All language subtitles for The.Sunchaser.1996.1080p.WEBRip.DD2.0.x264-monkee

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,250 --> 00:00:26,548 Fuck you, marshal. 2 00:00:28,554 --> 00:00:31,387 I hate you. 3 00:00:37,161 --> 00:00:39,891 Watch out for this one. He's a ding. 4 00:00:40,599 --> 00:00:43,294 Six counts, first degree murder, armed robbery and assault. 5 00:00:43,468 --> 00:00:44,492 Fuck you. 6 00:00:44,670 --> 00:00:46,899 Okay, on your knees, Monroe. 7 00:00:47,506 --> 00:00:49,167 Okay. 8 00:00:52,844 --> 00:00:54,573 Say sir when you speak to me. 9 00:00:54,746 --> 00:00:56,941 Okay, sir. 10 00:01:03,388 --> 00:01:06,983 - You got a problem? - I got no problems with nothing, sir. 11 00:01:09,260 --> 00:01:12,559 - What's this? - A nuclear device. 12 00:03:49,183 --> 00:03:52,118 Hi, Mr. Vogel. I'm Dr. Reynolds. 13 00:03:53,120 --> 00:03:55,281 How are you feeling today? 14 00:03:56,689 --> 00:03:59,283 Not so good today. 15 00:04:00,928 --> 00:04:04,159 The Cytoxan's making you nauseous? 16 00:04:05,331 --> 00:04:08,630 I just don't feel so good. 17 00:04:09,368 --> 00:04:11,166 I see. 18 00:04:11,437 --> 00:04:14,895 I'd like to talk to you about your latest CAT scans. 19 00:04:22,014 --> 00:04:24,608 Would you excuse me for one moment? 20 00:04:24,784 --> 00:04:26,877 That's a nice watch. 21 00:04:35,995 --> 00:04:37,724 - Hello? - Hi, it's me. 22 00:04:37,897 --> 00:04:39,660 Michael, we're gonna lose the house. 23 00:04:39,832 --> 00:04:42,823 This is our last chance to close. Elaine says our bid is too low. 24 00:04:43,002 --> 00:04:45,300 She thinks our bid is too low? 25 00:04:45,471 --> 00:04:47,335 - How can it be too low? - Because Elaine... 26 00:04:47,506 --> 00:04:50,772 Died last Thursday. And they still had him down for an MRI today. 27 00:04:50,943 --> 00:04:54,503 Who does she think she is, Ivana Trump? She's a goddamned real estate agent. 28 00:04:54,680 --> 00:04:56,647 - Calm down. - I am calm. 29 00:04:56,815 --> 00:04:58,407 Michael, Michael, Michael. 30 00:04:58,583 --> 00:05:01,484 Hey, can you eavesdrop on somebody else's life? 31 00:05:01,920 --> 00:05:04,252 - Thank you. - Elaine says we should offer 2 million. 32 00:05:04,422 --> 00:05:06,413 Two million is more than the house is worth. 33 00:05:06,591 --> 00:05:07,990 Please, honey. Please, please? 34 00:05:08,160 --> 00:05:09,593 No. No, absolutely not. 35 00:05:09,761 --> 00:05:12,558 Victoria, we have gone over this and over this. 36 00:05:12,730 --> 00:05:16,599 - Do you realize who built this house? - I know it once belonged to Hal Roach. 37 00:05:16,768 --> 00:05:18,029 But the pool alone... 38 00:05:18,202 --> 00:05:19,567 I know it's got a great pool. 39 00:05:19,737 --> 00:05:22,901 - Do you realize who swam in it? - I know Spanky swam in it. I know. 40 00:05:23,074 --> 00:05:27,635 - It's just too goddamn much money. - If you don't want this, you don't love me. 41 00:05:27,813 --> 00:05:29,871 - I have to go, okay? - It's as simple as that. 42 00:05:30,047 --> 00:05:32,345 Yeah, thank you. 43 00:05:36,520 --> 00:05:39,318 Sorry, it's been a madhouse today. 44 00:05:39,490 --> 00:05:41,549 We're short on staff. 45 00:05:43,294 --> 00:05:46,160 I think we're gonna have to consider trying a different drug. 46 00:05:48,098 --> 00:05:50,623 Your radiation field is here and right here. 47 00:05:52,001 --> 00:05:54,492 Yeah, and what, ignore the spread to the retroperitoneum? 48 00:05:54,672 --> 00:05:57,367 It�s a spread to the periaortic lymph nodes. 49 00:05:57,540 --> 00:06:00,237 Axial views, right? There's your tumor mass. 50 00:06:00,411 --> 00:06:04,006 There's your metastasis to the liver. There's your lymph node. 51 00:06:04,180 --> 00:06:06,842 School of Dentistry is across the street, fellas. 52 00:06:07,016 --> 00:06:09,712 Knee bone connected to the shin bone. 53 00:06:09,886 --> 00:06:11,046 Neoplasm in my opinion... 54 00:06:11,221 --> 00:06:13,917 Hey, Mighty Mike. Buy the house? 55 00:06:14,091 --> 00:06:15,388 I don't wanna talk about it. 56 00:06:15,559 --> 00:06:17,890 Victoria's dream house. I thought you were closing. 57 00:06:18,061 --> 00:06:19,153 Give it to Dr. Reynolds. 58 00:06:19,329 --> 00:06:21,388 Okay, are we still on for tonight? 59 00:06:21,564 --> 00:06:23,293 Dr. Reynolds, I have a new case file. 60 00:06:23,466 --> 00:06:25,764 Granita, 7:00? 61 00:06:25,935 --> 00:06:28,597 - Patient should be in Pediatrics. - Pediatrics sent him up. 62 00:06:28,770 --> 00:06:30,237 Can't handle him. Too dangerous. 63 00:06:30,406 --> 00:06:32,805 - What the hell does that mean? - He's a killer. 64 00:06:32,975 --> 00:06:35,240 Pediatrics can just dump their overload on us? 65 00:06:35,411 --> 00:06:37,072 Tell them to cut down on tennis... 66 00:06:37,246 --> 00:06:39,840 ... maybe they have more time to practice medicine. 67 00:06:40,016 --> 00:06:41,039 Send him back down. 68 00:06:41,217 --> 00:06:44,845 If Pediatrics determines they're dangerous, we have to handle them up here. 69 00:06:45,020 --> 00:06:48,649 - Subhuman piece of shit. - Honestly, Dr. Byrnes. 70 00:06:49,058 --> 00:06:51,457 They bus him in twice a month from jail. Bam! 71 00:06:51,627 --> 00:06:55,222 The last deputy that brought him here had to have plastic surgery on his face. 72 00:06:55,397 --> 00:06:59,390 If I were you, I'd develop a sudden pain in the chest and leave his chart for Newman. 73 00:06:59,568 --> 00:07:02,594 Because I don't think he'd hit a woman. But then, you never know. 74 00:07:02,771 --> 00:07:06,229 Page Dr. Newman. I think I'm getting chest pain. 75 00:07:08,010 --> 00:07:09,204 Page Dr. Newman. 76 00:07:09,378 --> 00:07:12,074 Dr. Newman is in Surgery. 77 00:07:12,247 --> 00:07:13,578 You got to handle this. Here. 78 00:07:13,749 --> 00:07:17,310 Hey, I gotta go to the Tumor Board Conference. 79 00:07:34,669 --> 00:07:38,105 Hi, I'm Dr. Reynolds. 80 00:07:41,475 --> 00:07:44,239 Smoking. Very good. 81 00:07:48,316 --> 00:07:52,252 You know, this wing would never have been built... 82 00:07:52,720 --> 00:07:56,416 ...without the support of cigarette smokers like yourself. 83 00:07:56,589 --> 00:08:02,051 So on behalf of all of us here, I thank you. 84 00:08:02,963 --> 00:08:07,492 Funny thing, though, it's a no-smoking facility. 85 00:08:14,841 --> 00:08:16,672 Should I call Reggie White out there... 86 00:08:16,843 --> 00:08:19,869 ...to get him to come in here and help you put it out? 87 00:08:25,318 --> 00:08:26,910 Thank you. 88 00:08:32,191 --> 00:08:34,888 You're due for a radiation treatment today. 89 00:08:35,061 --> 00:08:40,294 But before I can put my John Hancock on this form, I have to fill it out. 90 00:08:40,466 --> 00:08:42,367 Which means I have to examine you. 91 00:08:42,535 --> 00:08:46,904 So I'll need you to take your top off. 92 00:08:49,575 --> 00:08:51,736 Why don't you take it off? 93 00:09:01,754 --> 00:09:04,154 Why don't we start over? 94 00:09:13,232 --> 00:09:14,459 Hi. 95 00:09:14,632 --> 00:09:16,190 I'm Dr. Reynolds. 96 00:09:23,474 --> 00:09:26,467 You're looking at me like I'm an animal or something... 97 00:09:26,644 --> 00:09:29,079 ...you tight-ass, suit-wearing motherfucker... 98 00:09:29,248 --> 00:09:32,012 ...rolling your fresh wheels, stacking your loot. 99 00:09:32,184 --> 00:09:35,448 You do as much damage as anyone. You just hide your shit better, right? 100 00:09:35,620 --> 00:09:37,952 You think you're so down? So bigtime cool? 101 00:09:38,122 --> 00:09:41,489 No, that's lawyers. I'm a doctor. 102 00:09:42,660 --> 00:09:46,323 I'm not going in that oven again. I'm not some fucking hot dog. 103 00:09:47,965 --> 00:09:50,092 Okay, that's fair enough. I'll make you a deal. 104 00:09:50,268 --> 00:09:52,031 Let me examine you... 105 00:09:52,203 --> 00:09:54,763 ...we'll just take a CAT scan and finish off the chemo. 106 00:09:54,939 --> 00:09:57,499 You're a motherfucking liar. 107 00:09:59,210 --> 00:10:01,006 Could be. 108 00:10:21,331 --> 00:10:22,958 Nice touch. 109 00:10:24,768 --> 00:10:26,258 What are these from? 110 00:10:27,537 --> 00:10:29,164 Bullets. 111 00:10:33,610 --> 00:10:35,544 Breathe deeply. 112 00:10:39,515 --> 00:10:41,040 Again. 113 00:10:45,688 --> 00:10:47,849 Didn't you see them coming? 114 00:10:49,024 --> 00:10:51,925 Yeah. Yeah, I seen them coming. 115 00:10:52,094 --> 00:10:56,429 The bullets come out the guns and hit me in the chest. 116 00:10:59,635 --> 00:11:01,102 Wasn't there some warning? 117 00:11:04,140 --> 00:11:07,940 If you're gonna shoot somebody, why warn them? 118 00:11:09,211 --> 00:11:10,974 It was a get-back thing. 119 00:11:11,147 --> 00:11:12,670 Cough. 120 00:11:22,658 --> 00:11:24,420 That's enough. 121 00:11:40,108 --> 00:11:41,541 This has cheese. 122 00:11:41,709 --> 00:11:43,176 Yeah, you ordered goat cheese. 123 00:11:43,344 --> 00:11:45,710 Yeah, I ordered goat cheese. I didn't order mozzarella. 124 00:11:45,880 --> 00:11:47,074 Michael, can you...? 125 00:11:47,248 --> 00:11:49,512 No, it's okay. I'll make you a fresh one. 126 00:11:49,684 --> 00:11:52,881 Michael is not talking about the house. 127 00:11:53,453 --> 00:11:56,514 Apparently, 2 million is too low a bid for the Palisades. 128 00:11:56,691 --> 00:12:00,126 So? Bid higher. Just bid higher. 129 00:12:00,294 --> 00:12:02,991 Pretty soon you're not gonna be worrying about money. 130 00:12:03,164 --> 00:12:05,028 Tell him that. 131 00:12:05,199 --> 00:12:08,726 The director of oncology has been vacant for two months. 132 00:12:08,903 --> 00:12:11,736 Why do you think they haven't even recruited outside? 133 00:12:11,905 --> 00:12:15,272 Because Bradfords got you tapped for it, buddy boy. 134 00:12:15,442 --> 00:12:17,205 He's got Newman tapped for it. 135 00:12:17,377 --> 00:12:20,835 Oh, come on, Newman is a lightweight. Ann Arbor. 136 00:12:21,014 --> 00:12:24,073 There is no such thing as a modest surgeon, is there? 137 00:12:24,251 --> 00:12:27,846 Oh, Michael's not modest, he's just superstitious. 138 00:12:28,021 --> 00:12:30,285 You're Harvard Med, you were chief resident. 139 00:12:30,457 --> 00:12:33,483 You know damn well Bradfords going to pick you. 140 00:12:33,660 --> 00:12:35,423 - Has he mentioned dinner yet? - No. 141 00:12:35,596 --> 00:12:37,995 - Radicchio salad. - Thank you. 142 00:12:38,164 --> 00:12:42,828 He will. Any day now, he's going to invite you out to Morton's. 143 00:12:43,002 --> 00:12:46,166 - Morton's on Monday, that's his M.O. - Yeah. 144 00:12:46,340 --> 00:12:47,738 I don't have anything to wear. 145 00:12:51,345 --> 00:12:54,507 All right, guys. To Dr. Reynolds, folks. 146 00:12:54,680 --> 00:12:57,171 The youngest head of a section in Surgery. 147 00:12:57,350 --> 00:13:01,184 Finally, a parking spot with your name on it. 148 00:13:02,622 --> 00:13:04,783 Are you drinking what I'm drinking? 149 00:13:05,658 --> 00:13:07,751 You will remember your friends, won't you? 150 00:13:07,927 --> 00:13:09,860 What was your name? 151 00:13:10,463 --> 00:13:13,591 Because I want the Bone Marrow Transplant Unit. 152 00:13:15,635 --> 00:13:18,832 - So, what did you think of Blue? - Blue? 153 00:13:19,005 --> 00:13:20,529 A real charmer. 154 00:13:20,705 --> 00:13:23,573 So long as I don't have to make house calls. 155 00:13:23,743 --> 00:13:25,004 What are you talking about? 156 00:13:25,176 --> 00:13:26,701 A 16-year-old gangbanger... 157 00:13:26,879 --> 00:13:29,642 ...with a rare high-grade retroperitoneal sarcoma... 158 00:13:29,814 --> 00:13:32,647 ...your husband had the pleasure of seeing. - Really? 159 00:13:33,152 --> 00:13:35,415 Youth Authority case. Pediatrics sent him up. 160 00:13:35,587 --> 00:13:37,521 This is delicious. 161 00:13:37,689 --> 00:13:39,623 What did he do? 162 00:13:39,891 --> 00:13:42,724 - Who? - This 16-year-old boy. 163 00:13:42,894 --> 00:13:46,557 I read his medical record, hon, not his rap sheet. 164 00:13:46,731 --> 00:13:48,892 Well, I read it. 165 00:13:49,067 --> 00:13:51,001 He blew his stepfather's brains out. 166 00:14:23,300 --> 00:14:26,667 May beauty be before me 167 00:14:26,837 --> 00:14:29,305 May beauty be behind me 168 00:14:29,807 --> 00:14:32,367 May beauty be above me 169 00:14:33,077 --> 00:14:35,637 May beauty be below me 170 00:14:36,413 --> 00:14:39,644 May beauty be all around me 171 00:14:52,962 --> 00:14:55,123 Coming to bed? 172 00:15:02,672 --> 00:15:05,664 I thought Sally looked beautiful tonight. 173 00:15:06,142 --> 00:15:08,474 Isn't it wonderful how she just glowed? 174 00:15:08,644 --> 00:15:11,807 She didn't even have to tell us she was pregnant. 