All language subtitles for The.X-Files.S05E13.1080p.BluRay.x264-ROVERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,080 --> 00:00:08,119 (Mulder) Before the exploration of space, of the moon and planets, 2 00:00:08,200 --> 00:00:13,320 man held that the heavens were the home and province of powerful gods, 3 00:00:13,400 --> 00:00:17,871 who controlled not just the vast firmament, but the earthly fate of man himself, 4 00:00:17,960 --> 00:00:20,599 and that the pantheon of powerful warring deities 5 00:00:20,680 --> 00:00:25,834 was the cause or reason for the human condition, for the past and the future, 6 00:00:25,960 --> 00:00:30,556 and for which great monuments would be created, on earth as in heaven. 7 00:00:30,640 --> 00:00:34,349 But in time man replaced these gods with new gods and new religions 8 00:00:34,440 --> 00:00:36,829 that provided no more certain answers 9 00:00:36,920 --> 00:00:41,232 than those worshipped by his Greek or Roman or Egyptian ancestors. 10 00:00:41,320 --> 00:00:44,790 And while we've chosen now our monolithic and benevolent gods 11 00:00:44,880 --> 00:00:47,519 and found our certainties in science, 12 00:00:47,600 --> 00:00:51,513 believers all, we wait for a sign, a revelation. 13 00:00:52,280 --> 00:00:56,592 Our eyes turn skyward, ready to accept the truly incredible, 14 00:00:56,680 --> 00:00:59,877 to find our destiny written in the stars. 15 00:00:59,960 --> 00:01:03,794 But how do we best look to see? With new eyes or old? 16 00:01:10,000 --> 00:01:12,355 (speaking Russian) 17 00:02:00,240 --> 00:02:02,310 (smashing glass) 18 00:02:03,560 --> 00:02:06,916 Mama! Papa! 19 00:02:10,080 --> 00:02:12,150 Papa! 20 00:02:32,920 --> 00:02:34,990 (man yells) 21 00:02:55,840 --> 00:02:58,559 (man screams in agony) 22 00:04:57,960 --> 00:05:00,030 Da. 23 00:05:02,080 --> 00:05:03,991 Too bad for you. 24 00:05:09,160 --> 00:05:11,958 It's like the flesh is cooked... 25 00:05:12,680 --> 00:05:15,353 all the way through. 26 00:05:35,880 --> 00:05:39,714 Your authority isn't recognised here. Only your lies. 27 00:05:40,000 --> 00:05:42,833 These are UN peacekeepers. This is a mission of mercy. 28 00:05:42,920 --> 00:05:45,673 This is a mission of fear. 29 00:05:45,760 --> 00:05:48,911 - Yours and the men you work for. - I don't know what you mean. 30 00:05:49,000 --> 00:05:53,073 You go back and you tell them what you've seen here, what you've found. 31 00:05:53,160 --> 00:05:55,037 My name is Marita Covarrubias. 32 00:05:55,120 --> 00:05:58,715 I am a special representative to the United Nations. 33 00:05:58,800 --> 00:06:01,519 I know who you are. I know who you work for. 34 00:06:01,600 --> 00:06:05,070 - You go back and tell them... - Tell them what? What happened here? 35 00:06:05,160 --> 00:06:07,549 Tell them it's all going to hell. 36 00:06:12,720 --> 00:06:15,188 Uiditye. 37 00:06:16,800 --> 00:06:19,519 Does the boy know? 38 00:06:21,800 --> 00:06:26,316 - Did he see? - You tell them to kiss my American ass. 39 00:06:31,560 --> 00:06:34,154 (woman) During my last several abductions, 40 00:06:34,240 --> 00:06:36,993 l have experienced no fear whatsoever. 41 00:06:38,040 --> 00:06:40,110 It was the absence of fear that allowed me 42 00:06:40,200 --> 00:06:43,590 to communicate with them, and them with me. 43 00:06:45,680 --> 00:06:48,513 They've told me that I am an apostle, 44 00:06:48,600 --> 00:06:53,993 here to spread the word of a dawning of a new age of supernatural enlightenment. 45 00:06:54,080 --> 00:06:56,150 (applause) 46 00:07:02,960 --> 00:07:06,873 Sensibly, it's not a question of truth versus fiction, 47 00:07:06,960 --> 00:07:09,713 but of truths which are incomprehensible, 48 00:07:09,800 --> 00:07:15,591 because we have no physics, no real language for explaining Patient X's story, 49 00:07:15,680 --> 00:07:18,319 much less the existence of extraterrestrials. 50 00:07:18,400 --> 00:07:22,188 Nothing to prepare us for the ontological shock that is bound to follow... 51 00:07:22,280 --> 00:07:26,990 We quibble and we jaw about the need for proof, for evidence, 52 00:07:27,920 --> 00:07:31,959 as if it would serve some purpose, as if it would make a difference, 53 00:07:32,040 --> 00:07:37,353 when what we should be seeking is exactly what this woman is describing. 