All language subtitles for The.X-Files.S07E03.1080p.BluRay.x264-ROVERS
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,680 --> 00:00:18,990
(gothic music on stereo)
2
00:00:26,720 --> 00:00:29,314
- (turns stereo down)
- Hello?
3
00:00:30,560 --> 00:00:32,630
Hello?!
4
00:00:33,720 --> 00:00:36,996
Hey! I'm sittin' here, dude!
5
00:00:37,080 --> 00:00:39,150
(man) Sorry, weâre closed.
6
00:00:39,240 --> 00:00:41,879
Uh-uh. l was here before
you turned off the light.
7
00:00:41,960 --> 00:00:44,713
Grandfather clause, man.
8
00:00:44,800 --> 00:00:50,352
- I need a super patty double with cheese.
- The light was a mistake. We're closed.
9
00:00:50,480 --> 00:00:52,755
- Sony.
- The light was on!
10
00:00:53,640 --> 00:00:57,633
How bad do you want this job,
cos I'll call the head office right now?
11
00:00:57,760 --> 00:01:03,596
Super patty, double, with cheese.
Supersize fries, supersize Diet Sprite.
12
00:01:05,560 --> 00:01:08,870
(honking)
13
00:01:10,640 --> 00:01:12,995
Drive through, please.
14
00:01:28,600 --> 00:01:30,670
What the hell is this?
15
00:01:31,520 --> 00:01:35,479
Customer service, man.
Stop spankin' and get my food!
16
00:01:37,080 --> 00:01:40,356
(slurping and chomping)
17
00:01:50,120 --> 00:01:52,190
Hey, in there.
18
00:01:53,040 --> 00:01:57,033
- Guy?
- (grunting)
19
00:01:59,880 --> 00:02:02,189
(heavier grunting)
20
00:02:13,200 --> 00:02:15,316
(crunch, screaming)
21
00:03:30,400 --> 00:03:35,076
You are your own man,
and you control everything you do.
22
00:03:40,240 --> 00:03:42,754
- Hey, yo, Derwood.
- Hey, Rob.
23
00:03:42,840 --> 00:03:45,195
- Hey, Mr Rice.
- How's it goin', Rob?
24
00:03:46,960 --> 00:03:49,428
- Have a good one, Lucy.
- You too, Rob.
25
00:03:56,400 --> 00:03:58,038
(police siren)
26
00:04:05,840 --> 00:04:08,798
Welcome to Lucky Boy.
May I take your order?
27
00:04:08,880 --> 00:04:12,156
- We'll have it our way.
- FBI. Special Agents Scully and Mulder.
28
00:04:12,240 --> 00:04:16,677
- We'd like a word with your manager, please.
- That's me. How can I help you?
29
00:04:16,760 --> 00:04:19,911
Sir, would you do us a favour
and gather your employees?
30
00:04:20,000 --> 00:04:22,673
- What's going on?
- We're investigating a murder.
31
00:04:22,800 --> 00:04:26,952
A car was found ten miles from here.
A body was found in the trunk of that car.
32
00:04:27,040 --> 00:04:30,828
- What does that have to do with us?
- This was also found in the car.
33
00:04:30,960 --> 00:04:34,748
It's a badge that's only given
to employees, is that correct?
34
00:04:34,840 --> 00:04:39,595
"Free fer Fridays". It's our promotion where
you buy one super patty and get one free.
35
00:04:39,680 --> 00:04:44,879
But look, there's four Lucky Boys in
Costa Mesa alone and 30 in Orange County.
36
00:04:44,960 --> 00:04:47,030
- 32.
- Long day, so let's make this quick.
37
00:04:47,120 --> 00:04:50,795
- Does everybody have their button?
- We only wear them on Fridays.
38
00:04:50,880 --> 00:04:53,348
Free fer Fridays.
39
00:04:53,480 --> 00:04:57,029
Yeah, but does everybody have their button?
40
00:05:16,000 --> 00:05:19,231
Hey, uh, you, back there.
What's your name?
41
00:05:20,400 --> 00:05:24,552
- Derwood Spinks.
- Do you have your button, Derwood?
42
00:05:24,920 --> 00:05:31,268
No. I must have left it at home on account of
we're supposed to only wear 'em on Fridays.
43
00:05:32,920 --> 00:05:35,957
I sure as hell didn't leave it on no dead guy.
44
00:05:36,040 --> 00:05:38,634
I don't believe that we said
the victim was male.
45
00:05:40,880 --> 00:05:45,271
We're gonna ask everybody to step outside
while we take a quick look around.
46
00:05:45,400 --> 00:05:47,914
Who was the victim?
47
00:05:48,000 --> 00:05:51,151
His name was Donald Edward Pankow.
48
00:05:51,280 --> 00:05:53,919
- Does that ring a bell?
- No.
49
00:06:10,280 --> 00:06:12,510
I'll get some cigarettes.
50
00:06:17,040 --> 00:06:22,239
I'd better call the corporate headquarters.
Find out what they want us to do.
51
00:06:28,080 --> 00:06:30,878
(Mulder) Hey, Scully, check it out.
52
00:06:30,960 --> 00:06:35,397
You know how they say you never wanna see
the kitchen of your favourite restaurants?
53
00:06:35,480 --> 00:06:38,950
Somehow I don't think Lucky Boy
would make that list.
54
00:06:39,040 --> 00:06:42,669
My point being that this is
a hell of a lot cleaner than all the others.
55
00:06:42,760 --> 00:06:45,320
- Don't you think?
