All language subtitles for The.X-Files.S06E13.1080p.BluRay.x264-ROVERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,280 --> 00:00:11,599 (woman) Evan! 2 00:00:14,320 --> 00:00:16,834 Evan! Where are you? 3 00:00:18,800 --> 00:00:22,349 EvanlEvan! 4 00:00:25,840 --> 00:00:30,152 - Evan! Evan, hurry, please! - Nothing's coming out! 5 00:00:35,240 --> 00:00:40,439 (radio) Our lead story: Tropical Storm LeRoy has been upgraded to Hurricane LeRoy. 6 00:00:40,600 --> 00:00:41,953 The entire Gulf Coast... 7 00:00:47,200 --> 00:00:49,031 Goddammit... 8 00:00:53,320 --> 00:00:55,595 Mom, is Dad gonna be all right? 9 00:00:55,680 --> 00:00:59,798 Mom! What about Dad? Mom, what about Dad?! 10 00:00:59,880 --> 00:01:02,599 We need water, Evan. Right now! 11 00:01:07,400 --> 00:01:09,960 - Mom! - Just do as I say, Evan! 12 00:01:10,040 --> 00:01:12,474 Come help me. Help me pull the washer out. 13 00:01:12,560 --> 00:01:14,630 Please, Evan, just help me. 14 00:01:14,800 --> 00:01:18,315 - Mom, Lenny's back here! - Evan, let the cat alone! 15 00:01:18,400 --> 00:01:20,595 OK, now unplug the machine. 16 00:01:20,680 --> 00:01:22,477 Unplug the machine. 17 00:01:23,280 --> 00:01:26,033 Pull that hose out of the wall. 18 00:01:26,120 --> 00:01:30,033 I'm gonna pull. I need you to get behind the machine and push. 19 00:01:31,080 --> 00:01:34,595 I want you to push. We're gonna tip the washing machine over. 20 00:01:34,680 --> 00:01:38,355 We need to dump the water out. All right, honey, push! 21 00:01:40,400 --> 00:01:42,789 Push!Push,Evan! 22 00:01:48,520 --> 00:01:51,717 Push, Evan! Are you pushing? 23 00:01:55,520 --> 00:01:58,751 Evan! Evan, answer me! 24 00:02:00,720 --> 00:02:02,676 Evan? 25 00:02:02,760 --> 00:02:04,034 Mom! 26 00:02:08,160 --> 00:02:09,673 Evan! 27 00:02:09,760 --> 00:02:12,718 Let him go! Let go of him! 28 00:02:15,080 --> 00:02:19,119 Let go of him! Let him go! 29 00:02:22,440 --> 00:02:24,510 Let him go! 30 00:02:27,160 --> 00:02:29,116 (screams) 31 00:03:15,480 --> 00:03:16,959 (phone rings) 32 00:03:17,040 --> 00:03:21,431 (answering machine) Hi, this is Fox Mulder. Leave a message after the beep. 33 00:03:21,520 --> 00:03:25,718 Agent Mulder, this is Arthur Dales calling from Florida. 34 00:03:25,800 --> 00:03:31,272 I don't know if you're watching the news, but we're in for a hell of a blow in the next 24. 35 00:03:31,360 --> 00:03:34,955 I've been through hurricanes - been through the alphabet - 36 00:03:35,040 --> 00:03:39,795 but I got a distress call from my neighbour down the road that set my teeth on edge. 37 00:03:39,920 --> 00:03:42,275 You don't have much time to get to the airport, 38 00:03:42,360 --> 00:03:47,354 but if you're the X-Files man you say you are, you better get your butt in gear. 39 00:03:47,440 --> 00:03:48,953 (hangs up) 40 00:03:50,160 --> 00:03:55,439 (radio) Collier County emergency response team advises residents to stay off the roads 41 00:03:55,520 --> 00:04:00,548 and either wait out the storm in a secure location or at the emergency shelter. 42 00:04:00,640 --> 00:04:04,110 Hurricane LeRoy remains some 20 miles off the Gulf Coast, 43 00:04:04,200 --> 00:04:08,159 sending high winds and up to six inches of rain onto coastal communities. 44 00:04:08,240 --> 00:04:11,357 It has not yet unleashed its potential heavy destruction 45 00:04:11,480 --> 00:04:14,677 on a very nervous populace from Naples to Fort Myers. 46 00:04:14,800 --> 00:04:19,749 Hurricane LeRoy is predicted to make landfall in the next three to four hours. 47 00:04:19,840 --> 00:04:23,674 We'll be coming back to you in a few minutes... 48 00:04:23,760 --> 00:04:27,230 (walkie-talkie) No sign of anything amiss at the residence on the spit. 49 00:04:27,320 --> 00:04:29,675 Place is all boarded up tight. Over. 50 00:04:29,800 --> 00:04:33,759 Roger that. Maybe the occupants have evacuated. Over. 51 00:04:33,840 --> 00:04:38,118 That's the Shipleys. But a neighbour called and says they couldn't have gone far 52 00:04:38,200 --> 00:04:43,228 without their only vehicle, which is still in the carport out here. Over. 53 00:04:43,320 --> 00:04:48,348 - That sounds like a real mystery, don't it? - It sure does, you dumb fathead. 54 00:04:53,520 --> 00:04:55,590 (car door shuts) 55 00:05:09,240 --> 00:05:13,279 It couldn't be that all the planes out were fully loaded, huh? 56 00:05:13,360 --> 00:05:16,511 There's a reason people don't head out into hurricanes. 57 00:05:16,600 --> 00:05:19,478 The hurricane's 20 miles offshore. 58 00:05:20,840 --> 00:05:24,230 - Mr Dales, can we come in? - Come in! 59 00:05:31,840 --> 00:05:34,035 - Scully? - She's my partner. 60 00:05:34,120 --> 00:05:38,238 Don't get too comfortable. You're gonna want to get right back out there. 61 00:05:38,320 --> 00:05:40,754 Out where? 62 00:05:40,840 --> 00:05:43,115 Did you tell her what I told you? 63 00:05:43,280 --> 00:05:47,558 Yes. But she's not the type that's easily persuaded. 