All language subtitles for The.X-Files.S05E05.1080p.BluRay.x264-ROVERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,400 --> 00:00:14,470 (engine splutters) 2 00:00:16,640 --> 00:00:18,915 You're floodin' it, Booger. 3 00:00:22,840 --> 00:00:24,273 (coughing) 4 00:00:25,120 --> 00:00:27,190 For God's sake, Izzy. 5 00:00:31,560 --> 00:00:33,551 Here she comes. Let's go. 6 00:00:33,640 --> 00:00:35,756 Come on, man. Come on. 7 00:00:40,440 --> 00:00:42,396 - You gotta be kiddin'. - What? 8 00:00:43,000 --> 00:00:45,639 "What" me, and you won't go to no comic-book convention. 9 00:00:45,720 --> 00:00:47,870 I'm 18. I can go anywhere Iwant. 10 00:00:47,960 --> 00:00:50,520 Yeah, but where you gonna live when you get back? 11 00:00:50,640 --> 00:00:52,710 Mom, we gotta get goin'. 12 00:00:55,320 --> 00:00:57,834 Drive careful, Booger. He's the only son I've got. 13 00:00:57,920 --> 00:01:00,150 OK, Mrs B. 14 00:01:29,320 --> 00:01:31,436 (television) 15 00:01:39,160 --> 00:01:41,799 (Jerry Springer) I 'II introduce you to a woman 16 00:01:41,880 --> 00:01:43,791 who was delivered the surprise of her life. 17 00:01:43,880 --> 00:01:46,474 After what seemed like a normal pregnancy, 18 00:01:46,560 --> 00:01:49,597 doctors delivered to Delores a ver special child. 19 00:01:49,680 --> 00:01:51,750 A mother of two beautiful children, 20 00:01:51,880 --> 00:01:57,477 Delores held in her arms a boy with fur like a dog and a hairline like Eddie Munster. 21 00:01:57,560 --> 00:02:01,678 She’s here with us today with her real-life, but sleeping, wolf baby. 22 00:02:01,760 --> 00:02:04,513 Why not just give him a razor and some shaving cream? 23 00:02:04,600 --> 00:02:06,670 He'll be shaving in a few years, anyway. 24 00:02:06,760 --> 00:02:10,469 Well, actually, he seems to be quite allergic to shaving cream. 25 00:02:12,000 --> 00:02:16,278 ..seem to like it. They like to come up and touch his hair. 26 00:02:16,360 --> 00:02:19,750 - So they don 't tease him? - No, he's quite popular. 27 00:02:19,840 --> 00:02:21,717 Dandruff a problem? 28 00:02:21,800 --> 00:02:25,315 No, I wash his hair twice a day, and brush a hundred strokes a night. 29 00:02:25,400 --> 00:02:27,834 I can't believe this. 30 00:02:27,960 --> 00:02:31,111 I think the question the audience really wants answered is, 31 00:02:31,200 --> 00:02:33,350 what does the father look like? 32 00:02:33,440 --> 00:02:37,149 - The father is completely bald. - Completely? 33 00:02:45,080 --> 00:02:48,197 ( "The Sun Ain't Gonna Shine Anymore" by Cher) 34 00:03:07,640 --> 00:03:09,756 Loneliness 35 00:03:09,840 --> 00:03:11,956 Hello? 36 00:03:12,040 --> 00:03:14,679 Is the cloak you wear 37 00:03:14,760 --> 00:03:16,876 Who's there? 38 00:03:16,960 --> 00:03:20,873 A deep shade of blue 39 00:03:20,960 --> 00:03:23,872 ls always there 40 00:03:26,280 --> 00:03:30,398 The sun ain't gonna shine any more 41 00:03:30,520 --> 00:03:34,672 The moon ain't gonna rise in the sky 42 00:03:34,760 --> 00:03:40,232 The tears are always clouding your eyes 43 00:03:40,320 --> 00:03:45,917 When you're without love 44 00:04:22,360 --> 00:04:26,558 (Scully) "Dear Special Agent Mulder, I'm writing to you for help." 45 00:04:26,640 --> 00:04:30,189 "Several years ago, I had an experience I could not explain." 46 00:04:30,280 --> 00:04:33,158 "l was lying in my bed when I felt a presence in the room." 47 00:04:33,240 --> 00:04:37,518 "Though lwas awake, I felt that something had taken control over my body." 48 00:04:37,600 --> 00:04:43,197 "I don't remember much else, but I woke up three days later pregnant with my son lzzy." 49 00:04:47,000 --> 00:04:50,037 "That was 18 years ago, but now it happened again." 50 00:04:50,120 --> 00:04:53,476 "l was in bed, and could swear I heard Cher singing." 51 00:04:54,480 --> 00:04:56,436 "The one who was married to Sonny." 52 00:04:57,920 --> 00:05:01,515 "Then the room got all smoky and I saw some kind of monster." 53 00:05:01,600 --> 00:05:05,115 "He had a really gross face with lumps all over his head." 54 00:05:05,240 --> 00:05:09,438 "l was too scared to scream. Then I got all groggy and conked out for three days." 55 00:05:09,520 --> 00:05:11,636 "Guess what happened when I woke up." 56 00:05:11,720 --> 00:05:13,836 "I got your name off the 57 00:05:13,920 --> 00:05:18,072 "Some lady on the Jeriy Springer Show who had a werewolf baby 58 00:05:18,160 --> 00:05:20,276 said you came to her house." 59 00:05:21,280 --> 00:05:24,955 "I got her story beat by a mile, so maybe you'll want to come see me, too." 60 00:05:25,040 --> 00:05:27,429 "Sincerely, Shaineh Berkowitz." 61 00:05:27,520 --> 00:05:31,399 Scully, do you think it's too soon to get my own 1-900 number? 