All language subtitles for The.X-Files.S05E11.1080p.BluRay.x264-ROVERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,120 --> 00:00:09,190 (coughs) 2 00:00:21,240 --> 00:00:23,595 Excuse me. Do you want that warmed up? 3 00:00:23,880 --> 00:00:27,077 No, but I'll buy another one if you leave me alone. 4 00:00:34,120 --> 00:00:36,190 We'll see about that. 5 00:00:39,400 --> 00:00:41,516 Eightball. 6 00:00:51,400 --> 00:00:53,470 (phone) 7 00:00:54,480 --> 00:00:56,550 - Yeah. - Hello, Jackson. 8 00:00:58,240 --> 00:01:00,754 - How'd you get this number? - What do you care? 9 00:01:00,840 --> 00:01:04,515 Your partner, Kenny Slater - he took your money, didn’t he? 10 00:01:04,600 --> 00:01:07,319 - I want to help you, Jackson. - Help me what? 11 00:01:07,400 --> 00:01:10,597 Slater’s in the Metro Diner. 14th & Arlington. 12 00:01:12,600 --> 00:01:15,068 He's in Florida by now, man. Jamaica. Cuba. 13 00:01:15,160 --> 00:01:17,390 No, he's here in the Metro Diner. 14 00:01:17,480 --> 00:01:20,119 14th & Arlington. 15 00:01:27,960 --> 00:01:30,838 14th & Arlington. 16 00:01:30,920 --> 00:01:34,037 It's Kenny. The fool's come back. 17 00:01:42,120 --> 00:01:45,829 The men who took your product Friday night are in the Metro Diner. 18 00:01:45,920 --> 00:01:47,638 14th & Arlington. 19 00:01:52,600 --> 00:01:54,352 (phone) 20 00:01:55,880 --> 00:01:59,316 Spanish Jack is in the Metro Diner. 14th & Arlington. 21 00:01:59,400 --> 00:02:01,960 I understand you wish to speak with him. 22 00:02:02,360 --> 00:02:04,430 14th & Arlington. 23 00:02:06,640 --> 00:02:08,710 (phone) 24 00:02:10,520 --> 00:02:13,239 - Boyce. - Pico Salazar is in the Metro Diner. 25 00:02:13,360 --> 00:02:16,989 - Salazar? Who is this? - 14th & Arlington. 26 00:02:30,720 --> 00:02:34,679 "How sharper than a serpent's tooth to have a thankless child." 27 00:03:18,160 --> 00:03:20,230 (door opens) 28 00:03:49,360 --> 00:03:53,990 Now you know what's comin', and there's nothing you can do. 29 00:04:03,080 --> 00:04:04,877 (door opens) 30 00:04:24,240 --> 00:04:27,277 You won't feel a thing. 31 00:04:32,800 --> 00:04:35,917 - (door opens) - US marshals! On the floor! 32 00:04:36,000 --> 00:04:38,468 - No! - Down! Down! 33 00:04:40,680 --> 00:04:42,398 No! 34 00:05:48,800 --> 00:05:52,190 Charles Figus. Ten-year veteran of the US Marshals Service. 35 00:05:52,280 --> 00:05:55,556 Multiple gunshot wounds, high-speed Teflon rounds. 36 00:05:55,640 --> 00:05:58,154 His partner, Boyce, was DOA at Mercy General. 37 00:05:58,240 --> 00:06:02,916 - Tried to catch a 9mm slug in his teeth. - Looks like they crashed the wrong party. 38 00:06:03,000 --> 00:06:04,911 Figus and Boyce had radioed in that they were coming here 39 00:06:05,000 --> 00:06:07,434 to apprehend Pico Salazar. 40 00:06:07,520 --> 00:06:10,910 - Pico Salazar? - The Colombia cartel's banking liaison. 41 00:06:11,000 --> 00:06:14,037 Salazar escaped from federal custody three months ago. 42 00:06:14,120 --> 00:06:17,078 Boyce and Figus were on the transport squad that lost him. 43 00:06:17,160 --> 00:06:19,230 They took his escape personally. 44 00:06:19,320 --> 00:06:23,154 A phone tip told them that Salazar was gonna be here tonight. 45 00:06:23,320 --> 00:06:25,993 A foreign national with his kind of connections? 46 00:06:26,080 --> 00:06:28,310 What would he be doing here? 47 00:06:28,400 --> 00:06:33,633 I don't think he is. Or was. But there were a lot of photogenic gentlemen who were. 48 00:06:39,440 --> 00:06:43,274 Mulder, these are street-level coke dealers. Minor wholesalers at most. 49 00:06:43,360 --> 00:06:46,193 Not the type to associate with a cartel boss. 50 00:06:46,280 --> 00:06:49,511 - What would they be doing here? - Maybe it was for the pie. 51 00:06:51,480 --> 00:06:57,589 It's 2.45 in the morning. You mind telling me what it is we're supposed to be looking for? 52 00:06:59,880 --> 00:07:01,598 - Donald Gelman. - Who? 53 00:07:01,680 --> 00:07:06,310 Donald Gelman. Silicon Valley software pioneer. He's been missing since 1979. 