64 00:05:48,560 --> 00:05:50,437 Is that so? 65 00:05:50,520 --> 00:05:53,114 He means I don't hear a story about a sea monster 66 00:05:53,200 --> 00:05:56,829 and automatically assume it's the Lord's gospel truth. 67 00:05:56,960 --> 00:05:58,632 Why did you bring her here? 68 00:05:58,720 --> 00:06:01,757 She knows your reputation, your early work on the X-Files, 69 00:06:01,920 --> 00:06:05,117 and she has a knack for getting to the bottom of things. 70 00:06:05,200 --> 00:06:06,872 Apparently, so does Mr Dales. 71 00:06:06,960 --> 00:06:11,875 It's a good thing I have a reputation. OthenNise, how could it be impugned? 72 00:06:11,960 --> 00:06:15,191 Look, I'm sure that there is good reason for your alarm. 73 00:06:15,280 --> 00:06:18,192 I listened to the message you left about your friends. 74 00:06:18,280 --> 00:06:22,114 Shipleys. A young couple with their son. Live on the end of the sand spit. 75 00:06:22,200 --> 00:06:24,953 Sara called me in a panic. 76 00:06:25,360 --> 00:06:29,876 She said that some thing in the house had grabbed Jack, her husband. 77 00:06:29,960 --> 00:06:32,952 - In the bathroom, you said? - Yeah, of all places. 78 00:06:33,120 --> 00:06:37,591 It was your description that caused Agent Scully's... dubiousness. 79 00:06:37,680 --> 00:06:41,116 No, not my description. No, that was Sara's. 80 00:06:41,200 --> 00:06:43,634 She said... 81 00:06:43,720 --> 00:06:48,999 that it had tentacles wrapped around her husband's neck and choking him. 82 00:06:49,400 --> 00:06:52,312 And you have no reason to doubt Ms Shipley's report? 83 00:06:52,400 --> 00:06:56,552 No. Both she and Jack are marine biologists. 84 00:06:57,960 --> 00:07:00,030 Well, at least they were. 85 00:07:01,920 --> 00:07:04,036 I fear the worst. 86 00:07:04,160 --> 00:07:06,310 She's missing, too? 87 00:07:06,400 --> 00:07:07,992 Uh-huh. Yeah. 88 00:07:08,120 --> 00:07:14,355 I spoke to the local constabulary, but they're about as helpful as a fart in a windstorm. 89 00:07:14,960 --> 00:07:18,157 I would've gone out there myself but for my bad hip. 90 00:07:18,240 --> 00:07:21,232 It's not a night that anybody should be out in. 91 00:07:21,360 --> 00:07:23,510 Well, I don't see that there's a choice... 92 00:07:27,040 --> 00:07:31,397 ..if anyone wants to get to the bottom of all this. 93 00:07:37,960 --> 00:07:42,431 What is it that brought you out here in the first place, Mr Dales? 94 00:07:43,240 --> 00:07:45,231 I came down for the weather. 95 00:07:47,200 --> 00:07:51,990 Don't sneer at the mysteries of the deep, young lady. 96 00:07:52,080 --> 00:07:59,395 The bottom of the ocean is as deep and dark as the imagination. 97 00:08:19,840 --> 00:08:22,229 (heavy pounding) 98 00:08:28,520 --> 00:08:30,112 Hello? 99 00:08:32,000 --> 00:08:34,116 Mrs Shipley? 100 00:08:37,120 --> 00:08:42,672 Least it looks like they had the time and presence of mind to prepare for the hurricane. 101 00:08:44,160 --> 00:08:49,280 The place is boarded up from the inside. It makes you wonder how they got out. 102 00:08:51,880 --> 00:08:53,632 Hello? 103 00:08:54,480 --> 00:08:56,550 Mrs Shipley? 104 00:09:39,200 --> 00:09:42,192 Mulder? There's no sign of life. 105 00:09:43,640 --> 00:09:47,792 There's something on the drainpipe. I can't get it off. 106 00:10:01,120 --> 00:10:05,033 I don't know if I'm gonna need my gun or a harpoon here. 107 00:10:14,920 --> 00:10:16,512 (squeals) 108 00:10:22,600 --> 00:10:25,672 How the hell did a cat get in the washing machine? 109 00:10:25,760 --> 00:10:30,231 Maybe he was taking a dip after he finished boarding up the windows. 110 00:10:49,080 --> 00:10:52,550 - Where do you think this leads to? - To the bathroom. 111 00:10:53,400 --> 00:10:58,428 Dales told me the wife told him that the husband was grabbed from the bathroom. 112 00:10:59,000 --> 00:11:02,436 - Mr Shipley? - Gimme a hand, will ya? 113 00:11:02,560 --> 00:11:04,915 (man) Well, howdy do! 114 00:11:05,000 --> 00:11:07,230 Yeah, right like that. 115 00:11:07,360 --> 00:11:10,158 Keep your hands up there where I can see 'em. 116 00:11:10,240 --> 00:11:12,959 Now, who are you and what the hell are you doin'? 117 00:11:13,040 --> 00:11:14,678 (Mulder mumbles) 118 00:11:14,760 --> 00:11:16,671 Yeah, nice and slow. 119 00:11:16,760 --> 00:11:19,274 You can put the gun down. We're FBI. 120 00:11:20,000 --> 00:11:22,230 Don't all the nuts roll down to Florida? 121 00:11:22,320 --> 00:11:24,754 We're Agents Scully and Mulder. I'll show you... 122 00:11:24,840 --> 00:11:27,877 This is Deputy Greer. I'm out at the Sandspit Road. 123 00:11:27,960 --> 00:11:32,556 I've got two suspects at the Shipley residence. B and E, possible foul play. Over. 124 00:11:32,640 --> 00:11:34,551 We're out here like you. We're... 125 00:11:34,640 --> 00:11:38,110 - (dispatcher) No backup units available. - Roger that. 126 00:11:38,200 --> 00:11:41,033 - You're under arrest. - We're looking for the Shipleys. 