62 00:05:39,840 --> 00:05:43,196 Did you actually see that werewolf baby or was thatjust a story? 63 00:05:43,320 --> 00:05:46,596 No, it had something called hypertrichosis lanuginosa. 64 00:05:46,680 --> 00:05:48,955 It's a rare hereditary condition, 65 00:05:49,040 --> 00:05:52,077 most commonly found in some South American families. 66 00:05:52,160 --> 00:05:55,755 Uh-huh. But it was all hairy and stuff? 67 00:05:55,840 --> 00:06:00,197 Uh, Mrs Berkowitz, you said that you also had a son? 68 00:06:00,440 --> 00:06:02,590 Mm-hm. lzzy. That's him there. 69 00:06:04,840 --> 00:06:09,356 And lzzy is the product of your union with some kind of intruder? 70 00:06:09,480 --> 00:06:13,029 I don't know about no "union", but I sure woke up in a condition. 71 00:06:13,280 --> 00:06:16,352 - Did you report this to the police? - Of course I did. 72 00:06:16,480 --> 00:06:18,630 Was there an investigation? 73 00:06:18,720 --> 00:06:21,837 Not really. Nobody here ever locks their doors. 74 00:06:21,920 --> 00:06:25,276 And it took me a month or two to figure it out - that l was pregnant. 75 00:06:25,360 --> 00:06:27,351 And now you're pregnant again? 76 00:06:27,440 --> 00:06:32,434 Uh-huh. But as I told Agent Mulder on the phone, that's what takes the cake. 77 00:06:32,520 --> 00:06:35,637 Mrs Berkowitz had a tubal ligation two years ago. 78 00:06:36,800 --> 00:06:40,918 You can't plant a seed in a barren field. 79 00:06:41,240 --> 00:06:43,595 They were cookin' somethin' on the range. 80 00:06:43,680 --> 00:06:47,229 Took me two days of scrubbin' to clean the skillet. 81 00:06:49,640 --> 00:06:52,518 I don't know how many of 'em there were. I only saw one, 82 00:06:52,640 --> 00:06:54,676 but they ate a whole jar of peanut butter. 83 00:06:54,760 --> 00:06:57,354 You were gone three days, but nobody missed you? 84 00:06:57,440 --> 00:07:00,955 - I know what you're thinkin'. - Do you drink, Mrs Berkowitz? 85 00:07:01,040 --> 00:07:05,636 No. But I'm not so sure my intruders, as you call 'em, didn't have a few. 86 00:07:07,280 --> 00:07:10,750 Somebody set a tumbler here and didn't use no coaster. 87 00:07:12,520 --> 00:07:14,476 That's a family heirloom, too. 88 00:07:14,560 --> 00:07:17,199 Is there no chance your son could've put it there? 89 00:07:17,280 --> 00:07:21,398 lzzy's got more brains than that. Not much more, but he values his life. 90 00:07:21,480 --> 00:07:24,153 That pigsty there's his room. 91 00:07:27,720 --> 00:07:30,598 You know what this thing is, don't you, Agent Mulder? 92 00:07:30,720 --> 00:07:34,349 - Why do you say that? - Because. You're all quiet and stuff. 93 00:07:34,720 --> 00:07:38,998 And you know somethin' you're not sayin' - about alien abductions. 94 00:07:39,080 --> 00:07:42,117 They said on Jeriy Springer you're, like, an expert. 95 00:07:42,200 --> 00:07:45,954 Well, I don't think this has anything to do with alien abductions. 96 00:07:46,040 --> 00:07:49,874 - I don't know if I believe in that any more. - Oh, come on! 97 00:07:49,960 --> 00:07:52,235 - Really? - Mrs Berkowitz? 98 00:07:53,240 --> 00:07:55,435 You gave a description of the intruder, 99 00:07:55,520 --> 00:07:58,114 saying he had a gross face and lumps on his head? 100 00:07:58,200 --> 00:08:00,794 And two mouths. I don't know if I mentioned that. 101 00:08:00,880 --> 00:08:03,633 Funny. Sounds just like this. 102 00:08:13,000 --> 00:08:15,389 Oh, that? 103 00:08:15,520 --> 00:08:17,431 That's the Great Mutato. 104 00:08:17,760 --> 00:08:20,433 That's a comic-book character my kid lzzy created. 105 00:08:20,560 --> 00:08:22,949 (door opens) 106 00:08:25,000 --> 00:08:26,194 What's goin' on? 107 00:08:26,280 --> 00:08:29,431 These are Agents Mulder and Scully from the FBI. 108 00:08:30,000 --> 00:08:32,070 The Federal Bureau of Investigation? 109 00:08:32,160 --> 00:08:37,712 We were wondering how this suspect in your mother's case looks exactly like this. 110 00:08:37,800 --> 00:08:41,679 - The Great Mutato. - Because I've seen him too. 111 00:08:42,360 --> 00:08:44,590 You've seen the Great Mutato? 112 00:08:44,680 --> 00:08:46,989 Yeah. A lot of people around here have. 113 00:08:47,080 --> 00:08:50,231 Has it crossed neither of your minds that what you say you saw 114 00:08:50,320 --> 00:08:53,630 fits perfectly with this creature that your son created? 115 00:08:53,760 --> 00:08:55,830 Well, yeah, but... 116 00:08:57,120 --> 00:08:59,270 that don't mean it didn't happen. 117 00:09:07,760 --> 00:09:09,990 Don't ask me why, but it works. 118 00:09:14,920 --> 00:09:16,558 Peanut butter sandwiches? 119 00:09:16,640 --> 00:09:18,790 You think bologna would be more effective? 120 00:09:18,880 --> 00:09:20,552 Why are you humouring them, Mulder? 121 00:09:20,640 --> 00:09:24,792 I'm not, Scully. This is a very serious crime. 