Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,375 --> 00:00:46,445
♪
2
00:01:04,597 --> 00:01:06,432
(Gilby Smalls)Well, when I was a kid,
3
00:01:06,434 --> 00:01:08,434
I really wantedto be an astronaut.
4
00:01:08,436 --> 00:01:09,835
You know, floating around,
5
00:01:09,837 --> 00:01:12,504
no school or parentsto tell you what to do.
6
00:01:12,506 --> 00:01:14,440
But I don't reallylike danger.
7
00:01:14,442 --> 00:01:16,141
Ow!
8
00:01:16,143 --> 00:01:17,576
And my mother wasn'tvery supportive.
9
00:01:17,578 --> 00:01:20,512
You're gonna hurt
yourself doin' that!
Ow!
10
00:01:20,514 --> 00:01:22,714
(Gilby)I thought photographywould be cool,
11
00:01:22,716 --> 00:01:25,117
you know, 'cause girls loveto have their picture taken.
12
00:01:25,119 --> 00:01:28,087
Ow!
But I just didn't havethe right feel for it.
13
00:01:28,089 --> 00:01:29,621
You stupid jerk!
14
00:01:29,623 --> 00:01:32,825
If my nose is broken,
my parents are gonna sue you!
15
00:01:32,827 --> 00:01:37,563
♪
16
00:01:37,565 --> 00:01:40,432
(Dr. Pollard)So, Gilby,what is your occupation?
17
00:01:40,434 --> 00:01:41,567
Occupation?
18
00:01:41,569 --> 00:01:42,768
Yes, what it is
that you do now?
19
00:01:42,770 --> 00:01:45,137
I mean, what is
your profession?
20
00:01:45,139 --> 00:01:47,673
Why do people have to be
defined by their jobs?
21
00:01:47,675 --> 00:01:50,309
A person's job should not be
a reflection of their value
22
00:01:50,311 --> 00:01:52,177
as a human being, right?
23
00:01:52,179 --> 00:01:54,113
I am not my job.
24
00:01:54,115 --> 00:01:55,581
I mean, why can't people
just live anymore?
25
00:01:55,583 --> 00:01:56,849
You know, what's
wrong with that?
26
00:01:56,851 --> 00:01:57,883
There's nothing
wrong with that.
27
00:01:57,885 --> 00:01:59,785
I mean, do-do you...
28
00:01:59,787 --> 00:02:01,386
feel like there's
something wrong with that?
29
00:02:01,388 --> 00:02:02,754
I don't.
30
00:02:02,756 --> 00:02:04,623
Might as well have
your job and salary
31
00:02:04,625 --> 00:02:06,258
tattooed on
your forehead.
32
00:02:06,260 --> 00:02:07,793
'Cause, these days,
it's like,
33
00:02:07,795 --> 00:02:10,229
"What's your name?
Okay, what do you do?"
34
00:02:10,231 --> 00:02:11,430
That's clever,
but the issue is,
35
00:02:11,432 --> 00:02:12,831
do you like your job?
36
00:02:12,833 --> 00:02:16,135
Eh... I work at a crappy
cell phone store. It sucks.
37
00:02:16,137 --> 00:02:18,337
But, at least it's easy,
not too stressful,
38
00:02:18,339 --> 00:02:20,472
and-and I can
live my life.
39
00:02:20,474 --> 00:02:22,608
Is somebody making you feel
pressure about your job?
40
00:02:24,344 --> 00:02:26,478
My girlfriend, Sharon.
41
00:02:26,480 --> 00:02:28,580
I see... and what
does Sharon do?
42
00:02:28,582 --> 00:02:30,449
She teaches psychology
at Columbia,
43
00:02:30,451 --> 00:02:32,384
and she's doing research
for some book.
44
00:02:32,386 --> 00:02:33,852
Well, that sounds great.
45
00:02:33,854 --> 00:02:37,156
I'd love to read it
when it's published.
46
00:02:37,158 --> 00:02:39,158
Do you live together?
47
00:02:39,160 --> 00:02:40,859
Well, that's
another sore issue.
48
00:02:40,861 --> 00:02:43,228
She thinks I'm
avoiding responsibility,
49
00:02:43,230 --> 00:02:44,363
but I disagree.
50
00:02:44,365 --> 00:02:45,898
I'm avoiding stress,
51
00:02:45,900 --> 00:02:48,367
which I think is
a pretty noble quest.
52
00:02:48,369 --> 00:02:51,236
Stress is linked to cancer
and high blood pressure.
53
00:02:51,238 --> 00:02:53,305
So, you think that
living with Sharon
54
00:02:53,307 --> 00:02:55,274
will actually
make you ill.
55
00:02:55,276 --> 00:02:58,243
Well, I think living with
any woman can be dangerous.
56
00:02:58,245 --> 00:03:00,512
Why do you think married men
die before their wives?
57
00:03:00,514 --> 00:03:03,182
(chuckles)Have--
58
00:03:03,184 --> 00:03:04,716
No?
(clears throat)
59
00:03:04,718 --> 00:03:07,219
Gilby, she's working on
her research project,
60
00:03:07,221 --> 00:03:08,754
and a book may
come out of it,
61
00:03:08,756 --> 00:03:10,722
and you're working at
a crappy cell phone store.
62
00:03:10,724 --> 00:03:13,492
But, she's not a better
person than you are, Gilby.
63
00:03:13,494 --> 00:03:14,793
Thank you.
64
00:03:14,795 --> 00:03:16,929
She just might have
a brighter future.
65
00:03:21,935 --> 00:03:24,670
Look, man, why don't
you just do somethin'
romantic together?
66
00:03:24,672 --> 00:03:26,271
(Gilby)Do you have any ideas?
67
00:03:26,273 --> 00:03:27,873
Sure, man.
Go see a movie.
68
00:03:27,875 --> 00:03:29,575
Check out a couples' movie.
She'll love it.
69
00:03:29,577 --> 00:03:32,444
Oh. Like a romantic comedy?
Like what?
70
00:03:32,446 --> 00:03:34,446
I don't know.
Something like "Jerry Maguire."
71
00:03:34,448 --> 00:03:35,647
It's Tom Cruise
and what's-his-face,
72
00:03:35,649 --> 00:03:36,915
and he's
running through the rain,
73
00:03:36,917 --> 00:03:38,550
and he goes in and he
does this whole spiel
74
00:03:38,552 --> 00:03:39,952
in front of all of
her hard-up friends
75
00:03:39,954 --> 00:03:41,420
that are eatin' potato chips
and wearing Spanx.
76
00:03:41,422 --> 00:03:42,754
Girls love that stuff.
77
00:03:42,756 --> 00:03:44,389
Is that the one
with that kid?
78
00:03:44,391 --> 00:03:46,391
The ten-pound head kid?
I don't like that kid.
79
00:03:46,393 --> 00:03:47,626
Guy really creeps me out.
80
00:03:47,628 --> 00:03:48,827
Forget movies, man.
(chuckles)
81
00:03:48,829 --> 00:03:50,495
Look, what does
she like to do?
82
00:03:50,497 --> 00:03:51,797
What does she wanna do?
I don't know.
83
00:03:51,799 --> 00:03:55,567
She likes lakes.
Like, nature.
84
00:03:55,569 --> 00:03:57,869
Problem solved.
That's great.
I'm gonna take to a lake?
85
00:03:57,871 --> 00:03:58,971
That's gonna
solve everything?
86
00:03:58,973 --> 00:04:00,305
It's a start, Gilby.
87
00:04:00,307 --> 00:04:01,773
Why am I taking
your advice?
88
00:04:01,775 --> 00:04:04,443
When was the last time
you even had a girlfriend?
89
00:04:04,445 --> 00:04:06,912
You wonder why she doesn't
wanna spend time with you.
90
00:04:06,914 --> 00:04:08,880
Is it my shot yet?
91
00:04:08,882 --> 00:04:10,716
No, uh, you just lost.
92
00:04:10,718 --> 00:04:13,352
W-- I didn't even go.
93
00:04:16,322 --> 00:04:20,325
I guess, if you ever Google
"beautiful lake near New York",
94
00:04:20,327 --> 00:04:22,828
just stay on
the first page.
95
00:04:22,830 --> 00:04:25,330
(buzzing)
96
00:04:25,332 --> 00:04:27,332
It looked different
in the picture.
97
00:04:30,003 --> 00:04:32,838
You just can't
trust the Internet.
98
00:04:32,840 --> 00:04:38,644
♪
99
00:04:38,646 --> 00:04:42,314
Here are your drinks, boys.
♪ Danger
100
00:04:42,316 --> 00:04:43,882
You know, I-I gotta
tell you, Bernard.
101
00:04:43,884 --> 00:04:46,318
I-I'm glad that
I-I canceled my 5:00
102
00:04:46,320 --> 00:04:49,921
because this is, uh,
far more interesting than--
103
00:04:49,923 --> 00:04:53,392
Hey, it's almost 6:30.
Where are you?
104
00:04:53,394 --> 00:04:55,761
I'm gonna head in, so I'll
see you when you get here.
105
00:04:59,966 --> 00:05:02,534
Do you need
to get that?
No, I-- No.
106
00:05:02,536 --> 00:05:04,703
I thought it
might be work.
107
00:05:07,907 --> 00:05:10,375
Yeah.
108
00:05:10,377 --> 00:05:11,610
It was amazing.
109
00:05:11,612 --> 00:05:12,844
It was really amazing.
110
00:05:12,846 --> 00:05:15,080
I could actually feel
the positive energy
111
00:05:15,082 --> 00:05:17,049
being transmitted
through my body.
112
00:05:17,051 --> 00:05:18,417
You know what?
Eric just got here.
113
00:05:18,419 --> 00:05:20,552
I-I'm gonna
call you back.
114
00:05:20,554 --> 00:05:22,354
I'm so sorry,
but those clients
115
00:05:22,356 --> 00:05:24,022
would keep me at the office
all night, if they could.
116
00:05:24,024 --> 00:05:27,526
The good news is...
they're happy.
117
00:05:28,761 --> 00:05:30,962
Well, as long as you
made someone happy.
118
00:05:30,964 --> 00:05:32,798
Aw, Rachel, come on.
I know.
119
00:05:32,800 --> 00:05:34,833
I messed up.
I didn't go to your thing.
120
00:05:34,835 --> 00:05:37,936
First of all,
it's not my thing, okay?
121
00:05:37,938 --> 00:05:40,972
And second, you have no
problem getting out of work
122
00:05:40,974 --> 00:05:42,941
when it's something
you wanna do.
123
00:05:42,943 --> 00:05:44,476
Weren't you just talking
about your Swami Rama
124
00:05:44,478 --> 00:05:45,610
spiritual stuff?
125
00:05:45,612 --> 00:05:46,745
Isn't that all
about forgiveness?
126
00:05:46,747 --> 00:05:47,779
(scoffs)
127
00:05:47,781 --> 00:05:49,548
You never even called.
128
00:05:49,550 --> 00:05:51,450
You left me waiting,
by myself.
129
00:05:51,452 --> 00:05:52,951
I didn't text?
I thought I texted you.
130
00:05:52,953 --> 00:05:54,820
No text. No.
Shit.
Yeah, okay.
131
00:05:54,822 --> 00:05:56,955
That was a douchey thing of me.
I-I'm really sorry.
132
00:05:56,957 --> 00:05:58,957
But, you know, if you were
to look at it spiritually,
133
00:05:58,959 --> 00:06:01,093
maybe I was trying
to teach you patience.
134
00:06:01,095 --> 00:06:03,662
Ohm.
Fuck you.
135
00:06:03,664 --> 00:06:05,530
I'm just kidding.
I'm to-I'm totally kidding.
Oh, really?
136
00:06:05,532 --> 00:06:08,500
Why can't you see
this is important to me?
137
00:06:08,502 --> 00:06:11,370
I get that-that these
things float your boat.
138
00:06:11,372 --> 00:06:14,740
It-it's just
not my thing.
Forget it.
139
00:06:14,742 --> 00:06:17,976
You know, I-I-I thought that
there would be a part of you,
(sighs)
140
00:06:17,978 --> 00:06:20,078
just-just a-a
tiny part of you
141
00:06:20,080 --> 00:06:22,447
that wanted
to be with me.
142
00:06:22,449 --> 00:06:23,949
Well...
143
00:06:23,951 --> 00:06:25,784
there's a growing part of me
that wants to be with you,
144
00:06:25,786 --> 00:06:28,553
right now.
A dick joke?
145
00:06:28,555 --> 00:06:31,723
Classy.
146
00:06:31,725 --> 00:06:33,725
Thought it was
pretty funny.
147
00:06:35,428 --> 00:06:36,795
My phone smells.
148
00:06:36,797 --> 00:06:38,063
Excuse me?
149
00:06:38,065 --> 00:06:40,065
Are you deaf?
My phone smells.
150
00:06:40,067 --> 00:06:41,600
I want a new one.
151
00:06:41,602 --> 00:06:44,503
Okay, is there somethi''
wrong with it?
152
00:06:44,505 --> 00:06:49,408
I just told you.
Am I talking to myself?
153
00:06:49,410 --> 00:06:52,110
I meant
besides the smell.
How the hell should I know?
154
00:06:52,112 --> 00:06:54,012
I'm not puttin' that
thing near my face.
155
00:06:54,014 --> 00:06:55,747
I'll have a technician
look at it?
156
00:06:55,749 --> 00:06:57,482
No, I-I-I don't need
someone to look at it.
157
00:06:57,484 --> 00:06:59,484
I need someone
to smell it.
158
00:06:59,486 --> 00:07:01,853
I spent good money,
and I-I'm not satisfied.
159
00:07:01,855 --> 00:07:05,891
I paid for a cell phone.
Not a smell phone.
160
00:07:05,893 --> 00:07:09,494
Okay, um, do you
have your receipt?
161
00:07:09,496 --> 00:07:12,464
I bought it here.
Okay, when was that?
162
00:07:12,466 --> 00:07:13,899
What's with the
third degree?
163
00:07:13,901 --> 00:07:16,201
W-- Are you calling-are
you calling me a liar?
164
00:07:16,203 --> 00:07:18,136
No, this is
standard procedure.
165
00:07:18,138 --> 00:07:19,805
Do you harass
all your customers,
166
00:07:19,807 --> 00:07:22,040
or are you just picking on me
because I'm a woman?
167
00:07:22,042 --> 00:07:23,842
I treat all my
customers the same.
168
00:07:23,844 --> 00:07:25,977
So, you admit it.
You harass all your customers.
169
00:07:25,979 --> 00:07:28,046
Ha! I want the manager!
170
00:07:28,048 --> 00:07:31,817
Okay, I'll get the manager
out to, uh, smell your phone.
171
00:07:31,819 --> 00:07:35,187
He's an expert on that.
Thank you.
172
00:07:35,189 --> 00:07:39,157
I'm actually very curious
to see what happens here.
173
00:07:39,159 --> 00:07:43,962
You're breakin' up.
No, I said I can't hear you.
174
00:07:43,964 --> 00:07:46,031
Sorry.
175
00:07:48,134 --> 00:07:52,103
♪
176
00:07:52,105 --> 00:07:54,473
(bicycle bell dings)Whoa! Whoa!
177
00:07:54,475 --> 00:07:56,208
(man)
Ah! Are you blind?
I-I'm sorry!
178
00:07:56,210 --> 00:07:57,709
What the hell is
wrong with you?
179
00:07:57,711 --> 00:07:59,077
I'm-- No-no,
I'm really sorry.
180
00:07:59,079 --> 00:08:01,680
I would pay for it,
if I had a job!
181
00:08:03,216 --> 00:08:05,617
I'm sorry.
I-I--
182
00:08:05,619 --> 00:08:07,519
♪ I've got somemoney in my sock ♪
183
00:08:07,521 --> 00:08:09,621
♪ And I needsome relief ♪
184
00:08:09,623 --> 00:08:14,192
Small fire. The jerk-off
left his lava lamp plugged in.
185
00:08:14,194 --> 00:08:15,660
Whoa! You can't
go in there, pal.
186
00:08:15,662 --> 00:08:16,995
But I live here.
187
00:08:16,997 --> 00:08:18,730
Just be a few minutes.
The fire's out.
188
00:08:18,732 --> 00:08:20,699
Oh, thank God.
Was it bad?
189
00:08:20,701 --> 00:08:22,234
No, I wouldn't worry.
Very small.
190
00:08:22,236 --> 00:08:24,536
Only one apartment
affected.
191
00:08:24,538 --> 00:08:25,704
What apartment
do you live in?
192
00:08:25,706 --> 00:08:28,139
Uh, 706.
193
00:08:28,141 --> 00:08:30,041
You smoke?
No, that'll
give you cancer.
194
00:08:30,043 --> 00:08:31,543
Go on.
One won't kill ya.
195
00:08:31,545 --> 00:08:33,178
No, I'm-I'm okay.
Thank you.
196
00:08:33,180 --> 00:08:34,613
You wanna sit in
the fire truck?
197
00:08:34,615 --> 00:08:37,916
My kids love it.
198
00:08:37,918 --> 00:08:39,918
Come on.
199
00:08:41,554 --> 00:08:43,221
Oh, my God.
What happened to you?
200
00:08:43,223 --> 00:08:45,123
My apartment burned down.
201
00:08:45,125 --> 00:08:46,925
Gilby, what the
hell did you do?
202
00:08:46,927 --> 00:08:49,261
Jesus, Sharon,
can I come in?
Now?
203
00:08:49,263 --> 00:08:51,229
No, not now,
but next Wednesday.
204
00:08:51,231 --> 00:08:53,031
Does that work?
Of course, now.
205
00:08:53,033 --> 00:08:56,735
God, you stink like
a thousand ashtrays.
206
00:08:56,737 --> 00:09:00,972
Yeah, well, fire tends
to-to have that effect.
207
00:09:00,974 --> 00:09:02,774
(sighs)
God, Sharon, you know,
208
00:09:02,776 --> 00:09:05,877
I-I imagined you'd be
a little more sympathetic.
209
00:09:05,879 --> 00:09:07,879
You know, something like,
"Oh, my God, Gilby!"
210
00:09:07,881 --> 00:09:10,615
Or, "Are you all right?
Your apartment burned down?"
211
00:09:10,617 --> 00:09:13,285
I don't know. Throw your arms
around me or somethin'.
212
00:09:13,287 --> 00:09:15,654
Uh, why do you keep
bringing boxes?
213
00:09:15,656 --> 00:09:17,556
You can't stay here.
214
00:09:17,558 --> 00:09:19,991
What? What the hell are you
talking about, Sharon?
215
00:09:19,993 --> 00:09:22,193
You're my girlfriend.
216
00:09:22,195 --> 00:09:24,863
Well... I was.
217
00:09:24,865 --> 00:09:26,631
What the hell
does that mean?
218
00:09:26,633 --> 00:09:28,833
Well, we broke up.
219
00:09:28,835 --> 00:09:31,636
We-- W-what?
When?
220
00:09:31,638 --> 00:09:33,204
I was gonna
tell you tomorrow.
221
00:09:33,206 --> 00:09:35,106
You were gonna
tell me tom-- Are--
222
00:09:35,108 --> 00:09:36,975
Did you, like, bang your
head or something?
223
00:09:36,977 --> 00:09:39,110
A-are you-are you-are
you on your--
224
00:09:39,112 --> 00:09:40,245
Is it your period?
225
00:09:40,247 --> 00:09:41,880
Am I-- Oh, wow.
226
00:09:41,882 --> 00:09:43,915
Um, no, Gilby,
I'm not on my period,
227
00:09:43,917 --> 00:09:45,750
but I am seeing
someone else.
228
00:09:45,752 --> 00:09:47,953
Already? I mean, isn't that
a little premature?
229
00:09:47,955 --> 00:09:50,021
I thought we were
breaking up tomorrow.
230
00:09:50,023 --> 00:09:52,691
Well, he's on his way,
and so you need to leave.
231
00:09:52,693 --> 00:09:55,093
I-I have
nowhere to go.
232
00:09:55,095 --> 00:09:56,828
I-I just lost my job,
233
00:09:56,830 --> 00:09:58,163
and then my apartment
burns down,
234
00:09:58,165 --> 00:10:00,065
and n-now you're
gonna dump me?
235
00:10:00,067 --> 00:10:02,267
Right now?
I mean, I--
236
00:10:02,269 --> 00:10:04,869
Can I at least shower before
I begin my life on the street?
237
00:10:04,871 --> 00:10:06,805
No. You can't
take a shower here,
238
00:10:06,807 --> 00:10:08,073
and you're not
gonna be homeless.
239
00:10:08,075 --> 00:10:09,341
Stop piling on like that.
240
00:10:09,343 --> 00:10:11,309
It's bad for
your confidence.
241
00:10:11,311 --> 00:10:14,179
I'm con-I'm confident
that you're insane!
242
00:10:14,181 --> 00:10:15,747
Okay, you know what?
243
00:10:15,749 --> 00:10:17,682
I have made myfeelings very clear.
244
00:10:17,684 --> 00:10:19,884
I am not gonna let you
give me some guilt trip.
245
00:10:19,886 --> 00:10:22,887
Guilt trip? You're dumping me
after I've lost everything.
246
00:10:22,889 --> 00:10:24,656
That's a fact trip.
247
00:10:24,658 --> 00:10:27,125
Okay, this?
Not gonna work.
248
00:10:27,127 --> 00:10:28,727
You're gonna
have to go.
249
00:10:28,729 --> 00:10:31,963
You had to pick today
to become a sociopath?
250
00:10:31,965 --> 00:10:34,065
Great, great.
(door buzzer)
251
00:10:34,067 --> 00:10:35,867
He's here.
Great.
252
00:10:35,869 --> 00:10:37,636
You are my
landlord's cousin,
253
00:10:37,638 --> 00:10:39,237
and you came to
the wrong apartment.
254
00:10:39,239 --> 00:10:41,239
You want me to lie for you?
You nuts?
255
00:10:41,241 --> 00:10:43,908
You are nuts!
Get out of my apartment!
256
00:10:47,279 --> 00:10:50,715
Hey, baby.
Hi. You're early.
257
00:10:50,717 --> 00:10:53,685
I just couldn't wait
any longer to see you.
258
00:10:53,687 --> 00:10:56,154
Mmm.
Come here.
259
00:10:56,156 --> 00:10:58,056
Hi.
260
00:10:58,058 --> 00:11:00,091
Um...
I'm sorry.
261
00:11:00,093 --> 00:11:02,961
I-- This is--
I, uh, didn't realize
you, uh, had company.
262
00:11:02,963 --> 00:11:04,429
I don't, actually.
263
00:11:04,431 --> 00:11:05,897
Hi, I'm Gilby.
264
00:11:05,899 --> 00:11:06,965
Calvin.
265
00:11:06,967 --> 00:11:09,334
Calvin. Hi, Calvin.
Did--
266
00:11:09,336 --> 00:11:13,104
Sharon, did you not
tell your friend about me?
267
00:11:13,106 --> 00:11:15,306
No, no, I don't think so.
Did you tell me about Gilby?
268
00:11:15,308 --> 00:11:18,710
No, why would I?
Well, we're--
269
00:11:18,712 --> 00:11:20,779
I'm Sharon's brother.
270
00:11:20,781 --> 00:11:22,414
Oh!
Yeah.
271
00:11:22,416 --> 00:11:23,948
Great to meet you, man.
Yeah, hey.
272
00:11:23,950 --> 00:11:25,450
Why didn't you tell me
you had a brother?
273
00:11:25,452 --> 00:11:28,319
I-I don't know.
It must have slipped my mind.
274
00:11:28,321 --> 00:11:31,089
Why didn't you tell him
about your twin bro?
275
00:11:31,091 --> 00:11:33,091
Twins? Ha!
Twins.
276
00:11:33,093 --> 00:11:34,392
(chuckles)
277
00:11:34,394 --> 00:11:36,461
Yeah, you know,
now that you mention it,
278
00:11:36,463 --> 00:11:38,396
you guys do look alike.
You see it.
279
00:11:38,398 --> 00:11:41,266
I see it. Yeah.I don't think so.
280
00:11:41,268 --> 00:11:43,435
People say that!
No one says that.
281
00:11:43,437 --> 00:11:45,937
It's kind of a thing.
It's not a thing.
282
00:11:45,939 --> 00:11:48,139
Do you guys, like, uh,
read each other's minds?
283
00:11:48,141 --> 00:11:50,408
(laughing)Sometimes.
284
00:11:50,410 --> 00:11:51,743
Ooh!
285
00:11:51,745 --> 00:11:53,178
(laughing)
286
00:11:53,180 --> 00:11:54,946
No.
No, no.
287
00:11:54,948 --> 00:11:57,282
But we are closer
than you can imagine.