127 00:11:41,120 --> 00:11:43,793 - You have the right to remain silent. - Dales called us. 128 00:11:43,880 --> 00:11:46,474 Anything you say can and will be used against you. 129 00:11:46,640 --> 00:11:48,551 You have the right to a lawyer. 130 00:11:48,640 --> 00:11:50,756 That name mean anything to you? Arthur Dales? 131 00:11:50,840 --> 00:11:52,239 - I know Dales. - All right. 132 00:11:52,320 --> 00:11:54,959 I got a call from him too. Drunk. What's new? 133 00:11:55,040 --> 00:11:58,430 What else would we be doing out here on a night like this? 134 00:11:58,520 --> 00:12:03,514 You could be looters. For all I know, you could be part of the Manson family. 135 00:12:04,440 --> 00:12:06,158 (meows) 136 00:12:11,720 --> 00:12:14,792 - I know you're gonna kill me. - No, but I'd like to. 137 00:12:14,920 --> 00:12:16,990 Deputy? 138 00:12:17,720 --> 00:12:19,711 The FBI? For real? 139 00:12:20,960 --> 00:12:23,030 I'll be in the car. 140 00:12:27,840 --> 00:12:29,717 I gotta at least make out a report. 141 00:12:29,800 --> 00:12:32,997 No, not before you help me finish what you interrupted. 142 00:12:33,080 --> 00:12:35,230 Yes, sir. May I have my gun, please? 143 00:12:41,000 --> 00:12:42,672 Thank you. 144 00:12:43,160 --> 00:12:44,275 Come on. 145 00:12:47,120 --> 00:12:50,112 Yeah. No... Thank you. 146 00:12:55,960 --> 00:13:00,397 No one in the bathroom. The deputy helped me pull off the plywood. 147 00:13:00,520 --> 00:13:05,310 No sign of anything, except more slime in the bathtub and 3" of water on the floor. 148 00:13:05,400 --> 00:13:09,279 It's like somebody left the taps running before they boarded up the door. 149 00:13:09,360 --> 00:13:14,354 Great. They're threatening to close the airport. I think we'd better get out of here. 150 00:13:14,520 --> 00:13:19,674 - Aren't you curious what happened to them? - Yes, I'm curious, but I'm also suspicious. 151 00:13:19,760 --> 00:13:24,231 I think that Mr Dales's story is fuelled by more than his imagination 152 00:13:24,360 --> 00:13:26,590 and no deeper than the bottom of a highball. 153 00:13:26,720 --> 00:13:30,235 Don't dismiss him so easily. He discovered the X-Files 40 years ago. 154 00:13:30,320 --> 00:13:32,550 He's seen things I've only read about. 155 00:13:32,640 --> 00:13:36,599 Because sea monsters can only be read about. Because they don't exist. 156 00:13:36,720 --> 00:13:41,111 If the sea is where life began, where our ancestors first walked ashore, 157 00:13:41,200 --> 00:13:46,354 then who's to say what new life may be developing in its uncharted depths? 158 00:13:47,560 --> 00:13:51,075 You know what? Maybe you are a member of the Manson family. 159 00:13:51,160 --> 00:13:53,674 Look, there is nothing more for us to do here. 160 00:13:53,760 --> 00:13:56,877 There's nothing a local law enforcement can't do for us. 161 00:13:56,960 --> 00:13:59,679 People are missing. There's nowhere else to look. 162 00:13:59,760 --> 00:14:04,390 I've done my duty for Mr Dales, for my conscience. 163 00:14:04,480 --> 00:14:06,391 I mean, haven't you? 164 00:14:06,480 --> 00:14:10,268 Well, we should at least tell him that we're giving up. 165 00:14:10,360 --> 00:14:12,749 Shouldn't we? 166 00:14:21,680 --> 00:14:27,277 Sea monsters, FBI agents... I'm the one who could use a drink. 167 00:15:00,200 --> 00:15:01,997 (grunts) 168 00:15:36,240 --> 00:15:41,268 Howdy do, folks. You'll have to turn around, find someplace dry to spend the night. 169 00:15:41,360 --> 00:15:44,477 - What's the problem? - The road's washed out up ahead. 170 00:15:44,560 --> 00:15:46,278 This is an emergency. 171 00:15:46,360 --> 00:15:50,478 I understand, but unless your car has wings, you can't get through on this road. 172 00:15:50,560 --> 00:15:53,199 What about the airport? Is there another route? 173 00:15:53,280 --> 00:15:57,671 Airport? Not tonight. This hurricane's really bearing down on us. 174 00:15:57,760 --> 00:16:00,991 We got trees, power lines down all over the place. 175 00:16:01,080 --> 00:16:05,153 You folks shouldn't be out here. Drive to the first safe place you can find. 176 00:16:05,240 --> 00:16:07,993 Sir, it's important that we evacuate the area. 177 00:16:08,080 --> 00:16:12,198 We're FBI agents, and we need to get to where we're going. 178 00:16:12,280 --> 00:16:14,669 Don't all the nuts roll downhill to Florida. 179 00:16:14,760 --> 00:16:19,038 - I'd be happy to show you my ID. - Thank you. Appreciate the concern. 180 00:16:23,920 --> 00:16:27,595 - Mulder. - That was just one "howdy do" over the line. 181 00:16:40,120 --> 00:16:43,635 (dispatcher) Car 54, please report back to base. 182 00:16:43,760 --> 00:16:47,275 Yeah, this is Car 54. I'm over at Nance Road. Over. 183 00:16:47,400 --> 00:16:49,994 We're askin' all mobile units to stay off the roads 184 00:16:50,080 --> 00:16:53,868 due to extreme weather conditions forecast for the next four hours, 185 00:16:53,960 --> 00:16:59,751 including a flash-flood warning now in effect for Collier County. Over. 186 00:16:59,840 --> 00:17:04,072 10-4. Gonna make a quick stop-in at the Breakers condo complex. 