All language subtitles for The.X-Files.S07E03.1080p.BluRay.x264-ROVERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,680 --> 00:00:18,990 (gothic music on stereo) 2 00:00:26,720 --> 00:00:29,314 - (turns stereo down) - Hello? 3 00:00:30,560 --> 00:00:32,630 Hello?! 4 00:00:33,720 --> 00:00:36,996 Hey! I'm sittin' here, dude! 5 00:00:37,080 --> 00:00:39,150 (man) Sorry, we’re closed. 6 00:00:39,240 --> 00:00:41,879 Uh-uh. l was here before you turned off the light. 7 00:00:41,960 --> 00:00:44,713 Grandfather clause, man. 8 00:00:44,800 --> 00:00:50,352 - I need a super patty double with cheese. - The light was a mistake. We're closed. 9 00:00:50,480 --> 00:00:52,755 - Sony. - The light was on! 10 00:00:53,640 --> 00:00:57,633 How bad do you want this job, cos I'll call the head office right now? 11 00:00:57,760 --> 00:01:03,596 Super patty, double, with cheese. Supersize fries, supersize Diet Sprite. 12 00:01:05,560 --> 00:01:08,870 (honking) 13 00:01:10,640 --> 00:01:12,995 Drive through, please. 14 00:01:28,600 --> 00:01:30,670 What the hell is this? 15 00:01:31,520 --> 00:01:35,479 Customer service, man. Stop spankin' and get my food! 16 00:01:37,080 --> 00:01:40,356 (slurping and chomping) 17 00:01:50,120 --> 00:01:52,190 Hey, in there. 18 00:01:53,040 --> 00:01:57,033 - Guy? - (grunting) 19 00:01:59,880 --> 00:02:02,189 (heavier grunting) 20 00:02:13,200 --> 00:02:15,316 (crunch, screaming) 21 00:03:30,400 --> 00:03:35,076 You are your own man, and you control everything you do. 22 00:03:40,240 --> 00:03:42,754 - Hey, yo, Derwood. - Hey, Rob. 23 00:03:42,840 --> 00:03:45,195 - Hey, Mr Rice. - How's it goin', Rob? 24 00:03:46,960 --> 00:03:49,428 - Have a good one, Lucy. - You too, Rob. 25 00:03:56,400 --> 00:03:58,038 (police siren) 26 00:04:05,840 --> 00:04:08,798 Welcome to Lucky Boy. May I take your order? 27 00:04:08,880 --> 00:04:12,156 - We'll have it our way. - FBI. Special Agents Scully and Mulder. 28 00:04:12,240 --> 00:04:16,677 - We'd like a word with your manager, please. - That's me. How can I help you? 29 00:04:16,760 --> 00:04:19,911 Sir, would you do us a favour and gather your employees? 30 00:04:20,000 --> 00:04:22,673 - What's going on? - We're investigating a murder. 31 00:04:22,800 --> 00:04:26,952 A car was found ten miles from here. A body was found in the trunk of that car. 32 00:04:27,040 --> 00:04:30,828 - What does that have to do with us? - This was also found in the car. 33 00:04:30,960 --> 00:04:34,748 It's a badge that's only given to employees, is that correct? 34 00:04:34,840 --> 00:04:39,595 "Free fer Fridays". It's our promotion where you buy one super patty and get one free. 35 00:04:39,680 --> 00:04:44,879 But look, there's four Lucky Boys in Costa Mesa alone and 30 in Orange County. 36 00:04:44,960 --> 00:04:47,030 - 32. - Long day, so let's make this quick. 37 00:04:47,120 --> 00:04:50,795 - Does everybody have their button? - We only wear them on Fridays. 38 00:04:50,880 --> 00:04:53,348 Free fer Fridays. 39 00:04:53,480 --> 00:04:57,029 Yeah, but does everybody have their button? 40 00:05:16,000 --> 00:05:19,231 Hey, uh, you, back there. What's your name? 41 00:05:20,400 --> 00:05:24,552 - Derwood Spinks. - Do you have your button, Derwood? 42 00:05:24,920 --> 00:05:31,268 No. I must have left it at home on account of we're supposed to only wear 'em on Fridays. 43 00:05:32,920 --> 00:05:35,957 I sure as hell didn't leave it on no dead guy. 44 00:05:36,040 --> 00:05:38,634 I don't believe that we said the victim was male. 45 00:05:40,880 --> 00:05:45,271 We're gonna ask everybody to step outside while we take a quick look around. 46 00:05:45,400 --> 00:05:47,914 Who was the victim? 47 00:05:48,000 --> 00:05:51,151 His name was Donald Edward Pankow. 48 00:05:51,280 --> 00:05:53,919 - Does that ring a bell? - No. 49 00:06:10,280 --> 00:06:12,510 I'll get some cigarettes. 50 00:06:17,040 --> 00:06:22,239 I'd better call the corporate headquarters. Find out what they want us to do. 51 00:06:28,080 --> 00:06:30,878 (Mulder) Hey, Scully, check it out. 52 00:06:30,960 --> 00:06:35,397 You know how they say you never wanna see the kitchen of your favourite restaurants? 53 00:06:35,480 --> 00:06:38,950 Somehow I don't think Lucky Boy would make that list. 54 00:06:39,040 --> 00:06:42,669 My point being that this is a hell of a lot cleaner than all the others. 55 00:06:42,760 --> 00:06:45,320 - Don't you think? - I guess. 