122 00:09:24,880 --> 00:09:29,670 So is perjury. So is calling out FBI agents under false pretences. 123 00:09:29,760 --> 00:09:32,638 - For the purpose of what? - Isn't it obvious? 124 00:09:33,560 --> 00:09:36,996 I think what we're seeing here is an example of a culture 125 00:09:37,080 --> 00:09:40,117 for whom daytime talk shows and tabloid headlines 126 00:09:40,200 --> 00:09:43,749 have become a reality against which they measure their lives. 127 00:09:43,840 --> 00:09:47,549 A culture so obsessed by the media and a chance for self-dramatisation 128 00:09:47,640 --> 00:09:49,949 that they'll do anything to gain a spotlight. 129 00:09:50,040 --> 00:09:53,715 I am alarmed that you would reduce these people to a cultural stereotype. 130 00:09:53,800 --> 00:09:56,917 Not everybody's dream is to get on Jeriy Springer. 131 00:09:57,640 --> 00:10:01,155 Psychologists often speak of the denial of an unthinkable evil 132 00:10:01,240 --> 00:10:03,834 or a misplacement of shared fears. 133 00:10:03,920 --> 00:10:06,832 Anxieties taking the form of a hideous monster 134 00:10:06,960 --> 00:10:10,953 for whom the most horrific human attributes can be ascribed. 135 00:10:11,040 --> 00:10:14,271 What... what we can't possibly imagine ourselves capable of, 136 00:10:14,360 --> 00:10:19,957 we can blame on the ogre, on the hunchback, on the lowly half-breed. 137 00:10:20,040 --> 00:10:21,439 (clears throat) 138 00:10:23,200 --> 00:10:29,230 Common sense will tell you these legends, these unverified rumours, are ridiculous. 139 00:10:29,320 --> 00:10:31,595 But nonetheless, unverifiable, 140 00:10:31,680 --> 00:10:34,990 and thus true, in the sense that they're believed to be true. 141 00:10:35,080 --> 00:10:37,275 Is there anything you don't believe in? 142 00:10:37,360 --> 00:10:39,430 - (moaning) - Sh! 143 00:10:44,880 --> 00:10:46,996 (moaning) 144 00:10:47,840 --> 00:10:50,354 What's that sound? 145 00:10:52,400 --> 00:10:54,550 It's the Great Mutato! 146 00:11:33,480 --> 00:11:36,950 - Where'd it go? - I don't know. I lost it. 147 00:11:40,480 --> 00:11:42,869 There. Up there. 148 00:11:46,240 --> 00:11:48,310 Turn that damn thing off! 149 00:11:52,880 --> 00:11:54,996 You're on my property. 150 00:11:55,080 --> 00:11:57,196 We're with the FBI. 151 00:11:57,320 --> 00:11:59,709 - They're not. - We were... 152 00:12:00,760 --> 00:12:03,558 We were chasing what they told us was a monster. 153 00:12:03,880 --> 00:12:07,270 Monster? What did I tell you boys? 154 00:12:08,240 --> 00:12:10,310 There ain't no monster. 155 00:12:10,600 --> 00:12:13,558 I'll show you the monster you're lookin' for. 156 00:12:16,360 --> 00:12:18,430 - Who sent you here? - Your father. 157 00:12:18,520 --> 00:12:20,795 My father is a simpleton farmer. 158 00:12:20,880 --> 00:12:23,997 He understands nothing of my scientific achievements. 159 00:12:24,080 --> 00:12:28,153 - What achievements are those? - What makes you think you'd understand? 160 00:12:28,240 --> 00:12:30,231 Well, I'm a scientist, for one. 161 00:12:30,320 --> 00:12:34,677 Then you probably know that once in a generation, perhaps once in a lifetime, 162 00:12:34,760 --> 00:12:39,356 a truth is uncovered which thrusts mankind into a shocking new consciousness, 163 00:12:39,440 --> 00:12:42,955 turning accepted notions of our very existence on their head. 164 00:12:43,040 --> 00:12:47,636 Consider relativity. The double helix. And now the homeotic hox gene, 165 00:12:47,720 --> 00:12:51,838 for which I will undoubtedly have my place among the Columbuses of science 166 00:12:51,920 --> 00:12:54,115 as a visionary leader of men, yes? 167 00:12:54,200 --> 00:12:57,078 What do you want me to do with these, Dr Polidori? 168 00:13:01,480 --> 00:13:03,471 Never mind. 169 00:13:03,560 --> 00:13:06,677 What is the homeotic hox gene? 170 00:13:08,120 --> 00:13:11,430 She's a scientist. Ask her. 171 00:13:11,560 --> 00:13:18,591 l, uh... I believe that it has something to do with, um... growth and development. 172 00:13:18,680 --> 00:13:21,672 If you two will excuse me, I don't have time for this. 173 00:13:21,760 --> 00:13:25,548 l have to travel to the University of lngolstadt to deliver an address. 174 00:13:25,640 --> 00:13:28,837 Sir, unless you want your scientific achievements 175 00:13:28,920 --> 00:13:31,229 to end up as a footnote on the Jeriy Springer Show, 176 00:13:31,320 --> 00:13:34,232 | suggest that you make the time. 177 00:13:36,320 --> 00:13:38,754 Jeriy Springer Show? 178 00:13:39,880 --> 00:13:42,917 Witness the morphogenesis of drosophila. 