Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,250 --> 00:00:26,548
Fuck you, marshal.
2
00:00:28,554 --> 00:00:31,387
I hate you.
3
00:00:37,161 --> 00:00:39,891
Watch out for this one. He's a ding.
4
00:00:40,599 --> 00:00:43,294
Six counts, first degree murder,
armed robbery and assault.
5
00:00:43,468 --> 00:00:44,492
Fuck you.
6
00:00:44,670 --> 00:00:46,899
Okay, on your knees, Monroe.
7
00:00:47,506 --> 00:00:49,167
Okay.
8
00:00:52,844 --> 00:00:54,573
Say sir when you speak to me.
9
00:00:54,746 --> 00:00:56,941
Okay, sir.
10
00:01:03,388 --> 00:01:06,983
- You got a problem?
- I got no problems with nothing, sir.
11
00:01:09,260 --> 00:01:12,559
- What's this?
- A nuclear device.
12
00:03:49,183 --> 00:03:52,118
Hi, Mr. Vogel. I'm Dr. Reynolds.
13
00:03:53,120 --> 00:03:55,281
How are you feeling today?
14
00:03:56,689 --> 00:03:59,283
Not so good today.
15
00:04:00,928 --> 00:04:04,159
The Cytoxan's making you nauseous?
16
00:04:05,331 --> 00:04:08,630
I just don't feel so good.
17
00:04:09,368 --> 00:04:11,166
I see.
18
00:04:11,437 --> 00:04:14,895
I'd like to talk to you
about your latest CAT scans.
19
00:04:22,014 --> 00:04:24,608
Would you excuse me for one moment?
20
00:04:24,784 --> 00:04:26,877
That's a nice watch.
21
00:04:35,995 --> 00:04:37,724
- Hello?
- Hi, it's me.
22
00:04:37,897 --> 00:04:39,660
Michael, we're gonna lose the house.
23
00:04:39,832 --> 00:04:42,823
This is our last chance to close.
Elaine says our bid is too low.
24
00:04:43,002 --> 00:04:45,300
She thinks our bid is too low?
25
00:04:45,471 --> 00:04:47,335
- How can it be too low?
- Because Elaine...
26
00:04:47,506 --> 00:04:50,772
Died last Thursday. And they still
had him down for an MRI today.
27
00:04:50,943 --> 00:04:54,503
Who does she think she is, Ivana Trump?
She's a goddamned real estate agent.
28
00:04:54,680 --> 00:04:56,647
- Calm down.
- I am calm.
29
00:04:56,815 --> 00:04:58,407
Michael, Michael, Michael.
30
00:04:58,583 --> 00:05:01,484
Hey, can you eavesdrop
on somebody else's life?
31
00:05:01,920 --> 00:05:04,252
- Thank you.
- Elaine says we should offer 2 million.
32
00:05:04,422 --> 00:05:06,413
Two million
is more than the house is worth.
33
00:05:06,591 --> 00:05:07,990
Please, honey. Please, please?
34
00:05:08,160 --> 00:05:09,593
No. No, absolutely not.
35
00:05:09,761 --> 00:05:12,558
Victoria, we have gone over this
and over this.
36
00:05:12,730 --> 00:05:16,599
- Do you realize who built this house?
- I know it once belonged to Hal Roach.
37
00:05:16,768 --> 00:05:18,029
But the pool alone...
38
00:05:18,202 --> 00:05:19,567
I know it's got a great pool.
39
00:05:19,737 --> 00:05:22,901
- Do you realize who swam in it?
- I know Spanky swam in it. I know.
40
00:05:23,074 --> 00:05:27,635
- It's just too goddamn much money.
- If you don't want this, you don't love me.
41
00:05:27,813 --> 00:05:29,871
- I have to go, okay?
- It's as simple as that.
42
00:05:30,047 --> 00:05:32,345
Yeah, thank you.
43
00:05:36,520 --> 00:05:39,318
Sorry, it's been a madhouse today.
44
00:05:39,490 --> 00:05:41,549
We're short on staff.
45
00:05:43,294 --> 00:05:46,160
I think we're gonna have to consider
trying a different drug.
46
00:05:48,098 --> 00:05:50,623
Your radiation field is
here and right here.
47
00:05:52,001 --> 00:05:54,492
Yeah, and what, ignore the spread
to the retroperitoneum?
48
00:05:54,672 --> 00:05:57,367
It�s a spread
to the periaortic lymph nodes.
49
00:05:57,540 --> 00:06:00,237
Axial views, right?
There's your tumor mass.
50
00:06:00,411 --> 00:06:04,006
There's your metastasis to the liver.
There's your lymph node.
51
00:06:04,180 --> 00:06:06,842
School of Dentistry
is across the street, fellas.
52
00:06:07,016 --> 00:06:09,712
Knee bone connected to the shin bone.
53
00:06:09,886 --> 00:06:11,046
Neoplasm in my opinion...
54
00:06:11,221 --> 00:06:13,917
Hey, Mighty Mike. Buy the house?
55
00:06:14,091 --> 00:06:15,388
I don't wanna talk about it.
56
00:06:15,559 --> 00:06:17,890
Victoria's dream house.
I thought you were closing.
57
00:06:18,061 --> 00:06:19,153
Give it to Dr. Reynolds.
58
00:06:19,329 --> 00:06:21,388
Okay, are we still on for tonight?
59
00:06:21,564 --> 00:06:23,293
Dr. Reynolds, I have a new case file.
60
00:06:23,466 --> 00:06:25,764
Granita, 7:00?
61
00:06:25,935 --> 00:06:28,597
- Patient should be in Pediatrics.
- Pediatrics sent him up.
62
00:06:28,770 --> 00:06:30,237
Can't handle him. Too dangerous.
63
00:06:30,406 --> 00:06:32,805
- What the hell does that mean?
- He's a killer.
64
00:06:32,975 --> 00:06:35,240
Pediatrics can just dump their overload
on us?
65
00:06:35,411 --> 00:06:37,072
Tell them to cut down on tennis...
66
00:06:37,246 --> 00:06:39,840
... maybe they have more time
to practice medicine.
67
00:06:40,016 --> 00:06:41,039
Send him back down.
68
00:06:41,217 --> 00:06:44,845
If Pediatrics determines they're dangerous,
we have to handle them up here.
69
00:06:45,020 --> 00:06:48,649
- Subhuman piece of shit.
- Honestly, Dr. Byrnes.
70
00:06:49,058 --> 00:06:51,457
They bus him in
twice a month from jail. Bam!
71
00:06:51,627 --> 00:06:55,222
The last deputy that brought him here
had to have plastic surgery on his face.
72
00:06:55,397 --> 00:06:59,390
If I were you, I'd develop a sudden pain in
the chest and leave his chart for Newman.
73
00:06:59,568 --> 00:07:02,594
Because I don't think he'd hit a woman.
But then, you never know.
74
00:07:02,771 --> 00:07:06,229
Page Dr. Newman.
I think I'm getting chest pain.
75
00:07:08,010 --> 00:07:09,204
Page Dr. Newman.
76
00:07:09,378 --> 00:07:12,074
Dr. Newman is in Surgery.
77
00:07:12,247 --> 00:07:13,578
You got to handle this. Here.
78
00:07:13,749 --> 00:07:17,310
Hey, I gotta go
to the Tumor Board Conference.
79
00:07:34,669 --> 00:07:38,105
Hi, I'm Dr. Reynolds.
80
00:07:41,475 --> 00:07:44,239
Smoking. Very good.
81
00:07:48,316 --> 00:07:52,252
You know, this wing
would never have been built...