54 00:07:06,400 --> 00:07:09,551 - And you recognise him? - He invented the Internet. 55 00:07:09,640 --> 00:07:12,313 He didn't invent it, but he's a folk hero. 56 00:07:12,400 --> 00:07:15,392 He ran Internet software before there was an Internet. 57 00:07:15,480 --> 00:07:19,155 - Why have I never heard of him? - On the eve of making a huge deal, 58 00:07:19,240 --> 00:07:22,949 he went hiking and said he'd think about it. He never came back. 59 00:07:23,200 --> 00:07:25,998 I still don't see the connection. 60 00:07:28,440 --> 00:07:30,510 Maybe that's the point. 61 00:07:38,200 --> 00:07:40,919 Folks, I'm gonna have to ask you to stay back. 62 00:07:41,000 --> 00:07:42,991 So, why was Gelman in there? 63 00:07:43,080 --> 00:07:47,039 - I think somebody wanted him dead. - Do you think this was a hit on him? 64 00:07:47,120 --> 00:07:52,240 Eight unconnected dealers all at the same place, all tipped off by phone. 65 00:07:52,320 --> 00:07:55,869 Last call goes to the marshals. They arrive, the place explodes. 66 00:07:55,960 --> 00:07:59,555 - Gelman dies in the crossfire. It's genius. - Did you look at him? 67 00:07:59,640 --> 00:08:02,279 Why kill a man who's dying? His body is a bag of bones. 68 00:08:02,360 --> 00:08:07,639 When you're talkin' about Donald Gelman, you want to kill the brain, not the body. 69 00:08:19,120 --> 00:08:21,918 - Mulder, that's evidence. - Gee, I hope so. 70 00:08:33,280 --> 00:08:36,033 ( "Twilight Time " by The Platters) 71 00:08:36,560 --> 00:08:40,109 Heavenly shades of night are falling 72 00:08:40,200 --> 00:08:42,760 It's twilight time 73 00:08:42,840 --> 00:08:46,230 Out of the mist your voice is calling 74 00:08:46,320 --> 00:08:49,073 ’Tis twilight time 75 00:08:49,440 --> 00:08:54,639 When purple-coloured curtains mark the end of day 76 00:08:56,440 --> 00:08:59,716 Jobs and Wozniak at Apple, Gates and Allen writing BASIC, 77 00:08:59,800 --> 00:09:03,156 the Homebrew Computer Club's first meetings - Gelman was there. 78 00:09:03,240 --> 00:09:09,270 Now they're powerbrokers and billionaires. Back then they were just inspired nerds. 79 00:09:09,400 --> 00:09:12,676 - All except Gelman. - Gelman was not one of them. 80 00:09:12,760 --> 00:09:16,070 At 28, he was "the old man". Some say the brightest of all. 81 00:09:16,200 --> 00:09:20,432 - He wrote some of the earliest viruses. - And was under investigation by the NSA. 82 00:09:20,520 --> 00:09:22,829 - Is that why he disappeared? - Gelman? 83 00:09:22,920 --> 00:09:26,310 Gelman was a visionary, not a capitalist. A subversive. 84 00:09:26,400 --> 00:09:30,916 This is a one-off. I've never seen anything like it. 85 00:09:31,000 --> 00:09:34,072 - Gelman built this? - That may be what got him killed. 86 00:09:38,160 --> 00:09:41,391 - Heavy casualty. - A brother goes down. 87 00:09:41,960 --> 00:09:44,872 - I found this in his CD-ROM drive. - What is it? 88 00:09:45,200 --> 00:09:47,270 "Twilight Time". 89 00:09:49,400 --> 00:09:53,791 ( "Twilight Time " by The Platters) 90 00:09:54,560 --> 00:09:57,233 We're up against 64-bit encryption. 91 00:09:57,320 --> 00:10:00,198 A password that's a random sequence of 12 symbols. 92 00:10:01,880 --> 00:10:06,510 - Gelman's got this baby sealed tight. - This CD has enhanced background data. 93 00:10:06,640 --> 00:10:10,349 Lots of code. Maybe a program he designed. 94 00:10:10,440 --> 00:10:14,831 - What for? - Anyone think to check his email? 95 00:10:28,000 --> 00:10:32,994 "David missing. Fear the worst. The hunted has become the hunter." 96 00:10:33,080 --> 00:10:35,594 - "Invisigoth"? - It could be an address. 97 00:10:35,680 --> 00:10:38,148 Seven digits. 