179 00:13:43,840 --> 00:13:46,434 The fruit fly. 180 00:13:46,520 --> 00:13:50,115 What you are watching has been going on for millennia - 181 00:13:50,200 --> 00:13:53,795 since the Cambrian period some 580 million short years ago, 182 00:13:53,880 --> 00:13:55,711 when drosophila was first born. 183 00:13:55,800 --> 00:13:58,439 See the elegant symmetry with which the pupa grows 184 00:13:58,520 --> 00:14:01,432 into a series of beautiful segments. 185 00:14:03,680 --> 00:14:05,989 What we have found... 186 00:14:06,080 --> 00:14:08,469 what I have found 187 00:14:08,560 --> 00:14:11,870 is that these segments represent a linear model 188 00:14:11,960 --> 00:14:15,032 for the genetic development of our friend the fly. 189 00:14:16,120 --> 00:14:17,599 Each gene is responsible 190 00:14:17,680 --> 00:14:19,671 for the development of its corresponding segment - 191 00:14:19,760 --> 00:14:22,957 the legs, the mouth, the body, posterior and anterior - 192 00:14:23,720 --> 00:14:29,431 but which I, through my genius, can alter into a creation of my own. 193 00:14:30,040 --> 00:14:34,033 Behold, proboscopedia. 194 00:14:43,040 --> 00:14:45,190 This fly has legs... 195 00:14:45,520 --> 00:14:47,511 Growing out of his mouth. 196 00:14:51,760 --> 00:14:53,830 Why would you do that? 197 00:14:54,360 --> 00:14:56,430 Because I can. 198 00:14:57,480 --> 00:14:59,550 Could that be done in humans? 199 00:14:59,640 --> 00:15:02,393 That would go against every scientific convention. 200 00:15:02,480 --> 00:15:04,948 But could it be done? 201 00:15:05,040 --> 00:15:07,110 Theoretically. 202 00:15:17,880 --> 00:15:19,950 Good night, Dr Frankenstein. 203 00:15:21,440 --> 00:15:24,034 Despite what you might think, Mulder, 204 00:15:24,120 --> 00:15:27,635 designer mutations like these are virtually impossible on humans. 205 00:15:27,720 --> 00:15:30,951 - That's not what I just heard. - Mulder, even if they could, 206 00:15:31,040 --> 00:15:35,158 no scientist would even dare to perform these kind of experiments on a human. 207 00:15:35,240 --> 00:15:39,392 - Well, then, why do them at all? - To... unlock the mysteries of genetics. 208 00:15:39,480 --> 00:15:42,313 To understand why, even though we share the same genes, 209 00:15:42,400 --> 00:15:44,709 we develop arms instead of wings, 210 00:15:44,800 --> 00:15:48,759 we become humans instead of flies, or monsters. 211 00:15:49,000 --> 00:15:53,915 But given the power, who could resist the temptation to create life in his own image? 212 00:15:54,000 --> 00:15:58,357 We already have that ability, Mulder. It's called procreation. 213 00:15:58,440 --> 00:16:00,112 And first thing tomorrow morning, 214 00:16:00,200 --> 00:16:03,636 I'm gonna verify the pregnancy of Shaineh Berkowitz. 215 00:16:19,800 --> 00:16:22,872 - When are you comin' home again? - Huh? 216 00:16:23,000 --> 00:16:25,468 - When are you comin' home again? - What? 217 00:16:25,640 --> 00:16:28,359 - We were gonna have that talk. - Soon. 218 00:16:28,440 --> 00:16:31,955 - Soon. We'll have our talk soon. - That's what you always say. 219 00:16:32,040 --> 00:16:35,077 Elizabeth, you know how I feel about children. 220 00:16:36,360 --> 00:16:40,399 - They're mewling little monsters. - But I want children. 221 00:16:41,000 --> 00:16:43,275 What happened to our dream? 222 00:16:43,360 --> 00:16:47,433 Of getting out of this place, getting away from this hick town? 223 00:16:47,520 --> 00:16:49,829 I think that's your dream. 224 00:16:49,920 --> 00:16:53,708 Elizabeth, what do you want? A baby? Or a Nobel prize? 225 00:16:56,720 --> 00:16:58,790 See you on Thursday. 226 00:17:22,800 --> 00:17:24,870 (sobs) 227 00:18:22,520 --> 00:18:24,715 Hot plates! Hot, hot, hot! 228 00:18:24,800 --> 00:18:30,670 Biscuits, fritters, grits, flapjacks, eggs - boiled, scrambled, poached and fried. 229 00:18:30,760 --> 00:18:33,035 We got some monster grapefruits on the way. 230 00:18:33,120 --> 00:18:34,951 Bigger than your head, almost. 231 00:18:35,040 --> 00:18:37,600 l'd... I'd just like some coffee, thanks. 232 00:18:37,720 --> 00:18:40,314 On the house. Compliments of JJ. 233 00:18:40,400 --> 00:18:42,960 That's with two Js. 234 00:18:54,040 --> 00:18:57,157 Is it true Jerry Springer's comin' to town? 235 00:19:07,520 --> 00:19:09,636 We've been had. 236 00:19:09,720 --> 00:19:12,029 I'll save you the trouble of reading it. 237 00:19:12,120 --> 00:19:16,636 It has everything that we talked about last night. Word for word. 238 00:19:18,360 --> 00:19:19,475 lzzy Berkowitz! 239 00:19:19,560 --> 00:19:23,712 - Get your butt front and centre! - What did I do? 240 00:19:23,800 --> 00:19:28,112 All I can say is, I hope the answer to that question is nothin'. 241 00:19:28,200 --> 00:19:32,159 We believe you or one of your friends recorded our conversation last night 242 00:19:32,240 --> 00:19:34,879 - and gave it to a newspaper reporter. - Me? 243 00:19:34,960 --> 00:19:38,270 In order to promote your comic-book monster that you created. 