82
00:07:52,720 --> 00:07:56,416
...without the support
of cigarette smokers like yourself.
83
00:07:56,589 --> 00:08:02,051
So on behalf of all of us here,
I thank you.
84
00:08:02,963 --> 00:08:07,492
Funny thing, though,
it's a no-smoking facility.
85
00:08:14,841 --> 00:08:16,672
Should I call Reggie White out there...
86
00:08:16,843 --> 00:08:19,869
...to get him to come in here
and help you put it out?
87
00:08:25,318 --> 00:08:26,910
Thank you.
88
00:08:32,191 --> 00:08:34,888
You're due
for a radiation treatment today.
89
00:08:35,061 --> 00:08:40,294
But before I can put my John Hancock
on this form, I have to fill it out.
90
00:08:40,466 --> 00:08:42,367
Which means I have to examine you.
91
00:08:42,535 --> 00:08:46,904
So I'll need you to take your top off.
92
00:08:49,575 --> 00:08:51,736
Why don't you take it off?
93
00:09:01,754 --> 00:09:04,154
Why don't we start over?
94
00:09:13,232 --> 00:09:14,459
Hi.
95
00:09:14,632 --> 00:09:16,190
I'm Dr. Reynolds.
96
00:09:23,474 --> 00:09:26,467
You're looking at me like I'm an animal
or something...
97
00:09:26,644 --> 00:09:29,079
...you tight-ass,
suit-wearing motherfucker...
98
00:09:29,248 --> 00:09:32,012
...rolling your fresh wheels,
stacking your loot.
99
00:09:32,184 --> 00:09:35,448
You do as much damage as anyone.
You just hide your shit better, right?
100
00:09:35,620 --> 00:09:37,952
You think you're so down?
So bigtime cool?
101
00:09:38,122 --> 00:09:41,489
No, that's lawyers. I'm a doctor.
102
00:09:42,660 --> 00:09:46,323
I'm not going in that oven again.
I'm not some fucking hot dog.
103
00:09:47,965 --> 00:09:50,092
Okay, that's fair enough.
I'll make you a deal.
104
00:09:50,268 --> 00:09:52,031
Let me examine you...
105
00:09:52,203 --> 00:09:54,763
...we'll just take a CAT scan
and finish off the chemo.
106
00:09:54,939 --> 00:09:57,499
You're a motherfucking liar.
107
00:09:59,210 --> 00:10:01,006
Could be.
108
00:10:21,331 --> 00:10:22,958
Nice touch.
109
00:10:24,768 --> 00:10:26,258
What are these from?
110
00:10:27,537 --> 00:10:29,164
Bullets.
111
00:10:33,610 --> 00:10:35,544
Breathe deeply.
112
00:10:39,515 --> 00:10:41,040
Again.
113
00:10:45,688 --> 00:10:47,849
Didn't you see them coming?
114
00:10:49,024 --> 00:10:51,925
Yeah. Yeah, I seen them coming.
115
00:10:52,094 --> 00:10:56,429
The bullets come out the guns
and hit me in the chest.
116
00:10:59,635 --> 00:11:01,102
Wasn't there some warning?
117
00:11:04,140 --> 00:11:07,940
If you're gonna shoot somebody,
why warn them?
118
00:11:09,211 --> 00:11:10,974
It was a get-back thing.
119
00:11:11,147 --> 00:11:12,670
Cough.
120
00:11:22,658 --> 00:11:24,420
That's enough.
121
00:11:40,108 --> 00:11:41,541
This has cheese.
122
00:11:41,709 --> 00:11:43,176
Yeah, you ordered goat cheese.
123
00:11:43,344 --> 00:11:45,710
Yeah, I ordered goat cheese.
I didn't order mozzarella.
124
00:11:45,880 --> 00:11:47,074
Michael, can you...?
125
00:11:47,248 --> 00:11:49,512
No, it's okay.
I'll make you a fresh one.
126
00:11:49,684 --> 00:11:52,881
Michael is not talking about the house.
127
00:11:53,453 --> 00:11:56,514
Apparently,
2 million is too low a bid for the Palisades.
128
00:11:56,691 --> 00:12:00,126
So? Bid higher. Just bid higher.
129
00:12:00,294 --> 00:12:02,991
Pretty soon
you're not gonna be worrying about money.
130
00:12:03,164 --> 00:12:05,028
Tell him that.
131
00:12:05,199 --> 00:12:08,726
The director of oncology
has been vacant for two months.
132
00:12:08,903 --> 00:12:11,736
Why do you think
they haven't even recruited outside?
133
00:12:11,905 --> 00:12:15,272
Because Bradfords got you tapped for it,
buddy boy.
134
00:12:15,442 --> 00:12:17,205
He's got Newman tapped for it.
135
00:12:17,377 --> 00:12:20,835
Oh, come on, Newman
is a lightweight. Ann Arbor.
136
00:12:21,014 --> 00:12:24,073
There is no such thing
as a modest surgeon, is there?
137
00:12:24,251 --> 00:12:27,846
Oh, Michael's not modest,
he's just superstitious.
138
00:12:28,021 --> 00:12:30,285
You're Harvard Med,
you were chief resident.
139
00:12:30,457 --> 00:12:33,483
You know damn well
Bradfords going to pick you.
140
00:12:33,660 --> 00:12:35,423
- Has he mentioned dinner yet?
- No.
141
00:12:35,596 --> 00:12:37,995
- Radicchio salad.
- Thank you.
142
00:12:38,164 --> 00:12:42,828
He will. Any day now,
he's going to invite you out to Morton's.
143
00:12:43,002 --> 00:12:46,166
- Morton's on Monday, that's his M.O.
- Yeah.
144
00:12:46,340 --> 00:12:47,738
I don't have anything to wear.
145
00:12:51,345 --> 00:12:54,507
All right, guys. To Dr. Reynolds, folks.
146
00:12:54,680 --> 00:12:57,171
The youngest head of a section
in Surgery.
147
00:12:57,350 --> 00:13:01,184
Finally,
a parking spot with your name on it.
148
00:13:02,622 --> 00:13:04,783
Are you drinking what I'm drinking?
149
00:13:05,658 --> 00:13:07,751
You will remember your friends,
won't you?
150
00:13:07,927 --> 00:13:09,860
What was your name?
151
00:13:10,463 --> 00:13:13,591
Because I want
the Bone Marrow Transplant Unit.
152
00:13:15,635 --> 00:13:18,832
- So, what did you think of Blue?
- Blue?
153
00:13:19,005 --> 00:13:20,529
A real charmer.
154
00:13:20,705 --> 00:13:23,573
So long as I don't have to make
house calls.
155
00:13:23,743 --> 00:13:25,004
What are you talking about?
156
00:13:25,176 --> 00:13:26,701
A 16-year-old gangbanger...
157
00:13:26,879 --> 00:13:29,642
...with a rare high-grade
retroperitoneal sarcoma...
158
00:13:29,814 --> 00:13:32,647
...your husband had the pleasure of seeing.
- Really?
159
00:13:33,152 --> 00:13:35,415
Youth Authority case.
Pediatrics sent him up.
160
00:13:35,587 --> 00:13:37,521
This is delicious.
161
00:13:37,689 --> 00:13:39,623
What did he do?
162
00:13:39,891 --> 00:13:42,724
- Who?
- This 16-year-old boy.
163
00:13:42,894 --> 00:13:46,557
I read his medical record, hon,
not his rap sheet.
164
00:13:46,731 --> 00:13:48,892
Well, I read it.