54 00:07:37,440 --> 00:07:43,390 Not ifthey are here, but why, and what their business is. 55 00:07:43,480 --> 00:07:45,994 In my conversations with her, 56 00:07:46,080 --> 00:07:49,595 she believes this business - the abductions and the experiments - 57 00:07:49,680 --> 00:07:51,830 are due to their plans for us. 58 00:07:52,080 --> 00:07:56,915 We are not simply breeding cows for them, as some have suggested, 59 00:07:57,000 --> 00:08:01,516 but subjects, much like we think of our relationship with God. 60 00:08:02,400 --> 00:08:07,520 There are sites - what she calls lighthouses - around which will be great activity. 61 00:08:07,600 --> 00:08:11,957 All this conjecture, the ontological shock you speak of, 62 00:08:12,040 --> 00:08:13,393 for which we're so ill-equipped, 63 00:08:13,480 --> 00:08:17,155 is in my opinion not only false but dangerous. This woman... 64 00:08:17,240 --> 00:08:20,118 This woman presents no good or credible testimony 65 00:08:20,200 --> 00:08:22,589 apart from her feel-good message. 66 00:08:22,680 --> 00:08:25,240 - You think she's lying? - No. 67 00:08:25,320 --> 00:08:28,517 I don't think she's lying. I think... 68 00:08:28,600 --> 00:08:33,549 that if you prepare people enough to believe a lie, they will believe it as if it were true. 69 00:08:33,640 --> 00:08:35,278 If you tell them a really big lie, like 70 00:08:35,360 --> 00:08:38,670 "There are aliens from outer space", they will believe it. 71 00:08:38,760 --> 00:08:42,514 And if you suggest that these aliens are doing bad things to them, 72 00:08:42,600 --> 00:08:45,353 this suggestion will make certain people believe 73 00:08:45,440 --> 00:08:47,749 that certain psychopathologies and neuroses 74 00:08:47,880 --> 00:08:50,553 they suffer from can be attributed to that. 75 00:08:50,640 --> 00:08:54,155 Mr Mulder... Agent Mulder, she has physical ailments. 76 00:08:54,240 --> 00:08:59,678 Are you discounting any belief in the existence of extraterrestrials? 77 00:08:59,760 --> 00:09:02,115 No, ljust question mindless belief. 78 00:09:02,200 --> 00:09:04,839 But you've cited evidence, made claims yourself. 79 00:09:04,920 --> 00:09:08,799 What I have seen, I've seen because I wanted to believe. I... 80 00:09:09,880 --> 00:09:13,350 If you look too hard, you can go mad. But if you continue to look, 81 00:09:13,440 --> 00:09:16,477 you become liberated and you come awake, as if from a dream, 82 00:09:16,560 --> 00:09:20,269 realising that the lies simply protect what they're advertising: 83 00:09:20,360 --> 00:09:26,071 a government which knows that its greatest strength is not in defence, but in attack. 84 00:09:26,160 --> 00:09:28,196 (muttering) 85 00:09:29,640 --> 00:09:32,234 It's strongly held by believers in UFO phenomena 86 00:09:32,320 --> 00:09:35,392 that there is military complicity in abductions. 87 00:09:35,480 --> 00:09:39,473 But what if there is no complicity? What if there is just the military 88 00:09:39,560 --> 00:09:42,950 seeking to develop weapons against which there is no defence? 89 00:09:43,040 --> 00:09:46,555 Biological warfare - which justifies, in their eyes, 90 00:09:50,280 --> 00:09:54,671 A conspiracy, wrapped in a plot, inside a government agenda. 91 00:10:12,720 --> 00:10:14,631 Dr Werber? 92 00:10:14,720 --> 00:10:18,156 - It's been some time. - Almost five years. 93 00:10:18,480 --> 00:10:21,711 I came down expecting to hear how your work had progressed. 94 00:10:21,800 --> 00:10:24,394 I'm surprised, to say the least. 95 00:10:25,360 --> 00:10:26,588 A lot has changed. 96 00:10:26,680 --> 00:10:29,990 You've abandoned something you believed so completely, 97 00:10:30,080 --> 00:10:32,594 in spite of what I know about you from our work, 98 00:10:32,680 --> 00:10:36,389 the memories I helped you recover about the experience with your sister. 99 00:10:36,480 --> 00:10:41,474 Well, I've come to distrust a lot of things. I've come to distrust those memories. 100 00:10:41,560 --> 00:10:44,074 - I'm sorry. - For what? 101 00:10:44,840 --> 00:10:49,470 I've taken a lot of criticism for my work with alien abductees, and in the field itself. 