187 00:17:04,160 --> 00:17:07,869 Looks like some folks are stranded without power. Over. 188 00:17:34,480 --> 00:17:39,235 Deputy Greer, County Sheriff! If you're home, please answer the door. 189 00:17:39,320 --> 00:17:40,958 (knocks on door) 190 00:17:41,080 --> 00:17:44,152 If you can hear me, but you can't answer the door, 191 00:17:44,240 --> 00:17:47,312 call 911, tell 'em you need help! 192 00:17:47,400 --> 00:17:49,118 Hello! 193 00:17:50,000 --> 00:17:52,230 Deputy Greer, County Sheriff! 194 00:17:53,560 --> 00:17:55,915 If you're home, answer the door! 195 00:17:58,040 --> 00:18:03,273 If you can hear me but can't answer the door, call 911! Tell 'em you need help! 196 00:18:04,320 --> 00:18:06,038 Hello? 197 00:18:13,000 --> 00:18:15,150 Hello? Somebody here? 198 00:18:19,880 --> 00:18:21,518 Sir? 199 00:18:23,280 --> 00:18:25,157 Ma'am? 200 00:19:09,080 --> 00:19:10,559 (screams) 201 00:19:10,640 --> 00:19:12,676 (yells and grunts) 202 00:19:30,480 --> 00:19:31,469 Hello? 203 00:19:31,560 --> 00:19:36,429 The good thing about zero visibility, Scully: it can't get any worse. 204 00:19:36,520 --> 00:19:39,432 Is this the Collier County Sheriff? 205 00:19:39,520 --> 00:19:43,593 Yes. No, hi. We're driving on, uh... 206 00:19:43,720 --> 00:19:46,598 Nance Road. N-a-n-c—e Road. 207 00:19:46,680 --> 00:19:48,796 Nance Road. 208 00:19:50,760 --> 00:19:53,115 No, it isn't very smart, is it? 209 00:19:54,760 --> 00:19:57,911 No... Yes, that would be much appreciated. 210 00:19:59,120 --> 00:20:02,749 He's gonna guide us to the nearest emergency shelter. 211 00:20:02,840 --> 00:20:05,149 Not a moment too soon. 212 00:20:05,240 --> 00:20:06,434 Hello? 213 00:20:08,240 --> 00:20:09,719 Hello... 214 00:20:11,720 --> 00:20:13,790 No service. 215 00:20:15,520 --> 00:20:18,717 You know, Scully, some day... 216 00:20:18,800 --> 00:20:21,519 we're gonna look back on this and laugh. 217 00:20:21,600 --> 00:20:25,559 And we'll just think of it as man pitted against the forces of nature. 218 00:20:25,640 --> 00:20:27,756 Think of it as a test of our mettle. 219 00:20:27,840 --> 00:20:30,229 I don't need my mettle tested. 220 00:20:30,320 --> 00:20:32,311 (rattling overhead) 221 00:20:33,560 --> 00:20:36,028 - What was that? - I think that was a tree branch. 222 00:20:36,160 --> 00:20:38,628 - Debris is starting to fly. - We have to pull over 223 00:20:38,720 --> 00:20:41,188 and wait out the storm away from the trees. 224 00:20:41,280 --> 00:20:45,432 We can't dodge trees in a parked car. At least this way we're a moving target. 225 00:20:45,520 --> 00:20:49,479 We don't know where we are and we don't know where we're going. 226 00:20:50,240 --> 00:20:54,199 There's somebody. I think he's about to give us directions. 227 00:20:54,800 --> 00:20:57,519 Who says there's never a cop when you need one? 228 00:21:22,040 --> 00:21:25,032 - Mulder, isn't that...? - Forrest Gump. 229 00:21:29,000 --> 00:21:30,718 Deputy? 230 00:21:31,200 --> 00:21:33,714 Hello? Anybody...? 231 00:21:35,800 --> 00:21:37,870 Mulder, he's here. 232 00:21:38,440 --> 00:21:40,874 (shallow breathing) 233 00:21:43,520 --> 00:21:45,636 Can you talk to me? 234 00:21:48,600 --> 00:21:50,909 Having trouble breathing? 235 00:21:56,840 --> 00:22:00,230 This man needs a trach or he's gonna die real soon. 236 00:22:19,840 --> 00:22:22,957 I've heard of passing the time, but... ouch. 237 00:22:34,680 --> 00:22:37,956 All right, I need you to hold his head real steady. 238 00:22:44,520 --> 00:22:46,431 Deputy, just try and relax. 239 00:22:47,400 --> 00:22:49,152 OK. 240 00:22:49,280 --> 00:22:50,998 Here we go. 241 00:22:55,000 --> 00:22:56,797 (splatter) 242 00:22:58,360 --> 00:23:01,591 Looks like he was attacked or stung. What are those? 243 00:23:01,680 --> 00:23:06,151 I don't know, but he's having a reaction which is affecting his autonomic response. 244 00:23:06,320 --> 00:23:10,313 Whatever it was, I think it came through the plumbing, through the toilet. 245 00:23:10,400 --> 00:23:12,868 We need a medevac unit as soon as possible. 246 00:23:12,960 --> 00:23:17,033 If it's in the plumbing, I gotta make sure nobody else is in here. 247 00:23:24,440 --> 00:23:28,672 This is Special Agent Dana Scully with the Federal Bureau of Investigation. 248 00:23:28,800 --> 00:23:31,678 I need a medevac unit out here ASAP. 249 00:23:33,040 --> 00:23:37,238 I have an officer in need of emergency medical assistance. 250 00:23:37,320 --> 00:23:41,598 - (dispatcher) State your name again, ma'am. - Dana Scully. I'm a doctor... 251 00:23:41,680 --> 00:23:44,240 Scully! Oh, God... 252 00:23:44,360 --> 00:23:46,828 ..for a sheriff's deputy who is injured. 