165
00:13:49,067 --> 00:13:51,001
He blew his stepfather's brains out.
166
00:14:23,300 --> 00:14:26,667
May beauty be before me
167
00:14:26,837 --> 00:14:29,305
May beauty be behind me
168
00:14:29,807 --> 00:14:32,367
May beauty be above me
169
00:14:33,077 --> 00:14:35,637
May beauty be below me
170
00:14:36,413 --> 00:14:39,644
May beauty be all around me
171
00:14:52,962 --> 00:14:55,123
Coming to bed?
172
00:15:02,672 --> 00:15:05,664
I thought Sally looked
beautiful tonight.
173
00:15:06,142 --> 00:15:08,474
Isn't it wonderful how she just glowed?
174
00:15:08,644 --> 00:15:11,807
She didn't even have to tell us
she was pregnant.
175
00:15:13,181 --> 00:15:17,175
Yes, she glowed.
176
00:15:19,388 --> 00:15:22,722
Can you imagine Chip changing a diaper?
177
00:15:38,707 --> 00:15:41,938
Still thinking about that boy
you saw today?
178
00:15:42,778 --> 00:15:45,576
Why would I be thinking
about that boy?
179
00:15:47,983 --> 00:15:49,974
What is it, Michael?
180
00:15:54,255 --> 00:15:56,986
Look, Jimmy, Lou Brock.
181
00:15:57,158 --> 00:15:59,491
What will you trade me for him?
182
00:16:20,214 --> 00:16:21,613
Take it.
183
00:16:24,952 --> 00:16:27,681
Doesn't fit me anymore.
184
00:16:35,763 --> 00:16:39,163
I want you to do something for me.
185
00:16:43,504 --> 00:16:49,032
I want you to turn off the machine.
186
00:16:52,312 --> 00:16:55,145
- No, no.
- Don't be afraid.
187
00:16:55,315 --> 00:16:57,408
No, no.
188
00:16:57,584 --> 00:16:59,916
Don't be afraid.
189
00:17:01,654 --> 00:17:03,713
Just do it.
190
00:17:06,693 --> 00:17:08,320
For me, Mikey.
191
00:17:10,864 --> 00:17:12,763
Mighty Mike.
192
00:17:18,004 --> 00:17:20,164
Yeah. Here you go.
193
00:17:20,340 --> 00:17:21,966
I got it.
194
00:17:23,041 --> 00:17:24,202
- Yeah.
- Yes.
195
00:17:24,377 --> 00:17:28,710
Hey, Michael.
Do you have a minute?
196
00:17:30,048 --> 00:17:31,447
Bingo.
197
00:17:31,617 --> 00:17:33,084
Morton's, 7:00.
198
00:17:34,786 --> 00:17:37,380
Oh, my God. This is it.
199
00:17:37,556 --> 00:17:38,818
What should I wear?
200
00:17:38,991 --> 00:17:41,619
How about the new stilettos
and them black thigh-highs?
201
00:17:42,594 --> 00:17:44,323
You're terrible.
202
00:17:44,496 --> 00:17:47,294
Okay.
I have a zoo board meeting at 2:30.
203
00:17:47,466 --> 00:17:48,558
By the time I get home...
204
00:17:48,734 --> 00:17:50,531
Dr. Reynolds.
205
00:17:53,171 --> 00:17:55,332
I'm just gonna have to meet
you there at 7.
206
00:17:55,507 --> 00:17:56,531
Don't be late.
207
00:17:59,044 --> 00:18:01,808
- What the hell is this?
- It's your worst nightmare.
208
00:18:01,980 --> 00:18:03,743
- No way.
- He's been turfed over to you.
209
00:18:03,916 --> 00:18:06,713
- I'm not seeing him. Page Dr. Newman.
- Now in Surgery.
210
00:18:06,884 --> 00:18:09,785
- Byrnes, then.
- Pathology.
211
00:18:21,899 --> 00:18:23,594
How are you?
212
00:18:24,769 --> 00:18:29,570
The Youth Facility physician says
you're reporting abdominal pains.
213
00:18:30,374 --> 00:18:31,739
More than usual?
214
00:18:33,778 --> 00:18:35,769
Okay, more than usual.
215
00:18:37,848 --> 00:18:39,509
Reports of your scans are back.
216
00:18:39,684 --> 00:18:41,548
Let's take a look.
217
00:18:45,623 --> 00:18:47,352
Fucked, huh?
218
00:18:49,827 --> 00:18:51,123
Tumor's gotten larger.
219
00:18:53,296 --> 00:18:55,890
Excuse me for a moment, please.
220
00:19:12,716 --> 00:19:16,082
Metastasis to the liver and lungs.
Double whammy.
221
00:19:16,251 --> 00:19:19,346
Well, there it is.
222
00:19:19,789 --> 00:19:25,727
I give him one,
maybe two months at the most.
223
00:19:32,501 --> 00:19:34,833
Still looking pretty.
224
00:19:35,237 --> 00:19:37,671
Still looking good.
225
00:19:41,477 --> 00:19:44,913
Hey, I gotta take a leak.
226
00:20:30,458 --> 00:20:33,221
You know, there is the possibility
that he might be eligible...
227
00:20:33,393 --> 00:20:36,692
...for the NIH Sarcoma Protocol
over at City of Hope.
228
00:20:38,900 --> 00:20:41,868
What? Come on, he fits all the criteria.
229
00:20:42,035 --> 00:20:43,627
Advanced stage of the disease.
230
00:20:43,805 --> 00:20:47,001
Nobody this far along
could survive that degree of toxicity.
231
00:20:47,174 --> 00:20:49,575
- Especially a 16-year-old kid.
- Come on, Mike.
232
00:20:49,744 --> 00:20:53,907
Sixteen is an advantage.
You can do anything to a 16-year-old.
233
00:20:54,081 --> 00:20:56,515
Anything but guarantee them their lives,
right, Chip?
234
00:20:56,684 --> 00:20:58,207
Let's be frank, gentlemen.
235
00:20:58,385 --> 00:21:00,819
Mr. Monroe is a ward of the state, right?
236
00:21:00,987 --> 00:21:02,249
They pick up the tab here.
237
00:21:02,423 --> 00:21:05,186
I would strongly advise against it.
238
00:21:05,358 --> 00:21:07,690
Subjecting a kid...
239
00:21:07,861 --> 00:21:11,058
A patient to a regimen that...
240
00:21:11,231 --> 00:21:13,562
And I think
Dr. Byrnes would have to agree...
241
00:21:13,733 --> 00:21:16,861
...would be a painful waste of time.
242
00:21:18,071 --> 00:21:19,333
I disagree.
243
00:21:21,274 --> 00:21:25,869
I think you should screen him anyways.
See if he does fit the criteria.
244
00:21:26,212 --> 00:21:28,477
You take him over to City of Hope
this afternoon.
245
00:21:28,648 --> 00:21:31,616
Let's get him in there
before they close their study.
246
00:21:33,252 --> 00:21:34,276
Me?
247
00:21:36,422 --> 00:21:40,449
He is your patient, isn't he?
248
00:21:41,327 --> 00:21:45,127
They wanna give you
higher doses of chemo.
249
00:21:46,232 --> 00:21:48,826
It's a fly ride, man.
250
00:21:49,201 --> 00:21:50,293
Where's the fax?
251
00:21:50,469 --> 00:21:53,233
They're installing it tomorrow morning.
252
00:22:22,834 --> 00:22:24,768
Now what?
253
00:22:32,409 --> 00:22:34,536
Jesus Christ.
254
00:22:35,713 --> 00:22:37,340
Monroe?