98 00:10:38,840 --> 00:10:41,957 - An alphanumeric string of four. - That's standard ID. 99 00:10:43,480 --> 00:10:45,550 A shipping container. 100 00:10:52,720 --> 00:10:55,553 There must be a thousand containers here. 101 00:10:55,640 --> 00:10:57,756 And in no particular order. 102 00:10:58,160 --> 00:11:02,915 Frohike says this place is really proud of its accurate tracking. 103 00:11:03,000 --> 00:11:05,639 If not in their computer security. 104 00:11:05,720 --> 00:11:07,711 Yeah. 105 00:11:07,800 --> 00:11:11,475 It should be straight ahead: three rows and to the right. 106 00:11:35,640 --> 00:11:38,313 ( hard rock) 107 00:11:43,400 --> 00:11:45,470 Sounds like somebody's home. 108 00:11:48,000 --> 00:11:49,672 FBI. 109 00:11:50,280 --> 00:11:52,555 - Oh! - Mulder? 110 00:11:52,640 --> 00:11:54,710 I'm all right. Go. Get her. 111 00:11:58,520 --> 00:12:00,909 Stop! FBI. 112 00:12:07,960 --> 00:12:10,155 Argh! 113 00:12:11,440 --> 00:12:14,273 FBI. Stop or I'll shoot! 114 00:12:14,360 --> 00:12:16,430 (gunshot) 115 00:12:24,400 --> 00:12:26,470 Thank you. 116 00:12:38,400 --> 00:12:40,391 Home sweet home. 117 00:12:44,640 --> 00:12:47,313 - Are you Invisigoth? - How did you find me? 118 00:12:47,400 --> 00:12:49,994 Donald Gelman's mailbox. You left your address. 119 00:12:50,120 --> 00:12:52,554 - You know where he is? - Let us ask the questions. 120 00:12:52,640 --> 00:12:54,437 - Why don't you bite me? - Hey. 121 00:12:54,520 --> 00:12:56,636 Like what all this stuff is. 122 00:12:56,720 --> 00:12:58,711 And why would I tell you? 123 00:12:58,960 --> 00:13:02,509 You've assaulted a federal agent, followed by resisting arrest. 124 00:13:02,600 --> 00:13:09,199 Arrest for what? Unless you got a warrant, you busted in here and violated my rights. 125 00:13:09,320 --> 00:13:12,949 - We had just cause to come in. - (beeping) 126 00:13:15,920 --> 00:13:18,480 Now we've gotjust cause to get out. 127 00:13:20,200 --> 00:13:23,476 - What is that? - It monitors computing processes. 128 00:13:25,920 --> 00:13:28,593 - It's locking on. - What is? 129 00:13:28,680 --> 00:13:30,796 A DOD satellite. Warbird-grade orbital weapons platform. 130 00:13:30,880 --> 00:13:33,633 We've gotta get outta here. 131 00:13:33,720 --> 00:13:36,553 - A weapons platform? - You don't understand. 132 00:13:36,640 --> 00:13:41,111 That has optical systems that can read headlines on a newspaper. It's targeting us. 133 00:13:41,200 --> 00:13:43,760 You want us to believe the DOD wants to kill you? 134 00:13:43,840 --> 00:13:49,756 - No. It's controlling their satellite. - Scully, we gotta get outta here right now. 135 00:13:49,840 --> 00:13:51,910 Mulder, this is absurd. 136 00:13:54,360 --> 00:13:56,078 - Give me the keys. - Mulder! 137 00:13:56,160 --> 00:13:58,993 - We're all gonna die! - Give me the keys! 138 00:14:02,120 --> 00:14:04,190 (Mulder) Come on. 139 00:14:05,920 --> 00:14:08,559 Get in the car, Scully. 140 00:14:57,640 --> 00:15:00,154 No more screwin' around. 141 00:15:03,000 --> 00:15:07,312 Invisigoth. You want my address? It's t-o-a-s-t. 142 00:15:08,480 --> 00:15:13,395 When you said it was targeting us back there, you meant an artificial intelligence. 143 00:15:13,480 --> 00:15:16,278 Donald Gelman was tryin' to create a sentient Al, 144 00:15:16,680 --> 00:15:19,638 a program with its own consciousness. 145 00:15:19,760 --> 00:15:22,433 He succeeded, didn't he? 146 00:15:22,520 --> 00:15:25,796 Donald wrote an interlocking sequence of viruses 15 years ago. 147 00:15:25,880 --> 00:15:28,553 - It got loose on the Net. - What do you mean? 148 00:15:28,640 --> 00:15:34,033 He let it loose, so it could evolve in its natural environment: Urschleim in silicon. 149 00:15:34,160 --> 00:15:37,311 - Urschleim in silicon? - The primordial slime. 150 00:15:37,400 --> 00:15:39,595 The ooze out of which all life evolved. 