102 00:10:49,560 --> 00:10:51,471 The regression hypnosis... 103 00:10:51,560 --> 00:10:55,633 I'm not questioning your methods, Dr Werber. I'm questioning myself, 104 00:10:55,720 --> 00:11:00,111 how I was led to believe through elaborate staging that my sister had been abducted. 105 00:11:00,200 --> 00:11:02,714 A man with faith can indulge in scepticism... 106 00:11:02,800 --> 00:11:06,918 You don't understand. There's just too much evidence that it's all a lie. 107 00:11:07,000 --> 00:11:10,197 The conspiracy is not to hide the existence of extraterrestrials. 108 00:11:10,280 --> 00:11:14,592 It's to make people believe in it so completely that they question nothing. 109 00:11:14,680 --> 00:11:18,878 So you and I have just been advocates of insanity all along? 110 00:11:18,960 --> 00:11:22,157 Is this the extreme possibility you believe in now? 111 00:11:22,240 --> 00:11:25,073 ls Patient X any more credible? 112 00:11:25,160 --> 00:11:27,913 I hope so. I'm her doctor. 113 00:11:29,000 --> 00:11:31,389 I think you should meet her. 114 00:11:31,480 --> 00:11:33,948 I think you might change your mind. 115 00:13:39,960 --> 00:13:42,030 Cassandra? 116 00:13:43,400 --> 00:13:44,958 Hi. 117 00:13:50,000 --> 00:13:53,037 - Fox Mulder. - Hi. 118 00:13:53,880 --> 00:13:57,714 I'm so glad to finally meet you. You are a hero of mine. 119 00:13:58,480 --> 00:13:59,595 I am? 120 00:13:59,680 --> 00:14:02,433 I read about you in the news, about three years ago. 121 00:14:02,520 --> 00:14:06,069 How you helped that man who escaped from the hospital... Duane Barry. 122 00:14:06,160 --> 00:14:09,391 How he had held those people hostage at the travel agency 123 00:14:09,480 --> 00:14:12,472 because he was being called by aliens. 124 00:14:13,600 --> 00:14:15,716 You were the only one who believed him. 125 00:14:15,800 --> 00:14:18,712 You may not like me as much as you like that story. 126 00:14:18,800 --> 00:14:20,074 Oh... 127 00:14:20,160 --> 00:14:22,958 That story saved my life. 128 00:14:23,040 --> 00:14:25,474 How's that? 129 00:14:25,560 --> 00:14:28,836 I have been a multiple abductee for over 30 years. 130 00:14:29,680 --> 00:14:31,955 I had been afraid to seek help. 131 00:14:32,960 --> 00:14:35,315 Nobody would ever believe me really... 132 00:14:35,400 --> 00:14:37,960 until I read about you. 133 00:14:38,560 --> 00:14:40,790 - That's how I met Dr Werber. - Cassandra... 134 00:14:40,880 --> 00:14:44,031 He told me that you had been through hypnotic regression. 135 00:14:44,120 --> 00:14:47,078 That's how you discovered that your sister was abducted. 136 00:14:47,160 --> 00:14:49,833 - Cassandra... - Yes? 137 00:14:49,920 --> 00:14:52,480 Are you here voluntarily? 138 00:14:52,560 --> 00:14:55,632 Um... Yes, under doctor's supervision. 139 00:14:57,760 --> 00:14:59,830 Whatever it is that you're afraid of, 140 00:14:59,960 --> 00:15:05,193 I suggest that you check yourself out of here as soon as you can and start living your life. 141 00:15:05,280 --> 00:15:06,838 Uh... Now's not a good time. 142 00:15:06,920 --> 00:15:10,276 Cassandra has the sensation that she's about to be called. 143 00:15:10,360 --> 00:15:13,830 Now is a time of war and stress among the alien nations. 144 00:15:13,920 --> 00:15:17,117 The different races, they're in upheaval. 145 00:15:18,080 --> 00:15:21,152 I will be summoned to a place, just like Duane Barry. 146 00:15:21,240 --> 00:15:24,755 The man you're talking about died because of what he believed in. 147 00:15:24,840 --> 00:15:27,070 He died after I'd been interrogating him, 148 00:15:27,160 --> 00:15:30,277 after a visit from some men from our government. 149 00:15:30,360 --> 00:15:33,591 The government's involved. They don't want us to know about it. 150 00:15:33,680 --> 00:15:35,955 Cassandra... 151 00:15:39,000 --> 00:15:42,834 There was a time when I would have believed what you say, without a doubt. 152 00:15:42,960 --> 00:15:45,235 There is no doubt, Mr Mulder. 153 00:15:46,200 --> 00:15:49,237 I know what I've experienced. I... 154 00:15:49,320 --> 00:15:52,790 I have been through the terror and tests more times than I can count. 