288
00:11:57,284 --> 00:12:00,919
Oh, I'm sure.
You know what?
That's completely true
289
00:12:00,921 --> 00:12:04,122
because we share
the same taste in men.
290
00:12:04,124 --> 00:12:06,291
(Calvin)So, you're, uh--Is, uh, is that right?
291
00:12:06,293 --> 00:12:09,761
(Sharon)Gay as the day is long.
292
00:12:09,763 --> 00:12:11,029
Loves penis.
Okay.
293
00:12:11,031 --> 00:12:13,832
Loves penis, this one.
Okay.
294
00:12:13,834 --> 00:12:16,234
Hey, what's with all the-the
boxes going around here?
295
00:12:16,236 --> 00:12:18,103
Are you, uh, redecorating
your place or something?
296
00:12:18,105 --> 00:12:19,504
Yes, yes, exactly.
297
00:12:19,506 --> 00:12:22,474
You know, us gays
just love to redecorate.
298
00:12:22,476 --> 00:12:24,442
Looks good.
When we're not loving
penis so much.
299
00:12:24,444 --> 00:12:25,877
Which you do.
Mm-hmm.
300
00:12:25,879 --> 00:12:27,145
All the time.
301
00:12:27,147 --> 00:12:29,380
Yeah, we're loving
hanging new drapes.
302
00:12:29,382 --> 00:12:30,749
(laughing)
303
00:12:30,751 --> 00:12:32,383
I know. I know.
This guy is funny.
304
00:12:32,385 --> 00:12:34,853
This guy, this-this guy,
305
00:12:34,855 --> 00:12:36,488
you-you picked
a real winner.
306
00:12:36,490 --> 00:12:37,922
God, you guys are
getting along so well.
307
00:12:37,924 --> 00:12:39,290
I hate to break it up,
308
00:12:39,292 --> 00:12:43,294
but Gilby is late for
his date with a man.
309
00:12:43,296 --> 00:12:45,997
So, you should go.
Oh, you know what?
310
00:12:45,999 --> 00:12:48,133
I-I didn't tell you.
I changed those plans.
311
00:12:48,135 --> 00:12:49,534
'Cause I was just
feeling a little tired,
312
00:12:49,536 --> 00:12:51,503
so I just wanna
kick back and relax.
313
00:12:51,505 --> 00:12:54,272
I'm just gonna stay here.
(Sharon)Here? Alone?
314
00:12:54,274 --> 00:12:56,040
I don't think so.
No, not by yourself.
315
00:12:56,042 --> 00:12:57,942
Then it's cool if I
tag along with you two?
316
00:12:57,944 --> 00:12:59,210
No!
317
00:12:59,212 --> 00:13:01,012
No.
318
00:13:01,014 --> 00:13:03,548
No, but you
should stay here.
So, just stay.
319
00:13:03,550 --> 00:13:06,818
Whatever you want, sis.
Just stay? Okay.
320
00:13:06,820 --> 00:13:10,155
You know what?
I'm gonna get my jacket...
321
00:13:10,157 --> 00:13:12,490
for our date.
Yeah, all right, then.
322
00:13:12,492 --> 00:13:15,026
So, you can...
323
00:13:15,028 --> 00:13:16,394
Stay.
Stay here.
324
00:13:16,396 --> 00:13:19,230
Stay here.
I guess.
325
00:13:19,232 --> 00:13:22,033
Hey, a little advice
about my sister.
Oh, yeah, give it to me.
326
00:13:22,035 --> 00:13:25,236
Yeah, so, no matter
how aggressive she gets,
327
00:13:25,238 --> 00:13:26,504
just play hard to get.
328
00:13:26,506 --> 00:13:28,173
Don't fall for it.
It's all a test.
329
00:13:28,175 --> 00:13:29,941
Like, don't even kiss her.
She'll love it.
330
00:13:29,943 --> 00:13:31,476
She'll go nuts.
Yeah, yeah.
331
00:13:31,478 --> 00:13:34,045
Okay, thanks.
Thanks for the tip.
No problem. Yeah.
332
00:13:34,047 --> 00:13:36,080
(Sharon)
Gilby!
Help a guy out. Yeah?
333
00:13:36,082 --> 00:13:39,083
(Sharon)
Think you could come help me
pick out a jacket, bro?
334
00:13:39,085 --> 00:13:41,085
You know it, sister.
335
00:13:41,087 --> 00:13:44,923
Okay. Don't do anything.
Nothin'. Okay, cool.
336
00:13:47,426 --> 00:13:49,294
I want you outta here
by the time I'm back.
337
00:13:49,296 --> 00:13:51,462
You don't mean that.
Yes, I do.
338
00:13:51,464 --> 00:13:53,198
I want you and
your stinking boxes
339
00:13:53,200 --> 00:13:55,233
out of my apartment because
we're finished, Gilby.
340
00:13:55,235 --> 00:13:56,568
Got it?
341
00:13:56,570 --> 00:13:57,936
Huh.
342
00:13:57,938 --> 00:14:00,371
It's--
343
00:14:00,373 --> 00:14:01,840
Hey...
344
00:14:01,842 --> 00:14:03,608
Get the hell
outta my bedroom.
345
00:14:03,610 --> 00:14:10,348
♪
346
00:14:10,350 --> 00:14:13,418
I have a huge
surprise for you.
347
00:14:13,420 --> 00:14:16,287
You do?
I have a huge surprise.
No, wait, you go first.
348
00:14:16,289 --> 00:14:18,356
Can I?
I can-I can go first.
Yes, go, go.
349
00:14:18,358 --> 00:14:20,291
I think I finally
found something
350
00:14:20,293 --> 00:14:21,926
we're both gonna love.
351
00:14:21,928 --> 00:14:23,328
I'm all ears.
352
00:14:23,330 --> 00:14:24,495
I don't think
you're ready for this.
353
00:14:24,497 --> 00:14:27,065
I-I may need a sip of water.
All right.
354
00:14:27,067 --> 00:14:29,534
A tantric retreat.
355
00:14:29,536 --> 00:14:31,369
Hmm!
Right?
356
00:14:31,371 --> 00:14:34,105
Right?
Right.
357
00:14:34,107 --> 00:14:36,107
Um, like the thing--
Uh, that's a group thing,
358
00:14:36,109 --> 00:14:37,108
though, right?
359
00:14:37,110 --> 00:14:39,210
Mmm, it's a sex thing.
360
00:14:39,212 --> 00:14:41,646
Well, um--
I mean, come on.
361
00:14:41,648 --> 00:14:46,150
It's a lot of sex with me.
Or-- No, with me.
362
00:14:46,152 --> 00:14:48,119
(laughs)
Um...
363
00:14:48,121 --> 00:14:49,354
Come on.
It's gonna--
364
00:14:49,356 --> 00:14:50,989
It'll help our sex life.
365
00:14:50,991 --> 00:14:53,258
That part I'm in on.
366
00:14:53,260 --> 00:14:55,660
If it's the sex with you
and me helping the-the--
367
00:14:55,662 --> 00:14:57,028
Our sex life thing,
then yes.
368
00:14:57,030 --> 00:14:58,930
Really?
I'm in.
369
00:14:58,932 --> 00:15:00,231
You're not gonna
take it back?
370
00:15:00,233 --> 00:15:01,633
You're really in?
I'm totally in.
371
00:15:01,635 --> 00:15:03,368
Babe!
Put it in the books.
We're going.
372
00:15:03,370 --> 00:15:05,336
Do you realize
how happy I am?
373
00:15:05,338 --> 00:15:07,305
That makes me so happy.
Cheers.
Okay. Cheers.
374
00:15:07,307 --> 00:15:08,606
(glasses clink)
375
00:15:08,608 --> 00:15:10,608
It's not a competition
of surprises,
376
00:15:10,610 --> 00:15:12,911
but if it were,
mine would win.
377
00:15:12,913 --> 00:15:15,346
Okay.
All right, I'm ready.
Are you ready? Yeah.
378
00:15:15,348 --> 00:15:18,283
How would you like to spend
three weeks in Paris?
379
00:15:18,285 --> 00:15:19,284
Are you serious?
380
00:15:19,286 --> 00:15:20,618
I'm serious.
381
00:15:20,620 --> 00:15:22,987
Paris? Yes, please!
Yes, yes.
382
00:15:22,989 --> 00:15:24,689
Are you kidding me? When?
Only a-only a lunatic
would say, "no."
383
00:15:24,691 --> 00:15:27,091
We leave on the 15th.
384
00:15:27,093 --> 00:15:28,559
Okay.
385
00:15:28,561 --> 00:15:30,662
All right, but the
retreat is on the 18th.
386
00:15:30,664 --> 00:15:34,198
So, do you-- Can we--
Oh, grr, what do I do?
387
00:15:34,200 --> 00:15:37,035
Do I roll around in the
grass with crazy people,
388
00:15:37,037 --> 00:15:38,436
or do I go to Paris?
Grr.
389
00:15:38,438 --> 00:15:40,705
We can push it back
a little bit, right?
390
00:15:40,707 --> 00:15:42,273
No, no, I can't, I can't.
I got work in Paris.
391
00:15:42,275 --> 00:15:44,108
I gotta be there
for the 15th.
392
00:15:45,444 --> 00:15:47,378
Oh, right, okay.
393
00:15:47,380 --> 00:15:49,580
This is a business trip.
Well, no, I-I--
394
00:15:49,582 --> 00:15:51,049
Was that your surprise?
395
00:15:51,051 --> 00:15:53,451
Do you not remember
what happened last time?
396
00:15:53,453 --> 00:15:56,521
I was by myself
the whole time. You...
397
00:15:56,523 --> 00:15:59,090
I never even saw you.
You were at the museum.
Took all those great pictures.
398
00:15:59,092 --> 00:16:01,192
We had a great time.
Oh, which was wonderful.
399
00:16:01,194 --> 00:16:02,961
It's always aboutwork with you.
400
00:16:02,963 --> 00:16:04,362
I'm--(sighs)
401
00:16:04,364 --> 00:16:06,597
Work comes before me,
before us,
402
00:16:06,599 --> 00:16:08,032
before everything
in your life.
403
00:16:08,034 --> 00:16:10,501
Fine. Don't go.
404
00:16:10,503 --> 00:16:11,669
Can we get
the check, miss?
405
00:16:11,671 --> 00:16:14,272
Yeah, we're gonna
take this to go.
406
00:16:14,274 --> 00:16:16,674
Really?
407
00:16:16,676 --> 00:16:19,711
You win.
408
00:16:19,713 --> 00:16:22,213
Great.
409
00:16:22,215 --> 00:16:25,216
Do you wanna come in?
410
00:16:25,218 --> 00:16:26,484
Mmm.
411
00:16:26,486 --> 00:16:28,086
What's wrong?
412
00:16:28,088 --> 00:16:31,422
I don't know.
I just wanna take it slow.
413
00:16:31,424 --> 00:16:34,459
Come on.
You know you wanna come in.
414
00:16:34,461 --> 00:16:36,227
No, what about
your brother?
415
00:16:36,229 --> 00:16:37,328
Who?
416
00:16:37,330 --> 00:16:39,464
Oh, Gilby?
No.
417
00:16:39,466 --> 00:16:43,568
He's long gone.
It's just you and me.
418
00:16:44,703 --> 00:16:46,437
Fish sticks?
419
00:16:46,439 --> 00:16:48,139
Hey, hey.
420
00:16:48,141 --> 00:16:49,474
(chuckles)
Well, that was--
421
00:16:49,476 --> 00:16:50,775
Yeah.
422
00:16:50,777 --> 00:16:53,144
(laughing)
I'll call you tomorrow.
423
00:16:53,146 --> 00:16:55,713
Okay.Okay.
424
00:16:55,715 --> 00:16:57,582
Does he not like
fish sticks?
Get in the kitchen.
425
00:16:57,584 --> 00:16:59,617
Why the hell are
you still here?
426
00:16:59,619 --> 00:17:01,552
Okay, you know,
I gave it a lot of thought,
427
00:17:01,554 --> 00:17:03,654
and I decided that
I forgive you.
428
00:17:03,656 --> 00:17:05,256
Oh, you forgive me.
429
00:17:05,258 --> 00:17:06,591
Yes, I just wanted
to let you know,
430
00:17:06,593 --> 00:17:08,192
so that you don't
torture yourself.
431
00:17:08,194 --> 00:17:09,794
By the way, where is
the tartar sauce?
432
00:17:09,796 --> 00:17:12,163
How-how do you not
understand this?
433
00:17:12,165 --> 00:17:15,199
It's over.
We're great together!
434
00:17:15,201 --> 00:17:18,169
Okay, we have some problems,
but so does everyone.
435
00:17:18,171 --> 00:17:20,104
We are not great together.
436
00:17:20,106 --> 00:17:22,407
So, you never loved me?
Gilby, come on.
437
00:17:22,409 --> 00:17:26,144
I was in love with you.
But, you're so immature.
438
00:17:26,146 --> 00:17:29,414
And I am evolving,
and you're not even trying!
Okay, okay, so,
439
00:17:29,416 --> 00:17:31,082
th-th-this is all because
I don't have a career
440
00:17:31,084 --> 00:17:32,683
you approve of, right?
Okay, all right.
441
00:17:32,685 --> 00:17:34,786
Well, 'A', I don't havethat career anymore,
442
00:17:34,788 --> 00:17:37,321
and 'B', how shallow
can you be?
443
00:17:37,323 --> 00:17:38,756
Just keep
telling yourself that
444
00:17:38,758 --> 00:17:40,525
if that's what
makes you feel good.
I will.
445
00:17:40,527 --> 00:17:43,594
Okay, great, but this whole
idea that work is somehow
446
00:17:43,596 --> 00:17:45,696
the root of all evil
is an excuse for you
447
00:17:45,698 --> 00:17:47,532
to not ever do anything
with your life.
448
00:17:47,534 --> 00:17:49,367
What?
Oh, and this guy--
449
00:17:49,369 --> 00:17:52,503
This what's-his-face,
Melvin--
Calvin! Calvin!
450
00:17:52,505 --> 00:17:55,306
Whatever! You're gonna tell
me he's emotionally mature?
451
00:17:55,308 --> 00:17:57,675
Yes, actually. He is
in touch with his emotions,
452
00:17:57,677 --> 00:17:59,343
and his career,
and his sexuality.
453
00:17:59,345 --> 00:18:00,545
Whoa, whoa!
454
00:18:00,547 --> 00:18:02,280
What do you mean,
his sexuality?
455
00:18:02,282 --> 00:18:04,649
Calvin's openly bi.
456
00:18:04,651 --> 00:18:06,751
You could never be
that open.
457
00:18:06,753 --> 00:18:10,121
Finally, something
we both agree on.
458
00:18:10,123 --> 00:18:11,622
Great.
459
00:18:11,624 --> 00:18:13,324
Don't touch those!
Oh, they're my sticks!
460
00:18:13,326 --> 00:18:15,460
They--
I'll touch them!
461
00:18:17,596 --> 00:18:19,097
What happened?
462
00:18:19,099 --> 00:18:21,833
I'm having some work
done on my apartment.
463
00:18:21,835 --> 00:18:23,334
Well, what about a hotel?
464
00:18:23,336 --> 00:18:24,535
You don't want me here?
465
00:18:24,537 --> 00:18:27,505
Jeez, Mom, I never
ask you for anything.
466
00:18:27,507 --> 00:18:29,674
I thought you'd be a lot more
comfortable in a hotel.
467
00:18:29,676 --> 00:18:31,342
Don't you think I would've
stayed in a hotel,
468
00:18:31,344 --> 00:18:32,610
if I wanted to?
469
00:18:32,612 --> 00:18:36,714
Goddamn it.
I'm happy here, all right?
470
00:18:42,287 --> 00:18:44,856
Do you have to smoke?
I don't mind
you staying here,
471
00:18:44,858 --> 00:18:46,891
but don't cramp my style.
472
00:18:46,893 --> 00:18:49,527
I'm just showing a little
concern for your health.
473
00:18:49,529 --> 00:18:51,496
Well, something's
gotta kill ya.
474
00:18:51,498 --> 00:18:53,498
Hopefully, not cancer.
475
00:18:53,500 --> 00:18:55,266
They don't really know
about that for sure.
476
00:18:55,268 --> 00:18:58,302
Actually, they do.
It's scientifically proven
477
00:18:58,304 --> 00:19:00,204
that cigarettes
are linked to cancer.
478
00:19:00,206 --> 00:19:02,807
Have you watched the news
in the last few decades?
479
00:19:02,809 --> 00:19:05,176
I don't like the news.
It's depressing.
480
00:19:07,379 --> 00:19:09,714
I still don't understand why
you wanna stay here anyway.
481
00:19:09,716 --> 00:19:13,484
Is it so crazy for me to
wanna stay with my own mom?
482
00:19:13,486 --> 00:19:15,553
Let's face it.
Considering how much you smoke,
483
00:19:15,555 --> 00:19:17,488
how many years
do you have left?
484
00:19:17,490 --> 00:19:20,291
This could be our
last chance to bond.
485
00:19:20,293 --> 00:19:22,727
Whatever.
486
00:19:22,729 --> 00:19:24,795
Don't wait up for me.
487
00:19:27,166 --> 00:19:34,572
♪
488
00:19:34,574 --> 00:19:37,542
♪ ... out of control
489
00:19:37,544 --> 00:19:39,710
Didn't you just love
Josh's iPod yoga?
490
00:19:39,712 --> 00:19:41,679
Yeah, actually,
it was really great.
491
00:19:41,681 --> 00:19:43,581
It's so cool to
listen to your own mix,
492
00:19:43,583 --> 00:19:46,484
instead of having one
imposed on you, you know?
493
00:19:46,486 --> 00:19:49,921
It's such a metaphor
for finding your own joy,
494
00:19:49,923 --> 00:19:52,423
and listening to
your own sound.
495
00:19:52,425 --> 00:19:54,192
I mean, everyone has
their own path in life,
496
00:19:54,194 --> 00:19:56,827
so shouldn't you be able to
listen to your own soundtrack?
497
00:19:56,829 --> 00:19:59,263
It's so obvious.
(Ann)I heard, next week,
498
00:19:59,265 --> 00:20:00,865
we're all gonna swap iPods.
499
00:20:00,867 --> 00:20:02,934
Wow, that's so--
So beautiful.
500
00:20:02,936 --> 00:20:06,437
And revealing to listen
to someone else's mix.
501
00:20:06,439 --> 00:20:08,573
Wow.
502
00:20:08,575 --> 00:20:10,408
Here we are.Thank you.
503
00:20:10,410 --> 00:20:11,776
Namaste.
Namaste.
504
00:20:11,778 --> 00:20:13,477
Namaste.
505
00:20:13,479 --> 00:20:15,980
I'm-I'm sorry,
but I ordered, um, the taco.
506
00:20:15,982 --> 00:20:17,448
That is the taco.
507
00:20:17,450 --> 00:20:19,483
No, no.
508
00:20:19,485 --> 00:20:20,751
O-okay, all right.
509
00:20:20,753 --> 00:20:22,386
It's just...
510
00:20:22,388 --> 00:20:24,322
it's just a leaf of lettuce
and some nuts.
511
00:20:24,324 --> 00:20:25,423
Exactly.
512
00:20:25,425 --> 00:20:26,924
Oh.
513
00:20:26,926 --> 00:20:28,993
She's new.
(waitress)How about our special,
514
00:20:28,995 --> 00:20:30,661
the pastel Fritokelp noodles?
515
00:20:30,663 --> 00:20:32,463
I'm good.
Thank you.
516
00:20:32,465 --> 00:20:34,332
Here, have some
of my linguine.
517
00:20:34,334 --> 00:20:36,534
Oh, is that what that is?
Mm-hmm.
518
00:20:36,536 --> 00:20:38,636
It's cabbage,
but you'd never know.
519
00:20:38,638 --> 00:20:40,504
Oh, I'm pretty
sure I'd know.
520
00:20:40,506 --> 00:20:43,407
Oh, eyelash.
521
00:20:43,409 --> 00:20:46,611
Oh, make a wish.
522
00:20:46,613 --> 00:20:49,480
What'd you wish for?
Don't tell me.
523
00:20:49,482 --> 00:20:51,349
Okay, tell me.
524
00:20:53,719 --> 00:20:56,354
Wow, what you guys
have is so great.
525
00:20:56,356 --> 00:20:58,356
It's really nice.
I mean, how do you do it?
526
00:20:58,358 --> 00:21:01,926
Well, we don't do anything.
That's the trick.
527
00:21:01,928 --> 00:21:04,795
We just let it happen to us.
528
00:21:04,797 --> 00:21:06,264
We just ride it
like a wave,
529
00:21:06,266 --> 00:21:08,966
and try not to
control our love.
530
00:21:08,968 --> 00:21:10,635
That's beautiful.
Yeah.
531
00:21:10,637 --> 00:21:12,336
Thank you.
532
00:21:12,338 --> 00:21:15,906
Aww, that's so sweet.
533
00:21:15,908 --> 00:21:17,441
You were here
to witness that.
534
00:21:17,443 --> 00:21:18,542
Congratulations.
535
00:21:18,544 --> 00:21:20,544
(Rachel chuckles)
536
00:21:20,546 --> 00:21:23,914
That's good for you.
Yeah.
Mmm.
537
00:21:23,916 --> 00:21:25,583
(Gilby)Sharon wasn't right for me.
538
00:21:25,585 --> 00:21:27,785
You know, it was
time to move on.
539
00:21:29,554 --> 00:21:31,756
You always said
she was the one.
540
00:21:31,758 --> 00:21:33,858
Well, she was
one of the ones.
541
00:21:33,860 --> 00:21:38,329
Yeah, but now I need
another one, or no one...
542
00:21:38,331 --> 00:21:39,764
a new one.
543
00:21:39,766 --> 00:21:41,332
So, you ended it with her?
544
00:21:41,334 --> 00:21:43,334
She was devastated.
Oh, it's gotta be tough.
545
00:21:43,336 --> 00:21:44,802
Just crying,
and just-just begging,
546
00:21:44,804 --> 00:21:46,003
and just it was a mess,
547
00:21:46,005 --> 00:21:47,672
but she loves me,
and, you know?
548
00:21:47,674 --> 00:21:50,408
You're a terrible
liar, Gilby.
It was mutual.
549
00:21:50,410 --> 00:21:51,776
You know, we talked.
I mean, we're adults.
550
00:21:51,778 --> 00:21:54,545
We decided the best
thing for both of us,
551
00:21:54,547 --> 00:21:57,948
right now, in our lives,
was to just take some time.
552
00:21:57,950 --> 00:21:59,550
So what actually happened?
She left me
553
00:21:59,552 --> 00:22:01,485
for this
super sensitive,
554
00:22:01,487 --> 00:22:04,722
ridiculous, bisexual,
Australian,
555
00:22:04,724 --> 00:22:07,758
artist, rock star
lookin' type.
556
00:22:07,760 --> 00:22:10,828
Like a robot designed
to rip your heart out.
557
00:22:10,830 --> 00:22:12,897
Every time you mentioned her,
you were always complaining.
558
00:22:12,899 --> 00:22:15,399
So, I think this
could be for the best.
559
00:22:15,401 --> 00:22:17,568
You know, that's love.
560
00:22:17,570 --> 00:22:19,937
W-- That.
That is love.
561
00:22:19,939 --> 00:22:21,739
When you think you
can't stand someone.
562
00:22:21,741 --> 00:22:23,441
When all you do
is complain,
563
00:22:23,443 --> 00:22:25,643
All you can think about
is what you'd change,
564
00:22:25,645 --> 00:22:27,411
when you want to kill them.
565
00:22:27,413 --> 00:22:29,080
That's love.
566
00:22:29,082 --> 00:22:32,983
Listen, I'm no expert, but
that is definitely not love.
567
00:22:32,985 --> 00:22:36,687
Listen, I'm goin' to
a fun party this weekend,
568
00:22:36,689 --> 00:22:38,456
and I think it would be a
great idea for you to join.
569
00:22:38,458 --> 00:22:40,024
Fun?
570
00:22:40,026 --> 00:22:41,926
Fun is supposed
to cheer me up?
571
00:22:41,928 --> 00:22:43,661
Come on, man, you'll meet
some other people.
572
00:22:43,663 --> 00:22:44,862
You get Sharon
off your mind.
573
00:22:44,864 --> 00:22:47,031
It'll be great.
Hold this, will ya?
574
00:22:47,033 --> 00:22:48,466
I can't-- Oh.
575
00:22:48,468 --> 00:22:53,537
♪
576
00:22:57,709 --> 00:23:00,444
So, Gilby,
what brings you to ITI?
