Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,120 --> 00:00:49,271
The malfunction cut off power
to rural parts of Kroner County.
2
00:00:49,440 --> 00:00:53,149
Up next, the amazing story
of two giant pandas in love.
3
00:00:53,320 --> 00:00:56,596
But first, let's check in with
Holman Hardt and the weather.
4
00:00:56,680 --> 00:01:01,754
Still no rain in sight for the Kroner Hills region
as another winter storm passes south of us.
5
00:01:01,840 --> 00:01:05,833
I'll have all the numbers
and my five-da y forecast right after this.
6
00:01:06,000 --> 00:01:07,911
(door closes)
7
00:01:08,000 --> 00:01:11,390
Hey, baby, you're home early!
8
00:01:11,480 --> 00:01:14,836
Sheila, we got a really big problem here.
9
00:01:14,960 --> 00:01:16,951
What in the hell were you thinkin'?
10
00:01:17,040 --> 00:01:18,996
Happy Valentine's Day.
11
00:01:19,520 --> 00:01:21,829
We made a deal.
12
00:01:21,960 --> 00:01:25,316
We agreed to keep
the engagement secret until I said so.
13
00:01:25,880 --> 00:01:28,952
I know, but Ijust wanted
everybody in town to know
14
00:01:29,040 --> 00:01:31,395
why I've been so happy
the last few months.
15
00:01:31,520 --> 00:01:33,158
.. yet another bone-dry day.
16
00:01:33,320 --> 00:01:37,552
The current temperature in Kroner is
45 degrees, with lows tonight around 40.
17
00:01:37,680 --> 00:01:41,832
I know business is slow, but we can't stop
living just cos it hasn't rained in a spell.
18
00:01:41,960 --> 00:01:44,872
Maybe we should just
call off the engagement.
19
00:01:45,040 --> 00:01:47,076
Don't do this, not today.
20
00:01:47,200 --> 00:01:49,111
It'll rain soon. I can feel it!
21
00:01:49,200 --> 00:01:51,395
| just need time to think.
22
00:01:51,520 --> 00:01:56,469
Oh, look at that. And you
wonder why your ass is so big.
23
00:02:01,520 --> 00:02:05,069
(mimicking) "It'll rain soon. I can feel it."
24
00:02:17,720 --> 00:02:19,278
(switches on radio)
25
00:02:19,400 --> 00:02:21,914
(flips through stations)
26
00:02:23,880 --> 00:02:27,759
What I got they used to call the blues
27
00:02:30,040 --> 00:02:32,998
Nothin' is really wrong
28
00:02:33,080 --> 00:02:36,231
Feelin’ like I don 't belong
29
00:02:36,360 --> 00:02:39,432
Walkin' around
30
00:02:39,560 --> 00:02:42,358
(sings along) Some kind of lonely clown
31
00:02:42,440 --> 00:02:47,389
Rainy days and Mondays
always get me down
32
00:02:52,080 --> 00:02:56,756
Funny but it seems
I always wind up here with you
33
00:02:58,880 --> 00:03:04,557
Nice to know somebody loves me
34
00:03:04,640 --> 00:03:10,078
Funny, but it seems that
it's the only thing to do
35
00:03:11,280 --> 00:03:15,239
- Run and find the one...
- I'll be damned!
36
00:03:20,000 --> 00:03:23,072
What I feel has come and gone...
37
00:03:23,160 --> 00:03:25,799
Yee-ha!
38
00:03:25,920 --> 00:03:27,638
Ow!
39
00:03:29,000 --> 00:03:32,231
We know what it's all about
40
00:03:32,320 --> 00:03:35,232
Hangin' around
41
00:03:35,360 --> 00:03:38,909
Nothin' to do but frown
42
00:03:39,000 --> 00:03:43,835
Rainy days and Mondays
always get me down
43
00:03:45,000 --> 00:03:47,639
Hangin' around
44
00:03:47,760 --> 00:03:51,036
Nothin' to do but frown
45
00:03:51,160 --> 00:03:59,033
Rainy days and Mondays
always get me down
46
00:05:15,880 --> 00:05:18,269
(marching band)
47
00:05:22,240 --> 00:05:24,071
Don't look at me. This was your idea.
48
00:05:25,080 --> 00:05:28,311
Agent Mulder, welcome to Kroner.
I'm Jim Gilmore, the mayor.
49
00:05:28,400 --> 00:05:31,790
We spoke on the phone. If I'd known
you were bringin' the missis,
50
00:05:31,920 --> 00:05:36,072
- I'd have arranged fancier accommodation.
- I'm Agent Scully, Mulder's partner.
51
00:05:36,200 --> 00:05:39,510
I'm sure the accommodation will be just fine.
52
00:05:39,600 --> 00:05:41,238
Apologies, ma'am.
53
00:05:42,320 --> 00:05:45,676
We appreciate you flying out here
to help solve our crisis.
54
00:05:45,760 --> 00:05:49,036
I'd hoped for a bigger welcome, but, well...
55
00:05:49,160 --> 00:05:51,355
OK, Rhonda, that's enough.
56
00:05:51,440 --> 00:05:53,078
Go find your momma.
57
00:05:53,160 --> 00:05:54,559
(switches music off)
58
00:05:54,640 --> 00:05:57,200
Uh, sir, you mentioned a crisis.
59
00:05:57,280 --> 00:06:01,592
Agent Mulder has been a little vague
as to the specifics of this crisis.
60
00:06:02,120 --> 00:06:03,599
Well, it's all around us.
61
00:06:03,720 --> 00:06:08,953
Runted crops, field fires, bankruptcies.
The drought is destroyin' people's lives.
62
00:06:09,080 --> 00:06:12,277
It's wrong for a single man
to prosper at the expense of others.
63
00:06:12,400 --> 00:06:14,755
A single man?
64
00:06:14,840 --> 00:06:16,159
Daryl Mootz.
65
00:06:16,280 --> 00:06:19,078
He's a local fella, chargin' people for rain.
66
00:06:21,120 --> 00:06:23,793
- You mean cloud seeding?
- The hell I do.
67
00:06:23,920 --> 00:06:28,072
He shows up at a farm, does his
dog-and- pony act, and the heavens weep.
68
00:06:30,320 --> 00:06:35,155
Well, sir, if this man Mootz could,
in fact, somehow produce rain,
69
00:06:35,280 --> 00:06:37,919
then what's the crime?
70
00:06:38,040 --> 00:06:42,477
I believe Daryl's causin' the drought
so he can charge folks for the rain.