253 00:23:48,280 --> 00:23:50,350 You have a deputy down? 254 00:23:50,440 --> 00:23:54,956 I have a deputy who's been attacked by something as yet unidentified. 255 00:23:55,040 --> 00:23:58,350 - Unidentified? My ass! - What is his condition, ma'am? 256 00:23:58,440 --> 00:24:02,797 His vitals are weak and he's in shock. I need him taken to a hospital right away. 257 00:24:04,280 --> 00:24:06,510 (knocks on door) 258 00:24:09,240 --> 00:24:12,437 Excuse me, sir. Is everything OK in your apartment? 259 00:24:12,520 --> 00:24:14,715 Uh, yeah, yeah. It's all good. 260 00:24:14,800 --> 00:24:16,870 You need some help... 261 00:24:17,600 --> 00:24:19,750 with your television? 262 00:24:19,840 --> 00:24:23,753 I thought I heard voices. Thank God. We thought nobody was coming. 263 00:24:23,840 --> 00:24:26,434 - Are you the doctors? - No. You need medical help? 264 00:24:26,520 --> 00:24:30,798 Yeah. We called 911, but no one came, and everyone else is already evacuated. 265 00:24:30,880 --> 00:24:33,189 We don't have a car. Then the phone died. 266 00:24:33,280 --> 00:24:36,192 - Who's "we"? Who are you talking about? - My wife and I. 267 00:24:36,280 --> 00:24:38,714 She's pregnant, a week past her due date. 268 00:24:38,800 --> 00:24:42,509 - I hope one of you has a car. - You don't know this man, Mister...? 269 00:24:42,600 --> 00:24:45,239 Uh, Suarez. Walter Suarez. 270 00:24:47,840 --> 00:24:50,070 Uh, no. He's not with you? 271 00:24:51,080 --> 00:24:54,550 - I'll put it back. - Yeah. Everything in your pockets too. 272 00:24:55,400 --> 00:24:58,073 She's right over here. Right this way. 273 00:25:00,280 --> 00:25:02,999 - Angela? This is Mister, um... - Mulder. 274 00:25:03,080 --> 00:25:06,789 Stay there, Mrs Suarez. We'll make sure your baby makes it safely. 275 00:25:06,880 --> 00:25:10,919 Well, thank you, but I'm not in labour. And my name is not Suarez. 276 00:25:11,040 --> 00:25:14,316 It's Villareal. He tells people I'm his wife. 277 00:25:14,440 --> 00:25:16,032 Like he's so macho. 278 00:25:16,160 --> 00:25:20,836 Walter, Angela, you'll have to leave your apartment and come downstairs with me. 279 00:25:20,920 --> 00:25:23,150 Why? You got a car? Oh. 280 00:25:23,280 --> 00:25:26,511 Walter here doesn't have a car - not to mention a job. 281 00:25:26,800 --> 00:25:29,633 Right now I just wanna get you someplace safe. 282 00:25:29,960 --> 00:25:31,075 From what? 283 00:25:31,160 --> 00:25:34,152 I don't know, but it may have injured a sheriff's deputy. 284 00:25:34,280 --> 00:25:36,794 - Who? Where? - In the manager's apartment. 285 00:25:36,880 --> 00:25:40,077 - It could be in the complex's plumbing. - In the plumbing? 286 00:25:40,160 --> 00:25:44,551 That's great. I have to go to the bathroom about every ten seconds. 287 00:25:47,840 --> 00:25:49,558 Kid's gonna be a fighter. 288 00:25:49,640 --> 00:25:52,313 - Anybody else in the complex? - No one. 289 00:25:52,400 --> 00:25:54,391 - Oh, there's George. - George? 290 00:25:54,480 --> 00:25:57,313 Yeah. George Vincent. He lives on the first floor. 291 00:25:57,400 --> 00:26:00,312 | asked him for help, but he just yells "Go away!" 292 00:26:00,400 --> 00:26:03,278 - He never listens to no one. - He'll wanna listen to me. 293 00:26:03,360 --> 00:26:04,998 (Angela) Walter! 294 00:26:05,080 --> 00:26:06,991 - Better go. - It's for you. 295 00:26:08,680 --> 00:26:11,592 Mr Vincent! George Vincent! 296 00:26:12,920 --> 00:26:15,115 Quit banging on the damn door! 297 00:26:16,160 --> 00:26:19,516 I'm a federal agent. I'm asking you to open the door. 298 00:26:19,640 --> 00:26:21,790 You ask away. Then go away! 299 00:26:23,720 --> 00:26:28,191 Mr Vincent, your life may be in danger if you refuse to leave your apartment. 300 00:26:28,640 --> 00:26:32,394 You may be in danger if you refuse to quit harassing me. 301 00:26:32,520 --> 00:26:34,511 I'm armed and I'm within my rights. 302 00:26:34,600 --> 00:26:38,195 Great, but you may not be armed for what it is I'm talking about. 303 00:26:39,200 --> 00:26:41,668 What the hell are you talking about? Hm? 304 00:26:41,760 --> 00:26:46,197 It don't matter. I'm armed against it. Thejunta, Cuba and Castro. 305 00:26:46,320 --> 00:26:49,835 I'm not gonna cede my home to no revolutionaries without a fight. 306 00:26:49,960 --> 00:26:53,191 You got anything else you wanna throw at me? Bring it on. 307 00:26:55,840 --> 00:26:58,638 All the nuts roll down to Florida. 308 00:27:04,160 --> 00:27:07,152 He's had some foreign organism released into his body. 309 00:27:07,240 --> 00:27:09,879 - His condition's worsening. - I can see that. 310 00:27:09,960 --> 00:27:13,714 - What the hell was chewing on his neck? - I don't know. 311 00:27:13,800 --> 00:27:16,030 It may have been a waterborne parasite. 312 00:27:16,120 --> 00:27:18,759 You see what happens when you live in a dump? 313 00:27:18,840 --> 00:27:20,876 Where's Harry? 