155 00:15:52,880 --> 00:15:55,519 I have had an unborn foetus taken from me. 156 00:15:56,360 --> 00:15:59,955 But they're not here for the reasons that you might think. 157 00:16:00,040 --> 00:16:02,270 They're here to deliver a message. 158 00:16:03,200 --> 00:16:07,432 Except something has gone wrong. There are... 159 00:16:08,240 --> 00:16:10,754 There are other forces at work. 160 00:16:12,760 --> 00:16:15,957 They're going to be calling me. I can feel it. 161 00:16:16,600 --> 00:16:18,670 You of all people need to know about this, 162 00:16:18,760 --> 00:16:22,036 because you're the one that can do something. 163 00:16:23,920 --> 00:16:26,878 I'm not. 164 00:16:46,760 --> 00:16:48,830 (muttering in Russian) 165 00:16:48,920 --> 00:16:50,990 (footsteps) 166 00:19:10,240 --> 00:19:12,708 I'm gonna take good care of you. 167 00:19:21,800 --> 00:19:25,315 Agent Scully, my name's Jeffrey Spender. Special Agent Spender. 168 00:19:25,400 --> 00:19:28,039 Is there something I can help you with? 169 00:19:28,120 --> 00:19:29,997 I feel kinda funny approaching you like this. 170 00:19:30,080 --> 00:19:33,197 ljust haven't been able to reach Agent Mulder. 171 00:19:33,280 --> 00:19:36,636 - About what? - About somebody he's been talking to. 172 00:19:36,720 --> 00:19:39,359 Somebody who claims to be an alien abductee, 173 00:19:39,440 --> 00:19:41,908 who I'd prefer he weren't talking to. 174 00:19:42,000 --> 00:19:44,560 You gonna tell me who this is? 175 00:19:44,640 --> 00:19:47,108 This is going to sound weird. Uh... 176 00:19:47,760 --> 00:19:50,035 It's my mother. 177 00:19:50,120 --> 00:19:53,590 - Your mother? - It's a very long story. Uh... 178 00:19:54,360 --> 00:19:56,157 She's an exceptional person, 179 00:19:56,240 --> 00:20:00,552 but for kind of obvious reasons I'd rather this didn't get out. 180 00:20:00,640 --> 00:20:02,756 Appearances being what they are. 181 00:20:02,840 --> 00:20:05,400 - Is this part of a case? - No. 182 00:20:05,640 --> 00:20:08,393 - Then why is he talking to her? - I don't know. 183 00:20:08,480 --> 00:20:13,076 She just called me and she's... She's a very disturbed woman. 184 00:20:14,240 --> 00:20:18,358 This is something that caused a lot of pain about 20 years ago. 185 00:20:18,440 --> 00:20:21,910 I'm just trying to save myself any extra humiliation. 186 00:20:22,600 --> 00:20:26,752 I'd like to build a reputation here, not be given one. 187 00:20:27,600 --> 00:20:29,955 I think I understand. 188 00:20:34,680 --> 00:20:37,114 (Covarrubias) What happened in Kazakhstan, 189 00:20:37,200 --> 00:20:39,839 there was no one left to give an accurate account. 190 00:20:39,920 --> 00:20:43,310 - How many bodies were there? - 41. 191 00:20:43,400 --> 00:20:45,789 All burned beyond recognition. 192 00:20:45,880 --> 00:20:49,953 The result of some kind of intense biochemical reaction 193 00:20:50,040 --> 00:20:52,759 none of the UN medics had ever seen. 194 00:20:52,840 --> 00:20:55,877 Not in the Gulf, or in any battlefield. 195 00:20:57,200 --> 00:21:00,431 The corpses were literally carbonised from the heat. 196 00:21:00,520 --> 00:21:04,399 - A new weapon being tested? - There's no intelligence on that. 197 00:21:04,480 --> 00:21:07,950 There's no clear data on the victims or their relationship, 198 00:21:08,040 --> 00:21:11,112 but I found at least two of these among the dead. 199 00:21:13,840 --> 00:21:17,879 I think it's fairly certain that all the victims had them, 200 00:21:17,960 --> 00:21:22,909 that what was taking place was a staging for a group abduction. 201 00:21:23,000 --> 00:21:24,911 What the hell is that? 202 00:21:25,000 --> 00:21:29,949 In the final phases before it begins, there will most likely be assemblies. 203 00:21:30,040 --> 00:21:34,716 - We're years away from that. - lfwe're to believe their timetable. 204 00:21:35,280 --> 00:21:39,353 - Unless it's already begun. - We're 15 years away. 205 00:21:39,440 --> 00:21:42,352 I don't think this was planned. 206 00:21:42,440 --> 00:21:46,433 I think something or someone set this in motion. 207 00:21:46,840 --> 00:21:51,118 An act of war... against us and our plans. 