20,310
Oh... Thanks!
110
00:07:20,377 --> 00:07:22,017
Oh, I'm sorry, I didn't mean...
111
00:07:22,581 --> 00:07:24,846
I gotta go.
Lots of love, bye!
112
00:07:29,135 --> 00:07:31,712
Actually would be quite smart,
don't you think?
113
00:07:32,459 --> 00:07:33,530
What would?
114
00:07:33,597 --> 00:07:37,025
If you killed someone, burying
them in a central reservation.
115
00:07:37,303 --> 00:07:40,208
Smart? Yeah, if you were
a construction worker,
116
00:07:40,436 --> 00:07:42,659
lanes were already closed
for repairs...
117
00:07:42,726 --> 00:07:45,801
Even if you weren't
a construction worker, just...
118
00:07:45,868 --> 00:07:47,994
hiring a van,
getting a hi-vis jacket,
119
00:07:48,061 --> 00:07:50,868
three in the morning,
put up some bollards...
120
00:07:52,259 --> 00:07:54,860
Then start digging a grave
in the middle of a motorway?
121
00:07:55,042 --> 00:07:58,415
I mean, it'd take balls, give you
that, but... who's gonna stop you?
122
00:07:58,482 --> 00:08:01,244
Who's gonna think, "Oh, I bet
he's not a construction worker.
123
00:08:01,311 --> 00:08:04,124
"I bet he's... burying a body."
124
00:08:05,388 --> 00:08:07,315
You know, the fishy smell's
really not that bad,
125
00:08:07,382 --> 00:08:09,698
- I think you should try them.
- Yeah, all right!
126
00:08:20,679 --> 00:08:23,036
- Oh, hi!
- Hi there, how are you?
127
00:08:49,503 --> 00:08:51,846
Oh, we're up, are we,
young man?
128
00:08:52,241 --> 00:08:55,987
Oh, super dog!
Super, super dog!
129
00:08:56,054 --> 00:08:58,279
You've decided to get up,
have you?
130
00:08:58,514 --> 00:09:00,005
Here's breakfast.
131
00:09:00,382 --> 00:09:03,323
Today's the day big day,
super dog,
132
00:09:03,424 --> 00:09:05,208
when everything changes.
133
00:09:05,275 --> 00:09:07,763
Yes, my Frankie,
134
00:09:07,934 --> 00:09:09,818
today's the big day!
135
00:09:12,688 --> 00:09:15,918
So it is female, and from the teeth,
I can tell you she's young -
136
00:09:15,985 --> 00:09:17,639
early 20s, oldest. OK.
137
00:09:17,706 --> 00:09:20,675
Most importantly,
you were right, DCI Stuart -
138
00:09:20,851 --> 00:09:22,800
these remains
are not archaeological.
139
00:09:23,259 --> 00:09:26,521
Do you see that? The bone suffered
a compound fracture at some point
140
00:09:26,588 --> 00:09:28,056
and was fixed with a surgical plate.
141
00:09:28,123 --> 00:09:31,941
So, plates have been used commonly
for about a hundred years,
142
00:09:32,174 --> 00:09:33,490
but if it's titanium -
143
00:09:33,557 --> 00:09:36,560
given the lack of corrosion,
my guess is that it is, then...
144
00:09:36,627 --> 00:09:40,347
this is no more than 50,
60 years old, tops.
145
00:10:10,597 --> 00:10:13,053
Find the need, sell the want.
146
00:10:20,153 --> 00:10:21,656
Sell the want.
147
00:10:37,909 --> 00:10:41,439
I'm not sure if I'm going to
sign anything today, Mr Carr.
148
00:10:41,506 --> 00:10:44,514
And I completely understand that,
Mr Salthouse.
149
00:10:44,581 --> 00:10:47,164
And tell me, is it the amount
that's worrying you?
150
00:10:47,231 --> 00:10:48,366
Well...
151
00:10:48,434 --> 00:10:49,515
Is it too much?
152
00:10:49,582 --> 00:10:51,530
Well, possibly, but also...
153
00:10:51,597 --> 00:10:53,452
So, what do you think
you could afford?
154
00:10:53,575 --> 00:10:55,523
Well, as I say, it's not just the...
155
00:10:55,590 --> 00:10:59,131
8,000? If you feel ten's too much,
how about eight?
156
00:10:59,541 --> 00:11:02,506
- You see, eight is still...
- Seven, then?
157
00:11:05,569 --> 00:11:06,905
I suppose...
158
00:11:07,054 --> 00:11:10,389
I suppose I might be prepared
to invest... three.
159
00:11:10,784 --> 00:11:11,909
Three.
160
00:11:11,987 --> 00:11:14,324
Perhaps. Perhaps three.
161
00:11:14,391 --> 00:11:16,822
- Three's not enough.
- I'm sorry?
162
00:11:16,889 --> 00:11:18,046
Three's fine,
163
00:11:18,113 --> 00:11:20,906
and I can do you the same terms
for three, so we're all set.
164
00:11:20,973 --> 00:11:22,420
Right, well...
165
00:11:23,351 --> 00:11:25,334
I'll get my cheque book, then.
166
00:11:26,808 --> 00:11:29,255
It's here somewhere...
167
00:11:29,513 --> 00:11:32,738
Just sign and date it, Mr Salthouse.
168
00:11:32,910 --> 00:11:34,575
I've got a stamp.
169
00:12:07,418 --> 00:12:09,322
So, first up,
yes, it's titanium.
170
00:12:09,389 --> 00:12:11,427
So, 60 years old, oldest?
171
00:12:11,507 --> 00:12:14,094
Give or take.
And then, there's this...
172
00:12:14,161 --> 00:12:17,292
which I'm guessing is some sort of
manufacturer's mark?
173
00:12:17,359 --> 00:12:18,389
You ever seen that before?
174
00:12:18,456 --> 00:12:20,579
Nope, and I've seen hundreds
of these.
175
00:12:20,646 --> 00:12:24,311
But plates do usually have
a manufacturer's mark on them?
176
00:12:24,378 --> 00:12:28,130
No, usually,
they have serial numbers indented.
177
00:12:28,197 --> 00:12:29,509
- For all of them?
- Yes.
178
00:12:29,576 --> 00:12:32,466
- So...?
- So, I'm guessing this is foreign.
179
00:12:32,533 --> 00:12:34,185
So she could've come from anywhere.
180
00:12:35,502 --> 00:12:38,121
Do EU ones have serial numbers?
I think so.
181
00:12:38,188 --> 00:12:40,673
At least from when the country
joined, but you'd have to check.
182
00:12:40,740 --> 00:12:43,303
She could be British, gone abroad
and had the plate fitted there.