577
00:23:00,446 --> 00:23:01,946
Uh, I need a job.
578
00:23:01,948 --> 00:23:03,147
(chuckles)
579
00:23:03,149 --> 00:23:04,882
So, you've had
IT experience?
580
00:23:04,884 --> 00:23:06,150
Oh, yes, definitely.
581
00:23:06,152 --> 00:23:07,985
And?
And...
582
00:23:07,987 --> 00:23:09,553
(clears throat)I was-- Yes.
583
00:23:09,555 --> 00:23:13,457
And, um,
I'm tha-I'm thankful.
584
00:23:13,459 --> 00:23:17,061
Uh, it-it's helped me
immeasurably, you know?
585
00:23:17,063 --> 00:23:21,098
I-I can't thank
"it" enough.
586
00:23:21,100 --> 00:23:22,500
I-T.
587
00:23:22,502 --> 00:23:24,468
Oh, you're joking.
588
00:23:24,470 --> 00:23:26,103
Yes. I'm sorry.
I'm very nervous.
589
00:23:26,105 --> 00:23:27,605
Oh, no, because
I love to laugh.
590
00:23:27,607 --> 00:23:29,807
I really do.
Oh, great!
Me, too.
591
00:23:29,809 --> 00:23:31,876
I'll guess I'll
just have to wait.
592
00:23:31,878 --> 00:23:35,179
Uh... you went
to Harvard.
593
00:23:35,181 --> 00:23:36,714
(clears throat)Yes, I did.
594
00:23:36,716 --> 00:23:37,715
Yes.
595
00:23:37,717 --> 00:23:39,049
I did, too.
You did?
596
00:23:39,051 --> 00:23:41,185
Mm-hmm.
Ah, get outta here.
597
00:23:41,187 --> 00:23:42,953
What are the chances?
598
00:23:42,955 --> 00:23:45,423
Was Dr. Reynolds still there,
when you were?
599
00:23:45,425 --> 00:23:47,558
Dr. Reynolds?
Yeah, Dr. Reynolds.
600
00:23:47,560 --> 00:23:50,561
Yes.
Renny?
601
00:23:50,563 --> 00:23:54,064
You know, I had
so many great teachers
when I was there,
602
00:23:54,066 --> 00:23:58,669
but Dr. Reynolds,
he was the best.
603
00:23:58,671 --> 00:24:00,204
He was the best.
604
00:24:00,206 --> 00:24:02,006
He was a she.
605
00:24:02,008 --> 00:24:04,475
Yes, he-she was.
606
00:24:04,477 --> 00:24:07,978
And she believed that
there was a-a stronger
607
00:24:07,980 --> 00:24:10,047
he inside of her,
608
00:24:10,049 --> 00:24:12,116
and through the miracles
of modern science,
609
00:24:12,118 --> 00:24:14,752
she was able to
realize himself.
610
00:24:14,754 --> 00:24:17,721
And he is, I think,
much happier than she was,
611
00:24:17,723 --> 00:24:19,523
and some say
a better teacher.
612
00:24:19,525 --> 00:24:21,926
And, you know, I think,
uh, you know,
613
00:24:21,928 --> 00:24:24,094
they made the
right decision
614
00:24:24,096 --> 00:24:26,063
that was best
for her and him.
615
00:24:26,065 --> 00:24:27,832
And, uh, we still talk.
616
00:24:27,834 --> 00:24:30,568
She died at the cemetery,
you know?
617
00:24:30,570 --> 00:24:34,205
I-I speak to him and her.
Or, it's a moot point now.
618
00:24:34,207 --> 00:24:38,108
Mostly me, and I believe,
you know, she and they listen.
619
00:24:38,110 --> 00:24:41,545
Mostly, you know,
pansexual poetry, you know?
620
00:24:41,547 --> 00:24:43,681
She was cremated.
Right.
621
00:24:43,683 --> 00:24:46,617
And I feel so fortunate
and honored that I was,
622
00:24:46,619 --> 00:24:48,919
you know, selected as
one of the few students
623
00:24:48,921 --> 00:24:50,788
to receive a small
parcel of ash,
624
00:24:50,790 --> 00:24:53,257
which I-I divided
into little thimbles
625
00:24:53,259 --> 00:24:56,527
that I occasionally spread
in fields and playgrounds.
626
00:24:56,529 --> 00:24:57,995
That's interesting.
627
00:24:57,997 --> 00:24:59,864
And the ashes must have
blown across the Hudson
628
00:24:59,866 --> 00:25:02,032
because that's where
I spread them myself.
629
00:25:02,034 --> 00:25:04,969
That was you?
God, what a beautiful day.
630
00:25:04,971 --> 00:25:07,204
I think we're done here.
Okay, okay, okay, okay.
631
00:25:07,206 --> 00:25:09,073
Listen, listen, Jane.
632
00:25:09,075 --> 00:25:10,574
Please, call me
Ms. Harris.
633
00:25:10,576 --> 00:25:12,877
Ms. Harris.
Excuse me.
634
00:25:12,879 --> 00:25:15,513
Um, look,
I didn't go to Harvard.
635
00:25:15,515 --> 00:25:16,747
You figured that out.
636
00:25:16,749 --> 00:25:18,215
And it sounds like
this Reynolds character
637
00:25:18,217 --> 00:25:21,218
was pretty messed up.
She was my sister.
638
00:25:21,220 --> 00:25:23,921
Your parents
must be so proud.
639
00:25:23,923 --> 00:25:25,789
Now, just give
me a chance.
640
00:25:25,791 --> 00:25:27,024
My girlfriend
dumped me,
641
00:25:27,026 --> 00:25:28,526
and then my apartment
burned down.
642
00:25:28,528 --> 00:25:30,828
I don't have the skills
you want or need.
643
00:25:30,830 --> 00:25:33,163
I don't even really know
what you do here.
644
00:25:33,165 --> 00:25:36,133
But, if-if you just think
outside the box, um--
645
00:25:36,135 --> 00:25:38,235
We're done here. You haven't
been honest about anything.
646
00:25:38,237 --> 00:25:40,004
Uh-uh, my apartment
burned down,
647
00:25:40,006 --> 00:25:41,972
and my girlfriend
dumped me.
648
00:25:41,974 --> 00:25:43,774
Well, it was-it was mutual.
649
00:25:43,776 --> 00:25:45,876
I'm sorry, Shelby.
Okay, um, all right.
650
00:25:45,878 --> 00:25:47,545
Can I just take this,
651
00:25:47,547 --> 00:25:49,613
because I think it's
the only one I-I have?
652
00:25:49,615 --> 00:25:50,948
It is the only one I have.
Yes.
653
00:25:50,950 --> 00:25:52,750
Okay. You think anyone else
would be interested?
654
00:25:52,752 --> 00:25:55,052
Goodbye, Shelby.Right. It's Gilby.
655
00:25:55,054 --> 00:25:56,053
Get out.
Okay.
656
00:25:56,055 --> 00:25:59,156
I'm sorry for your loss.
657
00:25:59,158 --> 00:26:03,794
♪ I'm on my way upon my way up... ♪
658
00:26:03,796 --> 00:26:05,596
(sniffing)
659
00:26:05,598 --> 00:26:08,098
Do you smell
something burnin'?
660
00:26:08,100 --> 00:26:09,800
Oh, that's my jacket.
661
00:26:09,802 --> 00:26:12,202
Sorry, I should've
gotten it dry cleaned.
662
00:26:12,204 --> 00:26:14,071
When did you
get this car?
663
00:26:14,073 --> 00:26:16,206
It's a company car, man.
I got a promotion.
664
00:26:16,208 --> 00:26:19,710
They gave you a car? God.
665
00:26:19,712 --> 00:26:22,046
Yeah, man, well, I gota lot of stops to make.
666
00:26:22,048 --> 00:26:23,314
I don't get it.
667
00:26:23,316 --> 00:26:24,949
You don't actually
sell anything.
668
00:26:24,951 --> 00:26:27,084
You just get doctors to
prescribe your drugs.
669
00:26:27,086 --> 00:26:29,019
I mean, how hard
could that be?
670
00:26:29,021 --> 00:26:31,956
I think even I could
sell pharmaceuticals.
671
00:26:31,958 --> 00:26:33,691
Well, I don't think
you'd really like it.
672
00:26:33,693 --> 00:26:35,259
How would you know?
673
00:26:35,261 --> 00:26:37,328
Because when I brought it up,
two years ago, you said,
674
00:26:37,330 --> 00:26:39,997
"I would never be a soulless
corporate drug dealer."
675
00:26:39,999 --> 00:26:41,699
I said that?
676
00:26:41,701 --> 00:26:43,367
Yeah.
Sorry.
677
00:26:43,369 --> 00:26:45,836
(chuckles)Look, man,I gotta be honest.
678
00:26:45,838 --> 00:26:49,106
I-I kind of agree
with Sharon.
679
00:26:49,108 --> 00:26:52,242
You know, your whole...
"I'm not gonna have a career,
680
00:26:52,244 --> 00:26:54,378
so I can really
live my life" bit,
681
00:26:54,380 --> 00:26:56,614
that's not reallyworking out.
682
00:26:56,616 --> 00:26:59,016
You like my impression
of you, by the way?
Yeah, it was great.
683
00:26:59,018 --> 00:27:02,219
You shouldn't be afraid
to put yourself out there
every now and then.
684
00:27:02,221 --> 00:27:05,022
The truth is, peoplebelieve what you project.
685
00:27:05,024 --> 00:27:06,390
So, if you present
yourself as a winner,
686
00:27:06,392 --> 00:27:08,325
people are gonna say,
"Now, there's a winner."
687
00:27:08,327 --> 00:27:10,127
Okay, so, if I buy
fake gold medals
688
00:27:10,129 --> 00:27:13,731
and start wearing tracksuits,
things are gonna look up?
689
00:27:13,733 --> 00:27:16,133
Yeah, I think that's-I think
that's a good look for ya.
690
00:27:16,135 --> 00:27:19,370
But, seriously, you fake it
'til you make it.
691
00:27:19,372 --> 00:27:21,005
You know, you really
wanna turn things around,
692
00:27:21,007 --> 00:27:22,339
you should
follow my advice.
693
00:27:22,341 --> 00:27:25,275
Look, how much more
do you have to lose?
694
00:27:25,277 --> 00:27:26,276
You're right.
695
00:27:26,278 --> 00:27:27,811
I, uh, I wanna
make a change.
696
00:27:27,813 --> 00:27:29,013
Good.
697
00:27:29,015 --> 00:27:30,714
No, I need to
make a change.
Yes.
698
00:27:30,716 --> 00:27:32,349
I kinda hit
rock bottom.
699
00:27:32,351 --> 00:27:36,253
Apartment, job,
girlfriend gone.
700
00:27:36,255 --> 00:27:38,689
Living with my mom.
701
00:27:38,691 --> 00:27:40,724
Any lower, then I'd have
to do something drastic,
702
00:27:40,726 --> 00:27:43,293
like throw myself in
front of a Bentley, or--
703
00:27:43,295 --> 00:27:44,862
Have you lookedinto that?
704
00:27:44,864 --> 00:27:46,397
I don't even-I don't
even live in an area
705
00:27:46,399 --> 00:27:48,432
where Bentleys drive.
706
00:27:48,434 --> 00:27:50,801
I, you know, I gotta
start with, like, a Volvo.
707
00:27:50,803 --> 00:27:53,170
Volvo's much more your...
Volvo, yeah.
708
00:27:53,172 --> 00:27:55,105
(laughing)
Where are we going?
709
00:27:55,107 --> 00:27:57,307
Seriously, this party
better be worth it.
710
00:27:57,309 --> 00:27:59,043
What kinda hip club is
in the middle of nowhere?
711
00:27:59,045 --> 00:28:00,778
So, about that, um--
712
00:28:00,780 --> 00:28:02,179
Hey, hey!
Little Kevvy!
713
00:28:02,181 --> 00:28:04,214
Look who it is.
You got so big!
714
00:28:04,216 --> 00:28:06,050
Give your auntie a kiss.
715
00:28:06,052 --> 00:28:07,317
(laughing)
716
00:28:07,319 --> 00:28:08,786
That's great. Hey!
717
00:28:08,788 --> 00:28:10,788
Oh, who is your
little friend?
718
00:28:10,790 --> 00:28:12,990
Uh, I'm Gilby.
719
00:28:12,992 --> 00:28:14,124
Nibley?
720
00:28:14,126 --> 00:28:15,759
No, Gilby.
721
00:28:15,761 --> 00:28:17,961
Don't just stand there.
Come in. Join the party.
722
00:28:17,963 --> 00:28:19,329
Here, I'll take your coat.
Thank you.
723
00:28:19,331 --> 00:28:21,799
You look so lovely.
Oh, you're such a charmer.
724
00:28:21,801 --> 00:28:23,333
(laughing)
725
00:28:23,335 --> 00:28:26,003
I smell somethin' burning.
I hope it's not my ham.
726
00:28:26,005 --> 00:28:27,905
You ready for this?
727
00:28:27,907 --> 00:28:29,707
What the hell is this?
728
00:28:29,709 --> 00:28:31,108
It's my grandparents'
anniversary party.
729
00:28:31,110 --> 00:28:33,444
This is
an old farts party.
Yeah, I know.
730
00:28:33,446 --> 00:28:34,945
I, uh, couldn't
imagine anything worse,
731
00:28:34,947 --> 00:28:36,714
which is why I
didn't come alone.
732
00:28:36,716 --> 00:28:37,948
Appreciate you
being here.
733
00:28:37,950 --> 00:28:39,383
Grab a glass of wine,
or five.
734
00:28:39,385 --> 00:28:41,885
Do somethin' about that.
735
00:28:41,887 --> 00:28:43,220
(Gertrude)Kevin! How are ya?
736
00:28:43,222 --> 00:28:44,488
Gertrude,you son of a gun!
737
00:28:44,490 --> 00:28:46,390
You gotta bekidding me!
738
00:28:50,829 --> 00:28:51,962
Oh.
739
00:28:57,168 --> 00:28:59,970
(piano playing)
740
00:28:59,972 --> 00:29:01,238
(collective chatter)
741
00:29:01,240 --> 00:29:04,274
♪
742
00:29:22,961 --> 00:29:24,895
Yeah, I know, right?
743
00:29:32,237 --> 00:29:33,537
Hey.
744
00:29:33,539 --> 00:29:36,039
Uh, red wine, please.
Yeah, thank you.
745
00:29:39,043 --> 00:29:42,312
(sighs)
Don't you just
hate these things?
746
00:29:42,314 --> 00:29:44,014
Excuse me?
747
00:29:44,016 --> 00:29:45,482
I mean, it's all so fake.
748
00:29:45,484 --> 00:29:47,785
Everyone pretending to be part
of this big, happy family,
749
00:29:47,787 --> 00:29:50,020
then they won't see each other
again until the funeral.
750
00:29:50,022 --> 00:29:51,488
Let me guess.
751
00:29:51,490 --> 00:29:53,891
Life coach?
(chuckles)
No.
752
00:29:53,893 --> 00:29:57,227
I, uh, I actually
run my own company.
753
00:29:58,429 --> 00:30:00,230
Really?
What kinda company?
754
00:30:00,232 --> 00:30:03,066
Uh, computers.
755
00:30:03,068 --> 00:30:05,502
Hmm. Didn't peg you
for the corporate type.
756
00:30:05,504 --> 00:30:07,171
Oh, no, no, I'm not.
757
00:30:07,173 --> 00:30:10,407
Yeah, no, it was, uh, it was
more of a creative thing.
758
00:30:10,409 --> 00:30:12,576
Design, or--
Yeah, actually.
Yeah, exactly like that.
759
00:30:12,578 --> 00:30:15,345
Oh.
Yeah, do you know
somethin' about that?
760
00:30:15,347 --> 00:30:19,149
Yeah, I--
More than I'd like.
761
00:30:19,151 --> 00:30:21,418
I hear ya.
762
00:30:21,420 --> 00:30:23,187
That's why I sold it.
763
00:30:23,189 --> 00:30:24,888
Just, you know,
wasn't for me.
764
00:30:24,890 --> 00:30:26,356
You know, I had so much
success so early,
765
00:30:26,358 --> 00:30:27,891
that I didn't
really know
766
00:30:27,893 --> 00:30:29,560
what I actually was
passionate about, you know?
767
00:30:29,562 --> 00:30:32,429
Good for you.
Yeah, knowing yourself
is its own kinda luxury.
768
00:30:32,431 --> 00:30:35,299
So, yeah, I'm just
taking some time.
769
00:30:35,301 --> 00:30:37,134
Finding myself,
spiritually.
770
00:30:37,136 --> 00:30:40,170
Well, I can
relate to that.
771
00:30:40,172 --> 00:30:41,238
(glasses clink)
772
00:30:41,240 --> 00:30:44,441
(collective)Aww.
773
00:30:44,443 --> 00:30:46,276
(Gilby)
Aww, that's so cute.
774
00:30:46,278 --> 00:30:48,111
(Rachel)Yeah.
775
00:30:48,113 --> 00:30:49,947
(Gilby)
I bet she's nagged
the life out of him.
776
00:30:49,949 --> 00:30:51,582
Wow!
Yeah, yeah.
777
00:30:51,584 --> 00:30:53,417
I hear he's only 36.
778
00:30:53,419 --> 00:30:55,152
Really?Yeah.
779
00:30:55,154 --> 00:30:56,286
So, let me guess.
780
00:30:56,288 --> 00:30:58,288
They're, uh,
friends of yours.
781
00:30:58,290 --> 00:31:00,624
Uh, drinking buddies?
You did time together?
782
00:31:00,626 --> 00:31:03,627
No, no, I got it.
Uh, swinging partners.
783
00:31:03,629 --> 00:31:05,229
Almost.
784
00:31:05,231 --> 00:31:07,164
They're my grandparents.
785
00:31:07,166 --> 00:31:10,267
(applause)
786
00:31:10,269 --> 00:31:13,337
(indistinct chatter)
787
00:31:18,643 --> 00:31:20,944
Hey, can I get a,
uh, glass of white?
788
00:31:20,946 --> 00:31:22,179
Coming right up.
789
00:31:22,181 --> 00:31:23,480
Did you meet my
sister, Rachel?
790
00:31:23,482 --> 00:31:26,149
Why didn't you tell me
you had a sister?
791
00:31:26,151 --> 00:31:27,417
I don't know.
It never came up.
792
00:31:27,419 --> 00:31:29,286
Well, how-how have I
never seen her before?
793
00:31:29,288 --> 00:31:30,587
Why is she never around?
794
00:31:30,589 --> 00:31:32,456
I don't see her
around that much.
795
00:31:32,458 --> 00:31:34,124
I don't know. Our circles
don't really overlap.
796
00:31:34,126 --> 00:31:37,261
Thanks.
Dude, you gotta
hook it up.
797
00:31:37,263 --> 00:31:39,162
What are you, nuts?
You're the Grinch
that stole Christmas.
798
00:31:39,164 --> 00:31:41,598
What? Come on.
What's the problem?
799
00:31:41,600 --> 00:31:43,467
I'm practically family now.
800
00:31:43,469 --> 00:31:45,202
That's right, Nibley.
801
00:31:45,204 --> 00:31:47,905
Here's the problem.
You see that guy over there.
802
00:31:47,907 --> 00:31:51,074
Smart guy, successful,handsome, great posture?
803
00:31:51,076 --> 00:31:53,477
Yeah, and?
That's my brother-in-law.
804
00:31:53,479 --> 00:31:57,214
(laughing)How many sistersdo you have?
805
00:31:57,216 --> 00:32:00,484
I have one sister, Gilby.
He's married to her.
806
00:32:00,486 --> 00:32:03,954
Why does everything in my life
turn out to be a disappointment?
807
00:32:03,956 --> 00:32:06,089
Come on, man.
It's train wrecks like you
808
00:32:06,091 --> 00:32:08,325
that make us feel good
about ourselves.
809
00:32:08,327 --> 00:32:10,093
I'm kidding.
810
00:32:10,095 --> 00:32:12,429
I'm kinda kidding.
811
00:32:12,431 --> 00:32:15,299
Right before I was
to walk down the aisle,
812
00:32:15,301 --> 00:32:17,134
my little ol'
great-grandmother
813
00:32:17,136 --> 00:32:21,204
pulls me aside and tells me,
"Ria, you need to know...
814
00:32:21,206 --> 00:32:24,441
"a man's nature isa burden on a woman."
815
00:32:24,443 --> 00:32:25,575
(laughter)
816
00:32:25,577 --> 00:32:27,444
"Now, go get married."
817
00:32:27,446 --> 00:32:31,048
Oh, it's true, though.
That's good.
818
00:32:31,050 --> 00:32:32,983
So, Eric, how's everything
goin' at the office?
819
00:32:32,985 --> 00:32:34,618
Great, yeah.
It's good?
820
00:32:34,620 --> 00:32:37,020
And you guys are doin' similar
as you had done before,
821
00:32:37,022 --> 00:32:38,488
except this is
now your company.
822
00:32:38,490 --> 00:32:41,325
Yeah. Digital design, branding,
interactive campaigns.
823
00:32:41,327 --> 00:32:43,293
That kinda thing.
It's goin' well?
824
00:32:43,295 --> 00:32:45,963
Doin' great. We're expanding.
I've got this exciting, uh...
825
00:32:45,965 --> 00:32:48,098
(sighs)little gig in Paris,
826
00:32:48,100 --> 00:32:51,234
and I need to find someone
to look after things
while I'm gone.
827
00:32:51,236 --> 00:32:52,970
Well, you were talking
about your design company
828
00:32:52,972 --> 00:32:54,371
that you used to own.
829
00:32:54,373 --> 00:32:56,540
I mean, maybe he
could help you out.
830
00:32:56,542 --> 00:32:57,741
I'm sorry.
You said what?
831
00:32:57,743 --> 00:32:59,409
Oh, right, earlier.
Yeah, we were talk--
832
00:32:59,411 --> 00:33:01,411
I was telling
Rachel about, um,
833
00:33:01,413 --> 00:33:03,213
my, uh, uh,design company.
834
00:33:03,215 --> 00:33:05,015
I ran a company,
and sold it years ago.
835
00:33:05,017 --> 00:33:06,550
(Eric)
Really?
I find this fascinating.
836
00:33:06,552 --> 00:33:08,652
I'm fascinated.
What kinda work
did you guys do?
837
00:33:08,654 --> 00:33:10,454
Uh, i-it was the
same kinda thing.
838
00:33:10,456 --> 00:33:14,391
Design, branding, uh,
interactive campaigning.
839
00:33:14,393 --> 00:33:16,727
Yeah.
Wow! That's great.
840
00:33:16,729 --> 00:33:18,428
We don't-we don't have
to talk shop, by the way,
841
00:33:18,430 --> 00:33:20,230
if you don't
want to because--
842
00:33:20,232 --> 00:33:22,065
I don't mind.
I don't mind.
843
00:33:22,067 --> 00:33:25,135
Fantastic. This Paris thing,
it just popped up,
844
00:33:25,137 --> 00:33:28,205
and I've been worried that
I wasn't gonna find someone
to cover for me.
845
00:33:28,207 --> 00:33:30,440
Is that something that
you'd be interested in, or--
846
00:33:30,442 --> 00:33:34,544
Um, I'm certainly not
on the cutting edge,
847
00:33:34,546 --> 00:33:37,114
like I used to be, um,
848
00:33:37,116 --> 00:33:42,386
but I'm always curious to
see what the kids are up to.
849
00:33:42,388 --> 00:33:44,121
Look, I don't wanna
monopolize the conversation.
850
00:33:44,123 --> 00:33:46,423
No, no, it's fine.
It's--
851
00:33:46,425 --> 00:33:48,125
Uh, but why don't you
come by on Monday,
852
00:33:48,127 --> 00:33:50,494
and we can-we can,
uh, talk there?
853
00:33:50,496 --> 00:33:52,763
Uh, great, yeah.
Let's do it, Monday.
854
00:33:52,765 --> 00:33:54,131
Great.
855
00:33:54,133 --> 00:33:55,232
(Rachel)
Great.
856
00:33:55,234 --> 00:33:56,299
(Kevin)Great.
857
00:33:56,301 --> 00:33:57,634
Great.
858
00:33:58,736 --> 00:34:00,404
(indistinct chatter)
859
00:34:00,406 --> 00:34:01,638
Hey.
Oh, thank you.
860
00:34:01,640 --> 00:34:03,373
Yeah.
861
00:34:03,375 --> 00:34:06,143
So, I guess I might have to
put my spiritual quest on hold,
862
00:34:06,145 --> 00:34:08,512
in order to help out
your husband.
863
00:34:08,514 --> 00:34:10,414
Yeah, I'm sorry.
