All language subtitles for Touch.S01E11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,730 --> 00:00:13,629 Episode 11 Heart Fluttering Makeup. 2 00:00:13,630 --> 00:00:17,629 No, Powder Room? 3 00:00:17,630 --> 00:00:20,019 Not this one either. 4 00:00:20,020 --> 00:00:24,590 Let's all become beautiful, ChaChaCha! 5 00:00:25,740 --> 00:00:28,579 Is this perhaps Cha from Cha Jeong Hyeok? 6 00:00:28,580 --> 00:00:31,819 I'm just trying things out. 7 00:00:31,820 --> 00:00:33,220 You. 8 00:00:44,280 --> 00:00:45,138 Touch. 9 00:00:45,163 --> 00:00:47,734 Touch, President! 10 00:00:55,030 --> 00:00:56,810 What do you think? 11 00:00:58,320 --> 00:01:00,649 - Well - The word touch, 12 00:01:00,650 --> 00:01:03,349 Seems to make people a little nervous. 13 00:01:03,350 --> 00:01:07,199 I was nervous the day I first got my makeup done by you. 14 00:01:07,200 --> 00:01:10,479 It makes me nervous having a stranger touch my face, 15 00:01:10,480 --> 00:01:14,599 And also thinking and anticipating what I'd look like after getting my makeup done. 16 00:01:14,600 --> 00:01:17,899 - Touch. - Makeup is based on touch, 17 00:01:17,900 --> 00:01:21,410 Starting with a touch and ending with a touch. 18 00:01:22,140 --> 00:01:23,810 Touch. 19 00:01:25,380 --> 00:01:28,120 I like this. Touch. 20 00:01:29,040 --> 00:01:31,900 This one's good! Touch! 21 00:01:37,310 --> 00:01:39,080 Hongdae? 22 00:01:41,880 --> 00:01:44,160 He didn't leave for America? 23 00:01:48,780 --> 00:01:50,480 Son Hong Seok. 24 00:01:58,090 --> 00:02:00,079 Can't we go to President Cha? 25 00:02:00,080 --> 00:02:02,869 I feel like we're the ugly ducklings. 26 00:02:02,870 --> 00:02:04,619 I do want to go. 27 00:02:04,620 --> 00:02:08,499 But there probably won't be staff housing there, 28 00:02:08,500 --> 00:02:10,829 And the pay won't be as much as it is now. 29 00:02:10,830 --> 00:02:14,109 We don't even know if we're needed there. 30 00:02:14,110 --> 00:02:18,939 Hyung, you know I joined under special circumstances. 31 00:02:18,940 --> 00:02:22,169 It was when I was lost after quitting wrestling. 32 00:02:22,170 --> 00:02:25,019 He saw the small potential in me, 33 00:02:25,020 --> 00:02:27,499 And picked me without doubt. 34 00:02:27,500 --> 00:02:30,199 He was the one who saved me, 35 00:02:30,200 --> 00:02:33,279 When my life was at its worst. I want to help, 36 00:02:33,280 --> 00:02:36,829 Since now is President Cha's worst moment. 37 00:02:36,830 --> 00:02:38,529 I mean, I do want to learn from him. 38 00:02:38,530 --> 00:02:39,975 That's what I'm saying. 39 00:02:40,000 --> 00:02:43,869 Let's go! I can just commute to and from work from my house. 40 00:02:43,870 --> 00:02:46,739 Wait, do you know have a place to stay? 41 00:02:46,740 --> 00:02:48,529 I got kicked out from my house. 42 00:02:48,530 --> 00:02:53,079 Is it something like a the oldest son being kicked out from his rich family? 43 00:02:53,080 --> 00:02:56,740 Until when are you gonna avoid your parents? 44 00:02:59,130 --> 00:03:01,539 Until I become a main artist. 45 00:03:01,540 --> 00:03:05,690 When I get to work as the main at a big shop like this, 46 00:03:07,210 --> 00:03:10,049 I wanna show them proudly. 47 00:03:10,050 --> 00:03:12,079 Dang, hyung, 48 00:03:12,080 --> 00:03:14,550 You live a pretty complicated life. 49 00:03:17,740 --> 00:03:21,169 Dad! Your daughter"s doing well~ 50 00:03:21,170 --> 00:03:23,469 How are you doing, dad? 51 00:03:23,470 --> 00:03:27,039 Dad! Don't get sick before I get there. 52 00:03:27,040 --> 00:03:31,930 I love you dad! Fighting! Bye! 53 00:03:36,050 --> 00:03:38,869 My beautiful daugther, 54 00:03:38,870 --> 00:03:41,239 Daddy's not having a hard time at all, 55 00:03:41,240 --> 00:03:44,179 and living happily. 56 00:03:44,180 --> 00:03:48,959 My daughter, stay healthy and happy. 57 00:03:48,960 --> 00:03:51,200 Daddy loves you too. 58 00:04:09,760 --> 00:04:12,679 - They said Baek Ji Yoon uses this. - You bought it? 59 00:04:12,680 --> 00:04:16,019 It's a present for myself in celebration of 400,000 subscribers. 60 00:04:16,020 --> 00:04:18,810 You're buying presents for yourself quite often. 61 00:04:19,810 --> 00:04:24,359 Soo Yeon, I'm a celebrity. This is the least I need to do. 62 00:04:24,360 --> 00:04:26,910 Okay, I understand. 63 00:04:37,110 --> 00:04:40,020 Did I grab on too suddenly? 64 00:04:43,630 --> 00:04:45,610 Touch. 65 00:04:49,370 --> 00:04:51,510 Touch, President! 66 00:05:00,050 --> 00:05:02,689 You guys join with my team from now on. 67 00:05:02,690 --> 00:05:05,079 - You guys seemed to work steadily. - Excuse me? 68 00:05:05,080 --> 00:05:07,349 Us? 69 00:05:07,350 --> 00:05:12,460 It's like the situation of a trashed car leaving and a new BMW coming. 70 00:05:14,260 --> 00:05:16,929 What's wrong? How come you're not giving any answers? 71 00:05:16,930 --> 00:05:19,929 You don't like it? If yes, you can leave. 72 00:05:19,930 --> 00:05:22,280 Yes, I understand. 73 00:05:29,510 --> 00:05:33,140 What? What is he claiming to understand? 74 00:05:36,180 --> 00:05:40,149 - Hello. Why did you come out so early? - Oh, hey. 75 00:05:40,150 --> 00:05:43,199 I came too, President, to help clean up. 76 00:05:43,200 --> 00:05:44,870 Thanks. 77 00:05:48,630 --> 00:05:50,669 Wow. 78 00:05:50,670 --> 00:05:52,839 - How's the design? - So pretty. 79 00:05:52,840 --> 00:05:55,849 I think whoever gets their makeup done here will become really pretty. 80 00:05:55,850 --> 00:05:58,329 Then I guess we can send this over to the manufacturing company. 81 00:05:58,330 --> 00:06:00,729 Yes, I'll go hand it over to them immediately. 82 00:06:00,730 --> 00:06:03,439 But, are you not recruiting more staff? 83 00:06:03,440 --> 00:06:05,429 Oh right, would it be okay? 84 00:06:05,430 --> 00:06:08,859 Well, we are focusing on the VIPS. 85 00:06:08,860 --> 00:06:11,130 It'll be fine in the beginning. 86 00:06:12,680 --> 00:06:15,339 "Yes, I understand!" 87 00:06:15,340 --> 00:06:17,219 I didn't think you'd say that out! 88 00:06:17,220 --> 00:06:19,749 I felt that it wasn't important to be at a big shop, 89 00:06:19,750 --> 00:06:22,129 But more important to improve our skills. 90 00:06:22,130 --> 00:06:24,689 It's better to learn from President Cha. 91 00:06:24,690 --> 00:06:26,870 You have mettle! 92 00:06:29,170 --> 00:06:32,649 Hyung, don't feel burdened and just commute from my house. 93 00:06:32,650 --> 00:06:34,909 It's okay, I think I'll gather enough to get a 94 00:06:34,934 --> 00:06:37,119 small room if I sell like my watch and stuff. 95 00:06:37,120 --> 00:06:39,389 I kind of feel sorry having you live in a small room. 96 00:06:39,390 --> 00:06:43,419 Why would you? I'd rather be comfortable than burdened. 97 00:06:43,420 --> 00:06:47,389 Wait a sec. Did we pass by it? 98 00:06:47,390 --> 00:06:49,790 Don't we have to go one more block? 99 00:06:50,760 --> 00:06:54,350 You just need to go straight guys! 100 00:06:57,440 --> 00:06:59,979 Hey, be careful! 101 00:06:59,980 --> 00:07:03,239 - Be careful! - I'm fine. 102 00:07:03,240 --> 00:07:05,109 If you get hurt here, it's up to the employer! 103 00:07:05,110 --> 00:07:07,479 I haven't even signed up for insurance yet. 104 00:07:07,480 --> 00:07:08,979 Hey. 105 00:07:08,980 --> 00:07:11,289 President Cha! 106 00:07:11,290 --> 00:07:14,689 - President Cha! - President! We're here! 107 00:07:14,690 --> 00:07:16,529 Oh my, Han Soo Yeon? 108 00:07:16,530 --> 00:07:18,119 Han Soo Yeon! 109 00:07:18,120 --> 00:07:21,389 You came here after leaving? 110 00:07:21,390 --> 00:07:24,479 Chief and you guys, I'm sorry for not having let you know earlier. 111 00:07:24,480 --> 00:07:26,339 I told her not to tell anyone. 