Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,520 --> 00:01:39,520
- Anything?
- No, sir. The UFO's disappeared.
2
00:01:39,645 --> 00:01:42,186
Well, keep all ground radar
on red alert.
3
00:01:45,395 --> 00:01:48,020
- Is this the Lunar Module?
- Yes, sir.
4
00:01:48,978 --> 00:01:51,061
I'll feel a lot happier
when it's landed.
5
00:01:55,937 --> 00:01:57,603
EER is 21 minutes.
6
00:01:57,853 --> 00:02:00,644
- Rendezvous four minutes later.
- Fine.
7
00:02:09,187 --> 00:02:13,687
'This is Space Intruder Detector.
Red alert.
8
00:02:14,187 --> 00:02:18,687
'UFO four-two-eight-one-four-six.
Green.
9
00:02:19,312 --> 00:02:23,812
Trajectory zero-four-two-seven
over five-decimal-four.'
10
00:02:27,187 --> 00:02:29,187
- Anything?
- Nothing.
11
00:02:29,437 --> 00:02:31,562
I've picked it up again, Lieutenant.
12
00:02:36,770 --> 00:02:39,520
Course zero-seven-two, one-two-four.
13
00:02:39,562 --> 00:02:42,187
- Speed?
- SOL zero-decimal-four.
14
00:02:42,603 --> 00:02:43,811
Check.
15
00:02:46,478 --> 00:02:49,478
- Confirm.
- Moonbase to SHADO Control.
16
00:02:53,687 --> 00:02:58,187
- Come in, Moonbase.
- 'Confirm sighting in Area T6 Green.
17
00:02:59,562 --> 00:03:04,062
'Moving towards Area Yellow
at SOL four-decimal-zero.
18
00:03:04,770 --> 00:03:06,603
Your sightings
are masked by the Moon.
19
00:03:06,645 --> 00:03:09,145
We'll pick it up in T6 Yellow. Out.
20
00:03:09,937 --> 00:03:13,187
- Check the estimated re-entry time.
- Yes. sir.
21
00:03:13,895 --> 00:03:17,436
'This is SHADO Control.
Relay your re-entry time and angle.'
22
00:03:20,145 --> 00:03:22,145
Re-entry begins in seven minutes.
23
00:03:22,645 --> 00:03:26,561
Angle two-seven-decimal-five
on a three-second burn.
24
00:03:26,770 --> 00:03:27,728
'Thank you, Captain.'
25
00:03:27,770 --> 00:03:29,811
- The checks.
- Thank you.
26
00:03:35,020 --> 00:03:38,770
The UFO's altered course five degrees.
The Interceptors won't make contact.
27
00:03:40,812 --> 00:03:43,770
It could reach the Lunar Module
before re-entry, sir.
28
00:03:45,603 --> 00:03:49,853
Make to the captain... Emergency re-entry
at an angle three one.
29
00:03:50,853 --> 00:03:52,936
Increase burn one second.
30
00:03:53,187 --> 00:03:54,978
That's a tough order, isn't it?
31
00:03:55,895 --> 00:03:57,978
Theoretically the UFO could be
on us in four minutes.
32
00:03:58,103 --> 00:04:00,436
The new angle takes us in
in less than three.
33
00:04:00,562 --> 00:04:03,353
An angle of over 30 degrees - that's
close to the upper limit...?
34
00:04:03,437 --> 00:04:06,937
Yeah. It's like diving
into a bowl of molten lead.
35
00:04:07,603 --> 00:04:10,103
It's possible,
but you wouldn't do it for kicks.
36
00:04:35,228 --> 00:04:38,019
- Sighting now in Area Blue, sir.
- Termination?
37
00:04:38,103 --> 00:04:41,644
No affirmative yet, sir,
but it's closing on the module.
38
00:04:49,478 --> 00:04:52,936
The UFO's increased speed
to SOL zero-decimal-six.
39
00:04:53,437 --> 00:04:57,145
Even with the new angle, it'll reach
the module before complete re-entry.
40
00:04:57,520 --> 00:04:58,645
Warn them.
41
00:05:00,020 --> 00:05:03,603
Too late. I have re-entry cessation
on radio contact.
42
00:06:12,103 --> 00:06:13,269
'Kill...
43
00:06:14,353 --> 00:06:15,103
'Kill...
44
00:06:15,145 --> 00:06:19,020
'Kill Straker... Kill Straker...
45
00:06:19,228 --> 00:06:22,228
'Kill Straker...'
46
00:06:33,603 --> 00:06:34,603
No...
47
00:06:34,937 --> 00:06:36,728
Kill...!
48
00:06:37,478 --> 00:06:38,478
- 'Kill...
- No!
49
00:06:39,228 --> 00:06:40,603
- 'Kill!'
- No!
50
00:06:42,728 --> 00:06:44,811
- 'Kill Straker!'
- No!
51
00:06:44,937 --> 00:06:49,020
- 'Kill!'
- Yes! Kill Straker!
52
00:07:34,395 --> 00:07:36,020
I don't get it, Lieutenant.
53
00:07:36,020 --> 00:07:39,186
It's a lot slower than any other
signal we've ever picked up.
54
00:07:40,478 --> 00:07:42,519
Yes, but we can't take any chances.
55
00:07:44,103 --> 00:07:46,228
This is a red alert.
56
00:07:46,270 --> 00:07:48,520
Repeat, this is a red alert.