244 00:19:38,360 --> 00:19:40,874 - Do you own a tape recorder, Izzy? - Uh... 245 00:19:40,960 --> 00:19:43,428 Christmas 1993! 246 00:19:55,120 --> 00:19:59,750 (Scully) ..of shared fears. Anxieties taking the form of a hideous monster 247 00:19:59,840 --> 00:20:01,910 for whom the most horrific human... 248 00:20:02,000 --> 00:20:05,310 - That's for starters! - .. what we can’t possibly imagine... 249 00:20:05,400 --> 00:20:07,675 (fast-fon/vards tape) 250 00:20:07,760 --> 00:20:11,548 - (Cher singing) - Hey. Hey, that's it! 251 00:20:11,640 --> 00:20:13,232 Loneliness 252 00:20:13,320 --> 00:20:15,788 That song was playing when I got knocked up. 253 00:20:15,880 --> 00:20:20,032 - Is the cloak you wear - (deep voice joins in) ..cloak you wear 254 00:20:20,200 --> 00:20:23,670 - Who the hell is that? - That's the voice we heard in the woods. 255 00:20:23,760 --> 00:20:26,638 That's him. The Great Mutato. 256 00:20:31,000 --> 00:20:35,198 - The sun ain't gonna shine any more - The sun ain't gonna shine any more 257 00:20:35,280 --> 00:20:39,353 - The moon ain't gonna rise in the sky - The moon ain't gonna rise in the sky 258 00:20:39,440 --> 00:20:43,592 - The tears are always clouding your eyes - Tears are always clouding your eyes 259 00:20:43,720 --> 00:20:46,951 The sun ain't gonna shine any more 260 00:20:47,040 --> 00:20:51,318 When you're without love 261 00:20:58,120 --> 00:21:00,714 - Where are we going now? - Messenger this to the Bureau. 262 00:21:00,800 --> 00:21:03,553 I want special audio to separate out the voice. 263 00:21:03,640 --> 00:21:07,189 - Then I wanna see the professor. - Mulder, this is just a dopey hoax. 264 00:21:07,280 --> 00:21:09,635 Something recorded its voice on this. 265 00:21:09,720 --> 00:21:13,599 What, do you think that Dr Polidori had something to do with it? 266 00:21:13,680 --> 00:21:17,559 When Victor Frankenstein asks "Whence did the principle of life proceed?" 267 00:21:17,640 --> 00:21:21,679 and as the gratifying summit to his toils creates a hideous phantasm of a man, 268 00:21:21,800 --> 00:21:25,429 he prefigures the postmodern Prometheus, the genetic engineer, 269 00:21:25,520 --> 00:21:29,149 whose power to reanimate matter, genes, into life, us, 270 00:21:29,240 --> 00:21:31,959 is only as limited as his imagination is. 271 00:21:32,040 --> 00:21:35,999 Mulder, I'm alarmed that you would reduce this man to a literary stereotype. 272 00:21:36,080 --> 00:21:37,991 A mad scientist. 273 00:21:38,080 --> 00:21:42,517 Who else would go to such trouble to impregnate Shaineh Berkowitz? 274 00:21:56,560 --> 00:21:59,791 I mean, I have to admit, Mulder, everything looks in order. 275 00:21:59,920 --> 00:22:03,230 Mrs Berkowitz had a tubal ligation in 1993, 276 00:22:03,480 --> 00:22:08,395 and two months ago she had two pregnancy tests, both with positive results. 277 00:22:11,200 --> 00:22:12,553 What are you doing? 278 00:22:15,880 --> 00:22:18,599 Mrs Berkowitz said that when she saw her intruder, 279 00:22:18,680 --> 00:22:21,240 there was a gaseous white cloud. 280 00:22:21,360 --> 00:22:25,399 Then, when she woke up three days later, nobody knew that she'd been gone. 281 00:22:25,480 --> 00:22:27,550 Yeah. So? 282 00:22:29,080 --> 00:22:31,719 ( "Gypsies, Tramps and Thieves" by Cher) 283 00:22:37,360 --> 00:22:40,318 l was born in the wagon of a travellin' show 284 00:22:40,400 --> 00:22:43,312 My mama used to dance for the money they’d throw 285 00:22:43,400 --> 00:22:47,518 Papa would do whatever he could 286 00:22:48,320 --> 00:22:50,436 Preach a little gospel 287 00:22:51,160 --> 00:22:54,789 Sell a couple bottles of Dr Good 288 00:22:56,120 --> 00:22:58,588 Gypsies, tramps and thieves 289 00:22:58,680 --> 00:23:00,511 We'd hear it from the people of the town 290 00:23:00,600 --> 00:23:04,593 They’d call us gypsies, tramps and thieves 291 00:23:04,680 --> 00:23:07,797 But ever night all the men would come around 292 00:23:08,280 --> 00:23:10,589 And lay their money down 293 00:23:20,720 --> 00:23:22,790 (coughing) 294 00:23:31,080 --> 00:23:33,150 (coughing) 295 00:23:33,720 --> 00:23:36,712 Come on. Get up. 296 00:23:37,520 --> 00:23:39,590 Move! 297 00:23:43,400 --> 00:23:45,470 Mulder? 298 00:24:07,040 --> 00:24:10,032 I told you. There ain't no monster. 299 00:24:14,240 --> 00:24:16,310 (coughing) 300 00:24:21,920 --> 00:24:24,434 What are you doing in my house? 301 00:24:25,960 --> 00:24:29,589 He had this awful face, with these hideous tumours and... 302 00:24:30,800 --> 00:24:32,791 and not one mouth, but two. 303 00:24:35,640 --> 00:24:37,710 Oh, my God. 304 00:24:38,360 --> 00:24:40,430 (Mulder) Dr Polidori? 