255
00:22:44,756 --> 00:22:46,848
Son of a bitch.
256
00:22:47,024 --> 00:22:49,515
Drop it. Drop it.
257
00:22:50,360 --> 00:22:52,828
You make a sound and you're gonna die.
258
00:22:54,498 --> 00:22:57,433
I'll peel your cap right here, right now,
motherfucker.
259
00:23:00,571 --> 00:23:02,471
What's the problem?
260
00:23:03,574 --> 00:23:04,939
Shut up and move.
261
00:23:07,377 --> 00:23:09,004
Help me!
262
00:23:10,681 --> 00:23:12,114
Okay. Okay.
263
00:23:14,951 --> 00:23:16,510
Keep your hands down.
264
00:23:24,461 --> 00:23:25,928
Move.
265
00:23:28,298 --> 00:23:30,629
Drive. I said, drive.
266
00:23:37,073 --> 00:23:38,734
Drive!
267
00:23:41,110 --> 00:23:43,101
Call the police! Get me out of here!
268
00:23:43,279 --> 00:23:44,644
Get me out of here!
269
00:23:44,814 --> 00:23:46,179
Help me!
270
00:23:46,349 --> 00:23:48,613
Help! Get me out of here!
271
00:23:48,784 --> 00:23:50,411
Call the police!
272
00:23:50,586 --> 00:23:53,248
You need to be in a hospital.
273
00:23:55,958 --> 00:23:56,982
Shit, man.
274
00:23:57,159 --> 00:23:59,354
Thought I was gonna have to peel
that man's cap.
275
00:23:59,528 --> 00:24:03,258
Mess with his motherfucking ride,
but this is much better.
276
00:24:04,000 --> 00:24:07,663
You wouldn't peel a doctor's cap,
would you?
277
00:24:07,837 --> 00:24:10,464
I'll drop you. I could care less.
278
00:24:10,639 --> 00:24:13,335
- No, Dr. Reynolds hasn't called in.
- This is Mrs. Reynolds.
279
00:24:13,508 --> 00:24:15,409
Okay, let me try paging him.
280
00:24:15,578 --> 00:24:17,841
It's important that I reach him.
281
00:24:20,749 --> 00:24:24,981
Dr. Reynolds,
please call the nurse station ASAP.
282
00:24:43,737 --> 00:24:45,204
That motherfucker's dead.
283
00:24:56,083 --> 00:24:58,176
They got your brother
all handcuffed and shit.
284
00:24:58,352 --> 00:24:59,979
Like this is 1712.
285
00:25:18,739 --> 00:25:21,674
Jesus, this looks like the 6:00 news.
286
00:25:21,842 --> 00:25:23,241
It's the Hazards, man.
287
00:25:23,410 --> 00:25:27,971
You don't wanna go in the Hazards at night.
Even the grandmas got tattoos out here.
288
00:25:31,251 --> 00:25:33,378
Don't worry,
no one's gonna mess with you, man.
289
00:25:33,553 --> 00:25:35,544
There's too many Judas around.
290
00:25:46,165 --> 00:25:47,757
Don't.
291
00:25:48,767 --> 00:25:50,736
Yeah, boy.
292
00:25:52,472 --> 00:25:56,431
Man, fuck the police. Fuck the police.
293
00:25:57,242 --> 00:25:58,266
Your 'hood?
294
00:25:58,443 --> 00:26:00,638
Whole country was our 'hood
about 400 years ago.
295
00:26:00,812 --> 00:26:03,213
You see, I'm a mix.
Half-breed, half-Navajo.
296
00:26:07,019 --> 00:26:09,250
Don't stare at them. Don't stare.
297
00:26:09,422 --> 00:26:13,050
- She's tied up, you know.
- Punk motherfuckers.
298
00:26:15,594 --> 00:26:17,960
I ought to UZI
these motherfuckers up in his car.
299
00:26:23,201 --> 00:26:26,170
It's just another cluckhead
robbing a store.
300
00:26:28,073 --> 00:26:29,438
Hey, pull in here.
301
00:26:29,608 --> 00:26:32,042
- What for?
- Just pull in.
302
00:26:38,450 --> 00:26:40,179
Money.
303
00:26:40,951 --> 00:26:42,418
Get out.
304
00:26:42,821 --> 00:26:46,256
I got one, two months at the most.
305
00:26:46,424 --> 00:26:48,120
Yeah, I heard you motherfuckers.
306
00:26:48,293 --> 00:26:51,728
So, what the fuck if I bust a cap
in your ass right now, huh?
307
00:26:52,296 --> 00:26:53,923
Now, get out.
308
00:26:59,770 --> 00:27:01,670
You got tools?
309
00:27:01,839 --> 00:27:03,568
Tools?
310
00:27:03,741 --> 00:27:06,710
- Man, don't remark me.
- They're in the trunk, I guess.
311
00:27:06,877 --> 00:27:08,344
I don't know, I just got it. l...
312
00:27:08,512 --> 00:27:11,072
Well, then open
the motherfucking trunk, then.
313
00:27:26,963 --> 00:27:28,488
Easy.
314
00:27:30,033 --> 00:27:31,364
Easy.
315
00:27:38,776 --> 00:27:41,175
How do they live like this?
316
00:27:45,782 --> 00:27:47,750
It's their 'hood, man.
317
00:28:01,965 --> 00:28:03,591
You're stealing this car?
318
00:28:03,765 --> 00:28:06,462
No, you are. I don't got a license.
319
00:28:10,440 --> 00:28:12,374
Bing, bang.
320
00:28:12,542 --> 00:28:14,600
I could care less.
321
00:28:19,448 --> 00:28:20,745
I still got the touch, man.
322
00:28:23,085 --> 00:28:24,610
Well, what about my...?
323
00:28:24,786 --> 00:28:28,187
That is a $ 176,000 car.
324
00:28:28,357 --> 00:28:30,324
You're about to trade down, man.
325
00:28:30,492 --> 00:28:32,016
Now, drive.
326
00:28:32,327 --> 00:28:33,351
Drive.
327
00:28:36,965 --> 00:28:39,331
Listen, that's really stupid.
328
00:28:39,501 --> 00:28:41,024
Easy, bust it right.
329
00:28:42,204 --> 00:28:44,604
Hey, watch out, watch out.
Be careful.
330
00:28:44,973 --> 00:28:46,963
Hey, bust it right. In there.
331
00:28:48,576 --> 00:28:51,067
Go left. Left.
332
00:28:51,246 --> 00:28:54,079
Right in there. Right in there.
333
00:29:00,154 --> 00:29:02,349
- My man, Smokes.
- What's up, homey?
334
00:29:02,523 --> 00:29:05,287
What's up? You're still getting fucked up
over some bitch?
335
00:29:05,459 --> 00:29:06,551
Hell, yeah, you know it.
336
00:29:06,727 --> 00:29:09,389
I just ain't got turned out
like your ass yet.
337
00:29:11,532 --> 00:29:14,467
- Fuck you, holmes.
- Fuck you, homeboy.
338
00:29:17,271 --> 00:29:18,465
Oh, you for real, man.
339
00:29:18,639 --> 00:29:21,972
Yeah, but who the fuck
is this motherfucker right here?
340
00:29:22,143 --> 00:29:24,134
He's all right.
That's my doctor, he's cool.
341
00:29:24,312 --> 00:29:26,143
He's gonna make sure I'm all right.
342
00:29:26,314 --> 00:29:29,681
I see doctor got himself
all hemmed up, huh?