151 00:15:39,680 --> 00:15:43,036 Except this time it's artificial slime, artificial life. 152 00:15:43,280 --> 00:15:47,319 One man alone achieving the equivalent of Copernicus, Magellan and Dan/Vin. 153 00:15:47,400 --> 00:15:50,949 And what was your role in all this? Were you the bass player? 154 00:15:51,040 --> 00:15:55,158 Automata Theory, MIT, '95. Post doc, the Santa Fe Institute. 155 00:15:55,240 --> 00:15:57,595 Head-hunted to Kobayashi myjunior year. 156 00:15:57,680 --> 00:16:00,319 Then Donald showed up and made me a better offer. 157 00:16:00,400 --> 00:16:04,279 - A better offer to do what? - You wouldn't understand. 158 00:16:20,200 --> 00:16:22,509 You believe this load of crap? 159 00:16:23,960 --> 00:16:27,111 You saw what happened back there. You saw the container blow. 160 00:16:27,200 --> 00:16:30,988 She could've rigged an explosive charge. There are no weapons platforms. 161 00:16:31,080 --> 00:16:34,868 - There is no such DOD satellite. - What about Star Wars? Brilliant Pebbles? 162 00:16:34,960 --> 00:16:38,589 They were never built. We don't even have that kind of technology. 163 00:16:38,680 --> 00:16:42,639 I mean, even if an Al was targeting us with an armed satellite, 164 00:16:42,720 --> 00:16:44,358 why isn't it doing it now? 165 00:16:44,480 --> 00:16:47,278 Because it doesn't know where we are. 166 00:16:47,400 --> 00:16:50,437 If I so much as made a phone call right now, it would nuke us. 167 00:16:50,600 --> 00:16:52,556 - How? - Recognises my voice. 168 00:16:52,640 --> 00:16:56,997 Monitors all communication. I haven't used a phone in over a month. 169 00:16:57,600 --> 00:16:59,636 How did it know to target the container? 170 00:16:59,720 --> 00:17:02,029 I think some idiot got on Donald's computer 171 00:17:02,120 --> 00:17:06,272 and tried to contact me over the Net. Only Donald knew where I was. And David. 172 00:17:06,360 --> 00:17:09,272 - Who's David? - David Markham. He was hardware. 173 00:17:09,360 --> 00:17:14,115 Donald and I were software. We'd been caring for the Al. Weaning it. 174 00:17:14,200 --> 00:17:18,990 Then Donald warned us that the system started to display intention. 175 00:17:19,080 --> 00:17:21,435 - But by then it was gone. - Where? 176 00:17:21,560 --> 00:17:23,676 I don't know. One day, David was on the system 177 00:17:23,760 --> 00:17:26,115 and it wouldn't come when we called. 178 00:17:26,200 --> 00:17:29,670 We knew it was out there on the global Net, but it wouldn't answer. 179 00:17:29,760 --> 00:17:32,399 - And Donald was getting sicker. - You can't find it? 180 00:17:32,480 --> 00:17:36,268 Well, it's not a program any more. It's wildlife loose on the Net. 181 00:17:36,360 --> 00:17:39,272 And either we kill it... 182 00:17:40,520 --> 00:17:43,717 - Where's Donald? - Donald Gelman is dead. 183 00:17:44,040 --> 00:17:47,191 He was killed in a cafe - what looks like a hit. 184 00:17:50,120 --> 00:17:52,918 That's the AI protecting itself. 185 00:17:54,200 --> 00:17:56,873 It'll find David and me. 186 00:17:56,960 --> 00:17:59,030 It's only a matter of time. 187 00:18:00,720 --> 00:18:06,238 Donald was writing a series of viruses to find and immobilise the rogue system. 188 00:18:06,880 --> 00:18:10,714 The file name was Kill Switch. Without it, nobody can catch it. 189 00:18:10,800 --> 00:18:13,553 - We have his computer. - He'd never leave it on there. 190 00:18:13,720 --> 00:18:16,951 No, we have... this. It's "Twilight Time". 191 00:18:17,120 --> 00:18:19,873 That's it. That's the Kill Switch. 192 00:18:26,080 --> 00:18:28,036 It can't be. It is. 193 00:18:28,120 --> 00:18:32,318 Esther Nairn. You programmed the autonomous bots in Ninjitsu Princess. 194 00:18:32,400 --> 00:18:34,595 The gnarliest piece of software ever. 195 00:18:34,680 --> 00:18:37,717 Are these the brain donors that nearly got us incinerated? 