- I guess.
56
00:06:45,400 --> 00:06:49,837
So what are you saying? This place
has been scrubbed to cover up evidence?
57
00:06:49,920 --> 00:06:53,993
Maybe. Maybe I'm thinking
this was the crime scene.
58
00:06:55,280 --> 00:07:01,071
(Scully) So Mr Pankow had his brain neatly
removed from his skull here in this kitchen?
59
00:07:01,160 --> 00:07:05,597
- Had to happen somewhere.
- But next to the shake machine, Mulder?
60
00:07:05,680 --> 00:07:07,750
I think we should check out lockers,
61
00:07:07,840 --> 00:07:11,594
not entertain the idea that
ad hoc surgery was performed here.
62
00:07:11,680 --> 00:07:14,990
I wouldn't exactly call it surgery.
63
00:07:15,240 --> 00:07:19,756
What if this man's brain was eaten?
It's not sociologically unheard of.
64
00:07:19,840 --> 00:07:23,071
There are tribes in New Guinea
that consider brains a delicacy.
65
00:07:23,200 --> 00:07:27,796
- Yeah, but, Mulder, we're in Orange County.
- Yeah, what's your point?
66
00:07:27,880 --> 00:07:33,432
It's just that nothing suggests a fetishistic
killing. The brain wasn't removed intact.
67
00:07:33,520 --> 00:07:35,954
What if his brain was eaten out of his skull?
68
00:07:36,120 --> 00:07:39,874
Through a small opening that looks like
it was cut with a hole saw?
69
00:07:39,960 --> 00:07:42,474
(Mulder) Maybe it was cut.
Maybe it was punched.
70
00:07:42,560 --> 00:07:45,791
What look like tool marks to you
look to me more organic.
71
00:07:46,480 --> 00:07:52,032
Like it was made by a tongue or a proboscis.
72
00:07:53,240 --> 00:07:56,152
The proboscis of what?
73
00:07:57,080 --> 00:07:58,672
I don't know.
74
00:07:59,040 --> 00:08:01,838
Oh! Hello. Look at this.
75
00:08:03,200 --> 00:08:05,794
Does that look like blood to you?
76
00:08:06,240 --> 00:08:08,231
Yes, looks like it.
77
00:08:08,360 --> 00:08:12,319
What is that? Next to it. Is that, uh...?
78
00:08:12,400 --> 00:08:15,915
Oh, my God. Is that...
is that brain matter? There?
79
00:08:16,600 --> 00:08:19,592
No, I'd say that's ground beef.
80
00:08:19,920 --> 00:08:23,151
- Ground beef?
- Yeah.
81
00:09:02,440 --> 00:09:04,590
(knocking)
82
00:09:12,120 --> 00:09:15,510
Rob Roberts? It's Agent Mulder.
83
00:09:19,000 --> 00:09:22,072
- Hello again. Sorry to bother you at home.
- No, no bother.
84
00:09:22,160 --> 00:09:25,118
- Yeah, can I come in?
- Yeah... sure, sure.
85
00:09:26,120 --> 00:09:28,998
- What, uh, what can I do for you?
- Live here alone?
86
00:09:29,080 --> 00:09:33,119
- Yeah, it's just me.
- Mom or girlfriend?
87
00:09:33,200 --> 00:09:36,237
- What?
- Come on, man, who cleans up after you?
88
00:09:36,320 --> 00:09:39,471
Neither. It's... just me. I live here alone.
89
00:09:39,720 --> 00:09:42,996
Bravo. They say single guys
are just bears who own furniture.
90
00:09:43,120 --> 00:09:45,873
But... I mean, my place?
91
00:09:45,960 --> 00:09:48,520
But here, you can smell the Pine-Sol.
92
00:09:48,600 --> 00:09:51,353
Thanks. Can I... can I get you anything?
93
00:09:51,480 --> 00:09:54,995
Yeah, a cheeseburger
and a large order of fries.
94
00:09:57,040 --> 00:10:01,636
It's a bad joke. I'm sorry.
Um, Mr Rice, your manager,
95
00:10:01,720 --> 00:10:04,917
he told me that you stayed late on Friday.
96
00:10:05,040 --> 00:10:07,156
- Is that right?
- Yeah, sure, Friday.
97
00:10:07,400 --> 00:10:11,757
The freezer had died on us. I stayed after
to throw out the meat that was goin' bad.
98
00:10:11,880 --> 00:10:14,348
Yeah, did you volunteer to close?
99
00:10:14,440 --> 00:10:17,716
- Yeah.
- Yeah, OK. You volunteered.
100
00:10:18,240 --> 00:10:20,356
Volunteered.
101
00:10:21,560 --> 00:10:23,551
Um...
102
00:10:23,680 --> 00:10:27,958
The 35 pounds of ground chuck
that Mr Rice told you to throw away,
103
00:10:28,040 --> 00:10:30,554
- what did you do with that?
- I threw it out.
104
00:10:30,640 --> 00:10:33,996
- Where?
- In the dumpster behind the restaurant.
105
00:10:34,080 --> 00:10:37,231
Hm. That's weird.
106
00:10:37,320 --> 00:10:40,357
That's what I figured you did,
so I checked and it was empty.
107
00:10:40,440 --> 00:10:43,113
It's weird. It only gets
cleaned out on Thursday,
108
00:10:43,240 --> 00:10:48,519
and you'd have thrown away the meat on
Friday, so you'd expect the meat to be there.