57
00:07:48,978 --> 00:07:51,144
Interceptors immediate launch.
58
00:08:20,270 --> 00:08:21,978
Still no increase in speed?
59
00:08:23,187 --> 00:08:25,603
No. Steady at 35,000 knots.
60
00:08:28,478 --> 00:08:32,978
Moonbase to Interceptors.
Imperative you obtain visual contact
61
00:08:33,020 --> 00:08:37,103
- before making any attack.
- 'Should go visual soon.'
62
00:08:41,603 --> 00:08:45,894
- Mombasa. have visual contact.
- Identify.
63
00:08:47,770 --> 00:08:51,478
A little charred around
the nose cone, but it's all ours.
64
00:09:04,020 --> 00:09:06,103
Paul, good to see you.
65
00:09:06,312 --> 00:09:08,062
- How are you. Paul?
- Fine.
66
00:09:08,103 --> 00:09:12,603
- Well, you gave us quite a scare.
- I gave YOU quite a scare?!
67
00:09:14,020 --> 00:09:16,520
Sixteen hours with no radio contact.
68
00:09:16,728 --> 00:09:20,061
The antenna was destroyed
in the re-entry attempt.
69
00:09:20,437 --> 00:09:22,895
Yes, I've read the technical report.
70
00:09:25,687 --> 00:09:27,353
Why don't you tell us your version?
71
00:09:29,312 --> 00:09:30,353
Version?
72
00:09:32,687 --> 00:09:36,312
Yes. We'd like to know
what happened... from you.
73
00:09:38,520 --> 00:09:39,811
You'll get my report.
74
00:09:43,270 --> 00:09:47,770
Look, Paul...
There's nothing official about this.
75
00:09:53,520 --> 00:09:54,936
What'll it be? Coffee?
76
00:09:56,062 --> 00:09:58,353
Er, no, thanks. You go ahead.
77
00:10:02,853 --> 00:10:05,144
How about something
a little stronger?
78
00:10:06,645 --> 00:10:10,020
- Now. you know I don't use It. Paul.
- Never?
79
00:10:11,770 --> 00:10:16,270
I forgot. Ice-cold Commander Straker
can rationalise his troubles away.
80
00:10:16,687 --> 00:10:19,478
Look, Paul, we know you've
had a rough time
81
00:10:19,520 --> 00:10:22,228
but the Commander doesn't have to
take that from anyone.
82
00:10:22,270 --> 00:10:25,645
Maybe that's because nobody's dared
to dish it out before now.
83
00:10:28,978 --> 00:10:32,269
All right. Let's have it.
84
00:10:34,353 --> 00:10:37,894
If you want details of the accident,
you're asking the wrong man.
85
00:10:38,687 --> 00:10:39,978
Who should I be asking?
86
00:10:40,020 --> 00:10:42,686
Whoever ordered the re-entry
angle of 31 degrees.
87
00:10:42,853 --> 00:10:45,103
That, as you very well know,
was me.
88
00:10:46,145 --> 00:10:48,353
It was a dangerous
but not impossible angle.
89
00:10:48,395 --> 00:10:50,436
That depends upon your
stage of re-entry.
90
00:10:50,770 --> 00:10:52,853
For us, it meant a certain burn-up
unless we levelled out.
91
00:10:52,937 --> 00:10:55,437
So, you over-compensated
and bounced off the atmosphere.
92
00:10:55,520 --> 00:10:58,895
Yes. Just had enough fuel
to make it back here.
93
00:11:01,145 --> 00:11:02,936
It was a risk I had to take.
94
00:11:05,562 --> 00:11:07,187
A risk YOU had to take?!
95
00:11:09,687 --> 00:11:14,020
Next time you have a risk to take,
let me know. I'll take back leave.
96
00:11:21,520 --> 00:11:23,311
Well, over the past year,
97
00:11:23,437 --> 00:11:27,520
our rate of success against UFOs
has been impressive...
98
00:11:28,312 --> 00:11:30,645
but by no means 100 per cent.
99
00:11:32,312 --> 00:11:35,520
Like they'd say in the old days,
that'd be like asking for the Moon.
100
00:11:35,687 --> 00:11:38,020
Well, that's what I plan
to ask for, Alec.
101
00:11:38,437 --> 00:11:42,937
Enough money to set up four new
moonbases over the next ten years.
102
00:11:43,353 --> 00:11:46,978
- Private?
- It's work. Why don't you join us?
103
00:11:47,812 --> 00:11:50,853
I think it's the only way
to achieve back-up capability,
104
00:11:50,937 --> 00:11:53,353
even against a massive UFO attack.
105
00:11:54,270 --> 00:11:57,270
Who says they have the capacity
to mount a mass attack?
106
00:11:58,145 --> 00:11:59,103
Nobody.
107
00:12:00,062 --> 00:12:01,978
Because nobody really knows.
108
00:12:02,520 --> 00:12:06,145
But they might have next year,
ten years from now,
109
00:12:06,603 --> 00:12:08,228
and we have to be ready for it.
110
00:12:10,395 --> 00:12:11,520
All right.
111
00:12:12,145 --> 00:12:15,478
Let's hear your reactions. Alec?
112
00:12:17,020 --> 00:12:20,561
You're asking a lot. I think the
council will fight you all the way
113
00:12:20,812 --> 00:12:22,312
but I'm all for trying.