196 00:18:37,800 --> 00:18:42,828 - (Mulder) Don't let their looks fool you. - Your name is Esther Nairn? 197 00:18:45,840 --> 00:18:47,558 She is so hot. 198 00:18:47,640 --> 00:18:51,872 Are you gonna take off these cuffs or do I have to do this with my tongue? 199 00:18:52,040 --> 00:18:54,110 You don't wanna take a vote. 200 00:19:04,000 --> 00:19:06,355 Gimme the Kill Switch. 201 00:19:06,440 --> 00:19:11,355 Aren't you worried it's going to track you? Hunt you down with another particle beam? 202 00:19:11,440 --> 00:19:16,275 Not unless somebody else makes another boneheaded Internet connection. 203 00:19:20,400 --> 00:19:23,836 - What is this? - It's the sharp end of the stick. 204 00:19:23,920 --> 00:19:27,071 Donald probably tried to feed this in, but it took too long, 205 00:19:27,160 --> 00:19:31,199 - so the system took countermeasures. - Why didn't itjust zap him too? 206 00:19:31,360 --> 00:19:35,717 Its creator? It needed to impress him. A particle beam would've been overkill. 207 00:19:35,800 --> 00:19:40,669 - Unlike a dozen crack dealers. - No, you see, that's its sense of humour. 208 00:19:40,760 --> 00:19:45,834 Oh. But if you load the Kill Switch, what's to stop it from playing a funnyjoke on us? 209 00:19:45,960 --> 00:19:50,397 Well, obviously we can't inject Kill Switch over the Net. There's only one way now. 210 00:19:50,480 --> 00:19:53,472 We must find it and physically feed it the poisoned apple. 211 00:19:53,560 --> 00:19:56,677 - Physically? - Right into its eager little CD drive. 212 00:19:56,760 --> 00:20:01,197 It knew it couldn't hide over the Net for ever. Not until it learned to disguise itself. 213 00:20:01,280 --> 00:20:05,831 It requires a physical nexus of hardware, so it's built itself a little safe house. 214 00:20:05,920 --> 00:20:07,990 - David went looking for it. - Did he find it? 215 00:20:08,080 --> 00:20:11,834 - There's no way to know. - Why don't you just call him? 216 00:20:12,680 --> 00:20:15,433 Oh, right. Death from above. 217 00:20:16,880 --> 00:20:20,316 - It would need bandwidth. - It's a pig for bandwidth. 218 00:20:20,400 --> 00:20:22,675 - It'd need a T3 at least. - T3? 219 00:20:22,840 --> 00:20:25,673 A hard line - 45 megs a second. 220 00:20:25,760 --> 00:20:28,513 Major research labs and service providers use 'em. 221 00:20:28,600 --> 00:20:32,513 But the government keeps those records secret for fear of sabotage. 222 00:20:32,600 --> 00:20:37,037 Gee, you guys know anyone that works for the government? 223 00:21:56,880 --> 00:21:59,758 Buenos dias, muchacha. 224 00:22:18,000 --> 00:22:20,753 Yeah, I found something down in Fairfax County. 225 00:22:20,840 --> 00:22:23,229 A derelict chicken farm with a T3 connection, 226 00:22:23,360 --> 00:22:26,113 paid for by Elof Industries, Palo Alto, 227 00:22:26,440 --> 00:22:29,512 - of which there 's no other record anywhere. - Dandy. 228 00:22:29,600 --> 00:22:33,229 - Where are you? Sounds like you're driving. - You are correct, sir. 229 00:22:34,440 --> 00:22:37,989 - You have Esther with you? - In a manner of speaking. 230 00:22:38,080 --> 00:22:40,469 Left up here. Give me that. 231 00:22:41,080 --> 00:22:44,311 - Where are you going? - (disguising voice) To find David. 232 00:22:45,120 --> 00:22:46,917 Where? 233 00:22:49,240 --> 00:22:51,310 Scully? 234 00:22:51,560 --> 00:22:53,676 Scully? 235 00:24:34,360 --> 00:24:37,875 Go ahead. Put me out of my misery. 236 00:24:41,080 --> 00:24:43,150 Take it. 237 00:24:54,600 --> 00:24:56,716 (siren goes off) 238 00:25:01,560 --> 00:25:04,028 (distorted) FBI. I'm a federal agent. 239 00:25:43,600 --> 00:25:46,956 I lied to you. Iwasn't working with Donald. 240 00:25:47,040 --> 00:25:49,838 I mean, Iwas, and then he found out about us. 241 00:25:50,920 --> 00:25:53,912 - About you and who? - David. 242 00:25:55,040 --> 00:25:58,510 - About our plans. - What plans did he find out? 243 00:25:58,760 --> 00:26:01,399 Uploading. 