112 00:07:26,340 --> 00:07:30,049 Wait, are you protecting her? 113 00:07:30,050 --> 00:07:33,119 Why would I protect her?! 114 00:07:33,120 --> 00:07:34,959 There was just an incident. 115 00:07:34,960 --> 00:07:38,609 Well anyways, we're all here! 116 00:07:38,610 --> 00:07:40,559 But what brings you here? 117 00:07:40,560 --> 00:07:43,649 Hire me. I got kicked out. 118 00:07:43,650 --> 00:07:46,720 What do you mean kicked out? From where? 119 00:07:47,950 --> 00:07:50,359 Chief, you're too expensive. 120 00:07:50,360 --> 00:07:51,869 What nonsense. 121 00:07:51,870 --> 00:07:53,839 I won't receive the regular pay. 122 00:07:53,840 --> 00:07:57,490 - Just give me the minimal allowance. - No, I can't! 123 00:07:58,180 --> 00:08:00,879 I'm a person with a lot of earned money. 124 00:08:00,880 --> 00:08:04,219 Just until this shop gets the hang of it, for 6 months, 125 00:08:04,220 --> 00:08:07,450 - I'll stay. - I said no. 126 00:08:08,290 --> 00:08:10,679 Did you guys come here to ask to get hired as well? 127 00:08:10,680 --> 00:08:11,849 Yes! 128 00:08:11,850 --> 00:08:14,749 Why would I have 3 assistants in this small shop? 129 00:08:14,750 --> 00:08:19,239 Take us in. If you and I both work, wouldn't we be able to pay these guys? 130 00:08:19,240 --> 00:08:22,050 I'm gonna go crazy. 131 00:08:23,150 --> 00:08:24,960 Yeong Ah! 132 00:08:26,270 --> 00:08:29,839 Hello, I came to help too. 133 00:08:29,840 --> 00:08:31,219 Who? 134 00:08:31,220 --> 00:08:34,729 She's my friend. Introduce yourself, this is Kim Dong Min and Chief. 135 00:08:34,730 --> 00:08:36,809 I am Jeong Yeong Ah. 136 00:08:36,810 --> 00:08:39,049 Nice to me you lady. 137 00:08:39,050 --> 00:08:42,419 The shops so small that there's nothing to look around at. 138 00:08:42,420 --> 00:08:44,589 I told you it's small! 139 00:08:44,590 --> 00:08:48,199 It looks like we can open right away if we just put up a sign. 140 00:08:48,200 --> 00:08:50,229 What's the shop name? 141 00:08:50,230 --> 00:08:52,669 A little to the right please. 142 00:08:52,670 --> 00:08:55,570 Yes, thank you. 143 00:08:57,890 --> 00:09:00,040 It came out so nicely! 144 00:09:01,230 --> 00:09:03,109 Ladies and gentlemen! 145 00:09:03,110 --> 00:09:04,860 Director! 146 00:09:06,950 --> 00:09:07,540 Hyung! 147 00:09:07,565 --> 00:09:09,309 I thought you guys would starve without me. 148 00:09:09,310 --> 00:09:12,560 I'm in too! 149 00:09:15,180 --> 00:09:18,139 However, for now I'm gonna be running two jobs. 150 00:09:18,140 --> 00:09:20,109 Hey! No-no-retta! 151 00:09:20,110 --> 00:09:23,279 When I was your age, this kind of thing never worked! 152 00:09:23,280 --> 00:09:25,199 You need to do an interview first! 153 00:09:25,200 --> 00:09:28,569 An interview? 154 00:09:28,570 --> 00:09:30,589 Stop. 155 00:09:30,590 --> 00:09:33,500 Nice to see you. 156 00:09:35,340 --> 00:09:38,189 Compared to Cha Beauty, it'll be a worse and lacking environment. 157 00:09:38,190 --> 00:09:41,939 I'm thankful and sorry for you all staying with me. 158 00:09:41,940 --> 00:09:47,729 Let's see how far we can go with this little shop. 159 00:09:47,730 --> 00:09:49,919 Shall we go then? Touch! 160 00:09:49,920 --> 00:09:53,349 Touch! 161 00:09:53,350 --> 00:09:55,950 Touch! Fighting! 162 00:10:00,500 --> 00:10:01,909 How's this clothes? 163 00:10:01,910 --> 00:10:05,069 I think it'll be not too fancy and nice. 164 00:10:05,070 --> 00:10:07,619 Do you really have to do this when I'm just having a meeting with the director? 165 00:10:07,620 --> 00:10:10,059 You're making a comeback after 5 years. 166 00:10:10,060 --> 00:10:14,239 Don't you know that word gets around as soon as you meet with an insider? 167 00:10:14,240 --> 00:10:17,230 Don't make the curls too big please. Make them look natural. 168 00:10:21,120 --> 00:10:23,779 Yes, this is Kim Hyo Jin from Yoon Ent. 169 00:10:23,780 --> 00:10:25,730 Yes President! 170 00:10:29,040 --> 00:10:30,990 Just one second. 171 00:10:35,860 --> 00:10:37,879 Sorry but can you leave the room for a second? 172 00:10:37,880 --> 00:10:40,520 Go grab a cup of coffee. 173 00:10:44,080 --> 00:10:45,910 What's the matter? 174 00:10:46,880 --> 00:10:50,929 The movie company canceled today's meeting. 175 00:10:50,930 --> 00:10:51,778 Why? 176 00:10:51,790 --> 00:10:54,369 They said they wanted to cast Baek Ji Hyo. 177 00:10:54,370 --> 00:10:59,169 We didn't tell you but the meeting for the ad was canceled too. 178 00:10:59,170 --> 00:11:03,820 It seems like Min Gang Ho is planning to cut off all your gigs. 179 00:11:06,750 --> 00:11:10,529 Give me the scenario that came in. I'll take a look at it again. 180 00:11:10,530 --> 00:11:11,990 Han Dong Group 181 00:11:35,350 --> 00:11:38,569 Your skills are the same. Even the fact that you don't pull any punches. 182 00:11:38,570 --> 00:11:43,270 Isn't it cheating if I pull any punches when we play to win? 183 00:11:44,020 --> 00:11:45,964 I heard Baek Ji Yoon is making a comeback. 184 00:11:45,989 --> 00:11:47,139 She's still the same too. 185 00:11:47,140 --> 00:11:49,139 Are you gonna keep talking about Baek Ji Yoon? 186 00:11:49,140 --> 00:11:51,289 I still don't feel like she's family. 187 00:11:51,290 --> 00:11:54,799 But don't divorce with her, brother, since I'm getting a divorce too. 188 00:11:54,800 --> 00:11:57,109 - What to do if you get a divorce too? That situation, 189 00:11:57,110 --> 00:12:00,710 won't happen. I'm gonna go wash up first. 190 00:12:02,110 --> 00:12:03,770 Brother. 191 00:12:06,010 --> 00:12:07,920 I heard you're going to Europe. 192 00:12:08,850 --> 00:12:11,350 HD Cosmetic. 193 00:12:12,280 --> 00:12:14,369 Did you come into Korea just because of that? 194 00:12:14,370 --> 00:12:17,539 You don't even know the circulation in Europe. 195 00:12:17,540 --> 00:12:21,539 Give it to me. I can do it well. 196 00:12:21,540 --> 00:12:23,599 Don't overlook someone else's work, 197 00:12:23,600 --> 00:12:25,850 And take care of yours. 198 00:12:27,120 --> 00:12:29,100 Give it to me. 199 00:12:33,760 --> 00:12:38,229 I've sent out messages to VIP's of Cha Beauty, 200 00:12:38,230 --> 00:12:41,679 And promote on social media as much as I can, 201 00:12:41,680 --> 00:12:44,820 And opened the doors wide too, 202 00:12:45,440 --> 00:12:46,909 But how come there aren't any customers? 203 00:12:46,910 --> 00:12:49,249 That's what you need to figure out, director. 204 00:12:49,250 --> 00:12:52,399 Welcome, we are Touch. 205 00:12:52,400 --> 00:12:54,789 I have a flight attendant interview today. 206 00:12:54,790 --> 00:12:58,670 Flight attendant interview! That's one of our specialties. 207 00:13:00,190 --> 00:13:01,492 Which airline is it? 208 00:13:01,517 --> 00:13:04,839 Each airline has a different style that they prefer. 209 00:13:04,840 --> 00:13:09,029 Is it really $700? 210 00:13:09,030 --> 00:13:12,889 If it's too much, our Chief is $500. 211 00:13:12,890 --> 00:13:16,699 $500? That's too expensive. 212 00:13:16,700 --> 00:13:18,720 I'll come back next time. 213 00:13:19,760 --> 00:13:22,849 I'll give a special discount- 214 00:13:22,850 --> 00:13:26,379 - Expensive? - Wait, did the customer just leave? 215 00:13:26,380 --> 00:13:28,910 She said it's too expensive. 216 00:13:29,970 --> 00:13:31,689 It can be expensive. 217 00:13:31,690 --> 00:13:33,209 Yea, I mean in this field. 218 00:13:33,210 --> 00:13:37,710 I guess she didn't know it was a premium shop. 219 00:13:38,890 --> 00:13:40,630 Hello? 220 00:13:41,380 --> 00:13:43,109 Right now? 221 00:13:43,110 --> 00:13:45,209 Okay. 222 00:13:45,210 --> 00:13:47,389 - I'm gonna step out for a bit. - Where? 223 00:13:47,390 --> 00:13:49,840 Nothing that you need to know about. 224 00:13:57,840 --> 00:13:59,560 Hey there! 