71
00:06:46,320 --> 00:06:49,392
This is what you told Agent Mulder
when you spoke earlier?
72
00:06:49,480 --> 00:06:52,836
Yes, ma'am.
He seemed real eager to help us.
73
00:07:13,720 --> 00:07:17,429
Come on, Scully. You act
like I intentionally misled you.
74
00:07:17,520 --> 00:07:20,478
Over the past 30 years,
this town's had more tornadoes,
75
00:07:20,560 --> 00:07:24,439
heat waves and hailstorms than
any other town in the country. It's like...
76
00:07:24,520 --> 00:07:27,318
ground zero for extreme weather.
77
00:07:27,400 --> 00:07:30,198
A man controlling the weather.
78
00:07:30,320 --> 00:07:35,792
If that's true, if Daryl Mootz
is controlling the weather for profit,
79
00:07:35,880 --> 00:07:38,713
then that is a crime
that should be investigated.
80
00:07:38,840 --> 00:07:41,400
| see the vacant buildings. | see the signs.
81
00:07:41,560 --> 00:07:46,759
These people are scared. But there have
always been droughts and natural disasters,
82
00:07:46,880 --> 00:07:49,030
and people always look for a scapegoat.
83
00:07:49,160 --> 00:07:52,550
Yeah, but how many scapegoats
lease office space?
84
00:07:55,560 --> 00:07:57,437
(news on TV)
85
00:08:06,920 --> 00:08:10,595
Agents Mulder and Scully, FBI.
We're looking for Daryl Mootz.
86
00:08:10,760 --> 00:08:12,432
(whispers) One second.
87
00:08:12,560 --> 00:08:16,951
Yes, ma'am. Appendix C, that's right.
I need a six-pack of beer,
88
00:08:17,080 --> 00:08:19,878
a carton of Morley Lights,
and a big bowl ofjellybeans.
89
00:08:19,960 --> 00:08:24,431
And can you pick out all the green ones?
Cos he don't like the green ones.
90
00:08:24,560 --> 00:08:26,198
You're welcome.
91
00:08:27,280 --> 00:08:29,589
Now, what can I do for the FBI?
92
00:08:29,720 --> 00:08:31,073
We want to see the king.
93
00:08:31,200 --> 00:08:34,636
I'm sorry, he's out of state
till this afternoon on business.
94
00:08:34,760 --> 00:08:37,832
When you say on business,
you mean he's making it rain?
95
00:08:37,920 --> 00:08:40,673
Uh-huh. He'sjust across
the state line. Nebraska.
96
00:08:40,760 --> 00:08:44,196
- Town of Wymore.
- If we could get a list of all the people
97
00:08:44,280 --> 00:08:47,636
who have employed his services,
it would be helpful.
98
00:08:47,760 --> 00:08:50,115
I don't understand. Has he...?
99
00:08:50,240 --> 00:08:53,516
Don't y'all need a warrant or
a subpoena or something like that?
100
00:08:53,600 --> 00:08:56,239
We usually just say "please".
101
00:08:57,280 --> 00:09:01,398
What are you investigating Daryl for?
He's a hero in this community.
102
00:09:01,480 --> 00:09:03,869
You actually believe that he makes it rain?
103
00:09:03,960 --> 00:09:08,715
I know it to be fact.
He saved my daddy's farm.
104
00:09:08,800 --> 00:09:11,189
How dare you people!
105
00:09:11,320 --> 00:09:14,471
The only rain in the area
is localised up around Wymore.
106
00:09:15,200 --> 00:09:18,351
See? Daryl's making that rain.
107
00:09:18,480 --> 00:09:21,278
Is it possible he could have
followed it up there?
108
00:09:25,760 --> 00:09:30,959
Here's your damn client list.
You'll see: every one a satisfied customer.
109
00:09:31,040 --> 00:09:33,270
This TV station. Is that far from here?
110
00:09:42,320 --> 00:09:46,791
Oh! We were beginning to worry
that you wouldn't make it.
111
00:09:48,800 --> 00:09:52,156
This your first time in a TV studio?
How exciting.
112
00:09:55,160 --> 00:09:57,037
I'm not sure...
113
00:09:59,400 --> 00:10:01,709
They're here. The Gundersons are here.
114
00:10:04,200 --> 00:10:07,431
Holman, I'd like to introduce you
to the Gundersons.
115
00:10:07,520 --> 00:10:11,832
Congratulations. I hope you have
a truly romantic getaway.
116
00:10:11,920 --> 00:10:14,593
Aren't you glad you watch
Channel 5 Weather?
117
00:10:14,680 --> 00:10:18,434
We're Agents Mulder and Scully.
We're with the FBI.
118
00:10:18,520 --> 00:10:21,193
FBI? Oh, my goodness. I thought you were
119
00:10:21,320 --> 00:10:24,198
the "Watch the Weather and Win"
contest winners.
120
00:10:24,320 --> 00:10:29,519
See, we haven't had any rain in months,
and people tend to blame the messenger.
121
00:10:29,600 --> 00:10:33,036
Oh, there's the Gundersons. Over here!
122
00:10:39,880 --> 00:10:41,871
It's like looking in a mirror.
123
00:10:42,760 --> 00:10:47,834
When I saw the pair of you, I thought you
were smartly dressed for a farm couple.
124
00:10:47,920 --> 00:10:50,593
Make yourselves at home.
125
00:10:54,040 --> 00:10:59,398
From what I've read, Kroner's had more
than its fair share of unusual weather.
126
00:10:59,520 --> 00:11:01,750
We certainly have.
127
00:11:01,880 --> 00:11:04,075
To you, Kroner must seem
small and simple,
128
00:11:04,200 --> 00:11:07,829
but through the eyes of meteorology -
129
00:11:07,920 --> 00:11:11,117
low-pressure systems,
storm fronts, tornado watches -
130
00:11:11,240 --> 00:11:14,676
Kroner is sophisticated, complex,
131
00:11:14,760 --> 00:11:17,558
and, well...
132
00:11:17,640 --> 00:11:19,551
sexy.
133
00:11:20,920 --> 00:11:24,754
Frankly, I can't imagine a more
exciting place to be a meteorologist.
134
00:11:24,880 --> 00:11:27,872
Mr Hardt, what can you tell us
about Daryl Mootz?
135
00:11:28,280 --> 00:11:32,990
Oh, the mayor called you in, didn't he?
He thinks Daryl's causing the drought.