109
00:10:48,640 --> 00:10:51,916
I don't see how that's relevant
to this murder case anyway.
110
00:10:52,000 --> 00:10:56,073
Let me see if there's anything else
I wanted to ask you.
111
00:10:56,560 --> 00:10:58,710
Blood.
112
00:11:03,760 --> 00:11:06,593
You're... you're bleeding.
113
00:11:07,960 --> 00:11:10,155
I bit my lip.
114
00:11:11,280 --> 00:11:14,670
I think thatjust about wraps it up for me here.
115
00:11:14,760 --> 00:11:17,593
Hey, I hope you catch the guy, huh?
116
00:11:17,680 --> 00:11:20,877
Yeah. No, I already got
a pretty good idea who it is.
117
00:11:20,960 --> 00:11:23,076
Thanks.
118
00:12:18,440 --> 00:12:20,510
What do you want?
119
00:12:20,600 --> 00:12:23,194
- Nothing.
- So take a hike.
120
00:12:31,360 --> 00:12:34,796
- (phone rings)
- (answerphone beeps)
121
00:12:34,880 --> 00:12:38,236
(woman) Uh, hi.
This is a message for Rob Roberts.
122
00:12:38,360 --> 00:12:42,353
My name is Dr Mindy Reinhart, and
I'm a licensed mental-health counsellor
123
00:12:42,440 --> 00:12:46,194
with the Lucky Boy corporation 's
employee assistance programme.
124
00:12:46,320 --> 00:12:51,872
I'm talking to all of the employees about the
recent unpleasantness that occurred there.
125
00:12:52,040 --> 00:12:56,318
Rob, I'd love for you to come down to
my ofïŹce at 1 1 am tomorrow morning.
126
00:12:56,400 --> 00:12:59,995
As it is a requirement
of your employerâs insurance provider,
127
00:13:00,080 --> 00:13:02,355
this meeting is mandatory.
128
00:13:02,440 --> 00:13:06,399
I'm in the Irvine Medical Park. Suite 308.
129
00:13:06,480 --> 00:13:08,516
Have a good evening.
130
00:13:18,600 --> 00:13:21,592
(stomach rumbles)
131
00:13:28,680 --> 00:13:31,797
Self-discipline. That's the name of this game.
132
00:13:31,880 --> 00:13:36,476
That's the one thing that separates us
from the animals, provided you have it.
133
00:13:36,560 --> 00:13:40,997
But where do you get it? You canât go down
to the local store and buy self-discipline.
134
00:13:41,080 --> 00:13:44,993
You canât order it over the Internet,
so where does it come from?
135
00:13:45,080 --> 00:13:48,356
I used to weigh 356 pounds.
136
00:13:48,440 --> 00:13:50,237
(whistles) Do you believe that?
137
00:13:50,360 --> 00:13:53,397
Well, it's true.
I lived to eat, ladies and gentlemen.
138
00:13:53,520 --> 00:13:58,071
My entire life revolved around eating,
because I was always hungry.
139
00:13:58,200 --> 00:14:00,794
My appetite was controlling me.
140
00:14:00,880 --> 00:14:03,838
Four-star restaurants, Denny's... it didnât stop.
141
00:14:03,920 --> 00:14:09,153
It didnât stop until I took charge of my own life,
until I put on the brakes and I said âWhoa!â
142
00:14:09,240 --> 00:14:15,713
"Ricardo, you are your own man
and you control everything that you do."
143
00:14:15,800 --> 00:14:17,870
(applause on TV)
144
00:14:33,240 --> 00:14:34,958
(footsteps)
145
00:14:35,080 --> 00:14:37,958
Oh, brother. What?
146
00:14:45,120 --> 00:14:47,236
(squelch)
147
00:15:01,800 --> 00:15:03,916
Derwood, how did you get in here?
148
00:15:06,160 --> 00:15:09,630
Just a little skill I picked up in Chino.
149
00:15:09,880 --> 00:15:12,997
I did a nickel for attempted murder.
150
00:15:13,120 --> 00:15:15,759
You didn't know I was an ex-con?
151
00:15:15,840 --> 00:15:18,559
Yeah, nobody at work did.
152
00:15:18,680 --> 00:15:23,276
Not until this FBl murder investigation
whipped everybody up into a froth.
153
00:15:29,280 --> 00:15:31,510
Derwood, what can I do for you?
154
00:15:31,600 --> 00:15:33,795
You know I got fired last night?
155
00:15:35,800 --> 00:15:42,114
Stupid little pissantjob, where they make you
wear a paper hat - and they fired me.
156
00:15:42,200 --> 00:15:45,749
Plus, as far as that
red-headed FBl agent's concerned,
157
00:15:45,880 --> 00:15:48,872
I'm the prime suspect in this murder.
158
00:15:49,000 --> 00:15:53,278
But that's no skin off my nose,
seeing as you did it.
159
00:16:02,520 --> 00:16:04,238
Diet pills.
160
00:16:05,280 --> 00:16:07,555
Yours, right?
161
00:16:08,400 --> 00:16:10,868
I found 'em when I opened up
on Saturday morning.
162
00:16:11,000 --> 00:16:15,471
I didn't give 'em back because
I figured "Hey, free speed", right?
163
00:16:15,560 --> 00:16:19,394
But then there's
this whole flap about a murder.
164
00:16:19,520 --> 00:16:21,590
And I noticed this.
165
00:16:23,720 --> 00:16:25,870
That ain't ketchup, man.
166
00:16:28,040 --> 00:16:30,270
What... what do you want, Derwood?