56 00:06:45,400 --> 00:06:49,837 So what are you saying? This place has been scrubbed to cover up evidence? 57 00:06:49,920 --> 00:06:53,993 Maybe. Maybe I'm thinking this was the crime scene. 58 00:06:55,280 --> 00:07:01,071 (Scully) So Mr Pankow had his brain neatly removed from his skull here in this kitchen? 59 00:07:01,160 --> 00:07:05,597 - Had to happen somewhere. - But next to the shake machine, Mulder? 60 00:07:05,680 --> 00:07:07,750 I think we should check out lockers, 61 00:07:07,840 --> 00:07:11,594 not entertain the idea that ad hoc surgery was performed here. 62 00:07:11,680 --> 00:07:14,990 I wouldn't exactly call it surgery. 63 00:07:15,240 --> 00:07:19,756 What if this man's brain was eaten? It's not sociologically unheard of. 64 00:07:19,840 --> 00:07:23,071 There are tribes in New Guinea that consider brains a delicacy. 65 00:07:23,200 --> 00:07:27,796 - Yeah, but, Mulder, we're in Orange County. - Yeah, what's your point? 66 00:07:27,880 --> 00:07:33,432 It's just that nothing suggests a fetishistic killing. The brain wasn't removed intact. 67 00:07:33,520 --> 00:07:35,954 What if his brain was eaten out of his skull? 68 00:07:36,120 --> 00:07:39,874 Through a small opening that looks like it was cut with a hole saw? 69 00:07:39,960 --> 00:07:42,474 (Mulder) Maybe it was cut. Maybe it was punched. 70 00:07:42,560 --> 00:07:45,791 What look like tool marks to you look to me more organic. 71 00:07:46,480 --> 00:07:52,032 Like it was made by a tongue or a proboscis. 72 00:07:53,240 --> 00:07:56,152 The proboscis of what? 73 00:07:57,080 --> 00:07:58,672 I don't know. 74 00:07:59,040 --> 00:08:01,838 Oh! Hello. Look at this. 75 00:08:03,200 --> 00:08:05,794 Does that look like blood to you? 76 00:08:06,240 --> 00:08:08,231 Yes, looks like it. 77 00:08:08,360 --> 00:08:12,319 What is that? Next to it. Is that, uh...? 78 00:08:12,400 --> 00:08:15,915 Oh, my God. Is that... is that brain matter? There? 79 00:08:16,600 --> 00:08:19,592 No, I'd say that's ground beef. 80 00:08:19,920 --> 00:08:23,151 - Ground beef? - Yeah. 81 00:09:02,440 --> 00:09:04,590 (knocking) 82 00:09:12,120 --> 00:09:15,510 Rob Roberts? It's Agent Mulder. 83 00:09:19,000 --> 00:09:22,072 - Hello again. Sorry to bother you at home. - No, no bother. 84 00:09:22,160 --> 00:09:25,118 - Yeah, can I come in? - Yeah... sure, sure. 85 00:09:26,120 --> 00:09:28,998 - What, uh, what can I do for you? - Live here alone? 86 00:09:29,080 --> 00:09:33,119 - Yeah, it's just me. - Mom or girlfriend? 87 00:09:33,200 --> 00:09:36,237 - What? - Come on, man, who cleans up after you? 88 00:09:36,320 --> 00:09:39,471 Neither. It's... just me. I live here alone. 89 00:09:39,720 --> 00:09:42,996 Bravo. They say single guys are just bears who own furniture. 90 00:09:43,120 --> 00:09:45,873 But... I mean, my place? 91 00:09:45,960 --> 00:09:48,520 But here, you can smell the Pine-Sol. 92 00:09:48,600 --> 00:09:51,353 Thanks. Can I... can I get you anything? 93 00:09:51,480 --> 00:09:54,995 Yeah, a cheeseburger and a large order of fries. 94 00:09:57,040 --> 00:10:01,636 It's a bad joke. I'm sorry. Um, Mr Rice, your manager, 95 00:10:01,720 --> 00:10:04,917 he told me that you stayed late on Friday. 96 00:10:05,040 --> 00:10:07,156 - Is that right? - Yeah, sure, Friday. 97 00:10:07,400 --> 00:10:11,757 The freezer had died on us. I stayed after to throw out the meat that was goin' bad. 98 00:10:11,880 --> 00:10:14,348 Yeah, did you volunteer to close? 99 00:10:14,440 --> 00:10:17,716 - Yeah. - Yeah, OK. You volunteered. 100 00:10:18,240 --> 00:10:20,356 Volunteered. 101 00:10:21,560 --> 00:10:23,551 Um... 102 00:10:23,680 --> 00:10:27,958 The 35 pounds of ground chuck that Mr Rice told you to throw away, 103 00:10:28,040 --> 00:10:30,554 - what did you do with that? - I threw it out. 104 00:10:30,640 --> 00:10:33,996 - Where? - In the dumpster behind the restaurant. 105 00:10:34,080 --> 00:10:37,231 Hm. That's weird. 106 00:10:37,320 --> 00:10:40,357 That's what I figured you did, so I checked and it was empty. 107 00:10:40,440 --> 00:10:43,113 It's weird. It only gets cleaned out on Thursday, 108 00:10:43,240 --> 00:10:48,519 and you'd have thrown away the meat on Friday, so you'd expect the meat to be there. 109 00:10:48,640 --> 00:10:51,916 I don't see how that's relevant to this murder case anyway. 110 00:10:52,000 --> 00:10:56,073 Let me see if there's anything else I wanted to ask you. 111 00:10:56,560 --> 00:10:58,710 Blood. 