All language subtitles for The.X-Files.S06E08.1080p.BluRay.x264-ROVERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,120 --> 00:00:49,271 The malfunction cut off power to rural parts of Kroner County. 2 00:00:49,440 --> 00:00:53,149 Up next, the amazing story of two giant pandas in love. 3 00:00:53,320 --> 00:00:56,596 But first, let's check in with Holman Hardt and the weather. 4 00:00:56,680 --> 00:01:01,754 Still no rain in sight for the Kroner Hills region as another winter storm passes south of us. 5 00:01:01,840 --> 00:01:05,833 I'll have all the numbers and my five-da y forecast right after this. 6 00:01:06,000 --> 00:01:07,911 (door closes) 7 00:01:08,000 --> 00:01:11,390 Hey, baby, you're home early! 8 00:01:11,480 --> 00:01:14,836 Sheila, we got a really big problem here. 9 00:01:14,960 --> 00:01:16,951 What in the hell were you thinkin'? 10 00:01:17,040 --> 00:01:18,996 Happy Valentine's Day. 11 00:01:19,520 --> 00:01:21,829 We made a deal. 12 00:01:21,960 --> 00:01:25,316 We agreed to keep the engagement secret until I said so. 13 00:01:25,880 --> 00:01:28,952 I know, but Ijust wanted everybody in town to know 14 00:01:29,040 --> 00:01:31,395 why I've been so happy the last few months. 15 00:01:31,520 --> 00:01:33,158 .. yet another bone-dry day. 16 00:01:33,320 --> 00:01:37,552 The current temperature in Kroner is 45 degrees, with lows tonight around 40. 17 00:01:37,680 --> 00:01:41,832 I know business is slow, but we can't stop living just cos it hasn't rained in a spell. 18 00:01:41,960 --> 00:01:44,872 Maybe we should just call off the engagement. 19 00:01:45,040 --> 00:01:47,076 Don't do this, not today. 20 00:01:47,200 --> 00:01:49,111 It'll rain soon. I can feel it! 21 00:01:49,200 --> 00:01:51,395 | just need time to think. 22 00:01:51,520 --> 00:01:56,469 Oh, look at that. And you wonder why your ass is so big. 23 00:02:01,520 --> 00:02:05,069 (mimicking) "It'll rain soon. I can feel it." 24 00:02:17,720 --> 00:02:19,278 (switches on radio) 25 00:02:19,400 --> 00:02:21,914 (flips through stations) 26 00:02:23,880 --> 00:02:27,759 What I got they used to call the blues 27 00:02:30,040 --> 00:02:32,998 Nothin' is really wrong 28 00:02:33,080 --> 00:02:36,231 Feelin’ like I don 't belong 29 00:02:36,360 --> 00:02:39,432 Walkin' around 30 00:02:39,560 --> 00:02:42,358 (sings along) Some kind of lonely clown 31 00:02:42,440 --> 00:02:47,389 Rainy days and Mondays always get me down 32 00:02:52,080 --> 00:02:56,756 Funny but it seems I always wind up here with you 33 00:02:58,880 --> 00:03:04,557 Nice to know somebody loves me 34 00:03:04,640 --> 00:03:10,078 Funny, but it seems that it's the only thing to do 35 00:03:11,280 --> 00:03:15,239 - Run and find the one... - I'll be damned! 36 00:03:20,000 --> 00:03:23,072 What I feel has come and gone... 37 00:03:23,160 --> 00:03:25,799 Yee-ha! 38 00:03:25,920 --> 00:03:27,638 Ow! 39 00:03:29,000 --> 00:03:32,231 We know what it's all about 40 00:03:32,320 --> 00:03:35,232 Hangin' around 41 00:03:35,360 --> 00:03:38,909 Nothin' to do but frown 42 00:03:39,000 --> 00:03:43,835 Rainy days and Mondays always get me down 43 00:03:45,000 --> 00:03:47,639 Hangin' around 44 00:03:47,760 --> 00:03:51,036 Nothin' to do but frown 45 00:03:51,160 --> 00:03:59,033 Rainy days and Mondays always get me down 46 00:05:15,880 --> 00:05:18,269 (marching band) 47 00:05:22,240 --> 00:05:24,071 Don't look at me. This was your idea. 48 00:05:25,080 --> 00:05:28,311 Agent Mulder, welcome to Kroner. I'm Jim Gilmore, the mayor. 49 00:05:28,400 --> 00:05:31,790 We spoke on the phone. If I'd known you were bringin' the missis, 50 00:05:31,920 --> 00:05:36,072 - I'd have arranged fancier accommodation. - I'm Agent Scully, Mulder's partner. 51 00:05:36,200 --> 00:05:39,510 I'm sure the accommodation will be just fine. 52 00:05:39,600 --> 00:05:41,238 Apologies, ma'am. 53 00:05:42,320 --> 00:05:45,676 We appreciate you flying out here to help solve our crisis. 54 00:05:45,760 --> 00:05:49,036 I'd hoped for a bigger welcome, but, well... 55 00:05:49,160 --> 00:05:51,355 OK, Rhonda, that's enough. 56 00:05:51,440 --> 00:05:53,078 Go find your momma. 57 00:05:53,160 --> 00:05:54,559 (switches music off) 58 00:05:54,640 --> 00:05:57,200 Uh, sir, you mentioned a crisis. 59 00:05:57,280 --> 00:06:01,592 Agent Mulder has been a little vague as to the specifics of this crisis. 60 00:06:02,120 --> 00:06:03,599 Well, it's all around us. 61 00:06:03,720 --> 00:06:08,953 Runted crops, field fires, bankruptcies. The drought is destroyin' people's lives. 62 00:06:09,080 --> 00:06:12,277 It's wrong for a single man to prosper at the expense of others. 63 00:06:12,400 --> 00:06:14,755 A single man? 64 00:06:14,840 --> 00:06:16,159 Daryl Mootz. 65 00:06:16,280 --> 00:06:19,078 He's a local fella, chargin' people for rain. 66 00:06:21,120 --> 00:06:23,793 - You mean cloud seeding? - The hell I do. 67 00:06:23,920 --> 00:06:28,072 He shows up at a farm, does his dog-and- pony act, and the heavens weep. 68 00:06:30,320 --> 00:06:35,155 Well, sir, if this man Mootz could, in fact, somehow produce rain, 69 00:06:35,280 --> 00:06:37,919 then what's the crime? 