183
00:12:43,370 --> 00:12:45,568
- That's also a possibility. - OK.
184
00:12:45,781 --> 00:12:50,366
Can't you determine...
race or ethnicity from a skull?
185
00:12:50,718 --> 00:12:53,495
To a degree.
It's not an exact science.
186
00:12:53,562 --> 00:12:56,183
I mean, there are certainly
general characteristics
187
00:12:56,250 --> 00:12:59,087
of Asian skulls versus African
versus European, etcetera,
188
00:12:59,154 --> 00:13:02,144
but... they suggest a likelihood
of origin, no more than that.
189
00:13:02,211 --> 00:13:03,472
OK, can you do that for us?
190
00:13:03,539 --> 00:13:05,703
- Mm.
- And age-wise, you said early 20s...
191
00:13:06,473 --> 00:13:08,593
Would you be able to narrow it down
any more than that?
192
00:13:08,660 --> 00:13:10,196
We'll be doing an
ossification test.
193
00:13:10,263 --> 00:13:13,047
Cartilage turns to bone
at a very specific age.
194
00:13:13,114 --> 00:13:14,696
That should narrow it down
considerably.
195
00:13:14,763 --> 00:13:17,804
Who might be best-placed to
recognise who the manufacturer is?
196
00:13:17,871 --> 00:13:21,250
I'd start with the orthopaedics
departments of large city hospitals.
197
00:13:21,450 --> 00:13:25,164
Given the amount of foreign-born
NHS employees we have, there's...
198
00:13:25,317 --> 00:13:27,925
got to be a good chance you'll
come across a surgeon who's inserted
199
00:13:27,992 --> 00:13:30,164
- a plate with that mark on it.
- Mm-hm.
200
00:13:34,428 --> 00:13:35,655
Well, that's it for this week.
201
00:13:35,722 --> 00:13:38,514
Join us same time next week
for the first of the semis.
202
00:13:38,581 --> 00:13:40,538
In the mean time
It's goodbye from our teams...
203
00:13:40,605 --> 00:13:43,058
- Goodbye!
- ..and it's goodbye from me. Goodbye.
204
00:13:50,473 --> 00:13:52,866
And would you mind signing a copy
of your book, please, Mr Hollis?
205
00:13:52,933 --> 00:13:55,923
No, of course not. So, erm,
is that to "Karen"
206
00:13:55,990 --> 00:13:58,138
- or "Kaz", or...?
- A-Actually, if you could just put it,
207
00:13:58,205 --> 00:14:01,527
- er, "To Nan."
- "Nan"?! Oh, dear, oh, dear!
208
00:14:01,594 --> 00:14:04,418
At least it used to be, "To Mum."
Am I that ancient now?
209
00:14:04,485 --> 00:14:06,761
I'm gonna have to steal you away,
I'm afraid, James.
210
00:14:06,828 --> 00:14:08,788
OK, sorry, guys, she's the boss,
but, listen...
211
00:14:08,855 --> 00:14:12,136
erm, I hope you all enjoyed
yourselves today, and seriously,
212
00:14:12,203 --> 00:14:13,938
well done, all of you.
213
00:14:14,005 --> 00:14:16,532
You're a sight smarter than I was
when I was your age.
214
00:14:16,599 --> 00:14:18,462
OK, cheers, guys.
Safe journey. Bye!
215
00:14:18,529 --> 00:14:19,416
Bye! Bye!
216
00:14:19,484 --> 00:14:22,261
Oh, of course, yeah!
They're so lovely...
217
00:14:22,328 --> 00:14:24,316
So, couple of messages
from the production office.
218
00:14:24,383 --> 00:14:25,644
Your friend Pete rang,
219
00:14:25,711 --> 00:14:27,269
- something about a dinner?
- OK, thank you.
220
00:14:27,336 --> 00:14:29,139
And then your wife has rung twice,
needs you to call her.
221
00:14:29,206 --> 00:14:31,334
- Amy?... Right, thanks, Kelly.
- Yeah.
222
00:14:31,401 --> 00:14:33,772
- Recording again in 20 minutes, please.
- All right.
223
00:14:33,839 --> 00:14:35,248
Start with the hospitals...
224
00:14:35,315 --> 00:14:38,326
OK. I might stick a photo
of that mark on Twitter as well.
225
00:14:38,393 --> 00:14:41,381
Yeah, good, cos if we can identify
the origin of the plate,
226
00:14:41,448 --> 00:14:44,606
possibly narrow down a time window,
that's gonna be key.
227
00:14:44,833 --> 00:14:47,618
You want to look at
missing persons yet? Er...
228
00:14:48,837 --> 00:14:52,030
Well, until we know
what country it was made in
229
00:14:52,097 --> 00:14:55,287
and the likely ethnicity of the
victim, no, I can't see the point.
230
00:15:00,932 --> 00:15:02,028
Hiya.
231
00:15:02,096 --> 00:15:04,365
Where've you been?
I've left half a dozen messages.
232
00:15:04,447 --> 00:15:05,935
In recording. What's up?
233
00:15:06,424 --> 00:15:07,511
It's Eliot...
234
00:15:07,578 --> 00:15:08,741
'I'm sure it's nothing
to worry about, '
235
00:15:08,808 --> 00:15:11,521
but apparently his flatmate hasn't
seen him for a couple of days.
236
00:15:12,553 --> 00:15:14,218
Who rang you?
237
00:15:14,439 --> 00:15:15,633
Melissa.
238
00:15:15,701 --> 00:15:18,206
Oh, so she rings you before
she rings me now, does she?
239
00:15:18,273 --> 00:15:20,313
Only because you'd end up
screaming at each other.
240
00:15:20,380 --> 00:15:23,232
I'm still his dad, Amy.
She should ring me.
241
00:15:24,143 --> 00:15:25,650
Has she spoken to him,
the flatmate?
242
00:15:25,717 --> 00:15:27,126
Ed. Yes, briefly.
243
00:15:27,193 --> 00:15:29,923
She said she's going to finish work
early and get there about four.
244
00:15:29,990 --> 00:15:33,255
What work? She's been writing
the same shit novel for ten years!
245
00:15:33,754 --> 00:15:36,349
Erm... can you call her?
I'm about to start again.
246
00:15:36,416 --> 00:15:38,338
'Tell her I'll meet her there.'
Sure.
247
00:15:38,405 --> 00:15:41,166
And, Jamie, it'll be fine.
248
00:15:41,233 --> 00:15:42,596
'He'll be fine.' Yeah.
249
00:15:42,663 --> 00:15:45,013
'Call me when you've seen Mel,
yeah?'
250
00:15:45,628 --> 00:15:46,932
Sure.