175 00:15:13,181 --> 00:15:17,175 Yes, she glowed. 176 00:15:19,388 --> 00:15:22,722 Can you imagine Chip changing a diaper? 177 00:15:38,707 --> 00:15:41,938 Still thinking about that boy you saw today? 178 00:15:42,778 --> 00:15:45,576 Why would I be thinking about that boy? 179 00:15:47,983 --> 00:15:49,974 What is it, Michael? 180 00:15:54,255 --> 00:15:56,986 Look, Jimmy, Lou Brock. 181 00:15:57,158 --> 00:15:59,491 What will you trade me for him? 182 00:16:20,214 --> 00:16:21,613 Take it. 183 00:16:24,952 --> 00:16:27,681 Doesn't fit me anymore. 184 00:16:35,763 --> 00:16:39,163 I want you to do something for me. 185 00:16:43,504 --> 00:16:49,032 I want you to turn off the machine. 186 00:16:52,312 --> 00:16:55,145 - No, no. - Don't be afraid. 187 00:16:55,315 --> 00:16:57,408 No, no. 188 00:16:57,584 --> 00:16:59,916 Don't be afraid. 189 00:17:01,654 --> 00:17:03,713 Just do it. 190 00:17:06,693 --> 00:17:08,320 For me, Mikey. 191 00:17:10,864 --> 00:17:12,763 Mighty Mike. 192 00:17:18,004 --> 00:17:20,164 Yeah. Here you go. 193 00:17:20,340 --> 00:17:21,966 I got it. 194 00:17:23,041 --> 00:17:24,202 - Yeah. - Yes. 195 00:17:24,377 --> 00:17:28,710 Hey, Michael. Do you have a minute? 196 00:17:30,048 --> 00:17:31,447 Bingo. 197 00:17:31,617 --> 00:17:33,084 Morton's, 7:00. 198 00:17:34,786 --> 00:17:37,380 Oh, my God. This is it. 199 00:17:37,556 --> 00:17:38,818 What should I wear? 200 00:17:38,991 --> 00:17:41,619 How about the new stilettos and them black thigh-highs? 201 00:17:42,594 --> 00:17:44,323 You're terrible. 202 00:17:44,496 --> 00:17:47,294 Okay. I have a zoo board meeting at 2:30. 203 00:17:47,466 --> 00:17:48,558 By the time I get home... 204 00:17:48,734 --> 00:17:50,531 Dr. Reynolds. 205 00:17:53,171 --> 00:17:55,332 I'm just gonna have to meet you there at 7. 206 00:17:55,507 --> 00:17:56,531 Don't be late. 207 00:17:59,044 --> 00:18:01,808 - What the hell is this? - It's your worst nightmare. 208 00:18:01,980 --> 00:18:03,743 - No way. - He's been turfed over to you. 209 00:18:03,916 --> 00:18:06,713 - I'm not seeing him. Page Dr. Newman. - Now in Surgery. 210 00:18:06,884 --> 00:18:09,785 - Byrnes, then. - Pathology. 211 00:18:21,899 --> 00:18:23,594 How are you? 212 00:18:24,769 --> 00:18:29,570 The Youth Facility physician says you're reporting abdominal pains. 213 00:18:30,374 --> 00:18:31,739 More than usual? 214 00:18:33,778 --> 00:18:35,769 Okay, more than usual. 215 00:18:37,848 --> 00:18:39,509 Reports of your scans are back. 216 00:18:39,684 --> 00:18:41,548 Let's take a look. 217 00:18:45,623 --> 00:18:47,352 Fucked, huh? 218 00:18:49,827 --> 00:18:51,123 Tumor's gotten larger. 219 00:18:53,296 --> 00:18:55,890 Excuse me for a moment, please. 220 00:19:12,716 --> 00:19:16,082 Metastasis to the liver and lungs. Double whammy. 221 00:19:16,251 --> 00:19:19,346 Well, there it is. 222 00:19:19,789 --> 00:19:25,727 I give him one, maybe two months at the most. 223 00:19:32,501 --> 00:19:34,833 Still looking pretty. 224 00:19:35,237 --> 00:19:37,671 Still looking good. 225 00:19:41,477 --> 00:19:44,913 Hey, I gotta take a leak. 226 00:20:30,458 --> 00:20:33,221 You know, there is the possibility that he might be eligible... 227 00:20:33,393 --> 00:20:36,692 ...for the NIH Sarcoma Protocol over at City of Hope. 228 00:20:38,900 --> 00:20:41,868 What? Come on, he fits all the criteria. 229 00:20:42,035 --> 00:20:43,627 Advanced stage of the disease. 230 00:20:43,805 --> 00:20:47,001 Nobody this far along could survive that degree of toxicity. 231 00:20:47,174 --> 00:20:49,575 - Especially a 16-year-old kid. - Come on, Mike. 232 00:20:49,744 --> 00:20:53,907 Sixteen is an advantage. You can do anything to a 16-year-old. 233 00:20:54,081 --> 00:20:56,515 Anything but guarantee them their lives, right, Chip? 234 00:20:56,684 --> 00:20:58,207 Let's be frank, gentlemen. 235 00:20:58,385 --> 00:21:00,819 Mr. Monroe is a ward of the state, right? 236 00:21:00,987 --> 00:21:02,249 They pick up the tab here. 237 00:21:02,423 --> 00:21:05,186 I would strongly advise against it. 238 00:21:05,358 --> 00:21:07,690 Subjecting a kid... 239 00:21:07,861 --> 00:21:11,058 A patient to a regimen that... 240 00:21:11,231 --> 00:21:13,562 And I think Dr. Byrnes would have to agree... 241 00:21:13,733 --> 00:21:16,861 ...would be a painful waste of time. 242 00:21:18,071 --> 00:21:19,333 I disagree. 243 00:21:21,274 --> 00:21:25,869 I think you should screen him anyways. See if he does fit the criteria. 244 00:21:26,212 --> 00:21:28,477 You take him over to City of Hope this afternoon. 245 00:21:28,648 --> 00:21:31,616 Let's get him in there before they close their study. 246 00:21:33,252 --> 00:21:34,276 Me? 247 00:21:36,422 --> 00:21:40,449 He is your patient, isn't he? 248 00:21:41,327 --> 00:21:45,127 They wanna give you higher doses of chemo. 249 00:21:46,232 --> 00:21:48,826 It's a fly ride, man. 250 00:21:49,201 --> 00:21:50,293 Where's the fax? 251 00:21:50,469 --> 00:21:53,233 They're installing it tomorrow morning. 252 00:22:22,834 --> 00:22:24,768 Now what? 253 00:22:32,409 --> 00:22:34,536 Jesus Christ. 254 00:22:35,713 --> 00:22:37,340 Monroe? 255 00:22:44,756 --> 00:22:46,848 Son of a bitch. 256 00:22:47,024 --> 00:22:49,515 Drop it. Drop it. 257 00:22:50,360 --> 00:22:52,828 You make a sound and you're gonna die. 258 00:22:54,498 --> 00:22:57,433 I'll peel your cap right here, right now, motherfucker. 259 00:23:00,571 --> 00:23:02,471 What's the problem? 260 00:23:03,574 --> 00:23:04,939 Shut up and move. 261 00:23:07,377 --> 00:23:09,004 Help me! 262 00:23:10,681 --> 00:23:12,114 Okay. Okay. 263 00:23:14,951 --> 00:23:16,510 Keep your hands down. 264 00:23:24,461 --> 00:23:25,928 Move. 265 00:23:28,298 --> 00:23:30,629 Drive. I said, drive. 266 00:23:37,073 --> 00:23:38,734 Drive! 267 00:23:41,110 --> 00:23:43,101 Call the police! Get me out of here! 268 00:23:43,279 --> 00:23:44,644 Get me out of here! 269 00:23:44,814 --> 00:23:46,179 Help me! 270 00:23:46,349 --> 00:23:48,613 Help! Get me out of here! 271 00:23:48,784 --> 00:23:50,411 Call the police! 272 00:23:50,586 --> 00:23:53,248 You need to be in a hospital. 273 00:23:55,958 --> 00:23:56,982 Shit, man. 274 00:23:57,159 --> 00:23:59,354 Thought I was gonna have to peel that man's cap. 275 00:23:59,528 --> 00:24:03,258 Mess with his motherfucking ride, but this is much better. 276 00:24:04,000 --> 00:24:07,663 You wouldn't peel a doctor's cap, would you? 277 00:24:07,837 --> 00:24:10,464 I'll drop you. I could care less. 278 00:24:10,639 --> 00:24:13,335 - No, Dr. Reynolds hasn't called in. - This is Mrs. Reynolds. 279 00:24:13,508 --> 00:24:15,409 Okay, let me try paging him. 280 00:24:15,578 --> 00:24:17,841 It's important that I reach him. 281 00:24:20,749 --> 00:24:24,981 Dr. Reynolds, please call the nurse station ASAP. 282 00:24:43,737 --> 00:24:45,204 That motherfucker's dead. 283 00:24:56,083 --> 00:24:58,176 They got your brother all handcuffed and shit. 284 00:24:58,352 --> 00:24:59,979 Like this is 1712. 285 00:25:18,739 --> 00:25:21,674 Jesus, this looks like the 6:00 news. 286 00:25:21,842 --> 00:25:23,241 It's the Hazards, man. 287 00:25:23,410 --> 00:25:27,971 You don't wanna go in the Hazards at night. Even the grandmas got tattoos out here. 288 00:25:31,251 --> 00:25:33,378 Don't worry, no one's gonna mess with you, man. 289 00:25:33,553 --> 00:25:35,544 There's too many Judas around. 290 00:25:46,165 --> 00:25:47,757 Don't. 291 00:25:48,767 --> 00:25:50,736 Yeah, boy. 292 00:25:52,472 --> 00:25:56,431 Man, fuck the police. Fuck the police. 293 00:25:57,242 --> 00:25:58,266 Your 'hood? 294 00:25:58,443 --> 00:26:00,638 Whole country was our 'hood about 400 years ago. 295 00:26:00,812 --> 00:26:03,213 You see, I'm a mix. Half-breed, half-Navajo. 296 00:26:07,019 --> 00:26:09,250 Don't stare at them. Don't stare. 297 00:26:09,422 --> 00:26:13,050 - She's tied up, you know. - Punk motherfuckers. 298 00:26:15,594 --> 00:26:17,960 I ought to UZI these motherfuckers up in his car. 299 00:26:23,201 --> 00:26:26,170 It's just another cluckhead robbing a store. 300 00:26:28,073 --> 00:26:29,438 Hey, pull in here. 301 00:26:29,608 --> 00:26:32,042 - What for? - Just pull in. 302 00:26:38,450 --> 00:26:40,179 Money. 303 00:26:40,951 --> 00:26:42,418 Get out. 304 00:26:42,821 --> 00:26:46,256 I got one, two months at the most. 305 00:26:46,424 --> 00:26:48,120 Yeah, I heard you motherfuckers. 306 00:26:48,293 --> 00:26:51,728 So, what the fuck if I bust a cap in your ass right now, huh? 307 00:26:52,296 --> 00:26:53,923 Now, get out. 308 00:26:59,770 --> 00:27:01,670 You got tools? 309 00:27:01,839 --> 00:27:03,568 Tools? 310 00:27:03,741 --> 00:27:06,710 - Man, don't remark me. - They're in the trunk, I guess. 311 00:27:06,877 --> 00:27:08,344 I don't know, I just got it. l... 312 00:27:08,512 --> 00:27:11,072 Well, then open the motherfucking trunk, then. 313 00:27:26,963 --> 00:27:28,488 Easy. 314 00:27:30,033 --> 00:27:31,364 Easy. 315 00:27:38,776 --> 00:27:41,175 How do they live like this? 316 00:27:45,782 --> 00:27:47,750 It's their 'hood, man. 317 00:28:01,965 --> 00:28:03,591 You're stealing this car? 318 00:28:03,765 --> 00:28:06,462 No, you are. I don't got a license. 319 00:28:10,440 --> 00:28:12,374 Bing, bang. 320 00:28:12,542 --> 00:28:14,600 I could care less. 321 00:28:19,448 --> 00:28:20,745 I still got the touch, man. 322 00:28:23,085 --> 00:28:24,610 Well, what about my...? 323 00:28:24,786 --> 00:28:28,187 That is a $ 176,000 car. 324 00:28:28,357 --> 00:28:30,324 You're about to trade down, man. 325 00:28:30,492 --> 00:28:32,016 Now, drive. 326 00:28:32,327 --> 00:28:33,351 Drive. 327 00:28:36,965 --> 00:28:39,331 Listen, that's really stupid. 328 00:28:39,501 --> 00:28:41,024 Easy, bust it right. 329 00:28:42,204 --> 00:28:44,604 Hey, watch out, watch out. Be careful. 330 00:28:44,973 --> 00:28:46,963 Hey, bust it right. In there. 331 00:28:48,576 --> 00:28:51,067 Go left. Left. 332 00:28:51,246 --> 00:28:54,079 Right in there. Right in there. 333 00:29:00,154 --> 00:29:02,349 - My man, Smokes. - What's up, homey? 334 00:29:02,523 --> 00:29:05,287 What's up? You're still getting fucked up over some bitch? 335 00:29:05,459 --> 00:29:06,551 Hell, yeah, you know it. 336 00:29:06,727 --> 00:29:09,389 I just ain't got turned out like your ass yet. 337 00:29:11,532 --> 00:29:14,467 - Fuck you, holmes. - Fuck you, homeboy. 338 00:29:17,271 --> 00:29:18,465 Oh, you for real, man. 339 00:29:18,639 --> 00:29:21,972 Yeah, but who the fuck is this motherfucker right here? 340 00:29:22,143 --> 00:29:24,134 He's all right. That's my doctor, he's cool. 341 00:29:24,312 --> 00:29:26,143 He's gonna make sure I'm all right. 342 00:29:26,314 --> 00:29:29,681 I see doctor got himself all hemmed up, huh? 343 00:29:32,552 --> 00:29:36,648 You need some motherfucking walk-through metal detectors in that damn hospital. 344 00:29:36,823 --> 00:29:39,587 Because I just walk right up in that motherfucker strapped. 345 00:29:39,759 --> 00:29:41,226 You know what I'm saying? 346 00:29:42,362 --> 00:29:44,728 They be checking like one out of 10. 347 00:29:44,898 --> 00:29:49,096 So I figure I just stash the nine in the ceiling of the fourth floor bathroom. 348 00:29:49,569 --> 00:29:50,592 That's great. 349 00:29:50,770 --> 00:29:53,329 Hey, man, you know, I got this real bad pain in my side. 350 00:29:53,506 --> 00:29:55,063 Check it out. 351 00:29:56,343 --> 00:29:58,834 I don't pay attention to that father figure. 352 00:29:59,012 --> 00:30:02,448 I just handle mine, and I'm rolling with the trigger. 353 00:30:03,515 --> 00:30:06,917 Hey, doc, check it out, man. 354 00:30:11,224 --> 00:30:13,124 It's a fly color, huh? 355 00:30:14,227 --> 00:30:16,922 Do you have any idea how toxic that is? 356 00:30:17,096 --> 00:30:20,430 Hey, doc, the drill is talking to me. 357 00:30:21,000 --> 00:30:22,194 The drill. 358 00:30:22,368 --> 00:30:25,929 The drill, he's saying he going to kill your bitch ass. 359 00:30:50,128 --> 00:30:53,120 Brandon, listen to me. 360 00:30:53,299 --> 00:30:55,961 You have stage four retroperitoneal sarcoma. 361 00:30:56,501 --> 00:30:58,298 What's "stage four" mean? 362 00:30:58,469 --> 00:31:01,064 It means you have an advanced inoperable tumor. 363 00:31:01,239 --> 00:31:03,707 Your only hope is high-dose chemotherapy. 364 00:31:03,875 --> 00:31:06,207 Yeah, I kind of thought that. 365 00:31:10,081 --> 00:31:14,040 But before I die, I want to get me as much pussy as I can get. 366 00:31:14,218 --> 00:31:19,815 Brandon, listen, I can understand how this might make you a bit unstable. 