167
00:16:32,360 --> 00:16:35,113
I don't know. What have you got?
168
00:16:36,400 --> 00:16:41,554
TV, VCR. Ah, it's all crappy, off-brand stuff,
169
00:16:41,640 --> 00:16:45,076
but, yeah, I'll take that, and
whatever money you got in the bank.
170
00:16:45,200 --> 00:16:47,350
And you get this.
171
00:16:47,440 --> 00:16:50,750
And I keep my mouth shut and just maybe
172
00:16:50,840 --> 00:16:55,595
you can blow town before the long arm of the
law reaches out and grabs you by the gonads.
173
00:16:55,720 --> 00:16:57,756
(knocking)
174
00:16:58,760 --> 00:17:00,910
Maybe not.
175
00:17:03,400 --> 00:17:05,960
Cup 'em.
176
00:17:06,760 --> 00:17:11,072
Hi, uh, Rob, I hate to bother you, but,
177
00:17:11,160 --> 00:17:16,109
last night, there was a man in a parked car
for hours. Did you happen to see him?
178
00:17:16,880 --> 00:17:19,872
A maroon car. He was clean-cut,
so I didn't call the police,
179
00:17:19,960 --> 00:17:23,111
but he was still there when I went to bed.
180
00:17:23,200 --> 00:17:25,589
Gee, Sylvia, I don't know what to tell you.
181
00:17:25,720 --> 00:17:29,190
He's gone now, butjust keep
your eyes out in case he comes back.
182
00:17:29,400 --> 00:17:31,470
- You got it.
- Thanks.
183
00:17:36,480 --> 00:17:40,473
So I'll call you tonight, let you know
where to drop off my new VCR.
184
00:17:42,240 --> 00:17:45,550
Oh, and don't try skipping town.
185
00:17:47,000 --> 00:17:49,753
You won't get too far.
186
00:18:02,800 --> 00:18:05,155
Hey, just the man I wanted to see.
187
00:18:06,800 --> 00:18:09,678
- How are you this morning, Rob?
- Fine.
188
00:18:10,560 --> 00:18:13,632
Glad I caught you.
Oh, I was just driving to your apartment
189
00:18:13,720 --> 00:18:16,154
and I saw Derwood Spinks
not a block from here.
190
00:18:16,280 --> 00:18:19,989
- He wasn't comin' from your place, was he?
- No, no. I haven't seen him.
191
00:18:20,160 --> 00:18:23,914
Good. l'd stay away from him. He's
our prime suspect in the Pankow murder.
192
00:18:24,040 --> 00:18:26,190
- You think he did it?
- Me? No.
193
00:18:26,280 --> 00:18:30,592
No, no. I should say that's the opinion
of the Costa Mesa police, and my partner.
194
00:18:31,120 --> 00:18:33,395
- So, he's not your guy?
- No.
195
00:18:33,520 --> 00:18:38,958
No, I think we're lookin' for somebody who
has a compulsion to kill. Can't help himself.
196
00:18:39,720 --> 00:18:43,793
Oh, quick question.
The meat that you threw in the dumpster...
197
00:18:44,000 --> 00:18:46,639
- What about it?
- The dumpster had a padlock?
198
00:18:46,720 --> 00:18:48,790
- Yeah.
- Who would have the key?
199
00:18:48,880 --> 00:18:52,668
We do, and the trucking company does.
200
00:18:55,560 --> 00:18:58,393
Hey, wait. What's your point?
201
00:18:59,000 --> 00:19:01,195
I'm just tyin' up some loose ends.
202
00:19:06,880 --> 00:19:10,236
(Dr Reinhart) Good. You got my message.
I appreciate your coming.
203
00:19:11,560 --> 00:19:14,233
This will be really informal. Here you go.
204
00:19:14,360 --> 00:19:17,113
I wanna run through some things with you.
205
00:19:17,200 --> 00:19:20,988
We don't stand on ceremony,
so if there is anything you wanna talk about,
206
00:19:21,080 --> 00:19:24,470
just go ahead and blurt it out, OK?
207
00:19:25,000 --> 00:19:28,356
- It hasn't been a run-of-the-mill week so far.
- No.
208
00:19:28,440 --> 00:19:31,512
The police have been
at the restaurant, the FBI...
209
00:19:31,600 --> 00:19:34,717
I'm sure this has been
a very stressful time for you.
210
00:19:34,800 --> 00:19:35,915
Pretty much.
211
00:19:36,040 --> 00:19:41,319
So we wanna keep on top of any problems
that these stresses might cause for you.
212
00:19:41,440 --> 00:19:45,592
So let's run through
some standard questions together.
213
00:19:47,600 --> 00:19:51,673
Rob, have you been troubled
recently by insomnia?
214
00:19:51,760 --> 00:19:54,593
- Bad dreams or nightmares?
- (stomach rumbles)
215
00:19:54,680 --> 00:19:57,877
Have you felt emotionally numb?
216
00:19:58,680 --> 00:20:02,673
Do you ever see things
that aren't there or hear voices?
217
00:20:02,760 --> 00:20:06,275
(stomach churning drowns out dialogue)
218
00:20:09,920 --> 00:20:13,959
- Tell me, Rob. Do you feel...?
- This... this murder.
219
00:20:14,080 --> 00:20:17,470
- This murder that happened...
- Yes?
220
00:20:19,520 --> 00:20:23,195
What kind of a monster
would do something like that?