251
00:16:04,953 --> 00:16:06,886
- Hey, Chris.
- Hiya.
252
00:16:06,953 --> 00:16:09,081
Nice to see you.
How are you?
253
00:16:09,363 --> 00:16:11,868
Oh, I'm good. I'm good, thanks.
254
00:16:11,993 --> 00:16:14,261
How are you?
Ah, you know, not too shabby.
255
00:16:14,328 --> 00:16:17,100
Glad you dropped in, actually -
sold two more pieces at the weekend.
256
00:16:17,167 --> 00:16:19,367
Oh! Oh, OK!
257
00:16:19,434 --> 00:16:22,436
Got a bit of space for
a couple more, if you have any?
258
00:16:22,503 --> 00:16:24,578
Yeah, I'm working on something...
259
00:16:24,645 --> 00:16:27,160
maybe beginning of next week?
260
00:16:27,227 --> 00:16:28,320
Perfect.
261
00:16:31,473 --> 00:16:33,531
Rob, I-I need some of my money.
262
00:16:33,598 --> 00:16:36,796
Er, yes, not a problem.
Erm, how much?
263
00:16:36,953 --> 00:16:38,387
4,000, please.
264
00:16:38,454 --> 00:16:40,267
OK, fine.
265
00:16:40,335 --> 00:16:42,311
Sorry, you mean now?
266
00:16:42,378 --> 00:16:44,026
Yeah. Right!
267
00:16:44,155 --> 00:16:48,835
Well, I have to go to the bank,
obviously. Can you wait ten minutes?
268
00:16:48,902 --> 00:16:50,620
Uh-huh, yeah.
269
00:16:51,533 --> 00:16:52,984
So...
270
00:16:55,433 --> 00:16:57,249
..that's quite a lot of money,
Chris,
271
00:16:57,316 --> 00:17:00,914
and I'm very happy to get it
for you, of course,
272
00:17:01,009 --> 00:17:03,346
but you're absolutely sure
you need all of this?
273
00:17:04,491 --> 00:17:05,963
I am, yeah.
274
00:17:06,030 --> 00:17:08,198
Have you got somewhere safe
to keep it?
275
00:17:08,701 --> 00:17:09,781
Yeah.
276
00:17:09,849 --> 00:17:12,018
Erm, well...
277
00:17:12,187 --> 00:17:15,394
do you wanna wait outside,
or maybe you could hold the fort...?
278
00:17:15,461 --> 00:17:17,940
No, no, I'll wait out there.
279
00:17:18,429 --> 00:17:19,814
No problem.
280
00:17:28,459 --> 00:17:30,924
You're over-thinking it, love.
281
00:17:31,718 --> 00:17:33,249
So you read it as him hiding,
282
00:17:33,316 --> 00:17:36,049
I read it as he was just busy,
you know,
283
00:17:36,116 --> 00:17:39,210
preparing his dad's lunch,
changing his bed sheets or whatever.
284
00:17:39,277 --> 00:17:41,121
So why didn't he come out
when I said goodbye?
285
00:17:41,188 --> 00:17:42,968
He probably just didn't hear you.
286
00:17:43,035 --> 00:17:44,168
Mm.
287
00:17:45,369 --> 00:17:48,721
Tim, sweetheart...
288
00:17:49,429 --> 00:17:50,682
..I promise you,
289
00:17:50,749 --> 00:17:54,186
no-one in this town believes a word
of these allegations.
290
00:17:54,253 --> 00:17:57,440
They know you,
and they know Alison Pinion.
291
00:17:57,929 --> 00:18:00,792
They certainly know Alison has
a grudge against this practice.
292
00:18:00,921 --> 00:18:05,315
As your rep says, the case won't
even get to the next stage.
293
00:18:06,621 --> 00:18:10,346
So, please,
just try and forget about it, hm?
294
00:18:10,843 --> 00:18:14,049
Let's just have a lovely evening
tonight with your girls.
295
00:18:17,174 --> 00:18:18,454
Come on.
296
00:19:06,289 --> 00:19:08,049
Thank you.
297
00:19:08,451 --> 00:19:13,252
Ah, these are Greek letters...
erm, intertwined.
298
00:19:13,319 --> 00:19:14,479
You see that...
299
00:19:14,546 --> 00:19:17,612
You see there,
that is an A and the X is a C.
300
00:19:17,679 --> 00:19:20,002
Stands for "Angelis and Christos".
301
00:19:20,069 --> 00:19:22,190
They're a Cypriot firm,
based in Nicosia.
302
00:19:22,257 --> 00:19:23,368
Right.
303
00:19:23,436 --> 00:19:25,314
They do all sorts of surgical stuff.
304
00:19:25,416 --> 00:19:27,459
Do you know if they're
still in operation?
305
00:19:27,526 --> 00:19:32,534
Er, I think so. I think
they only started in the '80s.
306
00:19:32,968 --> 00:19:35,893
And certainly, they were still
in operation when I worked there...
307
00:19:36,054 --> 00:19:37,651
couple of years ago?
308
00:19:40,366 --> 00:19:43,221
DCI Stuart, it's Leanne Balcombe.
309
00:19:44,233 --> 00:19:47,074
So, I just spoke to Dr Balcombe...
310
00:19:47,169 --> 00:19:51,821
and her tests suggest
that the skull is European,
311
00:19:51,896 --> 00:19:54,415
which... narrows things down a bit.
312
00:19:54,482 --> 00:19:58,157
So we now know that the plate
is made by a Greek company,
313
00:19:58,224 --> 00:20:00,434
Angelis and Christos,
based in Cyprus.
314
00:20:00,529 --> 00:20:03,514
Now, they didn't start
operating until 1984,
315
00:20:03,609 --> 00:20:05,994
so that's as old
as the plate can be.
316
00:20:06,089 --> 00:20:08,957
But I've sent them some photos
and the MD's gonna come back to me,
317
00:20:09,024 --> 00:20:11,284
see if he can help us
narrow the dates down a bit.
318
00:20:11,351 --> 00:20:14,476
But, er, in the meantime,
319
00:20:14,543 --> 00:20:16,546
we can now also tell you...
320
00:20:17,409 --> 00:20:22,342
..Dr Balcombe did various tests
on the major bones and teeth.
321
00:20:22,409 --> 00:20:24,804
And she was able to determine,
322
00:20:24,871 --> 00:20:28,268
with, actually,
a pretty good deal of certainty,
323
00:20:28,489 --> 00:20:32,936
that these remains are actually
those of a young female...
324
00:20:36,347 --> 00:20:43,239
..between the ages of 13 and 15.
325
00:20:43,896 --> 00:20:47,895
So, this is not an adult,
it's not even a young adult.