208 00:21:52,840 --> 00:21:56,719 Krycek was at the burn site with a unit of Russian soldiers. 209 00:21:57,160 --> 00:22:00,072 - Alex Krycek did this? - He was there. 210 00:22:00,160 --> 00:22:02,674 Probably acting on the same data we got. 211 00:22:02,800 --> 00:22:07,316 Whether he had any direct involvement in what happened, he knows what caused it. 212 00:22:07,400 --> 00:22:09,391 Knows how? 213 00:22:09,480 --> 00:22:14,031 He captured a boy at the site, a survivor. Someone who saw. 214 00:22:15,280 --> 00:22:17,430 What does Krycek want? 215 00:22:19,880 --> 00:22:23,190 - I don't know. - Well, how do we find out? 216 00:22:23,320 --> 00:22:24,912 (phone rings) 217 00:22:36,920 --> 00:22:40,549 - Yes? - Well, look who's answering the Batphone. 218 00:22:41,080 --> 00:22:43,036 Alex Krycek. 219 00:22:43,120 --> 00:22:45,839 Are those guys too cheap to offer you a pension plan? 220 00:22:45,920 --> 00:22:50,198 - Where are you? - I'm in town actually. New York City. 221 00:22:50,280 --> 00:22:52,350 Just tell us what you want. 222 00:22:52,440 --> 00:22:55,750 You've been working on a vaccine against the black oil. 223 00:22:55,840 --> 00:22:57,956 Unsuccessfully, you know. 224 00:22:58,040 --> 00:23:02,795 Yeah, well, I figured you and your buddies must have been busy while I've been gone. 225 00:23:02,880 --> 00:23:05,189 Our research continues. 226 00:23:05,320 --> 00:23:09,836 - I'll take everything you've got. - In exchange for...? 227 00:23:09,920 --> 00:23:13,913 - The boy. - Why is that in our interest? 228 00:23:14,000 --> 00:23:16,958 Without what he knows, you ain't gonna need any vaccine. 229 00:23:17,080 --> 00:23:19,150 What does he know? 230 00:23:19,240 --> 00:23:24,109 That's my opening offer. The longer you wait, the skinnier this kid gets. 231 00:23:33,040 --> 00:23:35,156 (Scully) Shouldn't that be my picture? 232 00:23:38,320 --> 00:23:40,914 Or is thatjust you having a little fun? 233 00:23:41,000 --> 00:23:45,278 - Do I look like I'm having fun, Scully? - You look constipated, actually. 234 00:23:45,400 --> 00:23:50,155 That would make sense. I've had my head up my rear end for the last five years. 235 00:23:50,280 --> 00:23:52,953 Has this anything to do with Cassandra Spender? 236 00:23:53,040 --> 00:23:58,194 Cassandra Spender is living proof that the truth I've been seeking for the last five years 237 00:23:58,280 --> 00:24:01,033 - is the truth of a madman. - How is that? 238 00:24:01,120 --> 00:24:06,319 One more anal-probing, gyro-pyro, levitating-ecoplasm, alien-antimatter story 239 00:24:06,400 --> 00:24:08,470 and I'm gonna shoot somebody. 240 00:24:08,560 --> 00:24:11,358 Well, I guess I'm done here. 241 00:24:11,440 --> 00:24:15,228 You seem to have invalidated your own work. Have a nice life. 242 00:24:15,320 --> 00:24:19,632 - How do you know about Cassandra? - Her son accosted me in the hallway. 243 00:24:19,720 --> 00:24:21,790 He's an FBI agent. 244 00:24:21,880 --> 00:24:23,359 Great. 245 00:24:23,480 --> 00:24:27,473 He's of the same opinion as you, by the way. That she's not well. 246 00:24:28,160 --> 00:24:32,153 You try to reveal what's hidden, to incite people with the facts, 247 00:24:32,280 --> 00:24:34,555 but they'd rather believe some nonsense, 248 00:24:34,640 --> 00:24:37,871 refusing to believe what our government is capable of. 249 00:24:37,960 --> 00:24:42,476 - You've come a long way, Mulder. - Yeah, and still nobody believes me. 250 00:24:46,080 --> 00:24:47,274 What? 251 00:24:47,360 --> 00:24:51,239 Cassandra Spender was abducted at Skyland Mountain. 252 00:24:51,320 --> 00:24:54,073 That's where I was taken, where Duane Barry took me. 253 00:24:54,160 --> 00:24:56,674 The woman is a nut, Scully. 254 00:24:56,760 --> 00:25:00,958 It says here that she has an implant, in the base of her neck. 255 00:25:01,040 --> 00:25:03,600 Where the government no doubt removed her brain. 256 00:25:03,680 --> 00:25:06,911 Isn't that what her son stopped you to say, Scully? 257 00:25:07,880 --> 00:25:12,670 No. He asked if you would please not talk about this with anyone. 258 00:25:12,760 --> 00:25:15,479 Wish granted. 