70 00:06:38,040 --> 00:06:42,477 I believe Daryl's causin' the drought so he can charge folks for the rain. 71 00:06:46,320 --> 00:06:49,392 This is what you told Agent Mulder when you spoke earlier? 72 00:06:49,480 --> 00:06:52,836 Yes, ma'am. He seemed real eager to help us. 73 00:07:13,720 --> 00:07:17,429 Come on, Scully. You act like I intentionally misled you. 74 00:07:17,520 --> 00:07:20,478 Over the past 30 years, this town's had more tornadoes, 75 00:07:20,560 --> 00:07:24,439 heat waves and hailstorms than any other town in the country. It's like... 76 00:07:24,520 --> 00:07:27,318 ground zero for extreme weather. 77 00:07:27,400 --> 00:07:30,198 A man controlling the weather. 78 00:07:30,320 --> 00:07:35,792 If that's true, if Daryl Mootz is controlling the weather for profit, 79 00:07:35,880 --> 00:07:38,713 then that is a crime that should be investigated. 80 00:07:38,840 --> 00:07:41,400 | see the vacant buildings. | see the signs. 81 00:07:41,560 --> 00:07:46,759 These people are scared. But there have always been droughts and natural disasters, 82 00:07:46,880 --> 00:07:49,030 and people always look for a scapegoat. 83 00:07:49,160 --> 00:07:52,550 Yeah, but how many scapegoats lease office space? 84 00:07:55,560 --> 00:07:57,437 (news on TV) 85 00:08:06,920 --> 00:08:10,595 Agents Mulder and Scully, FBI. We're looking for Daryl Mootz. 86 00:08:10,760 --> 00:08:12,432 (whispers) One second. 87 00:08:12,560 --> 00:08:16,951 Yes, ma'am. Appendix C, that's right. I need a six-pack of beer, 88 00:08:17,080 --> 00:08:19,878 a carton of Morley Lights, and a big bowl ofjellybeans. 89 00:08:19,960 --> 00:08:24,431 And can you pick out all the green ones? Cos he don't like the green ones. 90 00:08:24,560 --> 00:08:26,198 You're welcome. 91 00:08:27,280 --> 00:08:29,589 Now, what can I do for the FBI? 92 00:08:29,720 --> 00:08:31,073 We want to see the king. 93 00:08:31,200 --> 00:08:34,636 I'm sorry, he's out of state till this afternoon on business. 94 00:08:34,760 --> 00:08:37,832 When you say on business, you mean he's making it rain? 95 00:08:37,920 --> 00:08:40,673 Uh-huh. He'sjust across the state line. Nebraska. 96 00:08:40,760 --> 00:08:44,196 - Town of Wymore. - If we could get a list of all the people 97 00:08:44,280 --> 00:08:47,636 who have employed his services, it would be helpful. 98 00:08:47,760 --> 00:08:50,115 I don't understand. Has he...? 99 00:08:50,240 --> 00:08:53,516 Don't y'all need a warrant or a subpoena or something like that? 100 00:08:53,600 --> 00:08:56,239 We usually just say "please". 101 00:08:57,280 --> 00:09:01,398 What are you investigating Daryl for? He's a hero in this community. 102 00:09:01,480 --> 00:09:03,869 You actually believe that he makes it rain? 103 00:09:03,960 --> 00:09:08,715 I know it to be fact. He saved my daddy's farm. 104 00:09:08,800 --> 00:09:11,189 How dare you people! 105 00:09:11,320 --> 00:09:14,471 The only rain in the area is localised up around Wymore. 106 00:09:15,200 --> 00:09:18,351 See? Daryl's making that rain. 107 00:09:18,480 --> 00:09:21,278 Is it possible he could have followed it up there? 108 00:09:25,760 --> 00:09:30,959 Here's your damn client list. You'll see: every one a satisfied customer. 109 00:09:31,040 --> 00:09:33,270 This TV station. Is that far from here? 110 00:09:42,320 --> 00:09:46,791 Oh! We were beginning to worry that you wouldn't make it. 111 00:09:48,800 --> 00:09:52,156 This your first time in a TV studio? How exciting. 112 00:09:55,160 --> 00:09:57,037 I'm not sure... 113 00:09:59,400 --> 00:10:01,709 They're here. The Gundersons are here. 114 00:10:04,200 --> 00:10:07,431 Holman, I'd like to introduce you to the Gundersons. 115 00:10:07,520 --> 00:10:11,832 Congratulations. I hope you have a truly romantic getaway. 116 00:10:11,920 --> 00:10:14,593 Aren't you glad you watch Channel 5 Weather? 117 00:10:14,680 --> 00:10:18,434 We're Agents Mulder and Scully. We're with the FBI. 118 00:10:18,520 --> 00:10:21,193 FBI? Oh, my goodness. I thought you were 119 00:10:21,320 --> 00:10:24,198 the "Watch the Weather and Win" contest winners. 120 00:10:24,320 --> 00:10:29,519 See, we haven't had any rain in months, and people tend to blame the messenger. 121 00:10:29,600 --> 00:10:33,036 Oh, there's the Gundersons. Over here! 122 00:10:39,880 --> 00:10:41,871 It's like looking in a mirror. 123 00:10:42,760 --> 00:10:47,834 When I saw the pair of you, I thought you were smartly dressed for a farm couple. 124 00:10:47,920 --> 00:10:50,593 Make yourselves at home. 125 00:10:54,040 --> 00:10:59,398 From what I've read, Kroner's had more than its fair share of unusual weather. 126 00:10:59,520 --> 00:11:01,750 We certainly have. 127 00:11:01,880 --> 00:11:04,075 To you, Kroner must seem small and simple, 128 00:11:04,200 --> 00:11:07,829 but through the eyes of meteorology - 129 00:11:07,920 --> 00:11:11,117 low-pressure systems, storm fronts, tornado watches - 130 00:11:11,240 --> 00:11:14,676 Kroner is sophisticated, complex, 131 00:11:14,760 --> 00:11:17,558 and, well... 132 00:11:17,640 --> 00:11:19,551 sexy. 133 00:11:20,920 --> 00:11:24,754 Frankly, I can't imagine a more exciting place to be a meteorologist. 134 00:11:24,880 --> 00:11:27,872 Mr Hardt, what can you tell us about Daryl Mootz? 