367 00:31:19,991 --> 00:31:22,186 By the way, the moniker is Blue. 368 00:31:22,359 --> 00:31:24,260 Brandon Monroe is just a name on a file. 369 00:31:24,928 --> 00:31:26,453 Blue. 370 00:31:27,097 --> 00:31:30,124 All right, Blue, where are we going? 371 00:31:30,300 --> 00:31:32,201 Is that too much to ask? 372 00:31:33,770 --> 00:31:35,033 Arizona. 373 00:31:35,205 --> 00:31:37,366 Shiprock. Navajo reservation. 374 00:31:37,541 --> 00:31:39,406 Are you insane? 375 00:31:39,744 --> 00:31:41,871 Dibe' Ni'tsaa? What the hell is this? 376 00:31:42,045 --> 00:31:43,410 It's Dibe' Ni'tsaa. 377 00:31:43,580 --> 00:31:45,980 - We're gonna meet someone there. - Who? 378 00:31:46,149 --> 00:31:49,414 That's enough questions, all right? Just do what I tell you to do. 379 00:31:50,921 --> 00:31:52,650 Now what the fuck are you doing? 380 00:31:52,823 --> 00:31:56,657 Well, I'm just trying to make up a little time. I have to be at Morton's at 7:00. 381 00:31:56,827 --> 00:31:59,159 That sounds like a faggot. Is he your butt buddy? 382 00:31:59,329 --> 00:32:02,787 - No, he is a restaurant. - That sounds like a faggot restaurant. 383 00:32:02,966 --> 00:32:05,457 Sounds like you've had experience. 384 00:32:06,303 --> 00:32:08,430 I hear this is a notorious speed trap. 385 00:32:08,605 --> 00:32:10,539 We should be careful. 386 00:32:11,307 --> 00:32:12,832 Hey. 387 00:32:13,008 --> 00:32:14,977 You wanna tear it? Let's tear it. 388 00:32:15,144 --> 00:32:16,669 I'm in control now. 389 00:32:17,847 --> 00:32:19,337 - Whoo! - Oh, no. 390 00:32:22,485 --> 00:32:23,713 No. 391 00:32:23,886 --> 00:32:26,855 No, no, no. Stop it. 392 00:32:27,390 --> 00:32:29,324 We're gonna die. 393 00:32:29,492 --> 00:32:31,392 We're gonna die. 394 00:32:32,995 --> 00:32:34,860 Oh, shit! 395 00:32:35,931 --> 00:32:37,831 We're gonna die. 396 00:32:45,240 --> 00:32:50,200 We hit 118. Detroit iron, man. Whoo! 397 00:32:52,981 --> 00:32:55,973 - Yeah. - You're crazy. 398 00:32:59,155 --> 00:33:03,523 Victoria, I wonder if he has forgotten us. 399 00:33:06,928 --> 00:33:08,657 Mrs. Reynolds, you have a phone call. 400 00:33:08,830 --> 00:33:10,024 Thank you. 401 00:33:10,198 --> 00:33:11,961 Excuse me. 402 00:33:19,541 --> 00:33:21,133 Thanks. 403 00:33:21,308 --> 00:33:22,640 - Hello? - Hi, Victoria. 404 00:33:22,811 --> 00:33:24,642 Chip, where is he? 405 00:33:24,813 --> 00:33:27,407 - Michael told me that... - He disappeared. 406 00:33:27,582 --> 00:33:28,639 What? 407 00:33:48,402 --> 00:33:50,267 Go slow. 408 00:34:28,841 --> 00:34:31,207 Well, that's a balanced meal. 409 00:34:34,447 --> 00:34:35,505 Can I help you? 410 00:34:37,950 --> 00:34:39,212 Thirty dollars on Number 5. 411 00:34:47,826 --> 00:34:49,521 Sixty-four fifty. 412 00:34:53,698 --> 00:34:55,689 Out of a hundred. 413 00:34:59,971 --> 00:35:03,031 You know, miss, you really shouldn't be smoking around that infant. 414 00:35:03,209 --> 00:35:04,835 There's no ventilation here at all. 415 00:35:05,010 --> 00:35:08,138 Secondary smoke definitely can do irreparable damage... 416 00:35:08,313 --> 00:35:10,543 ...to a respiratory system that young. 417 00:35:13,084 --> 00:35:15,075 Thirty-five fifty is your change. 418 00:35:15,987 --> 00:35:19,081 - What are you, a fucking doctor? - Well, as a matter of fact... 419 00:35:19,256 --> 00:35:22,317 I don't need nobody telling me how to take care of my kid. 420 00:35:25,162 --> 00:35:27,529 You want this job, asshole? 421 00:35:30,901 --> 00:35:34,360 Miss, if you knew the statistics, I'm sure you wouldn't take that attitude. 422 00:35:36,608 --> 00:35:37,938 Fuck you. 423 00:35:41,145 --> 00:35:45,377 Keep frying up those mentholated lights, and junior will end up looking just like me. 424 00:35:45,549 --> 00:35:48,177 Both of you two, get the hell out of here right now. 425 00:35:48,819 --> 00:35:51,344 Or I'm calling my boyfriend. 426 00:35:52,389 --> 00:35:54,686 K-BAFM at the top of the hour. 427 00:35:54,857 --> 00:36:00,454 Lucky 108 FM, the tristate home of classic rock from the '60s, '70s and '80s. 428 00:36:01,331 --> 00:36:05,132 Rocking on glitter platforms with David Bowie, with "Suffragette City" 429 00:36:09,139 --> 00:36:11,334 Secondary smoke can cause irreparable damage... 430 00:36:11,508 --> 00:36:14,032 ...to a respiratory system that young. 431 00:36:14,210 --> 00:36:16,110 That's all right, man. 432 00:36:16,813 --> 00:36:20,180 Yeah, that's all right. That's fine. 433 00:36:20,350 --> 00:36:24,514 You know, my wife is probably having a nervous breakdown right now. 434 00:36:24,687 --> 00:36:26,780 I missed the most important dinner of my life. 435 00:36:26,956 --> 00:36:28,981 Yes, everything is all right. 436 00:36:29,158 --> 00:36:30,250 It's just peachy. 437 00:36:30,426 --> 00:36:33,623 You know, a lot of weird shit happens in life. 438 00:36:55,083 --> 00:36:56,779 What are those? 439 00:36:56,953 --> 00:36:58,420 Just some A's, man. 440 00:36:58,588 --> 00:37:00,555 Amphetamines. 441 00:37:00,822 --> 00:37:03,689 Well, live it up, you know. Live it up. 442 00:37:04,259 --> 00:37:07,092 Candy bars, alcohol, cigarettes. 443 00:37:07,262 --> 00:37:10,060 The human body is a remarkable and resilient thing... 444 00:37:10,232 --> 00:37:13,928 ...but you can't continue with this kind of abuse. 445 00:37:14,102 --> 00:37:16,730 - Your white blood count is extremely low. - Oh, fuck that. 446 00:37:16,905 --> 00:37:21,171 White blood count and red blood count, you think I give a fuck about either one? 447 00:37:21,742 --> 00:37:24,040 Is it any worse than the shit you give me? 448 00:37:24,211 --> 00:37:26,646 You're gonna have to crash sometime. I promise you. 449 00:37:26,815 --> 00:37:29,044 You think you know what's good for me. 450 00:37:29,216 --> 00:37:31,343 You don't know shit, man. 451 00:37:32,454 --> 00:37:35,048 It's all explanatory how I gets wicked 452 00:37:35,222 --> 00:37:38,784 But it's mandatory that I just kick it 453 00:37:40,561 --> 00:37:42,392 - Pull over. - What? 454 00:37:43,064 --> 00:37:45,032 Pull over. 455 00:37:47,268 --> 00:37:48,860 Why are we pulling over? I think... 456 00:37:49,036 --> 00:37:51,197 No, no, no, man. Way over. 457 00:37:51,372 --> 00:37:52,862 This does not look safe. 458 00:37:53,040 --> 00:37:54,735 It's not safe. 459 00:37:54,909 --> 00:37:56,342 It's only beautiful. 460 00:37:56,677 --> 00:37:57,701 What? 461 00:37:57,878 --> 00:37:59,505 Keep rolling. 462 00:38:00,848 --> 00:38:03,043 - What was that? - Cattle guard. 463 00:38:03,217 --> 00:38:05,013 - It's cool, cool. - Huh? 464 00:38:05,185 --> 00:38:06,209 It's cool. 465 00:38:06,386 --> 00:38:09,685 - Just stop here, stop. - Stop here? I'm not stopping here. 466 00:38:09,856 --> 00:38:11,414 Why are we stopping here? 467 00:38:11,591 --> 00:38:12,923 To sleep. 468 00:38:13,927 --> 00:38:15,690 To sleep? 469 00:38:20,967 --> 00:38:24,494 You know, we're gonna get shot by some rancher out here after all this. 470 00:38:24,671 --> 00:38:28,334 No, ain't no ranchers out here. 471 00:38:29,075 --> 00:38:31,270 Mountain lions, maybe. 472 00:38:32,712 --> 00:38:34,703 No, no, no, you know what? 473 00:38:35,448 --> 00:38:37,848 There ain't no mountain lions out here. 474 00:38:39,919 --> 00:38:42,387 I think there's devil worshippers, man. 475 00:38:42,555 --> 00:38:44,716 They cut us up and drink our blood. 476 00:38:44,890 --> 00:38:47,451 This looks like the kind of place they'd hang. 477 00:38:47,626 --> 00:38:48,889 Would you be quiet, please? 478 00:38:49,062 --> 00:38:50,723 No, you... 479 00:38:50,896 --> 00:38:52,330 Aliens. 480 00:38:52,499 --> 00:38:54,899 There's aliens out here. Little white motherfuckers. 481 00:38:55,068 --> 00:38:57,831 - Would you please be quiet? - The Army knows about this shit. 482 00:38:58,003 --> 00:39:01,336 They've been keeping it a secret. They've got these spaceships up there. 483 00:39:01,507 --> 00:39:05,068 - They beam us up and cut us up with lasers. - Would you please be quiet? 484 00:39:11,984 --> 00:39:13,884 Good night, doctor. 485 00:39:17,790 --> 00:39:19,257 Good night. 486 00:39:46,884 --> 00:39:48,977 He's out there, man. 487 00:39:49,854 --> 00:39:51,754 He's out there. 488 00:40:11,642 --> 00:40:13,268 Good news. 489 00:40:13,443 --> 00:40:16,378 There's no blood and no body. 490 00:40:16,546 --> 00:40:20,676 - That's what the sheriff's office says. - Oh, I think that's very reassuring, Victoria. 491 00:40:20,852 --> 00:40:22,751 I sent Callie off with Rosa this morning. 492 00:40:22,919 --> 00:40:26,355 I just couldn't bear to tell her why Michael's mother's flying in. 493 00:40:26,523 --> 00:40:27,548 Don't worry, honey. 494 00:40:27,724 --> 00:40:30,386 I mean, he's only a 16-year-old boy. 495 00:40:39,236 --> 00:40:42,398 Please, God, let him be gone. Let him be gone. 496 00:40:42,571 --> 00:40:45,404 I'll never cheat another insurance company. 497 00:40:45,574 --> 00:40:47,940 I'll buy Victoria the house. 498 00:40:48,110 --> 00:40:49,873 Whatever it takes, I... 499 00:40:50,045 --> 00:40:51,741 Just please, God, I beg you. 500 00:40:51,915 --> 00:40:54,213 Just let me get out of this, let me get out of this. 501 00:40:55,951 --> 00:40:57,418 Yeah. 502 00:40:58,787 --> 00:41:00,914 Good morning, doc. 503 00:41:06,528 --> 00:41:08,120 Let's go. 504 00:41:49,103 --> 00:41:51,696 Subhuman piece of shit. 505 00:42:02,583 --> 00:42:05,245 Please leave a message at the beep. 506 00:42:05,553 --> 00:42:07,851 Hello? This is Brandon Monroe. 507 00:42:08,022 --> 00:42:09,181 I'm in Arizona. 508 00:42:09,356 --> 00:42:11,257 I'm on my way. 509 00:42:17,831 --> 00:42:19,890 Everything is cool. Let's roll. 510 00:42:29,309 --> 00:42:31,174 I said, let's roll. 511 00:42:38,185 --> 00:42:41,086 Look, Blue, I'm losing my mind. 512 00:42:41,254 --> 00:42:42,278 I'm... 513 00:42:42,456 --> 00:42:47,587 If you put that gun away and let me out right now... 514 00:42:49,196 --> 00:42:53,690 ... I'll forget this everhappened, I won't press charges, I swear to God. 515 00:42:53,867 --> 00:42:56,494 Man, you as dumb as two bricks. 516 00:42:56,670 --> 00:42:58,160 I'm dumb? 517 00:42:58,337 --> 00:43:00,100 I'm dumb? 518 00:43:00,272 --> 00:43:03,709 Right now, there is a manhunt underway for you and me, my friend. 519 00:43:03,877 --> 00:43:06,401 I'm talking FBI, state police. 520 00:43:06,579 --> 00:43:09,605 Our pictures our probably plastered all over the front page. 521 00:43:09,782 --> 00:43:12,683 - Don't flatter yourself, man. - The next time we stop for gas... 522 00:43:12,852 --> 00:43:15,753 And by the way, this baby is getting about 10 miles per gallon. 523 00:43:15,920 --> 00:43:18,411 The next time we stop anywhere for anything... 524 00:43:18,591 --> 00:43:22,321 ... this whole charade is over, finished, done, finito. 525 00:43:22,494 --> 00:43:23,792 Anywhere, huh? 526 00:43:47,886 --> 00:43:50,719 Yeah, okay, all right. Pull in here right now. 527 00:43:52,123 --> 00:43:55,058 Right here. 528 00:44:16,748 --> 00:44:19,581 Looks like nobody read the front pages yet. 529 00:44:20,951 --> 00:44:24,546 When you're checking out the menu, Mr. Glock is gonna be looking at your dick. 530 00:44:24,721 --> 00:44:28,680 So try to give any rope, any, you will make the front page. 531 00:44:28,860 --> 00:44:31,089 You know what I'm saying? So sit down. 532 00:44:39,403 --> 00:44:40,427 Breakfast? 533 00:44:41,804 --> 00:44:43,567 The special? 534 00:44:45,374 --> 00:44:47,809 - What is the special? - It's on the menu. 535 00:44:47,978 --> 00:44:50,446 Two strips of bacon, eggs, sunny-side up, 536 00:44:51,214 --> 00:44:55,982 hash browns, some fried perch and a side of tartar sauce. 537 00:44:56,419 --> 00:44:59,877 Do you have anything that would constitute nourishment on the menu? 538 00:45:00,056 --> 00:45:02,924 We got what we got and we don't got what we don't got. 539 00:45:03,093 --> 00:45:04,957 Do you got carrot juice? 540 00:45:05,128 --> 00:45:07,096 No, we got carrots. 541 00:45:07,263 --> 00:45:08,730 Two specials. 542 00:45:11,300 --> 00:45:13,063 And a carrot. 543 00:45:19,809 --> 00:45:20,900 Nice tits, huh? 544 00:45:21,077 --> 00:45:22,100 I beg your pardon? 545 00:45:22,278 --> 00:45:23,802 You were checking out her tits. 546 00:45:23,979 --> 00:45:26,141 I wasn't checking out anything. 547 00:45:26,682 --> 00:45:28,911 Yeah, you were. You were checking them. 548 00:45:29,284 --> 00:45:30,877 Nice ass too, huh? 549 00:45:31,053 --> 00:45:32,679 What would your wife say? 550 00:45:32,855 --> 00:45:35,915 Why don't you grow some pubic hair, junior. 