114
00:12:23,978 --> 00:12:25,061
Paul?
115
00:12:27,103 --> 00:12:28,186
I don't know.
116
00:12:29,645 --> 00:12:32,395
Just exactly what
is that supposed to mean?
117
00:12:33,187 --> 00:12:35,478
- Let's just leave It like that.
- No.
118
00:12:37,770 --> 00:12:39,186
Spit it out.
119
00:12:40,978 --> 00:12:42,103
Well?
120
00:12:43,228 --> 00:12:46,019
- You want it straight?
- Yes, I want it straight.
121
00:12:48,103 --> 00:12:49,519
But not here.
122
00:12:51,437 --> 00:12:53,645
Just what are you playing at?
123
00:12:53,812 --> 00:12:54,937
Hold it, Alec.
124
00:12:57,770 --> 00:13:02,145
All right, Paul.
Let's forget rank... for the moment.
125
00:13:05,270 --> 00:13:06,770
Alec says you're asking a lot.
126
00:13:08,270 --> 00:13:12,561
That's avoiding the fact that it'll
double last year's appropriation.
127
00:13:12,728 --> 00:13:14,519
You're saying you're against.
128
00:13:15,687 --> 00:13:20,187
We should rename it "Straker's Alien
Defence Organisation".
129
00:13:21,020 --> 00:13:24,311
Oh! I get the picture.
130
00:13:26,145 --> 00:13:28,645
You think I run this organisation
for kicks.
131
00:13:29,145 --> 00:13:32,728
You think I want more money so that
I get bigger as SHADO gets bigger.
132
00:13:32,812 --> 00:13:35,728
It's got a name - empire building.
133
00:13:35,770 --> 00:13:39,270
- Foster, you've gone far enough.
- It's all right, Alec.
134
00:13:40,395 --> 00:13:42,561
Maybe you should have
spoken up earlier, Paul.
135
00:13:44,103 --> 00:13:45,186
Maybe.
136
00:13:46,478 --> 00:13:48,894
- You wanted it straight.
- That's right.
137
00:13:50,062 --> 00:13:51,770
I've no time for yes-men.
138
00:13:56,645 --> 00:13:58,770
I think you should put yourself
on the furlough roster.
139
00:13:58,937 --> 00:14:00,562
Three to four months'
complete rest.
140
00:14:00,770 --> 00:14:03,811
- You think I'm falling down on the job.
- I think it's got to you.
141
00:14:04,562 --> 00:14:07,520
I think you're obsessed
with SHADO and Ed Straker.
142
00:14:07,853 --> 00:14:10,728
You're making decisions
with no thought of the consequences.
143
00:14:10,895 --> 00:14:14,353
- Like that re-entry angle?
- Yes. Like that re-entry angle.
144
00:14:14,853 --> 00:14:17,686
Or like spending millions on moonbases
when they're needed on Earth.
145
00:14:17,895 --> 00:14:19,478
Like a hundred other instances.
146
00:14:19,520 --> 00:14:20,645
All right.
147
00:14:21,687 --> 00:14:26,187
Suppose he took some leave.
You got a replacement in mind?
148
00:14:27,312 --> 00:14:28,187
Well?
149
00:14:29,520 --> 00:14:31,020
It's possible.
150
00:14:39,645 --> 00:14:43,895
Why the soft peddle? Why don't you
just slap him back into line?
151
00:14:45,728 --> 00:14:47,728
It isn't that simple, Alec.
152
00:14:48,228 --> 00:14:50,769
Well, if you take my advice,
you'll think about it.
153
00:14:52,187 --> 00:14:55,895
'The Lunar Module leaves
for earth in 17 minutes.'
154
00:14:56,228 --> 00:14:58,103
Well, I have to go.
155
00:15:00,187 --> 00:15:03,812
- I'll sleep on what you said, Alec.
- Fine. You do that.
156
00:15:03,895 --> 00:15:05,270
Safe journey.
157
00:16:26,978 --> 00:16:31,478
General quarters.
This is an internal security alarm.
158
00:16:31,978 --> 00:16:34,186
This is an internal security alarm.
159
00:16:34,270 --> 00:16:37,520
Seal all exits.
I want Captain Craig brought here.
160
00:16:37,687 --> 00:16:40,437
Use stun guns if necessary,
but I want him alive.
161
00:16:45,562 --> 00:16:47,603
- What happened?
- You tell me.
162
00:17:05,103 --> 00:17:06,686
Look over there.
163
00:17:08,853 --> 00:17:11,561
- He's not here. Come on.
- Rum,
164
00:17:43,603 --> 00:17:46,019
Right. Continue search in Area Seven.
165
00:17:52,145 --> 00:17:55,311
- What's taking so long?
- We'll find him, sir.
166
00:17:55,353 --> 00:17:58,144
Reception
and embarkation area searched.
167
00:17:59,978 --> 00:18:02,686
Sleep sphere checked. Right.
168
00:18:02,770 --> 00:18:04,686
Move on to recreation area.
169
00:18:06,770 --> 00:18:07,811
Negative.
170
00:18:07,978 --> 00:18:09,894
'The explosives store's
been broken into.
171
00:18:10,062 --> 00:18:12,562
'Looks like a high-detonation
pack is missing.'
172
00:18:24,520 --> 00:18:26,020
Hold it, Craig.