244 00:26:05,720 --> 00:26:08,837 to the distributed system maintained by the Al. 245 00:26:10,720 --> 00:26:14,395 Imagine being mingled so completely with another, 246 00:26:15,120 --> 00:26:17,714 you no longer need your physical self. 247 00:26:17,800 --> 00:26:20,030 - You're one. - So you were gonna... 248 00:26:20,120 --> 00:26:22,680 Enter the Al. 249 00:26:22,760 --> 00:26:28,437 Give up our inefficient bodies so that our consciousness could live together for ever. 250 00:26:30,320 --> 00:26:34,359 - But Donald Gelman forbade it. - He was afraid of his creation. 251 00:26:34,440 --> 00:26:38,479 He was afraid of what would happen if other people followed us. 252 00:26:42,800 --> 00:26:44,950 I loved him so much. 253 00:26:47,080 --> 00:26:50,117 Well, maybe he wasn't here when this happened. 254 00:26:51,640 --> 00:26:54,074 Maybe he's somewhere else. 255 00:28:14,760 --> 00:28:16,876 David Markham. 256 00:28:39,200 --> 00:28:43,113 - The electric burns are real bad. - What's goin' on? 257 00:28:43,240 --> 00:28:47,552 - We got ourselves a real crispy critter here. - Alert the burn unit. 258 00:28:49,320 --> 00:28:52,232 - Unit 23, request burn unit. - He's comin' up on us. 259 00:28:52,320 --> 00:28:55,278 - Surgical team, stat. - What's that smell? 260 00:28:58,280 --> 00:29:00,396 - Easy. Come on, easy. - Jesus. 261 00:29:00,480 --> 00:29:02,232 Just relax, relax. 262 00:29:05,960 --> 00:29:08,030 ..120. BP 130 over 80. 263 00:29:11,120 --> 00:29:15,238 Frank charring at contact site, along path of current, and at exit point. 264 00:29:15,320 --> 00:29:17,436 The charge grounded through both arms. 265 00:29:17,520 --> 00:29:20,592 - We got a lot of work to do to save him. - Is it bad? 266 00:29:20,680 --> 00:29:23,069 - You're in good hands. - My arms hurt. 267 00:29:24,880 --> 00:29:26,836 That's a good sign. 268 00:29:45,880 --> 00:29:48,075 No, wait. Call my doctor. 269 00:29:48,280 --> 00:29:51,875 You have to call my doctor. Call Dr Scully. 270 00:29:53,720 --> 00:29:55,836 Please call Dr Scully. 271 00:29:56,480 --> 00:30:00,075 Call her. No, no. 272 00:30:00,160 --> 00:30:02,230 No. What are you doing? 273 00:30:03,360 --> 00:30:05,920 Prep the patient. 274 00:30:10,240 --> 00:30:12,310 No. 275 00:30:13,600 --> 00:30:15,830 No. No, no, no, no. 276 00:30:30,000 --> 00:30:32,275 I can't get through to Mulder. 277 00:30:32,360 --> 00:30:37,036 It's the Al. It's had time to analyse my voice. It knows I was using your phone. 278 00:30:38,840 --> 00:30:41,195 It can interfere with my phone? 279 00:30:41,280 --> 00:30:45,034 Give it enough information, it'll sue you for palimony. 280 00:30:45,920 --> 00:30:47,797 Wait a minute. 281 00:30:47,880 --> 00:30:52,874 Mulder said that he found the system in an abandoned chicken farm in Fairfax County. 282 00:30:53,000 --> 00:30:56,515 Then we can cut off the T3 and kill its communication capabilities. 283 00:30:56,600 --> 00:31:00,354 - You can do that? - There's only one way to find out. 284 00:31:22,080 --> 00:31:25,868 - I feel sick. - That's the anaesthetic, Agent Mulder. 285 00:31:25,960 --> 00:31:28,997 You were injured and they had to operate. 286 00:31:29,400 --> 00:31:32,233 I remember wires and, uh... 287 00:31:32,320 --> 00:31:37,155 Yes, you were doing something dangerous. Something very, very foolish. 288 00:31:37,240 --> 00:31:40,835 The good news is they were able to save the right one. 289 00:31:42,120 --> 00:31:44,839 What do you mean? 290 00:31:48,000 --> 00:31:49,797 Oh, my God. 291 00:31:51,160 --> 00:31:54,709 What did you do with my arm? What did they do with my arm? 292 00:31:55,400 --> 00:31:58,119 Shh. Or they'll come back. 293 00:31:58,240 --> 00:32:00,674 - Will come back for what? - They're evil, Fox. 294 00:32:00,760 --> 00:32:04,150 - But... - They want something from you. 295 00:32:04,240 --> 00:32:06,754 - What do they want? - I don't know. 296 00:32:06,840 --> 00:32:09,673 But if you don't tell them, they'll take your other arm. 297 00:32:09,840 --> 00:32:12,593 This is crazy. You... 298 00:32:12,680 --> 00:32:15,752 You have to help me. You have to get me out of here. Please. 