551 00:45:36,091 --> 00:45:39,424 I got pubic hair, asshole. It's the one place I got hair left. 552 00:45:39,594 --> 00:45:40,892 You're lucky. 553 00:46:04,785 --> 00:46:05,878 You better eat up, man. 554 00:46:06,053 --> 00:46:07,714 We won't be hanging here all day. 555 00:46:10,659 --> 00:46:12,217 Hey, Fuzz. 556 00:46:20,100 --> 00:46:24,560 You know, it might be wise to take a breath between bites once in a while. 557 00:46:24,738 --> 00:46:26,603 What do you care how I eat or what I eat? 558 00:46:26,774 --> 00:46:28,174 There's some relationship... 559 00:46:28,343 --> 00:46:31,402 ... between what you're putting in your body and the state it's in. 560 00:46:31,579 --> 00:46:33,877 You should see the shit they give us in jail. 561 00:46:34,582 --> 00:46:35,776 Horse cock and piss. 562 00:46:35,950 --> 00:46:38,612 They kick it through the pie door. Shit will kill you. 563 00:46:38,786 --> 00:46:39,912 Yeah. 564 00:46:40,087 --> 00:46:41,918 I knew I could make it. 565 00:46:42,089 --> 00:46:43,556 Do you have any family, Blue? 566 00:46:45,926 --> 00:46:51,023 My pops, my real father, he was a down motherfucker, man, 567 00:46:51,198 --> 00:46:52,425 but he's dead. 568 00:46:52,599 --> 00:46:54,066 My mother died in jail too. 569 00:46:55,068 --> 00:46:57,332 My brothers are all locked up and shit. 570 00:46:57,503 --> 00:47:00,438 My sister, she's raising two kids by herself. 571 00:47:00,607 --> 00:47:02,701 Do you have any friends? 572 00:47:04,311 --> 00:47:07,610 All the G's, the ones I used to hang with, 573 00:47:07,781 --> 00:47:11,716 they're all Glocked up or locked up except Smokes. 574 00:47:12,252 --> 00:47:14,584 I don't know nobody out there no more. 575 00:47:14,954 --> 00:47:17,787 You see, I was 13 when I went to jail, now I'm 16. 576 00:47:17,957 --> 00:47:20,517 Nobody knows who I am no more. You know what I'm saying? 577 00:47:20,693 --> 00:47:22,354 I grown old. 578 00:47:25,464 --> 00:47:30,926 I have a daughter. She's 3. 579 00:47:31,337 --> 00:47:33,635 I have a picture. Would you like to see it? 580 00:47:33,806 --> 00:47:35,432 Why the fuck not? 581 00:47:35,607 --> 00:47:37,905 Oh, yeah. Yeah. 582 00:47:38,076 --> 00:47:41,807 That's my wife on the right and my daughter on the left, obviously. 583 00:47:45,083 --> 00:47:47,984 I worry about her growing up. 584 00:47:48,153 --> 00:47:50,121 She looks nice. What's her name? 585 00:47:50,555 --> 00:47:53,250 Calantha. Callie. 586 00:47:54,092 --> 00:47:55,286 My mother's idea. 587 00:47:57,795 --> 00:47:59,730 It's a nice name. 588 00:48:01,432 --> 00:48:03,663 Yeah, I like a different name. 589 00:48:04,102 --> 00:48:06,661 My homegirl's name was Leilani. 590 00:48:07,706 --> 00:48:09,674 Leilani. I like that. 591 00:48:09,840 --> 00:48:12,002 She was the one that got me shot up. 592 00:48:12,176 --> 00:48:14,077 Bitch set me up. 593 00:48:16,982 --> 00:48:19,040 You a pretty good father, man? 594 00:48:21,752 --> 00:48:23,117 You'd have to ask Callie. 595 00:48:23,487 --> 00:48:27,355 You could be acting the father role, which maybe you're not, you know. 596 00:48:27,792 --> 00:48:30,260 My foster father, used to beat the shit out of me... 597 00:48:30,428 --> 00:48:33,522 ... and his other kids with his belt, with the end with the buckle. 598 00:48:33,698 --> 00:48:35,598 Every night he could get his hands on us. 599 00:48:35,765 --> 00:48:37,165 Sick motherfucker, man. 600 00:48:37,735 --> 00:48:40,329 I should have peeled his cap a lot sooner. 601 00:48:40,503 --> 00:48:44,565 It was always, "You little half-breed. You little red nigger." 602 00:48:44,742 --> 00:48:47,142 I'm the one he always tied up. 603 00:48:47,311 --> 00:48:50,439 I used to go crazy when I heard him coming. 604 00:48:50,613 --> 00:48:52,843 But I knew where he kept his gat. 605 00:48:53,016 --> 00:48:57,010 A 9 mm Mr. Ruger. 606 00:48:59,556 --> 00:49:04,187 So one night, he put it to my foster mom real bad. 607 00:49:04,361 --> 00:49:08,297 He tied her to the radiator, made us watch that shit. 608 00:49:08,465 --> 00:49:11,457 So that was the night I killed his ass with his own gun. 609 00:49:13,937 --> 00:49:15,700 I didn't even think about it twice. 610 00:49:15,872 --> 00:49:17,737 Bam, bam, bam! 611 00:49:20,710 --> 00:49:22,541 You gonna eat your food? 612 00:49:25,081 --> 00:49:28,413 No, you wanna kill yourself, be my guest. 613 00:49:30,754 --> 00:49:32,812 How's that carrot, man? 614 00:49:33,355 --> 00:49:37,985 Listen, Blue, I'm talking to you now human being to human being. 615 00:49:38,327 --> 00:49:41,091 Oh, you mean, like an emotional conversation? 616 00:49:41,263 --> 00:49:42,958 You could call it that. 617 00:49:43,133 --> 00:49:46,761 Yeah, I like to sit back and just conversate. 618 00:49:47,169 --> 00:49:50,195 Well, if you want me to drive you to this sacred mountain... 619 00:49:50,372 --> 00:49:53,068 ... or wherever, or whomever, 620 00:49:53,242 --> 00:49:56,075 that's fine, I don't mind driving. 621 00:49:56,245 --> 00:49:57,837 I just... 622 00:49:58,213 --> 00:50:00,408 I want to see my wife and daughter again. 623 00:50:00,849 --> 00:50:01,872 That's all I want. 624 00:50:02,050 --> 00:50:03,574 That's all... That's all... 625 00:50:03,751 --> 00:50:07,313 Don't get so pumped up. You're getting all pumped up. 626 00:50:07,488 --> 00:50:10,356 You look like you're having a nic fit. You want a smoke? 627 00:50:12,493 --> 00:50:14,394 No, thank you. 628 00:50:16,999 --> 00:50:20,059 I would like to urinate, if that's okay. 629 00:50:32,313 --> 00:50:35,282 Go ahead. Urinate. 630 00:50:36,217 --> 00:50:37,343 Thank you. 631 00:50:37,518 --> 00:50:39,543 Shoot the ball. 632 00:50:53,233 --> 00:50:54,962 Excuse me. 633 00:51:15,722 --> 00:51:17,747 Hey, man, check it out. 634 00:51:51,857 --> 00:51:56,317 Frenchman something or other. I didn't notice the entire name. 635 00:51:56,629 --> 00:51:59,291 It's a bar, a diner, for chrissakes. 636 00:51:59,465 --> 00:52:02,229 I'm in Shitsville, Arizona. How should I know? 637 00:52:02,401 --> 00:52:06,530 Just get someone here. He's got a gun, a very large gun. 638 00:52:06,704 --> 00:52:08,831 You're a motherfucking liar. 639 00:52:10,576 --> 00:52:12,805 - Help, help! - What's the matter? 640 00:52:12,977 --> 00:52:14,672 He wanted to suck my dick. 641 00:52:14,847 --> 00:52:17,907 I was hitching a ride to the res. He promised to buy me breakfast. 642 00:52:18,082 --> 00:52:20,915 - Son of a... - Oh, fuck, just what I need. 643 00:52:21,085 --> 00:52:23,520 Gentlemen, I am a married man with a child. 644 00:52:23,688 --> 00:52:25,315 Do I look like a homosexual to you? 645 00:52:29,327 --> 00:52:31,056 Stupid motherfucker. 646 00:52:31,930 --> 00:52:34,296 Goddamn it. 647 00:52:35,099 --> 00:52:39,398 You fucking son of a bitch. I'll kill you. 648 00:52:43,941 --> 00:52:47,673 Well, you can't suck his dick but you can sure as hell suck mine. 649 00:52:49,013 --> 00:52:52,039 Damn it, take it outside! You know better than that. 650 00:52:52,216 --> 00:52:53,910 Let's go, come on! 651 00:52:54,084 --> 00:52:56,348 Come on, get him out of here. 652 00:52:56,520 --> 00:52:58,886 - Take it outside! - You fucking faggot! 653 00:53:00,057 --> 00:53:03,084 - Damn it, stay out! - Lower than whale shit, get him up. 654 00:53:03,260 --> 00:53:04,818 Hold him. 655 00:53:17,907 --> 00:53:19,307 Hop in, shithead. 656 00:53:19,476 --> 00:53:22,104 Fucker! Son of a bitch! 657 00:53:22,278 --> 00:53:23,439 Motherfucker. 658 00:53:23,614 --> 00:53:26,082 Fuck, come on, man. Get in the fucking truck. 659 00:53:27,684 --> 00:53:29,344 Let's go, man. 660 00:53:29,519 --> 00:53:31,749 We're gonna be running the side roads from now. 661 00:53:31,922 --> 00:53:34,082 You maniac! They were gonna kill me! 662 00:53:34,257 --> 00:53:36,690 I thought you were trying to talk straight up to me. 663 00:53:36,859 --> 00:53:39,761 I should've taken you out back there. Fuck. 664 00:53:50,573 --> 00:53:51,801 Shit. 665 00:53:51,974 --> 00:53:55,603 Oh, great. Now let's have a shootout. 666 00:53:56,779 --> 00:53:58,872 Goddamn it. 667 00:54:13,362 --> 00:54:15,262 Get behind the wheel. 668 00:54:15,664 --> 00:54:19,065 If you could drive like that, what do you need me for? 669 00:54:22,303 --> 00:54:24,100 Because I'm dying, asshole. 670 00:54:44,859 --> 00:54:47,019 We got a 911 call from a Dr. Reynolds. 671 00:54:48,863 --> 00:54:50,830 Mrs. Reynolds. 672 00:54:56,036 --> 00:54:57,594 I'm so glad you're here. 673 00:54:57,771 --> 00:54:58,830 I'm so worried. 674 00:54:59,006 --> 00:55:01,770 Grandma, Grandma, Grandma. Daddy's lost. 675 00:55:01,942 --> 00:55:05,207 My girl, my favorite angel. 676 00:55:05,379 --> 00:55:06,869 Wonderful to see you. 677 00:55:07,047 --> 00:55:10,676 - Oh, well, now she's so big. - Give Grandma a kiss. 678 00:55:13,620 --> 00:55:15,349 Hey, Earl. 679 00:55:19,593 --> 00:55:21,493 Come on, let's go pay. 680 00:55:23,564 --> 00:55:25,156 Come on, move it. 681 00:55:25,598 --> 00:55:27,931 I said, let's go pay for gas. 682 00:55:30,938 --> 00:55:33,600 Hey! You goddamn fool, that was all your money, right? 683 00:55:33,774 --> 00:55:34,798 All the fucking money. 684 00:55:34,974 --> 00:55:37,535 - I'll beat the shit out of you. - Go ahead and beat me. 685 00:55:37,710 --> 00:55:39,109 Give me your watch. 686 00:55:39,278 --> 00:55:42,077 Give me your watch. Give me your watch, you fucking punk. 687 00:55:45,952 --> 00:55:49,184 I should've blown up your Porsche. You sick motherfucker. 688 00:55:49,356 --> 00:55:53,052 No, I'm the doctor. You're the sick little motherfucker. 689 00:55:55,261 --> 00:55:56,785 No fucking way. 690 00:55:56,963 --> 00:55:58,726 No fucking way. 691 00:56:03,736 --> 00:56:06,068 There's six rows of pumping and a truck jamming... 692 00:56:06,239 --> 00:56:07,638 ... between us and the cashier. 693 00:56:07,807 --> 00:56:10,275 Nobody's gonna hear nothing, you know what I'm saying? 694 00:56:10,443 --> 00:56:13,707 Give me the ring or you're gonna die. I'll peel your cap, point-blank. 695 00:56:13,879 --> 00:56:18,408 You go ahead and peel my cap, you little bastard. 696 00:56:19,918 --> 00:56:22,319 I'm afraid we're gonna have to go 30,000 rads, doc. 697 00:56:24,489 --> 00:56:26,889 Make that 50,000 rads. 698 00:56:27,059 --> 00:56:29,788 Strap the motherfucker in, pull the switch. 699 00:56:31,163 --> 00:56:32,926 God. 700 00:56:33,598 --> 00:56:35,793 Oh, you're gonna have to die sometime. 701 00:56:35,967 --> 00:56:38,366 But before you do, I'm gonna tell you something. 702 00:56:38,536 --> 00:56:40,266 Something this big OG once told me. 703 00:56:40,438 --> 00:56:42,496 He was no regular person off the reservation. 704 00:56:42,674 --> 00:56:44,164 He knew where the animals go. 705 00:56:44,342 --> 00:56:47,333 He knew where they were gonna come, and where they were gonna go. 706 00:56:47,512 --> 00:56:49,104 He was from Shiprock. 707 00:56:49,281 --> 00:56:51,805 A full-blown medicine man. 708 00:56:51,983 --> 00:56:55,440 We kicked it at night sitting at a campfire, listening to him tell stories. 709 00:56:55,620 --> 00:56:58,020 And one of them I never forgot. You wanna hear it? 710 00:57:00,224 --> 00:57:03,091 Sixty thousand rads! Torch the motherfucker! 711 00:57:07,932 --> 00:57:09,490 Oh, looks like you wanna hear it. 712 00:57:10,935 --> 00:57:15,269 You see, long ago there was this family that had two brothers. 713 00:57:15,439 --> 00:57:18,931 One was small and strong, the other was big and weak. 714 00:57:19,109 --> 00:57:20,770 The weak one got sicker and sicker. 715 00:57:20,945 --> 00:57:22,674 He was dying, he couldn't walk. 716 00:57:22,847 --> 00:57:24,144 Take it. 717 00:57:24,315 --> 00:57:25,339 So his family... 718 00:57:25,516 --> 00:57:28,542 - It doesn't fit me anymore. - They called for every medicine man. 719 00:57:28,718 --> 00:57:31,186 Like from every reservation, even the Utes and Apache. 720 00:57:31,355 --> 00:57:33,323 But nobody could do shit about it. 721 00:57:33,489 --> 00:57:35,218 Then, like, at sunrise one morning, 722 00:57:35,391 --> 00:57:36,415 Mighty Mike. 723 00:57:36,593 --> 00:57:39,619 this beetle climbed up on the sick boy's bed. 724 00:57:39,797 --> 00:57:42,027 I want you to do something for me. 725 00:57:42,633 --> 00:57:43,759 Say yes. 726 00:57:43,933 --> 00:57:46,367 So his family... And they're fast runners too, man. 727 00:57:46,536 --> 00:57:50,495 They chase the sun when it comes up and run away from it when it goes down. 728 00:57:50,673 --> 00:57:52,231 For me, Mikey. 