173
00:18:29,062 --> 00:18:32,062
He's just entered Emergency Exit 10
wearing a spacesuit.
174
00:18:43,895 --> 00:18:45,603
Order Condition Red.
175
00:18:49,312 --> 00:18:53,187
This is Control.
Internal security Condition Red.
176
00:18:53,228 --> 00:18:55,228
Repeat, Condition Red.
177
00:18:55,937 --> 00:18:59,770
If he gets near the air and water
installations with that explosive pack...
178
00:19:00,728 --> 00:19:04,186
- Why wasn't Exit 10 sealed?
- It's an emergency exit, sir.
179
00:19:04,228 --> 00:19:07,061
- It's always operational.
- All right.
180
00:19:07,895 --> 00:19:10,103
- Get some men after him.
- Yes, sir.
181
00:19:10,312 --> 00:19:13,603
- And check all emergency air supplies.
- Yes. sir.
182
00:19:13,812 --> 00:19:15,770
Oh, and find out where he
got that spacesuit.
183
00:19:15,812 --> 00:19:17,353
Right away, sir.
184
00:19:37,062 --> 00:19:37,853
'Go ahead, Mark.'
185
00:19:37,895 --> 00:19:41,728
A spacesuit's missing from the
leisure sphere. But he won't get far.
186
00:19:41,937 --> 00:19:45,728
'It was due for recharging.
There's practically no air left.'
187
00:19:53,645 --> 00:19:55,186
Scan the surface.
188
00:19:59,978 --> 00:20:01,519
There he is.
189
00:20:02,562 --> 00:20:05,978
We have no choice. Use Number Four.
190
00:20:42,895 --> 00:20:44,603
We have to use a missile.
191
00:20:44,770 --> 00:20:48,020
No. It's too close
to our installation.
192
00:21:03,395 --> 00:21:06,686
'Listen, Craig.
We know what you're trying to do,
193
00:21:06,853 --> 00:21:10,019
'but it's 200 yards
to that air and water installation.
194
00:21:10,145 --> 00:21:14,520
- 'You'll never make it.'
- I'll be close enough.
195
00:21:15,978 --> 00:21:19,603
lieutenant Craig. We realise
you want to destroy Moonbase,
196
00:21:19,687 --> 00:21:22,562
'but your air supply won't last.'
197
00:22:15,395 --> 00:22:17,645
All systems checked and OK'd, sir.
198
00:22:17,770 --> 00:22:18,436
Right.
199
00:22:19,312 --> 00:22:22,103
- Oh. stand down to Yellow.
- Yes. sir.
200
00:22:24,020 --> 00:22:26,811
- The damage report, sir.
- Thank you.
201
00:22:28,645 --> 00:22:32,978
This is Control. Stand down
to internal Condition Yellow.
202
00:22:35,770 --> 00:22:37,978
Well, there's nothing here
we can't handle.
203
00:22:38,103 --> 00:22:39,061
Thank you, sir.
204
00:22:41,478 --> 00:22:45,353
- What now?
- Well, I'm going back to bed.
205
00:22:45,812 --> 00:22:47,645
Don't you want to know
what happened?
206
00:22:47,728 --> 00:22:51,311
It'll keep. No one's going anywhere,
are they, Colonel?
207
00:23:02,270 --> 00:23:04,520
Get me a teleprinter link to Earth.
I want to make the report.
208
00:23:04,562 --> 00:23:05,895
Yes, Colonel.
209
00:23:16,687 --> 00:23:18,853
- Colonel Freeman.
- Yeah?
210
00:23:19,812 --> 00:23:21,853
I have a communication for you,
Colonel.
211
00:23:22,645 --> 00:23:25,020
- Well?
- It's somewhat unusual.
212
00:23:25,103 --> 00:23:28,269
- What Is it?
- General Henderson wants to see you.
213
00:23:29,103 --> 00:23:31,394
- He contacted you?
- One of his assistants did.
214
00:23:32,187 --> 00:23:35,562
Why not Miss Ealand?
She deals with personal calls.
215
00:23:35,645 --> 00:23:40,145
I was surprised myself. I was asked
to give the message only to you.
216
00:23:40,770 --> 00:23:43,145
You're asked not to
communicate it to anyone.
217
00:23:43,228 --> 00:23:46,478
Anyone?
Including Commander Straker?
218
00:23:48,312 --> 00:23:51,395
Commander Straker
was specifically mentioned, sir.
219
00:23:52,395 --> 00:23:53,478
I see.
220
00:23:54,145 --> 00:23:55,353
'That's what he said.'
221
00:23:56,895 --> 00:23:58,520
I appreciate it, Alec.
222
00:23:58,770 --> 00:24:01,311
I won't say
you shouldn't have told me.
223
00:24:01,728 --> 00:24:04,144
'Good. So, what's it all about?'
224
00:24:05,562 --> 00:24:08,187
Why don't you go along and see
Henderson and find out?
225
00:24:11,812 --> 00:24:13,978
Well, you're wondering
why I asked you here.
226
00:24:15,687 --> 00:24:18,937
More than that. I'm wondering
about the way you asked me here.
227
00:24:20,437 --> 00:24:23,020
You mean my request
that you should tell no one?
228
00:24:23,187 --> 00:24:26,562
I mean the fact that I was asked
not to tell Commander Straker.
229
00:24:29,437 --> 00:24:32,645
- And did you?
- First chance I got.