136
00:11:33,120 --> 00:11:35,873
- You don't think he's responsible.
- Of course not.
137
00:11:35,960 --> 00:11:38,793
A huge high-pressure system
is the primary culprit.
138
00:11:38,920 --> 00:11:39,989
There's no evidence
139
00:11:40,120 --> 00:11:45,114
to suggest that Daryl, or any man,
can be held accountable for our predicament.
140
00:11:45,240 --> 00:11:49,518
- Thank you. Can we go now?
- No. Uh, what about the rain?
141
00:11:49,640 --> 00:11:54,111
That's a more... clouded issue,
if you'll excuse my pun.
142
00:11:54,240 --> 00:11:58,791
I have a list of over 40 names here.
143
00:11:58,920 --> 00:12:03,755
People in four different counties who claim
that Daryl Mootz has made it rain for them.
144
00:12:04,720 --> 00:12:09,396
I went to high school with Daryl.
Different social circles, and...
145
00:12:09,480 --> 00:12:14,315
Frankly, he's about the last man
I would give credit to for anything...
146
00:12:14,400 --> 00:12:15,879
I hear a big "but" coming.
147
00:12:17,840 --> 00:12:19,990
Daryl appears to be the real deal.
148
00:12:21,520 --> 00:12:24,478
I can't explain it, but...
149
00:12:24,560 --> 00:12:28,235
where he wanders, showers follow.
150
00:12:41,560 --> 00:12:45,633
Look at the desperation on their faces.
They're ready to believe anything.
151
00:12:45,720 --> 00:12:49,679
According to his schedule,
the king should have been here by now.
152
00:12:49,760 --> 00:12:51,876
(man) Here he comes!
153
00:13:22,080 --> 00:13:24,310
(Daryl) Oh, isn't that sweet?
154
00:13:24,400 --> 00:13:28,791
Man, what could we use around here,
a little rain? (laughs)
155
00:13:28,880 --> 00:13:32,190
Oh, look at this. Ah.
156
00:13:32,280 --> 00:13:34,748
Take these, will you, somebody?
157
00:13:35,800 --> 00:13:38,473
Ahh. Ah.
158
00:13:46,280 --> 00:13:49,272
That is the wrong damn boot now,
isn't it, hon?
159
00:13:49,360 --> 00:13:52,716
Be a good girl and go on
and get me the red snakeskin.
160
00:13:53,640 --> 00:13:55,676
Well, lookie here.
161
00:13:56,120 --> 00:13:58,111
The FBI.
162
00:13:58,200 --> 00:14:00,714
We just came to see the show.
163
00:14:00,800 --> 00:14:03,155
I guess we're a little early.
164
00:14:03,240 --> 00:14:05,800
0 ye of little faith.
165
00:14:05,880 --> 00:14:10,908
That truck out there of mine
is a whole lot faster than my rain clouds.
166
00:14:11,000 --> 00:14:12,672
Excuse me.
167
00:14:14,880 --> 00:14:16,472
Thank you.
168
00:14:16,560 --> 00:14:20,599
- How do you explain your unique ability?
- I don't.
169
00:14:20,680 --> 00:14:22,511
It's complicated.
170
00:14:22,600 --> 00:14:25,068
Try me. I watch The Weather Channel.
171
00:14:27,640 --> 00:14:31,918
If you're wondering, did I ask for this gift,
172
00:14:32,000 --> 00:14:33,797
no, sir, I did not.
173
00:14:33,880 --> 00:14:37,270
No more than I asked to lose this here limb.
174
00:14:37,360 --> 00:14:42,593
But I should have expected it.
And I'll tell you why.
175
00:14:42,680 --> 00:14:46,912
Because I come from
a long line of healin' people.
176
00:14:47,000 --> 00:14:49,230
I'm a spiritual man in touch
177
00:14:50,640 --> 00:14:52,596
with the really real.
178
00:14:52,680 --> 00:14:55,911
The... the unseen real.
179
00:14:58,320 --> 00:15:00,595
(instrumental rock)
180
00:15:03,600 --> 00:15:07,673
And I... am 1/64th Cherokee.
181
00:15:08,600 --> 00:15:11,433
And I can summon up my ancestors
182
00:15:11,520 --> 00:15:15,195
to bring water to this thirsty land.
183
00:15:18,280 --> 00:15:19,759
Yeah!
184
00:15:31,440 --> 00:15:35,718
- Mulder, what are we doing here?
- This is not without historical precedent.
185
00:15:35,800 --> 00:15:38,872
The Old West was full of men
who claimed to be rainmakers.
186
00:15:39,000 --> 00:15:43,278
- The Pueblo Indians even had a rain dance.
- Mulder, that is not a rain dance.
187
00:15:43,360 --> 00:15:47,273
My Irish Aunt Olive has more
Cherokee in her than Daryl Mootz.
188
00:15:49,120 --> 00:15:51,873
Does that look like a man
who can control the weather?
189
00:15:51,960 --> 00:15:53,712
(thunderclap)
190
00:15:53,800 --> 00:15:55,836
(excited yelling)
191
00:16:01,200 --> 00:16:02,269
Yeah!
192
00:16:20,120 --> 00:16:22,998
Are we still going to the reunion
together on Friday?
193
00:16:23,080 --> 00:16:25,640
Absolutely. Social event of the decade.
194
00:16:26,720 --> 00:16:30,395
Hard to believe it's been 20 years
since we finished high school.
195
00:16:30,480 --> 00:16:32,835
Where did the time go?
196
00:16:33,880 --> 00:16:36,553
What were those FBI people looking for?
197
00:16:36,680 --> 00:16:41,231
They were asking questions about Daryl.
About making it rain.
198
00:16:41,320 --> 00:16:45,757
I wish they'd just go back to wherever
they came from and leave him alone.
199
00:16:46,800 --> 00:16:48,870
You don't still love him, do you?
200
00:16:51,480 --> 00:16:55,519
I can't believe you still care about him
after the way he treated you.
201
00:16:55,600 --> 00:16:59,354
- I know.
- He never loved you, Sheila.
202
00:17:00,520 --> 00:17:04,957
All he cared about was your money,
and as soon as he got some of his own...
203
00:17:05,040 --> 00:17:08,635
He left. I know.
But I think he used to love me.
204
00:17:10,640 --> 00:17:14,428
There are other men who'll love you more.
205
00:17:14,880 --> 00:17:16,836
FBI, my Lord.