225 00:14:00,410 --> 00:14:02,979 You can't park here! 226 00:14:02,980 --> 00:14:05,840 Then where am I supposed to park? 227 00:14:08,010 --> 00:14:09,749 Is there nowhere to park around here? 228 00:14:09,750 --> 00:14:12,139 Hello, you can get out. I'll valet park for you. 229 00:14:12,140 --> 00:14:13,970 Please do so. 230 00:14:18,440 --> 00:14:20,989 But how do I move this thing? 231 00:14:20,990 --> 00:14:22,680 Get out. 232 00:14:28,730 --> 00:14:30,469 A rich family's son is different for sure. 233 00:14:30,470 --> 00:14:33,970 Welcome, we are Touch. 234 00:14:34,850 --> 00:14:38,109 - It's been a while. - Congratulations on your opening. 235 00:14:38,110 --> 00:14:41,369 It's nice. 236 00:14:41,370 --> 00:14:43,239 I'm gonna go crazy. 237 00:14:43,240 --> 00:14:45,679 I told you not to park here! 238 00:14:45,680 --> 00:14:47,589 Would it be okay to park just for now? 239 00:14:47,590 --> 00:14:49,669 It's our boss's spot. Pull it out right now! 240 00:14:49,670 --> 00:14:52,220 You guys should know! 241 00:14:52,860 --> 00:14:56,299 I'll just leave for today. 242 00:14:56,300 --> 00:14:58,599 But it's so inconvenient here. 243 00:14:58,600 --> 00:15:01,975 If it was inconvenient today, we'll make sure to improve in the future. 244 00:15:02,000 --> 00:15:03,099 We sincerely apologize. 245 00:15:03,100 --> 00:15:04,910 See you next time. 246 00:15:06,670 --> 00:15:09,520 I thought she said congratulations on the opening. 247 00:15:12,550 --> 00:15:14,799 Welcome, we are Touch! 248 00:15:14,800 --> 00:15:15,568 Welcome. 249 00:15:15,593 --> 00:15:17,869 I have a formal dinner of the bride and groom's family today. 250 00:15:17,870 --> 00:15:20,609 Of course you should go looking pretty. 251 00:15:20,610 --> 00:15:22,480 Just one second. 252 00:15:25,370 --> 00:15:28,960 Is there a particular style you'd like? 253 00:15:30,340 --> 00:15:31,659 What do I know. 254 00:15:31,660 --> 00:15:35,049 I would just like the best person to do it for me. 255 00:15:35,050 --> 00:15:38,360 Then I'll bring you over to the VIP room. 256 00:15:49,620 --> 00:15:51,489 All done 257 00:15:51,490 --> 00:15:53,309 It looks nice. 258 00:15:53,310 --> 00:15:55,460 I'll assist you. 259 00:15:58,030 --> 00:15:59,849 He's good at handling hair too? 260 00:15:59,850 --> 00:16:02,129 We don't know what might happen at the site, 261 00:16:02,130 --> 00:16:04,301 So you need to know how to do hair like this at least. 262 00:16:04,326 --> 00:16:06,549 You get taught this starting being the second assistant. 263 00:16:06,550 --> 00:16:08,889 - Did you get your makeup done well? - Yes. 264 00:16:08,890 --> 00:16:11,359 We did your hair on-the-house. 265 00:16:11,360 --> 00:16:14,969 We will help you with the $700 payment. 266 00:16:14,970 --> 00:16:18,589 - How much? - $700. 267 00:16:18,590 --> 00:16:21,469 - Right? - Yes, she received it from President Cha. 268 00:16:21,470 --> 00:16:26,279 Oh my, I thought it was $70! 269 00:16:26,280 --> 00:16:29,859 Who would get makeup done at that price? 270 00:16:29,860 --> 00:16:32,549 It was even written on the stylebook you looked at earlier. 271 00:16:32,550 --> 00:16:35,520 I'm telling you I thought it was $70! 272 00:16:36,700 --> 00:16:39,829 Who would ever take $700 for getting their makeup done once?! 273 00:16:39,830 --> 00:16:40,680 How crazy. 274 00:16:40,705 --> 00:16:43,229 You must not even have clear conscience. 275 00:16:43,230 --> 00:16:46,889 Mrs., our shop is a premium shop, 276 00:16:46,890 --> 00:16:48,279 I won't pay that price. 277 00:16:48,280 --> 00:16:52,299 What kind of neighborhood shop is like this?! 278 00:16:52,300 --> 00:16:53,949 You just put on powder puff a few times, 279 00:16:53,950 --> 00:16:56,639 And what?! I'm gonna report you guys! 280 00:16:56,640 --> 00:16:59,210 My son is a policeman! 281 00:17:05,440 --> 00:17:06,520 Mrs., 282 00:17:06,545 --> 00:17:09,759 the makeup I did for you, 283 00:17:09,760 --> 00:17:13,049 It's a different level from other makeups. 284 00:17:13,050 --> 00:17:14,760 President Cha, wait a sec. 285 00:17:15,670 --> 00:17:19,499 It does not break down even after 12 hours and not only that, 286 00:17:19,500 --> 00:17:21,879 These freckles, wrinkles, and blemishes. 287 00:17:21,880 --> 00:17:25,109 See? They've been covered as if they were never there. 288 00:17:25,110 --> 00:17:28,619 Do you understand now, 289 00:17:28,620 --> 00:17:30,139 Why our shop is called premium? 290 00:17:30,140 --> 00:17:32,289 Even so, I won't pay this amount 291 00:17:32,290 --> 00:17:35,500 Erase it all because I'm not gonna do it. 292 00:17:36,960 --> 00:17:38,919 Why don't you just pay $70, 293 00:17:38,920 --> 00:17:41,470 Since there was a misunderstanding on both sides. 294 00:17:44,550 --> 00:17:47,099 What misunderstanding?! We can't ever do that! 295 00:17:47,100 --> 00:17:48,030 Just go. 296 00:17:48,055 --> 00:17:50,819 This is not a matter of money but a matter of my pride. 297 00:17:50,820 --> 00:17:53,680 Hold on a second. 298 00:17:59,520 --> 00:18:02,189 I'll provide you with interest-free monthly payment, 299 00:18:02,190 --> 00:18:05,349 So please pay the original price. 300 00:18:05,350 --> 00:18:09,979 My employees are all watching and think about the position I'm in as well. 301 00:18:09,980 --> 00:18:12,079 - Okay, okay. Let go. - President, let's go inside. 302 00:18:12,080 --> 00:18:13,849 Mrs., would it not work with the interest-free monthly payment. 303 00:18:13,850 --> 00:18:16,939 I apologize for that situation. 304 00:18:16,940 --> 00:18:18,919 Please make the payment of $100, 305 00:18:18,920 --> 00:18:21,939 Since he did my hair too. 306 00:18:21,940 --> 00:18:25,390 Yes, thank you. 307 00:18:29,410 --> 00:18:34,200 Did you see this? He's gonna run a premium shop at a place like this? 308 00:18:35,020 --> 00:18:36,499 Send him a congratulatory wreath. 309 00:18:36,500 --> 00:18:38,320 Yes, president. 310 00:18:39,310 --> 00:18:41,430 Touch 311 00:18:43,710 --> 00:18:45,989 Yoon Ah is going to a photoshoot in Bali, 312 00:18:45,990 --> 00:18:48,119 But she's making a fuss that she won't go if you don't. 313 00:18:48,120 --> 00:18:51,609 Let's go together. I'll give you good pay. 314 00:18:51,610 --> 00:18:53,069 Did you not decide yet? 315 00:18:53,070 --> 00:18:55,295 It's urgent, please give me a reply soon! 316 00:18:55,320 --> 00:18:57,209 Let's just go and come back quickly! 317 00:18:57,210 --> 00:18:59,210 Reservations Refresh 318 00:19:05,140 --> 00:19:07,439 Let's eat. Aren't you all hungry? 319 00:19:07,440 --> 00:19:09,589 Let's order. It's cold. 320 00:19:09,590 --> 00:19:11,939 I'm not hungry. 321 00:19:11,940 --> 00:19:14,259 I'm not feeling well too. 322 00:19:14,260 --> 00:19:16,299 I'm on a diet. 323 00:19:16,300 --> 00:19:18,479 Anyone who doesn't eat is all out. 324 00:19:18,480 --> 00:19:21,289 I'm really not hungry. 325 00:19:21,290 --> 00:19:23,759 You think I can't buy you guys food? 326 00:19:23,760 --> 00:19:26,539 - Order already! - Yes. 327 00:19:26,540 --> 00:19:28,959 How about Chinese? 328 00:19:28,960 --> 00:19:30,639 Whatever. 329 00:19:30,640 --> 00:19:32,769 What would you like to eat? 330 00:19:32,770 --> 00:19:34,599 - Black bean noodles for me. - Me too. 331 00:19:34,600 --> 00:19:38,559 - I'll just get the same too. - Seafood fried rice for me! 332 00:19:38,560 --> 00:19:41,060 Never mind! Just fried rice. 333 00:19:43,120 --> 00:19:44,999 Get the seafood fried rice and make it double. 334 00:19:45,000 --> 00:19:47,189 You know what, just order the deluxe menus too. 335 00:19:47,190 --> 00:19:49,509 Never mind, let's just have a company dinner. 336 00:19:49,510 --> 00:19:53,719 I already ordered. We can't cancel now. 337 00:19:53,720 --> 00:19:57,719 If you guys keep watching my mood while eating, I'm gonna kick you guys out. 338 00:19:57,720 --> 00:19:59,589 Yes. 339 00:19:59,590 --> 00:20:01,970 - Guys, let's organize the brushes. - Yes. 340 00:20:05,840 --> 00:20:09,319 Whew, if we want to feed our employees, 341 00:20:09,320 --> 00:20:12,799 We need the business to go well. I'm worried. 