135 00:11:28,280 --> 00:11:32,990 Oh, the mayor called you in, didn't he? He thinks Daryl's causing the drought. 136 00:11:33,120 --> 00:11:35,873 - You don't think he's responsible. - Of course not. 137 00:11:35,960 --> 00:11:38,793 A huge high-pressure system is the primary culprit. 138 00:11:38,920 --> 00:11:39,989 There's no evidence 139 00:11:40,120 --> 00:11:45,114 to suggest that Daryl, or any man, can be held accountable for our predicament. 140 00:11:45,240 --> 00:11:49,518 - Thank you. Can we go now? - No. Uh, what about the rain? 141 00:11:49,640 --> 00:11:54,111 That's a more... clouded issue, if you'll excuse my pun. 142 00:11:54,240 --> 00:11:58,791 I have a list of over 40 names here. 143 00:11:58,920 --> 00:12:03,755 People in four different counties who claim that Daryl Mootz has made it rain for them. 144 00:12:04,720 --> 00:12:09,396 I went to high school with Daryl. Different social circles, and... 145 00:12:09,480 --> 00:12:14,315 Frankly, he's about the last man I would give credit to for anything... 146 00:12:14,400 --> 00:12:15,879 I hear a big "but" coming. 147 00:12:17,840 --> 00:12:19,990 Daryl appears to be the real deal. 148 00:12:21,520 --> 00:12:24,478 I can't explain it, but... 149 00:12:24,560 --> 00:12:28,235 where he wanders, showers follow. 150 00:12:41,560 --> 00:12:45,633 Look at the desperation on their faces. They're ready to believe anything. 151 00:12:45,720 --> 00:12:49,679 According to his schedule, the king should have been here by now. 152 00:12:49,760 --> 00:12:51,876 (man) Here he comes! 153 00:13:22,080 --> 00:13:24,310 (Daryl) Oh, isn't that sweet? 154 00:13:24,400 --> 00:13:28,791 Man, what could we use around here, a little rain? (laughs) 155 00:13:28,880 --> 00:13:32,190 Oh, look at this. Ah. 156 00:13:32,280 --> 00:13:34,748 Take these, will you, somebody? 157 00:13:35,800 --> 00:13:38,473 Ahh. Ah. 158 00:13:46,280 --> 00:13:49,272 That is the wrong damn boot now, isn't it, hon? 159 00:13:49,360 --> 00:13:52,716 Be a good girl and go on and get me the red snakeskin. 160 00:13:53,640 --> 00:13:55,676 Well, lookie here. 161 00:13:56,120 --> 00:13:58,111 The FBI. 162 00:13:58,200 --> 00:14:00,714 We just came to see the show. 163 00:14:00,800 --> 00:14:03,155 I guess we're a little early. 164 00:14:03,240 --> 00:14:05,800 0 ye of little faith. 165 00:14:05,880 --> 00:14:10,908 That truck out there of mine is a whole lot faster than my rain clouds. 166 00:14:11,000 --> 00:14:12,672 Excuse me. 167 00:14:14,880 --> 00:14:16,472 Thank you. 168 00:14:16,560 --> 00:14:20,599 - How do you explain your unique ability? - I don't. 169 00:14:20,680 --> 00:14:22,511 It's complicated. 170 00:14:22,600 --> 00:14:25,068 Try me. I watch The Weather Channel. 171 00:14:27,640 --> 00:14:31,918 If you're wondering, did I ask for this gift, 172 00:14:32,000 --> 00:14:33,797 no, sir, I did not. 173 00:14:33,880 --> 00:14:37,270 No more than I asked to lose this here limb. 174 00:14:37,360 --> 00:14:42,593 But I should have expected it. And I'll tell you why. 175 00:14:42,680 --> 00:14:46,912 Because I come from a long line of healin' people. 176 00:14:47,000 --> 00:14:49,230 I'm a spiritual man in touch 177 00:14:50,640 --> 00:14:52,596 with the really real. 178 00:14:52,680 --> 00:14:55,911 The... the unseen real. 179 00:14:58,320 --> 00:15:00,595 (instrumental rock) 180 00:15:03,600 --> 00:15:07,673 And I... am 1/64th Cherokee. 181 00:15:08,600 --> 00:15:11,433 And I can summon up my ancestors 182 00:15:11,520 --> 00:15:15,195 to bring water to this thirsty land. 183 00:15:18,280 --> 00:15:19,759 Yeah! 184 00:15:31,440 --> 00:15:35,718 - Mulder, what are we doing here? - This is not without historical precedent. 185 00:15:35,800 --> 00:15:38,872 The Old West was full of men who claimed to be rainmakers. 186 00:15:39,000 --> 00:15:43,278 - The Pueblo Indians even had a rain dance. - Mulder, that is not a rain dance. 187 00:15:43,360 --> 00:15:47,273 My Irish Aunt Olive has more Cherokee in her than Daryl Mootz. 188 00:15:49,120 --> 00:15:51,873 Does that look like a man who can control the weather? 189 00:15:51,960 --> 00:15:53,712 (thunderclap) 190 00:15:53,800 --> 00:15:55,836 (excited yelling) 191 00:16:01,200 --> 00:16:02,269 Yeah! 192 00:16:20,120 --> 00:16:22,998 Are we still going to the reunion together on Friday? 193 00:16:23,080 --> 00:16:25,640 Absolutely. Social event of the decade. 194 00:16:26,720 --> 00:16:30,395 Hard to believe it's been 20 years since we finished high school. 195 00:16:30,480 --> 00:16:32,835 Where did the time go? 196 00:16:33,880 --> 00:16:36,553 What were those FBI people looking for? 197 00:16:36,680 --> 00:16:41,231 They were asking questions about Daryl. About making it rain. 198 00:16:41,320 --> 00:16:45,757 I wish they'd just go back to wherever they came from and leave him alone. 199 00:16:46,800 --> 00:16:48,870 You don't still love him, do you? 200 00:16:51,480 --> 00:16:55,519 I can't believe you still care about him after the way he treated you. 201 00:16:55,600 --> 00:16:59,354 - I know. - He never loved you, Sheila. 