206
00:17:16,920 --> 00:17:21,072
I don't think I'll be able to sleep,
knowin' they're pokin' around.
207
00:17:30,400 --> 00:17:32,868
(shutters banging)
208
00:17:36,280 --> 00:17:37,429
(sighs)
209
00:17:57,680 --> 00:18:00,069
(blinds clattering)
210
00:18:09,640 --> 00:18:11,278
(cow moos)
211
00:18:33,000 --> 00:18:37,278
(man) Unless you want to get covered
in hamburger, you should step outside.
212
00:18:38,360 --> 00:18:40,669
(chain saw)
213
00:18:46,720 --> 00:18:50,190
Oh, Miss, we moved your
boyfriend's things into your room.
214
00:18:50,280 --> 00:18:53,670
He's my partner,
and we prefer separate rooms.
215
00:18:53,760 --> 00:18:55,591
Old-fashioned, are you, huh?
216
00:18:55,680 --> 00:19:00,390
We're booked solid with
the high-school reunion. Take it or leave it.
217
00:19:00,480 --> 00:19:04,473
We can just butterfly it.
I've got my kit over in the car.
218
00:19:04,560 --> 00:19:07,597
I don't think it's a coincidence
that a cow gets hurled at me
219
00:19:07,680 --> 00:19:10,717
just as we're down here
investigating the weather.
220
00:19:10,800 --> 00:19:14,554
- Did they check you for head trauma?
- That cow had my name on it.
221
00:19:20,600 --> 00:19:22,477
Agent Mulder, are you all right?
222
00:19:22,560 --> 00:19:26,951
I feel terrible. If there's anything
I can do, please don't hesitate.
223
00:19:27,040 --> 00:19:30,794
Perhaps there is. Would you
please reassure Agent Mulder
224
00:19:30,880 --> 00:19:34,156
that this cow incident was,
in fact, a natural phenomenon?
225
00:19:34,240 --> 00:19:36,151
With pleasure.
226
00:19:36,240 --> 00:19:39,710
I believe that a mini-twister
picked that poor creature up,
227
00:19:39,800 --> 00:19:44,112
lifted it about 12,000 feet,
where the air cooled, and, uh...
228
00:19:45,480 --> 00:19:46,993
I'm just grateful
you weren't hurt any worse.
229
00:19:48,160 --> 00:19:50,390
(Sheila) Excuse me.
230
00:19:53,200 --> 00:19:56,988
- You shouldn't be here.
- Holman, don't make this any harder.
231
00:19:58,560 --> 00:20:01,438
It's my fault. I did it.
232
00:20:04,680 --> 00:20:08,070
I'm so sorry. I didn't mean for this to happen.
233
00:20:09,120 --> 00:20:15,229
- It's not something that I can control.
- Are you saying you're responsible for...
234
00:20:15,320 --> 00:20:17,914
I murdered that poor cow!
235
00:20:20,720 --> 00:20:25,350
Holman just explained to us that
a mini-twister is what caused the accident.
236
00:20:25,440 --> 00:20:29,069
He's just being sweet, covering for me.
He knows the truth.
237
00:20:31,200 --> 00:20:34,954
This isn't the first time
something like this happened.
238
00:20:35,960 --> 00:20:40,317
The night of my senior prom,
a tornado demolished our high school.
239
00:20:40,400 --> 00:20:41,833
(screaming)
240
00:20:42,720 --> 00:20:48,477
And then, on my wedding day,
a day I'd always dreamed about,
241
00:20:48,600 --> 00:20:53,993
the ceremony was outdoors
on the 4th of July weekend.
242
00:20:54,080 --> 00:20:56,389
lt snowed six inches.
243
00:20:57,640 --> 00:21:03,078
Three years later, my husband ran off
with some gal from the phone company,
244
00:21:03,160 --> 00:21:06,197
and on the day
that our divorce was finalised,
245
00:21:06,280 --> 00:21:08,953
I stepped out of the courthouse, and...
246
00:21:09,080 --> 00:21:14,438
You know how you... you can see
shapes in those big fluffy clouds?
247
00:21:15,600 --> 00:21:17,431
Well...
248
00:21:17,520 --> 00:21:22,514
I swear that every cloud in that
big, blue sky was a face laughing at me.
249
00:21:25,680 --> 00:21:28,035
That was about 10 years ago,
250
00:21:28,120 --> 00:21:31,032
and that was the last time it happened
251
00:21:31,160 --> 00:21:32,559
until last night.
252
00:21:35,680 --> 00:21:41,198
- What's your connection to Daryl Mootz?
- Well, we used to be engaged.
253
00:21:42,560 --> 00:21:44,596
You two were engaged?
254
00:21:44,680 --> 00:21:46,557
Yeah, about six months ago,
255
00:21:47,040 --> 00:21:50,396
and, uh, we had a fight and he took a drive,
256
00:21:50,480 --> 00:21:54,359
and... and a freak hailstorm cost him his leg.
257
00:21:56,680 --> 00:21:59,797
And ever since then,
the rain's been following him.
258
00:22:05,800 --> 00:22:08,075
- Am I under arrest?
- No.
259
00:22:08,160 --> 00:22:11,835
Without a doubt, you're not
responsible for any of that weather.
260
00:22:11,920 --> 00:22:13,558
Oh. But...
261
00:22:13,640 --> 00:22:16,473
Agent Scully and I specialise
in these types of cases.
262
00:22:16,560 --> 00:22:22,192
And although you may have had
some bad luck, you didn't cause any of it.
263
00:22:22,280 --> 00:22:24,430
- Are you sure?
- Yeah, yeah. I'm sure.
264
00:22:24,520 --> 00:22:28,399
- Scully, do you have any doubts?
- No. No doubts.
265
00:22:28,480 --> 00:22:30,152
It's fine.
266
00:22:32,680 --> 00:22:34,875
I really wanna believe you.
267
00:22:37,960 --> 00:22:40,349
- Thanks.
- You're welcome.
268
00:22:46,560 --> 00:22:50,519
- That hailstorm didn't cause Daryl's crash.
- What are you talking about?
269
00:22:50,600 --> 00:22:53,751
The weather was bad, but he
was drunk and drivin' too fast.
270
00:22:53,840 --> 00:22:56,513
Drunk? I never heard that.
271
00:22:56,600 --> 00:22:59,797
We all felt that Daryl losing his leg
was punishment enough.
272
00:23:11,640 --> 00:23:14,279
People don't realise how hard a work this is.