342 00:20:12,800 --> 00:20:15,673 I'm gonna be going on a business trip for a few days to Bali. 343 00:20:15,698 --> 00:20:16,630 A business trip? 344 00:20:16,631 --> 00:20:18,609 Chief, when did you ever work on set? 345 00:20:18,610 --> 00:20:21,579 Yoon Ah's been making a scene that she doesn't like her makeup without me. 346 00:20:21,580 --> 00:20:25,199 But, do you really have to go on set even with all your experience and years? 347 00:20:25,200 --> 00:20:28,230 I really hate seeing the kids, 348 00:20:29,890 --> 00:20:33,640 Watching our mood when eating. I'll be back. 349 00:20:34,750 --> 00:20:36,539 One customer? 350 00:20:36,540 --> 00:20:39,179 For reals? And even that, we didn't get the full payment? 351 00:20:39,180 --> 00:20:40,559 We don't even have reservations for tomorrow. 352 00:20:40,560 --> 00:20:43,319 We need VIP customers to come. 353 00:20:43,320 --> 00:20:46,789 Do Jin! Since President is here, 354 00:20:46,790 --> 00:20:48,750 Is Do Jin not coming? 355 00:20:51,730 --> 00:20:53,079 Why? 356 00:20:53,080 --> 00:20:54,289 You should try contacting him. 357 00:20:54,290 --> 00:20:57,639 Right, you guys are close. At least try asking him. 358 00:20:57,640 --> 00:21:00,659 Okay, I'll try to reach him. 359 00:21:00,660 --> 00:21:02,369 Do Jin. 360 00:21:02,370 --> 00:21:04,410 Do Jin! 361 00:21:06,090 --> 00:21:08,439 Why is Do Jin not coming in to seal the deal? 362 00:21:08,440 --> 00:21:10,899 I'm doing my best to push him, president. 363 00:21:10,900 --> 00:21:13,639 Slip in the story about Han Soo Yeon's video. 364 00:21:13,640 --> 00:21:14,909 Excuse me? 365 00:21:14,910 --> 00:21:17,049 You thought I didn't know? 366 00:21:17,050 --> 00:21:20,799 Isn't he moving shops here and there trying to follow around Han Soo Yeon? 367 00:21:20,800 --> 00:21:23,800 The two definitely have something. 368 00:21:25,270 --> 00:21:29,749 This is why I like Do Jin. He's so readable. 369 00:21:29,750 --> 00:21:32,648 Do Jin has a weaker mentality than it seems. 370 00:21:32,673 --> 00:21:33,999 He could break down. 371 00:21:34,000 --> 00:21:35,229 And he has a lot of fears too. 372 00:21:35,230 --> 00:21:37,769 If it's an issue with a broken mentality, we can help him get back up. 373 00:21:37,770 --> 00:21:39,202 And if he has a lot of fears, 374 00:21:39,227 --> 00:21:43,209 he'll be scared that the truth may spill and end up signing the contract won't he? 375 00:21:43,210 --> 00:21:46,629 I'd like to see your performance this time, secretary Choi. 376 00:21:46,630 --> 00:21:49,750 Until when are you gonna stay as the secretary. 377 00:21:55,930 --> 00:21:57,759 Is business that bad? 378 00:21:57,760 --> 00:21:59,759 Even though the neighborhood changed, 379 00:21:59,760 --> 00:22:04,919 And the shop size shrunk, how can we get only one customer. 380 00:22:04,920 --> 00:22:10,109 Try contacting Do Jin. I think he'll come. 381 00:22:10,110 --> 00:22:11,910 The thing is, 382 00:22:14,940 --> 00:22:16,389 I like President Cha. 383 00:22:16,390 --> 00:22:21,429 I'm not gonna give you up. 384 00:22:21,430 --> 00:22:24,909 How can I ask him for a favor. 385 00:22:24,910 --> 00:22:25,780 Kang Do Jin 7 year anniversary fanmeeting. 386 00:22:25,781 --> 00:22:28,489 What song are you going to sing? Is there one you want to do? 387 00:22:28,490 --> 00:22:32,240 I don't know, what should I do? 388 00:22:42,360 --> 00:22:44,539 Yea? 389 00:22:44,540 --> 00:22:45,669 What are you doing? 390 00:22:45,670 --> 00:22:48,459 I'm discussing plans about my fanmeeting. 391 00:22:48,460 --> 00:22:51,299 I just called. 392 00:22:51,300 --> 00:22:55,229 When did you ever just call. 393 00:22:55,230 --> 00:22:57,259 Then should I hang up? 394 00:22:57,260 --> 00:23:00,649 Why would you hang up if you already called?! 395 00:23:00,650 --> 00:23:04,990 - Are you still going to Oh Secret? - Yea. 396 00:23:05,960 --> 00:23:08,259 But I don't like the different stylist. 397 00:23:08,260 --> 00:23:10,509 Then, do you want to come to our shop? 398 00:23:10,510 --> 00:23:11,160 Our shop? 399 00:23:11,185 --> 00:23:13,109 I told you President Cha opened a new shop. 400 00:23:13,110 --> 00:23:16,619 President Cha is here and Chief Kim came too. 401 00:23:16,620 --> 00:23:19,069 Jung Hyeok already opened it? 402 00:23:19,070 --> 00:23:22,320 - Yea. - Oh really? 403 00:23:26,270 --> 00:23:28,419 No, I don't wanna go. 404 00:23:28,420 --> 00:23:31,319 Why? Didn't you like getting your makeup done by President Cha? 405 00:23:31,320 --> 00:23:33,579 You said you like Jung Hyeok. 406 00:23:33,580 --> 00:23:36,759 I recall telling you that I'm not gonna give you up. 407 00:23:36,760 --> 00:23:41,839 It's just me liking him quietly, 408 00:23:41,840 --> 00:23:43,979 And I'm gonna end things quietly too. 409 00:23:43,980 --> 00:23:45,859 A one-sided love? 410 00:23:45,860 --> 00:23:49,730 Anyways, I understand. I can't do anything if you don't want to. 411 00:23:57,420 --> 00:24:00,520 Should I have pushed him more for the answer? 412 00:24:13,940 --> 00:24:16,559 Where's the shop he opened? 413 00:24:16,560 --> 00:24:18,399 I'll send you the address. 414 00:24:18,400 --> 00:24:23,779 I'm not saying I'm gonna go. I'm just asking for the address. 415 00:24:23,780 --> 00:24:26,360 Can you just come? 416 00:24:28,400 --> 00:24:31,139 Wait. Let me think a little. 417 00:24:31,140 --> 00:24:33,029 Think well. 418 00:24:33,030 --> 00:24:37,430 Han Soo Yeon, good night. Dream of me. 419 00:24:50,540 --> 00:24:52,999 He needs to come. 420 00:24:53,000 --> 00:24:53,950 I saw an angel Baek Ji Yoon 421 00:24:53,951 --> 00:24:55,529 Let's do this. 422 00:24:55,530 --> 00:24:57,349 Director Hwang Hee Chul? 423 00:24:57,350 --> 00:25:00,829 Ji Yoon, it's still your first comeback work, 424 00:25:00,830 --> 00:25:04,565 So I think you should comeback with a more commercialized and fancy work, 425 00:25:04,590 --> 00:25:05,809 like Baek Ji Yoon is. 426 00:25:05,810 --> 00:25:10,029 Min Kang Ho will block anything that requires high production cost. 427 00:25:10,030 --> 00:25:14,189 Min Kang Ho won't be able to interfere with a work like Director Hwang's. 428 00:25:14,190 --> 00:25:18,939 Director Hwang is nice. It's a guarantee to attending international film festivals. 429 00:25:18,940 --> 00:25:21,849 What's important is participating in a work first, 430 00:25:21,850 --> 00:25:24,999 And I like this one. 431 00:25:25,000 --> 00:25:28,500 I even got to go to a film festival for the first time due to it. 432 00:25:29,430 --> 00:25:32,190 Alright, let's do that. 433 00:25:42,430 --> 00:25:47,599 Min Kang Ho and Baek Ji Yoon marriage contract 434 00:25:47,600 --> 00:25:51,689 You know too that we can't go back to before. 435 00:25:51,690 --> 00:25:52,690 We can go back. 436 00:25:52,691 --> 00:25:56,549 It's been 5 years. Please let me go. 437 00:25:56,550 --> 00:26:00,910 What should I do? Should I get on knees? 438 00:26:02,380 --> 00:26:05,040 Do you think that's enough? 439 00:26:07,140 --> 00:26:08,887 Cha Jeong Hyeok? 440 00:26:08,912 --> 00:26:13,434 I'll put him back to his regular position. 441 00:26:14,220 --> 00:26:18,669 How're you going to put him back when you broke him that much? 442 00:26:18,670 --> 00:26:20,790 I can do it. 443 00:26:21,540 --> 00:26:26,159 - I got an ad from AT electronics. - Hey. 444 00:26:26,160 --> 00:26:29,623 I'm gonna do it since it's Han Dong's rival company. 445 00:26:29,648 --> 00:26:32,889 You probably can't do anything about this either. 