299 00:32:15,840 --> 00:32:19,071 Help me. Help me. Please help me. 300 00:32:19,840 --> 00:32:22,400 - Shh. - (muffled cries) 301 00:32:22,480 --> 00:32:25,040 - Or they'll hear you. - (muffled cries) 302 00:32:40,720 --> 00:32:42,790 Something's wrong. 303 00:32:44,200 --> 00:32:46,953 I didn't do anything. I didn't even get on the Net. 304 00:32:47,040 --> 00:32:49,110 I think it found us. 305 00:32:53,960 --> 00:32:55,837 It's zeroing in. 306 00:32:58,080 --> 00:33:00,150 Esther. 307 00:33:02,320 --> 00:33:04,390 Get away from the tanker truck! 308 00:33:08,320 --> 00:33:11,915 Sir, you need to get out of the truck! Move it! 309 00:33:12,400 --> 00:33:15,551 It's gonna explode! 310 00:33:21,840 --> 00:33:24,354 Dump it, Esther! 311 00:33:25,280 --> 00:33:28,511 - Get rid of it! - It's got the Kill Switch. 312 00:33:28,600 --> 00:33:31,194 Esther! Dump it! 313 00:33:34,160 --> 00:33:36,276 Esther! 314 00:33:36,800 --> 00:33:38,870 Get rid of it! 315 00:33:40,520 --> 00:33:43,159 Get rid of it, Esther! 316 00:34:04,280 --> 00:34:07,272 Oh, I had this terrible dream. 317 00:34:08,720 --> 00:34:12,235 - And then I had a good dream. - Those weren't dreams, Fox. 318 00:34:14,080 --> 00:34:16,594 I believe that's enough for now. 319 00:34:18,920 --> 00:34:23,277 You poor thing. But I warned you. Nurse Nancy warned you. 320 00:34:23,360 --> 00:34:26,113 You have to tell them, Fox. You have to. 321 00:34:27,120 --> 00:34:29,634 - Tell them what? - About the Kill Switch. 322 00:34:29,760 --> 00:34:33,435 - Nobody asked me anything. - You've just forgotten, Fox. 323 00:34:33,520 --> 00:34:35,829 - No. - I was there. 324 00:34:35,920 --> 00:34:40,755 The doctor asked and he was very cross when you refused to answer. 325 00:34:40,840 --> 00:34:43,877 But he'll be here in a few minutes and you can tell him then. 326 00:34:43,960 --> 00:34:49,637 - But... - OthenNise... whoops, there go your legs. 327 00:34:50,640 --> 00:34:54,918 N-o-ooo! Aaargh! 328 00:34:56,000 --> 00:34:58,434 - Mulder, these women are spies! - Scully! 329 00:35:20,960 --> 00:35:23,793 Mulder, they want the Kill Switch virus. 330 00:35:24,480 --> 00:35:26,596 - What did you tell 'em? - Nothing. 331 00:35:26,680 --> 00:35:28,955 - I need to know. - Look. 332 00:35:29,040 --> 00:35:31,793 Do we have it? 333 00:35:32,160 --> 00:35:34,799 Do we have the Kill Switch? 334 00:35:35,680 --> 00:35:38,513 Of course we do. 335 00:35:55,200 --> 00:35:57,270 Scully. 336 00:35:59,200 --> 00:36:01,270 Scully? 337 00:36:03,000 --> 00:36:05,070 Scully, help! 338 00:36:06,080 --> 00:36:07,718 Help! 339 00:36:08,520 --> 00:36:10,590 Help! 340 00:36:11,320 --> 00:36:13,436 Scully! 341 00:36:36,560 --> 00:36:39,711 Here, kitty, kitty, kitty, kitty, kitty, kitty. 342 00:36:58,160 --> 00:37:00,879 (siren goes off) 343 00:37:08,480 --> 00:37:10,550 - Scully. - Mulder? 344 00:37:11,400 --> 00:37:14,472 (distorted) Mulder, are you all right? 345 00:37:14,560 --> 00:37:17,120 I'm in here. 346 00:37:17,760 --> 00:37:19,671 Scully. 347 00:37:26,520 --> 00:37:28,636 Mulder? 348 00:37:29,840 --> 00:37:31,910 (distorted) Mulder? 349 00:37:32,760 --> 00:37:34,830 (distorted) Mulder, can you hear me? 350 00:37:34,920 --> 00:37:36,990 (echo) 351 00:37:52,920 --> 00:37:55,036 Mulder? 352 00:38:23,400 --> 00:38:25,470 Mulder? 353 00:38:33,680 --> 00:38:35,796 Help me out here, Esther. 354 00:38:35,880 --> 00:38:38,599 What's its next move? What is it thinking? 355 00:38:39,840 --> 00:38:42,274 I don't know. 356 00:38:42,360 --> 00:38:45,272 - Who built this? - It did. 357 00:38:46,440 --> 00:38:48,874 There. 