Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,560 --> 00:00:10,680
(therapist) Keep going.
That's the way. Don't stop now.
2
00:00:12,560 --> 00:00:16,235
Oh, come on, keep pushing.
No pain, no gain.
3
00:00:17,600 --> 00:00:20,797
Five more steps and then you're done.
4
00:00:20,880 --> 00:00:22,154
Five...
5
00:00:22,600 --> 00:00:24,431
four...
6
00:00:24,920 --> 00:00:26,717
three...
7
00:00:27,320 --> 00:00:28,719
Good.
8
00:00:29,320 --> 00:00:33,074
- And... super.
- Hit it.
9
00:00:36,560 --> 00:00:38,835
Nice and easy. You're coming along, Bobby.
10
00:00:38,920 --> 00:00:41,434
- I'm pleased with your improvement.
- Back off.
11
00:00:41,560 --> 00:00:45,235
Keep your fingers on your pepper spray,
just like I told ya.
12
00:00:52,920 --> 00:00:58,552
- Mr Piero, is all this necessary?
- Yes, ma'am. I'd say it is.
13
00:01:03,640 --> 00:01:05,278
So what's this guy's story?
14
00:01:05,800 --> 00:01:10,828
Cop killer. Regular people killer.
General, all-around waste of skin.
15
00:01:10,920 --> 00:01:13,275
So what are you scared of?
16
00:01:14,240 --> 00:01:16,549
Guy's a vegetable. What's he gonna do?
17
00:01:16,680 --> 00:01:19,319
Run over you with his big plastic wheel?
18
00:01:19,400 --> 00:01:22,278
I'll tell you what. You wanna
last here more than a week,
19
00:01:22,360 --> 00:01:25,557
you don't ever underestimate this man.
20
00:01:25,640 --> 00:01:28,712
Never trust him and never let
your guard down around him.
21
00:01:28,800 --> 00:01:31,109
Never. Capisce?
22
00:01:31,920 --> 00:01:33,911
Comprendo.
23
00:01:35,240 --> 00:01:37,356
(door buzzer)
24
00:03:13,120 --> 00:03:14,838
What's up, Modell?
25
00:03:17,040 --> 00:03:19,998
(whispering)
26
00:03:41,760 --> 00:03:43,751
(pounding)
27
00:03:49,240 --> 00:03:50,912
Hey, Chuck?
28
00:04:13,160 --> 00:04:16,550
What the hell happened, Chuck?
Where's Modell?
29
00:04:16,640 --> 00:04:19,313
He had to go.
30
00:05:13,280 --> 00:05:16,033
- (door buzzer)
- The orderly's being questioned.
31
00:05:16,120 --> 00:05:18,873
Judging by his mental state,
he's not gonna be much help.
32
00:05:18,960 --> 00:05:21,872
So there's very little
we know for sure at this point.
33
00:05:21,960 --> 00:05:25,953
What we do know is that the last
confirmed bed check was 2.04am.
34
00:05:26,480 --> 00:05:29,756
As of 6.14am, the subject
was reported escaped.
35
00:05:30,280 --> 00:05:33,556
Since then there have been
no further sightings or contact.
36
00:05:33,640 --> 00:05:35,870
How did he make his way
out of the building?
37
00:05:35,960 --> 00:05:38,554
Every indication is
he simply walked out the door.
38
00:05:40,400 --> 00:05:44,473
Due to the unique nature
of this investigation,
39
00:05:44,560 --> 00:05:46,516
the FBI will head the manhunt.
40
00:05:46,600 --> 00:05:49,398
The Marshals Service will lend
their expertise
41
00:05:49,480 --> 00:05:51,630
and will coordinate their efforts with myself
42
00:05:51,720 --> 00:05:55,190
or my designated SACs,
Agents Mulder and Scully.
43
00:05:55,280 --> 00:05:59,637
They apprehended the subject
the first time around. Agent Mulder?
44
00:05:59,720 --> 00:06:02,598
The subject's name is Robert Patrick Modell.
45
00:06:02,680 --> 00:06:06,309
He's a serial killer
responsible for at least 17 murders.
46
00:06:06,400 --> 00:06:09,039
Specifically, he targets law enforcement.
47
00:06:09,120 --> 00:06:14,592
In 1996, he caused the death of an FBI agent
and a Loudoun County Sheriff's deputy.
48
00:06:14,680 --> 00:06:19,037
It was all a game to him. He was looking for,
in his words, "a worthy adversary".
49
00:06:19,120 --> 00:06:21,634
To win makes him feel important.
50
00:06:21,720 --> 00:06:25,554
He likes to think of himself as a ronin,
a warrior without a master,
51
00:06:25,640 --> 00:06:28,552
adhering to the Budo,
the Japanese way of war.
52
00:06:28,640 --> 00:06:32,872
In truth, he's a highly intelligent
sociopath who has no fear of dying.
53
00:06:33,320 --> 00:06:36,835
In keeping with his game archetype,
he likes to leave clues.
54
00:06:36,920 --> 00:06:40,629
We expect to be contacted by him
hopefully sooner rather than later.
55
00:06:40,720 --> 00:06:44,349
We fully expect him to pick up
exactly where he left off.
56
00:06:44,440 --> 00:06:47,113
What do you mean,
he just walked out the building?