343
00:29:32,552 --> 00:29:36,648
You need some motherfucking walk-through
metal detectors in that damn hospital.
344
00:29:36,823 --> 00:29:39,587
Because I just walk right up in that
motherfucker strapped.
345
00:29:39,759 --> 00:29:41,226
You know what I'm saying?
346
00:29:42,362 --> 00:29:44,728
They be checking like one out of 10.
347
00:29:44,898 --> 00:29:49,096
So I figure I just stash the nine
in the ceiling of the fourth floor bathroom.
348
00:29:49,569 --> 00:29:50,592
That's great.
349
00:29:50,770 --> 00:29:53,329
Hey, man, you know,
I got this real bad pain in my side.
350
00:29:53,506 --> 00:29:55,063
Check it out.
351
00:29:56,343 --> 00:29:58,834
I don't pay attention
to that father figure.
352
00:29:59,012 --> 00:30:02,448
I just handle mine,
and I'm rolling with the trigger.
353
00:30:03,515 --> 00:30:06,917
Hey, doc, check it out, man.
354
00:30:11,224 --> 00:30:13,124
It's a fly color, huh?
355
00:30:14,227 --> 00:30:16,922
Do you have any idea
how toxic that is?
356
00:30:17,096 --> 00:30:20,430
Hey, doc, the drill is talking to me.
357
00:30:21,000 --> 00:30:22,194
The drill.
358
00:30:22,368 --> 00:30:25,929
The drill, he's saying
he going to kill your bitch ass.
359
00:30:50,128 --> 00:30:53,120
Brandon, listen to me.
360
00:30:53,299 --> 00:30:55,961
You have stage four
retroperitoneal sarcoma.
361
00:30:56,501 --> 00:30:58,298
What's "stage four" mean?
362
00:30:58,469 --> 00:31:01,064
It means you have
an advanced inoperable tumor.
363
00:31:01,239 --> 00:31:03,707
Your only hope
is high-dose chemotherapy.
364
00:31:03,875 --> 00:31:06,207
Yeah, I kind of thought that.
365
00:31:10,081 --> 00:31:14,040
But before I die, I want to get me
as much pussy as I can get.
366
00:31:14,218 --> 00:31:19,815
Brandon, listen, I can understand
how this might make you a bit unstable.
367
00:31:19,991 --> 00:31:22,186
By the way, the moniker is Blue.
368
00:31:22,359 --> 00:31:24,260
Brandon Monroe is just a name on a file.
369
00:31:24,928 --> 00:31:26,453
Blue.
370
00:31:27,097 --> 00:31:30,124
All right, Blue, where are we going?
371
00:31:30,300 --> 00:31:32,201
Is that too much to ask?
372
00:31:33,770 --> 00:31:35,033
Arizona.
373
00:31:35,205 --> 00:31:37,366
Shiprock. Navajo reservation.
374
00:31:37,541 --> 00:31:39,406
Are you insane?
375
00:31:39,744 --> 00:31:41,871
Dibe' Ni'tsaa? What the hell is this?
376
00:31:42,045 --> 00:31:43,410
It's Dibe' Ni'tsaa.
377
00:31:43,580 --> 00:31:45,980
- We're gonna meet someone there.
- Who?
378
00:31:46,149 --> 00:31:49,414
That's enough questions, all right?
Just do what I tell you to do.
379
00:31:50,921 --> 00:31:52,650
Now what the fuck are you doing?
380
00:31:52,823 --> 00:31:56,657
Well, I'm just trying to make up a little time.
I have to be at Morton's at 7:00.
381
00:31:56,827 --> 00:31:59,159
That sounds like a faggot.
Is he your butt buddy?
382
00:31:59,329 --> 00:32:02,787
- No, he is a restaurant.
- That sounds like a faggot restaurant.
383
00:32:02,966 --> 00:32:05,457
Sounds like you've had experience.
384
00:32:06,303 --> 00:32:08,430
I hear this is a notorious speed trap.
385
00:32:08,605 --> 00:32:10,539
We should be careful.
386
00:32:11,307 --> 00:32:12,832
Hey.
387
00:32:13,008 --> 00:32:14,977
You wanna tear it? Let's tear it.
388
00:32:15,144 --> 00:32:16,669
I'm in control now.
389
00:32:17,847 --> 00:32:19,337
- Whoo!
- Oh, no.
390
00:32:22,485 --> 00:32:23,713
No.
391
00:32:23,886 --> 00:32:26,855
No, no, no. Stop it.
392
00:32:27,390 --> 00:32:29,324
We're gonna die.
393
00:32:29,492 --> 00:32:31,392
We're gonna die.
394
00:32:32,995 --> 00:32:34,860
Oh, shit!
395
00:32:35,931 --> 00:32:37,831
We're gonna die.
396
00:32:45,240 --> 00:32:50,200
We hit 118. Detroit iron, man. Whoo!
397
00:32:52,981 --> 00:32:55,973
- Yeah.
- You're crazy.
398
00:32:59,155 --> 00:33:03,523
Victoria, I wonder if he
has forgotten us.
399
00:33:06,928 --> 00:33:08,657
Mrs. Reynolds, you have a phone call.
400
00:33:08,830 --> 00:33:10,024
Thank you.
401
00:33:10,198 --> 00:33:11,961
Excuse me.
402
00:33:19,541 --> 00:33:21,133
Thanks.
403
00:33:21,308 --> 00:33:22,640
- Hello?
- Hi, Victoria.
404
00:33:22,811 --> 00:33:24,642
Chip, where is he?
405
00:33:24,813 --> 00:33:27,407
- Michael told me that...
- He disappeared.
406
00:33:27,582 --> 00:33:28,639
What?
407
00:33:48,402 --> 00:33:50,267
Go slow.
408
00:34:28,841 --> 00:34:31,207
Well, that's a balanced meal.
409
00:34:34,447 --> 00:34:35,505
Can I help you?
410
00:34:37,950 --> 00:34:39,212
Thirty dollars on Number 5.
411
00:34:47,826 --> 00:34:49,521
Sixty-four fifty.
412
00:34:53,698 --> 00:34:55,689
Out of a hundred.
413
00:34:59,971 --> 00:35:03,031
You know, miss, you really
shouldn't be smoking around that infant.
414
00:35:03,209 --> 00:35:04,835
There's no ventilation here at all.
415
00:35:05,010 --> 00:35:08,138
Secondary smoke definitely can do
irreparable damage...
416
00:35:08,313 --> 00:35:10,543
...to a respiratory system that young.
417
00:35:13,084 --> 00:35:15,075
Thirty-five fifty is your change.
418
00:35:15,987 --> 00:35:19,081
- What are you, a fucking doctor?
- Well, as a matter of fact...
419
00:35:19,256 --> 00:35:22,317
I don't need nobody telling me
how to take care of my kid.
420
00:35:25,162 --> 00:35:27,529
You want this job, asshole?
421
00:35:30,901 --> 00:35:34,360
Miss, if you knew the statistics,
I'm sure you wouldn't take that attitude.
422
00:35:36,608 --> 00:35:37,938
Fuck you.
423
00:35:41,145 --> 00:35:45,377
Keep frying up those mentholated lights,
and junior will end up looking just like me.
424
00:35:45,549 --> 00:35:48,177
Both of you two,
get the hell out of here right now.
425
00:35:48,819 --> 00:35:51,344
Or I'm calling my boyfriend.
426
00:35:52,389 --> 00:35:54,686
K-BAFM at the top of the hour.
427
00:35:54,857 --> 00:36:00,454
Lucky 108 FM, the tristate home
of classic rock from the '60s, '70s and '80s.