202 00:17:00,520 --> 00:17:04,957 All he cared about was your money, and as soon as he got some of his own... 203 00:17:05,040 --> 00:17:08,635 He left. I know. But I think he used to love me. 204 00:17:10,640 --> 00:17:14,428 There are other men who'll love you more. 205 00:17:14,880 --> 00:17:16,836 FBI, my Lord. 206 00:17:16,920 --> 00:17:21,072 I don't think I'll be able to sleep, knowin' they're pokin' around. 207 00:17:30,400 --> 00:17:32,868 (shutters banging) 208 00:17:36,280 --> 00:17:37,429 (sighs) 209 00:17:57,680 --> 00:18:00,069 (blinds clattering) 210 00:18:09,640 --> 00:18:11,278 (cow moos) 211 00:18:33,000 --> 00:18:37,278 (man) Unless you want to get covered in hamburger, you should step outside. 212 00:18:38,360 --> 00:18:40,669 (chain saw) 213 00:18:46,720 --> 00:18:50,190 Oh, Miss, we moved your boyfriend's things into your room. 214 00:18:50,280 --> 00:18:53,670 He's my partner, and we prefer separate rooms. 215 00:18:53,760 --> 00:18:55,591 Old-fashioned, are you, huh? 216 00:18:55,680 --> 00:19:00,390 We're booked solid with the high-school reunion. Take it or leave it. 217 00:19:00,480 --> 00:19:04,473 We can just butterfly it. I've got my kit over in the car. 218 00:19:04,560 --> 00:19:07,597 I don't think it's a coincidence that a cow gets hurled at me 219 00:19:07,680 --> 00:19:10,717 just as we're down here investigating the weather. 220 00:19:10,800 --> 00:19:14,554 - Did they check you for head trauma? - That cow had my name on it. 221 00:19:20,600 --> 00:19:22,477 Agent Mulder, are you all right? 222 00:19:22,560 --> 00:19:26,951 I feel terrible. If there's anything I can do, please don't hesitate. 223 00:19:27,040 --> 00:19:30,794 Perhaps there is. Would you please reassure Agent Mulder 224 00:19:30,880 --> 00:19:34,156 that this cow incident was, in fact, a natural phenomenon? 225 00:19:34,240 --> 00:19:36,151 With pleasure. 226 00:19:36,240 --> 00:19:39,710 I believe that a mini-twister picked that poor creature up, 227 00:19:39,800 --> 00:19:44,112 lifted it about 12,000 feet, where the air cooled, and, uh... 228 00:19:45,480 --> 00:19:46,993 I'm just grateful you weren't hurt any worse. 229 00:19:48,160 --> 00:19:50,390 (Sheila) Excuse me. 230 00:19:53,200 --> 00:19:56,988 - You shouldn't be here. - Holman, don't make this any harder. 231 00:19:58,560 --> 00:20:01,438 It's my fault. I did it. 232 00:20:04,680 --> 00:20:08,070 I'm so sorry. I didn't mean for this to happen. 233 00:20:09,120 --> 00:20:15,229 - It's not something that I can control. - Are you saying you're responsible for... 234 00:20:15,320 --> 00:20:17,914 I murdered that poor cow! 235 00:20:20,720 --> 00:20:25,350 Holman just explained to us that a mini-twister is what caused the accident. 236 00:20:25,440 --> 00:20:29,069 He's just being sweet, covering for me. He knows the truth. 237 00:20:31,200 --> 00:20:34,954 This isn't the first time something like this happened. 238 00:20:35,960 --> 00:20:40,317 The night of my senior prom, a tornado demolished our high school. 239 00:20:40,400 --> 00:20:41,833 (screaming) 240 00:20:42,720 --> 00:20:48,477 And then, on my wedding day, a day I'd always dreamed about, 241 00:20:48,600 --> 00:20:53,993 the ceremony was outdoors on the 4th of July weekend. 242 00:20:54,080 --> 00:20:56,389 lt snowed six inches. 243 00:20:57,640 --> 00:21:03,078 Three years later, my husband ran off with some gal from the phone company, 244 00:21:03,160 --> 00:21:06,197 and on the day that our divorce was finalised, 245 00:21:06,280 --> 00:21:08,953 I stepped out of the courthouse, and... 246 00:21:09,080 --> 00:21:14,438 You know how you... you can see shapes in those big fluffy clouds? 247 00:21:15,600 --> 00:21:17,431 Well... 248 00:21:17,520 --> 00:21:22,514 I swear that every cloud in that big, blue sky was a face laughing at me. 249 00:21:25,680 --> 00:21:28,035 That was about 10 years ago, 250 00:21:28,120 --> 00:21:31,032 and that was the last time it happened 251 00:21:31,160 --> 00:21:32,559 until last night. 252 00:21:35,680 --> 00:21:41,198 - What's your connection to Daryl Mootz? - Well, we used to be engaged. 253 00:21:42,560 --> 00:21:44,596 You two were engaged? 254 00:21:44,680 --> 00:21:46,557 Yeah, about six months ago, 255 00:21:47,040 --> 00:21:50,396 and, uh, we had a fight and he took a drive, 256 00:21:50,480 --> 00:21:54,359 and... and a freak hailstorm cost him his leg. 257 00:21:56,680 --> 00:21:59,797 And ever since then, the rain's been following him. 258 00:22:05,800 --> 00:22:08,075 - Am I under arrest? - No. 259 00:22:08,160 --> 00:22:11,835 Without a doubt, you're not responsible for any of that weather. 260 00:22:11,920 --> 00:22:13,558 Oh. But... 261 00:22:13,640 --> 00:22:16,473 Agent Scully and I specialise in these types of cases. 262 00:22:16,560 --> 00:22:22,192 And although you may have had some bad luck, you didn't cause any of it. 263 00:22:22,280 --> 00:22:24,430 - Are you sure? - Yeah, yeah. I'm sure. 264 00:22:24,520 --> 00:22:28,399 - Scully, do you have any doubts? - No. No doubts. 265 00:22:28,480 --> 00:22:30,152 It's fine. 266 00:22:32,680 --> 00:22:34,875 I really wanna believe you. 267 00:22:37,960 --> 00:22:40,349 - Thanks. - You're welcome. 268 00:22:46,560 --> 00:22:50,519 - That hailstorm didn't cause Daryl's crash. - What are you talking about? 