57
00:06:47,200 --> 00:06:51,239
Modell refers to himself as "Pusher".
Technically speaking,
58
00:06:51,320 --> 00:06:53,595
his victims' wounds were self-inflicted.
59
00:06:53,680 --> 00:06:57,389
He has a unique ability
to force his will upon others,
60
00:06:57,520 --> 00:07:00,956
to push his victims into
hurting or killing themselves.
61
00:07:01,040 --> 00:07:02,758
Say what?
62
00:07:02,840 --> 00:07:06,833
This is all you need to know:
Do not trust this man. Do not talk to him.
63
00:07:06,920 --> 00:07:10,276
Do not engage him in conversation,
even if he is unarmed.
64
00:07:10,360 --> 00:07:12,430
Approach him with extraordinary caution,
65
00:07:12,520 --> 00:07:15,830
- and then only with adequate backup.
- What's "adequate backup"?
66
00:07:15,920 --> 00:07:19,993
Adequate backup?
Every cop you can lay your hands on.
67
00:07:21,920 --> 00:07:23,990
Line up for your assignments.
68
00:07:25,320 --> 00:07:27,914
- What's Modell's condition?
- Extremely weakened.
69
00:07:28,000 --> 00:07:31,310
- The doctors say he can barely even walk.
- Oh, yeah?
70
00:07:31,400 --> 00:07:33,277
Mulder, I'm amazed he's even alive.
71
00:07:33,360 --> 00:07:36,636
The condition we last saw him in -
comatose, a bullet in the head.
72
00:07:36,720 --> 00:07:39,871
- How did he recover?
- Apparently, about six months ago
73
00:07:39,960 --> 00:07:43,475
he simply woke up.
It's unusual but it's not unheard of.
74
00:07:43,560 --> 00:07:46,836
- And his brain tumour that was killing him?
- It still is.
75
00:07:46,920 --> 00:07:51,038
- Is there anybody on staff we can talk to?
- He has a physical therapist.
76
00:07:51,120 --> 00:07:52,792
Mulder...
77
00:07:54,200 --> 00:07:57,078
What if Modell plans to
pick up where he left off?
78
00:07:57,160 --> 00:08:00,118
Where does that leave you?
You were his prime target.
79
00:08:00,200 --> 00:08:05,433
- Should you be heading this investigation?
- As opposed to what? What's your point?
80
00:08:05,520 --> 00:08:10,514
That it's exactly what he wants.
That once again, you're playing his game.
81
00:08:22,240 --> 00:08:26,711
The escaped inmate, Robert Patrick Modell,
was convicted in 1996
82
00:08:26,800 --> 00:08:31,430
of charges stemming from an incident in
which he brandished a firearm in a hospital.
83
00:08:31,520 --> 00:08:36,071
Two people died. Officials are cautioning
residents not to approach this man.
84
00:08:36,200 --> 00:08:39,556
He is considered to be
extremely dangerous. Paul?
85
00:08:39,960 --> 00:08:41,393
Can I help you?
86
00:08:43,080 --> 00:08:44,115
Hi.
87
00:08:49,840 --> 00:08:52,149
You're not scared of snakes?
88
00:08:53,040 --> 00:08:54,075
Huh?
89
00:08:55,520 --> 00:08:57,556
Looks like a timber rattler.
90
00:08:58,600 --> 00:09:00,431
(hisses)
91
00:09:01,400 --> 00:09:05,075
Hold on tight to the neck now.
Don't let it bite you.
92
00:09:06,800 --> 00:09:11,396
Don't drop it. If you drop it... it'll get ya.
93
00:09:13,080 --> 00:09:14,638
Todd?
94
00:09:16,880 --> 00:09:19,917
Do you think I could get some service now?
95
00:09:20,880 --> 00:09:26,716
- Yeah.
- Go into the back and put the snake down.
96
00:09:38,400 --> 00:09:43,394
- He '3 not yet considered a suspect.
- We’ll run that videotape again.
97
00:09:44,960 --> 00:09:49,033
This was the scene at Lorton Penitentiary
less than one hour ago.
98
00:09:49,120 --> 00:09:51,588
Agents of the Federal Bureau
of Investigation,
99
00:09:51,680 --> 00:09:53,477
along with the US Marshals Service
100
00:09:53,560 --> 00:09:55,835
and representatives
of local law-enforcement,
101
00:09:55,920 --> 00:09:58,070
assembled a multi-agency task fo...
102
00:09:59,600 --> 00:10:02,433
He couldn't have been faking it completely.
103
00:10:02,520 --> 00:10:05,830
The gunshot wound did
a hell of a lot of damage.
104
00:10:08,960 --> 00:10:11,315
You're the officer that shot him.
105
00:10:12,320 --> 00:10:15,596
It says here that Modell had
a visitor yesterday afternoon.
106
00:10:15,680 --> 00:10:18,433
- Who?
- lt's marked "LSC".
107
00:10:18,520 --> 00:10:22,115
Little Sisters of Charity.
They try to visit hospitalised inmates.
108
00:10:22,200 --> 00:10:26,239
Did Modell get any other visitors
besides the Little Sisters of Charity?
109
00:10:26,320 --> 00:10:29,790
Not that I know of. He didn't
have much in the way of family.