446 00:26:32,890 --> 00:26:34,149 Are you going full out? 447 00:26:34,150 --> 00:26:39,620 Why're you like this? This is nothing compared to what you did. 448 00:26:43,410 --> 00:26:48,209 Let me just ask one question. You still haven't answered me. 449 00:26:48,210 --> 00:26:54,489 When we first met in Prague, did you that I was Min Kang Ho, 450 00:26:54,490 --> 00:26:56,350 oh Han Dong? 451 00:27:04,040 --> 00:27:06,260 I didn't know. 452 00:27:08,320 --> 00:27:13,269 I just thought you were an interesting guy in Prague. 453 00:27:13,270 --> 00:27:18,549 Why didn't you tell me back then when I asked you? 454 00:27:18,550 --> 00:27:23,889 You eyes were already saying that I did know you. 455 00:27:23,890 --> 00:27:26,872 When I heard through President Oh 456 00:27:26,897 --> 00:27:30,449 that you wanted to meet me back in Korea, 457 00:27:30,450 --> 00:27:32,689 I knew then. 458 00:27:32,690 --> 00:27:37,159 I was getting tired of acting and you seemed like a nice guy, 459 00:27:37,160 --> 00:27:39,489 But turns out you were from a rich family. 460 00:27:39,490 --> 00:27:45,990 So I said, why don't I just marry this guy, 461 00:27:47,500 --> 00:27:51,809 And I lived the past 5 years thinking that I was paying for that moment. 462 00:27:51,810 --> 00:27:54,289 Why're you saying that now?! 463 00:27:54,290 --> 00:27:59,639 You looked at me as if I was a bug that day. 464 00:27:59,640 --> 00:28:03,049 Would you have believed me if I say I didn't know? 465 00:28:03,050 --> 00:28:04,949 I would have believed, I would have believed you! 466 00:28:04,950 --> 00:28:09,659 No, you were a person who was shaken, 467 00:28:09,660 --> 00:28:12,950 By the gossips people you didn't even know well made up. 468 00:28:15,420 --> 00:28:20,750 The first person to really love me, 469 00:28:21,750 --> 00:28:24,020 Is you. 470 00:28:26,620 --> 00:28:30,499 - I didn't love you. - I don't care. 471 00:28:30,500 --> 00:28:33,830 I'm satisfied with just that first meet we had. 472 00:28:39,370 --> 00:28:44,430 I can't lose you. 473 00:28:46,130 --> 00:28:50,180 Kang Ho, please! 474 00:28:56,860 --> 00:28:59,810 HD BEAUTY by Oh! Secret 475 00:29:01,640 --> 00:29:06,049 There's no need to beat around the bush so I'll just say it directly. 476 00:29:06,050 --> 00:29:09,019 Yes, please speak comfortably. 477 00:29:09,020 --> 00:29:12,062 Baek Ji Yoon is shooting an advertisement. 478 00:29:12,087 --> 00:29:14,749 Please take care of her President Oh. 479 00:29:14,750 --> 00:29:18,889 Don't you have to block that? I heard it was from AT Electronics. 480 00:29:18,890 --> 00:29:22,619 As expected, you're fast on things. You know it all already. 481 00:29:22,620 --> 00:29:25,240 Should I block it for you? 482 00:29:26,000 --> 00:29:28,029 Just leave it be. 483 00:29:28,030 --> 00:29:32,320 Please just make her pretty President Oh. 484 00:29:34,290 --> 00:29:38,459 Let me ask something directly too. 485 00:29:38,460 --> 00:29:43,129 What are you two going to do? I need to know what you want in order to help you. 486 00:29:43,130 --> 00:29:46,609 Also President Boo, this concerns Ji Yoon and Ji Yoon... 487 00:29:46,610 --> 00:29:48,028 Ji Yoon, Ji Yoon. 488 00:29:48,053 --> 00:29:52,054 It's not like its the name of a next-door dog. 489 00:29:53,360 --> 00:29:55,259 I made a mistake again. 490 00:29:55,260 --> 00:29:58,319 Madam. I'll be cautious with her name next time. 491 00:29:58,320 --> 00:30:00,949 Let's keep rules that should be kept. 492 00:30:00,950 --> 00:30:06,669 I'm gonna have Baek Ji Yoon as my wife as long as I can. 493 00:30:06,670 --> 00:30:09,450 Okay, I got it. 494 00:30:22,010 --> 00:30:24,010 Hello. 495 00:30:27,610 --> 00:30:30,299 What is it? Did you guys long for me? 496 00:30:30,300 --> 00:30:33,439 - Do Jin! - You came? 497 00:30:33,440 --> 00:30:36,970 Do Jin! You came? 498 00:30:39,000 --> 00:30:41,660 What brings you here without even giving us a call? 499 00:30:44,050 --> 00:30:48,610 I came to get my makeup done. Long time no see. 500 00:30:49,910 --> 00:30:50,910 Thanks for coming. 501 00:30:50,911 --> 00:30:54,119 Bring him over to the VIP room. 502 00:30:54,120 --> 00:30:56,539 Let's go Do Jin. 503 00:30:56,540 --> 00:30:59,319 Let's go Soo Yeon. 504 00:30:59,320 --> 00:31:01,230 Thanks. 505 00:31:11,000 --> 00:31:14,170 Can you stop acting like you're cool? 506 00:31:17,390 --> 00:31:19,400 Watch a movie with me. 507 00:31:20,470 --> 00:31:21,503 Fanmeeting? 508 00:31:21,528 --> 00:31:24,599 Why would I go when I'm not your fan? 509 00:31:24,600 --> 00:31:29,119 I believe you need a chance to see my fatal charms. 510 00:31:29,120 --> 00:31:31,499 I'm not going. I have work. 511 00:31:31,500 --> 00:31:33,620 Just hold onto it. 512 00:31:43,070 --> 00:31:46,279 President Cha, you must have suffered so much. 513 00:31:46,280 --> 00:31:50,370 Your face got so small. It hurts my heart. 514 00:31:51,960 --> 00:31:56,339 I'm okay. Were you well, Chae Won? 515 00:31:56,340 --> 00:31:59,960 I was too busy worrying about you. 516 00:32:01,680 --> 00:32:03,889 Call me after you finish applying the base. 517 00:32:03,890 --> 00:32:05,420 Yes, sir. 518 00:32:06,540 --> 00:32:08,659 You have to stay with me. Where are you going? 519 00:32:08,660 --> 00:32:11,180 Just get your makeup done. 520 00:32:12,820 --> 00:32:15,029 What kind of a manager is like that? 521 00:32:15,030 --> 00:32:17,033 Why do you keep looking at President Cha? 522 00:32:17,058 --> 00:32:19,129 Someone might think you have a crush on him. 523 00:32:19,130 --> 00:32:21,749 It's impossible, no matter how much I think about it. 524 00:32:21,750 --> 00:32:23,329 There's just no way. 525 00:32:23,330 --> 00:32:27,019 - About what? - I can't do it with Jeong Hyeok. 526 00:32:27,020 --> 00:32:29,330 Lower your voice. 527 00:32:30,110 --> 00:32:31,129 Finish it already. 528 00:32:31,130 --> 00:32:33,889 I haven't even started. Stop worrying about it. 529 00:32:33,890 --> 00:32:35,899 - If you don't... - If I don't, what? 530 00:32:35,900 --> 00:32:37,869 I'm going to tell your mom. 531 00:32:37,870 --> 00:32:39,139 How childish. 532 00:32:39,140 --> 00:32:42,479 Your dad, too. I'm not kidding. 533 00:32:42,480 --> 00:32:45,360 Just go hang up your clothes. 534 00:33:14,300 --> 00:33:16,499 All done. Call the President. 535 00:33:16,500 --> 00:33:17,959 Yes, sir. 536 00:33:17,960 --> 00:33:20,060 This is it. 537 00:33:28,320 --> 00:33:31,889 Hyung, how old are you? 538 00:33:31,890 --> 00:33:34,109 Thirty seven. Why? 539 00:33:34,110 --> 00:33:39,390 We're twelve years apart, then. So are you and Soo Yeon! 540 00:33:40,290 --> 00:33:43,189 I just got goosebumps. 541 00:33:43,190 --> 00:33:45,240 You're saying nonsense. 542 00:33:46,050 --> 00:33:50,729 Hyung! Do you really get white hairs after the age of 35? 543 00:33:50,730 --> 00:33:53,149 Tell me. Did you dye your hair? 544 00:33:53,150 --> 00:33:56,449 Yeah, I did dye it, but I don't have white hairs. 545 00:33:56,450 --> 00:34:01,459 No way. Hold on, let me look. 546 00:34:01,460 --> 00:34:02,929 Hey, what are you doing? 547 00:34:02,930 --> 00:34:06,709 Just hold on a second. You have to have one. 548 00:34:06,710 --> 00:34:08,869 I saw this on "Animal Kingdom." 549 00:34:08,870 --> 00:34:11,149 What was it? The baboons! 550 00:34:11,150 --> 00:34:14,579 That was what the baboons did to each other. 551 00:34:14,580 --> 00:34:16,710 Sit down! 552 00:34:21,000 --> 00:34:23,770 You dyed your hair quite well. 553 00:34:24,990 --> 00:34:29,189 I didn't tell my company yet, so I can't post it on social media. 554 00:34:29,190 --> 00:34:31,089 I'll promote this place the second I let my company know. 555 00:34:31,090 --> 00:34:32,719 I'm just grateful you came here. 556 00:34:32,720 --> 00:34:34,449 You will continue to come, right? 557 00:34:34,450 --> 00:34:36,560 Of course. 