729 00:57:54,309 --> 00:57:56,039 Mighty Mike. 730 00:57:56,212 --> 00:57:59,443 This beetle climbed up by the sick boy's bed. 731 00:57:59,616 --> 00:58:01,243 No. 732 00:58:01,416 --> 00:58:04,477 They loved the sun, these tiger beetles. They're tough. 733 00:58:04,654 --> 00:58:05,984 And they're fast runners too. 734 00:58:06,154 --> 00:58:07,917 They chase the sun when it comes up... 735 00:58:08,090 --> 00:58:10,616 ... and they run away from it when it starts to go down. 736 00:58:36,151 --> 00:58:39,917 The Sunchaser, he said a prayer and he told the boy: 737 00:58:40,088 --> 00:58:43,182 "Follow me to the lake on the sacred mountain. 738 00:58:43,358 --> 00:58:49,353 If you swim in its waters, it will cure you of all your disease." 739 00:58:50,698 --> 00:58:53,566 Shit. For four fucking days, the Sunchaser came at sunrise. 740 00:58:53,735 --> 00:58:57,761 And for four days, he said his prayer and made his promise. 741 00:58:57,940 --> 00:59:01,466 But nobody believed the boy when he told them about the Sunchaser's promise. 742 00:59:01,642 --> 00:59:04,167 Nobody, except finally his brother. 743 00:59:05,813 --> 00:59:08,544 He was small but he was tough, cabron. 744 00:59:09,450 --> 00:59:12,385 He was the only one that was really down for his brother. 745 00:59:13,120 --> 00:59:15,611 So at next sunrise, the younger brother... 746 00:59:15,790 --> 00:59:20,250 ... rode with his older brother on his horse. 747 00:59:21,062 --> 00:59:24,293 They went from sunrise, following the Sunchaser. 748 00:59:24,465 --> 00:59:28,059 They rode for fucking days until they reached that mountain. 749 00:59:29,103 --> 00:59:30,967 And when they did, the younger brother, 750 00:59:31,137 --> 00:59:34,869 he climbed up that mountain with his sick older brother on his back. 751 00:59:35,041 --> 00:59:38,409 You see it. Do you know what I'm saying? 752 00:59:39,013 --> 00:59:41,276 And he put him in the water. 753 00:59:41,682 --> 00:59:43,842 And he started to swim. 754 00:59:45,819 --> 00:59:48,788 And there was nothing wrong with him no more. 755 00:59:48,955 --> 00:59:51,116 Nothing at all. 756 00:59:59,933 --> 01:00:03,699 I learned a lot of down shit from that old medicine man. 757 01:00:05,405 --> 01:00:11,309 May beauty be before me, may beauty be behind me 758 01:00:11,477 --> 01:00:16,779 May beauty be above me, may beauty be below me 759 01:00:16,949 --> 01:00:20,408 May beauty be all around me 760 01:00:22,354 --> 01:00:24,151 I got a heart just like you do. 761 01:00:28,460 --> 01:00:30,691 See, when I got sick, like... 762 01:00:31,230 --> 01:00:32,720 ... nobody cared about me. 763 01:00:34,299 --> 01:00:37,666 You know, you think you're gonna die and they're like... 764 01:00:38,370 --> 01:00:40,462 I was in jail hoping for someone to help me. 765 01:00:40,639 --> 01:00:42,664 I wrote to that old medicine man from jail. 766 01:00:42,841 --> 01:00:45,832 He made me that prayer to say whenever I felt bad. 767 01:00:46,011 --> 01:00:49,741 And just like the Sunchaser, he told me... 768 01:00:50,582 --> 01:00:54,712 ... that he would take me to that lake on the sacred mountain... 769 01:00:54,887 --> 01:00:57,788 ... and drive out all of my sickness. 770 01:00:57,955 --> 01:01:03,951 And if you think you're gonna stop me from getting there, you're dead wrong. 771 01:01:04,128 --> 01:01:06,653 You ain't deep enough. 772 01:01:09,734 --> 01:01:11,702 Damn. 773 01:01:13,571 --> 01:01:15,198 Well, what do you know? 774 01:01:16,441 --> 01:01:18,875 The Black Talking God must be with you today. 775 01:01:20,043 --> 01:01:21,841 Maybe I'll kill you, maybe I won't. 776 01:01:22,412 --> 01:01:25,006 Now, I'll get us some gas. 777 01:01:42,933 --> 01:01:44,696 Fill it up, please, on 16. 778 01:01:44,868 --> 01:01:46,597 Sixteen. 779 01:01:46,937 --> 01:01:48,666 Haven't I seen you on TV? 780 01:01:48,839 --> 01:01:50,329 Oh, goodness, no. 781 01:01:50,507 --> 01:01:53,169 You look just like that gal on Designing Women. 782 01:01:53,343 --> 01:01:56,801 - What's her name? - I don't watch television. 783 01:01:56,980 --> 01:01:58,674 I bet you tell that to everybody. 784 01:01:58,849 --> 01:02:00,908 You're right, I do. 785 01:02:02,385 --> 01:02:05,183 - I don't think that's your name. - No, that's my name. 786 01:02:05,355 --> 01:02:08,586 - And I'll be right back to sign my autograph. - Right. 787 01:02:11,027 --> 01:02:14,018 Twenty dollars on pump 16. 788 01:02:15,665 --> 01:02:17,257 Twenty dollars on pump 16. 789 01:02:17,433 --> 01:02:21,165 There was also considerable property damage. 790 01:02:21,637 --> 01:02:26,870 And two motorcycles were, shall we say, maliciously destroyed. 791 01:02:28,310 --> 01:02:30,541 Perhaps I missed a beat. 792 01:02:30,714 --> 01:02:32,806 Just what the hell are you people insinuating? 793 01:02:32,982 --> 01:02:34,472 My husband is the hostage here. 794 01:02:34,650 --> 01:02:37,448 No one is insinuating anything. 795 01:02:37,887 --> 01:02:39,787 Your husband made a judgment call. 796 01:02:39,955 --> 01:02:42,321 He took it upon himself to demand... 797 01:02:42,491 --> 01:02:45,391 ... that a youthful offender be transported to another facility. 798 01:02:45,560 --> 01:02:48,428 A patient, a terminally ill adolescent. 799 01:02:48,597 --> 01:02:53,534 Mrs. Reynolds, believe me, no one would call them adolescents. 800 01:02:53,701 --> 01:02:56,865 Mrs. Reynolds, to your knowledge, 801 01:02:57,038 --> 01:03:01,099 has your husband ever been treated for any kind of emotional problems? 802 01:03:01,276 --> 01:03:03,244 I'm afraid I don't understand the question. 803 01:03:03,411 --> 01:03:07,939 Are there any areas, any areas of your husbands past, 804 01:03:08,116 --> 01:03:10,209 that he doesn't talk about? 805 01:03:10,385 --> 01:03:13,320 I'm not intimidated by police technique, Mr. Collier. 806 01:03:13,488 --> 01:03:16,787 So please don't treat me as you do everyone else. 807 01:03:16,958 --> 01:03:19,256 It's information I need, Mrs. Reynolds. 808 01:03:19,427 --> 01:03:23,591 My husband is a healthy, rational, loving man. 809 01:03:23,765 --> 01:03:28,293 The only emotional problem he has is the gun that's been put to his head. 810 01:03:39,914 --> 01:03:41,437 Fuck! 811 01:03:43,584 --> 01:03:45,916 Motherfucker! 812 01:04:11,345 --> 01:04:12,710 Beautiful. 813 01:04:25,791 --> 01:04:27,554 You know, Blue, 814 01:04:29,762 --> 01:04:33,960 I wish there were a sacred mountain, I really do. 815 01:04:34,935 --> 01:04:37,129 I wish there were a magic lake on top of it... 816 01:04:37,303 --> 01:04:42,331 that could take away all your pain and make you well again. 817 01:04:44,310 --> 01:04:45,777 But there is no sacred mountain. 818 01:04:45,945 --> 01:04:51,076 There is no magic that's going to cure you. 819 01:04:51,384 --> 01:04:55,547 And the longer you spend searching for it, the more you're going to suffer. 820 01:04:57,323 --> 01:05:00,815 - Do you understand what I'm saying? - Yeah, I understand. 821 01:05:01,192 --> 01:05:03,752 I understand you're full of shit. 822 01:05:04,330 --> 01:05:07,321 - You need medical attention. - I need more than that. 823 01:05:07,499 --> 01:05:09,831 You need me, but you don't trust me... 824 01:05:10,001 --> 01:05:12,868 ... because of all the stereotypes you have about white people. 825 01:05:13,038 --> 01:05:14,767 Hey, I ain't no racist, man. 826 01:05:14,939 --> 01:05:17,601 I'm in the jungle, you're in the hills looking down at me. 827 01:05:17,776 --> 01:05:21,610 And you want me to think that my life depends on you? Fuck you! 828 01:05:21,780 --> 01:05:23,611 Okay, fine. 829 01:05:23,782 --> 01:05:28,514 But think again, it starts with little beads of sweat. 830 01:05:28,686 --> 01:05:31,315 And then comes the coughing, sometimes uncontrollable. 831 01:05:31,489 --> 01:05:33,389 And then the chills and the shivering. 832 01:05:33,558 --> 01:05:35,753 And then when your liver starts to shut down... 833 01:05:35,927 --> 01:05:38,190 ... you slip into a coma. 834 01:05:39,597 --> 01:05:41,928 Why don't you let me take you to a hospital? 835 01:05:43,567 --> 01:05:47,059 Why don't you stick your head up your ass and see what you really look like. 836 01:05:50,808 --> 01:05:54,107 Okay. Fuck it! 837 01:05:54,278 --> 01:05:56,075 And fuck you! 838 01:05:56,914 --> 01:05:59,815 You think because you saw some picture in some book... 839 01:05:59,983 --> 01:06:04,886 ... that some asshole drew in 1850-whatever-the-hell... 840 01:06:05,055 --> 01:06:08,616 ... that you're just gonna pull up in front of it like it's Disneyland? 841 01:06:08,792 --> 01:06:10,224 It ain't no Disneyland, man. 842 01:06:10,393 --> 01:06:13,192 It's real. It's one of the sacred mountains. 843 01:06:14,063 --> 01:06:16,396 - Ain't nothing sacred to you? - Of course there is. 844 01:06:16,567 --> 01:06:17,897 What? 845 01:06:21,170 --> 01:06:22,296 Oh, look. 846 01:06:22,473 --> 01:06:27,000 Look, it's the holy mountain. And there's the medicine man waving at us. 847 01:06:27,176 --> 01:06:30,737 And there's Dorothy and the Tin Man and the Wizard of Oz and th... 848 01:06:34,884 --> 01:06:37,876 Oh, I've been bitten by a rattlesnake. 849 01:06:38,054 --> 01:06:40,113 Oh, God. 850 01:06:41,190 --> 01:06:42,383 Oh, my God. 851 01:06:43,526 --> 01:06:47,189 I'm gonna die right out here. Oh, God. 852 01:06:48,064 --> 01:06:50,498 I'm already tachycardic. 853 01:06:51,067 --> 01:06:53,331 I'm gonna have an endocardial hemorrhage. 854 01:06:54,403 --> 01:06:56,598 Oh, what am I doing? I don't even have a watch. 855 01:06:57,340 --> 01:06:58,363 What...? 856 01:07:01,177 --> 01:07:05,738 Let it burn. Electricity neutralizes the protein in the snake venom. 857 01:07:08,517 --> 01:07:11,146 I can't talk proper English. 858 01:07:11,620 --> 01:07:12,917 You amaze me. 859 01:07:13,088 --> 01:07:15,386 Why? Because you thought I was dumb? 860 01:07:16,625 --> 01:07:18,684 You think I don't use my mind? 861 01:07:18,860 --> 01:07:20,691 No, I don't think you're dumb... 862 01:07:20,862 --> 01:07:22,453 What the fuck do you think? 863 01:07:22,631 --> 01:07:25,566 - About what? - About what? 864 01:07:25,734 --> 01:07:29,100 About me, any of your patients. 865 01:07:29,738 --> 01:07:31,568 You think about them? 866 01:07:32,340 --> 01:07:33,432 Yes, of course. 867 01:07:33,608 --> 01:07:36,599 - About the way they feel? - Yes. 868 01:07:37,845 --> 01:07:41,337 Who you shitting, motherfucker? You ain't got the balls for it. 869 01:07:42,149 --> 01:07:44,550 Indian people believe, you bit by a snake... 870 01:07:44,719 --> 01:07:48,347 ... it's because of something bad you done to someone else. 871 01:07:50,758 --> 01:07:53,056 There's something crawling in you, man. 872 01:07:54,895 --> 01:07:56,760 Your mind ain't in tune to your heart. 873 01:07:57,731 --> 01:07:59,595 Do you know what I'm saying? 874 01:08:08,576 --> 01:08:10,440 Where are you going? 875 01:08:11,511 --> 01:08:13,480 I don't even understand how you're walking. 876 01:08:13,647 --> 01:08:16,172 By rights, you should be dead by now. 877 01:08:20,253 --> 01:08:23,245 Can we stop for a minute? I've just been bitten by a rattlesnake. 878 01:08:23,424 --> 01:08:26,517 I'll stop when I can't see straight. That's when I'll stop. 879 01:08:26,694 --> 01:08:27,991 Where are we going? 880 01:09:20,946 --> 01:09:23,471 Stop, please. Could you please stop? 881 01:09:23,648 --> 01:09:25,947 Please, just stop. Stop. 882 01:09:26,117 --> 01:09:28,450 Could you please just stop? 883 01:09:29,521 --> 01:09:31,852 Hello? Stop. 884 01:10:02,119 --> 01:10:06,748 Okay, now, if you would just keep going when we get to... 885 01:10:06,924 --> 01:10:08,892 Just keep going. Don't stop for this... 886 01:10:09,060 --> 01:10:10,493 Don't stop, trust me. 887 01:10:10,660 --> 01:10:12,288 Please, he's dangerous. Don't stop. 888 01:10:12,462 --> 01:10:15,364 - This is rough territory. - God. 889 01:10:19,135 --> 01:10:21,536 - You in? - Thanks. 890 01:10:21,706 --> 01:10:23,434 Hang on. 891 01:10:23,607 --> 01:10:25,234 Are you here for the Convergence? 892 01:10:25,408 --> 01:10:26,966 The Harmonic Convergence? 893 01:10:27,143 --> 01:10:29,839 Do you mind if I put my leg up? I've been bitten by a... 894 01:10:30,014 --> 01:10:33,540 There are hundreds of people here for the Convergence. 895 01:10:33,717 --> 01:10:35,446 This whole area is a power point. 896 01:10:35,619 --> 01:10:37,610 I'm going into Flagstaff for supplies. 