326
00:20:48,666 --> 00:20:50,691
This is the body of a child.
327
00:20:52,024 --> 00:20:54,729
So, as of now,
we have a window of 34 years,
328
00:20:54,809 --> 00:20:57,164
and as soon as we hear back
from A&C,
329
00:20:57,231 --> 00:21:00,965
we start searching for all
missing children of that age.
330
00:21:01,188 --> 00:21:03,748
We're gonna start with the UK,
but if we have to,
331
00:21:03,815 --> 00:21:07,491
we'll liaise with Interpol
and roll this out across Europe,
332
00:21:07,558 --> 00:21:11,778
because not many children
of that age go missing
333
00:21:12,603 --> 00:21:14,567
without leaving people behind.
334
00:21:14,634 --> 00:21:15,775
And...
335
00:21:16,769 --> 00:21:20,154
..somewhere,
there surely must be parents...
336
00:21:20,484 --> 00:21:25,120
who have lived in a world
of almost unimaginable pain...
337
00:21:26,922 --> 00:21:28,808
..for many, many years.
338
00:21:34,778 --> 00:21:37,159
Let's give them their child back.
339
00:21:40,906 --> 00:21:43,409
Don't apologise - your English
is better than my Greek.
340
00:21:43,476 --> 00:21:47,554
'Anyway, what we can tell you
is that in 2004,
341
00:21:47,649 --> 00:21:51,194
'when we joined the EU,
in line with EU regulations,
342
00:21:51,289 --> 00:21:53,996
'we started using serial numbers
on all our plates,
343
00:21:54,063 --> 00:21:55,942
'so it has to predate that.'
344
00:21:56,009 --> 00:21:57,917
Well, that is already
extremely useful.
345
00:21:57,984 --> 00:22:01,222
'And the logo, we didn't start
using that until '95.'
346
00:22:01,960 --> 00:22:03,296
'95?
347
00:22:04,034 --> 00:22:08,558
Right, so... that has to have been
made in this nine-year period?
348
00:22:08,625 --> 00:22:10,114
'Oh, absolutely.'
349
00:22:11,250 --> 00:22:13,583
Right. Thank you.
350
00:22:13,650 --> 00:22:15,449
'So, what time
do you think you'll be back?'
351
00:22:15,516 --> 00:22:16,834
Not late, six-ish.
352
00:22:16,929 --> 00:22:19,434
Thought I might take the boys
to the beach if it stays dry.
353
00:22:19,501 --> 00:22:21,154
Yeah, they'd love that.
354
00:22:21,341 --> 00:22:22,422
'No problem.'
355
00:22:22,489 --> 00:22:25,823
Oh, and by the way, the boiler's
turned itself off again.
356
00:22:26,116 --> 00:22:29,282
Right, remember,
just press the reset button,
357
00:22:29,349 --> 00:22:30,262
- then...
- Yeah, I know.
358
00:22:30,329 --> 00:22:32,311
I did it eight times
before it fired up.
359
00:22:32,378 --> 00:22:33,948
'It's broken, Pete.'
360
00:22:34,281 --> 00:22:36,879
I'll look at it later. Back at six.
361
00:22:36,952 --> 00:22:38,329
Yeah, OK.
362
00:22:38,546 --> 00:22:39,609
Mum!
363
00:22:39,677 --> 00:22:41,124
Oh, OK!
364
00:22:54,533 --> 00:22:58,431
When a man goes into a shop, Pete,
to ask for a quarter-inch drill bit,
365
00:22:58,498 --> 00:23:01,279
he doesn't really want
a quarter-inch drill bit, does he?
366
00:23:01,649 --> 00:23:02,693
Doesn't he?
367
00:23:03,275 --> 00:23:05,354
What he actually wants...
368
00:23:05,549 --> 00:23:07,521
is a quarter-inch hole.
369
00:23:08,033 --> 00:23:11,597
I'm sorry, Mark, I've got absolutely
no idea what you're talking about.
370
00:23:11,664 --> 00:23:15,529
You've asked me for new leads,
but what you actually want
371
00:23:15,705 --> 00:23:17,634
is to be making more money, right?
372
00:23:17,713 --> 00:23:20,858
Of course.
Which I can't give you.
373
00:23:20,969 --> 00:23:23,958
I couldn't give you
a quarter-inch hole...
374
00:23:25,228 --> 00:23:27,818
..and I can't make you
a better salesman.
375
00:23:31,289 --> 00:23:32,748
So she was found in the UK,
376
00:23:32,815 --> 00:23:36,853
and I think it's fair to assume
she's more likely to be British.
377
00:23:37,369 --> 00:23:38,409
Yeah.
378
00:23:38,485 --> 00:23:40,795
And if she is British...
379
00:23:41,289 --> 00:23:45,354
..why might she have had
an operation in Cyprus?
380
00:23:45,449 --> 00:23:47,463
Cos she was on holiday?
With her family.
381
00:23:47,530 --> 00:23:49,990
And according to the insurance rep
I just spoke to,
382
00:23:50,057 --> 00:23:54,049
most families on holiday in Cyprus,
they go to Paphos.
383
00:23:54,637 --> 00:23:56,649
So we make contact
with this hospital,
384
00:23:56,716 --> 00:23:58,720
see what records
they have from then.
385
00:23:59,686 --> 00:24:01,962
Meanwhile, get the team
to start an outstanding review
386
00:24:02,029 --> 00:24:05,249
of UK miss pers of, say,
12 to 16-year-old girls
387
00:24:05,316 --> 00:24:07,963
between '95 and 2004.
388
00:24:08,197 --> 00:24:10,252
Yeah, I'll get them onto it. Mm.
389
00:24:14,584 --> 00:24:16,505
Hey, Pete, I got your message.
390
00:24:16,572 --> 00:24:19,554
Sorry I'm being rubbish,
but work's mad now.
391
00:24:19,810 --> 00:24:22,974
So, yeah, let's put in a date
for a meet-up.
392
00:24:23,041 --> 00:24:26,954
Um, wy don't I call Tim
and you do Chris?
393
00:24:27,139 --> 00:24:29,806
I miss you, big man.
Lots of love.
394
00:24:32,049 --> 00:24:33,792
How's he been
the last few weeks?
395
00:24:33,859 --> 00:24:36,794
How's his... mood been,
would you say?
396
00:24:36,861 --> 00:24:38,489
I dunno, he's just seemed...
397
00:24:38,556 --> 00:24:39,756
really stressed.
398
00:24:39,823 --> 00:24:41,752
- Stressed? Stressed by what?
- Yeah.
399
00:24:41,821 --> 00:24:42,941
Dunno.
400
00:24:43,009 --> 00:24:45,643
Stressed by watching back-to-back
Family Guy all day long? James...