110
00:10:29,880 --> 00:10:32,189
He was raised in foster homes mostly.
111
00:10:34,240 --> 00:10:36,276
Sounds like you got to know him well.
112
00:10:36,360 --> 00:10:41,559
He never gave me any grief. He worked hard
at getting better. I talked to him sometimes.
113
00:10:41,640 --> 00:10:44,712
- About what?
- Small talk. Nothing important.
114
00:10:44,800 --> 00:10:47,792
- He'd ask how I was.
- He's a very considerate man.
115
00:10:48,760 --> 00:10:51,991
I don't doubt for a second
Robert Modell belongs in prison,
116
00:10:52,080 --> 00:10:54,719
but I had never had any problem
with him personally.
117
00:10:55,800 --> 00:10:58,155
Agents, it's Modell.
118
00:11:01,840 --> 00:11:07,039
He's asking for you. We're running a trace
right now. We just need 30 seconds.
119
00:11:16,520 --> 00:11:20,559
- Yeah?
- Two words: it's alive.
120
00:11:20,640 --> 00:11:22,073
(Modell laughs)
121
00:11:22,200 --> 00:11:25,670
- I don't feel like playing your game, Modell.
- Touchy. Look, Mulder,
122
00:11:25,760 --> 00:11:29,230
- there's something I need you to hear.
- Tell me in person, Modell.
123
00:11:29,320 --> 00:11:31,390
No. Seriously, listen to me.
124
00:11:31,480 --> 00:11:34,119
No, you listen. Either
come back here on your own,
125
00:11:37,160 --> 00:11:39,037
- Time?
- Ten more seconds.
126
00:11:39,120 --> 00:11:42,271
- When did you turn into Clint Eastwood?
- Don't let him rope you in.
127
00:11:42,360 --> 00:11:45,670
Stop talking like a tough guy
and pay attention.
128
00:11:45,760 --> 00:11:50,231
- I know you're tracing this call. I don 't care.
- Mulder, hang up the phone.
129
00:11:51,920 --> 00:11:54,434
Mulder, are you going to listen...
130
00:11:58,720 --> 00:12:00,153
We got it.
131
00:12:00,840 --> 00:12:02,432
Let's go!
132
00:12:03,560 --> 00:12:05,551
(officer) Watch yourselves!
133
00:12:11,000 --> 00:12:13,309
(officer) Move back!
134
00:12:22,720 --> 00:12:26,349
- There's nothing back there.
- How far could he get?
135
00:12:32,800 --> 00:12:34,313
Outside!
136
00:12:37,920 --> 00:12:39,911
(car horn)
137
00:12:54,440 --> 00:13:00,117
- Where is he? Where's Modell?
- He had to go.
138
00:13:19,880 --> 00:13:22,394
(door opens and shuts)
139
00:13:43,520 --> 00:13:48,116
I'm gonna take a wild stab here
and guess this is a clue.
140
00:13:56,200 --> 00:14:00,159
It appears as if he died from ingesting paint.
141
00:14:00,240 --> 00:14:04,597
I imagine that he did all of this
and then drank what was left.
142
00:14:07,000 --> 00:14:09,070
See what you can make of it.
143
00:14:10,520 --> 00:14:11,839
Modell?
144
00:14:11,920 --> 00:14:15,674
- Cerulean blue.
- What's the point of all this?
145
00:14:15,760 --> 00:14:20,470
Maybe his victim. This is Nathan Bowman,
with the Loudoun County Attorney's Office.
146
00:14:20,560 --> 00:14:24,030
He's the prosecutor
that tried Modell in 1996.
147
00:14:24,120 --> 00:14:29,433
- So you think it's simple revenge?
- Sir? It's not a manifesto.
148
00:14:29,520 --> 00:14:31,795
It's the same single ideogram over and over.
149
00:14:31,880 --> 00:14:33,029
Which is what?
150
00:14:33,120 --> 00:14:37,238
The hand it's in is sloppy, but I think
it's supposed to be "kitsunegari".
151
00:14:37,320 --> 00:14:39,436
Fox hunt.
152
00:14:40,400 --> 00:14:45,110
- Fox Mulder.
- That's a little on the nose, don't you think?
153
00:14:55,920 --> 00:14:58,275
Was Nathan Bowman married?
154
00:15:05,200 --> 00:15:06,189
Yep.
155
00:15:06,960 --> 00:15:08,996
What are you thinking?
156
00:15:18,000 --> 00:15:20,992
Linda. Bet that's his wife, huh?
157
00:15:23,080 --> 00:15:25,071
(ringing tone)
158
00:15:25,160 --> 00:15:27,720
- (woman) Nova Max Realty.
- Hi, Linda?
159
00:15:27,800 --> 00:15:31,475
I'm sorry. Mrs Bowman's meeting a client.
May I take a message?
160
00:15:31,560 --> 00:15:34,472
Do you know the name of the client
Mrs Bowman went to see?
161
00:15:34,560 --> 00:15:37,836
It's... Mr Fox Mulder.
162
00:15:38,120 --> 00:15:40,111
- It's him.
- Location. Find where he is.
163
00:15:40,200 --> 00:15:45,354
Do you know where Mrs Bowman
went to meet Fox Mulder? A location?
164
00:15:45,440 --> 00:15:48,034
A commercial property in Falls Church.