428
00:36:01,331 --> 00:36:05,132
Rocking on glitter platforms
with David Bowie, with "Suffragette City"
429
00:36:09,139 --> 00:36:11,334
Secondary smoke
can cause irreparable damage...
430
00:36:11,508 --> 00:36:14,032
...to a respiratory system that young.
431
00:36:14,210 --> 00:36:16,110
That's all right, man.
432
00:36:16,813 --> 00:36:20,180
Yeah, that's all right. That's fine.
433
00:36:20,350 --> 00:36:24,514
You know, my wife is probably having
a nervous breakdown right now.
434
00:36:24,687 --> 00:36:26,780
I missed the most important dinner
of my life.
435
00:36:26,956 --> 00:36:28,981
Yes, everything is all right.
436
00:36:29,158 --> 00:36:30,250
It's just peachy.
437
00:36:30,426 --> 00:36:33,623
You know, a lot of weird shit
happens in life.
438
00:36:55,083 --> 00:36:56,779
What are those?
439
00:36:56,953 --> 00:36:58,420
Just some A's, man.
440
00:36:58,588 --> 00:37:00,555
Amphetamines.
441
00:37:00,822 --> 00:37:03,689
Well, live it up, you know. Live it up.
442
00:37:04,259 --> 00:37:07,092
Candy bars, alcohol, cigarettes.
443
00:37:07,262 --> 00:37:10,060
The human body
is a remarkable and resilient thing...
444
00:37:10,232 --> 00:37:13,928
...but you can't continue
with this kind of abuse.
445
00:37:14,102 --> 00:37:16,730
- Your white blood count is extremely low.
- Oh, fuck that.
446
00:37:16,905 --> 00:37:21,171
White blood count and red blood count,
you think I give a fuck about either one?
447
00:37:21,742 --> 00:37:24,040
Is it any worse
than the shit you give me?
448
00:37:24,211 --> 00:37:26,646
You're gonna have to crash sometime.
I promise you.
449
00:37:26,815 --> 00:37:29,044
You think you know what's good for me.
450
00:37:29,216 --> 00:37:31,343
You don't know shit, man.
451
00:37:32,454 --> 00:37:35,048
It's all explanatory how I gets wicked
452
00:37:35,222 --> 00:37:38,784
But it's mandatory that I just kick it
453
00:37:40,561 --> 00:37:42,392
- Pull over.
- What?
454
00:37:43,064 --> 00:37:45,032
Pull over.
455
00:37:47,268 --> 00:37:48,860
Why are we pulling over? I think...
456
00:37:49,036 --> 00:37:51,197
No, no, no, man. Way over.
457
00:37:51,372 --> 00:37:52,862
This does not look safe.
458
00:37:53,040 --> 00:37:54,735
It's not safe.
459
00:37:54,909 --> 00:37:56,342
It's only beautiful.
460
00:37:56,677 --> 00:37:57,701
What?
461
00:37:57,878 --> 00:37:59,505
Keep rolling.
462
00:38:00,848 --> 00:38:03,043
- What was that?
- Cattle guard.
463
00:38:03,217 --> 00:38:05,013
- It's cool, cool.
- Huh?
464
00:38:05,185 --> 00:38:06,209
It's cool.
465
00:38:06,386 --> 00:38:09,685
- Just stop here, stop.
- Stop here? I'm not stopping here.
466
00:38:09,856 --> 00:38:11,414
Why are we stopping here?
467
00:38:11,591 --> 00:38:12,923
To sleep.
468
00:38:13,927 --> 00:38:15,690
To sleep?
469
00:38:20,967 --> 00:38:24,494
You know, we're gonna get shot
by some rancher out here after all this.
470
00:38:24,671 --> 00:38:28,334
No, ain't no ranchers out here.
471
00:38:29,075 --> 00:38:31,270
Mountain lions, maybe.
472
00:38:32,712 --> 00:38:34,703
No, no, no, you know what?
473
00:38:35,448 --> 00:38:37,848
There ain't no mountain lions out here.
474
00:38:39,919 --> 00:38:42,387
I think there's devil worshippers, man.
475
00:38:42,555 --> 00:38:44,716
They cut us up and drink our blood.
476
00:38:44,890 --> 00:38:47,451
This looks like the kind of place
they'd hang.
477
00:38:47,626 --> 00:38:48,889
Would you be quiet, please?
478
00:38:49,062 --> 00:38:50,723
No, you...
479
00:38:50,896 --> 00:38:52,330
Aliens.
480
00:38:52,499 --> 00:38:54,899
There's aliens out here.
Little white motherfuckers.
481
00:38:55,068 --> 00:38:57,831
- Would you please be quiet?
- The Army knows about this shit.
482
00:38:58,003 --> 00:39:01,336
They've been keeping it a secret.
They've got these spaceships up there.
483
00:39:01,507 --> 00:39:05,068
- They beam us up and cut us up with lasers.
- Would you please be quiet?
484
00:39:11,984 --> 00:39:13,884
Good night, doctor.
485
00:39:17,790 --> 00:39:19,257
Good night.
486
00:39:46,884 --> 00:39:48,977
He's out there, man.
487
00:39:49,854 --> 00:39:51,754
He's out there.
488
00:40:11,642 --> 00:40:13,268
Good news.
489
00:40:13,443 --> 00:40:16,378
There's no blood and no body.
490
00:40:16,546 --> 00:40:20,676
- That's what the sheriff's office says.
- Oh, I think that's very reassuring, Victoria.
491
00:40:20,852 --> 00:40:22,751
I sent Callie off with Rosa this morning.
492
00:40:22,919 --> 00:40:26,355
I just couldn't bear to tell her
why Michael's mother's flying in.
493
00:40:26,523 --> 00:40:27,548
Don't worry, honey.
494
00:40:27,724 --> 00:40:30,386
I mean, he's only a 16-year-old boy.
495
00:40:39,236 --> 00:40:42,398
Please, God, let him be gone.
Let him be gone.
496
00:40:42,571 --> 00:40:45,404
I'll never cheat
another insurance company.
497
00:40:45,574 --> 00:40:47,940
I'll buy Victoria the house.
498
00:40:48,110 --> 00:40:49,873
Whatever it takes, I...
499
00:40:50,045 --> 00:40:51,741
Just please, God, I beg you.
500
00:40:51,915 --> 00:40:54,213
Just let me get out of this,
let me get out of this.
501
00:40:55,951 --> 00:40:57,418
Yeah.
502
00:40:58,787 --> 00:41:00,914
Good morning, doc.
503
00:41:06,528 --> 00:41:08,120
Let's go.
504
00:41:49,103 --> 00:41:51,696
Subhuman piece of shit.
505
00:42:02,583 --> 00:42:05,245
Please leave a message at the beep.
506
00:42:05,553 --> 00:42:07,851
Hello? This is Brandon Monroe.
507
00:42:08,022 --> 00:42:09,181
I'm in Arizona.
508
00:42:09,356 --> 00:42:11,257
I'm on my way.
509
00:42:17,831 --> 00:42:19,890
Everything is cool. Let's roll.
510
00:42:29,309 --> 00:42:31,174
I said, let's roll.
511
00:42:38,185 --> 00:42:41,086
Look, Blue, I'm losing my mind.
512
00:42:41,254 --> 00:42:42,278
I'm...
513
00:42:42,456 --> 00:42:47,587
If you put that gun away
and let me out right now...
514
00:42:49,196 --> 00:42:53,690
... I'll forget this everhappened,
I won't press charges, I swear to God.