259 00:25:39,800 --> 00:25:43,679 Hi. I'm lookin' for... I'm lookin' for, uh... 260 00:25:43,760 --> 00:25:47,230 - You're lookin' for what? - A mountain, I think. 261 00:25:47,320 --> 00:25:49,436 You and everybody else. 262 00:25:49,520 --> 00:25:53,115 - How's that? - Well, you're a little late to the party. 263 00:25:53,200 --> 00:25:55,760 Six dollars. 264 00:25:55,840 --> 00:25:58,149 I hope you find some parking. 265 00:26:23,160 --> 00:26:25,230 (Scully) Cassandra? 266 00:26:25,800 --> 00:26:29,031 - Ms Spender? - Oh. Yes? 267 00:26:30,120 --> 00:26:34,193 Do I know you? Of course I do. 268 00:26:35,640 --> 00:26:37,949 I don't think so. 269 00:26:38,040 --> 00:26:41,191 No. No, I'm sure of it. 270 00:26:42,840 --> 00:26:44,910 Are you a doctor? 271 00:26:45,040 --> 00:26:47,634 Uh, yes. But not a practising one. 272 00:26:48,120 --> 00:26:49,792 No? 273 00:26:49,920 --> 00:26:55,074 My name is Dana Scully, and, uh... I'd like to ask you some questions. 274 00:26:55,880 --> 00:26:58,155 Questions about what? 275 00:26:59,200 --> 00:27:01,270 May I? 276 00:27:07,120 --> 00:27:13,355 I think you should know that I, uh... I learned about you from your son. 277 00:27:14,840 --> 00:27:17,513 - Jeffrey? - Yes. 278 00:27:17,800 --> 00:27:22,715 I'm an FBI agent, and he asked that I protect against your story getting out. 279 00:27:23,640 --> 00:27:24,914 Oh. 280 00:27:25,000 --> 00:27:27,912 I guess I'm betraying that by coming here. 281 00:27:28,720 --> 00:27:31,029 But, um... I don't... 282 00:27:33,560 --> 00:27:36,711 I'm here for more personal reasons actually. 283 00:27:37,920 --> 00:27:41,515 I took the liberty of reading your medical file. 284 00:27:43,360 --> 00:27:45,828 You're feeling it too, aren't you? 285 00:27:48,280 --> 00:27:50,350 Here. 286 00:27:52,200 --> 00:27:54,509 You wake up at night knowing you need to be somewhere, 287 00:27:54,600 --> 00:27:57,239 but you don't know where it is. 288 00:27:57,360 --> 00:28:00,909 Like you forgot an appointment you didn't know you had. 289 00:28:01,840 --> 00:28:04,308 That's not why I'm here. 290 00:28:04,400 --> 00:28:05,799 Oh. 291 00:28:06,720 --> 00:28:09,029 I'm here because I, uh... 292 00:28:10,480 --> 00:28:14,553 because I wanted to tell you that you should... 293 00:28:14,640 --> 00:28:18,713 that you should not remove the thing that you have in your neck. 294 00:28:18,840 --> 00:28:21,912 Not without possible consequences. Um... 295 00:28:22,440 --> 00:28:24,510 I became very ill. 296 00:28:25,640 --> 00:28:27,915 I'd never dream of removing it. 297 00:28:29,360 --> 00:28:32,079 I want to go. 298 00:28:32,160 --> 00:28:34,469 Wherever it is. 299 00:28:35,560 --> 00:28:39,917 Oh, they have so much to teach us. 300 00:28:41,040 --> 00:28:45,636 You, being a doctor, would want to know that they are great healers. 301 00:28:47,520 --> 00:28:50,318 Maybe that's why you were chosen. 302 00:29:15,200 --> 00:29:16,838 Oh, my God. 303 00:29:16,920 --> 00:29:18,990 Help me! 304 00:29:21,720 --> 00:29:24,109 Help me. Help me, please! 305 00:29:26,000 --> 00:29:28,116 Agh! 306 00:30:10,400 --> 00:30:15,190 - Are there any survivors? - No. Not as of this moment. 307 00:30:15,280 --> 00:30:16,429 The smell. 308 00:30:16,520 --> 00:30:20,798 They've all been burned. There are plenty more who are still being bagged. 309 00:30:20,920 --> 00:30:23,275 Any preliminary theories? 310 00:30:23,360 --> 00:30:25,749 Well, it appears they all came by car. 311 00:30:25,840 --> 00:30:30,436 Most of the dead are congregated in a wooded area a short distance off the road. 312 00:30:30,520 --> 00:30:34,195 - Self-immolation? - There's no evidence of that right now. 313 00:30:34,280 --> 00:30:36,953 There's no accelerants, no incendiary device. 314 00:30:37,040 --> 00:30:39,600 What was their relationship to each other? 315 00:30:39,680 --> 00:30:41,830 There's no way to ID their bodies right now. 316 00:30:41,920 --> 00:30:45,515 It's going to be a painstaking dental process. 317 00:30:45,600 --> 00:30:49,593 Mulder, why are you tiptoeing around the obvious fact here? 318 00:30:49,680 --> 00:30:53,355 This is Skyland Mountain. We're right back here on Skyland Mountain. 