221
00:20:24,440 --> 00:20:27,398
I don't believe in monsters.
222
00:20:27,480 --> 00:20:29,710
But I do believe in people.
223
00:20:29,800 --> 00:20:35,796
And sometimes they do terrible things
out of weakness, or sickness, or fear.
224
00:20:37,360 --> 00:20:42,480
But I do truly believe that deep down inside,
even the worst of us wants to be good.
225
00:20:44,160 --> 00:20:50,156
Rob, is there anything that's troubling you
that you'd like to talk about?
226
00:20:50,240 --> 00:20:51,912
(phone)
227
00:20:52,000 --> 00:20:55,151
I'm sorry. I thought I'd put that on voice mail.
228
00:20:58,240 --> 00:21:00,834
Mindy Reinhart.
229
00:21:00,920 --> 00:21:03,480
Yes, Agent Mulder, what can I do for you?
230
00:21:05,360 --> 00:21:07,430
No, I'm afraid I can't do that.
231
00:21:08,600 --> 00:21:12,434
I'm sorry, but it would violate
patient confidentiality.
232
00:21:12,520 --> 00:21:15,990
- l, uh...
- Excuse me, Agent.
233
00:21:16,080 --> 00:21:20,358
- Rob?
- Yeah? I have to go to work now.
234
00:21:20,480 --> 00:21:24,519
Would you please call me later
so that we could finish our talk?
235
00:21:39,880 --> 00:21:43,555
You shouldn't be here, Derwood.
We'd have mailed your last cheque.
236
00:21:43,640 --> 00:21:45,710
Just give me my money, Rice.
237
00:21:57,520 --> 00:22:01,832
How you doin', killer? You better
have some money for me too, huh?
238
00:22:01,920 --> 00:22:04,992
There. Now please leave.
239
00:22:05,080 --> 00:22:07,310
With pleasure, pal.
240
00:22:07,400 --> 00:22:09,914
Oh, I oughta just make happy hour.
241
00:22:11,440 --> 00:22:14,000
Aw, since this is farewell,
242
00:22:14,080 --> 00:22:18,596
when nobody was looking,
I used to dip my boys in the coleslaw.
243
00:22:20,200 --> 00:22:22,236
Bon appétit.
244
00:22:52,800 --> 00:22:54,836
(engine)
245
00:23:28,320 --> 00:23:33,155
lf somebody's still in here,
you're in a world of hurt.
246
00:23:39,960 --> 00:23:42,030
(Rob disturbs something)
247
00:23:48,080 --> 00:23:49,672
Rob?
248
00:23:56,480 --> 00:23:58,948
You lookin' for these?
249
00:24:00,280 --> 00:24:02,669
Deal's off, buddy.
250
00:24:04,080 --> 00:24:07,038
You know that guy you iced, Pankow?
251
00:24:08,200 --> 00:24:11,715
ljust heard he didn't have a brain in his head.
252
00:24:12,840 --> 00:24:15,513
You're one sick little freak, man.
253
00:24:17,360 --> 00:24:19,510
You got a lotta problems.
254
00:24:23,160 --> 00:24:26,994
If I were the FBI, I'd want you real bad.
255
00:24:28,400 --> 00:24:31,039
Public enemy number one, and all that.
256
00:24:31,160 --> 00:24:33,230
Lots of reward money.
257
00:24:35,800 --> 00:24:38,439
So I'm gonna turn you in myself.
258
00:24:38,520 --> 00:24:40,590
Lucky boy.
259
00:25:09,120 --> 00:25:11,509
(knocking)
260
00:25:14,280 --> 00:25:16,555
- Rob.
- Hi.
261
00:25:16,640 --> 00:25:19,996
- You said we should finish talking.
- Come in.
262
00:25:29,720 --> 00:25:32,996
- I think I need help.
- Tell me why you think that.
263
00:25:34,040 --> 00:25:37,669
l have compulsions to eat. I... I get hungry.
264
00:25:37,760 --> 00:25:40,115
And I try to put it off for as long as I can,
265
00:25:40,240 --> 00:25:44,597
but then, finally, ljust... lget so hungry
that I can't help myself, and...
266
00:25:44,680 --> 00:25:47,114
You binge, then purge?
267
00:25:48,280 --> 00:25:53,513
You eat too much and then
cause yourself to vomit?
268
00:25:53,640 --> 00:25:56,438
No. ljust eat.
269
00:25:56,960 --> 00:25:59,520
But this makes you feel bad.
270
00:25:59,960 --> 00:26:03,635
I guess it makes me feel
like I'm not a good person.
271
00:26:03,760 --> 00:26:06,593
There are many different
kinds of eating disorders.
272
00:26:06,680 --> 00:26:09,148
People from every walk of life
suffer from them.
273
00:26:09,280 --> 00:26:13,831
But if there's one thing that they
all have in common, it's low self-esteem.
274
00:26:13,920 --> 00:26:18,152
And it's a shame, because low self-esteem
can be like a fun-house mirror.
275
00:26:18,240 --> 00:26:22,313
It reflects back a warped
and ugly image of ourselves.
276
00:26:22,400 --> 00:26:27,190
What do you think Cindy Crawford
would look like in a fun-house mirror?
277
00:26:27,280 --> 00:26:30,955
Weird? Ugly.
278
00:26:31,040 --> 00:26:34,112
And how would the most
handsome man in the world look?
279
00:26:34,200 --> 00:26:37,351
How would Peter Jennings look
in a fun-house mirror?
280
00:26:37,480 --> 00:26:42,508
- Ugly.