230
00:24:40,353 --> 00:24:41,644
Read that.
231
00:24:55,395 --> 00:24:56,770
You didn't finish it.
232
00:24:57,020 --> 00:24:58,728
I don't have to. I've seen enough.
233
00:24:59,103 --> 00:25:02,853
- Is that all you wanted?
- Sit down. Listen to me.
234
00:25:04,395 --> 00:25:07,020
If this had come to me
from a SHADO operative
235
00:25:07,103 --> 00:25:11,603
or even a senior officer,
I'd have pitched it into the ash can.
236
00:25:12,853 --> 00:25:15,728
But it didn't.
It came from Moonbase.
237
00:25:16,895 --> 00:25:20,311
From Paul Foster, who's backed
Straker in every fight he's had.
238
00:25:20,478 --> 00:25:22,394
- If you say so.
- I do...
239
00:25:23,853 --> 00:25:26,186
which makes Foster
100 per cent loyal.
240
00:25:26,228 --> 00:25:29,936
- Not in my book.
- I have to take this seriously.
241
00:25:30,062 --> 00:25:31,770
That's why you're here.
242
00:25:34,228 --> 00:25:37,144
Now, the basic allegation
is that Commander Straker
243
00:25:37,187 --> 00:25:40,728
has become obsessed with his
command, and must be removed.
244
00:25:41,478 --> 00:25:44,394
- I want your opinion.
- It'd make even you blush.
245
00:25:45,978 --> 00:25:48,853
So, there's nothing
in Foster's allegations?
246
00:25:48,937 --> 00:25:51,103
- Nothing.
- They're completely false?
247
00:25:51,187 --> 00:25:53,437
- Yes.
- Even this one?
248
00:25:55,437 --> 00:25:59,937
The claim that he plans to request
double his last year's appropriation?
249
00:26:02,687 --> 00:26:07,187
If it's true, the Commander seems to
be suffering serious delusions of grandeur.
250
00:26:11,312 --> 00:26:12,562
Well?
251
00:26:13,895 --> 00:26:15,520
Is it true, Colonel?
252
00:26:19,145 --> 00:26:22,020
'I told Henderson to
ask you himself, but he knew.
253
00:26:22,562 --> 00:26:24,353
'If someone had told me just
a month ago
254
00:26:24,395 --> 00:26:26,520
'that Foster would do
a thing like this...'
255
00:26:26,645 --> 00:26:29,520
- Forget it, Alec.
- What do you mean, forget it?'
256
00:26:30,687 --> 00:26:35,187
Listen. Foster didn't transmit
that information out of pure malice.
257
00:26:36,562 --> 00:26:38,103
There's got to be another
reason for it.
258
00:26:38,270 --> 00:26:41,145
Has there?
He's bucking for promotion,
259
00:26:41,312 --> 00:26:43,562
and doesn't care who he
steps on to get it.
260
00:26:43,853 --> 00:26:46,311
Well, there's only one way
to find out the answer -
261
00:26:46,520 --> 00:26:49,103
tackle him about it.
Thanks, AIec.'
262
00:27:22,395 --> 00:27:24,936
Why don't you girls go and
grab a cup of coffee?
263
00:27:39,020 --> 00:27:40,270
All right, Paul...
264
00:27:40,687 --> 00:27:44,603
you sent details of the appropriation
request to General Henderson.
265
00:27:44,978 --> 00:27:46,353
That's right.
266
00:27:46,812 --> 00:27:49,603
At best,
that was a serious breach of trust.
267
00:27:50,728 --> 00:27:55,103
- What are you trying to pull?
- To stop you wasting millions.
268
00:27:55,728 --> 00:27:59,686
You should know better than anybody
that a mass attack is on the cards.
269
00:27:59,728 --> 00:28:03,103
- Speculation.
- Half this job is speculation. It must be.
270
00:28:03,145 --> 00:28:05,228
Yes, and it's proving
pretty expensive.
271
00:28:06,353 --> 00:28:10,769
In the past four months, there
has been a fall-off in UFO sightings.
272
00:28:10,853 --> 00:28:12,978
Which proves that
our present equipment works.
273
00:28:13,020 --> 00:28:14,186
Maybe.
274
00:28:15,187 --> 00:28:17,103
Or maybe it indicates a grouping.
275
00:28:18,270 --> 00:28:21,103
A grouping for
a much larger operation.
276
00:28:22,395 --> 00:28:25,478
It's going to come.
I want to be ready.
277
00:28:29,478 --> 00:28:30,894
I think you're wrong.
278
00:28:31,853 --> 00:28:33,144
I don't care what you think.
279
00:28:34,978 --> 00:28:37,311
I didn't come in here
to discuss the appropriation.
280
00:28:39,395 --> 00:28:41,895
I want to talk about
your future here.
281
00:28:45,978 --> 00:28:48,228
- Are you firing me?
- No.
282
00:28:50,020 --> 00:28:52,311
Nobody gets fired from SHADO.
283
00:28:55,062 --> 00:28:59,562
Your report to General Henderson
was... an inconvenience.
284
00:29:00,812 --> 00:29:02,270
I can ride that out.
285
00:29:03,728 --> 00:29:08,228
No, you're free to express your
right of criticism of this command.
286
00:29:09,437 --> 00:29:13,520
But you are not free to divulge
information given in confidence.
287
00:29:14,062 --> 00:29:15,437
And if I do?