897 01:10:37,787 --> 01:10:39,846 We're headed to Flagstaff. Cool. 898 01:10:40,023 --> 01:10:45,620 You know, I'm really picking up some weird energies from you two. 899 01:10:50,799 --> 01:10:52,995 - Maybe you've seen us on the news. - Shut up. 900 01:10:53,168 --> 01:10:54,465 I don't listen to news. 901 01:10:54,637 --> 01:10:56,629 - Well, allow me to fill you in. - Shut up. 902 01:10:57,640 --> 01:10:58,903 I'm terminally ill. 903 01:10:59,075 --> 01:11:01,441 - I'm not gonna hurt you. - I wouldn't count on it. 904 01:11:01,611 --> 01:11:03,840 I said shut up, motherfucker! 905 01:11:04,013 --> 01:11:05,844 Excuse me. 906 01:11:06,315 --> 01:11:09,649 We're actually headed up north of Flagstaff. 907 01:11:09,819 --> 01:11:11,149 Up Shiprock way. 908 01:11:12,721 --> 01:11:16,317 - Are you Navajo? - No, he's fugitive. 909 01:11:16,492 --> 01:11:19,017 My real father was Navajo. That's what I am. 910 01:11:19,194 --> 01:11:23,290 - I'm going to one of the sacred mountains. - I love sacred mountains. 911 01:11:23,465 --> 01:11:27,094 You see, there's this magic lake on top of this mountain, 912 01:11:27,269 --> 01:11:30,033 but no white man believes that its waters are magic. 913 01:11:30,205 --> 01:11:31,297 Oh, here we go. 914 01:11:31,473 --> 01:11:33,668 Water is a highly concentrated element... 915 01:11:33,842 --> 01:11:37,039 ... with great healing power simply awaiting release. 916 01:11:37,212 --> 01:11:41,171 If you sick and you swim in its waters, it will take away all your sickness. 917 01:11:41,349 --> 01:11:43,647 Oh, how very beautiful. 918 01:11:43,818 --> 01:11:47,151 Did you hear the one about Goldilocks and the three bears? 919 01:11:47,321 --> 01:11:50,518 You don't care what anybody believes, do you? 920 01:11:51,826 --> 01:11:53,225 No. 921 01:11:53,695 --> 01:11:55,959 You don't have an ear for faith. 922 01:11:56,130 --> 01:11:59,725 So naturally you will not allow that throughout history... 923 01:11:59,901 --> 01:12:04,065 ... there have occurred innumerable cases of instantaneous healing. 924 01:12:04,238 --> 01:12:07,469 Diseased tissues rendered whole in a flash of time. 925 01:12:10,278 --> 01:12:12,007 If I could continue with my point... 926 01:12:13,081 --> 01:12:14,673 The fine vibrations of the mind... 927 01:12:14,849 --> 01:12:18,410 ... can act on the lower vibrations of diseased tissue. 928 01:12:20,555 --> 01:12:21,852 Would you like some water? 929 01:12:23,324 --> 01:12:27,055 - I'm starving. Do you have any food? - No. 930 01:12:27,962 --> 01:12:29,553 Thanks. 931 01:12:30,864 --> 01:12:34,857 The Navajo are very spiritual people. 932 01:12:35,035 --> 01:12:40,337 Excuse me, this spiritual master just escaped from a California prison. 933 01:12:40,507 --> 01:12:42,566 I'm his hostage. 934 01:12:42,908 --> 01:12:47,038 How do you do? I'm Michael Reynolds, Dr. Michael Reynolds. 935 01:12:47,214 --> 01:12:52,947 I'm Renata Baumbauer, Dr. Renata Baumbauer, Ph.D. 936 01:12:53,620 --> 01:12:58,352 He gave me one month to live. I had no choice, y'know what I'm saying? 937 01:12:58,524 --> 01:13:02,222 Is that true? Did you tell him he only had one month to live? 938 01:13:05,465 --> 01:13:06,522 Yes. 939 01:13:06,699 --> 01:13:09,634 The only thing worse than a lawyer is a doctor. 940 01:13:09,936 --> 01:13:11,368 Nine hundred to Control. 941 01:13:11,537 --> 01:13:13,368 Nine hundred, go ahead. 942 01:13:13,539 --> 01:13:17,566 Okay, Sector 8, there's no sign. No sign, Sector 8. 943 01:13:20,446 --> 01:13:23,812 I bet you're a Leo. Leo people tend to be bombastic. 944 01:13:23,982 --> 01:13:25,075 Are you a Leo? 945 01:13:25,251 --> 01:13:29,415 I have an Uncle Leo, he's an atheist. 946 01:13:30,455 --> 01:13:34,256 The man really breaks me up. He don't cop to nothing. 947 01:13:34,426 --> 01:13:37,861 I hope you've been very successful, doctor. 948 01:13:38,029 --> 01:13:39,998 Because I am now just about convinced... 949 01:13:40,166 --> 01:13:43,225 ... that Western medicine will forever regard symptoms of disease... 950 01:13:43,401 --> 01:13:47,770 ... as simply errors to be corrected by drugs and surgery. 951 01:13:47,939 --> 01:13:50,407 - Well, I... - You doctors will never do us any good... 952 01:13:50,575 --> 01:13:53,305 ... until you wake up and learn not to poison us. 953 01:13:53,479 --> 01:13:55,810 Hey, don't look at me, man. I didn't say nothing. 954 01:13:55,980 --> 01:13:58,380 She gave you a lot of rope, but she kicks the truth. 955 01:13:58,550 --> 01:14:02,111 Yeah, well, I've had just about enough of this bullshit. 956 01:14:02,287 --> 01:14:04,255 Cancer. 957 01:14:06,291 --> 01:14:07,315 Excuse me? 958 01:14:08,393 --> 01:14:11,850 You are definitely a Leo, Cancer rising. 959 01:14:12,030 --> 01:14:14,361 Leos look for what they can get out of life. 960 01:14:14,531 --> 01:14:17,762 At war with your home-loving other self. 961 01:14:18,603 --> 01:14:22,470 Leos should wear rubies. They bring serenity of mind. 962 01:14:22,639 --> 01:14:25,438 I'm a Sagittarius, the sign of philosophy. 963 01:14:25,977 --> 01:14:30,003 Higher learning and broad concepts. I wear turquoise. 964 01:14:30,881 --> 01:14:33,315 The doc's got a magic charm too. 965 01:14:33,483 --> 01:14:36,452 That ring, that fly little silver one. 966 01:14:36,620 --> 01:14:38,315 Yeah, he'd rather die than give it up. 967 01:14:38,488 --> 01:14:41,116 You know, normally silver relieves stress. 968 01:14:41,291 --> 01:14:43,919 And enhances emotional balance. 969 01:14:44,094 --> 01:14:48,360 Though perhaps in your case, silver caused some toxic reaction. 970 01:14:52,869 --> 01:14:56,135 Your state of mind is fucked up, man. 971 01:14:56,706 --> 01:14:59,368 "There is nothing as important as DNA. 972 01:14:59,542 --> 01:15:04,606 It carries the hereditary information that determines the structure of proteins. 973 01:15:04,781 --> 01:15:08,740 The only substance that directs cells to grow and divide are encoded by it. 974 01:15:08,918 --> 01:15:11,717 DNA. Deoxyribonucleic acid. 975 01:15:11,889 --> 01:15:14,254 It is the essential constituent of life." 976 01:15:14,423 --> 01:15:17,290 Watson and Crick, The Double Helix, 1953. 977 01:15:17,460 --> 01:15:21,055 "All healing comes from the divine within. 978 01:15:21,230 --> 01:15:24,358 Absolute faith makes fear and worry an impossibility." 979 01:15:24,533 --> 01:15:26,728 Edgar Cayce, 1943. 980 01:15:27,169 --> 01:15:28,898 It seem the rain will never let up 981 01:15:29,071 --> 01:15:30,332 I try to keep my head up 982 01:15:30,505 --> 01:15:32,166 And still keep from getting wet up 983 01:15:32,341 --> 01:15:33,865 It's funny when it rain, it pours 984 01:15:34,042 --> 01:15:36,442 They got money for wars But can't feed the poor 985 01:15:36,611 --> 01:15:38,875 Tupac, 1994. 986 01:15:57,032 --> 01:15:58,761 Come on, check it out. 987 01:15:58,934 --> 01:16:00,834 - Car's clear. - Okay. 988 01:16:01,002 --> 01:16:03,562 You. You, back a bit. 989 01:16:03,738 --> 01:16:06,536 You two head up the road. Check up there. 990 01:16:06,708 --> 01:16:09,176 Don and DeLane, check that way. 991 01:16:09,344 --> 01:16:11,539 See if there's anybody over the ledge. 992 01:16:11,713 --> 01:16:13,613 What's in the car? 993 01:16:18,018 --> 01:16:20,385 He's got a battery cable. 994 01:16:57,624 --> 01:16:59,784 Are you sure this is where you wanna get off? 995 01:17:00,293 --> 01:17:02,193 Not exactly my first choice. 996 01:17:03,163 --> 01:17:05,392 It's been memorable. 997 01:17:07,166 --> 01:17:08,497 Thank you very much. 998 01:17:08,668 --> 01:17:10,227 I mean it, you know. 999 01:17:10,403 --> 01:17:12,668 The meaning behind your words is cool. 1000 01:17:17,877 --> 01:17:19,970 Forgive yourself, Dr. Reynolds. 1001 01:17:20,146 --> 01:17:21,170 For what? 1002 01:17:21,714 --> 01:17:24,341 For whatever it was that closed your heart. 1003 01:17:24,517 --> 01:17:28,510 And never go barefoot to a snake-stomping. 1004 01:17:33,458 --> 01:17:35,324 Lunatic. 1005 01:17:36,129 --> 01:17:40,498 Can we please slow down? I have been bitten by a rattlesnake. 1006 01:17:57,082 --> 01:17:58,777 Hello? This is Brandon Monroe. 1007 01:17:58,950 --> 01:18:00,918 I'm in Flagstaff. I'm almost there. 1008 01:18:04,056 --> 01:18:05,250 Everything's cool. 1009 01:18:05,424 --> 01:18:08,086 I don't like the way you look. 1010 01:18:09,194 --> 01:18:10,661 I never liked the way you look. 1011 01:18:10,829 --> 01:18:12,296 No, I mean it. You don't look... 1012 01:18:12,464 --> 01:18:14,431 You look like hell. 1013 01:18:16,101 --> 01:18:18,865 It's about 50 miles before we get to Shiprock country. 1014 01:18:19,037 --> 01:18:20,833 No, you've got no miles left in you. 1015 01:18:21,005 --> 01:18:22,940 You have to let me take you to a hospital. 1016 01:18:23,107 --> 01:18:24,973 And I mean now. 1017 01:18:27,145 --> 01:18:28,941 Fuck you. 1018 01:18:29,614 --> 01:18:31,171 The way you walk. 1019 01:18:31,349 --> 01:18:33,145 The way you talk. 1020 01:18:33,317 --> 01:18:35,945 The way you act. The way you carry yourself. 1021 01:18:36,120 --> 01:18:38,281 You don't understand a fucking word I say. 1022 01:18:38,456 --> 01:18:41,857 How can I? Half of what you say sounds like it's in a foreign language. 1023 01:18:42,626 --> 01:18:45,356 I don't need you anymore, anyway. I can get there myself. 1024 01:18:48,398 --> 01:18:51,095 The only place you're gonna get to is in a fucking coma. 1025 01:18:51,268 --> 01:18:52,735 I've been there already. 1026 01:18:52,903 --> 01:18:55,427 You need to be in a hospital. 1027 01:18:55,605 --> 01:18:57,971 Don't yell. 1028 01:18:58,141 --> 01:18:59,802 That hurt. 1029 01:19:00,510 --> 01:19:02,102 So fuck off. 1030 01:19:02,279 --> 01:19:05,270 You need to be in a hospital. 1031 01:19:06,916 --> 01:19:09,111 What the fuck's your problem? 1032 01:19:10,286 --> 01:19:12,550 I got you down as gone. 1033 01:19:12,922 --> 01:19:15,482 So why don't you get the fuck gone? 1034 01:19:20,697 --> 01:19:22,255 Go. 1035 01:19:30,940 --> 01:19:33,032 Okay, I can go. I can go. 1036 01:19:33,208 --> 01:19:35,609 I'm going, I'm going. 1037 01:19:36,346 --> 01:19:38,940 Oh, now I can go? 1038 01:19:39,883 --> 01:19:42,783 Suddenly I have your permission? 1039 01:19:43,286 --> 01:19:45,948 After you've ruined my career. 1040 01:19:46,121 --> 01:19:50,251 Put a gun on me for a thousand miles. You nearly popped me and peeled me. 1041 01:19:50,425 --> 01:19:54,452 Now suddenly I can go? Without even an apology? 1042 01:19:54,630 --> 01:19:56,120 My apologies. 1043 01:19:56,298 --> 01:19:57,856 Fuck you. 1044 01:20:03,872 --> 01:20:07,740 You don't have to worry about your fever, you're gonna kill yourself in this thing. 1045 01:20:07,910 --> 01:20:09,172 - See you around. - Pull over. 1046 01:20:09,343 --> 01:20:12,711 Let me drive this thing before you kill yourself. 1047 01:20:13,447 --> 01:20:15,643 Somebody's stealing Deacon Clay's Cadillac. 1048 01:20:19,054 --> 01:20:22,250 Stop the goddamn car and let me drive! 1049 01:20:23,358 --> 01:20:25,325 God, is that my car too? 1050 01:20:25,493 --> 01:20:28,621 Stop the goddamn car and let me drive. 1051 01:20:47,742 --> 01:20:49,437 Are we here? 1052 01:20:49,611 --> 01:20:51,476 Yes, we're here. 1053 01:20:53,948 --> 01:20:56,075 Hey, wait a minute. 1054 01:20:56,250 --> 01:20:59,776 Flagstaff Medical Center. I'm taking you into the emergency room. 1055 01:20:59,954 --> 01:21:01,888 Fuck. I knew you were lying to me. 1056 01:21:02,056 --> 01:21:03,523 You have developed pneumonia. 1057 01:21:03,690 --> 01:21:05,021 That is why you have a fever. 1058 01:21:05,192 --> 01:21:08,889 That is what I've been trying to tell you about your lung infection. 1059 01:21:09,062 --> 01:21:10,529 Your white blood count is down. 1060 01:21:10,697 --> 01:21:14,326 If you do not get an immediate IV of antibiotics, you'll slip into a coma... 1061 01:21:14,501 --> 01:21:17,436 ... which you're never gonna come out of and that's no bullshit. 1062 01:21:17,604 --> 01:21:20,266 No! No hospital. 1063 01:21:24,544 --> 01:21:27,377 If you don't get out of that car right now... 1064 01:21:27,547 --> 01:21:30,209 ... and I mean right now, I'm gonna kill you myself. 1065 01:21:31,051 --> 01:21:33,417 Right on. Right on, then. 1066 01:21:33,587 --> 01:21:37,318 You know, Indians, they believe sickness is payback for doing wrong. 