273
00:23:14,360 --> 00:23:18,399
I mean, sure, it looks like
I'm just sittin' here, but...
274
00:23:18,480 --> 00:23:20,994
my powers of concentration are...
275
00:23:21,080 --> 00:23:23,196
Oh, yeah. Oh, right there. Yeah.
276
00:23:23,280 --> 00:23:26,158
Yeah, you're worth every penny.
277
00:23:27,800 --> 00:23:30,473
- What was I sayin'?
- Powers of concentration?
278
00:23:30,560 --> 00:23:31,675
— Right.
— Right.
279
00:23:31,760 --> 00:23:35,230
My brain's functionin' on
something like 14 different levels,
280
00:23:35,320 --> 00:23:41,031
taking in a whole bunch of variables,
like wind velocity and humidity and...
281
00:23:41,120 --> 00:23:42,599
Daryl.
282
00:23:42,680 --> 00:23:44,796
- Do you hear that?
- Hear what?
283
00:23:44,880 --> 00:23:47,155
The rain stopped.
284
00:23:57,400 --> 00:23:58,833
Uh-oh.
285
00:24:05,720 --> 00:24:07,711
(door opens)
286
00:24:08,360 --> 00:24:10,999
- Next flight out is 10am.
- Look at this, Scully.
287
00:24:11,080 --> 00:24:14,868
September 20th, 1991.
288
00:24:14,960 --> 00:24:17,599
It rained rose petals for nearly an hour.
289
00:24:18,840 --> 00:24:21,593
We're going home.
The rain stopped this afternoon.
290
00:24:21,680 --> 00:24:25,275
Daryl Mootz is being sued
by about 50 people. There's no case.
291
00:24:25,400 --> 00:24:28,710
You told Sheila that she
wasn't controlling the weather.
292
00:24:28,800 --> 00:24:31,712
She's not. Neither is Daryl.
293
00:24:31,800 --> 00:24:33,711
But check this out:
294
00:24:33,800 --> 00:24:37,634
On the same day that it rained rose petals...
295
00:24:37,720 --> 00:24:43,636
"Irene Hardt, beloved wife and devoted
mother, passed away yesterday afternoon."
296
00:24:44,720 --> 00:24:47,757
"She's survived by one son,
Holman Hardt."
297
00:24:47,880 --> 00:24:51,031
- You're saying Holman...
- ls manufacturing the weather.
298
00:24:51,120 --> 00:24:53,998
Did you see his relief when
he learned Daryl was drunk?
299
00:24:54,080 --> 00:24:56,435
I've been doing some checking.
300
00:24:56,520 --> 00:25:01,275
Holman Hardt has been hospitalised
five times with nervous exhaustion,
301
00:25:01,360 --> 00:25:05,035
each time coinciding with
a major meteorological event.
302
00:25:05,120 --> 00:25:08,999
It is still a huge leap to say that
he's manufacturing the weather.
303
00:25:09,080 --> 00:25:13,358
Most people admit the weather plays
a significant role in the way they feel.
304
00:25:13,440 --> 00:25:17,718
- There's even that disorder.
- SAD: seasonal affective disorder.
305
00:25:17,800 --> 00:25:22,191
Who's to say it doesn't work both ways? That
the way someone feels can affect the weather.
306
00:25:22,280 --> 00:25:26,353
That the weather is somehow
an expression of Holman Hardt's feelings.
307
00:25:26,440 --> 00:25:30,991
Or better still, the feelings
that he's not expressing.
308
00:25:31,800 --> 00:25:34,598
I've tried to say this a thousand times,
309
00:25:35,640 --> 00:25:38,791
tried to express the...
310
00:25:38,880 --> 00:25:44,079
fire that burns inside this humble exterior.
311
00:25:46,840 --> 00:25:50,276
Sheila, you're the reason I remained
in this town all these years.
312
00:25:50,400 --> 00:25:52,072
(phone)
313
00:25:52,160 --> 00:25:54,151
I wake up each day knowing...
314
00:25:54,280 --> 00:25:56,111
(phone)
315
00:26:03,080 --> 00:26:06,038
- Hello?
- Holman, it's me. Working late?
316
00:26:06,120 --> 00:26:09,112
Sheila, hi. Yeah, um...
317
00:26:11,280 --> 00:26:13,475
I was just thinking about you.
318
00:26:13,560 --> 00:26:16,199
I'm looking fon/vard
to the reunion tomorrow night.
319
00:26:16,280 --> 00:26:18,999
- Me too.
- You sound in a good mood.
320
00:26:19,080 --> 00:26:23,551
I am, Holman, and it's all because of you.
321
00:26:23,640 --> 00:26:28,668
I want you to know that I've been thinking
about what you said about Daryl yesterday,
322
00:26:29,440 --> 00:26:32,273
- and I realised that you were right.
- I was?
323
00:26:32,400 --> 00:26:36,791
Yes, you were, and I am so over him.
Daryl who? That's what I say.
324
00:26:37,560 --> 00:26:41,189
I realised that I’ve been chasing
the wrong kind of guy.
325
00:26:41,280 --> 00:26:45,831
I need someone who I can talk to.
lneed someone who I can feel safe with.
326
00:26:45,920 --> 00:26:48,673
I can't tell you what that means to me.
327
00:26:49,160 --> 00:26:51,230
Holman, I want to ask you something,
328
00:26:51,320 --> 00:26:54,869
and I hope that we can keep it
our secret for the time being.
329
00:26:54,960 --> 00:26:56,791
Of course, Sheila. Anything.
330
00:26:58,360 --> 00:27:00,794
Well, what do you think of Agent Mulder?
331
00:27:01,920 --> 00:27:03,797
(thunder)
332
00:27:13,520 --> 00:27:15,351
(knocks)
333
00:27:16,360 --> 00:27:17,793
Hey, Holman.
334
00:27:23,440 --> 00:27:26,034
- Agent Mulder.
- I've come to say goodbye.
335
00:27:26,120 --> 00:27:28,918
- You're leaving?
- Yeah.
336
00:27:29,040 --> 00:27:32,077
But I want you to get some help
before you kill somebody.
337
00:27:32,160 --> 00:27:34,515
- What do you mean?
- You know what I mean.
338
00:27:34,600 --> 00:27:37,398
You're not just a weatherman.
You're the weatherman.
339
00:27:37,480 --> 00:27:40,199
You're the person who's
affecting the weather.
340
00:27:40,280 --> 00:27:45,718
If I could control the weather, don't you
think I'd make it rain, and end this drought?