I shouldn't have
said anything.
864
00:34:10,416 --> 00:34:12,582
I don't know why I did.
It's fine.
I'm kidding.
865
00:34:12,584 --> 00:34:15,819
It's totally fine.
I probably deserve it
for earlier.
866
00:34:15,821 --> 00:34:17,687
(chuckles)Yeah.
867
00:34:17,689 --> 00:34:20,057
Do you need help here?
There's a lotta dishes.
868
00:34:20,059 --> 00:34:21,758
No, no, I got it.
I'm good. Thank you.
869
00:34:21,760 --> 00:34:24,094
You know, I can't believe
it's taken so long,
870
00:34:24,096 --> 00:34:27,264
but they're finally bringing
competitive dish curling
into the Olympics.
871
00:34:27,266 --> 00:34:29,666
You should look into it.
Oh, you should see
me carry garbage.
872
00:34:29,668 --> 00:34:31,802
Oh, please, garbage is one
of my greatest weaknesses.
873
00:34:31,804 --> 00:34:33,837
Oh, really?
Yes.
874
00:34:33,839 --> 00:34:35,572
You must have to go to
the gym to do all this.
875
00:34:35,574 --> 00:34:37,774
It takes endurance.
No, just yoga sometimes.
876
00:34:37,776 --> 00:34:39,843
Yoga?
Oh, cool, cool.
Yeah.
877
00:34:39,845 --> 00:34:41,711
I'm-I'm totally
into yoga.
878
00:34:41,713 --> 00:34:43,180
Really?
Yeah, I love it.
879
00:34:43,182 --> 00:34:44,748
What kind?
880
00:34:44,750 --> 00:34:48,785
What kind?
Oh, well, of course,
there's multiple kinds.
881
00:34:48,787 --> 00:34:50,821
I, uh, I love it--
882
00:34:50,823 --> 00:34:53,824
Uh, you know, the--
It's weight.
883
00:34:53,826 --> 00:34:56,293
(chuckling)Weight yoga?
884
00:34:56,295 --> 00:34:57,561
Yeah.
Oh, okay.
885
00:34:57,563 --> 00:35:00,130
Uh, for weight loss?
886
00:35:00,132 --> 00:35:01,531
Uh, well, no, I mean,
it's-it's yoga,
887
00:35:01,533 --> 00:35:03,100
but it's weight-it's
weight lifting.
888
00:35:03,102 --> 00:35:04,634
It's mostly for men,
so you might not have--
889
00:35:04,636 --> 00:35:07,304
But, lifting weights makes
your muscles more stiff...
890
00:35:07,306 --> 00:35:08,605
right?
Yes, no, it--
891
00:35:08,607 --> 00:35:09,673
Yes, exact-- You're right.
Yeah.
892
00:35:09,675 --> 00:35:11,241
You're absolutely right.
893
00:35:11,243 --> 00:35:14,778
You get stiff, and then
you need to do more yoga.
894
00:35:14,780 --> 00:35:16,713
It's sort of a capitalist
approach to the whole thing.
Okay.
895
00:35:16,715 --> 00:35:19,216
You just keep-keep
going to class.
896
00:35:19,218 --> 00:35:21,718
Well, you should-you
should try Rama yoga.
897
00:35:21,720 --> 00:35:23,386
The teachers are-are
really great.
898
00:35:23,388 --> 00:35:24,521
Really?
Yeah.
899
00:35:24,523 --> 00:35:26,356
That's where you go?
Yeah.
900
00:35:26,358 --> 00:35:28,358
The Monday night
class is awesome.
901
00:35:28,360 --> 00:35:29,726
Monday nights?
902
00:35:29,728 --> 00:35:32,429
That's when I have, um,
my Gangnam yoga class,
903
00:35:32,431 --> 00:35:35,165
but maybe I can move
somethin' around.
(laughing)
904
00:35:35,167 --> 00:35:36,900
There's no weights, though.
No weights?
905
00:35:36,902 --> 00:35:39,636
More traditional.
More traditional?
906
00:35:39,638 --> 00:35:41,738
If you can handle it.
More-more like yoga,
you're saying.
907
00:35:41,740 --> 00:35:44,307
More like yoga.
Actual yoga, yeah.
More like real--
Yeah, yeah.
908
00:35:44,309 --> 00:35:46,476
Okay, yeah, maybe
I'll check it out.
909
00:35:46,478 --> 00:35:48,612
It sounds like fun.
910
00:35:50,281 --> 00:35:52,749
So, you now run
a successful company?
911
00:35:52,751 --> 00:35:55,218
Uh-huh.
What the hell is that?
912
00:35:55,220 --> 00:35:57,187
I'm projecting
a successful image.
913
00:35:57,189 --> 00:35:58,488
Thank you very much.
914
00:35:58,490 --> 00:36:00,790
All right,
I appreciate the effort.
915
00:36:00,792 --> 00:36:03,226
Not necessarily experimenting
on my family, but--
916
00:36:03,228 --> 00:36:04,761
Oh, come on.
Have a-have a little faith.
917
00:36:04,763 --> 00:36:06,596
I won't ruin the company.
918
00:36:06,598 --> 00:36:07,931
It's only a couple weeks.
919
00:36:07,933 --> 00:36:11,635
Just answer phone calls,
shirk responsibility.
920
00:36:11,637 --> 00:36:13,703
And, by the way,
I-I think you owe me,
921
00:36:13,705 --> 00:36:16,406
having tricked me into going
there in the first place.
922
00:36:16,408 --> 00:36:18,441
That's fair.
That's true.
923
00:36:18,443 --> 00:36:20,277
Seems like
you had a blast.
924
00:36:20,279 --> 00:36:21,945
It's just too bad
you spent all the time
talking to Rachel.
925
00:36:21,947 --> 00:36:24,714
Yeah, I was having a much
better time talking to, uh,
926
00:36:24,716 --> 00:36:27,384
auntie what's-her-face
and uncle scoliosis.
927
00:36:27,386 --> 00:36:29,486
Scoliosis, yeah.
Nicest guy.
928
00:36:29,488 --> 00:36:31,755
♪ Amore
929
00:36:31,757 --> 00:36:33,690
Oh!
Jesus, mom!
930
00:36:33,692 --> 00:36:35,859
God.
Don't be so dramatic.
931
00:36:35,861 --> 00:36:37,527
I didn't even know you
could still do that,
932
00:36:37,529 --> 00:36:39,262
whatever that is.
933
00:36:39,264 --> 00:36:40,664
Well, we're not dead yet.
934
00:36:40,666 --> 00:36:42,232
(Gilby)
Yeah, too bad!
935
00:36:42,234 --> 00:36:43,833
(laughing)
936
00:36:45,436 --> 00:36:46,870
(May moaning, laughing)
937
00:36:51,509 --> 00:36:53,443
I can still hear you!
938
00:36:53,445 --> 00:36:56,913
♪
939
00:37:11,429 --> 00:37:12,862
Uh, excuse me.
940
00:37:12,864 --> 00:37:15,332
I'm looking for
Eric Stone's office.
941
00:37:16,701 --> 00:37:18,635
Thank you.
942
00:37:18,637 --> 00:37:21,471
(Eric)There's nothing I cando to make this better.
943
00:37:21,473 --> 00:37:24,307
I got it fair and square,
all right?
944
00:37:25,776 --> 00:37:27,344
Yeah, well, if he'd
wanted to offer more,
945
00:37:27,346 --> 00:37:29,446
then he should've
offered more.
946
00:37:29,448 --> 00:37:31,348
If you have a real
issue with it, y--
947
00:37:31,350 --> 00:37:33,483
No, I didn't say,
"See me in court."
948
00:37:33,485 --> 00:37:36,319
We're do-we're done
with this conversation.
949
00:37:36,321 --> 00:37:38,455
Yeah, bye, Mom.
950
00:37:38,457 --> 00:37:40,624
Um, okay.
951
00:37:40,626 --> 00:37:42,492
Uh, basically...
952
00:37:42,494 --> 00:37:43,893
things are running
pretty smoothly here.
953
00:37:43,895 --> 00:37:46,029
I just-I don't-I don't
need my team tempted
954
00:37:46,031 --> 00:37:47,797
while I'm gone.
Yeah.
955
00:37:47,799 --> 00:37:49,499
Don't get me wrong.
They're-they're hard workers.
956
00:37:49,501 --> 00:37:51,268
I just want it
to stay that way.
Yeah.
957
00:37:51,270 --> 00:37:53,436
It's pretty simple.
I'm looking for a babysitter.
958
00:37:53,438 --> 00:37:56,039
Oh, yeah.
No-no-no, I-I know the drill.
959
00:37:56,041 --> 00:37:57,974
You know, been there.
Paid for that.
960
00:37:57,976 --> 00:38:00,510
(chuckles)Yeah.
961
00:38:00,512 --> 00:38:03,813
So, um, Kevin tells Rachel
that you guys are pretty close?
962
00:38:03,815 --> 00:38:05,282
Oh, yeah,
ver-very close.
963
00:38:05,284 --> 00:38:06,783
He had some nice things
to say about you.
964
00:38:06,785 --> 00:38:10,687
Yeah? Hey, well,
if they're nice,
they're true.
965
00:38:10,689 --> 00:38:11,688
(chuckles)
966
00:38:15,293 --> 00:38:17,861
So, why'd you sell
your company, Gilby?
967
00:38:20,431 --> 00:38:23,466
The question.
(chuckles)
968
00:38:23,468 --> 00:38:25,402
(clears throat)Uh, good-good question.
969
00:38:25,404 --> 00:38:29,472
Um, seriously,
it, uh, it was time.
970
00:38:29,474 --> 00:38:31,975
Yeah, okay, good.
So, look, I'm always
looking for good people.
971
00:38:31,977 --> 00:38:33,576
Especially people
I'm told I can trust.
972
00:38:33,578 --> 00:38:34,944
Oh, well, absolutely.
973
00:38:34,946 --> 00:38:36,846
Why don't we give this a shot,
see how it goes.
974
00:38:36,848 --> 00:38:38,948
Yeah, you got it,
boss, yeah.
975
00:38:38,950 --> 00:38:40,583
All right, let me
introduce you to the team.
976
00:38:40,585 --> 00:38:42,852
Brad's an asshole,
but the rest are pretty good.
977
00:38:42,854 --> 00:38:44,754
Guys, everyone, listen up.
This is Gilby Smalls.
978
00:38:44,756 --> 00:38:47,023
He's gonna be overseeing things
for me while I'm gone.
979
00:38:47,025 --> 00:38:49,592
I thought you said that I was
gonna look after the group.
980
00:38:49,594 --> 00:38:51,728
Well, Brad, you really need
to focus on your work.
981
00:38:51,730 --> 00:38:53,596
And don't interrupt when
I'm talking to the group.
982
00:38:53,598 --> 00:38:56,700
You guys won't
even know I'm here.
983
00:38:56,702 --> 00:38:58,668
Just don't make
any mistakes.
984
00:38:58,670 --> 00:39:00,070
Gilby used to run
his own media company,
985
00:39:00,072 --> 00:39:02,505
so don't be afraid to
ask him anything, really.
986
00:39:02,507 --> 00:39:04,374
Uh, what was the name
of that company?
987
00:39:04,376 --> 00:39:06,509
Imagine, Inc.
988
00:39:06,511 --> 00:39:08,878
Imagine, Inc. is
not a media company.
989
00:39:08,880 --> 00:39:10,480
Brad.
990
00:39:10,482 --> 00:39:12,615
Imagining, Inc.
991
00:39:12,617 --> 00:39:13,850
Imagining.
992
00:39:13,852 --> 00:39:15,819
Imagining, uh, Design,
to be exact.
993
00:39:15,821 --> 00:39:18,822
Technically, The Imagining
Design Company.
994
00:39:18,824 --> 00:39:22,692
Yeah, the old IDC,
she was somethin'.
995
00:39:22,694 --> 00:39:26,529
Great. So, even though
I'm not here, I'm here.
996
00:39:26,531 --> 00:39:27,831
All right?
(clears throat)
997
00:39:27,833 --> 00:39:28,998
Let me show you
the game room.
998
00:39:29,000 --> 00:39:30,867
Come on.
999
00:39:32,403 --> 00:39:34,504
Game? Game?
1000
00:39:34,506 --> 00:39:36,072
We have a game room?
1001
00:39:39,543 --> 00:39:40,744
(Gilby)Is this yoga?
1002
00:39:40,746 --> 00:39:42,612
(woman)Hi. Shh.
1003
00:39:42,614 --> 00:39:44,381
Hi.
1004
00:39:44,383 --> 00:39:45,749
(Gilby)Hey.
1005
00:39:45,751 --> 00:39:47,083
Take off your shoes.
(door slams shut)
1006
00:39:47,085 --> 00:39:49,386
Oh, my God.
Sorry. Sorry.
1007
00:39:49,388 --> 00:39:51,054
Sorry.
1008
00:39:51,056 --> 00:39:52,155
Hi.
(shoe thuds)
1009
00:39:52,157 --> 00:39:54,124
Oh.
First time?
1010
00:39:54,126 --> 00:39:56,793
No, I've yoga'd before.
I was yoga'ing yesterday.
1011
00:39:56,795 --> 00:39:58,061
(instructor)Okay.
1012
00:39:58,063 --> 00:39:59,996
Well, um,
here you go.
1013
00:39:59,998 --> 00:40:02,098
I don't need a belt.
It's okay.
1014
00:40:02,100 --> 00:40:03,967
Go ahead.
1015
00:40:08,906 --> 00:40:11,775
(clattering)
1016
00:40:11,777 --> 00:40:16,813
(instructor)Try to use this disruptionin your meditation.
1017
00:40:16,815 --> 00:40:19,048
Watch your thoughts andsee what comes up for you.
1018
00:40:23,154 --> 00:40:24,888
Very nice.
1019
00:40:24,890 --> 00:40:27,590
Remember to breathe.
1020
00:40:27,592 --> 00:40:29,859
Beautiful job.
1021
00:40:33,697 --> 00:40:34,998
Nice.
1022
00:40:35,000 --> 00:40:36,466
(groans)
1023
00:40:36,468 --> 00:40:38,835
Hey, hey-hey-hey,
don't force it.
1024
00:40:38,837 --> 00:40:40,170
It's not a competition.
Yeah.
1025
00:40:40,172 --> 00:40:42,172
Why don't you just
rest in Child's Pose?
1026
00:40:42,174 --> 00:40:43,773
No, thank you.
I-- Thank you.
1027
00:40:43,775 --> 00:40:45,442
I appreciate it,
but I can do this.
1028
00:40:45,444 --> 00:40:48,611
Well, at least use
the wall for support.
1029
00:40:48,613 --> 00:40:50,980
I got it, okay?
1030
00:40:50,982 --> 00:40:52,982
Child's Pose.
1031
00:40:55,753 --> 00:40:57,053
I got it.
1032
00:40:57,055 --> 00:40:59,522
(bones crunching, groans)
1033
00:40:59,524 --> 00:41:00,690
(instructor)
Oh, God, are you okay?
1034
00:41:00,692 --> 00:41:03,126
Ow!
1035
00:41:03,128 --> 00:41:05,195
I got it.
1036
00:41:05,197 --> 00:41:07,063
I got it.
1037
00:41:10,501 --> 00:41:11,901
Rachel.
1038
00:41:11,903 --> 00:41:13,536
Hi.
Oh, hey.
1039
00:41:13,538 --> 00:41:15,572
Hey.
I'm-I'm so glad you came.
1040
00:41:15,574 --> 00:41:17,073
Yeah, yeah, yeah, yeah.
1041
00:41:17,075 --> 00:41:18,808
How's your back?
Oh, it's fine.
1042
00:41:18,810 --> 00:41:20,543
Only several
hairline fractures.
1043
00:41:20,545 --> 00:41:23,079
Oh, right, right.
You should probably
get a body cast.
1044
00:41:23,081 --> 00:41:24,914
Yeah, exact--Help you out.You know, straighten you up.
1045
00:41:24,916 --> 00:41:26,749
Sure, yeah, exactly.
Minor body cast injury.
1046
00:41:26,751 --> 00:41:28,151
Yeah, no major body cast.
1047
00:41:28,153 --> 00:41:30,086
(laughing)
1048
00:41:30,088 --> 00:41:32,121
Rach, what a great class.
1049
00:41:32,123 --> 00:41:33,223
Yeah, wasn't it amazing?
1050
00:41:33,225 --> 00:41:35,592
It was. Yeah.
1051
00:41:35,594 --> 00:41:37,927
Gilby, this is
Ann and Andy.
Hi, brother.
1052
00:41:37,929 --> 00:41:39,829
That was quite
some flop in there.
1053
00:41:39,831 --> 00:41:41,998
Don't worry. It happens.
Really?
That's a relief.
1054
00:41:42,000 --> 00:41:43,633
I've never seen it,
1055
00:41:43,635 --> 00:41:46,002
but I'm sure it's
happened to someone.
1056
00:41:46,004 --> 00:41:47,504
Are you going to the
sweat lodge this weekend?
1057
00:41:47,506 --> 00:41:48,771
(Rachel)
I don't know.
1058
00:41:48,773 --> 00:41:50,173
I'm thinking about it,
you know?
1059
00:41:50,175 --> 00:41:52,842
Maybe. You guys wanna
grab a bite to eat?
1060
00:41:52,844 --> 00:41:54,244
I'd love to. Yeah.
1061
00:41:54,246 --> 00:41:56,012
Oh, no, we can't.
We can't.
1062
00:41:56,014 --> 00:41:57,881
We're gonna be late
for Reiki class.
1063
00:41:57,883 --> 00:41:59,048
Breaky?
What is that?
1064
00:41:59,050 --> 00:42:00,583
It sounds dangerous.
1065
00:42:00,585 --> 00:42:02,852
Reiki.
You know, like chakras.
1066
00:42:02,854 --> 00:42:04,854
What you just epically
misaligned in there.
1067
00:42:04,856 --> 00:42:07,023
Here, let me take a feel.
1068
00:42:07,025 --> 00:42:09,559
It's happening.
I'm just gonna
jump right in.
1069
00:42:09,561 --> 00:42:10,894
Raw food?
Do you wanna get some?
Anything.
1070
00:42:10,896 --> 00:42:11,895
Okay.
Wow.
1071
00:42:11,897 --> 00:42:14,030
We're gonna go, so...
1072
00:42:14,032 --> 00:42:15,131
(Gilby)
Pleasure was mine.
1073
00:42:15,133 --> 00:42:16,833
Yeah.
1074
00:42:16,835 --> 00:42:18,968
He's emitting a lot of
heat from down there.
1075
00:42:18,970 --> 00:42:20,103
Mm-hmm.
1076
00:42:20,105 --> 00:42:21,938
She better watch out.
1077
00:42:21,940 --> 00:42:23,940
I think it's actually really
good for our marriage.
1078
00:42:23,942 --> 00:42:25,775
You know, when you're
together all the time,
1079
00:42:25,777 --> 00:42:27,744
it's so easy to
get stuck in a rut,
1080
00:42:27,746 --> 00:42:31,047
but, being apartmakes you appreciate
1081
00:42:31,049 --> 00:42:32,815
what you really have.
1082
00:42:32,817 --> 00:42:33,883
Wow!
1083
00:42:33,885 --> 00:42:36,219
You must really
like wasabi.
1084
00:42:36,221 --> 00:42:38,288
What is it they say?
1085
00:42:38,290 --> 00:42:40,690
Absence makes the
heart grow fonder.
1086
00:42:40,692 --> 00:42:42,292
(coughs)
1087
00:42:44,094 --> 00:42:46,095
Are you okay?
1088
00:42:46,097 --> 00:42:47,297
I'm fine.
I'm fine.
1089
00:42:47,299 --> 00:42:48,698
I'm sorry.
1090
00:42:48,700 --> 00:42:51,134
I'm sorry.
I just--
1091
00:42:51,136 --> 00:42:53,336
That's so sad.
1092
00:42:53,338 --> 00:42:55,672
What's so sad?
I don't know.
1093
00:42:55,674 --> 00:42:58,007
I think your story,
but I'm sensitive.
1094
00:42:58,009 --> 00:42:59,842
I'm very sensitive.
Oh, wow!
1095
00:42:59,844 --> 00:43:03,079
No, I think that's-I think
that's really great,
1096
00:43:03,081 --> 00:43:05,114
you know, for a man
to be so in touch
1097
00:43:05,116 --> 00:43:06,783
with his core emotion.
1098
00:43:06,785 --> 00:43:09,319
I wish Eric was morelike that, you know?
1099
00:43:09,321 --> 00:43:11,287
I keep trying to get him
to come to these classes,
1100
00:43:11,289 --> 00:43:12,989
but he's just
not interested.
1101
00:43:12,991 --> 00:43:14,824
It would help himbecome more centered,
1102
00:43:14,826 --> 00:43:17,026
and it would help us to connect
on a more spiritual level.
1103
00:43:17,028 --> 00:43:18,328
Do you know what I mean?
1104
00:43:18,330 --> 00:43:19,796
Yeah, definitely.
Definitely.
1105
00:43:19,798 --> 00:43:22,198
I always say, uh,
1106
00:43:22,200 --> 00:43:23,700
if you're not
growing together,
1107
00:43:23,702 --> 00:43:24,834
you're growing apart.
1108
00:43:24,836 --> 00:43:26,102
Exactly!
1109
00:43:26,104 --> 00:43:27,637
Like the sweat lodge.
1110
00:43:27,639 --> 00:43:30,907
I really wanna go,
but, he will never go.
1111
00:43:30,909 --> 00:43:35,044
You know, he's just--
Work is always first.
1112
00:43:35,046 --> 00:43:38,615
I'm just tired of it.
1113
00:43:38,617 --> 00:43:40,783
You can still go.
1114
00:43:40,785 --> 00:43:41,918
Right.
1115
00:43:41,920 --> 00:43:45,088
Am I gonna go
by myself? No.
1116
00:43:45,090 --> 00:43:47,957
Well, I don't know.
I was thinking about going.
1117
00:43:47,959 --> 00:43:49,859
Really?Yeah.
1118
00:43:49,861 --> 00:43:52,028
You would wanna go?
Yeah, why not?
1119
00:43:52,030 --> 00:43:54,163
(chuckles)Yeah, let's go.
1120
00:43:54,165 --> 00:43:55,331
Sweat lodge.
It sounds fun.
1121
00:43:55,333 --> 00:43:57,166
You think so? Okay.
1122
00:43:57,168 --> 00:43:59,135
All right, yeah.
No, I would-I would--
1123
00:43:59,137 --> 00:44:00,770
I'd really like that, Gilby.
1124
00:44:00,772 --> 00:44:03,740
Oh, my God, look at that.
You really loved your food.
1125
00:44:03,742 --> 00:44:07,210
I hate mine, so let me
just give you that.
1126
00:44:07,212 --> 00:44:09,212
Uh--
1127
00:44:09,214 --> 00:44:11,047
Oh, I don't
even know what--
1128
00:44:11,049 --> 00:44:14,384
You just put it all-you
just put it all on there.
1129
00:44:14,386 --> 00:44:16,986
Since you like that wasabi,
let me just get that on there.
1130
00:44:16,988 --> 00:44:18,821
Thank you.
Yeah.
1131
00:44:20,257 --> 00:44:22,058
Come on.
1132
00:44:23,761 --> 00:44:25,294
(sighs)
1133
00:44:29,433 --> 00:44:31,968
(dial tone)
1134
00:44:52,690 --> 00:44:54,290
Mmm.
1135
00:45:01,331 --> 00:45:03,066
(line ringing)
1136
00:45:03,068 --> 00:45:04,400
(Sharon)
Hello?
Hey.
1137
00:45:04,402 --> 00:45:06,703
Hey, it's me.
Uh, look, Gilby,
1138
00:45:06,705 --> 00:45:08,071
I don't really have time
to walk, right now.
1139
00:45:08,073 --> 00:45:10,473
I-I-I just wanna say,
I've just been thinking,
1140
00:45:10,475 --> 00:45:12,742
and you were right.Okay. You know what?
1141
00:45:12,744 --> 00:45:14,911
If this is some sort of a trick
to try to get back together,
1142
00:45:14,913 --> 00:45:18,948
I'm--
No, no, it's-it's not.
1143
00:45:18,950 --> 00:45:20,883
I should have been
a better partner.
1144
00:45:20,885 --> 00:45:25,755
You deserve that, and youwere right to leave me.
1145
00:45:26,957 --> 00:45:31,294
Oh, well, thank you.
1146
00:45:31,296 --> 00:45:33,996
No, thank you.