314 00:27:21,600 --> 00:27:25,070 - I don't know who Harry is. - The slumlord who owns this place. 315 00:27:25,200 --> 00:27:27,191 - He may have evacuated. - Harry? 316 00:27:27,280 --> 00:27:29,714 Right. And I'm giving birth to the Christ child. 317 00:27:29,800 --> 00:27:32,473 Harry's legs hardly work. He uses those crutches. 318 00:27:32,560 --> 00:27:37,873 He don't have no car. Nobody likes him cos he never lifts a finger on this rat-trap. 319 00:27:41,080 --> 00:27:44,152 - Scully, can I talk to you for a second? - Yeah. 320 00:27:48,360 --> 00:27:50,555 - Now, who are you? - Nobody. 321 00:27:50,640 --> 00:27:55,236 Nobody? Well, it is so nice to be surrounded by so many great men. 322 00:27:56,520 --> 00:27:59,080 - We gotta leave as soon as possible. - We can't. 323 00:27:59,200 --> 00:28:02,237 Put the deputy in his car and take him to the hospital. 324 00:28:02,320 --> 00:28:06,199 They won't even chance sending a rescue vehicle at this time. 325 00:28:06,280 --> 00:28:10,114 The roads are impassable, and I don't know if the deputy is moveable. 326 00:28:10,200 --> 00:28:13,749 - You mean we're stuck here? - At least until the weather breaks. 327 00:28:22,880 --> 00:28:25,519 Federal agents. Fascists! 328 00:28:25,640 --> 00:28:29,428 Bent on trampling the rights of the common man! No need for them, no! 329 00:28:29,560 --> 00:28:31,869 (muttering) 330 00:28:31,960 --> 00:28:35,111 Violence in pursuit of freedom is no vice. 331 00:28:35,200 --> 00:28:37,555 (continues muttering) 332 00:28:51,720 --> 00:28:55,156 I don't think these wounds are bites or stings. 333 00:28:55,240 --> 00:28:57,879 There's something in here under the skin. 334 00:28:59,320 --> 00:29:01,436 Tongs. 335 00:29:02,920 --> 00:29:05,480 Mulder, what's his temperature? 336 00:29:08,680 --> 00:29:13,470 Either he's got no temperature, or he's about to spontaneously combust. 337 00:29:16,680 --> 00:29:19,956 You're not far off. It's 106. 338 00:29:20,040 --> 00:29:25,194 OK, someone fill the tub with cold water and find as much ice as they can in the freezer. 339 00:29:25,280 --> 00:29:27,953 But that thing is in the plumbing. 340 00:29:28,040 --> 00:29:32,079 It may be, but unless we get his temperature down, he won't survive this. 341 00:29:32,160 --> 00:29:34,276 Now get moving. 342 00:29:48,760 --> 00:29:53,709 I need a container. Mulder, lift him up. We have to get him into the tub. 343 00:30:22,880 --> 00:30:25,314 -(gunshoD - (man yells) 344 00:30:25,400 --> 00:30:27,630 (gunshots) 345 00:30:36,040 --> 00:30:37,109 Mr Vincent? 346 00:30:44,680 --> 00:30:46,750 (yelling) 347 00:30:58,760 --> 00:31:00,398 Drop your weapon! 348 00:31:00,480 --> 00:31:02,118 Put it down! 349 00:31:02,200 --> 00:31:07,274 It's gonna take a whole lot more than this to kill whatever it is I just saw. 350 00:31:09,000 --> 00:31:11,560 I don't know what it was, but it came out of there. 351 00:31:11,680 --> 00:31:12,954 You didn't see it? 352 00:31:13,040 --> 00:31:17,591 I caught it out of the corner of my eye, but it swooped down at me. I... 353 00:31:17,680 --> 00:31:21,468 - All that happened is a sewage pipe burst. - No, this thing came at me. 354 00:31:21,600 --> 00:31:23,875 That's the 4" tie-in to the second floor. 355 00:31:23,960 --> 00:31:27,509 Whatever it is, it didn'tjust rip through the ceiling. 356 00:31:27,640 --> 00:31:30,393 - It ripped right through the pipe. - Where did it go? 357 00:31:30,480 --> 00:31:34,234 It must still be in the building. Probably in the outflow system. 358 00:31:34,320 --> 00:31:36,117 Maybe it'll just flow back out. 359 00:31:36,200 --> 00:31:38,668 Or come up through the can and grab you by the nugs. 360 00:31:38,800 --> 00:31:41,075 Someone's already got him by the nugs. 361 00:31:41,160 --> 00:31:45,756 Look, whatever this thing is, there's no evidence yet that it's gonna kill anybody. 362 00:31:45,880 --> 00:31:47,598 What about the man in the tub? 363 00:31:47,680 --> 00:31:51,434 The man in the tub may very well be saved if he can last out this storm. 364 00:31:51,520 --> 00:31:54,239 In fact, we may all be safe if we just remain calm. 365 00:31:54,320 --> 00:31:58,996 Remain calm? I gotta pee so bad, my back teeth are swimming. 366 00:32:20,440 --> 00:32:22,635 (whispers) Victory! 367 00:32:31,520 --> 00:32:34,717 - How is he? - He's good. 368 00:32:36,200 --> 00:32:40,876 - Supertanker coming through. - Angela, you can't go in there. 369 00:32:40,960 --> 00:32:44,509 My bladder is pressing against your unborn child, Walter. 370 00:32:44,600 --> 00:32:47,990 - He'll have a head like a tortilla. - This thing is in the plumbing! 371 00:32:48,080 --> 00:32:51,789 The volume alone could push it right back out to sea. 372 00:32:52,480 --> 00:32:54,550 Scully, that's how this thing is here. 373 00:32:54,680 --> 00:32:58,389 The hurricane is sitting offshore, dredging up God knows what. 374 00:32:58,480 --> 00:33:03,759 This thing must've been driven into the reclamation system through an outfall pipe. 375 00:33:04,360 --> 00:33:07,397 Then it gained access to the sewer pipes in this building. 