341
00:27:45,800 --> 00:27:47,916
I don't think you do it on purpose.
342
00:27:48,000 --> 00:27:51,834
I think you bottle up your emotions -
anger, grief, love or whatever -
343
00:27:51,920 --> 00:27:55,629
and then as a response it rains
or hails or there's a flying cow.
344
00:27:56,680 --> 00:28:00,309
- That poor animal.
- Well, whatever it is, you gotta let it out.
345
00:28:02,520 --> 00:28:04,192
I can't.
346
00:28:07,320 --> 00:28:09,197
Yeah, you can.
347
00:28:13,080 --> 00:28:15,674
It's Sheila, isn't it? You love her.
348
00:28:18,880 --> 00:28:21,030
You've always loved her.
349
00:28:22,080 --> 00:28:25,356
That, uh, tornado at the high school.
350
00:28:26,400 --> 00:28:28,709
That was you, wasn't it?
351
00:28:33,440 --> 00:28:36,273
The night of our senior prom, I, uh...
352
00:28:38,200 --> 00:28:41,510
accidentally stumbled upon
her and her boyfriend...
353
00:28:44,800 --> 00:28:47,360
in flagrante delicto.
354
00:28:48,000 --> 00:28:50,468
And the next thing you know...
355
00:28:53,240 --> 00:28:56,994
And you've never told her the way you feel?
356
00:28:57,080 --> 00:29:00,834
How could a frog tell a swan
that he loves her?
357
00:29:02,120 --> 00:29:06,238
Well, you'd better tell her,
or you're gonna kill somebody.
358
00:29:06,320 --> 00:29:08,914
- You gotta help me.
- I got a plane to catch.
359
00:29:09,000 --> 00:29:11,560
You can't go.
If you don't help me, who will?
360
00:29:11,640 --> 00:29:15,155
- I am meeting my partner at the airport.
- (cell phone rings)
361
00:29:17,560 --> 00:29:19,755
- Mulder.
- (Scully) Mulder, it's me.
362
00:29:19,840 --> 00:29:21,956
- I'm on my way.
- I'm not so sure.
363
00:29:22,040 --> 00:29:25,396
Have you looked outside lately?
It's pea soup.
364
00:29:26,000 --> 00:29:30,073
- Our plane can’t take off until this fog lifts.
- Fog?
365
00:29:30,160 --> 00:29:32,196
Holman!
366
00:29:32,280 --> 00:29:37,354
- Holman?
- Yeah, he wants advice. Dating advice.
367
00:29:37,440 --> 00:29:41,228
- Dating advice? From whom?
- Yours truly.
368
00:29:44,600 --> 00:29:46,318
Hello? Hey, Scully?
369
00:29:46,400 --> 00:29:49,472
- Scully, are you there?
- I heard you.
370
00:29:50,880 --> 00:29:53,440
Mulder, when was the last time
you went on a date?
371
00:29:53,560 --> 00:29:56,199
I will talk to you later.
372
00:30:00,000 --> 00:30:02,389
The blind leading the blind.
373
00:30:11,120 --> 00:30:12,235
This red number?
374
00:30:17,320 --> 00:30:21,108
Daryl, you're like one of
those tragic rock stars.
375
00:30:21,200 --> 00:30:25,034
You know, like Jim Morrison or Kurt Cobain.
376
00:30:25,120 --> 00:30:28,715
You just shine too bright for too short a time.
377
00:30:29,840 --> 00:30:32,718
We'll tell our kids all about it.
378
00:30:32,800 --> 00:30:35,519
Kids? I can't afford kids.
379
00:30:35,640 --> 00:30:39,792
If I don't come up with a lot of cash pronto,
I am in deep doo-doo.
380
00:30:40,720 --> 00:30:44,030
Dairy Queen'll take me back.
I get almost $6 an hour.
381
00:30:44,120 --> 00:30:46,270
Sh! I'm thinkin'.
382
00:30:46,360 --> 00:30:50,433
- There's got to be somebody...
- We'll get the money, baby.
383
00:30:53,840 --> 00:30:57,071
- Sheila.
- What about her?
384
00:30:59,960 --> 00:31:01,473
Cindy...
385
00:31:02,800 --> 00:31:08,272
You have been real sweet and all,
but I think we can use some time apart.
386
00:31:09,120 --> 00:31:14,069
- What? Are you breakin' up with me?
- Nothin' personal.
387
00:31:19,880 --> 00:31:23,077
(Holman) I've been envious of men
like you my whole life.
388
00:31:23,160 --> 00:31:28,473
Based on your physical bearing,
I'd assumed you were more experienced.
389
00:31:29,640 --> 00:31:35,192
You spend every day with Agent Scully,
a beautiful, enchanting woman.
390
00:31:36,880 --> 00:31:39,269
You mean you two never, uh...?
391
00:31:41,840 --> 00:31:44,718
I confess I find that shocking. I...
392
00:31:45,440 --> 00:31:48,876
I've seen how you two gaze at one another.
393
00:31:51,520 --> 00:31:54,398
This is about you, Holman.
I'm here to help you.
394
00:31:54,480 --> 00:31:57,790
I'm perfectly happy with
my friendship with Agent Scully.
395
00:32:04,280 --> 00:32:10,071
So, your theory is I walk in there, tell her
I love her, and the drought will end?
396
00:32:11,800 --> 00:32:14,189
Just tell her how you feel.
397
00:32:15,520 --> 00:32:19,513
And Holman? I do not gaze at Scully.
398
00:32:23,640 --> 00:32:25,358
- Hey.
- Hey.
399
00:32:25,440 --> 00:32:27,954
I can't find my notes for my... presentation.
400
00:32:28,040 --> 00:32:29,678
There they are.
401
00:32:29,800 --> 00:32:32,394
- You got a minute?
- For you, always.
402
00:32:32,480 --> 00:32:34,994
Are you excited about the reunion tonight?
403
00:32:35,080 --> 00:32:36,752
Of course.
404
00:32:38,840 --> 00:32:42,355
- You're busy. We can talk later.
- Oh, what is it?
405
00:32:50,880 --> 00:32:52,677
406
00:32:55,600 --> 00:32:57,431
I love you.
407
00:32:58,560 --> 00:33:00,152
I love you, too.
408
00:33:03,800 --> 00:33:06,268
Holman, what's wrong?
409
00:33:09,200 --> 00:33:11,077
(rainfall)
410
00:33:12,600 --> 00:33:15,558
- (woman) Is that rain? Oh, my God! It is!