112 00:11:03,760 --> 00:11:06,593 You're... you're bleeding. 113 00:11:07,960 --> 00:11:10,155 I bit my lip. 114 00:11:11,280 --> 00:11:14,670 I think thatjust about wraps it up for me here. 115 00:11:14,760 --> 00:11:17,593 Hey, I hope you catch the guy, huh? 116 00:11:17,680 --> 00:11:20,877 Yeah. No, I already got a pretty good idea who it is. 117 00:11:20,960 --> 00:11:23,076 Thanks. 118 00:12:18,440 --> 00:12:20,510 What do you want? 119 00:12:20,600 --> 00:12:23,194 - Nothing. - So take a hike. 120 00:12:31,360 --> 00:12:34,796 - (phone rings) - (answerphone beeps) 121 00:12:34,880 --> 00:12:38,236 (woman) Uh, hi. This is a message for Rob Roberts. 122 00:12:38,360 --> 00:12:42,353 My name is Dr Mindy Reinhart, and I'm a licensed mental-health counsellor 123 00:12:42,440 --> 00:12:46,194 with the Lucky Boy corporation 's employee assistance programme. 124 00:12:46,320 --> 00:12:51,872 I'm talking to all of the employees about the recent unpleasantness that occurred there. 125 00:12:52,040 --> 00:12:56,318 Rob, I'd love for you to come down to my office at 1 1 am tomorrow morning. 126 00:12:56,400 --> 00:12:59,995 As it is a requirement of your employer’s insurance provider, 127 00:13:00,080 --> 00:13:02,355 this meeting is mandatory. 128 00:13:02,440 --> 00:13:06,399 I'm in the Irvine Medical Park. Suite 308. 129 00:13:06,480 --> 00:13:08,516 Have a good evening. 130 00:13:18,600 --> 00:13:21,592 (stomach rumbles) 131 00:13:28,680 --> 00:13:31,797 Self-discipline. That's the name of this game. 132 00:13:31,880 --> 00:13:36,476 That's the one thing that separates us from the animals, provided you have it. 133 00:13:36,560 --> 00:13:40,997 But where do you get it? You can’t go down to the local store and buy self-discipline. 134 00:13:41,080 --> 00:13:44,993 You can’t order it over the Internet, so where does it come from? 135 00:13:45,080 --> 00:13:48,356 I used to weigh 356 pounds. 136 00:13:48,440 --> 00:13:50,237 (whistles) Do you believe that? 137 00:13:50,360 --> 00:13:53,397 Well, it's true. I lived to eat, ladies and gentlemen. 138 00:13:53,520 --> 00:13:58,071 My entire life revolved around eating, because I was always hungry. 139 00:13:58,200 --> 00:14:00,794 My appetite was controlling me. 140 00:14:00,880 --> 00:14:03,838 Four-star restaurants, Denny's... it didn’t stop. 141 00:14:03,920 --> 00:14:09,153 It didn’t stop until I took charge of my own life, until I put on the brakes and I said “Whoa!” 142 00:14:09,240 --> 00:14:15,713 "Ricardo, you are your own man and you control everything that you do." 143 00:14:15,800 --> 00:14:17,870 (applause on TV) 144 00:14:33,240 --> 00:14:34,958 (footsteps) 145 00:14:35,080 --> 00:14:37,958 Oh, brother. What? 146 00:14:45,120 --> 00:14:47,236 (squelch) 147 00:15:01,800 --> 00:15:03,916 Derwood, how did you get in here? 148 00:15:06,160 --> 00:15:09,630 Just a little skill I picked up in Chino. 149 00:15:09,880 --> 00:15:12,997 I did a nickel for attempted murder. 150 00:15:13,120 --> 00:15:15,759 You didn't know I was an ex-con? 151 00:15:15,840 --> 00:15:18,559 Yeah, nobody at work did. 152 00:15:18,680 --> 00:15:23,276 Not until this FBl murder investigation whipped everybody up into a froth. 153 00:15:29,280 --> 00:15:31,510 Derwood, what can I do for you? 154 00:15:31,600 --> 00:15:33,795 You know I got fired last night? 155 00:15:35,800 --> 00:15:42,114 Stupid little pissantjob, where they make you wear a paper hat - and they fired me. 156 00:15:42,200 --> 00:15:45,749 Plus, as far as that red-headed FBl agent's concerned, 157 00:15:45,880 --> 00:15:48,872 I'm the prime suspect in this murder. 158 00:15:49,000 --> 00:15:53,278 But that's no skin off my nose, seeing as you did it. 159 00:16:02,520 --> 00:16:04,238 Diet pills. 160 00:16:05,280 --> 00:16:07,555 Yours, right? 161 00:16:08,400 --> 00:16:10,868 I found 'em when I opened up on Saturday morning. 162 00:16:11,000 --> 00:16:15,471 I didn't give 'em back because I figured "Hey, free speed", right? 163 00:16:15,560 --> 00:16:19,394 But then there's this whole flap about a murder. 164 00:16:19,520 --> 00:16:21,590 And I noticed this. 165 00:16:23,720 --> 00:16:25,870 That ain't ketchup, man. 166 00:16:28,040 --> 00:16:30,270 What... what do you want, Derwood? 