1147
00:45:33,998 --> 00:45:36,099
(sighs)
1148
00:45:36,101 --> 00:45:40,803
Look, I-I just reallywant you to be happy.
1149
00:45:40,805 --> 00:45:42,905
I really want you
to be happy, too.
1150
00:45:42,907 --> 00:45:45,341
Get off the phone!
I'm expecting a call.
I'm, uh--
1151
00:45:45,343 --> 00:45:47,477
Is that your mother?
Yeah, yeah.
1152
00:45:47,479 --> 00:45:49,178
I'm taking care of her.
1153
00:45:49,180 --> 00:45:53,316
She-she broke both her hips
stepping into traffic.
1154
00:45:53,318 --> 00:45:55,318
The doctors think
it's dementia.
1155
00:45:55,320 --> 00:45:57,253
She-she must be having
another episode.
1156
00:45:57,255 --> 00:45:58,821
I-I have to go, okay?
1157
00:45:58,823 --> 00:46:00,389
Okay.
Your mom both
broke of her--
1158
00:46:00,391 --> 00:46:02,158
Hello?
1159
00:46:02,160 --> 00:46:04,961
That's such a weird
relationship.
1160
00:46:04,963 --> 00:46:06,462
They make phones
with buttons now.
1161
00:46:06,464 --> 00:46:07,463
Did you know?
1162
00:46:07,465 --> 00:46:09,065
(May)
I'm aware.
1163
00:46:13,003 --> 00:46:14,871
Wow!
1164
00:46:14,873 --> 00:46:17,140
It's so beautiful
out here, isn't it?
1165
00:46:17,142 --> 00:46:19,108
Yeah.
1166
00:46:19,110 --> 00:46:20,977
Hi.
1167
00:46:20,979 --> 00:46:23,012
(Rachel)Hey.(Gilby)Hey.
1168
00:46:23,014 --> 00:46:25,515
Love the face paint.
Whose idea was that?
1169
00:46:25,517 --> 00:46:28,417
Uh, we actually both
did it on our own.
1170
00:46:28,419 --> 00:46:29,886
Isn't it amazing?
1171
00:46:29,888 --> 00:46:31,220
We're so much on
the same energy field.
1172
00:46:31,222 --> 00:46:33,322
We even think the same.
1173
00:46:33,324 --> 00:46:35,158
Even, like, psychically,
we're on the same plane.
1174
00:46:35,160 --> 00:46:37,026
Totally.
1175
00:46:37,028 --> 00:46:38,427
Same plane.
That's great.
1176
00:46:38,429 --> 00:46:41,063
You can carry
each other's baggage.
1177
00:46:41,065 --> 00:46:43,099
(chuckling)
1178
00:46:44,902 --> 00:46:46,536
(Rachel)That was a good one.
1179
00:46:46,538 --> 00:46:49,238
I don't think I get it.
1180
00:46:49,240 --> 00:46:52,108
Well, stay warm.
1181
00:46:52,110 --> 00:46:54,177
Thanks.
1182
00:46:54,179 --> 00:46:56,112
(Gilby clears throat)
1183
00:46:56,114 --> 00:46:57,580
Let's gather
some wood, right?
1184
00:46:57,582 --> 00:46:59,248
That seems too be
the thing to do.
1185
00:46:59,250 --> 00:47:02,251
(Rachel)We'll see you inside.
1186
00:47:02,253 --> 00:47:04,821
That was weird.
Mmm.
1187
00:47:06,590 --> 00:47:08,925
Ooh.
1188
00:47:11,028 --> 00:47:12,395
Perfect.
1189
00:47:12,397 --> 00:47:13,996
[rhythmic tapping]
1190
00:47:13,998 --> 00:47:17,466
♪
1191
00:47:24,007 --> 00:47:25,942
What's your power
animal, brother?
1192
00:47:25,944 --> 00:47:28,444
Sorry, what? I--
Power animal?
1193
00:47:28,446 --> 00:47:31,113
It's the animal that guides
you in your dream world.
1194
00:47:31,115 --> 00:47:33,149
Mine's a cricket.
1195
00:47:33,151 --> 00:47:35,251
Well, that's an insect.
1196
00:47:35,253 --> 00:47:38,287
It came to me in a vision.
It's my power animal.
1197
00:47:39,289 --> 00:47:40,990
Power insect.
1198
00:47:40,992 --> 00:47:43,059
What's your problem,
brother?
1199
00:47:43,061 --> 00:47:44,894
(speaking foreign language)
1200
00:47:48,465 --> 00:47:51,133
Is there anyone here who's
never done this before?
1201
00:47:54,004 --> 00:47:55,438
No-no-no-no,
I did this all the time,
1202
00:47:55,440 --> 00:47:58,040
when I was a kid.
1203
00:47:58,042 --> 00:47:59,342
Really?
Yeah.
1204
00:47:59,344 --> 00:48:01,077
You did?
Yeah.
1205
00:48:01,079 --> 00:48:03,646
Helped build it.
Mmm... okay.
1206
00:48:03,648 --> 00:48:05,448
Right.
1207
00:48:05,450 --> 00:48:07,183
I'm Broken Wing.
1208
00:48:07,185 --> 00:48:10,586
I will be your sweat lodge
guide and master.
1209
00:48:10,588 --> 00:48:13,656
We will begin by collecting
stones for the fire.
1210
00:48:13,658 --> 00:48:15,458
And inside,
I will tell you
1211
00:48:15,460 --> 00:48:19,495
that the temperatures will
rise to well over 150 degrees.
1212
00:48:19,497 --> 00:48:24,233
Oh.
Inside, I wish you to
sweat out the technology,
1213
00:48:24,235 --> 00:48:27,169
sweat out the Facebook,
sweat the Twitter,
1214
00:48:27,171 --> 00:48:30,139
the Tumblr,
the Huffington Post, CNN.
1215
00:48:30,141 --> 00:48:32,642
Eliminate it
from your body.
1216
00:48:32,644 --> 00:48:36,412
If the spirit tells you
to remove your clothing,
then you remove it.
1217
00:48:36,414 --> 00:48:39,248
You listen to that spirit,
'cause if you don't do it now,
1218
00:48:39,250 --> 00:48:42,084
you never will.
1219
00:48:42,086 --> 00:48:43,386
Let's sweat.
1220
00:48:43,388 --> 00:48:46,088
(chanting)
1221
00:48:46,090 --> 00:48:48,291
(sizzling)
1222
00:48:50,460 --> 00:48:53,095
(chanting continues)
1223
00:48:56,233 --> 00:48:59,135
(Rachel moans)
1224
00:48:59,137 --> 00:49:00,503
I can't breathe.
I know. It's hot.
1225
00:49:00,505 --> 00:49:03,406
I can't breathe.
1226
00:49:03,408 --> 00:49:05,975
I think I'm suffocating.
I know. It's hot.
1227
00:49:05,977 --> 00:49:09,045
No, I think
I'm suffocating.
1228
00:49:09,047 --> 00:49:12,114
Oh, God.Oh, God.
1229
00:49:12,116 --> 00:49:14,116
I'm suffocating.
1230
00:49:14,118 --> 00:49:15,518
I'm suffocating.
1231
00:49:15,520 --> 00:49:17,153
(chanting continues)
1232
00:49:17,155 --> 00:49:18,587
I gotta get the hell
outta here.
1233
00:49:18,589 --> 00:49:19,989
I gotta get out.
No, hey-hey-hey-hey.
1234
00:49:19,991 --> 00:49:22,058
Hey, hey,
this is sacred space.
1235
00:49:22,060 --> 00:49:24,226
Now, bow to the mother.
1236
00:49:26,096 --> 00:49:28,164
Oh, bowing doesn't
do anything.
1237
00:49:28,166 --> 00:49:30,099
You're not bowing.
(Gilby)
I'm bowing.
1238
00:49:30,101 --> 00:49:31,567
I'm bowing.
1239
00:49:31,569 --> 00:49:33,703
You're a butterfly.
Now, bow.
1240
00:49:33,705 --> 00:49:35,171
I don't know what
you're talking about.
1241
00:49:35,173 --> 00:49:36,238
Now, bow.
1242
00:49:36,240 --> 00:49:37,974
I gotta get the hell
outta here.
1243
00:49:37,976 --> 00:49:40,543
Chill out.
The fat lady's
blocking the door.
1244
00:49:40,545 --> 00:49:42,078
Who are you callin' fat,
you little jerk?
1245
00:49:42,080 --> 00:49:43,079
Bow.
1246
00:49:43,081 --> 00:49:44,280
Help me.
1247
00:49:44,282 --> 00:49:46,682
Get your hands
out of the water!
1248
00:49:46,684 --> 00:49:48,117
The door is too heavy.
1249
00:49:48,119 --> 00:49:49,385
Ah!
1250
00:49:49,387 --> 00:49:50,720
I'll punch you
in your face, man!
1251
00:49:50,722 --> 00:49:53,422
(collective shouting)
1252
00:49:53,424 --> 00:49:55,658
(screaming)
1253
00:49:55,660 --> 00:49:57,226
No. Oh, no.
1254
00:49:57,228 --> 00:49:58,627
Oh, my God!
1255
00:49:58,629 --> 00:50:00,229
Okay, let's keep going.
Just ignore him.
1256
00:50:00,231 --> 00:50:02,298
(Gilby screaming)
1257
00:50:05,635 --> 00:50:08,604
(screaming)
1258
00:50:12,175 --> 00:50:14,176
That's not even the door.
1259
00:50:14,178 --> 00:50:17,113
Rachel, get the car keys!
1260
00:50:17,115 --> 00:50:18,347
(Rachel)Okay.
1261
00:50:18,349 --> 00:50:19,515
Ah-ah.
1262
00:50:19,517 --> 00:50:23,052
Oh, my God.
That was so embarrassing.
1263
00:50:23,054 --> 00:50:24,487
Well, let's get
that sneaker off.
1264
00:50:24,489 --> 00:50:26,422
Okay. Couch, couch.
1265
00:50:26,424 --> 00:50:27,656
Careful.
All right.
1266
00:50:27,658 --> 00:50:29,558
(chuckles)
1267
00:50:29,560 --> 00:50:31,794
I know it was nuts.
I know that.
1268
00:50:31,796 --> 00:50:35,498
But, I feel like I had
a really clear vision today.
1269
00:50:35,500 --> 00:50:38,634
Oh, come on,
you're kidding me.
No, no, I'm serious.
1270
00:50:38,636 --> 00:50:41,537
I realize I've been a-I've
been a really lousy sister
1271
00:50:41,539 --> 00:50:45,141
to Kevin, and I wanna-I
wanna do something for him.
1272
00:50:45,143 --> 00:50:48,544
I mean, maybe I wanna throw
a-a surprise birthday dinner.
1273
00:50:48,546 --> 00:50:49,745
I don't know.
1274
00:50:49,747 --> 00:50:51,147
Here, let me help.
1275
00:50:51,149 --> 00:50:52,715
Well, okay, well,
be-be careful.
1276
00:50:52,717 --> 00:50:54,417
Okay, okay.
1277
00:50:54,419 --> 00:50:57,620
I mean, did-did you feel
at all transformed?
1278
00:50:57,622 --> 00:50:59,388
Transformed?
Yes.
1279
00:50:59,390 --> 00:51:01,590
I-I've been completely
transformed into a cripple.
1280
00:51:01,592 --> 00:51:03,325
No, I'm serious.
1281
00:51:03,327 --> 00:51:05,561
I mean, you can't be exposed
to such powerful experiences
1282
00:51:05,563 --> 00:51:08,130
without being affected
a little, right?
1283
00:51:08,132 --> 00:51:10,733
Does burned count
as affected?
Are you making fun of me?
1284
00:51:10,735 --> 00:51:12,568
You're totally
making fun of me.
I'm-I'm sorry.
1285
00:51:12,570 --> 00:51:14,503
I'm sor--
I-I mean, I guess.
1286
00:51:14,505 --> 00:51:16,238
It was very intense.
1287
00:51:16,240 --> 00:51:18,808
You know, maybe I was
affected without realizing it.
1288
00:51:18,810 --> 00:51:20,643
Oh, come on,
your burn's not that bad.
1289
00:51:20,645 --> 00:51:21,811
What do you know?
1290
00:51:21,813 --> 00:51:24,647
What are you now,
a-a burn specialist?
1291
00:51:28,852 --> 00:51:30,686
This place is ridiculous.
1292
00:51:30,688 --> 00:51:32,455
Thanks.
1293
00:51:32,457 --> 00:51:34,757
Okay, wait.Is this FDA approved?
1294
00:51:34,759 --> 00:51:37,259
Or is this a-a
Broken Wing product?
1295
00:51:37,261 --> 00:51:39,562
Okay, that's-- Ah!
Ow-ow-ow!
1296
00:51:39,564 --> 00:51:41,630
Oh, oh.
Oh, no, no, no!Stop, please.
1297
00:51:41,632 --> 00:51:43,499
Ow!
Don't be such a baby.
1298
00:51:43,501 --> 00:51:45,267
Please, no.
No more! No more!
1299
00:51:45,269 --> 00:51:47,837
Didn't your dad tell you never
to cry in front of a girl?
1300
00:51:47,839 --> 00:51:51,340
No, actually,
I didn't have a father.
1301
00:51:51,342 --> 00:51:53,509
Did he-did he pass away
before you were born?
1302
00:51:53,511 --> 00:51:54,643
No-- Oh, no.
1303
00:51:54,645 --> 00:51:56,278
No, I-I never
met my father.
1304
00:51:56,280 --> 00:51:57,646
I don't know
anything about him.
1305
00:51:57,648 --> 00:52:00,182
How could you not know
anything about your father?
1306
00:52:00,184 --> 00:52:04,520
Um, well, my mom was still
on her free love trip.
1307
00:52:04,522 --> 00:52:06,889
(sighs)
1308
00:52:06,891 --> 00:52:09,258
Well, maybe that's it.
1309
00:52:09,260 --> 00:52:11,393
I mean, maybe that's
your revelation.
1310
00:52:11,395 --> 00:52:14,196
Gilby, you never had a-a
male figure to look up to.
1311
00:52:14,198 --> 00:52:16,632
Uh, you probably have
identity issues.
1312
00:52:16,634 --> 00:52:19,768
I can't identify
with that.
I'm being serious.
1313
00:52:19,770 --> 00:52:23,639
Did you have any
male role model?
1314
00:52:23,641 --> 00:52:25,875
I looked up to Han Solo.
1315
00:52:25,877 --> 00:52:28,210
I meant someone you knew.
1316
00:52:28,212 --> 00:52:30,346
No.
1317
00:52:30,348 --> 00:52:32,148
Huh?
Well, there you go.
1318
00:52:32,150 --> 00:52:33,649
I mean, maybe you
should look into it.
1319
00:52:33,651 --> 00:52:35,351
That's all I'm saying.
1320
00:52:35,353 --> 00:52:36,852
Somehow, I don't think
it's that simple.
1321
00:52:36,854 --> 00:52:38,254
I-I don't know.
1322
00:52:38,256 --> 00:52:39,522
I think everything
happens for a reason.
1323
00:52:39,524 --> 00:52:40,856
And maybe-maybe
that's why we met,
1324
00:52:40,858 --> 00:52:43,159
so you could have
this revelation.
1325
00:52:43,161 --> 00:52:46,662
Trust me.
I've got really good instincts
about this kinda thing.
1326
00:52:46,664 --> 00:52:48,330
Oh, yeah?Yeah.
1327
00:52:48,332 --> 00:52:50,332
Well, maybe you're wrong.
1328
00:52:50,334 --> 00:52:53,402
Or maybe you just needed to
hear this at the right time,
1329
00:52:53,404 --> 00:52:55,938
from the right person.
1330
00:52:55,940 --> 00:52:57,640
I'm just saying.
1331
00:52:57,642 --> 00:53:01,777
Here, let me-let me
go wash these for you.
1332
00:53:03,947 --> 00:53:06,215
You should probably
burn them.
1333
00:53:06,217 --> 00:53:13,956
♪
1334
00:53:13,958 --> 00:53:15,891
(Gilby)
I was worried.
You said it was important.
1335
00:53:15,893 --> 00:53:17,793
Don't overreact.
I just wanted to talk.
1336
00:53:17,795 --> 00:53:20,196
Okay, okay, sorry.
Yeah, hi.
1337
00:53:20,198 --> 00:53:21,764
Hi. How are you?
1338
00:53:21,766 --> 00:53:23,499
I'm good. I'm good.
Come on.
1339
00:53:23,501 --> 00:53:25,234
Can you please tell me
what this is about?
1340
00:53:25,236 --> 00:53:26,936
I mean, I thought, like,
your mother died or something.
1341
00:53:26,938 --> 00:53:29,405
How can you even say that?
You know, I mean, sorry.
1342
00:53:29,407 --> 00:53:31,574
Like, maybe your cat.
Gilby.
1343
00:53:31,576 --> 00:53:32,775
Okay, no one died.
1344
00:53:32,777 --> 00:53:35,244
Just, you know,
levels of concern.
1345
00:53:35,246 --> 00:53:36,645
Hi.
Hi.
1346
00:53:36,647 --> 00:53:38,280
Hi.
1347
00:53:38,282 --> 00:53:40,416
Anyway.
Yeah.
1348
00:53:40,418 --> 00:53:41,984
You look good.
1349
00:53:41,986 --> 00:53:44,520
Thanks, thanks. You, too.
1350
00:53:44,522 --> 00:53:46,522
Heard about your job.
Congratulations.
1351
00:53:46,524 --> 00:53:47,790
Oh, thank you.
1352
00:53:47,792 --> 00:53:50,593
Yeah, well, yeah.
Yes, it's going well.
1353
00:53:52,462 --> 00:53:54,797
Seems like you really
have it all together.
1354
00:53:54,799 --> 00:53:58,000
Yeah, I wouldn't
go that far, but--
1355
00:53:58,002 --> 00:53:59,935
(chuckles)
1356
00:54:01,905 --> 00:54:04,373
Um...
1357
00:54:04,375 --> 00:54:05,741
(sighs)
1358
00:54:05,743 --> 00:54:10,613
I just feel like I was
impatient with you,
1359
00:54:10,615 --> 00:54:13,249
or selfish.
1360
00:54:13,251 --> 00:54:14,617
That's not true.
1361
00:54:14,619 --> 00:54:17,920
I was a real jerk.
Well...
1362
00:54:17,922 --> 00:54:19,855
No, I'm just--
I'm just kidding.
1363
00:54:19,857 --> 00:54:22,424
I-I-I, um...
1364
00:54:22,426 --> 00:54:25,027
I mean, I did
the right thing,
1365
00:54:25,029 --> 00:54:28,631
because we were-we just
were really stagnant.
1366
00:54:28,633 --> 00:54:30,366
You feel that way, right?
1367
00:54:30,368 --> 00:54:31,967
Yeah.
No, I know.
1368
00:54:31,969 --> 00:54:34,870
It's, really--
It's fine.
1369
00:54:34,872 --> 00:54:37,039
I mean, let's just
forget about it.
1370
00:54:37,041 --> 00:54:40,509
You know, what's the point
of digging up the past?
1371
00:54:40,511 --> 00:54:43,312
Yeah.
1372
00:54:43,314 --> 00:54:46,048
I guess I just wanted
to say I'm sorry, Gilby.
1373
00:54:46,050 --> 00:54:48,317
I'm sorry, too.
1374
00:54:48,319 --> 00:54:50,853
(chuckles)
1375
00:54:50,855 --> 00:54:53,722
I missed you.
1376
00:54:53,724 --> 00:54:56,659
I'm glad we
can be friends.
1377
00:54:56,661 --> 00:54:59,361
Yeah, yeah, me, too.
1378
00:55:08,471 --> 00:55:10,072
You're drinking now?
1379
00:55:10,074 --> 00:55:12,441
What?
It's a nightcap.
1380
00:55:19,082 --> 00:55:20,649
Can I talk to you
for a minute?
1381
00:55:20,651 --> 00:55:22,685
Oh, honey, I don't need
a lecture right now.
1382
00:55:22,687 --> 00:55:24,420
No, nothin' like that.
1383
00:55:24,422 --> 00:55:27,823
I-I-I just wanna ask
you about some stuff.
1384
00:55:29,059 --> 00:55:33,095
What stuff?
Well...
1385
00:55:33,097 --> 00:55:34,563
about my father.
1386
00:55:34,565 --> 00:55:36,565
Oh, not this, again.
1387
00:55:36,567 --> 00:55:38,100
How many times do
I have to tell you?
1388
00:55:38,102 --> 00:55:40,102
Do you know how many
guys I slept with?
1389
00:55:40,104 --> 00:55:42,004
I have no idea.
1390
00:55:42,006 --> 00:55:43,572
How can that be?
1391
00:55:43,574 --> 00:55:45,341
Well, it was
a different time then.
1392
00:55:45,343 --> 00:55:46,642
There were no DNA tests.
1393
00:55:46,644 --> 00:55:48,610
Everybody deserves to
know about their father.
1394
00:55:48,612 --> 00:55:50,045
How can I know myself
1395
00:55:50,047 --> 00:55:52,815
if-if I don't even
know where I came from?
1396
00:55:52,817 --> 00:55:54,483
You came from Brooklyn.
Happy?
1397
00:55:54,485 --> 00:55:56,618
That's not good enough.
1398
00:55:56,620 --> 00:55:59,054
I-I-I don't understand.
1399
00:55:59,056 --> 00:56:00,889
Why-why can't it
be enough for you
1400
00:56:00,891 --> 00:56:05,494
that it was and it is
just you and me?
1401
00:56:05,496 --> 00:56:07,629
I never thought it
mattered, but now...
1402
00:56:10,467 --> 00:56:12,134
I think I need this.
1403
00:56:14,904 --> 00:56:16,805
(sighs)
1404
00:56:19,876 --> 00:56:22,611
James Lance.
1405
00:56:22,613 --> 00:56:24,680
What?
Yeah.
1406
00:56:24,682 --> 00:56:27,649
He was an old boyfriend.
He was in the Marines.
1407
00:56:27,651 --> 00:56:29,685
He traveled
all over the world.
1408
00:56:29,687 --> 00:56:31,653
Now, how's that
for a role model?
1409
00:56:31,655 --> 00:56:34,590
This is great.
This is great!
1410
00:56:34,592 --> 00:56:36,592
How-how can I get
in touch with him?
1411
00:56:36,594 --> 00:56:38,460
Now, why would
you do that?
1412
00:56:38,462 --> 00:56:41,597
He doesn't know
anything about you.
1413
00:56:41,599 --> 00:56:43,899
This is exactly why
I didn't tell you
in the first place.
1414
00:56:43,901 --> 00:56:45,768
Well, I'm sure he
would wanna know.
1415
00:56:45,770 --> 00:56:48,637
Just let sleeping
dogs lie.
1416
00:56:48,639 --> 00:56:50,906
You asked me,
and I told you.
1417
00:56:50,908 --> 00:56:53,976
Now, just promise me,
you'll drop this.
1418
00:56:53,978 --> 00:56:56,111
Okay, I promise.
1419
00:56:56,113 --> 00:56:59,782
Oh, boy, what a-what a
interesting conversation.
1420
00:56:59,784 --> 00:57:01,917
Oh, God.
Thank you.
1421
00:57:01,919 --> 00:57:04,086
Don't make such
a big deal about it.
1422
00:57:10,427 --> 00:57:12,094
Are you all right?
Yeah, yeah, yeah.
1423
00:57:12,096 --> 00:57:13,996
I'm great.
1424
00:57:13,998 --> 00:57:15,164
Good.
1425
00:57:16,966 --> 00:57:20,502
♪
1426
00:57:39,722 --> 00:57:43,158
(snoring)
1427
00:58:12,856 --> 00:58:13,889
(clattering)
1428
00:58:13,891 --> 00:58:15,991
(snoring)
1429
00:58:39,816 --> 00:58:41,984
Oh, Jeez.
1430
00:58:51,794 --> 00:58:55,664
(laughing)Yeah?
1431
00:58:55,666 --> 00:58:56,832
Oh, come on.
1432
00:58:56,834 --> 00:58:58,800
Zuck-zucky, stop.
1433
00:58:58,802 --> 00:59:00,769
Zucky, sorry.
Wait a sec.
1434
00:59:00,771 --> 00:59:02,838
Mark Zuckerberg.
1435
00:59:02,840 --> 00:59:05,173
Zuck, look,
Billy can come,
1436
00:59:05,175 --> 00:59:06,675
but I don't want
any drinking.
1437
00:59:06,677 --> 00:59:08,010
I don't want
any incidents.
1438
00:59:08,012 --> 00:59:09,278
And he's not in
the pool this year.
1439
00:59:09,280 --> 00:59:10,746
And no Russians.