376 00:33:07,480 --> 00:33:10,517 - We'll be waiting for you out here. - Thank you. 377 00:33:12,360 --> 00:33:14,157 (Scully) Mulder... 378 00:33:26,200 --> 00:33:30,352 I know you probably can't hear me, but no listening anyway, OK? 379 00:33:36,840 --> 00:33:40,879 Scully, something welled up out of the uncharted depths of the ocean. 380 00:33:40,960 --> 00:33:43,838 Something that had been there, undiscovered, for ages. 381 00:33:43,920 --> 00:33:46,832 Mulder, there is no evidence of any creature here. 382 00:33:46,960 --> 00:33:50,430 Those organisms might simply be waterborne parasites. 383 00:33:50,520 --> 00:33:53,592 But something from Jules Verne they are not. 384 00:33:56,040 --> 00:33:57,553 (screaming) 385 00:33:57,680 --> 00:33:59,989 I saw it! It's in the tub with the deputy! 386 00:34:00,080 --> 00:34:02,594 It has giant arms like an octopus. 387 00:34:45,520 --> 00:34:47,192 Mulder... 388 00:34:47,920 --> 00:34:49,990 What the hell is it? 389 00:34:51,200 --> 00:34:52,838 He's gone. 390 00:34:52,920 --> 00:34:55,718 - It's gone? - No. 391 00:34:55,840 --> 00:34:57,831 He's gone. The deputy. 392 00:34:58,720 --> 00:34:59,994 Where'd he go? 393 00:35:00,080 --> 00:35:03,993 I think the deputy went out with the bathwater. 394 00:35:04,480 --> 00:35:06,596 You mean he was in there with it? 395 00:35:06,680 --> 00:35:09,592 - No, I don't think he was. - She said she saw it. 396 00:35:09,680 --> 00:35:13,992 I'm sure she did. Scully, I think I know why nobody's ever seen this thing before. 397 00:35:14,080 --> 00:35:18,278 It just doesn't live in water, it is water, taking shape only when it attacks, 398 00:35:18,360 --> 00:35:21,830 like it did when the hurricane backed sea water into the plumbing. 399 00:35:21,920 --> 00:35:24,434 Virtually unseeable until then. 400 00:35:25,280 --> 00:35:28,238 If that were true, this wouldn't be visible, would it? 401 00:35:28,320 --> 00:35:32,029 What this is showing us is that water actually attempts to kill it. 402 00:35:32,120 --> 00:35:34,680 Maybe you just impeded its reproductive process. 403 00:35:34,760 --> 00:35:37,558 Maybe it needs time, like it had with the Shipleys. 404 00:35:37,680 --> 00:35:39,636 The Shipleys weren't in their house. 405 00:35:39,720 --> 00:35:43,679 No, they were when they were attacked, just like the deputy was here. 406 00:35:43,760 --> 00:35:45,955 Using their bodies to lay its own spawn, 407 00:35:46,080 --> 00:35:49,755 using the body's water content to reproduce itself, to make itself anew. 408 00:35:49,880 --> 00:35:52,633 - He turned into one of those things? - There are more? 409 00:35:52,720 --> 00:35:55,075 - We gotta get out of here. - We're in a hurricane. 410 00:35:55,160 --> 00:35:59,039 - We gotta get to another building. - There's no way to transport everybody. 411 00:35:59,120 --> 00:36:03,113 We can use the deputy's prowler. How many people? Two, four... 412 00:36:05,600 --> 00:36:07,875 Son of a bitch. 413 00:36:11,080 --> 00:36:13,150 The Iooter? 414 00:36:33,160 --> 00:36:36,470 - (Scully) Mulder? - Yeah? 415 00:36:36,560 --> 00:36:39,279 If we're gonna leave, we should leave now. 416 00:36:59,720 --> 00:37:01,119 (Scully) Mulder? 417 00:37:06,160 --> 00:37:08,469 Hey, Mulder, are you OK? 418 00:37:22,320 --> 00:37:24,880 Hey, wait a second. What are you doing? 419 00:37:25,000 --> 00:37:27,833 - I am saving our lives. - That's my partner out there! 420 00:37:27,960 --> 00:37:30,758 - Then he should've listened to you. - You can't leave him! 421 00:37:30,840 --> 00:37:32,796 - I'm not letting him in. - He'll die! 422 00:37:32,880 --> 00:37:35,792 - What can you do for him? - At least keep him breathing. 423 00:37:35,880 --> 00:37:37,996 You couldn't save the deputy. 424 00:37:38,080 --> 00:37:40,469 At least let me try! I'm a medical doctor. 425 00:37:40,560 --> 00:37:43,313 That's good, because my waterjust broke. 426 00:38:04,480 --> 00:38:08,109 - You're going to be OK. - Yeah, that's easy for you to say. 427 00:38:10,440 --> 00:38:13,591 It isn't much of a choice really, is it? 428 00:38:17,200 --> 00:38:19,475 We're gonna need water. 429 00:38:20,200 --> 00:38:23,909 If I'm gonna deliver this baby, you can put that gun down. 430 00:38:26,480 --> 00:38:29,392 - How do we know you're really a doctor? - You don't. 431 00:38:29,480 --> 00:38:32,233 The truth is I've never delivered a baby before. 432 00:38:32,320 --> 00:38:36,313 So stand back or make yourself useful, but stay out of my way. 433 00:38:53,080 --> 00:38:55,230 (screams) 434 00:38:56,040 --> 00:38:58,600 - Long, even breaths! - You got it. 435 00:38:58,680 --> 00:39:02,229 Breathe, breathe... OK, Angela, I'm gonna need you to push. 436 00:39:02,360 --> 00:39:04,590 I need you to help me help you. 437 00:39:04,680 --> 00:39:06,671 OK, so let's push. 438 00:39:06,760 --> 00:39:09,399 (Angela screaming and panting) 439 00:39:10,880 --> 00:39:13,838 You got it, you got it. You're on the right track. 