165
00:15:48,120 --> 00:15:51,317
- Um, can you hold on, please?
- Yeah.
166
00:15:51,400 --> 00:15:53,277
Give me the Falls Church PD.
167
00:16:14,200 --> 00:16:19,320
Unit six at 214 Channel Avenue. Signs
of forced entry. We're gonna check it out.
168
00:16:19,400 --> 00:16:22,870
(dispatcher) Exercise extreme caution, six.
Backup is en route.
169
00:16:53,760 --> 00:16:55,751
(Modell) Hello?
170
00:16:55,920 --> 00:16:57,876
Officer?
171
00:16:58,280 --> 00:16:59,599
I'm over here.
172
00:17:01,920 --> 00:17:05,071
Keep on comin'. That's right.
173
00:17:09,120 --> 00:17:11,429
No, not that way.
174
00:17:11,520 --> 00:17:14,592
Not that way, either.
You're getting warmer.
175
00:17:15,840 --> 00:17:17,239
Dead ahead.
176
00:17:17,320 --> 00:17:20,198
Straight in front of you.
177
00:17:20,280 --> 00:17:25,149
Buddy, I'm straight in front of you. What
do you want me to do? Draw you a map?
178
00:17:26,200 --> 00:17:29,351
Keep comin'. Almost there.
179
00:17:32,720 --> 00:17:35,917
Put it down! Put the gun down!
180
00:17:36,840 --> 00:17:39,832
Put it down, now! On the floor!
181
00:17:42,640 --> 00:17:45,359
Face down! Do it!
182
00:17:53,480 --> 00:17:55,516
Marty, lgot him! Up here!
183
00:18:05,040 --> 00:18:07,110
(officer) Let's go! Move!
184
00:18:11,720 --> 00:18:14,280
Federal Agents! Officer, where are you?!
185
00:18:14,360 --> 00:18:16,920
(officer) Upstairs! Sir, I got him!
186
00:18:29,400 --> 00:18:32,836
- I got him!
- He's gone crazy! Get him away from me!
187
00:18:34,280 --> 00:18:35,952
Give me your gun.
188
00:18:36,040 --> 00:18:39,589
- He was here. He came for the woman.
- Why Bowman's wife?
189
00:18:39,720 --> 00:18:43,269
- What would he want with her?
- (officer) Hey, we got a visitor!
190
00:18:51,240 --> 00:18:52,753
Linda Bowman?
191
00:18:52,840 --> 00:18:55,798
- l'm Fox Mulder.
- Hi. Uh...
192
00:18:56,720 --> 00:18:58,790
You're my 12.15?
193
00:19:01,360 --> 00:19:06,514
The appointment was made
this morning through my secretary.
194
00:19:09,040 --> 00:19:13,352
All I know is lwas supposed
to meet a Mr Mulder here.
195
00:19:13,440 --> 00:19:17,115
He didn't leave a number,
and I couldn't call him
196
00:19:17,200 --> 00:19:20,192
to tell him that l was running late.
197
00:19:23,840 --> 00:19:26,957
Why would someone do this to Nathan?
198
00:19:27,040 --> 00:19:32,831
Mrs Bowman, did your husband ever
discuss his work as a prosecutor with you?
199
00:19:34,480 --> 00:19:35,754
Sometimes.
200
00:19:36,040 --> 00:19:39,999
Did he ever mention the name
Robert Patrick Modell?
201
00:19:40,880 --> 00:19:43,440
"Pusher"?
202
00:19:43,520 --> 00:19:46,239
That was Nathan's biggest case. Why?
203
00:19:46,320 --> 00:19:50,871
Can you think of any reason why this man
Modell would take an interest in you?
204
00:19:51,320 --> 00:19:53,390
What do you mean?
205
00:19:54,960 --> 00:19:58,316
We believe he murdered your husband.
206
00:19:58,400 --> 00:20:01,710
It also appears that he made
the appointment to see you today.
207
00:20:01,800 --> 00:20:03,438
No.
208
00:20:03,520 --> 00:20:07,479
- No, he's in prison.
- Not since six o'clock this morning.
209
00:20:09,200 --> 00:20:11,270
Oh, God.
210
00:20:17,560 --> 00:20:19,994
You're safe with us, Mrs Bowman.
211
00:20:20,080 --> 00:20:24,278
If you'll come with me,
we'll place you in protective custody.
212
00:20:37,840 --> 00:20:39,831
Find him.
213
00:20:40,280 --> 00:20:41,395
Yes, sir.
214
00:20:44,360 --> 00:20:47,909
- Mulder?
- Why didn't Modell just kill those two cops?
215
00:20:48,000 --> 00:20:51,879
- What was to stop him?
- Hopefully he wasn't capable.
216
00:20:51,960 --> 00:20:54,679
- As in too tired?
- We've seen that before with him.
217
00:20:54,760 --> 00:21:00,073
Maybe. I don't know.
Something's just not making sense.
218
00:21:01,120 --> 00:21:03,634
- Can I borrow your radio?
- Yes, sir.
219
00:21:04,120 --> 00:21:06,076
(man speaking Spanish on TV)
220
00:21:31,920 --> 00:21:33,592
Gracias, amigo.
221
00:22:32,960 --> 00:22:36,873
- What took you so long?