269 00:22:50,600 --> 00:22:53,751 The weather was bad, but he was drunk and drivin' too fast. 270 00:22:53,840 --> 00:22:56,513 Drunk? I never heard that. 271 00:22:56,600 --> 00:22:59,797 We all felt that Daryl losing his leg was punishment enough. 272 00:23:11,640 --> 00:23:14,279 People don't realise how hard a work this is. 273 00:23:14,360 --> 00:23:18,399 I mean, sure, it looks like I'm just sittin' here, but... 274 00:23:18,480 --> 00:23:20,994 my powers of concentration are... 275 00:23:21,080 --> 00:23:23,196 Oh, yeah. Oh, right there. Yeah. 276 00:23:23,280 --> 00:23:26,158 Yeah, you're worth every penny. 277 00:23:27,800 --> 00:23:30,473 - What was I sayin'? - Powers of concentration? 278 00:23:30,560 --> 00:23:31,675 — Right. — Right. 279 00:23:31,760 --> 00:23:35,230 My brain's functionin' on something like 14 different levels, 280 00:23:35,320 --> 00:23:41,031 taking in a whole bunch of variables, like wind velocity and humidity and... 281 00:23:41,120 --> 00:23:42,599 Daryl. 282 00:23:42,680 --> 00:23:44,796 - Do you hear that? - Hear what? 283 00:23:44,880 --> 00:23:47,155 The rain stopped. 284 00:23:57,400 --> 00:23:58,833 Uh-oh. 285 00:24:05,720 --> 00:24:07,711 (door opens) 286 00:24:08,360 --> 00:24:10,999 - Next flight out is 10am. - Look at this, Scully. 287 00:24:11,080 --> 00:24:14,868 September 20th, 1991. 288 00:24:14,960 --> 00:24:17,599 It rained rose petals for nearly an hour. 289 00:24:18,840 --> 00:24:21,593 We're going home. The rain stopped this afternoon. 290 00:24:21,680 --> 00:24:25,275 Daryl Mootz is being sued by about 50 people. There's no case. 291 00:24:25,400 --> 00:24:28,710 You told Sheila that she wasn't controlling the weather. 292 00:24:28,800 --> 00:24:31,712 She's not. Neither is Daryl. 293 00:24:31,800 --> 00:24:33,711 But check this out: 294 00:24:33,800 --> 00:24:37,634 On the same day that it rained rose petals... 295 00:24:37,720 --> 00:24:43,636 "Irene Hardt, beloved wife and devoted mother, passed away yesterday afternoon." 296 00:24:44,720 --> 00:24:47,757 "She's survived by one son, Holman Hardt." 297 00:24:47,880 --> 00:24:51,031 - You're saying Holman... - ls manufacturing the weather. 298 00:24:51,120 --> 00:24:53,998 Did you see his relief when he learned Daryl was drunk? 299 00:24:54,080 --> 00:24:56,435 I've been doing some checking. 300 00:24:56,520 --> 00:25:01,275 Holman Hardt has been hospitalised five times with nervous exhaustion, 301 00:25:01,360 --> 00:25:05,035 each time coinciding with a major meteorological event. 302 00:25:05,120 --> 00:25:08,999 It is still a huge leap to say that he's manufacturing the weather. 303 00:25:09,080 --> 00:25:13,358 Most people admit the weather plays a significant role in the way they feel. 304 00:25:13,440 --> 00:25:17,718 - There's even that disorder. - SAD: seasonal affective disorder. 305 00:25:17,800 --> 00:25:22,191 Who's to say it doesn't work both ways? That the way someone feels can affect the weather. 306 00:25:22,280 --> 00:25:26,353 That the weather is somehow an expression of Holman Hardt's feelings. 307 00:25:26,440 --> 00:25:30,991 Or better still, the feelings that he's not expressing. 308 00:25:31,800 --> 00:25:34,598 I've tried to say this a thousand times, 309 00:25:35,640 --> 00:25:38,791 tried to express the... 310 00:25:38,880 --> 00:25:44,079 fire that burns inside this humble exterior. 311 00:25:46,840 --> 00:25:50,276 Sheila, you're the reason I remained in this town all these years. 312 00:25:50,400 --> 00:25:52,072 (phone) 313 00:25:52,160 --> 00:25:54,151 I wake up each day knowing... 314 00:25:54,280 --> 00:25:56,111 (phone) 315 00:26:03,080 --> 00:26:06,038 - Hello? - Holman, it's me. Working late? 316 00:26:06,120 --> 00:26:09,112 Sheila, hi. Yeah, um... 317 00:26:11,280 --> 00:26:13,475 I was just thinking about you. 318 00:26:13,560 --> 00:26:16,199 I'm looking fon/vard to the reunion tomorrow night. 319 00:26:16,280 --> 00:26:18,999 - Me too. - You sound in a good mood. 320 00:26:19,080 --> 00:26:23,551 I am, Holman, and it's all because of you. 321 00:26:23,640 --> 00:26:28,668 I want you to know that I've been thinking about what you said about Daryl yesterday, 322 00:26:29,440 --> 00:26:32,273 - and I realised that you were right. - I was? 323 00:26:32,400 --> 00:26:36,791 Yes, you were, and I am so over him. Daryl who? That's what I say. 324 00:26:37,560 --> 00:26:41,189 I realised that I’ve been chasing the wrong kind of guy. 325 00:26:41,280 --> 00:26:45,831 I need someone who I can talk to. lneed someone who I can feel safe with. 326 00:26:45,920 --> 00:26:48,673 I can't tell you what that means to me. 327 00:26:49,160 --> 00:26:51,230 Holman, I want to ask you something, 328 00:26:51,320 --> 00:26:54,869 and I hope that we can keep it our secret for the time being. 329 00:26:54,960 --> 00:26:56,791 Of course, Sheila. Anything. 330 00:26:58,360 --> 00:27:00,794 Well, what do you think of Agent Mulder? 331 00:27:01,920 --> 00:27:03,797 (thunder) 332 00:27:13,520 --> 00:27:15,351 (knocks) 333 00:27:16,360 --> 00:27:17,793 Hey, Holman. 334 00:27:23,440 --> 00:27:26,034 - Agent Mulder. - I've come to say goodbye. 335 00:27:26,120 --> 00:27:28,918 - You're leaving? - Yeah. 336 00:27:29,040 --> 00:27:32,077 But I want you to get some help before you kill somebody. 