305 00:24:41,800 --> 00:24:44,997 Is there something you'd like to tell us? 306 00:24:47,560 --> 00:24:51,235 Are you accusing me of knowing something that I'm not telling you? 307 00:24:51,320 --> 00:24:55,154 I'm accusing that your wife may have been impregnated. 308 00:24:57,320 --> 00:25:01,154 lmpregnated? By whom? 309 00:25:01,400 --> 00:25:03,516 Oh, lthink you... 310 00:25:05,960 --> 00:25:10,590 Sir, with all due respect, I think this is all part of a hoax. 311 00:25:11,600 --> 00:25:14,672 - A hoax? - A shameless publicity stunt. 312 00:25:14,760 --> 00:25:16,591 Scully. 313 00:25:16,680 --> 00:25:18,830 What? What is that? 314 00:25:18,920 --> 00:25:23,072 The other victims, they had their frying pans... violated. 315 00:25:23,160 --> 00:25:25,230 Do you know what that is? 316 00:25:31,920 --> 00:25:33,990 No, I don't. 317 00:25:43,120 --> 00:25:46,032 I think we found our smokin' gun. 318 00:25:50,200 --> 00:25:52,316 Hey, Mom. 319 00:25:52,400 --> 00:25:55,472 Hey, you look great. You look great. 320 00:25:55,560 --> 00:25:57,869 Hey, Gar. 321 00:25:57,960 --> 00:26:00,428 Mom, I got some great news. 322 00:26:00,520 --> 00:26:02,590 - Me too. - You first. 323 00:26:03,600 --> 00:26:05,670 I quit. I'm clean as a whistle. 324 00:26:06,760 --> 00:26:10,753 Brought you your favourite. You finish your movie. 325 00:26:10,880 --> 00:26:13,235 Don't stay up too late. OK, son? 326 00:26:15,360 --> 00:26:18,796 - Well, that's a start. - Well, what about your news? 327 00:26:19,840 --> 00:26:23,549 Well, it's no big deal. lmet a girl. We're goin’ out. 328 00:26:23,640 --> 00:26:26,632 Oh! Come on, tell us! 329 00:26:26,720 --> 00:26:28,950 - Well, her name is Diana. - Yeah? 330 00:26:29,040 --> 00:26:31,838 - She's beautiful, with long blonde hair. - Yeah? 331 00:26:31,920 --> 00:26:34,878 She rides horses, and she's beautiful and she's smart, 332 00:26:34,960 --> 00:26:37,235 and she loves me. 333 00:26:37,960 --> 00:26:41,555 Oh, what’s not to love, baby? 334 00:27:17,320 --> 00:27:19,436 Tell me it isn't true. 335 00:27:19,520 --> 00:27:21,590 You didn't. 336 00:27:22,680 --> 00:27:24,796 You wouldn't. 337 00:27:26,600 --> 00:27:28,477 VVhy? 338 00:27:28,560 --> 00:27:30,630 Because I can. 339 00:27:59,040 --> 00:28:01,349 - Excuse me. - Not a problem. 340 00:28:02,840 --> 00:28:04,910 Agh. 341 00:28:05,000 --> 00:28:06,069 (sniggering) 342 00:28:36,840 --> 00:28:39,308 - What's this? - Compliments of JJ. 343 00:28:39,720 --> 00:28:41,790 - Coffee? - Sure. 344 00:28:42,600 --> 00:28:44,670 Whoa! 345 00:28:47,600 --> 00:28:50,273 That's not a place you wanna burn a guy. 346 00:29:04,800 --> 00:29:07,394 - (voices outside) Come on! - What is it? 347 00:29:07,480 --> 00:29:09,869 Come on! Hurry! Come on! 348 00:29:14,920 --> 00:29:17,593 What's goin' on? 349 00:29:26,040 --> 00:29:28,190 - You wanna see your monster? - (all) Yeah! 350 00:29:28,280 --> 00:29:30,714 - You really wanna see your monster? - (all) Yeah! 351 00:29:30,800 --> 00:29:32,870 Here's your monster. 352 00:29:37,560 --> 00:29:40,552 His name... is Izzy Berkowitz! 353 00:29:40,640 --> 00:29:42,710 - Let's get him! - String him up! 354 00:29:42,840 --> 00:29:45,035 Get your hands off him! 355 00:29:45,720 --> 00:29:49,156 - You let him go. - I intercepted a package. 356 00:29:49,240 --> 00:29:53,153 How would you like your face to intercept my fist, coconuthead? 357 00:29:53,240 --> 00:29:55,151 Your kid's a monster! 358 00:29:58,760 --> 00:30:01,433 That is my son you're talkin' about! 359 00:30:03,280 --> 00:30:05,510 What if somebody talked about you like that? 360 00:30:05,600 --> 00:30:08,160 - Mulder? - You may have been right, Scully. 361 00:30:08,240 --> 00:30:11,118 What, that they can be reduced to cultural stereotypes? 362 00:30:11,200 --> 00:30:14,033 - They unmasked the monster. - Don't start that with me. 363 00:30:14,120 --> 00:30:16,475 I may have found something saying otherwise. 364 00:30:16,560 --> 00:30:19,757 The residue on the frying pan was an agricultural product, 365 00:30:19,880 --> 00:30:22,758 used to anaesthetise herds of animals. 366 00:30:22,880 --> 00:30:24,836 - Used by who? - Farmers, 367 00:30:24,920 --> 00:30:28,310 who must register with the FDA even to have it in their possession. 368 00:30:28,400 --> 00:30:31,472 - Is there someone registered locally? - Mm-hm. 369 00:30:52,280 --> 00:30:54,350 (sobs) 370 00:31:33,040 --> 00:31:35,156 (sobbing) 371 00:32:02,480 --> 00:32:04,550 (walls) 372 00:32:54,640 --> 00:32:56,358 Mulder? 373 00:33:05,640 --> 00:33:07,710 We may be too late. 374 00:33:10,440 --> 00:33:12,351 I think we are. 375 00:33:12,440 --> 00:33:14,192 (creaking) 376 00:33:14,760 --> 00:33:17,115 Who's that? 377 00:33:17,200 --> 00:33:19,270 Show yourself! 