- Scully, I got him. Come quick.
222
00:22:37,000 --> 00:22:38,319
- (Scully) Where are you?
- Hold on.
223
00:22:38,400 --> 00:22:42,518
North side of Channel, second floor.
Some engineering company.
224
00:22:42,600 --> 00:22:44,397
- We need to talk.
- Shut up, Modell!
225
00:22:44,480 --> 00:22:46,869
- Mulder, listen to me.
- I said shut up!
226
00:22:46,960 --> 00:22:50,191
- There's something I need...
- Shut up or I will shoot you!
227
00:22:50,280 --> 00:22:53,431
- Mulder...
- I will shoot you! Shut up!
228
00:22:53,520 --> 00:22:56,034
You're going to listen to me.
229
00:22:58,520 --> 00:23:01,398
You're going to listen to me, Mulder.
230
00:23:01,480 --> 00:23:03,550
I will shoot you.
231
00:23:04,480 --> 00:23:05,515
Listen.
232
00:23:07,800 --> 00:23:09,074
Mulder.
233
00:23:14,720 --> 00:23:19,510
- Mulder, what happened? Where's Modell?
- He had to go.
234
00:23:30,840 --> 00:23:34,150
About ten minutes ago.
He can't have gotten far.
235
00:23:34,240 --> 00:23:36,310
- Anything?
- No sign.
236
00:23:39,120 --> 00:23:41,190
Yes, Agent Mulder's fine.
237
00:23:43,080 --> 00:23:44,195
Yes, sir.
238
00:23:49,280 --> 00:23:53,512
- How are you feeling?
- Aside from the utter grinding humiliation
239
00:23:53,600 --> 00:23:57,513
that comes from knowing
I let our suspect go... pretty good.
240
00:23:57,600 --> 00:24:00,512
It could have happened to anyone, Mulder.
241
00:24:00,600 --> 00:24:04,639
No, actually it couldn't have.
I didn't find Modell. He sought me out.
242
00:24:04,720 --> 00:24:07,473
- He wanted me to hear his message.
- Which was what?
243
00:24:07,920 --> 00:24:10,798
- "Don't play the game."
- Whose game? His?
244
00:24:10,880 --> 00:24:13,792
I don't think so.
I'm not even sure he's playing a game.
245
00:24:13,880 --> 00:24:17,873
Of course he is. You said yourself that
he was gonna pick up where he left off.
246
00:24:17,960 --> 00:24:23,159
Why didn't he kill the cops or the prison
guard? Hell, why didn't he kill me?
247
00:24:23,240 --> 00:24:27,028
Why didn't he make me eat a bullet out
of my own gun? He could have.
248
00:24:27,360 --> 00:24:31,035
- He killed Nathan Bowman.
- He was there, but it doesn't prove he did it.
249
00:24:31,120 --> 00:24:34,078
This man's affected you,
influenced your thinking.
250
00:24:34,200 --> 00:24:39,115
- It's not like that.
- A man is made to drink a gallon of paint?
251
00:24:39,200 --> 00:24:42,192
Kitsunegari: fox hunt.
You're saying that's not Modell?
252
00:24:42,280 --> 00:24:47,479
Modell is involved. He's related to it
somehow, but not the way you think.
253
00:24:47,560 --> 00:24:52,634
- That's your opinion.
- Yeah. That's my opinion.
254
00:24:53,920 --> 00:24:56,912
How can you be sure it's your own?
255
00:24:57,000 --> 00:25:00,913
What do we still agree on here?
That Modell was pursuing Linda Bowman?
256
00:25:01,400 --> 00:25:03,516
I'd like to know why.
257
00:25:12,520 --> 00:25:18,470
I'm sorry. I don't know if I can tell you
much more than I already have.
258
00:25:18,560 --> 00:25:20,551
We appreciate your help.
259
00:25:21,800 --> 00:25:26,920
I know Nathan was very proud
of having prosecuted the case.
260
00:25:27,960 --> 00:25:34,149
He said this man, Modell,
was extremely clever and dangerous
261
00:25:34,240 --> 00:25:36,595
and that he was a menace to society.
262
00:25:37,880 --> 00:25:42,829
Nathan mentioned that an FBI agent
had ultimately shot him.
263
00:25:42,920 --> 00:25:45,832
- Was that you?
- Yes.
264
00:25:46,800 --> 00:25:50,679
He said you crippled him
and put him in a wheelchair.
265
00:25:50,760 --> 00:25:55,072
Nathan said it was too bad
that you just didn't kill him.
266
00:25:56,720 --> 00:26:00,633
It would have saved the taxpayers
the cost of a trial.
267
00:26:04,600 --> 00:26:07,353
Your husband talked
with you a lot about it.
268
00:26:07,960 --> 00:26:10,599
Well, as I said, he was proud.
269
00:26:12,160 --> 00:26:16,472
I guess he felt that it was
his brush with greatness.
270
00:26:20,520 --> 00:26:23,830
Is it possible that he mentioned you
to Robert Modell?
271
00:26:23,920 --> 00:26:26,195
No, I sincerely doubt it.
272
00:26:26,280 --> 00:26:31,400
- We were only married two months.
- How long did you know him?
273
00:26:33,440 --> 00:26:38,958
It was two months and two days.