558 00:34:43,070 --> 00:34:46,689 Where does he think I have white hairs? 559 00:34:46,690 --> 00:34:49,420 It's so clean. 560 00:34:56,430 --> 00:34:58,609 What? What is it? 561 00:34:58,610 --> 00:35:01,639 I needed the stylebook. 562 00:35:01,640 --> 00:35:03,380 Right. Take it. 563 00:35:04,440 --> 00:35:09,319 Han Soo Yeon. You told Do Jin to come, right? 564 00:35:09,320 --> 00:35:12,999 No, he just came on his own. 565 00:35:13,000 --> 00:35:16,020 Are you worried because there are no customers? 566 00:35:18,920 --> 00:35:21,239 Thank you for caring. 567 00:35:21,240 --> 00:35:25,869 I do hold a bit of responsibility for Touch Shop. 568 00:35:25,870 --> 00:35:27,879 It should do well. 569 00:35:27,880 --> 00:35:31,189 Yeah. You can go now. 570 00:35:31,190 --> 00:35:32,879 Reserved List Refresh 571 00:35:32,880 --> 00:35:35,339 Zero people. 572 00:35:35,340 --> 00:35:37,089 Should we hand out flyers? 573 00:35:37,090 --> 00:35:40,700 Is that something a premium shop should do? 574 00:35:41,660 --> 00:35:44,330 Garland delivery! 575 00:35:47,850 --> 00:35:49,939 Oh Si Eun 576 00:35:49,940 --> 00:35:51,820 Oh Si Eun? 577 00:35:54,820 --> 00:35:57,210 Please sign here. 578 00:36:00,440 --> 00:36:02,420 Damn it. 579 00:36:04,690 --> 00:36:08,509 The name itself is sickening. 580 00:36:08,510 --> 00:36:10,389 Hey, throw this away. Now! 581 00:36:10,390 --> 00:36:12,639 And buy some salt. 582 00:36:12,640 --> 00:36:13,909 Throw it out already. 583 00:36:13,910 --> 00:36:16,010 Hello. 584 00:36:18,970 --> 00:36:21,059 How extravagant. 585 00:36:21,060 --> 00:36:24,820 It's too pretty to throw out. 586 00:36:33,350 --> 00:36:37,750 I see a lot of familiar faces. 587 00:36:39,440 --> 00:36:41,819 What brings you here? 588 00:36:41,820 --> 00:36:44,590 Are you going to keep this up? 589 00:36:46,520 --> 00:36:48,247 Why didn't you go to America? 590 00:36:48,272 --> 00:36:50,549 I heard you received an amazing offer. 591 00:36:50,550 --> 00:36:55,039 If you were in my shoes, you definitely would've gone. 592 00:36:55,040 --> 00:36:57,359 - Of course! - That's why I didn't. 593 00:36:57,360 --> 00:37:03,240 I need to prove myself here with my methods, my power. 594 00:37:04,620 --> 00:37:07,149 You're walking the rocky path. 595 00:37:07,150 --> 00:37:11,156 I am still looking for President Lee Young Ho. 596 00:37:11,181 --> 00:37:12,884 Keep your guard up. 597 00:37:13,620 --> 00:37:18,450 That dude disappeared. I'm also a victim. 598 00:37:19,300 --> 00:37:21,309 I'm sure you are. 599 00:37:21,310 --> 00:37:24,689 So, how are things? You must not have a lot of customers. 600 00:37:24,690 --> 00:37:27,050 Well, we just opened. 601 00:37:28,010 --> 00:37:32,519 With this size in this market, you'll never make it. 602 00:37:32,520 --> 00:37:35,009 Jeong Hyeok, it's not going to work. 603 00:37:35,010 --> 00:37:39,499 Are you worried that it won't work, or that it will work? 604 00:37:39,500 --> 00:37:41,123 Both. 605 00:37:41,148 --> 00:37:45,989 It's worrisome if you don't do well, but even more so if it does well. 606 00:37:45,990 --> 00:37:48,080 You're honest. 607 00:37:49,090 --> 00:37:53,760 You know the main position is still vacant, right? 608 00:37:54,790 --> 00:37:57,466 I think it's time for you to leave. 609 00:37:57,491 --> 00:37:59,274 We have a meeting soon. 610 00:38:00,980 --> 00:38:05,640 You're holding a meeting during working hours? Oh dear. 611 00:38:06,860 --> 00:38:08,730 I'm off. 612 00:38:16,290 --> 00:38:21,030 I heard you'll start acting again. Let me help you. 613 00:38:21,800 --> 00:38:25,849 Oh Si Eun perfectly matches Baek Ji Yoon's class. 614 00:38:25,850 --> 00:38:29,889 It's your first comeback in a while, shouldn't you be wary of your surroundings? 615 00:38:29,890 --> 00:38:34,079 I already have a makeup salon. 616 00:38:34,080 --> 00:38:36,268 I work with your husband. 617 00:38:36,293 --> 00:38:40,119 Can't you consider this for him, at least? 618 00:38:40,120 --> 00:38:44,850 I won't get my makeup done by you. 619 00:38:46,790 --> 00:38:48,519 Think about it. 620 00:38:48,520 --> 00:38:52,539 I'm saying this because I'm really worried about you. 621 00:38:52,540 --> 00:38:56,030 Please leave. I won't go far. 622 00:38:57,600 --> 00:38:59,470 See you. 623 00:39:07,280 --> 00:39:09,869 Director, could I step out for a bit? 624 00:39:09,870 --> 00:39:11,299 Where are you going? 625 00:39:11,300 --> 00:39:13,649 I wanted to look around the commercial market. 626 00:39:13,650 --> 00:39:16,969 You majored in management in New York, right? 627 00:39:16,970 --> 00:39:19,699 I only learned for two years. 628 00:39:19,700 --> 00:39:24,719 You punks, I'm the management director! Let's go together. 629 00:39:24,720 --> 00:39:28,249 We should look at the floating population and the age group. 630 00:39:28,250 --> 00:39:33,119 Okay, let's say we're ending work early today. 631 00:39:33,120 --> 00:39:36,249 Just sitting idly is humiliating. 632 00:39:36,250 --> 00:39:38,180 You, come with us. 633 00:39:39,240 --> 00:39:41,240 See you. 634 00:39:52,070 --> 00:39:55,169 I'll be clocking out, President. 635 00:39:55,170 --> 00:39:57,060 You worked hard today. 636 00:39:57,920 --> 00:40:01,896 Um, I'm doing my friend's makeup tomorrow, 637 00:40:01,921 --> 00:40:05,239 and you said you wanted to check it. 638 00:40:05,240 --> 00:40:07,110 Right, show me. 639 00:40:10,420 --> 00:40:14,229 No, you must be busy right now. You don't have to. 640 00:40:14,230 --> 00:40:16,679 We're just doing it for fun. 641 00:40:16,680 --> 00:40:20,399 I'm not busy at all, so hand it over. 642 00:40:20,400 --> 00:40:22,090 Yes, sir. 643 00:40:28,810 --> 00:40:31,050 What's the cover? 644 00:40:32,500 --> 00:40:35,549 "In case I look kind." 645 00:40:35,550 --> 00:40:37,549 What? 646 00:40:37,550 --> 00:40:40,410 "Mind your own business." 647 00:40:45,640 --> 00:40:48,020 You know it's harder to do makeup with an specific 648 00:40:48,045 --> 00:40:50,119 point than a simple character makeup, right? 649 00:40:50,120 --> 00:40:55,020 Yes, but my friend really wanted this. 650 00:40:56,950 --> 00:41:00,889 Use foundation that's one and a half shades brighter than your friend's skin tone. 651 00:41:00,890 --> 00:41:03,519 Don't put too much color on her lips. 652 00:41:03,520 --> 00:41:06,649 That's how you emphasize the eye makeup. 653 00:41:06,650 --> 00:41:07,795 Yes, sir. 654 00:41:07,820 --> 00:41:11,229 Also, there's something I'm curious about. 655 00:41:11,230 --> 00:41:14,209 When can I start getting better at makeup? 656 00:41:14,210 --> 00:41:16,012 I only apply the basics in the shop so 657 00:41:16,037 --> 00:41:18,219 I haven't had much practice doing actual makeup. 658 00:41:18,220 --> 00:41:20,750 I want to learn already. 659 00:41:22,370 --> 00:41:25,249 - You think makeup is a skill? - Yes. 660 00:41:25,250 --> 00:41:28,109 Well, skills are important too. 661 00:41:28,110 --> 00:41:32,769 But skill is something most can do with effort. 662 00:41:32,770 --> 00:41:35,219 Then, what more do you think we need? 663 00:41:35,220 --> 00:41:38,189 What is it that assistants must learn, 664 00:41:38,190 --> 00:41:41,879 When they put on moisturizing cream, base, and foundation? 665 00:41:41,880 --> 00:41:44,850 Do you think that's all just a waste of time? 666 00:41:45,660 --> 00:41:49,259 Choosing the makeup that fits with that person? 667 00:41:49,260 --> 00:41:52,799 Half right and half wrong. 668 00:41:52,800 --> 00:41:56,629 It's not choosing but discovering. 669 00:41:56,630 --> 00:41:59,110 Discovering? 670 00:42:02,790 --> 00:42:04,600 Come out. 671 00:42:07,710 --> 00:42:09,490 Close your eyes. 672 00:42:09,515 --> 00:42:12,939 Then, slowly touch your face. 673 00:42:12,940 --> 00:42:17,679 Starting from your forehead to your eyes, nose, mouth, 674 00:42:17,680 --> 00:42:19,689 Lips, 675 00:42:19,690 --> 00:42:22,269 And even your jawline. 