1067 01:21:37,491 --> 01:21:38,685 Well, don't... 1068 01:21:38,859 --> 01:21:40,723 I've done a lot of bad shit. 1069 01:21:40,893 --> 01:21:44,625 If I can't square it, if I can't get there, I'm gonna peel my cap right now. 1070 01:21:44,798 --> 01:21:46,424 No, don't do that. 1071 01:21:46,600 --> 01:21:48,931 You give me that "your life depends on me" shit... 1072 01:21:49,101 --> 01:21:50,729 ... I'll kill your ass with me. 1073 01:21:50,904 --> 01:21:52,098 Give me the gun, Blue. 1074 01:21:52,272 --> 01:21:54,865 I feel sorry for you. Maybe it's like Renata said. 1075 01:21:55,041 --> 01:21:57,703 You don't believe in nothing but yourself. 1076 01:21:59,779 --> 01:22:01,246 - Give me the gun. - What's wrong? 1077 01:22:01,414 --> 01:22:03,575 You scared to watch somebody die? 1078 01:22:04,283 --> 01:22:05,648 Give me the gun, Blue. 1079 01:22:05,818 --> 01:22:07,547 Why? You wanna do it for me? 1080 01:22:07,720 --> 01:22:09,710 Give me the fucking gun! 1081 01:22:14,093 --> 01:22:15,390 I'll be right back. 1082 01:22:15,561 --> 01:22:18,689 With the man, right? You're gonna dime on me. 1083 01:22:18,864 --> 01:22:21,765 - You don't know anything about me. - Yeah, I do. 1084 01:22:21,934 --> 01:22:23,992 You never broke a law in your whole life. 1085 01:22:27,272 --> 01:22:28,604 You have all the paperwork? 1086 01:22:28,774 --> 01:22:30,764 Yeah, I got it right here. 1087 01:23:10,247 --> 01:23:11,714 - Can I help you? - Hi. 1088 01:23:11,882 --> 01:23:18,287 I'm Dr. Newman from Gynecology. 1089 01:23:18,455 --> 01:23:20,423 Here to pick up Progesterone suppositories. 1090 01:23:20,591 --> 01:23:24,186 I called them down this morning. They should be in the refrigerator. 1091 01:23:24,361 --> 01:23:27,125 - Dr. Newman? - Gynecology. 1092 01:23:28,499 --> 01:23:29,523 I'll go check. 1093 01:23:29,700 --> 01:23:31,167 Thank you. 1094 01:23:41,477 --> 01:23:43,240 Where is it? 1095 01:23:57,193 --> 01:23:58,593 There it is. 1096 01:23:58,761 --> 01:24:00,626 Okay. 1097 01:24:08,004 --> 01:24:10,404 Ceftazidime. Bingo. 1098 01:24:10,940 --> 01:24:12,372 Hey, what are you doing? 1099 01:24:12,975 --> 01:24:14,441 Nothing. 1100 01:24:19,782 --> 01:24:22,045 I must be insane. 1101 01:24:23,519 --> 01:24:24,543 Hold it right there. 1102 01:24:31,893 --> 01:24:33,657 Let's roll. 1103 01:24:36,131 --> 01:24:37,257 Damn. 1104 01:24:37,432 --> 01:24:40,094 BLUE: Keep your hands on the wheel and drive. 1105 01:25:03,190 --> 01:25:04,214 Get in. 1106 01:25:27,348 --> 01:25:28,781 You used the gun? 1107 01:25:30,751 --> 01:25:33,015 Only as a visual aid. 1108 01:25:33,187 --> 01:25:35,154 I would've paid to see that. 1109 01:25:35,321 --> 01:25:37,847 A straight white guy robbing a store. 1110 01:25:41,495 --> 01:25:43,792 "JCR." Who is that? 1111 01:25:43,963 --> 01:25:46,090 It's my big brother. 1112 01:25:47,234 --> 01:25:48,359 Jimmy. 1113 01:25:49,202 --> 01:25:51,534 He ain't around no more. 1114 01:25:53,640 --> 01:25:56,700 You two were really down for each other, huh? 1115 01:25:58,278 --> 01:26:01,611 He was sick too. He had a malignant tumor. 1116 01:26:01,781 --> 01:26:04,579 He was 11 when he was diagnosed. 1117 01:26:04,751 --> 01:26:09,483 My mother and I used to wheel him to school in a wheelchair. 1118 01:26:11,858 --> 01:26:14,291 I put studs in the tires. 1119 01:26:17,163 --> 01:26:21,827 He was tough just like you. 1120 01:26:22,001 --> 01:26:23,695 A fighter. 1121 01:26:23,869 --> 01:26:26,337 I remember one time... 1122 01:26:29,007 --> 01:26:31,373 ... we went to Mexico for Thanksgiving. 1123 01:26:31,543 --> 01:26:33,534 Acapulco. 1124 01:26:33,979 --> 01:26:39,383 And he was sunning himself on a raft, you know, in the pool. 1125 01:26:42,054 --> 01:26:43,214 Fuck you. 1126 01:26:43,755 --> 01:26:46,155 Oh, no, that's a healthy "fuck you." 1127 01:26:46,325 --> 01:26:49,954 So he's out there sunning himself when he had this sombrero over his face... 1128 01:26:50,128 --> 01:26:54,326 ... and I don't know what I was thinking. 1129 01:26:54,499 --> 01:26:58,958 I wanted to test the strength of that sombrero. 1130 01:26:59,837 --> 01:27:05,241 So I got up on to the diving board and jumped on it. 1131 01:27:10,282 --> 01:27:13,842 He came out of there, he was mad as a hornet. 1132 01:27:15,252 --> 01:27:17,720 Chased me for an hour. 1133 01:27:17,888 --> 01:27:22,382 He was your age when he went into the hospital full-time. 1134 01:27:23,326 --> 01:27:25,988 He hated that fucking place. 1135 01:27:28,899 --> 01:27:31,993 Yeah, it was cold, marble, sterile. 1136 01:27:32,168 --> 01:27:35,467 He said it was a place where you went to die. 1137 01:27:38,274 --> 01:27:41,107 You're looking better already, you know that? 1138 01:27:46,350 --> 01:27:48,442 And they gave him everything for the pain... 1139 01:27:48,619 --> 01:27:53,317 ... but nothing seemed to work. 1140 01:27:53,490 --> 01:27:55,459 Pain was unimaginable. 1141 01:27:55,625 --> 01:27:58,594 I want you to do something for me. 1142 01:28:03,099 --> 01:28:08,502 I want you to turn off the machine. 1143 01:28:11,941 --> 01:28:12,965 No. 1144 01:28:13,142 --> 01:28:14,303 - Don't be afraid. - No. 1145 01:28:14,877 --> 01:28:17,108 No. No. 1146 01:28:17,280 --> 01:28:19,407 Don't be afraid. 1147 01:28:19,982 --> 01:28:21,108 You know, I... 1148 01:28:21,283 --> 01:28:23,308 Just do it. 1149 01:28:26,222 --> 01:28:30,419 At first, I couldn't do it, and I told him so. 1150 01:28:30,592 --> 01:28:32,457 Mighty Mike. 1151 01:28:32,628 --> 01:28:34,493 But then, after a few minutes... 1152 01:28:34,663 --> 01:28:36,096 It's a trade, okay? 1153 01:28:39,034 --> 01:28:40,524 It's okay. 1154 01:28:42,771 --> 01:28:44,500 Okay. 1155 01:29:00,923 --> 01:29:05,916 And then I ran and I ran and I ran and I ran and I ran. 1156 01:29:06,562 --> 01:29:09,530 You never talk personal on it before. 1157 01:29:17,572 --> 01:29:19,199 No. 1158 01:29:21,042 --> 01:29:23,169 I think we're stable. 1159 01:29:24,679 --> 01:29:28,307 You think this heap will make it all the way to Shiprock? 1160 01:29:30,451 --> 01:29:32,509 Jam it, holmes. 1161 01:29:44,598 --> 01:29:47,568 This is Cynthia Allison, reporting live from Flagstaff, Arizona, 1162 01:29:47,735 --> 01:29:51,397 where there has been a startling new twist in the Dr. Reynolds kidnapping. 1163 01:29:51,572 --> 01:29:53,630 Michael Reynolds, appearing live and well... 1164 01:29:53,807 --> 01:29:56,105 I'm so glad you're here. 1165 01:29:56,276 --> 01:29:58,938 Witnesses say he was armed with a handgun. 1166 01:29:59,112 --> 01:30:01,046 All he said was, "Hold it right there." 1167 01:30:01,214 --> 01:30:02,647 And I put my hands up. 1168 01:30:02,816 --> 01:30:06,013 Apparently, some antibiotics, steroids, syringes... 1169 01:30:06,186 --> 01:30:10,212 ... and several dextrose-filled IV bags were stolen from the pharmacy. 1170 01:30:10,390 --> 01:30:12,289 Reynolds' wife, Victoria, could not be... 1171 01:30:12,458 --> 01:30:14,222 - That's Daddy. - ... reached for comment. 1172 01:30:14,394 --> 01:30:16,225 We'll be staying tight on this story. 1173 01:30:16,396 --> 01:30:21,732 We haven't seen anything this strange since Patty Hearst took up with the SLA. 1174 01:30:23,703 --> 01:30:25,193 I never liked Reynolds. 1175 01:30:25,372 --> 01:30:27,362 - You never... - Since day one. 1176 01:30:39,853 --> 01:30:41,410 - Hello? - Dr. Byrnes? 1177 01:30:42,121 --> 01:30:45,784 I have a collect call from Dr. Reynolds. Will you accept the charges? 1178 01:30:45,957 --> 01:30:47,482 Don't talk, listen. 1179 01:30:48,727 --> 01:30:51,456 I want you to tell Victoria something for me. 1180 01:30:51,630 --> 01:30:53,894 - Chip. - Michael, where the fuck are you? 1181 01:30:54,065 --> 01:30:56,694 Tell her I miss her and I love her and I'll see her soon. 1182 01:30:56,869 --> 01:30:58,996 And give my love to Callie. 1183 01:30:59,170 --> 01:31:01,071 And... 1184 01:31:01,240 --> 01:31:03,503 I'm all right. I'm all right. 1185 01:31:03,676 --> 01:31:05,268 See you. 1186 01:31:09,982 --> 01:31:13,348 You want me to call the medicine man? Tell him we're on our way? 1187 01:31:14,519 --> 01:31:16,487 He knows. 1188 01:31:17,855 --> 01:31:19,413 He knows. 1189 01:31:35,473 --> 01:31:37,997 Well, I'm sorry that we had to stop you this morning... 1190 01:31:38,175 --> 01:31:39,802 ... but we're looking for fugitives. 1191 01:31:39,977 --> 01:31:42,207 They might be in a white Cadillac. 1192 01:31:43,114 --> 01:31:45,639 We're in Navajo land, holmes. 1193 01:31:46,417 --> 01:31:48,442 Shit. 1194 01:31:49,620 --> 01:31:51,179 Fuck. Son of a bitch. 1195 01:31:51,355 --> 01:31:53,653 More judas. We're fucked. 1196 01:31:58,228 --> 01:31:59,354 What are you doing? 1197 01:32:00,097 --> 01:32:01,121 I don't know. 1198 01:32:09,773 --> 01:32:10,831 Is that a car? 1199 01:32:11,008 --> 01:32:13,442 Just some Indian boys driving some horses. 1200 01:32:13,610 --> 01:32:17,409 Livestock or people, it's always a battle. 1201 01:32:43,773 --> 01:32:45,240 Hi. 1202 01:32:46,142 --> 01:32:47,973 Nice horses. 1203 01:32:51,981 --> 01:32:54,312 Just a little stomachache, holmes. 1204 01:32:57,720 --> 01:33:01,019 Check me out, man. My father was Mike Her Many Horses. 1205 01:33:11,733 --> 01:33:13,530 I got it. 1206 01:33:14,703 --> 01:33:19,231 Excuse me, you on the tan horse. 1207 01:33:19,941 --> 01:33:24,605 Can we take car? 1208 01:33:24,779 --> 01:33:27,407 Go down? 1209 01:33:27,916 --> 01:33:30,407 - Down? - What are you trying to say, man? 1210 01:33:49,503 --> 01:33:52,233 Whoo-hoo! 1211 01:34:11,057 --> 01:34:13,583 Hey, you drive pretty good for a white man. 1212 01:34:13,761 --> 01:34:15,956 This is young Reynolds' first year at Daytona... 1213 01:34:16,130 --> 01:34:18,825 ... but we get the feeling we'll be seeing more of him. 1214 01:34:18,998 --> 01:34:22,024 - You the man, doc. - Whoo! Yeah. 1215 01:34:31,411 --> 01:34:32,969 Mighty Mike. 1216 01:35:57,995 --> 01:36:00,293 What was that medicine man's name? 1217 01:36:00,464 --> 01:36:01,829 Webster Skyhorse. 1218 01:36:01,999 --> 01:36:05,196 Webster Skyhorse. 1219 01:36:51,681 --> 01:36:53,478 Hello? 1220 01:36:55,652 --> 01:36:57,313 Hello? 1221 01:37:01,324 --> 01:37:03,018 Hello? 1222 01:37:06,262 --> 01:37:08,695 Webster Skyhorse. 1223 01:37:13,302 --> 01:37:15,429 You sure he's expecting you? 1224 01:37:15,604 --> 01:37:17,504 What did he say? 1225 01:37:18,340 --> 01:37:19,807 Nothing. 1226 01:37:21,777 --> 01:37:23,176 Nothing? 1227 01:37:25,480 --> 01:37:28,278 I don't understand. You talked to him on the phone, right? 1228 01:37:30,652 --> 01:37:32,745 I didn't talk to nobody. 1229 01:37:38,126 --> 01:37:40,424 You didn't talk to nobody. 1230 01:37:43,264 --> 01:37:46,996 What do you mean, you didn't talk to nobody? What about the medicine man? 1231 01:37:47,368 --> 01:37:49,563 Webster Skyhorse? 1232 01:37:50,973 --> 01:37:53,167 Guy who sent you the book? 1233 01:37:55,376 --> 01:38:01,144 Last time I saw him, I was 8 years old. 1234 01:38:03,217 --> 01:38:05,776 I never heard from him again. 1235 01:38:11,292 --> 01:38:12,588 You're joking, right? 1236 01:38:14,395 --> 01:38:16,260 No, man. 1237 01:38:18,431 --> 01:38:20,423 Everything's cool. 1238 01:38:24,505 --> 01:38:25,971 What about the sacred mountain? 1239 01:38:26,140 --> 01:38:29,438 The holy people? Wha...? 1240 01:38:30,511 --> 01:38:31,535 The lake? 1241 01:38:31,711 --> 01:38:34,407 No white man has ever believed in its magic. 1242 01:38:34,581 --> 01:38:37,209 Sounds like a lot of Indian woo-woo shit, don't it? 1243 01:38:38,752 --> 01:38:44,213 Right up there with rain dances and talking coyotes. 1244 01:38:46,926 --> 01:38:49,190 Do you know where I got this book? 1245 01:38:53,565 --> 01:38:56,592 I stole it from the library in jail. 1246 01:38:56,769 --> 01:38:59,670 You white people donate a lot of dumb shit at Christmas time... 1247 01:38:59,839 --> 01:39:01,272 You know what I'm saying? 1248 01:39:01,874 --> 01:39:03,239 But everything's still cool. 1249 01:39:14,954 --> 01:39:16,921 Everything's cool. 1250 01:39:18,590 --> 01:39:20,820 Everything is cool. 1251 01:39:22,127 --> 01:39:24,391 You warped little fuck! 1252 01:39:24,563 --> 01:39:26,895 I knew you were a fake. 1253 01:39:36,641 --> 01:39:39,474 I'm a goddamn fugitive! 1254 01:39:40,713 --> 01:39:42,407 For what? 1255 01:39:43,948 --> 01:39:45,711 For what? 1256 01:39:47,051 --> 01:39:49,952 A lot of shuck and jive. That's for what. 1257 01:40:12,510 --> 01:40:14,739 I gave up everything. 1258 01:40:16,913 --> 01:40:20,680 My reputation, out the window. 1259 01:40:22,353 --> 01:40:25,651 Director of Oncology, out the fucking window. 