Why wait when it's true love?
274
00:26:39,040 --> 00:26:43,397
- You never know how long you have.
- No, you don't.
275
00:26:43,480 --> 00:26:48,998
It's not like Nathan was impulsive or flighty.
I don't wanna paint him as that.
276
00:26:49,840 --> 00:26:51,671
He was true blue.
277
00:26:55,880 --> 00:26:57,154
Thank you.
278
00:27:16,200 --> 00:27:18,350
- She killed Nathan Bowman.
- What?
279
00:27:18,440 --> 00:27:21,512
Modell was there for another reason.
She killed her husband.
280
00:27:21,600 --> 00:27:23,477
- Mulder...
- Just hear me out.
281
00:27:23,560 --> 00:27:25,152
His "brush with greatness".
282
00:27:25,240 --> 00:27:28,038
She won't "paint him" as impulsive.
Who talks like that?
283
00:27:28,120 --> 00:27:30,953
- You tell me.
- She was waving it under our noses.
284
00:27:31,040 --> 00:27:33,315
Modell warned me not to play the game.
285
00:27:33,400 --> 00:27:35,277
I think it was her game
he was talking about.
286
00:27:35,360 --> 00:27:36,952
Modell told you?
287
00:27:37,040 --> 00:27:41,909
Has she asked how her husband was
murdered? Is she interested in the details?
288
00:27:42,440 --> 00:27:47,036
An escaped serial killer is supposedly
stalking her. Does she seem fearful to you?
289
00:27:47,120 --> 00:27:50,954
The woman's in shock, Agent Mulder.
She's not herself.
290
00:27:52,760 --> 00:27:55,194
I might add, neither are you.
291
00:27:55,280 --> 00:28:00,718
- You heard her in there, Scully.
- Mulder, no. I'm sorry.
292
00:28:01,480 --> 00:28:06,918
You said it yourself: don't listen to Modell,
don't trust him. But you've done both.
293
00:28:07,000 --> 00:28:10,436
But what if she can do what Modell does?
294
00:28:12,920 --> 00:28:16,595
- I think you should go home.
- You think I should go home?
295
00:28:16,680 --> 00:28:21,834
You're suspended until such time
I'm confident yourjudgment is sound.
296
00:28:21,920 --> 00:28:26,072
- Give me your weapon.
- Who are you afraid I'm gonna point it at?
297
00:28:26,160 --> 00:28:29,277
Mulder, I think you should do what he says.
298
00:28:40,760 --> 00:28:42,830
Excuse me.
299
00:28:43,480 --> 00:28:47,268
Would it be possible to get
something to drink? Water?
300
00:28:47,360 --> 00:28:50,079
I'll have somebody come right in.
301
00:28:50,160 --> 00:28:51,434
l'll prove it.
302
00:28:52,960 --> 00:28:56,077
- Agent Mulder?
- Go fetch her some water.
303
00:29:02,960 --> 00:29:06,191
I don't know the man that well.
I'm sorry you got the impression I do.
304
00:29:06,280 --> 00:29:10,956
Anything at all that you might recall?
Did he ever talk about his past?
305
00:29:11,040 --> 00:29:14,555
- Mention anybody special? A woman?
- No.
306
00:29:14,640 --> 00:29:18,599
Anything remarkable he ever said
that you can remember?
307
00:29:18,680 --> 00:29:22,593
One time someone else said something
about him that struck me as unusual.
308
00:29:22,680 --> 00:29:23,715
What was that?
309
00:29:23,800 --> 00:29:27,315
It was one of the nuns who visits
from Little Sisters of Charity.
310
00:29:27,400 --> 00:29:31,393
She once referred to him
as a "conquered warrior".
311
00:29:31,480 --> 00:29:32,754
That was kind of weird.
312
00:29:34,000 --> 00:29:36,514
The same nun who visited
the day before he escaped?
313
00:29:36,600 --> 00:29:39,910
- Yeah, the one that always visits.
- How many times has she visited?
314
00:29:40,000 --> 00:29:43,834
- Maybe three, four.
- Will you take a look at something?
315
00:29:43,920 --> 00:29:46,878
Is that the woman? Is that the nun?
316
00:29:46,960 --> 00:29:48,473
(phone ringing)
317
00:29:48,560 --> 00:29:51,074
Hang on. I'm blind as a bat.
318
00:29:53,720 --> 00:29:55,711
- Therapy room.
- Here. Glasses?
319
00:29:55,800 --> 00:30:00,271
Uh-huh. Yeah. Yeah, absolutely.
320
00:30:01,000 --> 00:30:03,468
- lt's empty.
- Where'd you leave 'em?
321
00:30:04,440 --> 00:30:08,228
Uh-huh. Uh-huh.
322
00:30:08,720 --> 00:30:10,711
OK.
323
00:30:11,920 --> 00:30:13,638
Oh, yeah, he's here.
324
00:30:20,040 --> 00:30:21,519
No!
325
00:30:38,840 --> 00:30:40,910
I need help in here!
326
00:30:46,880 --> 00:30:47,915
Help!
327
00:31:06,960 --> 00:31:08,075
Hey, you got him?
328
00:31:16,800 --> 00:31:18,916
- Go home.
- What?
329
00:31:20,080 --> 00:31:21,115
Go home.