337 00:27:32,160 --> 00:27:34,515 - What do you mean? - You know what I mean. 338 00:27:34,600 --> 00:27:37,398 You're not just a weatherman. You're the weatherman. 339 00:27:37,480 --> 00:27:40,199 You're the person who's affecting the weather. 340 00:27:40,280 --> 00:27:45,718 If I could control the weather, don't you think I'd make it rain, and end this drought? 341 00:27:45,800 --> 00:27:47,916 I don't think you do it on purpose. 342 00:27:48,000 --> 00:27:51,834 I think you bottle up your emotions - anger, grief, love or whatever - 343 00:27:51,920 --> 00:27:55,629 and then as a response it rains or hails or there's a flying cow. 344 00:27:56,680 --> 00:28:00,309 - That poor animal. - Well, whatever it is, you gotta let it out. 345 00:28:02,520 --> 00:28:04,192 I can't. 346 00:28:07,320 --> 00:28:09,197 Yeah, you can. 347 00:28:13,080 --> 00:28:15,674 It's Sheila, isn't it? You love her. 348 00:28:18,880 --> 00:28:21,030 You've always loved her. 349 00:28:22,080 --> 00:28:25,356 That, uh, tornado at the high school. 350 00:28:26,400 --> 00:28:28,709 That was you, wasn't it? 351 00:28:33,440 --> 00:28:36,273 The night of our senior prom, I, uh... 352 00:28:38,200 --> 00:28:41,510 accidentally stumbled upon her and her boyfriend... 353 00:28:44,800 --> 00:28:47,360 in flagrante delicto. 354 00:28:48,000 --> 00:28:50,468 And the next thing you know... 355 00:28:53,240 --> 00:28:56,994 And you've never told her the way you feel? 356 00:28:57,080 --> 00:29:00,834 How could a frog tell a swan that he loves her? 357 00:29:02,120 --> 00:29:06,238 Well, you'd better tell her, or you're gonna kill somebody. 358 00:29:06,320 --> 00:29:08,914 - You gotta help me. - I got a plane to catch. 359 00:29:09,000 --> 00:29:11,560 You can't go. If you don't help me, who will? 360 00:29:11,640 --> 00:29:15,155 - I am meeting my partner at the airport. - (cell phone rings) 361 00:29:17,560 --> 00:29:19,755 - Mulder. - (Scully) Mulder, it's me. 362 00:29:19,840 --> 00:29:21,956 - I'm on my way. - I'm not so sure. 363 00:29:22,040 --> 00:29:25,396 Have you looked outside lately? It's pea soup. 364 00:29:26,000 --> 00:29:30,073 - Our plane can’t take off until this fog lifts. - Fog? 365 00:29:30,160 --> 00:29:32,196 Holman! 366 00:29:32,280 --> 00:29:37,354 - Holman? - Yeah, he wants advice. Dating advice. 367 00:29:37,440 --> 00:29:41,228 - Dating advice? From whom? - Yours truly. 368 00:29:44,600 --> 00:29:46,318 Hello? Hey, Scully? 369 00:29:46,400 --> 00:29:49,472 - Scully, are you there? - I heard you. 370 00:29:50,880 --> 00:29:53,440 Mulder, when was the last time you went on a date? 371 00:29:53,560 --> 00:29:56,199 I will talk to you later. 372 00:30:00,000 --> 00:30:02,389 The blind leading the blind. 373 00:30:11,120 --> 00:30:12,235 This red number? 374 00:30:17,320 --> 00:30:21,108 Daryl, you're like one of those tragic rock stars. 375 00:30:21,200 --> 00:30:25,034 You know, like Jim Morrison or Kurt Cobain. 376 00:30:25,120 --> 00:30:28,715 You just shine too bright for too short a time. 377 00:30:29,840 --> 00:30:32,718 We'll tell our kids all about it. 378 00:30:32,800 --> 00:30:35,519 Kids? I can't afford kids. 379 00:30:35,640 --> 00:30:39,792 If I don't come up with a lot of cash pronto, I am in deep doo-doo. 380 00:30:40,720 --> 00:30:44,030 Dairy Queen'll take me back. I get almost $6 an hour. 381 00:30:44,120 --> 00:30:46,270 Sh! I'm thinkin'. 382 00:30:46,360 --> 00:30:50,433 - There's got to be somebody... - We'll get the money, baby. 383 00:30:53,840 --> 00:30:57,071 - Sheila. - What about her? 384 00:30:59,960 --> 00:31:01,473 Cindy... 385 00:31:02,800 --> 00:31:08,272 You have been real sweet and all, but I think we can use some time apart. 386 00:31:09,120 --> 00:31:14,069 - What? Are you breakin' up with me? - Nothin' personal. 387 00:31:19,880 --> 00:31:23,077 (Holman) I've been envious of men like you my whole life. 388 00:31:23,160 --> 00:31:28,473 Based on your physical bearing, I'd assumed you were more experienced. 389 00:31:29,640 --> 00:31:35,192 You spend every day with Agent Scully, a beautiful, enchanting woman. 390 00:31:36,880 --> 00:31:39,269 You mean you two never, uh...? 391 00:31:41,840 --> 00:31:44,718 I confess I find that shocking. I... 392 00:31:45,440 --> 00:31:48,876 I've seen how you two gaze at one another. 393 00:31:51,520 --> 00:31:54,398 This is about you, Holman. I'm here to help you. 394 00:31:54,480 --> 00:31:57,790 I'm perfectly happy with my friendship with Agent Scully. 395 00:32:04,280 --> 00:32:10,071 So, your theory is I walk in there, tell her I love her, and the drought will end? 396 00:32:11,800 --> 00:32:14,189 Just tell her how you feel. 397 00:32:15,520 --> 00:32:19,513 And Holman? I do not gaze at Scully. 398 00:32:23,640 --> 00:32:25,358 - Hey. - Hey. 399 00:32:25,440 --> 00:32:27,954 I can't find my notes for my... presentation. 400 00:32:28,040 --> 00:32:29,678 There they are. 401 00:32:29,800 --> 00:32:32,394 - You got a minute? - For you, always. 402 00:32:32,480 --> 00:32:34,994 Are you excited about the reunion tonight? 403 00:32:35,080 --> 00:32:36,752 Of course. 404 00:32:38,840 --> 00:32:42,355 - You're busy. We can talk later. - Oh, what is it? 405 00:32:50,880 --> 00:32:52,677 406 00:32:55,600 --> 00:32:57,431 I love you. 407 00:32:58,560 --> 00:33:00,152 I love you, too. 408 00:33:03,800 --> 00:33:06,268 Holman, what's wrong? 