515
00:42:53,867 --> 00:42:56,494
Man, you as dumb as two bricks.
516
00:42:56,670 --> 00:42:58,160
I'm dumb?
517
00:42:58,337 --> 00:43:00,100
I'm dumb?
518
00:43:00,272 --> 00:43:03,709
Right now, there is a manhunt underway
for you and me, my friend.
519
00:43:03,877 --> 00:43:06,401
I'm talking FBI, state police.
520
00:43:06,579 --> 00:43:09,605
Our pictures our probably plastered
all over the front page.
521
00:43:09,782 --> 00:43:12,683
- Don't flatter yourself, man.
- The next time we stop for gas...
522
00:43:12,852 --> 00:43:15,753
And by the way, this baby
is getting about 10 miles per gallon.
523
00:43:15,920 --> 00:43:18,411
The next time we stop anywhere
for anything...
524
00:43:18,591 --> 00:43:22,321
... this whole charade
is over, finished, done, finito.
525
00:43:22,494 --> 00:43:23,792
Anywhere, huh?
526
00:43:47,886 --> 00:43:50,719
Yeah, okay, all right.
Pull in here right now.
527
00:43:52,123 --> 00:43:55,058
Right here.
528
00:44:16,748 --> 00:44:19,581
Looks like nobody read
the front pages yet.
529
00:44:20,951 --> 00:44:24,546
When you're checking out the menu, Mr.
Glock is gonna be looking at your dick.
530
00:44:24,721 --> 00:44:28,680
So try to give any rope, any,
you will make the front page.
531
00:44:28,860 --> 00:44:31,089
You know what I'm saying? So sit down.
532
00:44:39,403 --> 00:44:40,427
Breakfast?
533
00:44:41,804 --> 00:44:43,567
The special?
534
00:44:45,374 --> 00:44:47,809
- What is the special?
- It's on the menu.
535
00:44:47,978 --> 00:44:50,446
Two strips of bacon,
eggs, sunny-side up,
536
00:44:51,214 --> 00:44:55,982
hash browns, some fried perch
and a side of tartar sauce.
537
00:44:56,419 --> 00:44:59,877
Do you have anything that would
constitute nourishment on the menu?
538
00:45:00,056 --> 00:45:02,924
We got what we got
and we don't got what we don't got.
539
00:45:03,093 --> 00:45:04,957
Do you got carrot juice?
540
00:45:05,128 --> 00:45:07,096
No, we got carrots.
541
00:45:07,263 --> 00:45:08,730
Two specials.
542
00:45:11,300 --> 00:45:13,063
And a carrot.
543
00:45:19,809 --> 00:45:20,900
Nice tits, huh?
544
00:45:21,077 --> 00:45:22,100
I beg your pardon?
545
00:45:22,278 --> 00:45:23,802
You were checking out her tits.
546
00:45:23,979 --> 00:45:26,141
I wasn't checking out anything.
547
00:45:26,682 --> 00:45:28,911
Yeah, you were.
You were checking them.
548
00:45:29,284 --> 00:45:30,877
Nice ass too, huh?
549
00:45:31,053 --> 00:45:32,679
What would your wife say?
550
00:45:32,855 --> 00:45:35,915
Why don't you grow
some pubic hair, junior.
551
00:45:36,091 --> 00:45:39,424
I got pubic hair, asshole.
It's the one place I got hair left.
552
00:45:39,594 --> 00:45:40,892
You're lucky.
553
00:46:04,785 --> 00:46:05,878
You better eat up, man.
554
00:46:06,053 --> 00:46:07,714
We won't be hanging here all day.
555
00:46:10,659 --> 00:46:12,217
Hey, Fuzz.
556
00:46:20,100 --> 00:46:24,560
You know, it might be wise to take
a breath between bites once in a while.
557
00:46:24,738 --> 00:46:26,603
What do you care how I eat
or what I eat?
558
00:46:26,774 --> 00:46:28,174
There's some relationship...
559
00:46:28,343 --> 00:46:31,402
... between what you're putting
in your body and the state it's in.
560
00:46:31,579 --> 00:46:33,877
You should see the shit
they give us in jail.
561
00:46:34,582 --> 00:46:35,776
Horse cock and piss.
562
00:46:35,950 --> 00:46:38,612
They kick it through the pie door.
Shit will kill you.
563
00:46:38,786 --> 00:46:39,912
Yeah.
564
00:46:40,087 --> 00:46:41,918
I knew I could make it.
565
00:46:42,089 --> 00:46:43,556
Do you have any family, Blue?
566
00:46:45,926 --> 00:46:51,023
My pops, my real father,
he was a down motherfucker, man,
567
00:46:51,198 --> 00:46:52,425
but he's dead.
568
00:46:52,599 --> 00:46:54,066
My mother died in jail too.
569
00:46:55,068 --> 00:46:57,332
My brothers are all locked up and shit.
570
00:46:57,503 --> 00:47:00,438
My sister, she's raising
two kids by herself.
571
00:47:00,607 --> 00:47:02,701
Do you have any friends?
572
00:47:04,311 --> 00:47:07,610
All the G's,
the ones I used to hang with,
573
00:47:07,781 --> 00:47:11,716
they're all Glocked up or locked up
except Smokes.
574
00:47:12,252 --> 00:47:14,584
I don't know nobody out there no more.
575
00:47:14,954 --> 00:47:17,787
You see, I was 13 when I went to jail,
now I'm 16.
576
00:47:17,957 --> 00:47:20,517
Nobody knows who I am no more.
You know what I'm saying?
577
00:47:20,693 --> 00:47:22,354
I grown old.
578
00:47:25,464 --> 00:47:30,926
I have a daughter. She's 3.
579
00:47:31,337 --> 00:47:33,635
I have a picture. Would you like to see it?
580
00:47:33,806 --> 00:47:35,432
Why the fuck not?
581
00:47:35,607 --> 00:47:37,905
Oh, yeah. Yeah.
582
00:47:38,076 --> 00:47:41,807
That's my wife on the right
and my daughter on the left, obviously.
583
00:47:45,083 --> 00:47:47,984
I worry about her growing up.
584
00:47:48,153 --> 00:47:50,121
She looks nice. What's her name?
585
00:47:50,555 --> 00:47:53,250
Calantha. Callie.
586
00:47:54,092 --> 00:47:55,286
My mother's idea.
587
00:47:57,795 --> 00:47:59,730
It's a nice name.
588
00:48:01,432 --> 00:48:03,663
Yeah, I like a different name.
589
00:48:04,102 --> 00:48:06,661
My homegirl's name was Leilani.
590
00:48:07,706 --> 00:48:09,674
Leilani. I like that.
591
00:48:09,840 --> 00:48:12,002
She was the one that got me shot up.
592
00:48:12,176 --> 00:48:14,077
Bitch set me up.
593
00:48:16,982 --> 00:48:19,040
You a pretty good father, man?
594
00:48:21,752 --> 00:48:23,117
You'd have to ask Callie.
595
00:48:23,487 --> 00:48:27,355
You could be acting the father role,
which maybe you're not, you know.
596
00:48:27,792 --> 00:48:30,260
My foster father,
used to beat the shit out of me...
597
00:48:30,428 --> 00:48:33,522
... and his other kids with his belt,
with the end with the buckle.
598
00:48:33,698 --> 00:48:35,598
Every night
he could get his hands on us.
599
00:48:35,765 --> 00:48:37,165
Sick motherfucker, man.
600
00:48:37,735 --> 00:48:40,329
I should have peeled his cap a lot sooner.
601
00:48:40,503 --> 00:48:44,565
It was always, "You little half-breed.