- And how do you look in this mirror?
281
00:26:44,320 --> 00:26:49,678
Do you think that looks like
a bad person, an unworthy person?
282
00:26:49,800 --> 00:26:54,032
I'll tell you what I see.
I see a nice smile.
283
00:26:54,120 --> 00:26:58,591
| see soulful brown eyes. I see good.
284
00:26:58,880 --> 00:27:05,319
Now, Rob, lwant you to keep looking into
this mirror until you see the same things I do.
285
00:27:05,400 --> 00:27:10,076
There's a meeting I'd like you to attend.
It's every Monday, Wednesday and Friday.
286
00:27:10,440 --> 00:27:13,671
You can talk to me any time,
but these people are the best.
287
00:27:13,760 --> 00:27:16,035
They can really help you.
288
00:27:30,360 --> 00:27:33,591
- l have to go.
- You always hurry away.
289
00:27:35,000 --> 00:27:42,395
I appreciate it. And I want you to understand
that I really am trying to do right.
290
00:27:57,880 --> 00:27:59,950
(stomach rumbles)
291
00:28:14,760 --> 00:28:19,197
Hey, Rob, you didn't tell me
you had a friend in the FBI.
292
00:28:19,280 --> 00:28:23,114
He's upstairs. I told him all about
that strange man in the maroon car.
293
00:28:23,200 --> 00:28:25,270
And he said he'd look into it.
294
00:28:28,480 --> 00:28:30,630
Afternoon, Rob.
295
00:28:32,320 --> 00:28:35,118
Sir, may we speak with you?
296
00:28:37,080 --> 00:28:42,074
- Derwood Spinks has disappeared.
- His car has gone along with his belongings.
297
00:28:42,160 --> 00:28:45,596
My partner saw Spinks
in your neighbourhood yesterday morning.
298
00:28:45,680 --> 00:28:51,676
At that time, you told Agent Mulder that
you hadn't seen Mr Spinks. Is that correct?
299
00:28:51,800 --> 00:28:53,995
I don't even know him that well.
300
00:28:54,080 --> 00:28:57,311
If he was going to leave town,
he wouldn't tell me about it.
301
00:28:57,400 --> 00:29:00,836
Who said he left town?
302
00:29:00,920 --> 00:29:03,229
I don't know.
303
00:29:03,320 --> 00:29:06,392
- Isn't that what you think happened?
- No, no.
304
00:29:06,480 --> 00:29:09,870
Personally, I think he's dead.
I can't speak for my partner.
305
00:29:09,960 --> 00:29:16,229
But I think that whatever it was that killed
Donald Pankow also got to Derwood Spinks.
306
00:29:16,320 --> 00:29:19,039
What do you mean, whatever "it" was?
307
00:29:19,120 --> 00:29:23,989
I'll let you in on a little secret. We've been
able to keep it pretty quiet up until now,
308
00:29:24,120 --> 00:29:26,918
but Donald Pankow's brain
was missing from his skull.
309
00:29:27,000 --> 00:29:29,878
My partner found something
previously undetected.
310
00:29:30,000 --> 00:29:33,390
It was the tip of what can
only be described as a tiny shark's tooth
311
00:29:33,520 --> 00:29:35,988
embedded deep in the bone.
312
00:29:37,040 --> 00:29:39,554
I think we're looking for a genetic freak.
313
00:29:39,640 --> 00:29:44,430
A carnivorous predator as yet unidentified.
A monster, if you will.
314
00:29:46,720 --> 00:29:51,999
- There's no such thing.
- Don't you believe it. This thing qualifies.
315
00:29:52,080 --> 00:29:56,471
It has a biological imperative to eat. I think
it ate that ground chuck you threw away.
316
00:29:56,560 --> 00:29:58,994
Yeah? Why?
317
00:29:59,080 --> 00:30:02,197
Because it can't kill with impunity,
and it knows it.
318
00:30:02,400 --> 00:30:06,393
It knows that the more it feeds on humans,
the closer it gets to getting caught.
319
00:30:06,520 --> 00:30:08,875
But the hunger is always there.
320
00:30:09,000 --> 00:30:11,195
And it satisfies it any way it can.
321
00:30:17,160 --> 00:30:20,789
I'm sorry, but this is like good cop...
322
00:30:21,600 --> 00:30:23,716
insane cop.
323
00:30:24,400 --> 00:30:27,597
Why are you telling me all of this?
324
00:30:28,080 --> 00:30:30,992
I think you know why.
325
00:30:31,080 --> 00:30:35,915
Thank you, Mr Roberts. We'll contact you
if we have any further questions.
326
00:30:40,440 --> 00:30:42,556
Watch out for that monster.
327
00:31:05,280 --> 00:31:11,719
Devil's food, with the white, sugar frosting.
It is like "Deliver me from evil."
328
00:31:13,120 --> 00:31:16,032
Come on in. Come on.
329
00:31:16,520 --> 00:31:21,674
So I baked three dozen of these
for my daughter's school fundraiser.
330
00:31:21,800 --> 00:31:28,239
And at three in the morning, the night before,
there they are, all three dozen of them,
331
00:31:28,320 --> 00:31:32,950
- lined up and calling to me.
- (stomach rumbles)
332
00:31:40,080 --> 00:31:43,390
- Is this your first time at a meeting?
- Yeah.
333
00:31:44,000 --> 00:31:46,434
(applause)
334
00:31:49,120 --> 00:31:52,317
Does anybody else
have anything they wanna share?