1440
00:59:10,748 --> 00:59:12,180
We'll-we'll
still have fun.
1441
00:59:12,182 --> 00:59:13,949
Branson's
gonna be there.
1442
00:59:13,951 --> 00:59:15,784
He says we're
gonna get galactic.
1443
00:59:15,786 --> 00:59:17,319
Whatever that means.
1444
00:59:17,321 --> 00:59:19,288
Okay, I gotta go.One of my kids walked in.
1445
00:59:19,290 --> 00:59:22,224
I know, I know.
Back in the game.
1446
00:59:22,226 --> 00:59:24,560
Oh, shut up.
All right.
1447
00:59:24,562 --> 00:59:25,928
Sorry about that.
1448
00:59:25,930 --> 00:59:28,130
Some-some of the boys do
an annual get together.
1449
00:59:28,132 --> 00:59:30,132
This year, we're going
to Larry's Island,
1450
00:59:30,134 --> 00:59:34,903
and, well, apparently,
a billion dollars can't
cure addiction, okay?
1451
00:59:34,905 --> 00:59:36,305
Anyway, what's up?
Shoot.
1452
00:59:36,307 --> 00:59:39,575
I, uh, I was wondering
if you had a second
1453
00:59:39,577 --> 00:59:41,944
to help out with
a technical problem.
1454
00:59:41,946 --> 00:59:43,946
Always got a sec
for the tech.
1455
00:59:43,948 --> 00:59:45,647
(chuckles)
1456
00:59:45,649 --> 00:59:48,050
Have you-have you tried
turning off the computer,
1457
00:59:48,052 --> 00:59:49,818
waiting 15 seconds?
1458
00:59:49,820 --> 00:59:51,887
Oh, yeah, we, uh,
we jiggled the handle, too.
1459
00:59:51,889 --> 00:59:52,988
Still won't flush.
1460
00:59:52,990 --> 00:59:55,090
(laughing)
1461
00:59:55,092 --> 00:59:56,959
Maybe you should take this
a little more seriously.
1462
00:59:58,728 --> 01:00:00,629
Well, let's take a look.
1463
01:00:00,631 --> 01:00:02,097
I'll see what I can do.
1464
01:00:02,099 --> 01:00:03,365
Sure.
1465
01:00:03,367 --> 01:00:05,867
Let's do it.
1466
01:00:05,869 --> 01:00:07,869
Just gonna use the bathroom.
I'll be right in.
1467
01:00:07,871 --> 01:00:09,838
Hey--
1468
01:00:12,075 --> 01:00:14,843
(sighs)
1469
01:00:14,845 --> 01:00:16,244
(exhales)
1470
01:00:16,246 --> 01:00:19,114
♪
1471
01:00:36,165 --> 01:00:39,067
(indistinct chatter)
1472
01:00:42,038 --> 01:00:44,806
So, uh, Brad, where are
we on that, uh, problem?
1473
01:00:44,808 --> 01:00:46,074
Oh, we got it.
1474
01:00:46,076 --> 01:00:47,209
You got it?
Problem solved.
1475
01:00:47,211 --> 01:00:49,378
Already?
Ah, come on!
1476
01:00:49,380 --> 01:00:51,179
I was getting ready
to roll up my sleeves.
1477
01:00:51,181 --> 01:00:53,048
Get my hands dirty.
1478
01:00:53,050 --> 01:00:54,883
What was it?
What was it--
It was--
1479
01:00:54,885 --> 01:00:57,219
There was a little code smell,
but we cleared it right up.
1480
01:00:57,221 --> 01:00:58,820
Code smell?
I thought that was me.
1481
01:00:58,822 --> 01:01:00,355
Yeah.
1482
01:01:00,357 --> 01:01:02,090
Yeah, okay. Everybody
remember to, you know,
1483
01:01:02,092 --> 01:01:03,792
empty your trash
and-and save.
1484
01:01:03,794 --> 01:01:05,827
Right? Okay.Back to work.
1485
01:01:05,829 --> 01:01:09,931
Yeah, uh, actually,
uh, Gilby, um,
1486
01:01:09,933 --> 01:01:13,101
I tried to look up
your company,
1487
01:01:13,103 --> 01:01:15,937
but I couldn't find any
mention of it anywhere.
1488
01:01:15,939 --> 01:01:18,874
Which, is strange
for any tech company.
1489
01:01:18,876 --> 01:01:21,376
Yeah, not for
the game changers.
1490
01:01:21,378 --> 01:01:24,413
(chuckles)We buried her deep.
1491
01:01:24,415 --> 01:01:25,781
Yeah, lawsuits.
1492
01:01:25,783 --> 01:01:28,183
Lawsuits?
Yeah.
1493
01:01:28,185 --> 01:01:29,918
Oh, well, the whole game
was so different back then.
1494
01:01:29,920 --> 01:01:31,420
It was the Wild West.
1495
01:01:31,422 --> 01:01:33,922
But it doesn't even apply now,
so boring you.
1496
01:01:33,924 --> 01:01:35,023
Not interested.
1497
01:01:35,025 --> 01:01:36,324
Actually,
I'm very interested.
1498
01:01:36,326 --> 01:01:37,726
Yeah?
Yeah.
1499
01:01:37,728 --> 01:01:39,327
Good, good.
1500
01:01:39,329 --> 01:01:42,030
I like that about you.
Stay curious, kid.
1501
01:01:42,032 --> 01:01:43,465
Between you and me,
1502
01:01:43,467 --> 01:01:46,001
I think you're bigger
than this place.
1503
01:01:46,003 --> 01:01:49,137
Oh, I don't know.
It's--
1504
01:01:49,139 --> 01:01:51,039
Oh, damn it.
1505
01:01:53,476 --> 01:01:55,277
(exhales)
1506
01:01:55,279 --> 01:01:58,947
(cell phone ringtone)
1507
01:01:58,949 --> 01:02:00,082
Hey, Kev.
1508
01:02:00,084 --> 01:02:01,416
Well, what's up, man?
1509
01:02:01,418 --> 01:02:03,218
Dude, I feel like you've
been blowing me off.
1510
01:02:03,220 --> 01:02:05,887
I'm-I'm not blowing you off.
We're talking.
1511
01:02:05,889 --> 01:02:07,022
Wait, hold on.
I got another call.
1512
01:02:07,024 --> 01:02:08,490
Yeah.
1513
01:02:08,492 --> 01:02:10,258
Hey!
(Rachel)Hey.
1514
01:02:10,260 --> 01:02:12,894
Hey, do you wanna go
hear a Tibetan monk
speak tomorrow?
1515
01:02:12,896 --> 01:02:15,797
Yes, I love Tibetan monks.
Listen, listen.
1516
01:02:15,799 --> 01:02:17,933
You won't believe what
happened last night.
1517
01:02:17,935 --> 01:02:20,302
(Rachel)What? Tell me.You'll never guess.
1518
01:02:20,304 --> 01:02:22,370
Okay, so, tell me.
1519
01:02:22,372 --> 01:02:25,173
I found out who
my father is.
1520
01:02:25,175 --> 01:02:27,909
Oh, my God!
Are you kidding me?
1521
01:02:27,911 --> 01:02:30,879
The old bat finally
cracked and told me.
1522
01:02:30,881 --> 01:02:33,181
Wow, I don't-I
don't believe it.
1523
01:02:33,183 --> 01:02:34,950
Did she just give
you his number?
1524
01:02:34,952 --> 01:02:36,318
Oh, come on.
Let's not get crazy.
1525
01:02:36,320 --> 01:02:37,986
I had to sneak into
her stuff and find it.
1526
01:02:37,988 --> 01:02:40,756
But, yes, yes,
I have the number. Yes.
1527
01:02:40,758 --> 01:02:43,325
Well, how do you feel?
God, I don't know.
1528
01:02:43,327 --> 01:02:47,028
It's like a hole I didn't
even realize was there
1529
01:02:47,030 --> 01:02:48,864
has now been filled.
1530
01:02:48,866 --> 01:02:51,133
Seriously.
You have to go see him.
1531
01:02:51,135 --> 01:02:53,101
Whoa, whoa, whoa, whoa.
I don't know about that.
1532
01:02:53,103 --> 01:02:54,436
Come on.
No, no.
1533
01:02:54,438 --> 01:02:57,139
You-you have to go.
1534
01:02:57,141 --> 01:02:59,074
Well, would you
come with me?
1535
01:02:59,076 --> 01:03:01,076
Uh, yeah,
I'm going with you.
1536
01:03:01,078 --> 01:03:02,477
What, you think you're
gonna cut me out now?
1537
01:03:02,479 --> 01:03:04,346
No, I'm-I'm going.
I'm going.
1538
01:03:04,348 --> 01:03:06,515
(chuckles)
1539
01:03:06,517 --> 01:03:08,083
Thank you.
1540
01:03:08,085 --> 01:03:09,551
You're amazing.
1541
01:03:09,553 --> 01:03:11,186
Well, I know.
1542
01:03:11,188 --> 01:03:12,888
Okay, I'll talkto you later.
1543
01:03:12,890 --> 01:03:14,489
Oh.
1544
01:03:17,827 --> 01:03:19,127
(Kevin)Gilby?
1545
01:03:19,129 --> 01:03:21,263
Gilby? Gilby?
1546
01:03:21,265 --> 01:03:24,432
Gil-- Great.
1547
01:03:24,434 --> 01:03:26,268
Are you sure
this is it?
1548
01:03:26,270 --> 01:03:28,403
Positive.
That's the address.
1549
01:03:28,405 --> 01:03:30,105
Well, where did
you find it?
1550
01:03:30,107 --> 01:03:32,407
My mom's address book.
Oh.
1551
01:03:34,110 --> 01:03:37,145
Yeah, Sergeant
James Lance.
1552
01:03:37,147 --> 01:03:38,980
Oh, impressive.
Hmm?
1553
01:03:38,982 --> 01:03:41,016
You're an Army brat.
Oh, yeah.
1554
01:03:41,018 --> 01:03:42,017
Yes, ma'am.
1555
01:03:42,019 --> 01:03:43,485
Or Marines,
actually, yeah.
1556
01:03:43,487 --> 01:03:45,086
Whatever happened to
"leave no man behind"?
1557
01:03:45,088 --> 01:03:46,555
So, how do you know
he still lives here?
1558
01:03:46,557 --> 01:03:48,190
I called.
1559
01:03:48,192 --> 01:03:50,158
Wait, you called?
(chuckles)
1560
01:03:50,160 --> 01:03:51,860
You called?
Why didn't you tell me?
1561
01:03:51,862 --> 01:03:53,295
What'd he say?
What'd he say?
1562
01:03:53,297 --> 01:03:54,496
What happened?
Tell me everything.
1563
01:03:54,498 --> 01:03:56,164
Okay, okay, okay.
Nothin' happened.
1564
01:03:56,166 --> 01:03:59,100
I just called.
His wife answered,
and I asked for him,
1565
01:03:59,102 --> 01:04:02,504
and she went to get him,
and then I hung up.
1566
01:04:02,506 --> 01:04:03,972
Why did you hang up?
1567
01:04:03,974 --> 01:04:05,574
Well, I just had to
verify his whereabouts.
1568
01:04:05,576 --> 01:04:07,142
What?
I even spoke with
a little accent,
1569
01:04:07,144 --> 01:04:08,243
so they couldn't
trace me.
1570
01:04:08,245 --> 01:04:09,945
That doesn't
even make sense.
1571
01:04:09,947 --> 01:04:11,179
(speaking with an accent)
Is Mr. James Lance home?
1572
01:04:11,181 --> 01:04:12,848
(laughing)
1573
01:04:12,850 --> 01:04:14,349
So, what's your plan?
What are you gonna do?
1574
01:04:14,351 --> 01:04:16,218
I don't know. I guess
I'm gonna knock on the door.
1575
01:04:16,220 --> 01:04:17,619
Maybe we should
buy a gift basket,
1576
01:04:17,621 --> 01:04:19,487
or, like,
a bottle of wine.
You used an accent?
1577
01:04:19,489 --> 01:04:21,923
That's so ridiculous.
1578
01:04:21,925 --> 01:04:24,326
Oh, my God.
Is that him?
Oh, no. You think that's--
1579
01:04:24,328 --> 01:04:25,894
Oh, my God.
Do you think that's him?
1580
01:04:25,896 --> 01:04:27,229
It seems like the right age.
1581
01:04:27,231 --> 01:04:28,897
It's his address.
Let's follow him.
1582
01:04:28,899 --> 01:04:30,131
Follow him?
Are you crazy?
We have to follow him.
1583
01:04:30,133 --> 01:04:31,533
That's, like, illegal.
What? No!
1584
01:04:31,535 --> 01:04:33,235
You can't follow him.
He's a Marine.
1585
01:04:33,237 --> 01:04:35,203
He's probably armed.
He's like a deadly weapon.
1586
01:04:35,205 --> 01:04:36,638
This could be your dad.
1587
01:04:36,640 --> 01:04:38,440
We're doing it.
1588
01:04:38,442 --> 01:04:43,612
♪
1589
01:04:43,614 --> 01:04:45,947
(Gilby)Okay, do you knowwhat you're doing?
1590
01:04:45,949 --> 01:04:47,249
(Rachel)
No, I don't.
Just keep us a distance.Okay, good.
1591
01:04:47,251 --> 01:04:49,184
Like, maybefive car lengths.
1592
01:04:49,186 --> 01:04:51,119
Oh, my God.
This is awesome!
1593
01:04:51,121 --> 01:04:52,454
I feel like I'm doing
a hit or something.
1594
01:04:52,456 --> 01:04:53,922
Have you everdone this before?
1595
01:04:53,924 --> 01:04:55,457
No, I've never
followed someone.
1596
01:04:55,459 --> 01:04:56,591
That's creepy.
Okay.
1597
01:04:56,593 --> 01:05:03,365
♪
1598
01:05:03,367 --> 01:05:05,467
I think he's on to us.There's no way.
1599
01:05:05,469 --> 01:05:07,602
Who knows? My mom saidhe was in the Marines,
1600
01:05:07,604 --> 01:05:09,404
but who knowsafter that?
1601
01:05:09,406 --> 01:05:11,573
Maybe the Navy SealSpecial Forces.
1602
01:05:11,575 --> 01:05:14,442
Making a right, right.Okay, I'm going.I'm going.
1603
01:05:14,444 --> 01:05:16,111
I'm just saying-I'm justsaying, don't lose him.No, I'm not gonna lose him.
1604
01:05:16,113 --> 01:05:17,946
Where is he going?I don't know.
1605
01:05:17,948 --> 01:05:19,381
It just seems likehe's goin' in circles.
1606
01:05:19,383 --> 01:05:20,582
I don't knowwhere he's going!
1607
01:05:20,584 --> 01:05:25,253
♪ Once in a lifetime
1608
01:05:26,989 --> 01:05:30,992
♪ A chance of finding ♪
1609
01:05:30,994 --> 01:05:35,430
♪ someone like you ♪
1610
01:05:35,432 --> 01:05:38,667
♪ Once in a lifetime...
1611
01:05:43,105 --> 01:05:44,339
Are you serious?
Hmm?
1612
01:05:44,341 --> 01:05:46,207
Are you serious
with the hood?
1613
01:05:46,209 --> 01:05:48,243
Stop it! God.
Go, go.
1614
01:05:48,245 --> 01:05:50,578
What are you waiting for?
Just go.
1615
01:05:50,580 --> 01:05:52,547
I am not ready yet.
Would you give me a minute?
1616
01:05:52,549 --> 01:05:54,316
What do you have
to be ready for?
1617
01:05:54,318 --> 01:05:57,285
He's right there.
1618
01:05:57,287 --> 01:05:59,521
I need a drink first.
Seriously?
1619
01:05:59,523 --> 01:06:01,589
I need a drink first.
This is not gonna
get any easier.
1620
01:06:01,591 --> 01:06:03,058
It's just gonna
keep getting harder.
1621
01:06:03,060 --> 01:06:04,225
You just gotta do it.
You just gotta do it.
1622
01:06:04,227 --> 01:06:06,094
I-I under-I under--
I understand that.
1623
01:06:06,096 --> 01:06:09,130
You have to man up.
Would you-would you
give me a minute?
1624
01:06:09,132 --> 01:06:11,433
Would you
give me a minute?
1625
01:06:11,435 --> 01:06:13,668
Will you have
a drink with me?
I will have
a drink with you.
1626
01:06:13,670 --> 01:06:15,070
Just will you have--
I will have one
drink with you.
1627
01:06:15,072 --> 01:06:16,738
I will have one drink.
That's it.
1628
01:06:16,740 --> 01:06:19,207
We have to have a drink.
We're at a bar.
They'll know.
1629
01:06:19,209 --> 01:06:21,476
Then they'll kick us
outta here.
They'll know what?
You're freaking out.
1630
01:06:21,478 --> 01:06:23,211
Excuse me?
1631
01:06:23,213 --> 01:06:25,213
Two scotch on
the rocks, please.
1632
01:06:25,215 --> 01:06:27,182
Yeah, I guess
I'll have the same.
1633
01:06:27,184 --> 01:06:29,217
I mean, not,
uh, two more.
1634
01:06:29,219 --> 01:06:30,986
I just--
Not four.
1635
01:06:30,988 --> 01:06:32,320
Just two scotches,
like she said.
1636
01:06:32,322 --> 01:06:34,022
One order of two.
One each.
1637
01:06:34,024 --> 01:06:36,624
Uh, a scotch on the rocks
for the lady,
1638
01:06:36,626 --> 01:06:39,694
and I'll have a scotch
on the rocks myself,
1639
01:06:39,696 --> 01:06:41,763
and that will be it
for us, tonight.
1640
01:06:41,765 --> 01:06:43,498
You need to
pull it together.
1641
01:06:43,500 --> 01:06:45,734
One drink, and then
you're gonna go.
1642
01:06:45,736 --> 01:06:47,535
Fine, one drink.
1643
01:06:47,537 --> 01:06:49,671
(both laughing)
1644
01:06:54,243 --> 01:06:55,777
It's too much.
1645
01:06:55,779 --> 01:06:57,779
Oh, oh.
1646
01:06:57,781 --> 01:07:01,116
Oh, God, excuse me.
1647
01:07:01,118 --> 01:07:02,684
All right,
let's go somewhere else.
1648
01:07:02,686 --> 01:07:04,152
Yeah, yeah, let's do it.
Let's go to another bar.
1649
01:07:04,154 --> 01:07:05,487
I mean, why not, right?
I know a good spot.
1650
01:07:05,489 --> 01:07:07,555
No! No, no, we can't.
What? Why not?
1651
01:07:07,557 --> 01:07:09,324
Your dad.
Oh, my God, my dad.
1652
01:07:09,326 --> 01:07:11,292
That's why we're here.
Your dad.
1653
01:07:11,294 --> 01:07:13,261
Oh, my God.
Oh, my God, go.
1654
01:07:13,263 --> 01:07:15,096
Whoa!
Go.
1655
01:07:15,098 --> 01:07:16,664
(Gilby groaning)
1656
01:07:18,801 --> 01:07:20,468
Oh, my God,
I just fell over.
1657
01:07:20,470 --> 01:07:22,370
Oh, my God,
you totally just fell over.
1658
01:07:22,372 --> 01:07:23,638
What happened?
That was so weird.
1659
01:07:23,640 --> 01:07:25,373
You just, like,
you just, like, fell.
1660
01:07:25,375 --> 01:07:26,674
Oh, God, wow.
What happened to you?
1661
01:07:26,676 --> 01:07:29,144
I need to switch to beer.
Wow.
1662
01:07:29,146 --> 01:07:31,413
Um, another round?
1663
01:07:31,415 --> 01:07:33,281
No, I'm so tipsy.
Tipsy?
1664
01:07:33,283 --> 01:07:35,650
No, no more.
No more.
We're wasted.
1665
01:07:35,652 --> 01:07:37,519
(laughing)
We are wasted.
I just fell over.
1666
01:07:37,521 --> 01:07:39,587
Uh, bartend--
Sorry, ma'am.
1667
01:07:39,589 --> 01:07:42,424
I mean, uh,
another round.
1668
01:07:42,426 --> 01:07:45,160
Yeah, for me and
all my friends!
1669
01:07:45,162 --> 01:07:46,628
Hey, go on, go on.
1670
01:07:46,630 --> 01:07:48,229
What?
Just forget I said that.
That was weird.
1671
01:07:48,231 --> 01:07:49,631
Okay, go. Weird.
1672
01:07:49,633 --> 01:07:50,765
Okay, go, go, go.
We're gonna make a scene.
1673
01:07:50,767 --> 01:07:52,700
Go. You have to go.
Wait. w-w-wait.
1674
01:07:52,702 --> 01:07:55,503
What are you afraid of?
1675
01:07:55,505 --> 01:07:58,106
Maybe he won't like me.
1676
01:07:58,108 --> 01:07:59,441
What?
1677
01:07:59,443 --> 01:08:01,576
That's crazy.
What's not to like?
1678
01:08:01,578 --> 01:08:04,412
I mean... you're funny,
1679
01:08:04,414 --> 01:08:05,580
and you're smart,
1680
01:08:05,582 --> 01:08:07,348
and you're successful,
1681
01:08:07,350 --> 01:08:08,716
and-and you're handsome.
1682
01:08:08,718 --> 01:08:12,587
I mean, I don't--
What?
1683
01:08:12,589 --> 01:08:15,590
You really think
all of that?
1684
01:08:15,592 --> 01:08:19,294
Yeah.
1685
01:08:19,296 --> 01:08:21,262
I really do.
1686
01:08:21,264 --> 01:08:24,732
♪
1687
01:08:35,644 --> 01:08:38,246
Oh!
1688
01:08:38,248 --> 01:08:40,181
Okay.
1689
01:08:41,350 --> 01:08:43,852
Okay, okay.
1690
01:08:43,854 --> 01:08:48,289
Take it off.
Take 'em off.
1691
01:08:48,291 --> 01:08:50,692
(clattering)
Oh, shit!
Oh, it's fine.
It's fine.
1692
01:08:50,694 --> 01:08:52,393
Come on!
1693
01:08:54,763 --> 01:08:56,297
God.
1694
01:08:56,299 --> 01:08:58,633
(panting)
1695
01:09:06,742 --> 01:09:08,510
(Gilby)Almost there.
1696
01:09:10,346 --> 01:09:12,914
Almost there.
1697
01:09:12,916 --> 01:09:16,384
Stay on target.
1698
01:09:16,386 --> 01:09:18,520
Stay on target.
1699
01:09:20,556 --> 01:09:22,857
Hey.
What the hell
are you doing here?
1700
01:09:22,859 --> 01:09:24,225
Are you--
1701
01:09:24,227 --> 01:09:26,261
Are you serious?
1702
01:09:26,263 --> 01:09:28,429
Jesus.
Will you relax?
1703
01:09:28,431 --> 01:09:30,265
Are you crazy?
1704
01:09:30,267 --> 01:09:32,300
I mean, are you--
With that?
Are you serious?
1705
01:09:32,302 --> 01:09:34,669
No.
Wow!
1706
01:09:34,671 --> 01:09:37,172
Don't worry.
I told 'em I needed to drop
something off for Eric.
1707
01:09:37,174 --> 01:09:39,541
It's fine.
What-what-what?
What does he need?
1708
01:09:39,543 --> 01:09:41,209
Why didn't he
just email me?
1709
01:09:41,211 --> 01:09:42,944
I can handle it.
I'm-I'm fine.
Seriously?
1710
01:09:42,946 --> 01:09:45,446
I-I've got...
everything set up.
1711
01:09:45,448 --> 01:09:47,282
Forget about Eric.
It was just an excuse.
1712
01:09:47,284 --> 01:09:48,683
I needed to talk
to you in person.
1713
01:09:48,685 --> 01:09:50,218
Oh, God.
Thank God.
1714
01:09:50,220 --> 01:09:53,188
I mean, I'm fine here
on my own.
1715
01:09:53,190 --> 01:09:54,856
Okay.
Okay.
1716
01:09:54,858 --> 01:09:57,792
Last night was
a huge mistake.
1717
01:09:57,794 --> 01:09:59,360
Absolutely.
1718
01:09:59,362 --> 01:10:00,795
And I need to be
absolutely clear with you
1719
01:10:00,797 --> 01:10:03,464
that it cannot
continue in any way.
1720
01:10:03,466 --> 01:10:04,699
Absolutely not.
Absolutely not.
1721
01:10:04,701 --> 01:10:06,301
I mean, it can
never happen again.
1722
01:10:06,303 --> 01:10:07,535
Never, never.
I know.
1723
01:10:07,537 --> 01:10:08,703
I know.
Right?
1724
01:10:08,705 --> 01:10:10,205
Right. Right.