167 00:16:32,360 --> 00:16:35,113 I don't know. What have you got? 168 00:16:36,400 --> 00:16:41,554 TV, VCR. Ah, it's all crappy, off-brand stuff, 169 00:16:41,640 --> 00:16:45,076 but, yeah, I'll take that, and whatever money you got in the bank. 170 00:16:45,200 --> 00:16:47,350 And you get this. 171 00:16:47,440 --> 00:16:50,750 And I keep my mouth shut and just maybe 172 00:16:50,840 --> 00:16:55,595 you can blow town before the long arm of the law reaches out and grabs you by the gonads. 173 00:16:55,720 --> 00:16:57,756 (knocking) 174 00:16:58,760 --> 00:17:00,910 Maybe not. 175 00:17:03,400 --> 00:17:05,960 Cup 'em. 176 00:17:06,760 --> 00:17:11,072 Hi, uh, Rob, I hate to bother you, but, 177 00:17:11,160 --> 00:17:16,109 last night, there was a man in a parked car for hours. Did you happen to see him? 178 00:17:16,880 --> 00:17:19,872 A maroon car. He was clean-cut, so I didn't call the police, 179 00:17:19,960 --> 00:17:23,111 but he was still there when I went to bed. 180 00:17:23,200 --> 00:17:25,589 Gee, Sylvia, I don't know what to tell you. 181 00:17:25,720 --> 00:17:29,190 He's gone now, butjust keep your eyes out in case he comes back. 182 00:17:29,400 --> 00:17:31,470 - You got it. - Thanks. 183 00:17:36,480 --> 00:17:40,473 So I'll call you tonight, let you know where to drop off my new VCR. 184 00:17:42,240 --> 00:17:45,550 Oh, and don't try skipping town. 185 00:17:47,000 --> 00:17:49,753 You won't get too far. 186 00:18:02,800 --> 00:18:05,155 Hey, just the man I wanted to see. 187 00:18:06,800 --> 00:18:09,678 - How are you this morning, Rob? - Fine. 188 00:18:10,560 --> 00:18:13,632 Glad I caught you. Oh, I was just driving to your apartment 189 00:18:13,720 --> 00:18:16,154 and I saw Derwood Spinks not a block from here. 190 00:18:16,280 --> 00:18:19,989 - He wasn't comin' from your place, was he? - No, no. I haven't seen him. 191 00:18:20,160 --> 00:18:23,914 Good. l'd stay away from him. He's our prime suspect in the Pankow murder. 192 00:18:24,040 --> 00:18:26,190 - You think he did it? - Me? No. 193 00:18:26,280 --> 00:18:30,592 No, no. I should say that's the opinion of the Costa Mesa police, and my partner. 194 00:18:31,120 --> 00:18:33,395 - So, he's not your guy? - No. 195 00:18:33,520 --> 00:18:38,958 No, I think we're lookin' for somebody who has a compulsion to kill. Can't help himself. 196 00:18:39,720 --> 00:18:43,793 Oh, quick question. The meat that you threw in the dumpster... 197 00:18:44,000 --> 00:18:46,639 - What about it? - The dumpster had a padlock? 198 00:18:46,720 --> 00:18:48,790 - Yeah. - Who would have the key? 199 00:18:48,880 --> 00:18:52,668 We do, and the trucking company does. 200 00:18:55,560 --> 00:18:58,393 Hey, wait. What's your point? 201 00:18:59,000 --> 00:19:01,195 I'm just tyin' up some loose ends. 202 00:19:06,880 --> 00:19:10,236 (Dr Reinhart) Good. You got my message. I appreciate your coming. 203 00:19:11,560 --> 00:19:14,233 This will be really informal. Here you go. 204 00:19:14,360 --> 00:19:17,113 I wanna run through some things with you. 205 00:19:17,200 --> 00:19:20,988 We don't stand on ceremony, so if there is anything you wanna talk about, 206 00:19:21,080 --> 00:19:24,470 just go ahead and blurt it out, OK? 207 00:19:25,000 --> 00:19:28,356 - It hasn't been a run-of-the-mill week so far. - No. 208 00:19:28,440 --> 00:19:31,512 The police have been at the restaurant, the FBI... 209 00:19:31,600 --> 00:19:34,717 I'm sure this has been a very stressful time for you. 210 00:19:34,800 --> 00:19:35,915 Pretty much. 211 00:19:36,040 --> 00:19:41,319 So we wanna keep on top of any problems that these stresses might cause for you. 212 00:19:41,440 --> 00:19:45,592 So let's run through some standard questions together. 213 00:19:47,600 --> 00:19:51,673 Rob, have you been troubled recently by insomnia? 214 00:19:51,760 --> 00:19:54,593 - Bad dreams or nightmares? - (stomach rumbles) 215 00:19:54,680 --> 00:19:57,877 Have you felt emotionally numb? 216 00:19:58,680 --> 00:20:02,673 Do you ever see things that aren't there or hear voices? 217 00:20:02,760 --> 00:20:06,275 (stomach churning drowns out dialogue) 218 00:20:09,920 --> 00:20:13,959 - Tell me, Rob. Do you feel...? - This... this murder. 219 00:20:14,080 --> 00:20:17,470 - This murder that happened... - Yes? 220 00:20:19,520 --> 00:20:23,195 What kind of a monster would do something like that? 221 00:20:24,440 --> 00:20:27,398 I don't believe in monsters. 222 00:20:27,480 --> 00:20:29,710 But I do believe in people. 