440 00:39:13,920 --> 00:39:16,354 I'm gonna need some towels, please. 441 00:39:20,960 --> 00:39:23,394 I need some towels, dammit. 442 00:39:31,000 --> 00:39:33,878 You're doing good, you're doing good. OK. 443 00:39:33,960 --> 00:39:35,791 You're doing good. OK, let's go. 444 00:39:35,920 --> 00:39:37,876 - OK, push. - (yells) 445 00:39:41,320 --> 00:39:43,436 (cat meowing) 446 00:40:10,400 --> 00:40:12,470 (Angela panting) 447 00:40:15,240 --> 00:40:17,834 I can feel it up there! 448 00:40:17,920 --> 00:40:20,036 - She can feel it up there! - Yeah, OK. 449 00:40:20,160 --> 00:40:22,230 Come on. Push! 450 00:40:23,600 --> 00:40:25,830 Good. You got it. 451 00:40:25,960 --> 00:40:27,598 OK... 452 00:40:29,040 --> 00:40:31,110 - Here it comes. - Here it comes! 453 00:40:31,240 --> 00:40:33,993 Here it comes. It's coming! 454 00:40:34,160 --> 00:40:35,513 OK. 455 00:40:40,920 --> 00:40:43,354 Hey, lady, what are you doing? 456 00:40:44,360 --> 00:40:46,590 - It's the water. - What? 457 00:40:46,680 --> 00:40:49,035 - It's the water! - I'm having it! 458 00:40:51,560 --> 00:40:53,790 - I'm having it, I'm having it! - OK, OK! 459 00:40:53,880 --> 00:40:54,949 I'm having it! 460 00:40:55,040 --> 00:40:57,349 - Push! - I'm having it! 461 00:40:57,440 --> 00:40:59,158 (screaming) 462 00:41:01,960 --> 00:41:04,679 Hurry! Push! Push! 463 00:41:04,760 --> 00:41:05,795 OK! 464 00:41:05,880 --> 00:41:08,030 (screaming) 465 00:41:08,160 --> 00:41:10,958 - OK, now pick up the gun! - Help! 466 00:41:12,320 --> 00:41:14,390 Pick up the gun! 467 00:41:17,400 --> 00:41:19,960 Shoot out the sprinklers! Just point and shoot! 468 00:41:20,080 --> 00:41:22,275 Shoot out the sprinkler! 469 00:41:35,280 --> 00:41:37,714 (Scully) My name is Dana Scully. 470 00:41:39,320 --> 00:41:40,673 Yeah. 471 00:41:41,880 --> 00:41:43,916 Thank you. 472 00:41:50,040 --> 00:41:51,917 Yes. Oh, God. 473 00:41:52,040 --> 00:41:54,759 (chuckling) That's terrible. 474 00:41:54,840 --> 00:41:58,150 It's official - 10 pounds, 10 ounces of piss and vinegar. 475 00:41:58,280 --> 00:42:00,350 El nino grande. 476 00:42:00,440 --> 00:42:05,036 LeRoy Walter Villareal Suarez, Junior. 477 00:42:05,120 --> 00:42:07,270 - Oh, no. - Oh, yes. 478 00:42:07,360 --> 00:42:10,432 Oh, it's amazing. It's truly amazing. 479 00:42:10,760 --> 00:42:12,034 What's that? 480 00:42:12,120 --> 00:42:17,513 That you could come here in the face of a hurricane, chasing a sea monster yet, 481 00:42:17,600 --> 00:42:21,957 and end up bringing a new life into the world. 482 00:42:22,440 --> 00:42:24,795 And then slaying the monster, 483 00:42:24,880 --> 00:42:30,034 and save this one's life as he was quite literally circling down the drain. 484 00:42:30,120 --> 00:42:32,680 - She didn't save my life really. - Yes, she did. 485 00:42:32,760 --> 00:42:35,593 - With a gun to her head, no less. - (Mulder) Well... 486 00:42:35,680 --> 00:42:37,875 You wouldn't have known to go in the rain 487 00:42:37,960 --> 00:42:41,953 ifl hadn't pointed it out, and it was the fresh water that killed the organism. 488 00:42:42,120 --> 00:42:44,076 No, no, I saw the Shipleys' cat. 489 00:42:44,160 --> 00:42:46,071 Well, I can't swallow that. 490 00:42:46,160 --> 00:42:50,631 No, I saw the cat, which had been saved, which had been in the washing machine. 491 00:42:50,720 --> 00:42:54,918 The Shipleys had boarded up their house, so the only way they could have vanished 492 00:42:55,000 --> 00:42:59,357 was if the creature came up through the plumbing in a backwash of sea water. 493 00:42:59,480 --> 00:43:03,359 And then the deputy, who vanished from a bathtub full of Epsom salts... 494 00:43:03,480 --> 00:43:05,914 If Agent Scully had not been there with you, 495 00:43:06,000 --> 00:43:09,310 I shudder to think what would've happened to you. 496 00:43:09,440 --> 00:43:11,795 I'd say you owe her your life. 497 00:43:13,600 --> 00:43:17,229 It takes a big man to admit this, but... 498 00:43:18,640 --> 00:43:23,998 ifl had had someone as savvy as her by my side 499 00:43:25,000 --> 00:43:27,833 all those years ago in the X-Files, 500 00:43:28,640 --> 00:43:31,438 I might not have retired. 501 00:43:33,240 --> 00:43:37,199 I suggest that we have a toast to your good fortune, 502 00:43:37,320 --> 00:43:39,754 and I insist that we have it. 503 00:43:39,840 --> 00:43:42,638 So... what'll it be? 504 00:43:42,720 --> 00:43:45,188 (mumbles) 505 00:43:45,320 --> 00:43:47,231 Oh, uh... 506 00:43:49,040 --> 00:43:51,998 - Anyone for water? - (both) No! 507 00:44:08,920 --> 00:44:10,751 Visiontext Subtitles: Tram Nguyen Zelniker 508 00:44:30,600 --> 00:44:32,158 (child) I made this! 509 00:44:33,240 --> 00:44:35,390 ENGLISH SDH 39756

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.