378 00:33:21,080 --> 00:33:23,150 (hens clucking) 379 00:33:24,000 --> 00:33:28,118 (Scully) If you're armed, drop your weapon and walk out slowly. 380 00:33:30,840 --> 00:33:33,149 Please don't... don't kill me. 381 00:33:35,800 --> 00:33:38,598 - Who are you? - I'm with the newspaper. 382 00:33:38,680 --> 00:33:42,389 - What's your business here? - The old man was murdered. 383 00:33:43,200 --> 00:33:44,633 By whom? 384 00:33:53,120 --> 00:33:55,634 - It's alive. - I've seen it. 385 00:33:56,520 --> 00:33:58,636 In the barn, burying the old man. 386 00:33:59,880 --> 00:34:01,950 (aneg shouts) 387 00:34:06,800 --> 00:34:08,028 He's a killer! 388 00:34:09,400 --> 00:34:10,628 Murderer! 389 00:34:12,960 --> 00:34:15,235 Where's the monster? 390 00:34:27,240 --> 00:34:31,199 Whatever you have in mind, I'm gonna have to ask you to stop right there. 391 00:34:31,280 --> 00:34:33,555 We have come for the murderer! 392 00:34:34,480 --> 00:34:38,792 - What makes you think he's here? - I've seen him with my own eyes. 393 00:34:38,880 --> 00:34:42,668 - He is not a man. He is a monster! - (all) Yeah! 394 00:34:43,000 --> 00:34:46,595 The fiend must be found, and then we'll Ietjustice take its course! 395 00:34:46,680 --> 00:34:48,238 (all) Yeah! 396 00:34:48,320 --> 00:34:50,993 We'll search every crevice, every ravine! 397 00:34:51,080 --> 00:34:55,073 - Get him alive if you can, but you get him! - (all) Yeah! 398 00:35:29,600 --> 00:35:33,149 There's only one way Polidori could have seen that monster. 399 00:35:33,240 --> 00:35:36,312 If he was out here himself. 400 00:35:37,760 --> 00:35:39,716 Mulder. 401 00:35:47,960 --> 00:35:51,157 We're federal agents, and we're armed! Come on out! 402 00:35:59,920 --> 00:36:01,990 Scully, look at this. 403 00:36:06,280 --> 00:36:08,350 (Scully) Huh. 404 00:36:09,400 --> 00:36:11,516 (creak) 405 00:36:25,640 --> 00:36:29,519 - Oh, my God. - You're gonna have to come out of there. 406 00:36:31,600 --> 00:36:33,670 We're not gonna hurt you. 407 00:36:35,480 --> 00:36:38,870 - Think he understands? - I hope not. 408 00:36:40,240 --> 00:36:41,958 He looks frightened. 409 00:36:43,120 --> 00:36:48,114 We're gonna have to get him out of here, Scully. They're gonna kill him. 410 00:36:48,840 --> 00:36:50,910 The barn's on fire! 411 00:37:29,680 --> 00:37:32,114 There it is! 412 00:37:58,360 --> 00:38:01,079 - Let him go! - Where is he? 413 00:38:01,160 --> 00:38:03,355 You let him go or we'll burn him out. 414 00:38:03,760 --> 00:38:07,469 Where is he? Show the world your horrid, lumpy face! 415 00:38:07,560 --> 00:38:09,710 (all) Yeah! 416 00:38:15,000 --> 00:38:17,798 - That's him. - Uck. 417 00:38:18,440 --> 00:38:22,558 That repulsive physiognomy is the vilest perversion of science. 418 00:38:23,600 --> 00:38:28,037 - Created by whom? - A pale student of my most hallowed arts, 419 00:38:28,120 --> 00:38:31,351 whose life was taken by that which he gave life. 420 00:38:31,920 --> 00:38:36,516 By his own horrible creation, by that monstrosity that you see before you. 421 00:38:36,600 --> 00:38:39,398 Who's he talkin' about? 422 00:38:40,480 --> 00:38:43,074 - My father. - (gasps) 423 00:38:44,720 --> 00:38:48,599 - No. - (Shaineh) He can talk. 424 00:38:48,720 --> 00:38:50,870 Your ears deceive you. 425 00:38:51,120 --> 00:38:53,873 - It's a trick. - (aneg shouts) 426 00:38:59,480 --> 00:39:03,075 I'm sorry, my voice is damaged by the gaseous chemical. 427 00:39:04,000 --> 00:39:06,275 But I would like to explain myself. 428 00:39:08,480 --> 00:39:12,792 Despite my appearance, which you see is quite horrible to the human senses, 429 00:39:12,880 --> 00:39:16,873 I... have never acted to harm another soul. 430 00:39:17,320 --> 00:39:20,676 - These are fiendish lies. - Quiet. 431 00:39:25,840 --> 00:39:28,070 25 years ago, 432 00:39:28,160 --> 00:39:30,958 my father, having only one son - 433 00:39:32,360 --> 00:39:37,878 a spiteful, hateful man of science, incapable of the deeper sentiments - 434 00:39:39,120 --> 00:39:45,389 he came to realise that this son had been conducting secret experiments, 435 00:39:45,480 --> 00:39:49,268 of which lwas the most unfortunate product. 436 00:39:49,680 --> 00:39:51,750 (crowd gasps) 437 00:39:53,040 --> 00:39:59,070 A simple man, he rescued me and loved me in spite of my deformities. 438 00:40:00,360 --> 00:40:04,069 But as time passed, I grew restless for friends of my own. 439 00:40:05,720 --> 00:40:08,837 Because I couldn't go to school or play sports, 440 00:40:09,760 --> 00:40:12,228 or even show my face outside this farm, 441 00:40:13,280 --> 00:40:16,716 my father set out to learn his son's science, 442 00:40:16,800 --> 00:40:21,032 so that before he died he might create for me a mate. 443 00:40:21,920 --> 00:40:23,990 Uh-oh. 444 00:40:25,080 --> 00:40:27,469 Alas, my father was a simple man, 445 00:40:29,120 --> 00:40:34,274 his heart close to the soil he worked, the animals he tended. 