288
00:29:18,103 --> 00:29:19,353
All right.
289
00:29:25,103 --> 00:29:26,978
But let's get one thing clear.
290
00:29:27,312 --> 00:29:30,937
I stick to my opinion.
I'm pushing for a change of command.
291
00:29:31,978 --> 00:29:35,561
How hard will you push, Paul?
As hard as Craig?
292
00:29:37,562 --> 00:29:39,978
- You still say he tried to kill you.
- Yes.
293
00:29:40,978 --> 00:29:42,353
With an empty hypodermic?
294
00:29:44,478 --> 00:29:46,228
What did you say?
295
00:29:50,603 --> 00:29:53,519
I've told no one
how he tried to kill me.
296
00:29:55,812 --> 00:29:58,395
An air bubble in the blood - lethal...
297
00:29:59,270 --> 00:30:02,061
and very difficult
to prove the cause of death.
298
00:30:09,812 --> 00:30:10,520
Open it.
299
00:30:20,895 --> 00:30:24,561
It's no use, Commander.
The doorway's sealed.
300
00:30:24,937 --> 00:30:26,603
We won't be disturbed.
301
00:30:33,853 --> 00:30:38,353
- Must be a short circuit.
- Emergency power. Trace the fault.
302
00:30:39,687 --> 00:30:41,187
Colonel...
303
00:30:43,895 --> 00:30:46,645
why don't you just think
about this?
304
00:30:48,645 --> 00:30:49,895
Think about it?
305
00:30:51,853 --> 00:30:54,811
That's exactly what I've
done ever since that last re-entry.
306
00:30:55,145 --> 00:30:57,728
We are switching
to the emergency power circuit.
307
00:30:58,645 --> 00:31:00,895
Emergency power now in operation.
308
00:31:01,103 --> 00:31:03,978
You're crazy, Foster.
You know that, don't you?
309
00:31:04,145 --> 00:31:07,478
- Am I?
- You must be to try this.
310
00:31:07,687 --> 00:31:10,103
'You've run this
organisation too long.
311
00:31:10,937 --> 00:31:14,062
All right, Foster.
What do you plan to do?
312
00:31:17,145 --> 00:31:18,895
You came into the Control Sphere.
313
00:31:19,270 --> 00:31:21,603
'You asked the girls to leave
and locked the doorway.'
314
00:31:26,312 --> 00:31:28,395
You tried to talk me back into line.
315
00:31:29,395 --> 00:31:30,603
I refused.
316
00:31:33,270 --> 00:31:37,103
You started throwing insults.
There was a fight.
317
00:31:38,395 --> 00:31:40,436
You lost control and pulled a gun.
318
00:31:42,187 --> 00:31:43,770
Your gun, Commander.
319
00:31:45,103 --> 00:31:46,936
I got it from your locker.
320
00:31:47,937 --> 00:31:51,103
I managed to jump you.
There was a struggle...
321
00:31:51,145 --> 00:31:54,061
And the gun went off accidentally.
322
00:31:54,937 --> 00:31:56,145
You've got it in one.
323
00:31:56,228 --> 00:31:59,728
If we bypass the damaged circuit, we
can link into the emergency supply.
324
00:32:00,312 --> 00:32:02,978
- I want two men outside immediately.
- Yes, Lieutenant.
325
00:32:03,437 --> 00:32:05,353
One question, Colonel.
326
00:32:09,020 --> 00:32:13,520
What happened in that module during
the 16 hours of radio blackout?
327
00:32:26,020 --> 00:32:28,978
All right, Foster. Give me that gun.
328
00:33:05,270 --> 00:33:06,811
Why don't you use it?
329
00:33:10,520 --> 00:33:14,436
Makes no difference.
That shot punctured the sphere.
330
00:33:15,353 --> 00:33:16,728
We're losing air.
331
00:33:25,478 --> 00:33:27,019
This is the end, Straker.
332
00:33:27,145 --> 00:33:28,436
Is it?
333
00:33:30,020 --> 00:33:32,520
If you don't pass out,
I'll kill you with your own gun.
334
00:33:34,812 --> 00:33:36,728
Just you try and get it.
335
00:33:37,187 --> 00:33:41,020
I won't have to.
You'll pass out before I will.
336
00:33:58,145 --> 00:34:00,520
That's it. Fight it.
337
00:34:01,812 --> 00:34:02,895
I can wait.
338
00:34:07,395 --> 00:34:09,478
You see, it's a question of physique.
339
00:34:10,728 --> 00:34:13,353
I'm younger... fitter...
340
00:34:14,895 --> 00:34:16,353
stronger.
341
00:34:20,020 --> 00:34:23,478
You're forgetting... one thing,
Foster.
342
00:34:26,687 --> 00:34:28,145
Willpower.
343
00:34:34,770 --> 00:34:37,853
- We've bypassed the circuits.
- OK. Stand by.
344
00:34:37,978 --> 00:34:39,894
The door should open in one minute.
345
00:36:08,603 --> 00:36:10,436
But why? Why?
346
00:36:11,812 --> 00:36:14,978
I don't know, Alec.
I just don't know.
347
00:36:16,353 --> 00:36:19,478
Two men bounce off the atmosphere
during re-entry.
348
00:36:19,895 --> 00:36:22,645
We know that a UFO was closing
with their ship.