Right.
1725
01:10:10,207 --> 01:10:11,506
Right. Right.
Right.
1726
01:10:11,508 --> 01:10:13,241
(whistles)
We're not bad people.
1727
01:10:13,243 --> 01:10:14,876
I'm not a ba-- I know
you're not a bad person,
1728
01:10:14,878 --> 01:10:16,211
but I'm not a bad person.
We're good people.
1729
01:10:16,213 --> 01:10:18,246
That was bad.
That was bad.
1730
01:10:18,248 --> 01:10:19,714
That was really bad.
1731
01:10:19,716 --> 01:10:21,849
I was outta control and--
We were out of control.
1732
01:10:21,851 --> 01:10:23,585
I've never been
so, uh, wildly...
1733
01:10:23,587 --> 01:10:25,453
You know, it was wild.
It was-it was--
1734
01:10:25,455 --> 01:10:26,588
I never--
...out of control
is my life.
1735
01:10:26,590 --> 01:10:27,722
That's not us, right?
1736
01:10:27,724 --> 01:10:29,724
That was not me
last night.
1737
01:10:29,726 --> 01:10:32,427
That was like
two animals.
No, listen. Wild animals.
1738
01:10:32,429 --> 01:10:33,995
Sort of exploded.
1739
01:10:33,997 --> 01:10:36,998
It was wrong.
A terrifying
pornographic film.
1740
01:10:37,000 --> 01:10:39,267
It was wild.
1741
01:10:39,269 --> 01:10:44,305
♪
1742
01:11:18,474 --> 01:11:23,711
♪ And everyonearound me shakes theirhead in disbelief ♪
1743
01:11:23,713 --> 01:11:26,414
♪ And says I'mtoo caught up ♪
1744
01:11:30,886 --> 01:11:33,655
♪ I'll come back homewithout my things ♪
1745
01:11:33,657 --> 01:11:35,957
♪ 'Cause the clothesI wore out there ♪
1746
01:11:35,959 --> 01:11:38,593
♪ I will not weararound you ♪
1747
01:11:43,065 --> 01:11:46,768
♪ And they'll be quick topoint out our shortcomings ♪
1748
01:11:46,770 --> 01:11:50,772
♪ And how the expertsall have had their doubts ♪
1749
01:11:56,011 --> 01:11:59,614
♪ Ain't it like most peopleI'm no different ♪
1750
01:11:59,616 --> 01:12:03,685
♪ We love to talk on thingswe don't know about ♪
1751
01:12:08,090 --> 01:12:11,993
♪ Ain't it like most peopleI'm no different ♪
1752
01:12:11,995 --> 01:12:15,897
♪ We love to talk on thingswe don't know about ♪
1753
01:12:19,835 --> 01:12:22,837
I think you should
go talk to your dad.
1754
01:12:22,839 --> 01:12:25,873
Oh... I feel ridiculous.
1755
01:12:25,875 --> 01:12:27,742
What am I gonna say?
1756
01:12:27,744 --> 01:12:29,577
I don't know.
Don't think about it.
1757
01:12:29,579 --> 01:12:32,814
Just-just let it happen.
1758
01:12:32,816 --> 01:12:34,916
I don't know.
1759
01:12:34,918 --> 01:12:37,618
Knowing me, I'll just,
you know, mess it all up,
1760
01:12:37,620 --> 01:12:42,357
and I'll-I'll blurt it
out at the wrong time.
1761
01:12:42,359 --> 01:12:44,625
Well, you'll know
when the time is right.
1762
01:12:48,764 --> 01:12:50,631
I love you.
1763
01:12:50,633 --> 01:12:52,133
Don't say that.
I do. Why not?
1764
01:12:52,135 --> 01:12:54,369
No, don't-no,
don't say that.
I--
1765
01:12:54,371 --> 01:12:56,037
I know this can work.
1766
01:12:56,039 --> 01:13:00,641
No, I-I love my life,my-my home.
1767
01:13:00,643 --> 01:13:02,744
Yeah, you didn't
say your husband.
1768
01:13:02,746 --> 01:13:04,579
We talked about this.
1769
01:13:04,581 --> 01:13:07,448
I-I told you that theonly way I could continue
1770
01:13:07,450 --> 01:13:09,984
was if we were done by
the time Eric got home.
1771
01:13:09,986 --> 01:13:13,821
You told me
you understood.
1772
01:13:13,823 --> 01:13:15,923
Right? I mean,
you said it yourself,
1773
01:13:15,925 --> 01:13:17,625
that we could treat
this like a vacation
1774
01:13:17,627 --> 01:13:18,760
from our boring lives.
1775
01:13:18,762 --> 01:13:19,961
I know what I said,
1776
01:13:19,963 --> 01:13:21,462
but I don't know
how to stop now.
1777
01:13:21,464 --> 01:13:24,399
I didn't think I was
gonna feel this way.
1778
01:13:24,401 --> 01:13:25,833
Well, me neither.
I mean, I--
1779
01:13:28,937 --> 01:13:31,172
I'm married.
1780
01:13:31,174 --> 01:13:34,742
Yeah. Yeah, I know.
1781
01:13:37,012 --> 01:13:38,679
(sighs)
1782
01:13:38,681 --> 01:13:40,548
You're still coming
tomorrow, right?
1783
01:13:40,550 --> 01:13:42,817
What's tomorrow?
1784
01:13:42,819 --> 01:13:44,919
The surprise birthday dinner
that I'm throwing for Kevin.
1785
01:13:44,921 --> 01:13:47,688
Did you forget?
I-- Are you crazy?
1786
01:13:47,690 --> 01:13:49,457
I can't come
to your house.
1787
01:13:49,459 --> 01:13:51,526
I can't see Eric.
I-I can't.
Are you-- No, no.
1788
01:13:51,528 --> 01:13:52,994
You have to come.
It's done.
1789
01:13:52,996 --> 01:13:54,896
You're coming, right?
1790
01:13:54,898 --> 01:13:57,598
I don't-I don't know any
of Kevin's other friends.
1791
01:13:57,600 --> 01:13:59,100
You're the only one
I invited.
1792
01:13:59,102 --> 01:14:00,835
I'm--
1793
01:14:00,837 --> 01:14:02,737
Okay, okay.
Okay?
1794
01:14:02,739 --> 01:14:04,806
Okay, I'll come if you
promise me one thing.
1795
01:14:04,808 --> 01:14:07,542
Okay, what?
I know we can work.
1796
01:14:07,544 --> 01:14:11,145
Please, just think about it.
Just think about it, okay?
1797
01:14:11,147 --> 01:14:12,613
Please?
1798
01:14:12,615 --> 01:14:16,150
♪
1799
01:14:18,987 --> 01:14:20,188
Okay.
Okay?
1800
01:14:20,190 --> 01:14:21,489
Okay.
1801
01:14:21,491 --> 01:14:25,126
♪
1802
01:14:38,841 --> 01:14:40,708
God, it's just-it's
just so good to hear.
1803
01:14:40,710 --> 01:14:42,710
Old May, she's still
doin' well?
1804
01:14:42,712 --> 01:14:44,545
Yeah, she's doin' well.
1805
01:14:44,547 --> 01:14:45,813
I-- Hey, listen.
1806
01:14:45,815 --> 01:14:47,014
Look, thanks for
meeting with me.
1807
01:14:47,016 --> 01:14:49,917
I, uh-- The reason
I called was, um...
1808
01:14:54,556 --> 01:14:59,494
(sighs)
All right, here it goes.
1809
01:14:59,496 --> 01:15:01,596
I'm your son.
1810
01:15:01,598 --> 01:15:03,531
What?
1811
01:15:03,533 --> 01:15:07,201
Yeah, yeah.
I'm-I'm-I'm your son.
1812
01:15:07,203 --> 01:15:09,203
And you're sure?
Yeah, yeah, I'm--
1813
01:15:09,205 --> 01:15:11,005
She just told me.
1814
01:15:11,007 --> 01:15:14,275
Oh, oh, Jeez.
That's heavy stuff.
1815
01:15:14,277 --> 01:15:15,843
I know. I--
That's heavy stuff.
1816
01:15:15,845 --> 01:15:16,944
I'm not a kid.
That's heavy stuff.
1817
01:15:16,946 --> 01:15:18,513
I know, I know, I know.
1818
01:15:18,515 --> 01:15:21,616
I mean, I-I-I don't know
what to do, you know?
1819
01:15:21,618 --> 01:15:24,051
I don't-I don't know
what we should do now.
1820
01:15:36,698 --> 01:15:37,798
Give your old man a hug.
Come here.
1821
01:15:37,800 --> 01:15:39,800
Come here.
Come here.
1822
01:15:39,802 --> 01:15:42,637
You're my boy, then you'll be
my boy from this moment on.
1823
01:15:42,639 --> 01:15:45,540
Give us another round here,
me and my son, right here.
1824
01:15:45,542 --> 01:15:46,874
Go ahead.
1825
01:15:46,876 --> 01:15:49,911
Oh, thank-thank you.
Thank you. I was--
1826
01:15:49,913 --> 01:15:53,114
[chuckles]
God, you're so cool.
1827
01:15:53,116 --> 01:15:56,117
Thank you... Dad.
1828
01:15:56,119 --> 01:15:58,686
Dad.
Oh, Jesus, Dad.
1829
01:15:58,688 --> 01:16:00,821
Nobody ever called me
that in my life.
1830
01:16:00,823 --> 01:16:02,890
I never was a dad.
1831
01:16:02,892 --> 01:16:04,792
You know what's
really unbelievable?
What?
1832
01:16:04,794 --> 01:16:06,761
For a kid in his 40's,
you're so beautiful.
1833
01:16:06,763 --> 01:16:08,095
Come on.
You gotta be great.
1834
01:16:08,097 --> 01:16:10,598
You got her genes.
No, uh, not-not 40's.
1835
01:16:10,600 --> 01:16:13,234
I'm-I'm 31.
(chuckles)
1836
01:16:13,236 --> 01:16:17,171
No, but it can't be, buddy.
It can't be.
1837
01:16:17,173 --> 01:16:19,840
I haven't been with May
in over 40 years.
1838
01:16:19,842 --> 01:16:21,976
Well, you must be
remembering wrong, because--
1839
01:16:21,978 --> 01:16:25,212
No, no, kid,
they-they sent me to war.
1840
01:16:25,214 --> 01:16:28,115
I got shipped out
to Vietnam in 1969.
1841
01:16:28,117 --> 01:16:30,851
I mean, May and I were-were
well over by then.
1842
01:16:30,853 --> 01:16:33,287
Well over.
The timing is wrong.
1843
01:16:33,289 --> 01:16:35,089
I'm not your dad.
Give me the drink anyway.
1844
01:16:35,091 --> 01:16:36,791
Give me the drink anyway.
Don't worry about it.
1845
01:16:36,793 --> 01:16:38,359
Come on. Jesus.
Come on, have your drink.
1846
01:16:38,361 --> 01:16:39,827
Come on.
Have your drink.
1847
01:16:39,829 --> 01:16:42,196
Thank you.
I'm sorry.
1848
01:16:42,198 --> 01:16:44,298
It's over.
1849
01:16:47,603 --> 01:16:49,837
(speaking foreign language)
1850
01:16:51,340 --> 01:16:52,373
All right.
1851
01:16:52,375 --> 01:16:54,709
I can't believe you!
1852
01:16:54,711 --> 01:16:57,945
Do you know how much money this
is gonna cost me in therapy?
1853
01:16:57,947 --> 01:16:59,280
You said it would help you
if you had a father,
1854
01:16:59,282 --> 01:17:01,182
so I gave you a father.
1855
01:17:01,184 --> 01:17:04,352
Can't you hear
how crazy that is?
1856
01:17:04,354 --> 01:17:06,821
It-it's like
the Dumbo story.
What?
1857
01:17:06,823 --> 01:17:09,357
What the hell is
the Dumbo story?
1858
01:17:09,359 --> 01:17:11,892
The crows gave him a magic
feather, so he could fly,
1859
01:17:11,894 --> 01:17:13,027
but he didn't
really need it.
1860
01:17:13,029 --> 01:17:14,362
He could fly by himself,
1861
01:17:14,364 --> 01:17:16,030
but he didn't have
the confidence.
1862
01:17:16,032 --> 01:17:18,199
What are you
talking about?
1863
01:17:18,201 --> 01:17:20,067
Didn't I take you
to see "Dumbo,"
when you were little?
1864
01:17:20,069 --> 01:17:22,770
No!
Oh, what about
"The Wizard of Oz"?
1865
01:17:22,772 --> 01:17:24,772
No!
Oh, would you like
to see them now?
1866
01:17:24,774 --> 01:17:28,242
No! I don't wanna
watch them now!
1867
01:17:28,244 --> 01:17:31,012
How could you
be so dishonest?
1868
01:17:31,014 --> 01:17:34,982
I never claimed that
I was above lying.
1869
01:17:34,984 --> 01:17:40,221
♪
1870
01:17:42,224 --> 01:17:46,260
Hey, guys, morning.
Morning. Good morning.
1871
01:17:46,262 --> 01:17:48,295
Hey, Brad, where's
that memo I asked for?
1872
01:17:48,297 --> 01:17:49,397
I'm just kidding.
No memo.
1873
01:17:49,399 --> 01:17:52,099
Last day humor.
See ya.
1874
01:17:54,369 --> 01:17:56,437
(Eric)Can you hang on a second?Let me just finish this.
1875
01:17:56,439 --> 01:17:59,073
Okay, it's fine.
Just don't be late, please.
1876
01:17:59,075 --> 01:18:00,341
I'm not gonna be late.
Hang on just two seconds.
1877
01:18:00,343 --> 01:18:01,876
I'm gonna go run the errands.
1878
01:18:01,878 --> 01:18:03,010
Then I will go pick
everything up and--
1879
01:18:03,012 --> 01:18:04,345
Hey.
There's the man.
1880
01:18:04,347 --> 01:18:05,946
Gilby, hang on.
Let me just send this.
1881
01:18:05,948 --> 01:18:07,982
Uh, okay, I can help,literally--
1882
01:18:07,984 --> 01:18:09,316
Hang on a second.(woman, on phone intercom)Gary, on two.
1883
01:18:09,318 --> 01:18:10,885
Can you please hold him?
I wanna talk to him.
1884
01:18:10,887 --> 01:18:12,086
I've been trying
to reach him all day.
1885
01:18:12,088 --> 01:18:13,454
I'm gonna go.
1886
01:18:13,456 --> 01:18:14,889
I might be able
to help you
in 15 minutes.
1887
01:18:14,891 --> 01:18:16,157
Just call me then.
It's fine.
1888
01:18:16,159 --> 01:18:18,259
I'll see both of you,
um, later.
1889
01:18:18,261 --> 01:18:19,894
Yeah.
Bye. Au revoir.
1890
01:18:19,896 --> 01:18:21,362
You want me
to help with her?
1891
01:18:21,364 --> 01:18:23,364
Could you help her
with the groceries?
1892
01:18:23,366 --> 01:18:25,466
It will take ten minutes,
then come back, and
I want a full recap.
1893
01:18:25,468 --> 01:18:28,402
Sure, yeah. See ya.
Good to see ya.
Okay, okay, Gilby.
1894
01:18:28,404 --> 01:18:29,737
Okay, put him on.
1895
01:18:30,839 --> 01:18:31,839
Hey.
1896
01:18:42,250 --> 01:18:43,884
(elevator dings)
1897
01:18:43,886 --> 01:18:47,088
What are you doing?
I told Eric I'd help you.
1898
01:18:47,090 --> 01:18:49,990
Hi. Excuse me. Hi.
1899
01:18:49,992 --> 01:18:51,726
What?
1900
01:18:56,998 --> 01:18:58,232
When? When?
I can't do this right now.
1901
01:18:58,234 --> 01:18:59,867
I don't know.
Gilby.
1902
01:18:59,869 --> 01:19:01,202
Hey, man.
1903
01:19:01,204 --> 01:19:02,236
How are you?
Hey.
1904
01:19:02,238 --> 01:19:03,771
Wow, look at you.
1905
01:19:03,773 --> 01:19:05,840
You're lookin'
bloody fantastic.
1906
01:19:05,842 --> 01:19:08,075
(chuckles)
1907
01:19:08,077 --> 01:19:10,010
How are--
This is Rachel.
1908
01:19:10,012 --> 01:19:11,746
Hey. Hey.
Oh, hi.
1909
01:19:11,748 --> 01:19:13,180
Uh, what was your name?
1910
01:19:13,182 --> 01:19:14,448
Sorry. Calvin.
Calvin.
1911
01:19:14,450 --> 01:19:16,217
Calvin. Calvin.
Did I not say that?
1912
01:19:16,219 --> 01:19:18,085
So, how do you guys
know each other?
1913
01:19:18,087 --> 01:19:20,821
I'm dating Gilby's
sister, Sharon.
1914
01:19:20,823 --> 01:19:24,492
Oh, I didn't-I didn't
know you had a sister.
1915
01:19:24,494 --> 01:19:26,894
Yeah, yeah, yeah.
You know what?
1916
01:19:26,896 --> 01:19:29,029
You guys should come to
my dinner party tonight.
No!
1917
01:19:29,031 --> 01:19:31,298
No?
No, I'm sure they can't.
1918
01:19:31,300 --> 01:19:33,834
I'm sure you have plans.No, we're totally free.
1919
01:19:33,836 --> 01:19:35,936
We really are. Yes.
You're kidding.
1920
01:19:35,938 --> 01:19:37,471
That's great!
That is great.
1921
01:19:37,473 --> 01:19:38,973
It's actually Gilby's
best friend's--
1922
01:19:38,975 --> 01:19:40,841
My brother's birthday.
Okay.
1923
01:19:40,843 --> 01:19:43,077
Does Kevin know
your sister?
My what?
1924
01:19:43,079 --> 01:19:45,379
Uh, I mean, Sharon, yes.
Yeah, Kevin knows Sharon.
1925
01:19:45,381 --> 01:19:46,814
Well, this is great.
That's great.
1926
01:19:46,816 --> 01:19:48,449
Okay, so, I'm thinking,
um, eightish.
1927
01:19:48,451 --> 01:19:49,784
Is that-- Does that work?
No, that works.
1928
01:19:49,786 --> 01:19:51,952
Perfect.
Well, or-or don't.
1929
01:19:51,954 --> 01:19:53,888
You know, 8.
I'm sorry.
1930
01:19:53,890 --> 01:19:55,256
She's usually not
such a fascist.
1931
01:19:55,258 --> 01:19:56,257
I'm sorry.
(laughing)
1932
01:19:56,259 --> 01:19:57,558
Come by at 8.
1933
01:19:57,560 --> 01:19:59,093
At 8:30, the trains
leave, you know?
1934
01:19:59,095 --> 01:20:00,394
Settle down.
Come on.
1935
01:20:00,396 --> 01:20:02,263
It's gonna be fine.
I don't know.
1936
01:20:02,265 --> 01:20:03,864
It sounds like lots
of fun, actually.
I don't know.
1937
01:20:03,866 --> 01:20:06,100
Hey, buddy, it was great
bumping into you guys.
1938
01:20:06,102 --> 01:20:07,568
Really,
you're lookin' great.
1939
01:20:07,570 --> 01:20:10,104
To think I was just about
to walk right past ya.
1940
01:20:10,106 --> 01:20:11,338
Imagine that.
1941
01:20:11,340 --> 01:20:12,940
No, imagine if that
had happened instead.
1942
01:20:12,942 --> 01:20:14,575
I don't know.
What would have happened?
1943
01:20:14,577 --> 01:20:16,110
Eight p.m.
You're all set, yeah.
1944
01:20:16,112 --> 01:20:17,378
Eight p.m. is fine.
Great.
1945
01:20:17,380 --> 01:20:18,946
So, I'll see you tonight.
Wonderful.
1946
01:20:18,948 --> 01:20:20,281
Unless you
can't make it.
1947
01:20:20,283 --> 01:20:21,916
In which case,
don't worry about it.
1948
01:20:21,918 --> 01:20:24,018
It's not a big deal
if you have to cancel.
1949
01:20:24,020 --> 01:20:25,252
Essentially, forget it.
Hey, Gilby,
I think he's got it.
1950
01:20:25,254 --> 01:20:26,353
I--
He's got it.
1951
01:20:26,355 --> 01:20:27,555
Okay.
Okay.
1952
01:20:27,557 --> 01:20:28,956
So, I'll see you
tonight, guys.
1953
01:20:28,958 --> 01:20:30,858
Okay, great.
Thank you, by the way.
1954
01:20:30,860 --> 01:20:32,893
Oh, no worries.
Nice to meet you.
Or maybe not.
1955
01:20:32,895 --> 01:20:35,229
If-if somethin'
else comes up.
1956
01:20:35,231 --> 01:20:37,898
I'll see you tonight.
I'm gonna see you tonight,
as well, okay?
1957
01:20:37,900 --> 01:20:40,835
Wait, wait.
Rachel!
Tonight!
1958
01:20:40,837 --> 01:20:42,169
Oh, shit.
1959
01:20:42,171 --> 01:20:45,873
♪
1960
01:21:09,197 --> 01:21:10,865
Hey, Eric.
1961
01:21:10,867 --> 01:21:13,000
Hey, Brad.
Uh, can I talk to
you for a minute?
1962
01:21:13,002 --> 01:21:15,035
Not a good time.
I'm already late.
1963
01:21:15,037 --> 01:21:17,271
It's real important.
Brad, please,
can this wait?
1964
01:21:21,409 --> 01:21:23,878
Actually, Eric, we should
talk about it right now.
1965
01:21:41,196 --> 01:21:44,331
(clock chiming)
1966
01:21:55,176 --> 01:21:56,977
(Rachel)I don't-I don't knowwhere Eric is.
1967
01:21:56,979 --> 01:21:58,646
I'm sure he'll be here
any minute.
1968
01:21:58,648 --> 01:22:01,015
I don't know
what's keeping him.
1969
01:22:01,017 --> 01:22:02,683
So, how about,
in the meantime,
1970
01:22:02,685 --> 01:22:05,686
we listen to some
music or something?
Music.
1971
01:22:05,688 --> 01:22:07,221
Yeah? Good one?
That's a great idea.
1972
01:22:07,223 --> 01:22:08,422
(Calvin)
You wanna show me?
1973
01:22:08,424 --> 01:22:10,925
Sharon, I was--
The other day--
1974
01:22:10,927 --> 01:22:12,927
I'm gonna--
1975
01:22:12,929 --> 01:22:14,194
No, I'm gonna-- Yeah.
1976
01:22:14,196 --> 01:22:16,063
(clears throat)
1977
01:22:17,599 --> 01:22:19,333
(sniffs)
1978
01:22:19,335 --> 01:22:22,636
Hey-hey-hey, have-have
you thought about--
1979
01:22:22,638 --> 01:22:24,538
No.
No, no, you haven't?
1980
01:22:24,540 --> 01:22:25,973
We're not doing this.
1981
01:22:25,975 --> 01:22:27,408
What is goin' on here?
1982
01:22:27,410 --> 01:22:29,243
I'm trying to crack
a vault or something.
1983
01:22:29,245 --> 01:22:31,245
What is going on here?
1984
01:22:31,247 --> 01:22:32,947
Hey, can I talk to you
for a second?
1985
01:22:32,949 --> 01:22:34,648
Yeah, hey.
You're avoiding me, man.
I can tell.
1986
01:22:34,650 --> 01:22:36,283
What's goin' on?
What are you
talking about?
1987
01:22:36,285 --> 01:22:38,018
I'm here at your-your
birthday party.
1988
01:22:38,020 --> 01:22:39,386
Kicking and screaming,
you came here.
1989
01:22:39,388 --> 01:22:40,621
You don't wanna call me.
You don't return--
1990
01:22:40,623 --> 01:22:42,957
Hey, guys! Can I talk
to you for a second?
1991
01:22:42,959 --> 01:22:45,125
I was actually
talking to him--
Just a second, though.
1992
01:22:45,127 --> 01:22:46,961
Who's helping Melvin?
You should come with me.
1993
01:22:46,963 --> 01:22:48,195
Okay, okay.
Here you go.
Thank you.
1994
01:22:48,197 --> 01:22:49,530
Sharon, I--
Come on.
1995
01:22:49,532 --> 01:22:52,333
Can I help with this?
Turn the music on.
1996
01:22:52,335 --> 01:22:53,734
Music-- I don't know
how to work the god--
1997
01:22:53,736 --> 01:22:56,236
Rachel, do you
know how to--
Kevin, not now!
1998
01:22:56,238 --> 01:22:58,572
Whatever happened to
"Happy Birthday" and a smile?