223 00:20:29,800 --> 00:20:35,796 And sometimes they do terrible things out of weakness, or sickness, or fear. 224 00:20:37,360 --> 00:20:42,480 But I do truly believe that deep down inside, even the worst of us wants to be good. 225 00:20:44,160 --> 00:20:50,156 Rob, is there anything that's troubling you that you'd like to talk about? 226 00:20:50,240 --> 00:20:51,912 (phone) 227 00:20:52,000 --> 00:20:55,151 I'm sorry. I thought I'd put that on voice mail. 228 00:20:58,240 --> 00:21:00,834 Mindy Reinhart. 229 00:21:00,920 --> 00:21:03,480 Yes, Agent Mulder, what can I do for you? 230 00:21:05,360 --> 00:21:07,430 No, I'm afraid I can't do that. 231 00:21:08,600 --> 00:21:12,434 I'm sorry, but it would violate patient confidentiality. 232 00:21:12,520 --> 00:21:15,990 - l, uh... - Excuse me, Agent. 233 00:21:16,080 --> 00:21:20,358 - Rob? - Yeah? I have to go to work now. 234 00:21:20,480 --> 00:21:24,519 Would you please call me later so that we could finish our talk? 235 00:21:39,880 --> 00:21:43,555 You shouldn't be here, Derwood. We'd have mailed your last cheque. 236 00:21:43,640 --> 00:21:45,710 Just give me my money, Rice. 237 00:21:57,520 --> 00:22:01,832 How you doin', killer? You better have some money for me too, huh? 238 00:22:01,920 --> 00:22:04,992 There. Now please leave. 239 00:22:05,080 --> 00:22:07,310 With pleasure, pal. 240 00:22:07,400 --> 00:22:09,914 Oh, I oughta just make happy hour. 241 00:22:11,440 --> 00:22:14,000 Aw, since this is farewell, 242 00:22:14,080 --> 00:22:18,596 when nobody was looking, I used to dip my boys in the coleslaw. 243 00:22:20,200 --> 00:22:22,236 Bon appétit. 244 00:22:52,800 --> 00:22:54,836 (engine) 245 00:23:28,320 --> 00:23:33,155 lf somebody's still in here, you're in a world of hurt. 246 00:23:39,960 --> 00:23:42,030 (Rob disturbs something) 247 00:23:48,080 --> 00:23:49,672 Rob? 248 00:23:56,480 --> 00:23:58,948 You lookin' for these? 249 00:24:00,280 --> 00:24:02,669 Deal's off, buddy. 250 00:24:04,080 --> 00:24:07,038 You know that guy you iced, Pankow? 251 00:24:08,200 --> 00:24:11,715 ljust heard he didn't have a brain in his head. 252 00:24:12,840 --> 00:24:15,513 You're one sick little freak, man. 253 00:24:17,360 --> 00:24:19,510 You got a lotta problems. 254 00:24:23,160 --> 00:24:26,994 If I were the FBI, I'd want you real bad. 255 00:24:28,400 --> 00:24:31,039 Public enemy number one, and all that. 256 00:24:31,160 --> 00:24:33,230 Lots of reward money. 257 00:24:35,800 --> 00:24:38,439 So I'm gonna turn you in myself. 258 00:24:38,520 --> 00:24:40,590 Lucky boy. 259 00:25:09,120 --> 00:25:11,509 (knocking) 260 00:25:14,280 --> 00:25:16,555 - Rob. - Hi. 261 00:25:16,640 --> 00:25:19,996 - You said we should finish talking. - Come in. 262 00:25:29,720 --> 00:25:32,996 - I think I need help. - Tell me why you think that. 263 00:25:34,040 --> 00:25:37,669 l have compulsions to eat. I... I get hungry. 264 00:25:37,760 --> 00:25:40,115 And I try to put it off for as long as I can, 265 00:25:40,240 --> 00:25:44,597 but then, finally, ljust... lget so hungry that I can't help myself, and... 266 00:25:44,680 --> 00:25:47,114 You binge, then purge? 267 00:25:48,280 --> 00:25:53,513 You eat too much and then cause yourself to vomit? 268 00:25:53,640 --> 00:25:56,438 No. ljust eat. 269 00:25:56,960 --> 00:25:59,520 But this makes you feel bad. 270 00:25:59,960 --> 00:26:03,635 I guess it makes me feel like I'm not a good person. 271 00:26:03,760 --> 00:26:06,593 There are many different kinds of eating disorders. 272 00:26:06,680 --> 00:26:09,148 People from every walk of life suffer from them. 273 00:26:09,280 --> 00:26:13,831 But if there's one thing that they all have in common, it's low self-esteem. 274 00:26:13,920 --> 00:26:18,152 And it's a shame, because low self-esteem can be like a fun-house mirror. 275 00:26:18,240 --> 00:26:22,313 It reflects back a warped and ugly image of ourselves. 276 00:26:22,400 --> 00:26:27,190 What do you think Cindy Crawford would look like in a fun-house mirror? 277 00:26:27,280 --> 00:26:30,955 Weird? Ugly. 278 00:26:31,040 --> 00:26:34,112 And how would the most handsome man in the world look? 279 00:26:34,200 --> 00:26:37,351 How would Peter Jennings look in a fun-house mirror? 280 00:26:37,480 --> 00:26:42,508 - Ugly. - And how do you look in this mirror? 281 00:26:44,320 --> 00:26:49,678 Do you think that looks like a bad person, an unworthy person? 