- (thunder)
411
00:33:17,360 --> 00:33:19,032
(woman) It's raining!
412
00:33:24,200 --> 00:33:25,679
Well?
413
00:33:28,120 --> 00:33:30,588
Good afternoon, Agent Mulder.
414
00:33:30,680 --> 00:33:32,159
See you tonight, Holman.
415
00:33:33,240 --> 00:33:34,719
Oh, you did it.
416
00:33:37,680 --> 00:33:39,398
No, you did it.
417
00:33:40,520 --> 00:33:43,751
- What are you talking about?
- She said that she loves me,
418
00:33:44,760 --> 00:33:47,797
but that she's in love with you.
419
00:33:55,200 --> 00:33:57,998
- What do you mean, there's somebody else?
- Daryl!
420
00:33:58,080 --> 00:34:00,640
- Just tell me who it is.
- Let me go!
421
00:34:00,720 --> 00:34:01,914
Hey!
422
00:34:02,000 --> 00:34:04,070
Hey, Daryl. Cut it out, man.
423
00:34:07,080 --> 00:34:08,479
Him?
424
00:34:09,800 --> 00:34:10,915
This is the guy?
425
00:34:11,000 --> 00:34:14,470
- Well, what's he got that I ain't got?
- Ajob.
426
00:34:15,160 --> 00:34:18,755
A way with words. Intelligence, good looks.
427
00:34:18,840 --> 00:34:22,435
Good-lookin'? I'll show you good-Iookin'!
428
00:34:22,720 --> 00:34:25,359
- Daryl, no! Not his face!
- Daryl...
429
00:34:25,440 --> 00:34:28,512
Don't you hit him in the face!
430
00:34:28,600 --> 00:34:32,673
Oh, good, pick on a cripple.
You'll hear from my lawyer.
431
00:34:33,680 --> 00:34:36,513
- You deserve a big reward.
- No.
432
00:34:49,600 --> 00:34:55,550
Mulder, the fog has lifted,
and if you're ready, the plane is waiting.
433
00:34:55,640 --> 00:34:58,871
Scully, do you know
anything about weather radar?
434
00:34:59,760 --> 00:35:03,150
- A bit. Why?
- What does red mean?
435
00:35:05,800 --> 00:35:07,870
Thunderstorms, I think.
436
00:35:09,040 --> 00:35:11,679
Looks like we won't
be able to catch our plane.
437
00:35:18,360 --> 00:35:21,238
("Rock the Boat" by Hues Corporation)
438
00:35:21,320 --> 00:35:26,110
Said I'd like to know where
you got the notion
439
00:35:26,200 --> 00:35:28,589
- To rock the boat
- Don 't rock the boat, baby
440
00:35:28,680 --> 00:35:30,716
- Rock the boat
- Don 't tip the boat over
441
00:35:30,800 --> 00:35:32,950
- Rock the boat
- Don 't rock the boat, baby
442
00:35:33,040 --> 00:35:38,398
Rock the boat
443
00:35:39,840 --> 00:35:43,469
Up to now we sailed through ever storm
444
00:35:43,560 --> 00:35:46,233
- (thunder)
- I’ve always had your tender lips
445
00:35:46,320 --> 00:35:48,231
To keep me warm
446
00:35:48,320 --> 00:35:52,757
Oh, I need to have the strength
that flows from you
447
00:35:52,840 --> 00:35:55,513
Don 't let me drift away, my dear
448
00:35:55,600 --> 00:35:58,398
When love can see me through
449
00:35:58,480 --> 00:36:01,278
Seven inches in the past six hours.
450
00:36:01,360 --> 00:36:06,115
The National Weather Service issued
a flash-flood warning for the county.
451
00:36:06,200 --> 00:36:10,273
- Mulder, are you sure he's here?
- If she's here, he'll be here.
452
00:36:12,280 --> 00:36:16,671
So I'd like to know where
you got the notion
453
00:36:16,760 --> 00:36:21,311
Said I'd like to know where
you got the notion
454
00:36:21,400 --> 00:36:24,915
So I'd like to know where
you got the notion
455
00:36:25,520 --> 00:36:29,115
Said I'd like to know where
you got the notion
456
00:36:29,200 --> 00:36:32,351
- Come on, make it stop.
- This is your fault, not mine.
457
00:36:32,880 --> 00:36:36,031
- My fault?
- You were kissing her.
458
00:36:39,920 --> 00:36:43,595
Oh, look who's here.
Some of my favourite people.
459
00:36:43,720 --> 00:36:46,029
Old friends, and new ones.
460
00:36:47,800 --> 00:36:49,791
- You look very lovely.
- Thank you.
461
00:36:49,880 --> 00:36:52,348
You look handsome. Both of you.
462
00:36:52,480 --> 00:36:55,790
- ("The Things We Do For Love")
- Oh, I love this song.
463
00:36:55,880 --> 00:36:57,472
Agent Mulder, care to dance?
464
00:36:58,840 --> 00:37:02,230
Holman was just telling us
that he wanted to dance.
465
00:37:05,360 --> 00:37:06,759
Yes, he was.
466
00:37:06,840 --> 00:37:10,594
- I would be honoured.
- OK.
467
00:37:13,560 --> 00:37:15,118
Tell her, Holman.
468
00:37:15,200 --> 00:37:17,589
You lay your bets
and then you pay the price...
469
00:37:17,680 --> 00:37:20,877
What was that Agent Mulder said?
Tell me what?
470
00:37:20,960 --> 00:37:23,838
Oh, it's... no big deal.
471
00:37:23,920 --> 00:37:26,434
We tell each other everything, don't we?
472
00:37:28,400 --> 00:37:29,515
Well...
473
00:37:36,440 --> 00:37:40,911
When I stopped by
your office this afternoon...
474
00:37:41,000 --> 00:37:44,310
- I said that...
- When you said you loved me...
475
00:37:44,920 --> 00:37:46,672
What I meant to say...
476
00:37:49,360 --> 00:37:51,669
What I wanted you to understand...
477
00:37:55,320 --> 00:37:57,595
is that I'm in love with you.
478
00:37:59,200 --> 00:38:01,395
I've loved you since high school.
479
00:38:01,480 --> 00:38:05,712
Ooh, you made me love you
480
00:38:06,360 --> 00:38:09,750
Ooh, you've got a way
481
00:38:09,840 --> 00:38:11,671
(thunder)
482
00:38:12,720 --> 00:38:15,757
I'll build the ark, you gather the animals.