1260 01:40:26,957 --> 01:40:28,322 Don't get all jacked up. 1261 01:40:28,492 --> 01:40:31,553 So don't tell me it's just a lot of woo-woo shit. 1262 01:40:31,729 --> 01:40:33,696 It can't be woo-woo shit. 1263 01:40:33,864 --> 01:40:37,028 We came here to find the sacred mountain, and we're gonna find it. 1264 01:40:37,201 --> 01:40:38,258 I'm gonna find it. 1265 01:40:38,435 --> 01:40:40,164 You're nutting up on me, man. 1266 01:40:40,337 --> 01:40:42,134 Don't nut up on me, doc. 1267 01:40:59,522 --> 01:41:01,717 What are you doing here? 1268 01:41:02,025 --> 01:41:03,890 This is private property. 1269 01:41:04,060 --> 01:41:05,458 Can't be the IRS. 1270 01:41:06,162 --> 01:41:08,256 They drive Chryslers. 1271 01:41:08,431 --> 01:41:09,455 Who are you? 1272 01:41:11,200 --> 01:41:12,633 Who are you? 1273 01:41:12,803 --> 01:41:14,201 I'm Michael Reynolds. 1274 01:41:14,370 --> 01:41:18,568 Dr. Michael Reynolds. I'm an oncologist in Los Angeles. 1275 01:41:18,741 --> 01:41:19,833 This is my patient. 1276 01:41:20,009 --> 01:41:22,409 They were talking about you on Good Morning America. 1277 01:41:22,578 --> 01:41:23,977 Really? 1278 01:41:24,146 --> 01:41:25,545 You have television? 1279 01:41:26,715 --> 01:41:29,684 No. I get Good Morning America by smoke signal. 1280 01:41:30,719 --> 01:41:32,709 What are you doing out here? 1281 01:41:33,321 --> 01:41:37,383 We came to find the sacred mountain, Dibe' Ni'tsaa. 1282 01:41:37,560 --> 01:41:40,153 Just show her the book. Show her the book. 1283 01:41:40,328 --> 01:41:42,593 It's just a book he's showing you. 1284 01:41:43,965 --> 01:41:45,957 Here's a picture of it. Check it out. 1285 01:42:04,385 --> 01:42:07,980 You're the one who keeps leaving messages on my machine for my grandfather? 1286 01:42:08,156 --> 01:42:10,056 The medicine man, Webster Skyhorse? 1287 01:42:10,557 --> 01:42:11,581 That's right. 1288 01:42:14,495 --> 01:42:17,828 That's great. That's who we're here to see. 1289 01:42:17,999 --> 01:42:20,398 He can show us where the sacred mountain is. 1290 01:42:20,568 --> 01:42:24,766 My grandfather may be a medicine man, but he's also been a lot of other things. 1291 01:42:25,772 --> 01:42:28,605 Now he's playing hide-and-seek with the IRS. 1292 01:42:28,775 --> 01:42:30,265 I just come by to feed his dog. 1293 01:42:30,444 --> 01:42:32,777 Happy trails, cowboys. 1294 01:42:35,683 --> 01:42:37,173 Listen to me. 1295 01:42:37,351 --> 01:42:39,080 That boy is dying. 1296 01:42:39,253 --> 01:42:42,347 And he's dying the hard way. Abdominal cancer. 1297 01:42:42,522 --> 01:42:46,686 The only person who's meant a damn to him in his short miserable life... 1298 01:42:46,860 --> 01:42:48,122 ... is your grandfather. 1299 01:42:48,295 --> 01:42:50,820 That may be hard to believe, but that is why he's here. 1300 01:42:50,997 --> 01:42:52,932 That is all he's got left. 1301 01:42:53,100 --> 01:42:55,694 Who are you, his great white savior? 1302 01:42:55,869 --> 01:42:59,464 Federal boarding schools are full of half-breed Indian boys just like him. 1303 01:42:59,873 --> 01:43:01,305 I work with them every day. 1304 01:43:01,474 --> 01:43:03,305 They're my people. Mine. 1305 01:43:03,476 --> 01:43:07,208 I've seen enough college-degree white people like you to last me 10 lifetimes. 1306 01:43:07,947 --> 01:43:09,437 So why don't you just leave? 1307 01:43:10,083 --> 01:43:12,107 Does that look like my car? 1308 01:43:12,685 --> 01:43:17,384 I traded in a brand-new Porsche 911 Turbo for this. 1309 01:43:17,556 --> 01:43:21,424 I've been beaten up, bitten by a rattlesnake. 1310 01:43:22,496 --> 01:43:27,228 I've been humiliated by some lunatic astrologer in a van. 1311 01:43:27,400 --> 01:43:29,960 I haven't shaved, or brushed my teeth, or bathed... 1312 01:43:30,136 --> 01:43:32,832 ... or changed my underwear in three days. 1313 01:43:33,005 --> 01:43:36,371 I have dirt in every pore of my body. 1314 01:43:41,047 --> 01:43:43,674 You want us to leave, you're gonna have to shoot me. 1315 01:43:43,848 --> 01:43:46,817 In fact, I would prefer it. You'd be doing me a personal favor. 1316 01:43:46,986 --> 01:43:49,477 Go ahead. Here, shoot me. 1317 01:43:50,388 --> 01:43:51,912 Blue. 1318 01:43:54,460 --> 01:43:55,756 Blue. 1319 01:43:55,927 --> 01:43:57,828 Blue. Blue, come on. 1320 01:43:58,263 --> 01:44:00,356 Come on. Come on. Come on. 1321 01:44:00,532 --> 01:44:02,523 Blue. Come on. 1322 01:44:02,701 --> 01:44:04,066 Blue. 1323 01:44:04,235 --> 01:44:05,566 Come on, look at me. 1324 01:44:06,004 --> 01:44:07,665 Look at me. 1325 01:44:08,139 --> 01:44:09,868 Here's some water. 1326 01:44:11,242 --> 01:44:12,300 Blue? 1327 01:44:12,477 --> 01:44:15,241 Come on. Come on. Come on, Blue. 1328 01:44:15,612 --> 01:44:16,671 Look at me. 1329 01:44:16,848 --> 01:44:18,712 Look at me. Come on. 1330 01:44:18,882 --> 01:44:20,076 Blue. 1331 01:44:20,250 --> 01:44:21,775 Blue. 1332 01:44:31,095 --> 01:44:34,065 You scare me like that again, I'll kill you. 1333 01:44:34,231 --> 01:44:36,893 Blah, blah, blah. 1334 01:44:46,143 --> 01:44:48,270 We're almost there, Blue. 1335 01:44:56,319 --> 01:44:59,289 Take this road going north. 1336 01:44:59,456 --> 01:45:02,050 It will become another dirt road, and curve east. 1337 01:45:02,993 --> 01:45:06,189 At the point where three streams become one... 1338 01:45:06,362 --> 01:45:08,354 ... follow the west fork. 1339 01:45:09,432 --> 01:45:11,491 Lost Canyon Creek. 1340 01:45:12,503 --> 01:45:14,367 That is the way. 1341 01:45:17,807 --> 01:45:19,331 Thank you. 1342 01:45:20,209 --> 01:45:21,676 Thank you. 1343 01:45:31,487 --> 01:45:32,919 Dr. Reynolds? 1344 01:45:36,259 --> 01:45:37,953 Dr. Reynolds. 1345 01:45:39,095 --> 01:45:42,154 For you, there's probably nothing up there... 1346 01:45:42,330 --> 01:45:46,495 ... except a lot of rock, and snow and grief. 1347 01:45:46,668 --> 01:45:48,762 Very deep grief. 1348 01:45:49,739 --> 01:45:54,266 But to the Navajo Nation, it is a dwelling place for the spirits. 1349 01:45:55,010 --> 01:45:58,537 The shapes the earth takes to tell its stories. 1350 01:45:59,247 --> 01:46:03,741 Don't go there unless you're prepared to listen. 1351 01:47:19,727 --> 01:47:21,091 My God. 1352 01:47:27,333 --> 01:47:30,359 I don't believe it. It's beautiful. 1353 01:47:49,689 --> 01:47:51,383 Nine-oh-two to Control. 1354 01:47:51,557 --> 01:47:54,186 We have a forest service report of a possible sighting... 1355 01:47:54,359 --> 01:47:56,384 ... in the vicinity of Hesper's Peak. 1356 01:47:56,562 --> 01:48:00,726 Proceed there directly. Report approaching Three Forks, over. 1357 01:48:00,900 --> 01:48:02,491 Ten-four. 1358 01:48:05,671 --> 01:48:07,400 Don't be afraid. 1359 01:48:07,573 --> 01:48:08,835 Just do it. 1360 01:48:09,007 --> 01:48:10,634 For me, Mikey. 1361 01:48:10,809 --> 01:48:11,833 Mighty Mike. 1362 01:48:12,010 --> 01:48:15,069 Come on. Come on, you can make it. 1363 01:48:18,650 --> 01:48:21,584 Come on. You can make it. 1364 01:48:23,888 --> 01:48:25,355 Come on. 1365 01:48:25,523 --> 01:48:28,014 Come on. Come on. 1366 01:48:28,193 --> 01:48:29,625 Come on. 1367 01:48:30,962 --> 01:48:32,055 Come on. 1368 01:48:32,231 --> 01:48:34,095 Come on, you can make it. 1369 01:48:34,499 --> 01:48:36,227 Remember the lake. 1370 01:48:36,400 --> 01:48:39,494 We're almost there at the lake. The magic lake, Blue. 1371 01:48:40,638 --> 01:48:42,629 Nine-oh-two to 900. 1372 01:48:42,807 --> 01:48:44,297 Nine-oh-two, go ahead. 1373 01:48:44,710 --> 01:48:47,735 We believe that the subject vehicle is a white Caddy... 1374 01:48:47,912 --> 01:48:50,176 ... parked south-southeast in Grid 3. 1375 01:48:50,348 --> 01:48:51,508 - Say again. - Roger. 1376 01:48:51,682 --> 01:48:54,583 We believe that the subject vehicle is a white Caddy... 1377 01:48:54,752 --> 01:48:57,880 ... parked south-southeast in Grid 3. 1378 01:48:58,055 --> 01:49:01,115 - Nine hundred to control. - Nine hundred, go ahead. 1379 01:49:01,291 --> 01:49:04,284 Sector 11, I've got tire tracks in sight. 1380 01:49:04,462 --> 01:49:05,792 Nine-oh-two to 900. 1381 01:49:05,962 --> 01:49:08,193 Nine-oh-two, go ahead. 1382 01:49:08,366 --> 01:49:09,423 Roger. I'm at your six. 1383 01:49:09,599 --> 01:49:13,262 About three miles back, just coming up on Three Forks. 1384 01:49:14,804 --> 01:49:15,930 Nine hundred to Control. 1385 01:49:16,106 --> 01:49:19,337 I have the subject vehicle in sight right now. 1386 01:49:56,913 --> 01:49:59,881 Come on. Come on. 1387 01:50:00,049 --> 01:50:01,516 I can do it myself. 1388 01:50:01,684 --> 01:50:04,016 Let somebody help you for once in your life. 1389 01:50:04,186 --> 01:50:05,551 Come on. 1390 01:50:12,728 --> 01:50:14,059 Nine hundred to Control. 1391 01:50:14,863 --> 01:50:17,855 - Nine hundred, go ahead. - Ten-four. I've been through Grid 8. 1392 01:50:18,033 --> 01:50:21,400 Thought I saw a glimmer. I'm gonna go back and have another look. 1393 01:50:59,307 --> 01:51:01,434 Where is it? 1394 01:51:02,677 --> 01:51:05,510 Where's the goddamn lake? 1395 01:51:11,385 --> 01:51:12,579 It's okay, man. 1396 01:51:13,854 --> 01:51:15,254 It's okay. 1397 01:51:15,423 --> 01:51:17,788 No, it's not. It's not okay. 1398 01:51:21,395 --> 01:51:23,590 Oh, shit. What now? 1399 01:52:03,569 --> 01:52:05,469 What's he saying? 1400 01:52:06,238 --> 01:52:10,003 He's saying, "Thank you. Thank you for bringing me here." 1401 01:52:10,175 --> 01:52:11,200 Sure. 1402 01:52:11,377 --> 01:52:13,072 Sure. 1403 01:52:13,679 --> 01:52:15,408 It's no problem. 1404 01:52:15,914 --> 01:52:20,614 Does he believe in the lake? 1405 01:52:20,786 --> 01:52:24,243 Does he believe in the power of its waters? 1406 01:52:24,423 --> 01:52:25,947 Now you got me talking like you. 1407 01:52:26,124 --> 01:52:27,716 White people... 1408 01:52:27,893 --> 01:52:31,259 ... have never believed the power of the Dibe' Ni'tsaa. 1409 01:52:31,429 --> 01:52:33,158 Yes, but what about the magic lake? 1410 01:52:33,331 --> 01:52:35,231 Can it really do...? 1411 01:52:35,668 --> 01:52:38,397 Can it really do what they say? 1412 01:52:39,405 --> 01:52:41,634 Can it really do that? 1413 01:52:41,806 --> 01:52:44,001 What do you want most? 1414 01:52:44,609 --> 01:52:45,940 I want it to do what I can't. 1415 01:52:46,110 --> 01:52:47,737 I want it to... 1416 01:52:47,912 --> 01:52:50,506 I want you to help Blue. 1417 01:52:52,884 --> 01:52:54,408 He knows. 1418 01:52:54,586 --> 01:52:56,781 It's my time. 1419 01:52:57,155 --> 01:52:59,623 He's gonna take me now. 1420 01:52:59,990 --> 01:53:03,518 To drive the sickness out from me. 1421 01:53:04,027 --> 01:53:05,517 Good. 1422 01:53:05,697 --> 01:53:08,028 That's real good, Blue. That's good. 1423 01:53:08,665 --> 01:53:10,792 That's real good. 1424 01:53:11,536 --> 01:53:12,560 Let's go. 1425 01:53:12,737 --> 01:53:14,203 Wait. 1426 01:53:15,072 --> 01:53:16,630 You can't come. 1427 01:53:18,643 --> 01:53:22,237 I mean, I don't want you to. 1428 01:53:25,082 --> 01:53:27,050 That's okay. 1429 01:53:27,718 --> 01:53:30,709 Okay, you know, I'm okay with that. 1430 01:53:31,221 --> 01:53:35,214 I should probably get back before I see my face on a milk carton. 1431 01:53:36,493 --> 01:53:38,654 I guess this is goodbye. 1432 01:53:39,963 --> 01:53:41,396 Yeah. 1433 01:53:48,170 --> 01:53:50,866 Thank you for saving my life, Blue. 1434 01:53:52,242 --> 01:53:54,801 It was no big deal, man. 1435 01:53:55,845 --> 01:53:58,313 A man's gotta do what he's gotta do. 1436 01:53:58,481 --> 01:54:00,005 Yeah. 1437 01:54:02,318 --> 01:54:04,183 It's been real. 1438 01:54:04,687 --> 01:54:06,552 You know what I'm saying? 1439 01:54:07,323 --> 01:54:09,586 You are real, man. 1440 01:54:26,576 --> 01:54:27,600 Go. 1441 01:54:27,777 --> 01:54:29,539 Go. Get out of here. 1442 01:54:30,413 --> 01:54:32,744 I got you down as gone. 1443 01:54:47,728 --> 01:54:49,218 Blue? 1444 01:54:50,899 --> 01:54:52,230 Catch. 1445 01:54:55,770 --> 01:54:57,067 It's yours. 1446 01:54:57,706 --> 01:55:00,470 You practically killed me for it. 1447 01:55:00,642 --> 01:55:02,667 Watch out for the Judas, man. 1448 01:55:09,384 --> 01:55:10,543 Blue. 1449 01:55:13,520 --> 01:55:14,544 Blue? 1450 01:55:14,722 --> 01:55:16,155 Yeah? 1451 01:55:16,724 --> 01:55:18,385 We made it. 1452 01:57:00,125 --> 01:57:03,992 Nine hundred to Control, I have the subject in sight. 1453 01:57:12,437 --> 01:57:13,995 Fuck! 1454 01:57:15,974 --> 01:57:19,306 May beauty be before me 1455 01:57:19,477 --> 01:57:21,945 May beauty be behind me 1456 01:57:22,480 --> 01:57:24,915 May beauty be above me 1457 01:57:25,616 --> 01:57:28,278 May beauty be below me 1458 01:57:29,153 --> 01:57:32,247 May beauty be all around me108168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.