282 00:26:49,800 --> 00:26:54,032 I'll tell you what I see. I see a nice smile. 283 00:26:54,120 --> 00:26:58,591 | see soulful brown eyes. I see good. 284 00:26:58,880 --> 00:27:05,319 Now, Rob, lwant you to keep looking into this mirror until you see the same things I do. 285 00:27:05,400 --> 00:27:10,076 There's a meeting I'd like you to attend. It's every Monday, Wednesday and Friday. 286 00:27:10,440 --> 00:27:13,671 You can talk to me any time, but these people are the best. 287 00:27:13,760 --> 00:27:16,035 They can really help you. 288 00:27:30,360 --> 00:27:33,591 - l have to go. - You always hurry away. 289 00:27:35,000 --> 00:27:42,395 I appreciate it. And I want you to understand that I really am trying to do right. 290 00:27:57,880 --> 00:27:59,950 (stomach rumbles) 291 00:28:14,760 --> 00:28:19,197 Hey, Rob, you didn't tell me you had a friend in the FBI. 292 00:28:19,280 --> 00:28:23,114 He's upstairs. I told him all about that strange man in the maroon car. 293 00:28:23,200 --> 00:28:25,270 And he said he'd look into it. 294 00:28:28,480 --> 00:28:30,630 Afternoon, Rob. 295 00:28:32,320 --> 00:28:35,118 Sir, may we speak with you? 296 00:28:37,080 --> 00:28:42,074 - Derwood Spinks has disappeared. - His car has gone along with his belongings. 297 00:28:42,160 --> 00:28:45,596 My partner saw Spinks in your neighbourhood yesterday morning. 298 00:28:45,680 --> 00:28:51,676 At that time, you told Agent Mulder that you hadn't seen Mr Spinks. Is that correct? 299 00:28:51,800 --> 00:28:53,995 I don't even know him that well. 300 00:28:54,080 --> 00:28:57,311 If he was going to leave town, he wouldn't tell me about it. 301 00:28:57,400 --> 00:29:00,836 Who said he left town? 302 00:29:00,920 --> 00:29:03,229 I don't know. 303 00:29:03,320 --> 00:29:06,392 - Isn't that what you think happened? - No, no. 304 00:29:06,480 --> 00:29:09,870 Personally, I think he's dead. I can't speak for my partner. 305 00:29:09,960 --> 00:29:16,229 But I think that whatever it was that killed Donald Pankow also got to Derwood Spinks. 306 00:29:16,320 --> 00:29:19,039 What do you mean, whatever "it" was? 307 00:29:19,120 --> 00:29:23,989 I'll let you in on a little secret. We've been able to keep it pretty quiet up until now, 308 00:29:24,120 --> 00:29:26,918 but Donald Pankow's brain was missing from his skull. 309 00:29:27,000 --> 00:29:29,878 My partner found something previously undetected. 310 00:29:30,000 --> 00:29:33,390 It was the tip of what can only be described as a tiny shark's tooth 311 00:29:33,520 --> 00:29:35,988 embedded deep in the bone. 312 00:29:37,040 --> 00:29:39,554 I think we're looking for a genetic freak. 313 00:29:39,640 --> 00:29:44,430 A carnivorous predator as yet unidentified. A monster, if you will. 314 00:29:46,720 --> 00:29:51,999 - There's no such thing. - Don't you believe it. This thing qualifies. 315 00:29:52,080 --> 00:29:56,471 It has a biological imperative to eat. I think it ate that ground chuck you threw away. 316 00:29:56,560 --> 00:29:58,994 Yeah? Why? 317 00:29:59,080 --> 00:30:02,197 Because it can't kill with impunity, and it knows it. 318 00:30:02,400 --> 00:30:06,393 It knows that the more it feeds on humans, the closer it gets to getting caught. 319 00:30:06,520 --> 00:30:08,875 But the hunger is always there. 320 00:30:09,000 --> 00:30:11,195 And it satisfies it any way it can. 321 00:30:17,160 --> 00:30:20,789 I'm sorry, but this is like good cop... 322 00:30:21,600 --> 00:30:23,716 insane cop. 323 00:30:24,400 --> 00:30:27,597 Why are you telling me all of this? 324 00:30:28,080 --> 00:30:30,992 I think you know why. 325 00:30:31,080 --> 00:30:35,915 Thank you, Mr Roberts. We'll contact you if we have any further questions. 326 00:30:40,440 --> 00:30:42,556 Watch out for that monster. 327 00:31:05,280 --> 00:31:11,719 Devil's food, with the white, sugar frosting. It is like "Deliver me from evil." 328 00:31:13,120 --> 00:31:16,032 Come on in. Come on. 329 00:31:16,520 --> 00:31:21,674 So I baked three dozen of these for my daughter's school fundraiser. 330 00:31:21,800 --> 00:31:28,239 And at three in the morning, the night before, there they are, all three dozen of them, 331 00:31:28,320 --> 00:31:32,950 - lined up and calling to me. - (stomach rumbles) 332 00:31:40,080 --> 00:31:43,390 - Is this your first time at a meeting? - Yeah. 333 00:31:44,000 --> 00:31:46,434 (applause) 334 00:31:49,120 --> 00:31:52,317 Does anybody else have anything they wanna share? 