483
00:38:15,840 --> 00:38:17,671
I was kidding.
484
00:38:24,520 --> 00:38:25,953
Sheila.
485
00:38:28,080 --> 00:38:31,959
My partner has a theory,
and even though I don't share his belief,
486
00:38:32,080 --> 00:38:34,799
I feel that given the circumstances,
487
00:38:34,880 --> 00:38:39,192
you should hear his theory,
because it involves you and Holman.
488
00:38:41,240 --> 00:38:46,394
Agent Mulder believes
that the drought, this storm,
489
00:38:46,480 --> 00:38:51,076
this bizarre set of weather conditions
that have plagued you over the years,
490
00:38:51,160 --> 00:38:54,277
are... are caused by Holman.
491
00:38:56,120 --> 00:39:00,318
Specifically, that... that his emotions
492
00:39:00,840 --> 00:39:05,868
are somehow manifesting
themselves in the weather.
493
00:39:05,960 --> 00:39:10,238
And Agent Mulder
believes that Holman is...
494
00:39:10,320 --> 00:39:12,595
unwittingly destroying this town
495
00:39:12,680 --> 00:39:15,433
because of his unspoken love for you.
496
00:39:16,520 --> 00:39:19,353
- You love him, don't you?
- What?
497
00:39:20,560 --> 00:39:23,677
You're jealous that Mulder
and I have a special connection,
498
00:39:23,760 --> 00:39:27,275
- and you're trying to divert me to Holman.
- What?
499
00:39:30,400 --> 00:39:33,392
It is good to be the king!
500
00:39:33,480 --> 00:39:35,072
(laughs)
501
00:39:35,720 --> 00:39:38,757
It is good to be the king!
502
00:39:41,160 --> 00:39:43,037
Where's Sheila?
503
00:39:43,600 --> 00:39:47,036
- Where's your leg?
- Cindy took it.
504
00:39:47,120 --> 00:39:49,270
Said I'd have to crawl back to her.
505
00:39:50,640 --> 00:39:52,073
Now, where's Sheila?
506
00:39:52,200 --> 00:39:54,316
Not even a kiss?
507
00:39:56,880 --> 00:39:59,758
Trust me, the man knows how to kiss.
508
00:40:02,920 --> 00:40:05,912
I've just never thought of Holman
that way, you know?
509
00:40:06,000 --> 00:40:08,116
He's my closest friend.
510
00:40:08,200 --> 00:40:10,839
And to not even suspect.
511
00:40:11,560 --> 00:40:13,710
Well, it seems to me
512
00:40:13,800 --> 00:40:17,076
that the best relationships, the ones that last,
513
00:40:17,160 --> 00:40:20,596
are frequently the ones
that are rooted in friendship.
514
00:40:20,680 --> 00:40:23,433
You know, one day you look at the person,
515
00:40:23,520 --> 00:40:27,638
and you see something more
than you did the night before.
516
00:40:27,720 --> 00:40:31,315
Like a switch has been flicked somewhere.
517
00:40:31,400 --> 00:40:34,915
And the person who was just a friend is
518
00:40:35,000 --> 00:40:39,039
suddenly the only person
you can ever imagine yourself with.
519
00:40:45,680 --> 00:40:49,275
The storm drains are filling up.
Let's get outta here.
520
00:40:55,200 --> 00:40:57,668
I'll teach you to mess with my woman!
521
00:41:05,240 --> 00:41:09,518
- (woman) God, Daryl!
- lfl had two legs, I'd kick your...
522
00:41:21,040 --> 00:41:22,268
I called the police.
523
00:41:22,360 --> 00:41:26,353
You might want to look at the king,
make sure he's all right.
524
00:41:27,000 --> 00:41:29,355
Whatever happened to Sheila?
525
00:41:47,520 --> 00:41:51,035
Is it true? That you make the weather?
526
00:41:53,960 --> 00:41:55,518
Cos of me?
527
00:41:57,840 --> 00:41:59,796
The tornado in high school?
528
00:41:59,880 --> 00:42:02,440
- Snow at my wedding?
- I'm so sorry.
529
00:42:02,920 --> 00:42:05,957
- Daryl's rain?
- I can't explain the logic of it.
530
00:42:06,040 --> 00:42:09,919
Yes. Some strange manifestation of guilt.
531
00:42:10,440 --> 00:42:14,228
Even this rain? Because you love me?
532
00:42:15,720 --> 00:42:18,712
Because I love you.
533
00:42:24,040 --> 00:42:27,669
That is the most romantic thing
I've ever heard.
534
00:42:46,640 --> 00:42:48,517
(cheering)
535
00:42:52,080 --> 00:42:57,791
Somewhere over the rainbow
536
00:42:57,880 --> 00:43:02,670
Way up high
537
00:43:02,760 --> 00:43:06,389
- I'm sorry, baby.
- Me too.
538
00:43:06,520 --> 00:43:08,511
I brought you a leg.
539
00:43:13,400 --> 00:43:15,789
Why are you so good to me, honey?
540
00:43:15,880 --> 00:43:19,839
over the rainbow
541
00:43:19,920 --> 00:43:25,119
Skies are blue
542
00:43:25,200 --> 00:43:30,593
And the dreams that you dare to dream
543
00:43:30,680 --> 00:43:35,356
Really do come true...
544
00:43:37,080 --> 00:43:41,232
- I didn't know reunions could be so...
- Wet?
545
00:43:46,000 --> 00:43:48,195
Well, how'd it go?
546
00:43:48,280 --> 00:43:51,909
You should try it sometime.
547
00:43:52,000 --> 00:43:53,752
Sheila?
548
00:43:53,840 --> 00:43:59,836
That's where you'll find me
549
00:44:00,000 --> 00:44:03,310
I can't imagine
a more beautiful day than today...
550
00:44:03,400 --> 00:44:06,676
Somewhere over the rainbow
551
00:44:09,240 --> 00:44:11,196
(baby cries)
552
00:44:16,920 --> 00:44:19,673
You're a chip off the old block. Yes, you are!
553
00:44:19,800 --> 00:44:21,028
Yes, you are!
554
00:44:21,120 --> 00:44:26,240
Why, oh, why
555
00:44:26,320 --> 00:44:29,710
Can't I?
556
00:44:54,760 --> 00:44:56,557
Visiontext Subtitles: Karin Baker
557
00:45:18,280 --> 00:45:19,759
(child) I made this!
42340
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.