401
00:24:45,710 --> 00:24:48,591
Stressed by having to choose exactly
how he'll fuck my life up this week?
402
00:24:48,658 --> 00:24:50,616
What d'you think?
I'm just trying to help, mate.
403
00:24:50,880 --> 00:24:52,815
To be honest, it's not my problem.
404
00:24:55,288 --> 00:24:56,948
For what it's worth,
405
00:24:57,163 --> 00:24:59,377
having a father like you...
406
00:24:59,663 --> 00:25:02,018
would stress the fuck out of anyone.
407
00:25:06,409 --> 00:25:09,118
Does it ever get tiring,
being so angry all the time?
408
00:25:09,185 --> 00:25:12,084
Does it get tiring
being such a smug tit?
409
00:25:17,284 --> 00:25:18,643
Sorry.
410
00:25:22,463 --> 00:25:24,545
You'd think 20 years of this,
411
00:25:24,834 --> 00:25:26,748
of wondering every time
he goes off on one
412
00:25:26,815 --> 00:25:29,093
if this is the time
he'll wind up in a canal,
413
00:25:29,252 --> 00:25:33,052
would inure you to the fear,
but it just seems to make it worse.
414
00:25:34,347 --> 00:25:35,772
For us both.
415
00:25:40,393 --> 00:25:43,154
I'll do the pubs,
you do the dealers.
416
00:26:02,213 --> 00:26:06,194
Hello, um,
do you speak English?
417
00:26:06,261 --> 00:26:07,638
Brilliant, brilliant.
418
00:26:07,705 --> 00:26:10,647
Yeah, wonder if you can
help me with something...
419
00:26:19,123 --> 00:26:20,948
- Eight.
- Eight.
420
00:26:21,019 --> 00:26:23,264
Friday. Friday.
421
00:26:23,385 --> 00:26:24,929
Saturday. Saturday.
422
00:26:24,996 --> 00:26:25,969
Sunday...
423
00:26:26,089 --> 00:26:28,586
Can I use the phone in the office?
I can never get signal in here.
424
00:26:28,653 --> 00:26:30,349
- Yeah, yeah, no problem.
- Thanks.
425
00:26:39,089 --> 00:26:40,632
But he's, he's OK now?
426
00:26:40,699 --> 00:26:44,936
Yeah. I got him back to sleep
at about five,
427
00:26:45,073 --> 00:26:46,674
and then he slept in till midday.
428
00:26:47,649 --> 00:26:50,220
Oh, and... was it about his dad?
429
00:26:50,287 --> 00:26:53,419
'No, he rarely dreams about
his dad.'
430
00:26:53,682 --> 00:26:57,554
He was too little to remember,
really. No, it's...
431
00:26:57,810 --> 00:26:59,790
pretty much always the gas.
432
00:26:59,883 --> 00:27:01,922
'I'm so sorry.'
433
00:27:02,169 --> 00:27:05,462
Listen, it's much better
than it used to be.
434
00:27:05,529 --> 00:27:07,437
'This was the first time in months.'
435
00:27:07,504 --> 00:27:11,342
Would you like me to come round?
I could do some painting with him?
436
00:27:11,529 --> 00:27:13,314
I think he'd love that.
437
00:27:13,381 --> 00:27:16,674
How about... tomorrow, after school?
438
00:27:16,741 --> 00:27:20,322
Yeah, well, OK. Four-ish?
439
00:27:20,455 --> 00:27:21,775
'Perfect.'
440
00:27:22,146 --> 00:27:25,697
Oh, OK. Er, well, you...
441
00:27:26,169 --> 00:27:27,799
'..send him my love.'
442
00:27:27,915 --> 00:27:30,024
I will.
'And I'll, I'll see you tomorrow.'
443
00:27:30,091 --> 00:27:31,064
Bye.
444
00:27:36,584 --> 00:27:38,874
Come on,
see if you can tackle me!
445
00:27:38,976 --> 00:27:41,213
You're just running away,
miles away...
446
00:27:41,728 --> 00:27:43,392
Here we go!
447
00:27:45,009 --> 00:27:46,702
Oh, looking dangerous now.
448
00:27:46,769 --> 00:27:48,122
It's looking dangerous.
449
00:27:48,189 --> 00:27:49,560
Can we save...? Oh!
450
00:27:49,627 --> 00:27:50,951
Ohh!
451
00:27:51,069 --> 00:27:52,394
Here we go.
452
00:27:52,461 --> 00:27:54,394
Go and get that!
453
00:28:00,449 --> 00:28:03,908
And have you started pronouncing
your words stupidly yet?
454
00:28:03,975 --> 00:28:05,628
'- Only when I eat...
- oreg-ano.'
455
00:28:05,695 --> 00:28:07,775
On your ris-o-tto?
456
00:28:08,870 --> 00:28:12,756
I knew that, 'New York's actually
pretty like London. It's just... cooler.'
457
00:28:12,823 --> 00:28:14,997
Yeah, well, don't get too attached,
cos you're not moving there.
458
00:28:15,064 --> 00:28:16,582
'Oh, am I not?'
459
00:28:16,729 --> 00:28:18,935
Sorry, needed here, I'm afraid.
460
00:28:19,002 --> 00:28:22,467
'Right, you see, I didn't realise
I had no say in this decision.'
461
00:28:24,329 --> 00:28:25,888
'How's Grandad?'
462
00:28:25,986 --> 00:28:27,383
Yeah, all good.
463
00:28:27,450 --> 00:28:28,716
'He there?'
464
00:28:28,889 --> 00:28:31,396
Er... no, no,
465
00:28:31,463 --> 00:28:35,195
because he's out with Jenny tonight.
466
00:28:35,262 --> 00:28:39,565
'Wo-o-ow! Wow!
That's quite a thing, isn't it?
467
00:28:39,632 --> 00:28:40,839
'How long have they been goin' out?'
468
00:28:40,906 --> 00:28:43,422
Er, well, dunno. A while.
469
00:28:43,489 --> 00:28:46,088
'Adam! Adam!'
470
00:28:46,218 --> 00:28:48,338
'Yeah, I'm coming.'
Six months, maybe?
471
00:28:48,889 --> 00:28:50,346
'Just gimme a sec.
472
00:28:50,701 --> 00:28:52,065
'Mum, look, I gotta go.'
473
00:28:52,132 --> 00:28:53,269
Yeah, yeah, yeah, you go.
474
00:28:53,336 --> 00:28:55,409
'I'll call you next week, yeah?
I love you.'
475
00:28:55,476 --> 00:28:58,752
And do some bloody work, cos
that is why you're there, remem...?