1999
01:23:00,041 --> 01:23:02,209
These all-in-one
remotes never work.
2000
01:23:02,211 --> 01:23:06,647
I have no idea
what is going on.
2001
01:23:06,649 --> 01:23:09,016
You think anyone else
is gonna join us here?
2002
01:23:09,018 --> 01:23:10,684
God, I hope not.
2003
01:23:10,686 --> 01:23:12,386
Isn't this place
really great?
2004
01:23:12,388 --> 01:23:14,688
Hey, who is she?
Are you with her?
2005
01:23:14,690 --> 01:23:17,224
What? What? Rachel?
Are you kidding?
2006
01:23:17,226 --> 01:23:19,293
She is my boss' wife,
for God sakes.
2007
01:23:19,295 --> 01:23:21,996
What does that have
to do with anything?
2008
01:23:21,998 --> 01:23:24,498
Well... Oh, hey, hey!
2009
01:23:24,500 --> 01:23:27,001
Do you know how to
work this thing?
Eric's here! Hey!
2010
01:23:27,003 --> 01:23:28,769
Whoa, whoa, whoa, whoa!
Oh, my God!
2011
01:23:28,771 --> 01:23:31,138
That's for sleeping
with my wife!
Calm down.
2012
01:23:31,140 --> 01:23:33,407
What?
Are you crazy, Eric?
Calm down!
2013
01:23:33,409 --> 01:23:35,009
I know everything, Rachel.
Don't deny it!
2014
01:23:35,011 --> 01:23:36,510
What are you
talking about?
How could you?
2015
01:23:36,512 --> 01:23:38,112
You all need to
just calm down.
2016
01:23:38,114 --> 01:23:40,514
This is one big
misunderstanding.
2017
01:23:40,516 --> 01:23:43,217
Look, it's impossible for
Gilby to sleep with your wife.
2018
01:23:43,219 --> 01:23:45,152
Yes.
And why is that?
2019
01:23:45,154 --> 01:23:47,087
Because Gilby is gay.
2020
01:23:47,089 --> 01:23:48,288
(Rachel)What?(Kevin)What?
2021
01:23:48,290 --> 01:23:49,490
(Calvin)
Yeah.
2022
01:23:49,492 --> 01:23:50,657
You're gay?
Yeah.
2023
01:23:50,659 --> 01:23:52,559
Okay.
Oh, Jesus.
2024
01:23:52,561 --> 01:23:55,529
Guys... I am gay.
2025
01:23:57,732 --> 01:23:59,666
I'm gay.
So, we're gay.
2026
01:23:59,668 --> 01:24:01,368
No, I'm not gay!
2027
01:24:01,370 --> 01:24:03,771
All right, I admit it,
Rachel and I were together.
2028
01:24:03,773 --> 01:24:06,273
What?
You were cheating on me?
You asshole!
2029
01:24:06,275 --> 01:24:07,674
What are you doing?
(Calvin)
Excuse me, what?
2030
01:24:07,676 --> 01:24:09,576
You're sleeping
with your brother?
2031
01:24:09,578 --> 01:24:12,112
Oh, my God, you are sick!
(Calvin)
What is wrong with you?
2032
01:24:12,114 --> 01:24:13,647
What kind of
degenerate are you?
2033
01:24:13,649 --> 01:24:16,050
No, no.
That's sick.
That's bad.
2034
01:24:16,052 --> 01:24:17,451
No, no.
2035
01:24:17,453 --> 01:24:19,453
She's not my sister!
2036
01:24:19,455 --> 01:24:20,454
Then who is she?
2037
01:24:20,456 --> 01:24:21,755
I am Gilby's girlfriend.
2038
01:24:21,757 --> 01:24:23,357
What?
Kind of.
2039
01:24:23,359 --> 01:24:25,392
Ex! Ex-girlfriend!
What the hell is goin' on?
2040
01:24:25,394 --> 01:24:27,161
Why don't you tell Rachel
about your company, Gilby?
2041
01:24:27,163 --> 01:24:28,796
What are you
talking about?
He never had a company.
2042
01:24:28,798 --> 01:24:30,464
Brad ran a background search
on this creep.
2043
01:24:30,466 --> 01:24:32,332
He's a complete
scam artist.
2044
01:24:32,334 --> 01:24:34,068
It sounds worse
than it is.
2045
01:24:34,070 --> 01:24:36,070
So, you lied to me
about everything.
2046
01:24:36,072 --> 01:24:37,738
No, I was never more
honest in my life
2047
01:24:37,740 --> 01:24:39,273
than when I was lying
about all that stuff.
2048
01:24:39,275 --> 01:24:41,308
Gilby, You know what?
I need you to get out.
2049
01:24:41,310 --> 01:24:45,446
I wasn't lying
when I said I loved you.
2050
01:24:45,448 --> 01:24:48,382
Would everybody
stop hitting me?
2051
01:24:48,384 --> 01:24:50,084
Oh, my!
2052
01:24:50,086 --> 01:24:53,353
Everyone get the hell
out of my house. Now!
2053
01:24:53,355 --> 01:24:54,621
(Gilby groans)
2054
01:24:54,623 --> 01:24:56,557
I have just one question.
2055
01:24:56,559 --> 01:24:58,192
If you press the
auxiliary 2 button,
2056
01:24:58,194 --> 01:24:59,493
is that the video monitor,
or the--
2057
01:24:59,495 --> 01:25:00,727
Get out!
2058
01:25:04,132 --> 01:25:06,266
Ow.
2059
01:25:06,268 --> 01:25:08,602
(groans)
2060
01:25:08,604 --> 01:25:12,106
Well, you must just be
so proud of yourself.
2061
01:25:12,108 --> 01:25:13,674
Oh, give it
a rest, Sharon.
2062
01:25:13,676 --> 01:25:15,742
I started seeing her
after you broke up with me.
2063
01:25:15,744 --> 01:25:17,678
Did you, really?
Yeah.
2064
01:25:18,880 --> 01:25:20,314
Do you really
love her?
2065
01:25:20,316 --> 01:25:21,782
I'm standing
right here, guys.
2066
01:25:21,784 --> 01:25:24,384
Do you mind?
Oh, really?
Is that where you are?
2067
01:25:24,386 --> 01:25:26,587
Hey, in fairness to
long hair McCat here,
2068
01:25:26,589 --> 01:25:29,823
he's the only one who hasn't
been full of shit all night.
2069
01:25:29,825 --> 01:25:31,758
My birthday night.
2070
01:25:31,760 --> 01:25:33,627
Thanks.
2071
01:25:33,629 --> 01:25:35,162
Happy birthday.
(elevator dings)
2072
01:25:35,164 --> 01:25:36,497
Oh, happy birthday,
Oh, that's so nice.
2073
01:25:36,499 --> 01:25:37,564
I honestly wish
you'd never been born.
2074
01:25:37,566 --> 01:25:39,566
I've never had a worse time.
2075
01:25:44,873 --> 01:25:47,441
Hey, do you?
What?
2076
01:25:47,443 --> 01:25:49,443
Do you love her?
Why?
2077
01:25:49,445 --> 01:25:51,178
Why d-why do you care?
What does it matter?
2078
01:25:51,180 --> 01:25:52,513
She obviously hates me.
2079
01:25:52,515 --> 01:25:54,348
Sharon, can we just go?
2080
01:25:54,350 --> 01:25:56,717
Just you go.
Just-just go home, okay?
2081
01:25:56,719 --> 01:25:58,285
I just need to talk
to him for a minute.
2082
01:25:58,287 --> 01:26:00,554
(Calvin)
You know what? Fine!
2083
01:26:00,556 --> 01:26:05,292
♪
2084
01:26:05,294 --> 01:26:06,894
Do you love her?
What about Calvin?
2085
01:26:06,896 --> 01:26:09,296
You love him?
No.
2086
01:26:09,298 --> 01:26:12,866
Well, what do you expect?
You screwed me over, Sharon.
2087
01:26:17,572 --> 01:26:20,407
I'm sorry.
Oh, come on.
2088
01:26:20,409 --> 01:26:21,775
Come on.
Gilby, I'm sorry.
2089
01:26:21,777 --> 01:26:23,744
Come on, stop.
2090
01:26:25,947 --> 01:26:28,515
Come on.
2091
01:26:28,517 --> 01:26:29,850
(sighs)
2092
01:26:29,852 --> 01:26:31,952
(Sharon crying)Come on. Don't cry.
2093
01:26:31,954 --> 01:26:34,388
What was the word you used?
"Seeking?"
2094
01:26:34,390 --> 01:26:36,356
Yeah, that's why you needed
the gurus and the yogis.
2095
01:26:36,358 --> 01:26:37,524
That's why we spent
all that money,
2096
01:26:37,526 --> 01:26:38,825
because they
needed to help you
2097
01:26:38,827 --> 01:26:41,562
on your path to-to
spiritual enlightenment.
2098
01:26:41,564 --> 01:26:43,397
And yet, you're completely
morally bankrupt.
2099
01:26:43,399 --> 01:26:45,232
I'm not--
I haven't finished yet!
2100
01:26:45,234 --> 01:26:46,934
What happened to your
quest for the truth?
2101
01:26:46,936 --> 01:26:49,369
I'm not happy!
2102
01:26:49,371 --> 01:26:51,505
Eric, I'm not happy,
2103
01:26:51,507 --> 01:26:54,575
and I haven't been
for a very long time.
2104
01:26:54,577 --> 01:26:57,244
How can you not be happy?
I've given you everything,
2105
01:26:57,246 --> 01:26:58,779
and you're still
not satisfied!
2106
01:26:58,781 --> 01:27:01,915
That's exactly it,
right there,
what you just said.
2107
01:27:01,917 --> 01:27:05,219
It was never about
any of this, okay?
2108
01:27:07,288 --> 01:27:09,323
Listen, I am not trying
to make any excuses
2109
01:27:09,325 --> 01:27:12,426
because I know
I screwed up.
2110
01:27:12,428 --> 01:27:15,629
And I never intentionally
meant to hurt you.
2111
01:27:15,631 --> 01:27:17,531
Well, you got
what you needed...
2112
01:27:17,533 --> 01:27:19,633
permanent change.
2113
01:27:23,238 --> 01:27:24,638
(door slams shut)
2114
01:27:24,640 --> 01:27:27,608
(sighs)My God.
2115
01:27:27,610 --> 01:27:31,545
♪
2116
01:27:46,628 --> 01:27:48,262
(Gilby)Everything's great.
2117
01:27:48,264 --> 01:27:50,330
I mean, I finally
understand what it means
2118
01:27:50,332 --> 01:27:53,934
to be in a-in a real
relationship, now.
2119
01:27:53,936 --> 01:27:56,370
And we moved in together,
and th-that's great.
2120
01:27:56,372 --> 01:27:58,939
Uh, I got a great job.
2121
01:27:58,941 --> 01:28:01,975
Our future looks great.
2122
01:28:01,977 --> 01:28:04,411
Hey, Gil, look what
just came in.
2123
01:28:04,413 --> 01:28:06,380
What?
Oh, wow, look!
2124
01:28:06,382 --> 01:28:07,914
This is so cool.
Look at you!
2125
01:28:07,916 --> 01:28:09,283
(Sharon chuckling)
2126
01:28:09,285 --> 01:28:11,985
Hey-hey,
I'm so proud of you.
2127
01:28:11,987 --> 01:28:13,954
Thank you.
2128
01:28:13,956 --> 01:28:16,990
Listen, can we
promise to just
2129
01:28:16,992 --> 01:28:19,693
never lie to
each other again?
2130
01:28:19,695 --> 01:28:20,994
Absolutely.
Yeah?
2131
01:28:20,996 --> 01:28:23,597
I promise.
2132
01:28:23,599 --> 01:28:25,432
But, if you ever have
a meaningless affair,
2133
01:28:25,434 --> 01:28:26,967
I don't wanna
hear about it.
2134
01:28:26,969 --> 01:28:29,436
What-what--
That would be lying.
2135
01:28:29,438 --> 01:28:32,439
Well, not if I don't ask.
2136
01:28:32,441 --> 01:28:33,774
Why? Did you
sleep with Calvin?
2137
01:28:33,776 --> 01:28:36,743
Gilby, I already told you.
I didn't do that.
2138
01:28:36,745 --> 01:28:38,979
You don't need to ask again.
2139
01:28:38,981 --> 01:28:42,316
You wanna know why he
never made a move on you?
Why?
2140
01:28:42,318 --> 01:28:45,018
I told him you'd
like him a lot more
if he didn't kiss you.
2141
01:28:45,020 --> 01:28:47,421
Yeah, I was like,
"Hey, I know my sister,
2142
01:28:47,423 --> 01:28:49,856
"and if you move too fast,
she will dump you."
2143
01:28:49,858 --> 01:28:51,591
(both chuckling)
2144
01:28:51,593 --> 01:28:53,527
You are so smart.
2145
01:28:53,529 --> 01:28:54,995
Yeah.
2146
01:28:54,997 --> 01:28:57,698
Sharon was wild in bed.
2147
01:28:57,700 --> 01:28:59,666
She was crazed
all the time, really.
2148
01:28:59,668 --> 01:29:02,069
Like, she wore me out.
2149
01:29:02,071 --> 01:29:04,838
(Kevin)Oh, God.So you loved it?
2150
01:29:04,840 --> 01:29:06,740
It was fun.
2151
01:29:06,742 --> 01:29:08,608
All right,
I shouldn't have asked.
2152
01:29:08,610 --> 01:29:10,844
Hey...
2153
01:29:12,714 --> 01:29:17,417
you aren't, um,
jealous, are you?
2154
01:29:17,419 --> 01:29:19,853
No, I'm-I'm just
surprised she gave you
2155
01:29:19,855 --> 01:29:22,022
such a thrill ride.
2156
01:29:22,024 --> 01:29:24,958
That's right.
Regular thrill-seeker.
2157
01:29:28,596 --> 01:29:30,697
You're forgiven.
2158
01:29:31,799 --> 01:29:34,601
Hey, Andy.
Where's Ann?
2159
01:29:34,603 --> 01:29:36,870
Please don't remind me.
What do you mean?
2160
01:29:36,872 --> 01:29:39,406
Oh, I guess
you didn't hear.
2161
01:29:39,408 --> 01:29:40,707
We broke up.
Oh, my God!
2162
01:29:40,709 --> 01:29:42,542
You're kidding me.
Yeah.
2163
01:29:42,544 --> 01:29:44,778
I always kid about
matters of the heart.
2164
01:29:45,947 --> 01:29:47,647
Ann wasn't right for me.
2165
01:29:47,649 --> 01:29:49,883
Plus, she slept with
my sister's boyfriend.
2166
01:29:49,885 --> 01:29:52,853
So, there's that.
Wow.
2167
01:29:52,855 --> 01:29:54,454
Oh, my God.
I'm sorry.
2168
01:29:54,456 --> 01:29:57,057
I thought you guys were
so perfect together.
2169
01:29:57,059 --> 01:29:58,959
Really?
Did you?
2170
01:29:58,961 --> 01:30:01,027
Yeah.
2171
01:30:01,029 --> 01:30:03,797
Namaste, asshole.
2172
01:30:06,667 --> 01:30:09,603
I just feel so guilty
all the time.
2173
01:30:09,605 --> 01:30:11,471
Why can't I stop
thinkin' about Rachel?
2174
01:30:11,473 --> 01:30:13,740
I mean, I-I-I have
everything I want.
2175
01:30:13,742 --> 01:30:16,009
Everything
really is great.
2176
01:30:16,011 --> 01:30:19,813
(sighs)And that situationwas totally wrong.
2177
01:30:19,815 --> 01:30:22,182
I-I mean,
I don't even want her,
2178
01:30:22,184 --> 01:30:24,151
or anything like
that, anymore.
2179
01:30:24,153 --> 01:30:27,020
It sounds to me
like you need closure.
2180
01:30:27,022 --> 01:30:29,756
Have you even spoken
to her since that night?
2181
01:30:29,758 --> 01:30:31,625
No.
2182
01:30:31,627 --> 01:30:33,660
Maybe that's why you're
still struggling with this.
2183
01:30:33,662 --> 01:30:36,029
Why don't you
just call her?
2184
01:30:36,031 --> 01:30:37,631
I can't do that.
2185
01:30:37,633 --> 01:30:39,633
Why?
2186
01:30:39,635 --> 01:30:41,168
(sighs)Sharon and I are ina really good place.
2187
01:30:41,170 --> 01:30:43,503
We're being totally
honest with each other.
2188
01:30:43,505 --> 01:30:46,106
I'm not suggesting
anything salacious here.
2189
01:30:46,108 --> 01:30:48,775
A simple conversation
is not a crime.
2190
01:30:48,777 --> 01:30:52,846
♪
2191
01:31:15,636 --> 01:31:17,704
Hi.
2192
01:31:19,941 --> 01:31:21,575
Gilby.
2193
01:31:21,577 --> 01:31:23,810
Hey, how are you?
2194
01:31:23,812 --> 01:31:26,980
I'm good.
I'm good.
2195
01:31:26,982 --> 01:31:30,083
I haven't seen you
around yoga, lately.
2196
01:31:30,085 --> 01:31:32,519
Oh, yeah, I don't-I
don't do that anymore.
2197
01:31:32,521 --> 01:31:35,489
It was just a-a phase,
I guess.
2198
01:31:35,491 --> 01:31:37,090
Oh, really?
2199
01:31:37,092 --> 01:31:38,925
Yeah.
2200
01:31:38,927 --> 01:31:41,995
Yeah, all that
seeking stuff.
2201
01:31:41,997 --> 01:31:45,098
Maybe I just had too
much time on my hands.
2202
01:31:45,100 --> 01:31:47,567
Actually, maybe all
I needed was a job.
2203
01:31:49,871 --> 01:31:52,038
So, what are
you doing here?
2204
01:31:52,040 --> 01:31:54,975
Uh, I'm not really sure,
to be honest.
2205
01:31:54,977 --> 01:31:58,645
Um, everything
ended so weird.
2206
01:32:00,014 --> 01:32:04,017
Rachel...
I'm really sorry.
2207
01:32:04,019 --> 01:32:05,852
Oh, come on.
2208
01:32:05,854 --> 01:32:07,954
Shit happens, right?
2209
01:32:07,956 --> 01:32:09,589
Just forget it.
2210
01:32:09,591 --> 01:32:12,659
♪
2211
01:32:12,661 --> 01:32:14,861
You don't hate me?
2212
01:32:14,863 --> 01:32:17,163
No, I don't hate anybody.
2213
01:32:17,165 --> 01:32:20,100
It's a complete
waste of energy.
2214
01:32:20,102 --> 01:32:21,835
I know I was
a mess then,
2215
01:32:21,837 --> 01:32:24,971
but that time
really changed me.
2216
01:32:24,973 --> 01:32:29,009
I mean, y-you really
changed me.
2217
01:32:29,011 --> 01:32:31,044
You were a good friend.
2218
01:32:35,283 --> 01:32:37,684
Look...
2219
01:32:37,686 --> 01:32:39,185
you never
really knew me,
2220
01:32:39,187 --> 01:32:42,756
and I had no idea
who you were.
2221
01:32:42,758 --> 01:32:46,026
Hey, for what it's worth,
I thought it was special.
2222
01:32:46,028 --> 01:32:47,661
I think you're
romanticizing
2223
01:32:47,663 --> 01:32:49,763
something that was
never really there.
2224
01:32:49,765 --> 01:32:52,232
Wow.
2225
01:32:52,234 --> 01:32:54,234
Wow.
2226
01:32:54,236 --> 01:32:55,735
I never thought
about it that way,
2227
01:32:55,737 --> 01:32:58,204
but I-I guess you're right.
2228
01:32:59,707 --> 01:33:02,642
Yeah.
2229
01:33:02,644 --> 01:33:05,045
Go home, Gilby.
2230
01:33:05,047 --> 01:33:06,846
We can still be friends.
2231
01:33:06,848 --> 01:33:08,949
We never really were.
2232
01:33:11,252 --> 01:33:14,821
I just don't
know exactly...
2233
01:33:14,823 --> 01:33:17,724
(sighs)
I wish I had the words.
2234
01:33:17,726 --> 01:33:21,328
I don't know what to say.
2235
01:33:21,330 --> 01:33:23,730
Just say goodbye.
2236
01:33:29,971 --> 01:33:32,038
Goodbye.
2237
01:33:32,040 --> 01:33:35,976
♪
2238
01:33:50,391 --> 01:33:54,094
(moaning)
2239
01:33:54,096 --> 01:33:55,695
Oh, take it off.
2240
01:34:03,270 --> 01:34:05,839
(Rachel)
Unsnap my bra.
2241
01:34:05,841 --> 01:34:07,407
(Gilby)No-no-no.Just take it off.Just take it off!
2242
01:34:07,409 --> 01:34:08,775
I'm just gonna rip it.What are you talking about?
2243
01:34:08,777 --> 01:34:10,310
No-no-no.Just kiss me.
2244
01:34:10,312 --> 01:34:15,949
♪ La la la la la-la-lala la la la la-la-la ♪
2245
01:34:15,951 --> 01:34:21,721
♪ La la la la la-la-lala la la la la-la-la ♪
2246
01:34:21,723 --> 01:34:27,260
♪ La la la la la-la-lala la la la la-la-la ♪
2247
01:34:27,262 --> 01:34:32,932
♪ La la lala la-la-la la la ♪
2248
01:34:32,934 --> 01:34:37,871
♪ Someone toldsome lie to me ♪
2249
01:34:37,873 --> 01:34:40,407
♪ Sayin' itgets easier ♪
2250
01:34:40,409 --> 01:34:44,110
♪ But it's justgetting harder ♪
2251
01:34:44,112 --> 01:34:49,049
♪ 'Cause they don'tknow about you and me ♪
2252
01:34:49,051 --> 01:34:53,920
♪ Don't know my enemiesor what's inside of me ♪
2253
01:34:55,456 --> 01:35:00,694
♪ Spend all mydays in revelry ♪
2254
01:35:00,696 --> 01:35:03,329
♪ But it ain'tthat good for me ♪
2255
01:35:03,331 --> 01:35:06,866
♪ I said it ain'tgood for me ♪
2256
01:35:06,868 --> 01:35:11,905
♪ Spend all my nightsthinking I can't see ♪
2257
01:35:11,907 --> 01:35:14,808
♪ And then I getan epiphany ♪
2258
01:35:14,810 --> 01:35:17,711
♪ That ain'tthat bad for me ♪
2259
01:35:17,713 --> 01:35:19,713
♪ Oh yeah ♪
2260
01:35:19,715 --> 01:35:22,415
♪
2261
01:35:41,769 --> 01:35:47,240
♪ La la la la la-la-lala la la la la-la-la ♪
2262
01:35:47,242 --> 01:35:52,846
♪ La la lala la-la-la la la ♪
2263
01:35:52,848 --> 01:35:57,784
♪ She came outof the 70's ♪
2264
01:35:57,786 --> 01:36:00,887
♪ She combedher hair at me ♪
2265
01:36:00,889 --> 01:36:04,290
♪ She blewa kiss to me ♪
2266
01:36:04,292 --> 01:36:09,162
♪ Who knows whatyou did to me ♪
2267
01:36:09,164 --> 01:36:11,965
♪ You took control of me ♪
2268
01:36:11,967 --> 01:36:15,502
♪ And then yougot a hold of me ♪
2269
01:36:15,504 --> 01:36:20,774
♪ Spend all my nightsin revelry ♪
2270
01:36:20,776 --> 01:36:23,309
♪ But it ain'tthat good for me ♪
2271
01:36:23,311 --> 01:36:26,980
♪ I said it ain'tthat good for me ♪
2272
01:36:26,982 --> 01:36:32,018
♪ Spend all my daysthinking I can see ♪
2273
01:36:32,020 --> 01:36:34,821
♪ And then I getit away from me ♪
2274
01:36:34,823 --> 01:36:37,524
♪ I gotta get itaway from me ♪
2275
01:36:37,526 --> 01:36:40,860
♪ Said it'sthe right time ♪
2276
01:36:40,862 --> 01:36:43,830
♪ It's the right time ♪
2277
01:36:43,832 --> 01:36:46,466
♪ It's the right time ♪
2278
01:36:46,468 --> 01:36:49,335
♪ It's the right time ♪
2279
01:36:49,337 --> 01:36:52,172
♪ It's the right time ♪
2280
01:36:52,174 --> 01:36:55,108
♪ It's the right time ♪
2281
01:36:55,110 --> 01:36:57,310
♪ It's the right time ♪
2282
01:36:57,312 --> 01:36:59,879
♪ Hey, it's the right time ♪
2283
01:36:59,881 --> 01:37:02,182
♪
158384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.