319 00:30:53,440 --> 00:30:57,353 And you think it's related to your abduction from the same place? 320 00:30:57,440 --> 00:31:02,673 - Well, you can't deny the connection. - This is some kind of abduction scenario? 321 00:31:02,760 --> 00:31:07,311 - I'm not saying that. - Do you have any evidence of that? 322 00:31:07,400 --> 00:31:11,837 - What do you mean by evidence? - That's what I'm asking you. 323 00:31:13,240 --> 00:31:16,312 Well, are you gonna give me your theory, then? 324 00:31:16,400 --> 00:31:18,516 No. 325 00:31:19,680 --> 00:31:22,319 I'm gonna give you an explanation. 326 00:31:32,840 --> 00:31:35,115 This is the same scene we saw in Kazakhstan. 327 00:31:35,200 --> 00:31:37,634 What is going on? This is our own back yard. 328 00:31:37,720 --> 00:31:40,632 This is no good. I don't like being kept in the dark. 329 00:31:40,720 --> 00:31:44,838 Someone's going to great lengths to sabotage our work. 330 00:31:45,280 --> 00:31:48,989 - Who? - One way or another, we'd better find out, 331 00:31:49,080 --> 00:31:52,868 before it's determined we're unable to handle this ourselves, 332 00:31:52,960 --> 00:31:57,078 to put a stop to it, before the colonists intervene. 333 00:32:07,720 --> 00:32:11,599 More on our top story this hour: in the northern part of the state, 334 00:32:11,680 --> 00:32:13,432 last night's mass death in the forest 335 00:32:13,520 --> 00:32:17,115 just inside the National Park at Skyland Mountain. 336 00:32:17,200 --> 00:32:21,318 Again, authorities have now released a fairly complete list of the dead 337 00:32:21,400 --> 00:32:23,960 gathered from vehicle registrations, 338 00:32:24,040 --> 00:32:26,474 hoping relatives or friends will come fon/vard 339 00:32:26,560 --> 00:32:31,953 and help to explain the cause or reason for this bizarre tragedy here in rural Virginia. 340 00:32:33,360 --> 00:32:38,309 At this time, details of the disaster at Skyland Mountain are sketchy. 341 00:32:38,400 --> 00:32:40,516 Cassandra? 342 00:32:45,440 --> 00:32:47,715 You called us? 343 00:32:48,680 --> 00:32:51,319 This is not supposed to be happening. 344 00:32:54,720 --> 00:32:56,995 I knew these people. 345 00:32:58,200 --> 00:33:01,317 - You knew them? - They were friends of mine. 346 00:33:01,880 --> 00:33:04,599 Friends from where? 347 00:33:04,680 --> 00:33:06,955 From a long time ago. 348 00:33:07,760 --> 00:33:11,548 It's not supposed to be happening. Not like this. 349 00:33:14,120 --> 00:33:16,429 You have to do something about it. 350 00:33:16,520 --> 00:33:19,193 (Mulder) What would you like me to do? 351 00:33:19,280 --> 00:33:21,953 You have to stop it. 352 00:33:22,040 --> 00:33:24,110 Stop who? 353 00:33:25,040 --> 00:33:27,759 I don't know. 354 00:33:36,280 --> 00:33:41,070 - Agent Mulder, my name's Jeffrey Spender. - Oh, son of... the prophet. 355 00:33:44,800 --> 00:33:47,314 I asked you to leave her alone. 356 00:33:47,400 --> 00:33:50,472 Your mother called us about the incident in Virginia. 357 00:33:50,560 --> 00:33:54,951 - She said that she knew some of the dead. - Of course she did. 358 00:33:55,040 --> 00:33:57,793 They were in the same ridiculous cult that she was. 359 00:33:57,880 --> 00:34:00,155 There you have it. 360 00:34:00,760 --> 00:34:03,558 - She was in a cult? -A UFO cult 361 00:34:03,640 --> 00:34:08,156 who believed they would be carried to immortality in some flying "mother wheel". 362 00:34:08,240 --> 00:34:10,549 (Mulder) I'm sorry. 363 00:34:11,960 --> 00:34:15,111 We won't be bothering you or your mother any more. 364 00:34:45,160 --> 00:34:47,230 (water dripping) 365 00:35:04,480 --> 00:35:07,392 You think you can pull this off, don't you? 366 00:35:18,600 --> 00:35:22,149 If they give me what I want, I'm gonna rule the world. 367 00:35:27,080 --> 00:35:29,640 We've got them on their knees, Alex. 368 00:35:31,000 --> 00:35:33,070 Yeah. 369 00:35:39,000 --> 00:35:41,309 Let's get out of this hole. 370 00:37:02,320 --> 00:37:04,038 (man) Well... 371 00:37:10,480 --> 00:37:12,550 Where's the boy? 372 00:37:26,240 --> 00:37:27,992 Are you ready for this? 373 00:37:28,080 --> 00:37:32,596 I've gone over the initial forensics and pathology reports from Skyland Mountain. 