476
00:29:13,397 --> 00:29:15,142
- Hiya.
- 'Er, boss...'
477
00:29:15,209 --> 00:29:17,293
Yeah, yeah, sorry to disturb you.
478
00:29:17,360 --> 00:29:18,718
'No, no problem.'
479
00:29:19,049 --> 00:29:20,930
The Paphos hospital just
emailed me.
480
00:29:20,997 --> 00:29:23,185
'They lost all of their
pre-2008 records in a fire
481
00:29:23,252 --> 00:29:24,373
'a couple of years ago.'
482
00:29:24,440 --> 00:29:25,533
Shit.
483
00:29:25,889 --> 00:29:27,754
'Yeah, irritating.'
484
00:29:28,022 --> 00:29:31,514
Obviously, I'll try the other
hospitals in the morning, but...
485
00:29:31,609 --> 00:29:33,474
'for now,
we're back to a nine-year window.'
486
00:29:33,569 --> 00:29:37,502
OK, well,
thanks for letting me know.
487
00:29:40,858 --> 00:29:42,317
'Sounds like it's going well...'
488
00:29:42,384 --> 00:29:43,754
You're doing great.
489
00:29:43,821 --> 00:29:44,969
'Sunny?'
490
00:29:45,037 --> 00:29:46,435
Ai ,yes, boss.
Uh, sorry.
491
00:29:46,502 --> 00:29:49,527
Er, it is, very.
I'll let you go.
492
00:29:49,594 --> 00:29:52,561
- 'Have a great evening.'
- And you. Night.
493
00:29:52,628 --> 00:29:53,961
'Night.'
494
00:30:07,899 --> 00:30:12,297
I know you feel she can be tricky,
but... can't you just reach out?
495
00:30:12,364 --> 00:30:13,340
She's your mum.
496
00:30:13,407 --> 00:30:15,625
And there were very good reasons
you got divorced, Dad.
497
00:30:15,692 --> 00:30:18,000
Can we not turn this into another
Mum slag fest, please?
498
00:30:18,067 --> 00:30:19,194
I completely agree.
499
00:30:19,289 --> 00:30:22,848
She's a lovely lady who did
extremely well to put up with me
500
00:30:22,915 --> 00:30:23,926
for as long as she did.
501
00:30:23,993 --> 00:30:25,891
Maybe we can do a trip up there
for her birthday?
502
00:30:25,958 --> 00:30:28,814
Not a chance. I'm driving 300 miles
to the middle of nowhere to...
503
00:30:28,881 --> 00:30:30,809
OK, fine, forget about it.
Let's talk about something else.
504
00:30:30,876 --> 00:30:33,552
Infact, let's talk about why we're here...
Here's to you both.
505
00:30:33,619 --> 00:30:34,806
Happy anniversary!
506
00:30:34,873 --> 00:30:36,277
And a huge well done to you,
Carol,
507
00:30:36,344 --> 00:30:40,195
for tolerating the old bastard
for ten years. To Dad and Carol.
508
00:30:40,262 --> 00:30:42,301
- Thank you.
- Thanks, guys.
509
00:30:43,656 --> 00:30:44,926
Excuse me...
510
00:30:45,101 --> 00:30:48,785
Just wanted to say, Dr Finch,
for what it's worth,
511
00:30:48,969 --> 00:30:51,551
nobody I know
believes a word of it.
512
00:31:02,449 --> 00:31:04,866
This is corked.
Is it?
513
00:31:04,933 --> 00:31:06,689
Right, sorry about that,
let me just...
514
00:31:06,756 --> 00:31:08,449
No, no.
You don't need to smell it.
515
00:31:08,516 --> 00:31:10,506
I smelt it. It's corked.
516
00:31:15,362 --> 00:31:16,928
I'll bring you another bottle.
517
00:31:34,296 --> 00:31:35,437
Anything?
518
00:31:36,030 --> 00:31:37,109
No.
519
00:31:37,600 --> 00:31:39,979
Looked everywhere, no sign.
520
00:31:47,288 --> 00:31:51,594
So, we very much hoped the Cyprus
hospitals could've given us a name
521
00:31:51,661 --> 00:31:54,370
that we would find here,
but they haven't.
522
00:31:55,499 --> 00:31:58,902
Which means now
we have two options -
523
00:31:58,969 --> 00:32:01,994
checking each file
against dental records,
524
00:32:02,089 --> 00:32:04,074
which will be very, very slow...
525
00:32:04,169 --> 00:32:08,839
or we make contact with each of
the families of these missing girls
526
00:32:09,109 --> 00:32:13,760
and ask them if their daughter
ever broke her arm on holiday.
527
00:32:14,369 --> 00:32:17,753
Now, if we find one who did,
and it was in Cyprus,
528
00:32:18,179 --> 00:32:19,706
chances are we've found her.
529
00:32:19,929 --> 00:32:24,885
In the end, I think this is the
least worst option.
530
00:32:26,141 --> 00:32:27,846
But it's gonna be hard.
531
00:32:29,089 --> 00:32:33,955
The best most of these families
will have hoped for, for many years,
532
00:32:34,022 --> 00:32:36,315
will simply have been
finding a body to bury.
533
00:32:36,382 --> 00:32:39,662
And for all but one of them -
that's if we're lucky -
534
00:32:39,729 --> 00:32:42,666
we're gonna offer them
that little glimmer of hope,
535
00:32:43,161 --> 00:32:46,135
only to snatch it away
seconds later.
536
00:32:49,249 --> 00:32:50,761
So we tread gently, please.
537
00:32:50,828 --> 00:32:52,826
We tread very gently.
538
00:32:53,025 --> 00:32:56,091
I'm so sorry to trouble you.
My name is DC Fran Lingley,
539
00:32:56,158 --> 00:32:58,903
I'm calling from Bishop Street
Police Station in London.
540
00:32:58,970 --> 00:33:01,618
And I'm part of a team
investigating the discovery
541
00:33:01,685 --> 00:33:04,224
of human remains in Hendon,
North London.
542
00:33:04,353 --> 00:33:10,194
And I wanted, if I may, to ask you
a question in connection with the
543
00:33:10,261 --> 00:33:12,966
disappearance of your daughter,
Annabelle.
544
00:33:13,038 --> 00:33:16,895
Yeah, I'm very sorry to hear that,
Mr Mason.
545
00:33:17,611 --> 00:33:21,573
So, who might still be alive
that I could talk to,
546
00:33:21,640 --> 00:33:24,805
who would know if your sister
ever broke her wrist?
547
00:33:24,872 --> 00:33:26,411
I completely understand,
548
00:33:26,478 --> 00:33:29,520
and I really wish I could've
given you some answers.