335 00:31:53,880 --> 00:31:57,714 Do you feel up to introducing yourself? Everybody's really nice. 336 00:31:57,800 --> 00:32:00,553 Don't be scared. It helped me. 337 00:32:18,760 --> 00:32:24,153 Uh, hi. My name is Robert Roberts. 338 00:32:24,680 --> 00:32:28,673 - People call me Rob. - (all) Hi, Rob. 339 00:32:28,840 --> 00:32:36,190 l have an eating disorder. I'm definitely a meat-eater, not a vegetarian. 340 00:32:37,200 --> 00:32:41,591 I've always had these cravings. My whole life. 341 00:32:41,720 --> 00:32:47,716 And just... just recently, the last month or so, 342 00:32:47,800 --> 00:32:50,268 they've just become too powerful to resist. 343 00:32:50,840 --> 00:32:56,710 - Tell us about it. - I guess it's the taste I respond to the most. 344 00:32:57,400 --> 00:33:01,154 Salty and juicy. 345 00:33:01,240 --> 00:33:04,357 Kind of buttery. 346 00:33:04,440 --> 00:33:07,989 The texture of it, inside of your mouth. 347 00:33:08,400 --> 00:33:14,475 You know, your teeth just sink into it like this juicy cloud. 348 00:33:14,560 --> 00:33:19,111 And it tastes so good. You don't even wanna swallow it. 349 00:33:19,240 --> 00:33:21,913 You just wanna work it around your taste buds 350 00:33:22,040 --> 00:33:25,635 until your eyes roll right back into your head. 351 00:33:29,800 --> 00:33:32,473 Do you remember when I first came here? 352 00:33:48,280 --> 00:33:52,114 Anyway, it's a real problem. 353 00:33:55,560 --> 00:33:57,676 Wait, your ex-husband did what? 354 00:33:57,760 --> 00:34:03,232 He said I was too fat to ride in his sports car - that I'd just mess up the springs. 355 00:34:03,320 --> 00:34:06,630 So, I sat on the hood and I bounced. 356 00:34:08,240 --> 00:34:11,152 And I didn't stop until the police showed up. 357 00:34:11,240 --> 00:34:13,310 They sided with me. 358 00:34:14,040 --> 00:34:17,112 Hey, thank you, Sylvia. 359 00:34:17,280 --> 00:34:19,271 Good night, Rob. 360 00:34:20,440 --> 00:34:23,159 Good night, Sylvia. 361 00:34:30,160 --> 00:34:32,230 (stomach rumbles) 362 00:34:53,360 --> 00:34:55,396 (Sylvia) I'll be right there. 363 00:35:41,200 --> 00:35:43,316 (screams) 364 00:36:01,760 --> 00:36:04,399 (man) What the hell is goin' on? 365 00:36:04,480 --> 00:36:07,995 Oh, my God! Call the police! 366 00:36:08,080 --> 00:36:10,196 (woman) Everything OK? 367 00:36:18,640 --> 00:36:21,757 Mr Derwood Spinks, alive and well? 368 00:36:29,800 --> 00:36:33,759 I'm confused, Rob. Was he helping you redecorate? 369 00:36:35,760 --> 00:36:38,558 - I lied to you before. - About what? 370 00:36:39,240 --> 00:36:44,439 Derwood was coming from my place the morning you saw him. 371 00:36:44,520 --> 00:36:47,637 He said if I spoke to you, he'd kill me. 372 00:36:47,760 --> 00:36:50,115 What didn't he want you to tell us? 373 00:36:50,200 --> 00:36:55,399 Last Friday night, he hung out while I was cleaning out the freezer. 374 00:36:56,840 --> 00:37:00,196 He told me to go home. Said he'd finish up. 375 00:37:00,320 --> 00:37:06,793 I... I didn't know why the hell he was being so nice to me, but when I got home, 376 00:37:07,760 --> 00:37:11,196 I realised I had the key to the dumpster. 377 00:37:12,120 --> 00:37:14,190 And when I drove back, 378 00:37:15,800 --> 00:37:21,318 - I saw him cleaning up all this blood. - You must have been very scared. 379 00:37:21,520 --> 00:37:25,991 lwas, but, you know, I should have told the truth from the start. 380 00:37:26,720 --> 00:37:28,790 Do you recognise this guy? 381 00:37:34,920 --> 00:37:38,117 - No. - He's a private eye. 382 00:37:38,200 --> 00:37:42,034 Sylvia Jassie's ex-husband hired him to spy on her. 383 00:37:43,280 --> 00:37:46,317 But now this Steve Kiziak has gone missing. 384 00:37:46,400 --> 00:37:49,836 He was last seen parked outside your apartment. 385 00:37:49,920 --> 00:37:53,913 - You didn't notice him? - No, I didn't notice anything. 386 00:37:56,200 --> 00:38:00,751 - Maybe we should check with Sylvia again. - I don't... I don't think she's home. 387 00:38:00,920 --> 00:38:02,990 Ah, well, we'll track her down. 388 00:38:07,720 --> 00:38:09,950 Don't worry, Rob. It won't be long now. 389 00:38:25,520 --> 00:38:27,590 Oh, my God. 390 00:38:28,240 --> 00:38:31,232 Rob? What happened? 391 00:38:32,640 --> 00:38:35,154 It's a long story. 