374 00:37:32,680 --> 00:37:37,435 While the event itself remains unexplained, it's less than a mystery who's involved. 375 00:37:37,520 --> 00:37:39,954 At least for me. Certainly for you. 376 00:37:40,880 --> 00:37:44,111 Our pathologists here haven't finalised their reports, 377 00:37:44,240 --> 00:37:48,677 but I was able to have three victims selected at random for x-rays. 378 00:37:48,760 --> 00:37:53,675 That's how I found these. Small pieces of what looks like metal in the cervical tissue 379 00:37:53,760 --> 00:37:57,150 here, here, and here. 380 00:38:03,080 --> 00:38:05,355 Implants. 381 00:38:06,200 --> 00:38:09,272 I followed up with the families of the three victims. 382 00:38:09,360 --> 00:38:11,715 None had any cult associations, 383 00:38:11,800 --> 00:38:15,918 but two out of the three belonged to the local Mutual UFO Networks. 384 00:38:16,000 --> 00:38:18,195 Both claimed abduction experiences. 385 00:38:18,280 --> 00:38:22,239 Both were being treated by a medical practitioner over recent months. 386 00:38:22,360 --> 00:38:24,635 - For what? - Take a look. 387 00:38:27,320 --> 00:38:32,189 "Major depressive disorder characterised by periods of sustained anxiety and paranoia." 388 00:38:32,280 --> 00:38:38,833 "Patient believes he will be called to a place where he will be abducted by aliens." 389 00:38:38,960 --> 00:38:44,080 The implants triggered those responses. Those people were led to Skyland Mountain. 390 00:38:44,160 --> 00:38:45,115 By whom? 391 00:38:45,200 --> 00:38:47,316 By the same government that put the implant in you, 392 00:38:47,400 --> 00:38:49,516 to function as a homing mechanism. 393 00:38:49,600 --> 00:38:52,194 - Mulder, that doesn't make sense. - Why not? 394 00:38:52,280 --> 00:38:55,158 A tracking system using military app satellite technology 395 00:38:55,240 --> 00:38:57,071 to monitor test subjects, 396 00:38:57,160 --> 00:39:00,197 or to stage what people might believe are alien abductions. 397 00:39:00,280 --> 00:39:03,636 But they weren't abducted. They were led to their deaths. 398 00:39:03,720 --> 00:39:05,995 And for what purpose? 399 00:39:07,040 --> 00:39:09,110 I don't know that yet. 400 00:39:10,240 --> 00:39:12,913 - You know, Mulder... - (phone rings) 401 00:39:13,000 --> 00:39:15,673 maybe you shouldn't be so quick... 402 00:39:17,440 --> 00:39:20,716 to rule out what Cassandra Spender has to say. 403 00:39:31,200 --> 00:39:32,155 Mulder. 404 00:39:32,240 --> 00:39:33,719 - Agent Mulder? - Yes. 405 00:39:33,800 --> 00:39:37,236 This is Marita Covarrubias. Is this a secure line we're on? 406 00:39:37,320 --> 00:39:39,993 - Yes. - You were at Skyland Mountain. 407 00:39:40,480 --> 00:39:44,712 Are you aware of a UN report on a similar incident in the former Soviet Union? 408 00:39:44,800 --> 00:39:45,869 No. 409 00:39:45,960 --> 00:39:49,111 I was in Kazakhstan, Agent Mulder. There is a connection. 410 00:39:49,240 --> 00:39:52,949 I have someone who knows it. I have him with me now. 411 00:39:57,480 --> 00:40:02,031 - Where are you? - At a payphone on Skodal Road, off the l-90. 412 00:40:02,480 --> 00:40:05,552 Come here. Wait for my call, for directions. 413 00:40:12,240 --> 00:40:14,993 - Marita? - (footsteps) 414 00:41:20,680 --> 00:41:22,750 (rings) 415 00:41:24,160 --> 00:41:26,515 - Hello? - (Mulder) Who's this? 416 00:41:26,600 --> 00:41:30,673 - This is Special Agent Spender. Who's this? - This is Fox Mulder. 417 00:41:30,800 --> 00:41:34,190 - Why are you calling here? - I'm looking for Agent Scully. 418 00:41:34,400 --> 00:41:39,872 - l haven 't been able to reach her and... - She's not here. Nor is my mother. 419 00:41:41,160 --> 00:41:44,869 - What are you talking about? - She's gone from her room. 420 00:41:46,120 --> 00:41:48,998 - Gone where? - Look, she'sjust gone. 421 00:41:49,640 --> 00:41:53,110 Don 't you get it? She’s got nowhere to go. 422 00:43:05,840 --> 00:43:07,910 Look! 423 00:43:08,720 --> 00:43:10,995 There! There it is! 424 00:44:22,920 --> 00:44:24,990 (man screaming) 425 00:44:48,240 --> 00:44:52,028 Visiontext Subtitles: Sarah Emery 33682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.