349
00:36:23,270 --> 00:36:25,270
After an extended space flight,
350
00:36:25,312 --> 00:36:28,187
they manage to limp back to Moonbase.
351
00:36:28,395 --> 00:36:32,020
Well, what happened
during those 16 hours?
352
00:36:33,062 --> 00:36:34,645
Something pretty frightening.
353
00:36:35,270 --> 00:36:39,186
Something traumatic enough to make
both of them want to kill you.
354
00:36:41,853 --> 00:36:46,353
Well, we may know more when the
psychiatric unit finishes its tests.
355
00:36:49,812 --> 00:36:54,312
Now, Paul,
let's go back to the lights.
356
00:36:58,978 --> 00:37:01,144
- Lights?
- Yes.
357
00:37:01,687 --> 00:37:06,187
The strange, strange lights
you were telling me about.
358
00:37:09,812 --> 00:37:14,187
Now, Paul,
you are in the Lunar Module.
359
00:37:14,853 --> 00:37:18,353
You've been forced
to abort the re-entry attempt.
360
00:37:25,937 --> 00:37:27,145
Check the fuel.
361
00:37:28,645 --> 00:37:29,728
What?
362
00:37:31,103 --> 00:37:32,894
Well, that's not enough.
363
00:37:35,312 --> 00:37:37,145
Compute for lunar orbit.
364
00:37:40,187 --> 00:37:44,228
The antenna's damaged.
No hope of radio contact.
365
00:37:45,478 --> 00:37:46,853
We're on our own.
366
00:37:48,853 --> 00:37:51,144
Go on, Paul. Go on.
367
00:37:51,895 --> 00:37:55,186
It's later. An hour later.
368
00:37:59,478 --> 00:38:01,019
On course.
369
00:38:04,270 --> 00:38:06,395
Let's hope the fuel holds out.
370
00:38:07,187 --> 00:38:10,145
And then?
What happened then, Paul?
371
00:38:15,270 --> 00:38:16,520
The light.
372
00:38:16,770 --> 00:38:18,353
You saw a light.
373
00:38:21,978 --> 00:38:23,603
Light.
374
00:38:30,437 --> 00:38:34,937
80 strong... It's so bright.
375
00:38:36,270 --> 00:38:37,603
It's blinding me!
376
00:38:38,187 --> 00:38:39,770
What's making this light?
377
00:38:41,562 --> 00:38:43,270
Where does it come from?
378
00:38:47,562 --> 00:38:50,687
- KIIII
- Where does It come from. Paul?
379
00:38:51,145 --> 00:38:54,561
- KIIII
- Pulse rate 104. Still rising.
380
00:38:56,228 --> 00:38:57,894
- Kill!
- Kill who?
381
00:38:58,937 --> 00:39:00,103
382
00:39:02,312 --> 00:39:04,478
Kill... Kill!
383
00:39:07,770 --> 00:39:09,603
Kill Straker!
384
00:39:12,895 --> 00:39:15,395
Relax. Relax, Paul.
385
00:39:16,062 --> 00:39:17,687
It's all right.
386
00:39:18,270 --> 00:39:20,186
Relax now.
387
00:39:20,687 --> 00:39:22,353
Relax.
388
00:39:53,395 --> 00:39:54,895
Sorry I'm late.
389
00:40:01,270 --> 00:40:03,436
All right. Let's have it.
390
00:40:04,603 --> 00:40:07,936
- Paul Foster is finished.
- Finished?
391
00:40:09,645 --> 00:40:11,520
But you said he'd be all right.
392
00:40:11,603 --> 00:40:14,769
Yes but in our psycho-neuralgic
test we found...
393
00:40:14,978 --> 00:40:17,853
Never mind the textbook blurb.
What happened?
394
00:40:18,478 --> 00:40:21,519
Well, sometime during
the space flight in the Lunar Module,
395
00:40:21,603 --> 00:40:26,103
Colonel Foster was subjected
to a deep subliminal impulse.
396
00:40:27,062 --> 00:40:30,520
Brainwashed by who or whatever
was in that UFO.
397
00:40:30,562 --> 00:40:33,520
- Brainwashed!
- The impulse was extremely powerful
398
00:40:33,687 --> 00:40:37,187
and confined to one specific action.
399
00:40:38,437 --> 00:40:39,770
To kill you.
400
00:40:42,728 --> 00:40:45,019
But you said that Foster
could be completely normalised.
401
00:40:45,103 --> 00:40:49,603
That's right. But our latest tests
have shown a trace of the impulse
402
00:40:50,603 --> 00:40:52,686
deeply rooted in his subconscious.
403
00:40:52,770 --> 00:40:57,020
- Exactly what does that mean?
- That we can never be sure.
404
00:40:57,103 --> 00:40:59,894
- Sure?
- That next week. next month
405
00:40:59,978 --> 00:41:03,519
or in five years' time,
the impulse might surface
406
00:41:03,603 --> 00:41:06,936
and Foster's subconscious
will make him kill you.
407
00:41:07,353 --> 00:41:09,061
It could happen today.
408
00:41:10,103 --> 00:41:14,603
Jackson, you said we couldn't
be sure. So, there is a doubt.
409
00:41:16,353 --> 00:41:20,853
That's right. I could be wrong. He
may have it under complete control.
410
00:41:22,812 --> 00:41:25,478
Surely, there's something.
Drugs, hypnosis...?
411
00:41:26,020 --> 00:41:28,145
No. I'm sorry.