549
00:33:29,728 --> 00:33:32,014
Is there someone who can be there
with you, Jackie?
550
00:33:32,081 --> 00:33:35,278
And I can tell you we can eliminate
Michaela from our list.
551
00:33:36,958 --> 00:33:40,278
OK, thank you.
Take care. Goodbye.
552
00:33:47,666 --> 00:33:50,091
They're my oldest friends, Maria.
553
00:33:50,188 --> 00:33:52,036
It's one night.
554
00:33:52,306 --> 00:33:55,177
We stay in a Travelodge,
we eat in a pub!
555
00:33:55,461 --> 00:33:58,325
And I can't afford to buy the kids
new shoes.
556
00:33:58,666 --> 00:34:02,005
Josh, Will, downstairs now, please!
557
00:34:04,577 --> 00:34:07,319
But, fine.
Things will get easier, I promise.
558
00:34:07,386 --> 00:34:10,614
I've got some really good business
coming in in the next few weeks.
559
00:34:10,822 --> 00:34:13,414
What? When have you not had
some really good business
560
00:34:13,481 --> 00:34:15,012
about to come through, Pete?
561
00:34:15,079 --> 00:34:16,213
I think the day I met you,
562
00:34:16,280 --> 00:34:17,984
you were about to buy the club
we were drinking in.
563
00:34:18,051 --> 00:34:20,229
Yeah, then the world
went to hell in a handcart.
564
00:34:20,296 --> 00:34:21,844
I mean, I'll take the
blame for a lot of things,
565
00:34:21,911 --> 00:34:24,013
but not the global financial crash!
566
00:34:25,150 --> 00:34:26,626
We're gonna be late.
567
00:34:26,693 --> 00:34:28,040
Look...
568
00:34:28,373 --> 00:34:30,181
buy the kids whatever shoes
they need.
569
00:34:30,248 --> 00:34:32,553
There'll be money in the
joint account tomorrow.
570
00:34:47,236 --> 00:34:50,371
At the end of the day, Tim,
it's your word against hers.
571
00:34:50,611 --> 00:34:52,645
And given what we know about her...
572
00:35:06,706 --> 00:35:08,450
He saying he's at Smudge's,
apparently.
573
00:35:08,582 --> 00:35:10,167
Right, so...
574
00:35:10,340 --> 00:35:13,708
I don't know Smudge.
Where does he live?
575
00:35:24,517 --> 00:35:26,661
Panford House, number 22.
576
00:35:27,618 --> 00:35:29,575
I hope he's OK, Mr Hollis.
577
00:35:30,866 --> 00:35:32,650
Thank you.
578
00:35:33,116 --> 00:35:35,388
You look after yourself, Steven.
579
00:35:43,647 --> 00:35:47,776
No, I'm sorry, if Jasmine never
sustained an injury like that,
580
00:35:47,843 --> 00:35:50,424
then it really can't be her,
I'm afraid.
581
00:35:50,721 --> 00:35:55,072
No, you cry away, Robin,
and I'm so sorry
582
00:35:55,139 --> 00:35:57,848
we can't give you any more
positive news.
583
00:35:57,915 --> 00:36:00,275
- And you're her sister, did you say?
- 'Yeah.'
584
00:36:00,342 --> 00:36:03,931
And how sure are you, Jessica,
that she broke her wrist?
585
00:36:04,026 --> 00:36:07,650
'100%. I remember the cast,
what I wrote on it.'
586
00:36:07,748 --> 00:36:09,928
OK, do you remember how she did it?
587
00:36:10,000 --> 00:36:12,213
She slipped by the swimming pool.
588
00:36:12,537 --> 00:36:16,611
By the swimming pool? So this was
a swimming pool at home, or...?
589
00:36:16,678 --> 00:36:18,228
We were on holiday.
590
00:36:18,345 --> 00:36:19,933
What year would this have been?
591
00:36:20,000 --> 00:36:24,838
Erm... mid-'90s, maybe?
592
00:36:25,079 --> 00:36:26,947
Do you remember where
you were on holiday?
593
00:36:27,014 --> 00:36:30,625
'We were only little, so I'd have to
check with my mum, but, erm...'
594
00:36:31,078 --> 00:36:32,814
I think it was Cyprus?
595
00:36:34,026 --> 00:36:36,572
OK, Jessica, I think we're gonna
have to come and see you,
596
00:36:36,639 --> 00:36:38,138
but in the meantime,
is your mother...?
597
00:36:38,205 --> 00:36:39,481
She lives five minutes away.
598
00:36:39,548 --> 00:36:43,984
Could you ask her about Cyprus for
me, and also ask if she remembers
599
00:36:44,051 --> 00:36:47,479
if Hayley had a surgical plate
fitted following a fracture?
600
00:36:47,546 --> 00:36:49,854
'No problem.' Can you do that now
and get back to us?
601
00:36:49,921 --> 00:36:51,619
Yeah, sure.
602
00:36:53,373 --> 00:36:55,078
'Do you really think it's her?'
603
00:36:55,786 --> 00:36:58,331
Jessica, I...
604
00:36:58,426 --> 00:37:01,228
Obviously, I can't say for sure,
but...
605
00:37:02,484 --> 00:37:05,127
..I think it's certainly
very possible, yes.
606
00:37:08,290 --> 00:37:09,995
I'll call you straight back.
607
00:37:16,413 --> 00:37:18,619
Anyone remember
the Hayley Reid case?
608
00:37:21,598 --> 00:37:24,306
She was on her way to a party,
wasn't she?
609
00:37:24,373 --> 00:37:26,131
Mm. From a shift at a pub.
610
00:37:26,198 --> 00:37:27,386
New Year's Eve.
611
00:37:27,453 --> 00:37:29,322
Millennium, 1999.
612
00:37:29,426 --> 00:37:31,666
Awful. She just... disappeared.
613
00:37:31,733 --> 00:37:33,847
What was the name of the guy
they thought did it?
614
00:37:33,914 --> 00:37:36,814
Mullins, was it? Mullery.
615
00:37:37,029 --> 00:37:39,111
Adrian Mullery was the boyfriend.
616
00:37:39,386 --> 00:37:41,619
We were exactly the same age.
617
00:37:43,857 --> 00:37:45,979
Yeah, I remember my mum
wouldn't let me get a Saturday job
618
00:37:46,046 --> 00:37:47,361
when that happened.
619
00:37:48,439 --> 00:37:50,056
Yeah, I remember her.
620
00:37:53,647 --> 00:37:54,851
Brown stripes,
621
00:37:54,918 --> 00:37:56,783
and there are the trees.
622
00:38:00,329 --> 00:38:02,330
I think you have a gifted child.