676 00:42:22,270 --> 00:42:24,060 What do you think? 677 00:42:25,610 --> 00:42:28,969 It feels a bit different from looking at the mirror. 678 00:42:28,970 --> 00:42:32,367 What's more precise than the eye is the touch. 679 00:42:32,392 --> 00:42:34,054 The feel of the touch. 680 00:42:35,810 --> 00:42:39,899 I don't let anyone do this, 681 00:42:39,900 --> 00:42:44,160 But try touching my face with your eyes closed. 682 00:42:54,760 --> 00:42:58,889 You think my face is like clay? Don't squish it like that, 683 00:42:58,890 --> 00:43:02,399 And as if you're observing with your hands, okay? 684 00:43:02,400 --> 00:43:04,160 Try again. 685 00:43:19,670 --> 00:43:20,909 Okay. 686 00:43:20,910 --> 00:43:25,290 Then I'll try and you just need to copy exactly what I do, got it? 687 00:43:27,050 --> 00:43:29,370 Close your eyes. Now, 688 00:43:31,950 --> 00:43:34,689 The curve of your forehead, 689 00:43:34,690 --> 00:43:37,360 Location of your eyebrow, 690 00:43:38,140 --> 00:43:40,260 Length of your nose, 691 00:43:42,070 --> 00:43:43,980 Cheekbones, 692 00:43:46,640 --> 00:43:48,549 Shape of your lips, 693 00:43:48,550 --> 00:43:50,179 ♫ Get closer to you ♫ 694 00:43:50,180 --> 00:43:52,449 And your jawline too. 695 00:43:52,450 --> 00:43:56,079 ♫ Even if it gets so hard I want to stop, ♫ 696 00:43:56,080 --> 00:43:59,190 This is how you feel that person's face. 697 00:43:59,950 --> 00:44:05,919 Again. 698 00:44:05,920 --> 00:44:08,179 ♫ Your warm touch ♫ 699 00:44:08,180 --> 00:44:12,049 Forehead, 700 00:44:12,050 --> 00:44:13,139 Eyebrow, 701 00:44:13,140 --> 00:44:17,969 ♫ Feeling like I'm left alone ♫ 702 00:44:17,970 --> 00:44:19,799 Nose, 703 00:44:19,800 --> 00:44:22,529 ♫ I want to give you strength ♫ 704 00:44:22,530 --> 00:44:24,629 Cheekbone, 705 00:44:24,630 --> 00:44:29,619 ♫ Always remaining by your side ♫ 706 00:44:29,620 --> 00:44:30,709 Lips, 707 00:44:30,710 --> 00:44:35,660 ♫ I want to fulfil my dreams ♫ 708 00:44:39,550 --> 00:44:41,549 Jawline. 709 00:44:41,550 --> 00:44:47,679 ♫ There's not much I can do ♫ 710 00:44:47,680 --> 00:44:52,989 ♫ for you but ♫ 711 00:44:52,990 --> 00:45:00,249 ♫ I want to forget everything and lay in your arms and tell you ♫ 712 00:45:00,250 --> 00:45:08,250 ♫ this one thing: I love you. ♫ 713 00:45:48,240 --> 00:45:49,750 You... 714 00:45:51,290 --> 00:45:53,869 What're you doing opening your eyes? 715 00:45:53,870 --> 00:45:56,060 I'm sorry. 716 00:45:57,750 --> 00:45:59,760 Come out! 717 00:46:10,400 --> 00:46:12,930 Wait for me! 718 00:46:14,190 --> 00:46:16,929 Everyone looks differently. 719 00:46:16,930 --> 00:46:19,234 You need to practice catching those differences 720 00:46:19,246 --> 00:46:21,079 and figuring out their pros and cons. 721 00:46:21,080 --> 00:46:26,149 Then, you can quickly find out which parts to highlight and which to conceal. 722 00:46:26,150 --> 00:46:28,379 This is a major tip. 723 00:46:28,380 --> 00:46:32,190 Who's face did you practice on? 724 00:46:34,340 --> 00:46:39,519 My mom. I practiced a lot on my mom's face. 725 00:46:39,520 --> 00:46:42,979 I wanted to learn perfectly, 726 00:46:42,980 --> 00:46:47,460 Perfectly to do her makeup for her. 727 00:46:49,990 --> 00:46:52,502 I should do it on my mom's face too. 728 00:46:52,527 --> 00:46:54,199 My mom is really pretty. 729 00:46:54,200 --> 00:46:58,919 Yea, do it as much as you can when you can. 730 00:46:58,920 --> 00:47:02,720 But who taught you these things? 731 00:47:03,630 --> 00:47:05,830 President Oh. 732 00:47:09,380 --> 00:47:11,756 Don't you despise President Oh? 733 00:47:11,781 --> 00:47:14,799 Honestly, I heard everything that time, 734 00:47:14,800 --> 00:47:20,149 That Min Kang Ho and Oh Si Eun planned it and did that. 735 00:47:20,150 --> 00:47:22,069 I do despise them. 736 00:47:22,070 --> 00:47:24,225 It feels unfair, angry, 737 00:47:24,250 --> 00:47:26,764 and I want to get revenge, 738 00:47:27,840 --> 00:47:31,369 But I can't become the same person as them. 739 00:47:31,370 --> 00:47:34,197 If you turn into someone like that, 740 00:47:34,222 --> 00:47:36,514 I think I'll be a little sad. 741 00:48:01,730 --> 00:48:05,240 One bottle of soju here please. 742 00:48:22,550 --> 00:48:24,459 Should we have some beer? 743 00:48:24,460 --> 00:48:26,260 Beer? 744 00:48:27,850 --> 00:48:28,780 Yea. 745 00:48:28,781 --> 00:48:31,042 Oh right! They said that a package arrived. 746 00:48:31,067 --> 00:48:33,509 Can you get that for me while I go dry my hair? 747 00:48:33,510 --> 00:48:35,369 Oh gosh. 748 00:48:35,370 --> 00:48:38,649 Well, if the house owner requests, I guess I have to. 749 00:48:38,650 --> 00:48:40,959 It's not like that. 750 00:48:40,960 --> 00:48:42,670 It's a joke. 751 00:49:12,690 --> 00:49:15,549 I'm gonna eat some ramen. Do you want some? 752 00:49:15,550 --> 00:49:17,410 No. 753 00:49:18,990 --> 00:49:21,989 Yeong Ah, come over here for a sec. 754 00:49:21,990 --> 00:49:24,460 I'm busy though. 755 00:49:26,260 --> 00:49:29,310 Close your eyes for a minute. 756 00:49:48,900 --> 00:49:50,201 It's different. 757 00:49:50,226 --> 00:49:53,409 It's really different from looking. 758 00:49:53,410 --> 00:49:56,299 What are you doing? 759 00:49:56,300 --> 00:50:00,859 Nothing. Just let me do it one more time later. 760 00:50:00,860 --> 00:50:03,240 What? 761 00:50:20,330 --> 00:50:22,750 How good looking. 762 00:50:24,390 --> 00:50:27,260 Touch 763 00:50:31,920 --> 00:50:34,060 2.16 Kim Hyo Jin 764 00:50:35,180 --> 00:50:36,809 This is a reservation customer right? 765 00:50:36,810 --> 00:50:37,660 Right? 766 00:50:37,661 --> 00:50:38,919 Reservation complete 767 00:50:38,920 --> 00:50:41,420 Finally! 768 00:50:43,190 --> 00:50:45,259 Hyun Joon, come here for a minute. 769 00:50:45,260 --> 00:50:48,679 Never mind, you guys all come in. Let me listen to some young blood. 770 00:50:48,680 --> 00:50:52,419 Now, now. Hyun Joon said he analyzed it so let's give it a hear. 771 00:50:52,420 --> 00:50:54,149 Hyun Joon! Go ahead. 772 00:50:54,150 --> 00:50:56,479 And everyone, don't hesitate to give suggestions. 773 00:50:56,480 --> 00:50:59,669 Yes, firstly, I've analyzed our shop's location. 774 00:50:59,670 --> 00:51:05,009 We're located at the end of Hongdae's main street and Sangsoo station. 775 00:51:05,010 --> 00:51:07,509 It's more of a neighborhood than a main street. 776 00:51:07,510 --> 00:51:13,609 Secondly, this region has mostly people in their 20s and 30s. 777 00:51:13,610 --> 00:51:15,927 There are many customers who may need makeup 778 00:51:15,952 --> 00:51:18,089 for job interviews and graduation photos, 779 00:51:18,090 --> 00:51:20,779 But they usually prefer makeups ranging from $50 to $70, 780 00:51:20,780 --> 00:51:22,916 And the problem is that the high-end customers 781 00:51:22,941 --> 00:51:25,629 who're willing to pay a high amount are in the Kangnam area. 782 00:51:25,630 --> 00:51:30,529 Thirdly, as we faced a few days ago, nearby parking facilities, 783 00:51:30,530 --> 00:51:34,819 And other shops that may bring more customers are minimal. 784 00:51:34,820 --> 00:51:37,990 What we wanted is a premium shop but the location 785 00:51:38,015 --> 00:51:41,159 and qualities of the shop does not match with it. 786 00:51:41,160 --> 00:51:42,829 Is there an alternative? 787 00:51:42,830 --> 00:51:46,099 Although we can keep our premium shop for VIP's like Kang Do Jin, 788 00:51:46,100 --> 00:51:50,429 Whom will be managed by President Cha and Chief Kim, 789 00:51:50,430 --> 00:51:55,139 I was thinking of adjusting the prices to be similar to nearby regular shops. 