330
00:31:28,800 --> 00:31:30,870
(door opens)
331
00:31:53,080 --> 00:31:55,150
(cellphone rings)
332
00:31:56,360 --> 00:31:58,828
- Scully.
- Hey, Scully. It's me.
333
00:31:58,920 --> 00:32:01,070
- Where are you?
- I'm at the prison.
334
00:32:01,160 --> 00:32:02,957
You were told to lay off.
335
00:32:03,040 --> 00:32:07,238
It's too late for that. Modell's therapist
electrocuted herself in front of me.
336
00:32:07,360 --> 00:32:10,272
- She was on the phone when she did it.
- It was Modell.
337
00:32:10,360 --> 00:32:12,396
- It was Linda Bowman.
- Mulder!
338
00:32:12,480 --> 00:32:16,029
The therapist would've verified
that Linda visited Modell in prison.
339
00:32:16,160 --> 00:32:18,469
Would have? You don 't know that.
340
00:32:18,560 --> 00:32:22,473
Just trace the call and cut off any access
that woman has to a phone.
341
00:32:22,560 --> 00:32:25,791
- I'm heading back there right now.
- I'm not at the safe house.
342
00:32:25,920 --> 00:32:29,390
- You're not?
- We're investigating a suicide.
343
00:32:29,480 --> 00:32:32,597
Why isn't anybody picking up
at the safe house switchboard?
344
00:32:32,720 --> 00:32:34,790
Back in the trucks.
345
00:32:35,520 --> 00:32:37,636
(phone ringing)
346
00:33:20,200 --> 00:33:22,634
On the floor, Modell!
347
00:33:22,720 --> 00:33:26,190
- Hey, it's Mel Cooley.
- On your face. Do it now!
348
00:33:29,560 --> 00:33:32,074
- I said now.
- l have a gun.
349
00:34:03,080 --> 00:34:06,436
- How's his vitals?
- (nurse) 175 over 90.
350
00:34:17,480 --> 00:34:21,393
- Did he try to speak to you?
- He said we got our man.
351
00:34:23,080 --> 00:34:26,197
- What happened?
- You were told to go home, Agent Mulder.
352
00:34:26,280 --> 00:34:28,350
What happened?
353
00:34:29,640 --> 00:34:33,349
- He had a gun, I saw it clearly. A revolver.
- He pointed it at you?
354
00:34:33,440 --> 00:34:36,318
We haven't found the gun yet.
355
00:34:36,400 --> 00:34:38,994
He said to you that he had a gun.
356
00:34:40,000 --> 00:34:42,070
Yes. And he did.
357
00:34:45,160 --> 00:34:47,037
Excuse me.
358
00:34:50,200 --> 00:34:53,510
Modell was unarmed.
He purposely drew Skinner's fire.
359
00:34:53,600 --> 00:34:56,319
- For what possible reason?
- To protect someone.
360
00:34:56,400 --> 00:34:58,789
- Linda Bowman.
- To take the fall for her.
361
00:34:58,880 --> 00:35:01,519
That's one hell of a plan.
362
00:35:01,600 --> 00:35:03,955
The serial killer makes us
believe he's guilty,
363
00:35:04,080 --> 00:35:08,790
in turn diverting the suspicion away from
the real-estate lady? Well, he had me going.
364
00:35:08,880 --> 00:35:12,429
- Where is she?
- They've taken her home.
365
00:35:12,520 --> 00:35:16,035
There is no reason to keep her
in protective custody. It is over.
366
00:35:16,120 --> 00:35:18,031
- No, it's not.
- Where are you going?
367
00:35:18,120 --> 00:35:21,237
If he survives, I wanna be
the first person he talks to.
368
00:35:21,320 --> 00:35:24,915
- Talking to him has done you enough harm.
- OK, you do me a favour.
369
00:35:25,000 --> 00:35:29,357
Give me a call when you think
I've come to my senses, all right?
370
00:36:01,280 --> 00:36:05,034
Sir, I'm going to need to
change the patient's bandages.
371
00:36:08,960 --> 00:36:11,520
Call me if he wakes up, please.
372
00:36:12,480 --> 00:36:14,550
Yes, sir.
373
00:36:30,200 --> 00:36:32,270
Bobby?
374
00:36:35,920 --> 00:36:37,990
Why did you do it?
375
00:36:39,880 --> 00:36:42,997
I didn't ask you to come after me.
376
00:36:53,000 --> 00:36:57,516
Don't... don't make a mistake.
377
00:36:57,600 --> 00:36:59,670
I'm not.
378
00:37:01,320 --> 00:37:03,880
After what they've done,
379
00:37:03,960 --> 00:37:07,509
do you think I'd let them get away
with this?
380
00:37:10,400 --> 00:37:12,868
I'm gonna finish what you started.
381
00:37:13,000 --> 00:37:16,436
No. Stop now.
382
00:37:18,200 --> 00:37:21,112
Stop... n...
383
00:37:21,200 --> 00:37:23,270
(wheezing)
384
00:37:35,720 --> 00:37:37,790
Bobby.
385
00:37:40,760 --> 00:37:44,799
Bobby... you're not in any pain.
386
00:37:46,800 --> 00:37:48,597
You feel wonderful.
387
00:37:50,400 --> 00:37:52,675
You've never felt better.