392 00:38:35,240 --> 00:38:37,629 What do you want? 393 00:38:37,720 --> 00:38:41,269 I was in the neighbourhood, and I thought I'd say hi. 394 00:38:43,400 --> 00:38:45,436 Hi. 395 00:38:46,280 --> 00:38:48,555 Rob, are you all right? 396 00:38:53,040 --> 00:38:55,508 Did you do this? 397 00:38:55,600 --> 00:38:59,115 No. Derwood Spinks did this. 398 00:38:59,240 --> 00:39:01,276 You know, he's the one who... 399 00:39:02,440 --> 00:39:05,000 Like I said, it's a long story. 400 00:39:05,080 --> 00:39:09,073 - Where are you going? - To a friend's house. 401 00:39:09,880 --> 00:39:12,997 I have to leave, actually, as in, now. 402 00:39:13,120 --> 00:39:18,274 - Are you sure you're all right? - Yes, absolutely. I'm fine, you know. 403 00:39:18,440 --> 00:39:25,357 It's just that I sensed that there were things that you wanted to talk about, but couldn't. 404 00:39:25,440 --> 00:39:27,476 That was yesterday. 405 00:39:29,600 --> 00:39:35,152 - Well, can we talk about them now? - Look, let me stop you right there, OK? 406 00:39:35,280 --> 00:39:38,352 You don't have to worry about me any more. 407 00:39:38,480 --> 00:39:45,113 As of 10.38am I am no longer employed by the Lucky Boy corporation. 408 00:39:45,200 --> 00:39:50,228 - I quit. - Rob, I'm here as a friend. 409 00:39:50,400 --> 00:39:52,789 Well, then, consider me cured. 410 00:39:52,880 --> 00:39:56,270 - I had a breakthrough last night. - Did you attend the OA meeting? 411 00:39:56,360 --> 00:39:58,396 - Yeah. - How did it go? 412 00:39:58,480 --> 00:40:02,155 It was a complete and utter waste of my time. 413 00:40:02,240 --> 00:40:07,075 - I'm sorry you felt that way. - So they're a bunch of fat people. So what? 414 00:40:07,160 --> 00:40:13,474 Maybe they've got what you would call a biological imperative to eat too much. 415 00:40:13,560 --> 00:40:17,599 Did you ever think of that? Did you? 416 00:40:17,720 --> 00:40:22,475 You know, maybe I've got a biological imperative too. 417 00:40:22,560 --> 00:40:27,156 So why is that such a bad thing? Like the world's gonna end? 418 00:40:27,240 --> 00:40:29,515 That is biology. 419 00:40:29,600 --> 00:40:32,956 You can't fight biology. You can't. 420 00:40:33,520 --> 00:40:37,399 - Sounds like you're tired of feeling guilty. - Bingo. 421 00:40:37,520 --> 00:40:42,514 I am sick and tired of pretending that I'm something that I'm not. 422 00:40:46,040 --> 00:40:47,598 You killed that man, didn't you? 423 00:40:59,280 --> 00:41:01,350 What did you just say? 424 00:41:01,520 --> 00:41:04,637 That's why you feel so guilty, isn't it? 425 00:41:06,240 --> 00:41:08,913 Can you tell me why you did it? 426 00:41:09,000 --> 00:41:11,389 Who have you been talking to? 427 00:41:11,480 --> 00:41:14,677 No one. I realised it after our last session. 428 00:41:14,760 --> 00:41:18,309 - You spoke to the FBI, didn't you? - I haven't spoken to anyone. 429 00:41:18,400 --> 00:41:23,952 And I won't without your permission, but I am here to ask you to turn yourself in. 430 00:41:24,080 --> 00:41:28,073 - (police siren) - I want you to get the help that you need. 431 00:41:37,200 --> 00:41:39,873 You don't know what the hell you're talking about. 432 00:41:39,960 --> 00:41:43,316 - Yes, Ido, Rob. - No, you don't! 433 00:41:45,520 --> 00:41:49,798 You said you don't believe in monsters. 434 00:41:49,880 --> 00:41:51,950 Right? 435 00:41:53,120 --> 00:41:57,432 How about now? 436 00:42:03,680 --> 00:42:05,750 How about... 437 00:42:09,440 --> 00:42:11,112 now? 438 00:42:11,200 --> 00:42:14,670 Do you believe in monsters? 439 00:42:23,640 --> 00:42:26,108 You poor man. 440 00:42:28,440 --> 00:42:30,715 What you must go through. 441 00:42:36,960 --> 00:42:38,951 (door is kicked down) 442 00:42:41,800 --> 00:42:44,360 - Oh, my God. - Step away, Rob. 443 00:42:46,200 --> 00:42:49,112 - Step away. - Dr Reinhart, step away from him. 444 00:42:49,200 --> 00:42:52,590 Rob, we tracked Sylvia down on the way to the landfill. 445 00:42:52,680 --> 00:42:55,592 You just can't stop yourself, can you? 446 00:42:55,680 --> 00:42:59,309 Get on the floor. Rob, get on the floor. 447 00:43:02,640 --> 00:43:05,074 Rob. 448 00:43:05,440 --> 00:43:08,000 Be that good person I know you mean to be. 449 00:43:38,560 --> 00:43:40,152 VVhy? 450 00:43:43,480 --> 00:43:46,040 I can't be something I'm not. 451 00:44:09,880 --> 00:44:13,190 Visiontext Subtitles: Marisa Castle de Joncaire 452 00:44:35,280 --> 00:44:36,633 (child) I made this. 35737

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.