409 00:33:09,200 --> 00:33:11,077 (rainfall) 410 00:33:12,600 --> 00:33:15,558 - (woman) Is that rain? Oh, my God! It is! - (thunder) 411 00:33:17,360 --> 00:33:19,032 (woman) It's raining! 412 00:33:24,200 --> 00:33:25,679 Well? 413 00:33:28,120 --> 00:33:30,588 Good afternoon, Agent Mulder. 414 00:33:30,680 --> 00:33:32,159 See you tonight, Holman. 415 00:33:33,240 --> 00:33:34,719 Oh, you did it. 416 00:33:37,680 --> 00:33:39,398 No, you did it. 417 00:33:40,520 --> 00:33:43,751 - What are you talking about? - She said that she loves me, 418 00:33:44,760 --> 00:33:47,797 but that she's in love with you. 419 00:33:55,200 --> 00:33:57,998 - What do you mean, there's somebody else? - Daryl! 420 00:33:58,080 --> 00:34:00,640 - Just tell me who it is. - Let me go! 421 00:34:00,720 --> 00:34:01,914 Hey! 422 00:34:02,000 --> 00:34:04,070 Hey, Daryl. Cut it out, man. 423 00:34:07,080 --> 00:34:08,479 Him? 424 00:34:09,800 --> 00:34:10,915 This is the guy? 425 00:34:11,000 --> 00:34:14,470 - Well, what's he got that I ain't got? - Ajob. 426 00:34:15,160 --> 00:34:18,755 A way with words. Intelligence, good looks. 427 00:34:18,840 --> 00:34:22,435 Good-lookin'? I'll show you good-Iookin'! 428 00:34:22,720 --> 00:34:25,359 - Daryl, no! Not his face! - Daryl... 429 00:34:25,440 --> 00:34:28,512 Don't you hit him in the face! 430 00:34:28,600 --> 00:34:32,673 Oh, good, pick on a cripple. You'll hear from my lawyer. 431 00:34:33,680 --> 00:34:36,513 - You deserve a big reward. - No. 432 00:34:49,600 --> 00:34:55,550 Mulder, the fog has lifted, and if you're ready, the plane is waiting. 433 00:34:55,640 --> 00:34:58,871 Scully, do you know anything about weather radar? 434 00:34:59,760 --> 00:35:03,150 - A bit. Why? - What does red mean? 435 00:35:05,800 --> 00:35:07,870 Thunderstorms, I think. 436 00:35:09,040 --> 00:35:11,679 Looks like we won't be able to catch our plane. 437 00:35:18,360 --> 00:35:21,238 ("Rock the Boat" by Hues Corporation) 438 00:35:21,320 --> 00:35:26,110 Said I'd like to know where you got the notion 439 00:35:26,200 --> 00:35:28,589 - To rock the boat - Don 't rock the boat, baby 440 00:35:28,680 --> 00:35:30,716 - Rock the boat - Don 't tip the boat over 441 00:35:30,800 --> 00:35:32,950 - Rock the boat - Don 't rock the boat, baby 442 00:35:33,040 --> 00:35:38,398 Rock the boat 443 00:35:39,840 --> 00:35:43,469 Up to now we sailed through ever storm 444 00:35:43,560 --> 00:35:46,233 - (thunder) - I’ve always had your tender lips 445 00:35:46,320 --> 00:35:48,231 To keep me warm 446 00:35:48,320 --> 00:35:52,757 Oh, I need to have the strength that flows from you 447 00:35:52,840 --> 00:35:55,513 Don 't let me drift away, my dear 448 00:35:55,600 --> 00:35:58,398 When love can see me through 449 00:35:58,480 --> 00:36:01,278 Seven inches in the past six hours. 450 00:36:01,360 --> 00:36:06,115 The National Weather Service issued a flash-flood warning for the county. 451 00:36:06,200 --> 00:36:10,273 - Mulder, are you sure he's here? - If she's here, he'll be here. 452 00:36:12,280 --> 00:36:16,671 So I'd like to know where you got the notion 453 00:36:16,760 --> 00:36:21,311 Said I'd like to know where you got the notion 454 00:36:21,400 --> 00:36:24,915 So I'd like to know where you got the notion 455 00:36:25,520 --> 00:36:29,115 Said I'd like to know where you got the notion 456 00:36:29,200 --> 00:36:32,351 - Come on, make it stop. - This is your fault, not mine. 457 00:36:32,880 --> 00:36:36,031 - My fault? - You were kissing her. 458 00:36:39,920 --> 00:36:43,595 Oh, look who's here. Some of my favourite people. 459 00:36:43,720 --> 00:36:46,029 Old friends, and new ones. 460 00:36:47,800 --> 00:36:49,791 - You look very lovely. - Thank you. 461 00:36:49,880 --> 00:36:52,348 You look handsome. Both of you. 462 00:36:52,480 --> 00:36:55,790 - ("The Things We Do For Love") - Oh, I love this song. 463 00:36:55,880 --> 00:36:57,472 Agent Mulder, care to dance? 464 00:36:58,840 --> 00:37:02,230 Holman was just telling us that he wanted to dance. 465 00:37:05,360 --> 00:37:06,759 Yes, he was. 466 00:37:06,840 --> 00:37:10,594 - I would be honoured. - OK. 467 00:37:13,560 --> 00:37:15,118 Tell her, Holman. 468 00:37:15,200 --> 00:37:17,589 You lay your bets and then you pay the price... 469 00:37:17,680 --> 00:37:20,877 What was that Agent Mulder said? Tell me what? 470 00:37:20,960 --> 00:37:23,838 Oh, it's... no big deal. 471 00:37:23,920 --> 00:37:26,434 We tell each other everything, don't we? 472 00:37:28,400 --> 00:37:29,515 Well... 473 00:37:36,440 --> 00:37:40,911 When I stopped by your office this afternoon... 474 00:37:41,000 --> 00:37:44,310 - I said that... - When you said you loved me... 475 00:37:44,920 --> 00:37:46,672 What I meant to say... 476 00:37:49,360 --> 00:37:51,669 What I wanted you to understand... 477 00:37:55,320 --> 00:37:57,595 is that I'm in love with you. 478 00:37:59,200 --> 00:38:01,395 I've loved you since high school. 479 00:38:01,480 --> 00:38:05,712 Ooh, you made me love you 480 00:38:06,360 --> 00:38:09,750 Ooh, you've got a way 481 00:38:09,840 --> 00:38:11,671 (thunder) 482 00:38:12,720 --> 00:38:15,757 I'll build the ark, you gather the animals. 