623
00:38:02,397 --> 00:38:04,343
He has a real talent. Huh!
624
00:38:04,410 --> 00:38:06,642
Well, you bring it out in him,
so thank you.
625
00:38:06,871 --> 00:38:08,728
It gives him such pleasure.
626
00:38:10,906 --> 00:38:14,010
Jamila, I wan...
I wanted to ask you something.
627
00:38:14,946 --> 00:38:16,411
I wanted to ask you...
628
00:38:16,506 --> 00:38:20,851
do you think that
you would ever consider...
629
00:38:21,898 --> 00:38:23,843
..marrying me?
630
00:38:27,355 --> 00:38:28,552
I'm sorry?
631
00:38:29,029 --> 00:38:32,441
I know, yeah, this has probably
come as a bit of a shock...
632
00:38:34,334 --> 00:38:38,913
And I know I'm not what people
would consider "a catch",
633
00:38:38,980 --> 00:38:41,994
but I'm earning good money now
with my paintings,
634
00:38:42,061 --> 00:38:43,146
and I've saved up enough
635
00:38:43,213 --> 00:38:46,455
to put down a deposit on a flat
to rent for us all.
636
00:38:46,546 --> 00:38:48,779
I just...
In the last couple of years,
637
00:38:48,846 --> 00:38:55,033
we've got to know each other
really well, and, erm, months ago...
638
00:38:56,506 --> 00:39:00,627
..I realised that
I was in love with you.
639
00:39:02,306 --> 00:39:08,142
Just... watching you do
ordinary things.
640
00:39:11,506 --> 00:39:13,679
And, yes,
I should've said something sooner,
641
00:39:13,746 --> 00:39:15,976
I should've mentioned it,
but I was so scared.
642
00:39:16,043 --> 00:39:18,181
I was so scared that you wouldn't...
643
00:39:18,386 --> 00:39:19,666
you know.
644
00:39:21,026 --> 00:39:24,705
And I just wanna make things better
for you, Jamila.
645
00:39:25,191 --> 00:39:27,436
For you and for Asif.
646
00:39:28,346 --> 00:39:30,900
And for me, for me, obviously,
for me, because the idea of me
647
00:39:30,967 --> 00:39:33,382
being with you both
and us being a family...
648
00:39:35,097 --> 00:39:36,796
..that'd make me happy.
649
00:39:37,025 --> 00:39:38,464
Wow!
650
00:39:40,586 --> 00:39:43,233
I'm a bit... shocked.
651
00:39:43,546 --> 00:39:45,585
I mean in a good way, but...
652
00:39:45,652 --> 00:39:47,174
You don't have to say anything.
653
00:39:47,241 --> 00:39:51,170
You know, h-have a think about it
and then we can talk soon.
654
00:39:51,237 --> 00:39:53,422
Maybe tomorrow, a-a-a-at the centre...?
655
00:39:53,489 --> 00:39:56,842
Yes, right. And, erm...
656
00:39:58,797 --> 00:40:00,210
..thank you.
657
00:40:01,385 --> 00:40:02,593
I nearly forgot...
658
00:40:02,660 --> 00:40:04,155
I bought you this.
659
00:40:14,976 --> 00:40:16,608
See you tomorrow.
660
00:40:31,092 --> 00:40:33,164
So the complaint against you,
Dr Finch,
661
00:40:33,231 --> 00:40:35,670
is that on the 27th of April 2017,
662
00:40:35,737 --> 00:40:40,007
while on a house call to
Maureen Anne Avery, since deceased,
663
00:40:40,144 --> 00:40:42,822
and seemingly unaware that
her daughter, the complainant,
664
00:40:42,889 --> 00:40:44,393
Alison Pinion, was in the house,
665
00:40:44,460 --> 00:40:47,083
you verbally abused
and threatened Mrs Avery.
666
00:40:47,150 --> 00:40:50,868
Specifically, that you called her
a "tiresome old bitch",
667
00:40:50,986 --> 00:40:52,627
and that you then told her you'd
668
00:40:52,694 --> 00:40:54,746
"half a mind to stick her
full of morphine,
669
00:40:54,813 --> 00:40:56,389
"and give us all a fucking break".
670
00:41:17,838 --> 00:41:18,866
Mum?!
671
00:41:21,090 --> 00:41:22,413
Mum?
672
00:41:30,562 --> 00:41:31,826
Mum?
673
00:41:34,952 --> 00:41:36,698
Wake up, Mum.
674
00:41:39,062 --> 00:41:40,502
Jess...
675
00:41:41,524 --> 00:41:43,081
Jessie, what is it?
676
00:41:44,266 --> 00:41:47,279
When Hayley broke her arm that time
when we were on holiday,
677
00:41:47,346 --> 00:41:48,740
did she have a plate fitted?
678
00:41:48,807 --> 00:41:49,893
What?
679
00:41:49,961 --> 00:41:53,096
I think we were in Cyprus.
Did she have a plate fitted?
680
00:41:53,280 --> 00:41:54,464
Why?
681
00:41:54,561 --> 00:41:55,721
Did she?
682
00:41:57,221 --> 00:41:58,437
Yes.
683
00:42:00,038 --> 00:42:02,190
It was a compound fracture.
684
00:42:02,312 --> 00:42:04,451
She had it done
at the local hospital.
685
00:42:04,881 --> 00:42:05,961
Why?
686
00:42:06,530 --> 00:42:08,531
You're gonna have to get up, Mum.
687
00:42:08,634 --> 00:42:11,229
The police are gonna be
coming down from London.
688
00:42:15,874 --> 00:42:17,776
They think they've found her.
689
00:42:18,476 --> 00:42:20,620
They think they've found Hayley.
690
00:42:40,838 --> 00:42:42,238
Eliot?
691
00:42:50,365 --> 00:42:52,245
Hey, Els, how you doing?
692
00:42:53,743 --> 00:42:55,007
Hi, Dad.
693
00:43:32,986 --> 00:43:34,205
Eliot!
694
00:43:37,538 --> 00:43:38,806
Eliot!
695
00:43:47,804 --> 00:43:50,172
My client's mother, Mrs Avery,
696
00:43:50,239 --> 00:43:53,143
was diagnosed with dementia
over seven years ago.
697
00:43:53,318 --> 00:43:55,174
As you can imagine...
698
00:43:55,808 --> 00:43:57,249
Oh, shit!
699
00:44:32,421 --> 00:44:35,489
Yes, she had a plate fitted,
700
00:44:35,820 --> 00:44:37,590
and it was in Cyprus.
701
00:44:45,474 --> 00:44:46,811
It's her.
702
00:45:32,506 --> 00:45:35,571
Subtitles by TVT
Sync corrections by srjanapala53839
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.