388
00:37:59,680 --> 00:38:01,989
Your heart is slowing.
389
00:38:04,480 --> 00:38:06,550
lt's tired.
390
00:38:07,800 --> 00:38:10,633
It's too worn out to keep beating.
391
00:38:12,840 --> 00:38:14,910
Let it rest.
392
00:38:15,720 --> 00:38:19,110
(heart monitor beeps)
393
00:38:33,480 --> 00:38:35,550
It slows.
394
00:38:39,680 --> 00:38:41,557
It slows.
395
00:38:42,680 --> 00:38:44,557
It stops.
396
00:38:51,680 --> 00:38:56,356
Hello? Yes, I have that information for you.
He was released yesterday.
397
00:39:01,000 --> 00:39:03,116
I got the lidocaine, Doctor.
398
00:39:03,200 --> 00:39:06,909
Never mind. Put him down as 7.38.
399
00:39:07,360 --> 00:39:09,430
Yes, Doctor.
400
00:39:10,400 --> 00:39:11,594
I'm sorry.
401
00:40:16,360 --> 00:40:18,237
(Scully) Mulder?
402
00:40:25,840 --> 00:40:30,516
- Scully, what are you doing here?
- You were right about him, Mulder.
403
00:40:35,680 --> 00:40:37,238
Scully.
404
00:40:37,320 --> 00:40:39,595
She's making me do this.
405
00:40:43,120 --> 00:40:46,032
- Where is she?
- She's here.
406
00:40:46,640 --> 00:40:49,438
Mulder, make her stop. I can't help myself.
407
00:40:49,520 --> 00:40:52,114
- Linda Bowman!
- Mulder, make her stop.
408
00:40:52,200 --> 00:40:54,714
- Show yourself!
- Mulder!
409
00:40:56,240 --> 00:40:57,673
No! No!
410
00:40:57,760 --> 00:40:59,637
(gunshot)
411
00:41:12,320 --> 00:41:14,390
(footsteps approach)
412
00:41:20,560 --> 00:41:22,471
I'm gonna kill you.
413
00:41:24,400 --> 00:41:26,595
- Don't listen to her, Mulder.
- What?!
414
00:41:26,680 --> 00:41:31,356
It's me. You were right about her.
Linda Bowman is pushing you.
415
00:41:31,440 --> 00:41:34,557
- What the hell are you talking about?
- l'm Scully.
416
00:41:35,040 --> 00:41:38,032
Linda's right behind you.
She's telling you I'm her.
417
00:41:41,320 --> 00:41:44,517
- You killed her!
- Mulder, l'm Scully.
418
00:41:44,600 --> 00:41:50,709
I'm not dead. She wants you to shoot me.
She knows you'll never forgive yourself.
419
00:41:50,800 --> 00:41:52,950
- Shut up!
- Listen to me!
420
00:41:53,040 --> 00:41:57,670
Your mother is Tina!
Your sister is Samantha!
421
00:41:58,640 --> 00:42:00,915
- Shut up!
- Modell warned you.
422
00:42:02,320 --> 00:42:04,390
Don't play her game.
423
00:42:20,720 --> 00:42:21,948
Mulder?
424
00:42:39,080 --> 00:42:41,833
You think you can hold me.
425
00:42:50,880 --> 00:42:53,474
(cellphone dials)
426
00:42:55,160 --> 00:42:59,073
Yes. We'd like an ambulance
to 214 Channel Avenue.
427
00:43:04,440 --> 00:43:05,509
Linda Bowman.
428
00:43:05,600 --> 00:43:09,559
She has an advanced temporal-lobe tumour,
just like Modell's.
429
00:43:09,640 --> 00:43:12,234
It seems to run in the family.
430
00:43:12,840 --> 00:43:15,308
She and Modell are related?
431
00:43:15,400 --> 00:43:19,951
- Fraternal twins.
- He meant to protect his sister.
432
00:43:20,240 --> 00:43:24,472
Apparently, she only found out
about his existence six months ago.
433
00:43:24,560 --> 00:43:28,997
They were separated when they
were two weeks old, raised apart.
434
00:43:29,080 --> 00:43:31,150
Her "fox hunt"...
435
00:43:32,200 --> 00:43:38,230
I'm guessing that she wanted revenge
for what she feels we did to her brother.
436
00:43:39,440 --> 00:43:41,954
Anything you wanna add to that?
437
00:43:43,120 --> 00:43:45,350
I think that covers it.
438
00:43:54,560 --> 00:43:56,516
Mulder, a moment, please.
439
00:44:05,600 --> 00:44:08,592
ljust want to say you did a good job.
440
00:44:08,680 --> 00:44:09,715
How's that?
441
00:44:09,800 --> 00:44:14,396
Nobody could've figured this out but you.
You knew it was Linda Bowman, not Modell.
442
00:44:14,480 --> 00:44:18,792
- You were way ahead of me.
- I almost killed my partner.
443
00:44:18,880 --> 00:44:21,997
Mulder, despite that, you prevailed.
444
00:44:23,080 --> 00:44:25,150
You won her game.
445
00:44:30,520 --> 00:44:33,273
Then how come I feel like I lost?
446
00:45:15,280 --> 00:45:18,716
Visiontext Subtitles: Karin Baker
33964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.