335
00:31:53,880 --> 00:31:57,714
Do you feel up to introducing yourself?
Everybody's really nice.
336
00:31:57,800 --> 00:32:00,553
Don't be scared. It helped me.
337
00:32:18,760 --> 00:32:24,153
Uh, hi. My name is Robert Roberts.
338
00:32:24,680 --> 00:32:28,673
- People call me Rob.
- (all) Hi, Rob.
339
00:32:28,840 --> 00:32:36,190
l have an eating disorder. I'm definitely
a meat-eater, not a vegetarian.
340
00:32:37,200 --> 00:32:41,591
I've always had these cravings. My whole life.
341
00:32:41,720 --> 00:32:47,716
And just... just recently, the last month or so,
342
00:32:47,800 --> 00:32:50,268
they've just become too powerful to resist.
343
00:32:50,840 --> 00:32:56,710
- Tell us about it.
- I guess it's the taste I respond to the most.
344
00:32:57,400 --> 00:33:01,154
Salty and juicy.
345
00:33:01,240 --> 00:33:04,357
Kind of buttery.
346
00:33:04,440 --> 00:33:07,989
The texture of it, inside of your mouth.
347
00:33:08,400 --> 00:33:14,475
You know, your teeth just
sink into it like this juicy cloud.
348
00:33:14,560 --> 00:33:19,111
And it tastes so good.
You don't even wanna swallow it.
349
00:33:19,240 --> 00:33:21,913
You just wanna work it
around your taste buds
350
00:33:22,040 --> 00:33:25,635
until your eyes roll
right back into your head.
351
00:33:29,800 --> 00:33:32,473
Do you remember when I first came here?
352
00:33:48,280 --> 00:33:52,114
Anyway, it's a real problem.
353
00:33:55,560 --> 00:33:57,676
Wait, your ex-husband did what?
354
00:33:57,760 --> 00:34:03,232
He said I was too fat to ride in his sports car -
that I'd just mess up the springs.
355
00:34:03,320 --> 00:34:06,630
So, I sat on the hood and I bounced.
356
00:34:08,240 --> 00:34:11,152
And I didn't stop until the police showed up.
357
00:34:11,240 --> 00:34:13,310
They sided with me.
358
00:34:14,040 --> 00:34:17,112
Hey, thank you, Sylvia.
359
00:34:17,280 --> 00:34:19,271
Good night, Rob.
360
00:34:20,440 --> 00:34:23,159
Good night, Sylvia.
361
00:34:30,160 --> 00:34:32,230
(stomach rumbles)
362
00:34:53,360 --> 00:34:55,396
(Sylvia) I'll be right there.
363
00:35:41,200 --> 00:35:43,316
(screams)
364
00:36:01,760 --> 00:36:04,399
(man) What the hell is goin' on?
365
00:36:04,480 --> 00:36:07,995
Oh, my God! Call the police!
366
00:36:08,080 --> 00:36:10,196
(woman) Everything OK?
367
00:36:18,640 --> 00:36:21,757
Mr Derwood Spinks, alive and well?
368
00:36:29,800 --> 00:36:33,759
I'm confused, Rob.
Was he helping you redecorate?
369
00:36:35,760 --> 00:36:38,558
- I lied to you before.
- About what?
370
00:36:39,240 --> 00:36:44,439
Derwood was coming from my place
the morning you saw him.
371
00:36:44,520 --> 00:36:47,637
He said if I spoke to you, he'd kill me.
372
00:36:47,760 --> 00:36:50,115
What didn't he want you to tell us?
373
00:36:50,200 --> 00:36:55,399
Last Friday night, he hung out
while I was cleaning out the freezer.
374
00:36:56,840 --> 00:37:00,196
He told me to go home.
Said he'd finish up.
375
00:37:00,320 --> 00:37:06,793
I... I didn't know why the hell he was being
so nice to me, but when I got home,
376
00:37:07,760 --> 00:37:11,196
I realised I had the key to the dumpster.
377
00:37:12,120 --> 00:37:14,190
And when I drove back,
378
00:37:15,800 --> 00:37:21,318
- I saw him cleaning up all this blood.
- You must have been very scared.
379
00:37:21,520 --> 00:37:25,991
lwas, but, you know, I should have
told the truth from the start.
380
00:37:26,720 --> 00:37:28,790
Do you recognise this guy?
381
00:37:34,920 --> 00:37:38,117
- No.
- He's a private eye.
382
00:37:38,200 --> 00:37:42,034
Sylvia Jassie's ex-husband
hired him to spy on her.
383
00:37:43,280 --> 00:37:46,317
But now this Steve Kiziak has gone missing.
384
00:37:46,400 --> 00:37:49,836
He was last seen
parked outside your apartment.
385
00:37:49,920 --> 00:37:53,913
- You didn't notice him?
- No, I didn't notice anything.
386
00:37:56,200 --> 00:38:00,751
- Maybe we should check with Sylvia again.
- I don't... I don't think she's home.
387
00:38:00,920 --> 00:38:02,990
Ah, well, we'll track her down.
388
00:38:07,720 --> 00:38:09,950
Don't worry, Rob. It won't be long now.
389
00:38:25,520 --> 00:38:27,590
Oh, my God.
390
00:38:28,240 --> 00:38:31,232
Rob? What happened?
391
00:38:32,640 --> 00:38:35,154
It's a long story.
392
00:38:35,240 --> 00:38:37,629
What do you want?