483 00:38:15,840 --> 00:38:17,671 I was kidding. 484 00:38:24,520 --> 00:38:25,953 Sheila. 485 00:38:28,080 --> 00:38:31,959 My partner has a theory, and even though I don't share his belief, 486 00:38:32,080 --> 00:38:34,799 I feel that given the circumstances, 487 00:38:34,880 --> 00:38:39,192 you should hear his theory, because it involves you and Holman. 488 00:38:41,240 --> 00:38:46,394 Agent Mulder believes that the drought, this storm, 489 00:38:46,480 --> 00:38:51,076 this bizarre set of weather conditions that have plagued you over the years, 490 00:38:51,160 --> 00:38:54,277 are... are caused by Holman. 491 00:38:56,120 --> 00:39:00,318 Specifically, that... that his emotions 492 00:39:00,840 --> 00:39:05,868 are somehow manifesting themselves in the weather. 493 00:39:05,960 --> 00:39:10,238 And Agent Mulder believes that Holman is... 494 00:39:10,320 --> 00:39:12,595 unwittingly destroying this town 495 00:39:12,680 --> 00:39:15,433 because of his unspoken love for you. 496 00:39:16,520 --> 00:39:19,353 - You love him, don't you? - What? 497 00:39:20,560 --> 00:39:23,677 You're jealous that Mulder and I have a special connection, 498 00:39:23,760 --> 00:39:27,275 - and you're trying to divert me to Holman. - What? 499 00:39:30,400 --> 00:39:33,392 It is good to be the king! 500 00:39:33,480 --> 00:39:35,072 (laughs) 501 00:39:35,720 --> 00:39:38,757 It is good to be the king! 502 00:39:41,160 --> 00:39:43,037 Where's Sheila? 503 00:39:43,600 --> 00:39:47,036 - Where's your leg? - Cindy took it. 504 00:39:47,120 --> 00:39:49,270 Said I'd have to crawl back to her. 505 00:39:50,640 --> 00:39:52,073 Now, where's Sheila? 506 00:39:52,200 --> 00:39:54,316 Not even a kiss? 507 00:39:56,880 --> 00:39:59,758 Trust me, the man knows how to kiss. 508 00:40:02,920 --> 00:40:05,912 I've just never thought of Holman that way, you know? 509 00:40:06,000 --> 00:40:08,116 He's my closest friend. 510 00:40:08,200 --> 00:40:10,839 And to not even suspect. 511 00:40:11,560 --> 00:40:13,710 Well, it seems to me 512 00:40:13,800 --> 00:40:17,076 that the best relationships, the ones that last, 513 00:40:17,160 --> 00:40:20,596 are frequently the ones that are rooted in friendship. 514 00:40:20,680 --> 00:40:23,433 You know, one day you look at the person, 515 00:40:23,520 --> 00:40:27,638 and you see something more than you did the night before. 516 00:40:27,720 --> 00:40:31,315 Like a switch has been flicked somewhere. 517 00:40:31,400 --> 00:40:34,915 And the person who was just a friend is 518 00:40:35,000 --> 00:40:39,039 suddenly the only person you can ever imagine yourself with. 519 00:40:45,680 --> 00:40:49,275 The storm drains are filling up. Let's get outta here. 520 00:40:55,200 --> 00:40:57,668 I'll teach you to mess with my woman! 521 00:41:05,240 --> 00:41:09,518 - (woman) God, Daryl! - lfl had two legs, I'd kick your... 522 00:41:21,040 --> 00:41:22,268 I called the police. 523 00:41:22,360 --> 00:41:26,353 You might want to look at the king, make sure he's all right. 524 00:41:27,000 --> 00:41:29,355 Whatever happened to Sheila? 525 00:41:47,520 --> 00:41:51,035 Is it true? That you make the weather? 526 00:41:53,960 --> 00:41:55,518 Cos of me? 527 00:41:57,840 --> 00:41:59,796 The tornado in high school? 528 00:41:59,880 --> 00:42:02,440 - Snow at my wedding? - I'm so sorry. 529 00:42:02,920 --> 00:42:05,957 - Daryl's rain? - I can't explain the logic of it. 530 00:42:06,040 --> 00:42:09,919 Yes. Some strange manifestation of guilt. 531 00:42:10,440 --> 00:42:14,228 Even this rain? Because you love me? 532 00:42:15,720 --> 00:42:18,712 Because I love you. 533 00:42:24,040 --> 00:42:27,669 That is the most romantic thing I've ever heard. 534 00:42:46,640 --> 00:42:48,517 (cheering) 535 00:42:52,080 --> 00:42:57,791 Somewhere over the rainbow 536 00:42:57,880 --> 00:43:02,670 Way up high 537 00:43:02,760 --> 00:43:06,389 - I'm sorry, baby. - Me too. 538 00:43:06,520 --> 00:43:08,511 I brought you a leg. 539 00:43:13,400 --> 00:43:15,789 Why are you so good to me, honey? 540 00:43:15,880 --> 00:43:19,839 over the rainbow 541 00:43:19,920 --> 00:43:25,119 Skies are blue 542 00:43:25,200 --> 00:43:30,593 And the dreams that you dare to dream 543 00:43:30,680 --> 00:43:35,356 Really do come true... 544 00:43:37,080 --> 00:43:41,232 - I didn't know reunions could be so... - Wet? 545 00:43:46,000 --> 00:43:48,195 Well, how'd it go? 546 00:43:48,280 --> 00:43:51,909 You should try it sometime. 547 00:43:52,000 --> 00:43:53,752 Sheila? 548 00:43:53,840 --> 00:43:59,836 That's where you'll find me 549 00:44:00,000 --> 00:44:03,310 I can't imagine a more beautiful day than today... 550 00:44:03,400 --> 00:44:06,676 Somewhere over the rainbow 551 00:44:09,240 --> 00:44:11,196 (baby cries) 552 00:44:16,920 --> 00:44:19,673 You're a chip off the old block. Yes, you are! 553 00:44:19,800 --> 00:44:21,028 Yes, you are! 554 00:44:21,120 --> 00:44:26,240 Why, oh, why 555 00:44:26,320 --> 00:44:29,710 Can't I? 556 00:44:54,760 --> 00:44:56,557 Visiontext Subtitles: Karin Baker 557 00:45:18,280 --> 00:45:19,759 (child) I made this! 42340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.