446 00:40:37,640 --> 00:40:40,200 The experiments he attempted, too advanced. 447 00:40:40,280 --> 00:40:43,750 The science, too complex for his understanding. 448 00:40:43,840 --> 00:40:47,879 The results of his experiments, unsatisfactory. 449 00:40:57,200 --> 00:41:00,590 I still... You mean lzzy...? 450 00:41:01,880 --> 00:41:03,950 But who's the father? 451 00:41:08,160 --> 00:41:11,516 Suffice to say, his experiments failed. 452 00:41:21,200 --> 00:41:24,272 I am alone and miserable. 453 00:41:24,360 --> 00:41:28,956 But one as deformed and horrible as myself would not deny herself to me. 454 00:41:30,120 --> 00:41:35,478 If this being you can create, then I will take blame as a murderer. 455 00:41:37,480 --> 00:41:40,153 I don't know how to recreate you. 456 00:41:43,560 --> 00:41:45,994 You were a mistake. 457 00:41:52,040 --> 00:41:54,110 What we did was wrong. 458 00:41:54,840 --> 00:41:57,991 But in our trespasses, we gave you a loving son. 459 00:41:59,880 --> 00:42:02,952 And in your homes, 460 00:42:03,080 --> 00:42:06,072 I went places I'd never dreamed of. 461 00:42:06,400 --> 00:42:12,191 With your books and your records and your home media centres, I learned of the world, 462 00:42:14,200 --> 00:42:16,919 and of a mother's love that I'll never know. 463 00:42:22,440 --> 00:42:25,079 Cher loved that boy so much. 464 00:42:27,240 --> 00:42:30,789 Hey. He's no monster. 465 00:42:38,280 --> 00:42:40,271 Arrest me, then, as you will. 466 00:42:52,720 --> 00:42:54,836 (siren) 467 00:43:02,520 --> 00:43:04,636 We should go, Mulder. 468 00:43:04,720 --> 00:43:07,951 - The prisoner's in the car. - This is all wrong, Scully. 469 00:43:08,040 --> 00:43:10,076 This is not how the story's supposed to end. 470 00:43:10,160 --> 00:43:11,229 What do you mean? 471 00:43:11,320 --> 00:43:13,788 Dr Frankenstein pays for his evil ambitions, 472 00:43:13,880 --> 00:43:18,112 but the monster's supposed to escape to go search for his bride. 473 00:43:18,240 --> 00:43:23,234 There's not gonna be any bride, Mulder. Not in this story. 474 00:43:23,320 --> 00:43:25,914 Well, where is the writer? 475 00:43:27,680 --> 00:43:30,114 I wanna speak to the writer. 476 00:43:31,080 --> 00:43:33,150 ( "Walking in Memphis" by Cher) 477 00:43:39,000 --> 00:43:41,833 Put on my blue suede shoes 478 00:43:41,920 --> 00:43:44,354 And I boarded the plane 479 00:43:45,280 --> 00:43:49,592 Touched down in the land of the Delta blues 480 00:43:49,680 --> 00:43:52,399 In the middle of the pouring rain 481 00:43:53,800 --> 00:43:56,189 WC Handy 482 00:43:56,800 --> 00:43:59,792 Won 't you look down over me? 483 00:44:00,760 --> 00:44:03,957 Yeah, I got a first-class ticket 484 00:44:04,040 --> 00:44:07,112 But I'm as blue as a girl can be 485 00:44:07,200 --> 00:44:08,713 Then I'm walkin' in Memphis 486 00:44:11,120 --> 00:44:14,795 l was walkin' with my feet ten feet off of Beale 487 00:44:14,920 --> 00:44:17,115 Walkin' in Memphis 488 00:44:18,680 --> 00:44:23,037 But do I really feel the way I feel? 489 00:44:25,800 --> 00:44:28,268 I saw the ghost of Elvis 490 00:44:29,560 --> 00:44:31,994 On Union Avenue 491 00:44:32,080 --> 00:44:35,914 Followed him up to the gates of Graceland 492 00:44:36,600 --> 00:44:39,592 And watched him walk right through 493 00:44:40,080 --> 00:44:43,197 Now security, they did not see him 494 00:44:43,640 --> 00:44:46,871 Theyjust hovered around his tomb 495 00:44:47,560 --> 00:44:49,676 There's a pretty little thing 496 00:44:49,760 --> 00:44:51,830 Waitin' for the King 497 00:44:51,920 --> 00:44:53,911 Down in the Jungle Room 498 00:44:54,000 --> 00:44:56,514 When lwas walkin' in Memphis 499 00:44:58,280 --> 00:45:01,829 I was walkin' with my feet ten feet off of Beale 500 00:45:01,920 --> 00:45:04,150 Walkin' in Memphis 501 00:45:05,760 --> 00:45:09,799 But do I really feel the way I feel? 502 00:45:09,880 --> 00:45:13,077 Tell me something. Is it... is it hard to love these babies? 503 00:45:13,160 --> 00:45:15,230 What's not to love? 504 00:45:17,200 --> 00:45:21,034 - Walkin' in Memphis - Walkin' in Memphis 505 00:45:21,120 --> 00:45:24,476 I was walkin' with my feet ten feet off of Beale 506 00:45:24,800 --> 00:45:28,509 - Walkin' in Memphis - Walkin' in Memphis 507 00:45:28,600 --> 00:45:32,878 But do I really feel the way I feel? 508 00:45:39,680 --> 00:45:44,276 Put on my blue suede shoes 509 00:46:06,240 --> 00:46:07,912 Visiontext Subtitles: Yasmeen Khan 38331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.