412
00:41:29,687 --> 00:41:30,478
Hmm...
413
00:41:33,062 --> 00:41:34,270
You know what this means.
414
00:42:05,728 --> 00:42:07,061
Look the door.
415
00:42:07,145 --> 00:42:11,645
Under no circumstances whatsoever
open it for... 15 minutes.
416
00:42:12,187 --> 00:42:14,520
- Is that understood?
- Very good, sir.
417
00:42:40,853 --> 00:42:42,353
So, this is it.
418
00:42:46,478 --> 00:42:48,853
The thing is, I feel perfectly normal.
419
00:42:53,020 --> 00:42:55,728
I don't blame you.
I know it has to be done.
420
00:42:57,020 --> 00:42:58,561
I'd do the same in your place.
421
00:43:02,978 --> 00:43:06,561
What did the report say?
I'm liable to crack up again?
422
00:43:16,562 --> 00:43:20,520
Look, I know you just can't kick me
out of SHADO. I know too much.
423
00:43:21,020 --> 00:43:22,020
Total security.
424
00:43:28,228 --> 00:43:30,103
Well, for God's sake,
get it over with!
425
00:43:33,520 --> 00:43:36,478
I think there's a few things
you should know first, Foster.
426
00:43:38,020 --> 00:43:40,853
The aliens planted one objective
in your mind...
427
00:43:42,520 --> 00:43:43,895
to kill me.
428
00:43:44,853 --> 00:43:47,478
The rest of your mind was unaffected.
429
00:43:52,103 --> 00:43:56,311
- I don't understand.
- I know you don't understand.
430
00:43:57,520 --> 00:44:02,020
The psychiatrists gave you
a clean bill of health.
431
00:44:11,395 --> 00:44:12,978
If I'm OK, why this?
432
00:44:14,853 --> 00:44:17,436
I think you said it
pretty well yourself.
433
00:44:19,270 --> 00:44:22,936
You told me you were going to push
for a change of command.
434
00:44:24,312 --> 00:44:26,103
A change of command.
435
00:44:27,645 --> 00:44:32,145
Ten years. I've given ten years
of sweat and sacrifice
436
00:44:32,312 --> 00:44:34,270
to get SHADO running the
way I want it.
437
00:44:35,520 --> 00:44:38,686
And I won't let some young punk
like you mess things up.
438
00:44:39,603 --> 00:44:42,269
You're a threat, Foster.
A troublemaker.
439
00:44:44,062 --> 00:44:48,562
Now, I can't fire you
and I can't shelve you.
440
00:44:50,145 --> 00:44:51,270
So...
441
00:44:57,103 --> 00:44:58,436
I don't believe you.
442
00:44:59,978 --> 00:45:01,686
It doesn't really matter, does it?
443
00:45:07,187 --> 00:45:11,353
Well, there's Henderson. He won't
let you get away with this.
444
00:45:11,395 --> 00:45:13,728
- Won't he?
- Then there's Freeman.
445
00:45:14,312 --> 00:45:17,187
- What about Alec Freeman?
- I can handle Alec Freeman!
446
00:46:02,603 --> 00:46:04,603
Hold it, Foster.
447
00:46:23,478 --> 00:46:25,186
Guards!
448
00:46:25,728 --> 00:46:28,311
Now, who do you think
they're going to believe?
449
00:46:30,228 --> 00:46:32,978
Foster, you've had it.
450
00:46:35,437 --> 00:46:37,353
A change of command!
451
00:46:37,603 --> 00:46:40,769
I'm not throwing ten years
away for a punk like you!
452
00:46:40,812 --> 00:46:43,645
- You want to tell Henderson, huh?
- Guards! Guards!
453
00:46:43,687 --> 00:46:45,770
They take orders from me, Foster!
454
00:46:55,520 --> 00:46:58,520
- Get back, Straker!
- You'll have to kill me, Foster.
455
00:46:59,020 --> 00:47:00,936
No! I said kill me.
456
00:47:01,187 --> 00:47:05,145
It's you or me. Shoot!
Kill! Kill!
457
00:47:26,353 --> 00:47:27,894
It's all right, Paul.
458
00:47:28,395 --> 00:47:30,061
It's all right.
459
00:47:30,603 --> 00:47:32,436
You tried to kill me!
460
00:47:43,770 --> 00:47:45,811
I could have killed you
any time I wanted.
461
00:47:49,395 --> 00:47:53,436
I'm sorry, Paul. I had to do it.
462
00:47:54,770 --> 00:47:56,520
I had to be sure.
463
00:47:57,562 --> 00:48:01,062
If you were ever going to kill me,
it would have been just now.
464
00:48:03,270 --> 00:48:04,311
It's all right.
465
00:48:13,353 --> 00:48:16,811
Still haven't figured it all out,
but he's quite a guy.
466
00:48:17,312 --> 00:48:18,437
Yeah.
467
00:48:20,770 --> 00:48:22,728
All set, fellas? Let's go.
468
00:48:24,020 --> 00:48:27,020
To see General Henderson about
the money for the new moonbases.
469
00:48:27,937 --> 00:48:29,312
By the way, Paul,
470
00:48:29,437 --> 00:48:33,645
I'll listen to any reasonable
arguments against it in the car,
471
00:48:35,187 --> 00:48:37,562
then I'll tell you how it's gonna be.
36623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.