393
00:38:37,720 --> 00:38:41,269
I was in the neighbourhood,
and I thought I'd say hi.
394
00:38:43,400 --> 00:38:45,436
Hi.
395
00:38:46,280 --> 00:38:48,555
Rob, are you all right?
396
00:38:53,040 --> 00:38:55,508
Did you do this?
397
00:38:55,600 --> 00:38:59,115
No. Derwood Spinks did this.
398
00:38:59,240 --> 00:39:01,276
You know, he's the one who...
399
00:39:02,440 --> 00:39:05,000
Like I said, it's a long story.
400
00:39:05,080 --> 00:39:09,073
- Where are you going?
- To a friend's house.
401
00:39:09,880 --> 00:39:12,997
I have to leave, actually, as in, now.
402
00:39:13,120 --> 00:39:18,274
- Are you sure you're all right?
- Yes, absolutely. I'm fine, you know.
403
00:39:18,440 --> 00:39:25,357
It's just that I sensed that there were things
that you wanted to talk about, but couldn't.
404
00:39:25,440 --> 00:39:27,476
That was yesterday.
405
00:39:29,600 --> 00:39:35,152
- Well, can we talk about them now?
- Look, let me stop you right there, OK?
406
00:39:35,280 --> 00:39:38,352
You don't have to worry about me any more.
407
00:39:38,480 --> 00:39:45,113
As of 10.38am I am no longer employed
by the Lucky Boy corporation.
408
00:39:45,200 --> 00:39:50,228
- I quit.
- Rob, I'm here as a friend.
409
00:39:50,400 --> 00:39:52,789
Well, then, consider me cured.
410
00:39:52,880 --> 00:39:56,270
- I had a breakthrough last night.
- Did you attend the OA meeting?
411
00:39:56,360 --> 00:39:58,396
- Yeah.
- How did it go?
412
00:39:58,480 --> 00:40:02,155
It was a complete and utter waste of my time.
413
00:40:02,240 --> 00:40:07,075
- I'm sorry you felt that way.
- So they're a bunch of fat people. So what?
414
00:40:07,160 --> 00:40:13,474
Maybe they've got what you would call
a biological imperative to eat too much.
415
00:40:13,560 --> 00:40:17,599
Did you ever think of that? Did you?
416
00:40:17,720 --> 00:40:22,475
You know, maybe I've got
a biological imperative too.
417
00:40:22,560 --> 00:40:27,156
So why is that such a bad thing?
Like the world's gonna end?
418
00:40:27,240 --> 00:40:29,515
That is biology.
419
00:40:29,600 --> 00:40:32,956
You can't fight biology. You can't.
420
00:40:33,520 --> 00:40:37,399
- Sounds like you're tired of feeling guilty.
- Bingo.
421
00:40:37,520 --> 00:40:42,514
I am sick and tired of pretending
that I'm something that I'm not.
422
00:40:46,040 --> 00:40:47,598
You killed that man, didn't you?
423
00:40:59,280 --> 00:41:01,350
What did you just say?
424
00:41:01,520 --> 00:41:04,637
That's why you feel so guilty, isn't it?
425
00:41:06,240 --> 00:41:08,913
Can you tell me why you did it?
426
00:41:09,000 --> 00:41:11,389
Who have you been talking to?
427
00:41:11,480 --> 00:41:14,677
No one. I realised it after our last session.
428
00:41:14,760 --> 00:41:18,309
- You spoke to the FBI, didn't you?
- I haven't spoken to anyone.
429
00:41:18,400 --> 00:41:23,952
And I won't without your permission,
but I am here to ask you to turn yourself in.
430
00:41:24,080 --> 00:41:28,073
- (police siren)
- I want you to get the help that you need.
431
00:41:37,200 --> 00:41:39,873
You don't know what the hell
you're talking about.
432
00:41:39,960 --> 00:41:43,316
- Yes, Ido, Rob.
- No, you don't!
433
00:41:45,520 --> 00:41:49,798
You said you don't believe in monsters.
434
00:41:49,880 --> 00:41:51,950
Right?
435
00:41:53,120 --> 00:41:57,432
How about now?
436
00:42:03,680 --> 00:42:05,750
How about...
437
00:42:09,440 --> 00:42:11,112
now?
438
00:42:11,200 --> 00:42:14,670
Do you believe in monsters?
439
00:42:23,640 --> 00:42:26,108
You poor man.
440
00:42:28,440 --> 00:42:30,715
What you must go through.
441
00:42:36,960 --> 00:42:38,951
(door is kicked down)
442
00:42:41,800 --> 00:42:44,360
- Oh, my God.
- Step away, Rob.
443
00:42:46,200 --> 00:42:49,112
- Step away.
- Dr Reinhart, step away from him.
444
00:42:49,200 --> 00:42:52,590
Rob, we tracked Sylvia down
on the way to the landfill.
445
00:42:52,680 --> 00:42:55,592
You just can't stop yourself, can you?
446
00:42:55,680 --> 00:42:59,309
Get on the floor. Rob, get on the floor.
447
00:43:02,640 --> 00:43:05,074
Rob.
448
00:43:05,440 --> 00:43:08,000
Be that good person I know you mean to be.
449
00:43:38,560 --> 00:43:40,152
VVhy?
450
00:43:43,480 --> 00:43:46,040
I can't be something I'm not.
451
00:44:09,880 --> 00:44:13,190
Visiontext Subtitles:
Marisa Castle de Joncaire
452
00:44:35,280 --> 00:44:36,633
(child) I made this.
35737