790 00:51:55,140 --> 00:51:59,529 It's a system of running both premium makeup and normal makeup. 791 00:51:59,530 --> 00:52:03,279 That's right. It's too expensive for young people to get makeup done here. 792 00:52:03,280 --> 00:52:05,149 We need to lower the price much more! 793 00:52:05,150 --> 00:52:06,529 Okay, stop. 794 00:52:06,530 --> 00:52:08,629 Up to here. 795 00:52:08,630 --> 00:52:12,344 As soon as we let go of our premium shop, 796 00:52:12,369 --> 00:52:16,229 the reason for our existence disappears too. 797 00:52:16,230 --> 00:52:18,210 End of today's meeting. 798 00:52:22,160 --> 00:52:24,340 Is there no one here? 799 00:52:31,380 --> 00:52:34,450 Welcome, we are Touch. 800 00:52:42,090 --> 00:52:45,640 President Cha, please do my makeup for me. 801 00:52:47,990 --> 00:52:49,349 What brings you here. 802 00:52:49,350 --> 00:52:51,178 We made a reservation. 803 00:52:51,203 --> 00:52:54,749 We got a confirmation message right away. 804 00:52:54,750 --> 00:52:57,150 I need to go there, right? 805 00:53:11,440 --> 00:53:14,059 What are you doing coming all the way here? 806 00:53:14,060 --> 00:53:17,849 Use me. I'll let you use me. 807 00:53:17,850 --> 00:53:21,529 How can you suddenly just come here Ji Yoon? 808 00:53:21,530 --> 00:53:25,309 I'm making a comeback and I have an advertisement shoot today. 809 00:53:25,310 --> 00:53:29,149 A fashion magazine is even planning a special collection with me too. 810 00:53:29,150 --> 00:53:34,349 The public's always been wondering who did Baek Ji Yoon's makeup, 811 00:53:34,350 --> 00:53:36,279 So I'll be a help. 812 00:53:36,280 --> 00:53:40,460 So I'm telling you to use me. 813 00:53:52,460 --> 00:53:58,159 President Cha, can you do Baek Ji Yoon's makeup? 814 00:53:58,160 --> 00:53:59,175 Even you... 815 00:53:59,200 --> 00:54:02,219 We've only have a total of six customers since we've opened the shop. 816 00:54:02,220 --> 00:54:04,139 We're not in the situation to pick. 817 00:54:04,140 --> 00:54:05,970 If we do Baek Ji Yoon's makeup, 818 00:54:05,995 --> 00:54:08,999 your comeback news will spread in the business too, 819 00:54:09,000 --> 00:54:11,949 And the VIP's will definitely come back. 820 00:54:11,950 --> 00:54:14,610 Please do it President Cha. 821 00:54:17,860 --> 00:54:20,846 Let's make use of Baek Ji Yoon. 822 00:54:20,871 --> 00:54:23,639 She's asking us to use her. 823 00:54:23,640 --> 00:54:26,449 We live only if you live! 824 00:54:26,450 --> 00:54:29,419 Are you gonna starve all your employees? 825 00:54:29,420 --> 00:54:31,899 You said you'll listen to me. 826 00:54:31,900 --> 00:54:33,809 President Cha, please do the makeup. 827 00:54:33,810 --> 00:54:37,480 I'm a fan of Baek Ji Yoon. I really want to work with her. 828 00:54:40,730 --> 00:54:42,929 Just do it. 829 00:54:42,930 --> 00:54:45,000 There's no loss for us. 830 00:54:45,025 --> 00:54:47,879 I even went part time to Bali. 831 00:54:47,880 --> 00:54:49,739 - Here's your present. - When did you come back? 832 00:54:49,740 --> 00:54:51,800 Yesterday! 833 00:55:06,530 --> 00:55:09,689 Fine, I'll do it. 834 00:55:09,690 --> 00:55:12,599 But I'm using you. 835 00:55:12,600 --> 00:55:14,920 As much as you want. 836 00:55:18,560 --> 00:55:20,710 The base is done. 837 00:56:29,560 --> 00:56:31,780 Do the finishes. 838 00:56:44,260 --> 00:56:47,070 My actress is so pretty. 839 00:56:52,580 --> 00:56:54,429 - I'll bring the car. - Okay. 840 00:56:54,430 --> 00:56:58,040 - Will you stay with her for a second? - Yes. 841 00:57:03,580 --> 00:57:05,420 Uh, 842 00:57:08,380 --> 00:57:11,510 The hospital fee from that time. 843 00:57:17,820 --> 00:57:21,190 Thank you for coming today. 844 00:57:21,900 --> 00:57:25,099 Jeong Hyeok needs to make a comeback. 845 00:57:25,124 --> 00:57:27,539 I'm gonna do whatever I can, 846 00:57:27,540 --> 00:57:32,429 So please take care of him well, Soo Yeon. 847 00:57:32,430 --> 00:57:33,980 Yes. 848 00:57:40,870 --> 00:57:43,770 President, did you call for me? 849 00:57:45,060 --> 00:57:47,489 I told you to break him. 850 00:57:47,490 --> 00:57:48,899 Are you talking about Do Jin? 851 00:57:48,900 --> 00:57:51,729 Kang Do Jin is going to Purple Ent! 852 00:57:51,730 --> 00:57:54,299 They even already matched all the contract agreements! 853 00:57:54,300 --> 00:57:56,629 No way. Let me check one more time. 854 00:57:56,630 --> 00:57:58,690 What did I tell you. 855 00:58:16,890 --> 00:58:18,869 Aren't you going home? 856 00:58:18,870 --> 00:58:21,599 I think she left it. 857 00:58:21,600 --> 00:58:24,190 She's very pretty. 858 00:58:27,900 --> 00:58:30,289 You're pretty too. 859 00:58:30,290 --> 00:58:34,529 Huh? No, I, no, 860 00:58:34,530 --> 00:58:37,469 If you go through my hands, you can become pretty too. 861 00:58:37,470 --> 00:58:40,155 You experienced it during your audition already. 862 00:58:40,180 --> 00:58:41,359 Come on, let's leave. 863 00:58:41,360 --> 00:58:43,080 Yes. 864 00:58:51,070 --> 00:58:52,669 Do I have to go if President Park says so? 865 00:58:52,670 --> 00:58:56,589 There's a reason if he call you out at this time of the night. I'm worried. 866 00:58:56,590 --> 00:58:59,660 I need to switch companies or something. 867 00:59:03,900 --> 00:59:07,510 Kim Chae Won, you stay outside. 868 00:59:10,600 --> 00:59:12,290 Yes. 869 00:59:14,820 --> 00:59:16,920 You leave too. 870 00:59:24,490 --> 00:59:26,240 Sit over here. 871 00:59:37,960 --> 00:59:39,910 Stamp here. 872 00:59:41,410 --> 00:59:44,524 Renewing the contract is upon me. 873 00:59:44,549 --> 00:59:45,989 Don't force it. 874 00:59:45,990 --> 00:59:47,929 You know Do Jin, 875 00:59:47,954 --> 00:59:52,514 I trashed Han Soo Yeon to protect you. 876 00:59:54,790 --> 00:59:56,440 What? 877 00:59:57,820 --> 01:00:00,812 If you betray me, 878 01:00:00,837 --> 01:00:06,154 I'm gonna trash you this time. 879 01:00:10,930 --> 01:00:12,990 What are you talking about? 880 01:00:36,350 --> 01:00:39,530 What are you talking about?! 881 01:00:42,540 --> 01:00:44,660 You're pretty too. 882 01:00:50,680 --> 01:00:54,980 You're pretty too. 883 01:00:57,040 --> 01:00:59,989 ♫ Your touch, your talk ♫ 884 01:00:59,990 --> 01:01:02,889 ♫ Your touch, your talk ♫ 885 01:01:02,890 --> 01:01:06,219 ♫ Your smile, your warmth ♫ 886 01:01:06,220 --> 01:01:07,429 ♫ Hey ya ♫ 887 01:01:07,430 --> 01:01:11,810 Touch 888 01:01:23,020 --> 01:01:28,260 ♫ Tomorrow will be better than today. ♫ 889 01:01:34,110 --> 01:01:36,799 Let's repay Soo Yeon forever for everything we're sorry for. 890 01:01:36,800 --> 01:01:38,159 Why're you ignoring my texts and calls? 891 01:01:38,160 --> 01:01:41,839 You need to stay where you are so you can at least do something for Soo Yeon. 892 01:01:41,840 --> 01:01:43,219 How many reservations do we have? 893 01:01:43,220 --> 01:01:44,479 - One. - One? 894 01:01:44,480 --> 01:01:45,899 She's been a fan of yours forever. 895 01:01:45,900 --> 01:01:48,509 She said she wanted to get her makeup done by you for once. 896 01:01:48,510 --> 01:01:50,629 Would it be possible to get a wedding makeup? 897 01:01:50,630 --> 01:01:52,459 You want me to be a model? 898 01:01:52,460 --> 01:01:54,889 You like Soo Yeon, don't you? 899 01:01:54,890 --> 01:01:57,619 Do you remember Han Soo Yeon? 900 01:01:57,620 --> 01:01:59,229 - Didn't Soo Yeon go here? Yes. 901 01:01:59,230 --> 01:02:01,929 What to do with our poor Soo Yeon. 902 01:02:01,930 --> 01:02:05,899 I'm gonna destroy your career risking my name to it. 903 01:02:05,900 --> 01:02:07,659 How can I face Soo Yeon now? 904 01:02:07,660 --> 01:02:12,249 I hope you will feel the despair I'm feeling for once in your life. 905 01:02:12,250 --> 01:02:17,920 No, there will be a day when you'll feel it. 67188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.