358 00:38:55,680 --> 00:38:57,750 Oh! David. 359 00:38:59,920 --> 00:39:01,990 Oh, God. 360 00:39:05,920 --> 00:39:07,512 Mulder? 361 00:39:11,960 --> 00:39:13,712 Mulder? 362 00:39:17,360 --> 00:39:19,430 Mulder, can you hear me? 363 00:39:20,480 --> 00:39:21,549 Mulder, talk to me. 364 00:39:25,120 --> 00:39:27,076 It wants the Kill Switch. 365 00:39:27,160 --> 00:39:31,278 But we don't have it. You threw it in the water with the computer. 366 00:39:36,680 --> 00:39:40,355 - But that's gonna kill it? - Not if it can vaccinate itself against it. 367 00:39:40,480 --> 00:39:42,710 (electrical charges) 368 00:39:46,160 --> 00:39:48,594 Give it what it wants, Esther. 369 00:39:50,280 --> 00:39:51,998 Put it in, Esther. 370 00:39:53,080 --> 00:39:54,513 It's targeting us. 371 00:39:56,280 --> 00:39:58,840 Put it in. 372 00:40:02,960 --> 00:40:05,269 ( "Twilight Time " by the Platters) 373 00:40:06,280 --> 00:40:09,795 Heavenly shades of night are falling 374 00:40:09,880 --> 00:40:12,269 It's twilight time 375 00:40:13,040 --> 00:40:16,032 You're gonna be OK. I'm gonna get you outta here. 376 00:40:17,440 --> 00:40:18,953 OK. 377 00:40:19,040 --> 00:40:22,589 When purple-coloured curtains mark the end of the day 378 00:40:22,720 --> 00:40:25,188 It's OK. 379 00:40:31,120 --> 00:40:34,635 Deepening shadows gather splendour 380 00:40:34,720 --> 00:40:37,314 As day is done 381 00:40:37,400 --> 00:40:41,075 Fingers of night will soon surrender 382 00:40:41,160 --> 00:40:43,276 The setting sun 383 00:40:44,680 --> 00:40:47,638 - What are you doing, Esther? - Get outta here. 384 00:40:48,600 --> 00:40:50,750 - What are you doing? - Go! 385 00:40:56,480 --> 00:41:02,032 And in the afterglow of day 386 00:41:02,120 --> 00:41:05,237 We keep our rendezvous 387 00:41:08,560 --> 00:41:11,199 And in the sweet... 388 00:41:11,320 --> 00:41:14,392 - Esther? - You don't listen, do you? 389 00:41:14,480 --> 00:41:18,268 - Where are you? - Get out of here now. 390 00:41:21,040 --> 00:41:24,555 Deep in the dark your kiss will thrill me 391 00:41:24,640 --> 00:41:26,995 Like days of old 392 00:41:27,080 --> 00:41:32,518 Lighting the spark of love that fills me with dreams untold 393 00:41:32,760 --> 00:41:34,751 Upload. 394 00:41:34,840 --> 00:41:39,595 ..I pray for evening just to be with you 395 00:41:39,680 --> 00:41:44,276 Together at last at twilight time 396 00:41:46,440 --> 00:41:54,233 Together at last at twilight time 397 00:42:00,600 --> 00:42:02,670 (computer bleeps) 398 00:42:27,520 --> 00:42:31,399 Well, if Esther wanted to leave her body, she got her wish. 399 00:42:32,360 --> 00:42:34,430 At least that part of it. 400 00:42:41,400 --> 00:42:43,470 I wonder. 401 00:42:44,200 --> 00:42:46,760 Mulder, she's dead. 402 00:42:48,600 --> 00:42:52,912 What if she managed to establish an uplink, Scully? A satellite transmission? 403 00:42:53,000 --> 00:42:57,039 (Scully) Mulder, are you telling me you believe that Esther may not be dead? 404 00:42:57,120 --> 00:43:02,319 (Mulder) Artificial life. It could exist. It could be here among us, evolving. 405 00:43:02,400 --> 00:43:07,520 (Scully) Electrons chasing each other through a circuit? That isn’t life, Mulder. 406 00:43:07,600 --> 00:43:09,591 (Mulder) But what are we but impulses, 407 00:43:09,680 --> 00:43:12,353 electrical and chemical, through a bag of meat and bones? 408 00:43:12,440 --> 00:43:15,113 You're the scientist. You tell me. 409 00:43:33,320 --> 00:43:35,914 You did it now, Harley! 410 00:43:43,560 --> 00:43:45,073 - You get it. - Uh-uh. 411 00:43:45,160 --> 00:43:47,674 They'll get ya if you go in there! 412 00:43:49,280 --> 00:43:51,635 Momma says no one lives in there. 413 00:44:34,200 --> 00:44:37,556 Visiontext Subtitles: Marisa Castle de Joncaire 31210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.