You little red nigger."
602
00:48:44,742 --> 00:48:47,142
I'm the one he always tied up.
603
00:48:47,311 --> 00:48:50,439
I used to go crazy
when I heard him coming.
604
00:48:50,613 --> 00:48:52,843
But I knew where he kept his gat.
605
00:48:53,016 --> 00:48:57,010
A 9 mm Mr. Ruger.
606
00:48:59,556 --> 00:49:04,187
So one night,
he put it to my foster mom real bad.
607
00:49:04,361 --> 00:49:08,297
He tied her to the radiator,
made us watch that shit.
608
00:49:08,465 --> 00:49:11,457
So that was the night
I killed his ass with his own gun.
609
00:49:13,937 --> 00:49:15,700
I didn't even think about it twice.
610
00:49:15,872 --> 00:49:17,737
Bam, bam, bam!
611
00:49:20,710 --> 00:49:22,541
You gonna eat your food?
612
00:49:25,081 --> 00:49:28,413
No, you wanna kill yourself,
be my guest.
613
00:49:30,754 --> 00:49:32,812
How's that carrot, man?
614
00:49:33,355 --> 00:49:37,985
Listen, Blue, I'm talking to you now
human being to human being.
615
00:49:38,327 --> 00:49:41,091
Oh, you mean,
like an emotional conversation?
616
00:49:41,263 --> 00:49:42,958
You could call it that.
617
00:49:43,133 --> 00:49:46,761
Yeah, I like to sit back
and just conversate.
618
00:49:47,169 --> 00:49:50,195
Well, if you want me to drive you
to this sacred mountain...
619
00:49:50,372 --> 00:49:53,068
... or wherever, or whomever,
620
00:49:53,242 --> 00:49:56,075
that's fine, I don't mind driving.
621
00:49:56,245 --> 00:49:57,837
I just...
622
00:49:58,213 --> 00:50:00,408
I want to see my wife
and daughter again.
623
00:50:00,849 --> 00:50:01,872
That's all I want.
624
00:50:02,050 --> 00:50:03,574
That's all... That's all...
625
00:50:03,751 --> 00:50:07,313
Don't get so pumped up.
You're getting all pumped up.
626
00:50:07,488 --> 00:50:10,356
You look like you're having a nic fit.
You want a smoke?
627
00:50:12,493 --> 00:50:14,394
No, thank you.
628
00:50:16,999 --> 00:50:20,059
I would like to urinate, if that's okay.
629
00:50:32,313 --> 00:50:35,282
Go ahead. Urinate.
630
00:50:36,217 --> 00:50:37,343
Thank you.
631
00:50:37,518 --> 00:50:39,543
Shoot the ball.
632
00:50:53,233 --> 00:50:54,962
Excuse me.
633
00:51:15,722 --> 00:51:17,747
Hey, man, check it out.
634
00:51:51,857 --> 00:51:56,317
Frenchman something or other.
I didn't notice the entire name.
635
00:51:56,629 --> 00:51:59,291
It's a bar, a diner, for chrissakes.
636
00:51:59,465 --> 00:52:02,229
I'm in Shitsville, Arizona.
How should I know?
637
00:52:02,401 --> 00:52:06,530
Just get someone here.
He's got a gun, a very large gun.
638
00:52:06,704 --> 00:52:08,831
You're a motherfucking liar.
639
00:52:10,576 --> 00:52:12,805
- Help, help!
- What's the matter?
640
00:52:12,977 --> 00:52:14,672
He wanted to suck my dick.
641
00:52:14,847 --> 00:52:17,907
I was hitching a ride to the res.
He promised to buy me breakfast.
642
00:52:18,082 --> 00:52:20,915
- Son of a...
- Oh, fuck, just what I need.
643
00:52:21,085 --> 00:52:23,520
Gentlemen, I am a married man
with a child.
644
00:52:23,688 --> 00:52:25,315
Do I look like a homosexual to you?
645
00:52:29,327 --> 00:52:31,056
Stupid motherfucker.
646
00:52:31,930 --> 00:52:34,296
Goddamn it.
647
00:52:35,099 --> 00:52:39,398
You fucking son of a bitch. I'll kill you.
648
00:52:43,941 --> 00:52:47,673
Well, you can't suck his dick
but you can sure as hell suck mine.
649
00:52:49,013 --> 00:52:52,039
Damn it, take it outside!
You know better than that.
650
00:52:52,216 --> 00:52:53,910
Let's go, come on!
651
00:52:54,084 --> 00:52:56,348
Come on, get him out of here.
652
00:52:56,520 --> 00:52:58,886
- Take it outside!
- You fucking faggot!
653
00:53:00,057 --> 00:53:03,084
- Damn it, stay out!
- Lower than whale shit, get him up.
654
00:53:03,260 --> 00:53:04,818
Hold him.
655
00:53:17,907 --> 00:53:19,307
Hop in, shithead.
656
00:53:19,476 --> 00:53:22,104
Fucker! Son of a bitch!
657
00:53:22,278 --> 00:53:23,439
Motherfucker.
658
00:53:23,614 --> 00:53:26,082
Fuck, come on, man.
Get in the fucking truck.
659
00:53:27,684 --> 00:53:29,344
Let's go, man.
660
00:53:29,519 --> 00:53:31,749
We're gonna be running
the side roads from now.
661
00:53:31,922 --> 00:53:34,082
You maniac! They were gonna kill me!
662
00:53:34,257 --> 00:53:36,690
I thought you were trying
to talk straight up to me.
663
00:53:36,859 --> 00:53:39,761
I should've taken you out
back there. Fuck.
664
00:53:50,573 --> 00:53:51,801
Shit.
665
00:53:51,974 --> 00:53:55,603
Oh, great. Now let's have a shootout.
666
00:53:56,779 --> 00:53:58,872
Goddamn it.
667
00:54:13,362 --> 00:54:15,262
Get behind the wheel.
668
00:54:15,664 --> 00:54:19,065
If you could drive like that,
what do you need me for?
669
00:54:22,303 --> 00:54:24,100
Because I'm dying, asshole.
670
00:54:44,859 --> 00:54:47,019
We got a 911 call from a Dr. Reynolds.
671
00:54:48,863 --> 00:54:50,830
Mrs. Reynolds.
672
00:54:56,036 --> 00:54:57,594
I'm so glad you're here.
673
00:54:57,771 --> 00:54:58,830
I'm so worried.
674
00:54:59,006 --> 00:55:01,770
Grandma, Grandma, Grandma.
Daddy's lost.
675
00:55:01,942 --> 00:55:05,207
My girl, my favorite angel.
676
00:55:05,379 --> 00:55:06,869
Wonderful to see you.
677
00:55:07,047 --> 00:55:10,676
- Oh, well, now she's so big.
- Give Grandma a kiss.
678
00:55:13,620 --> 00:55:15,349
Hey, Earl.
679
00:55:19,593 --> 00:55:21,493
Come on, let's go pay.
680
00:55:23,564 --> 00:55:25,156
Come on, move it.
681
00:55:25,598 --> 00:55:27,931
I said, let's go pay for gas.
682
00:55:30,938 --> 00:55:33,600
Hey! You goddamn fool,
that was all your money, right?
683
00:55:33,774 --> 00:55:34,798
All the fucking money.
684
00:55:34,974 --> 00:55:37,535
- I'll beat the shit out of you.
- Go ahead and beat me.
685
00:55:37,710 --> 00:55:39,109
Give me your watch.
686
00:55:39,278 --> 00:55:42,077
Give me your watch.
Give me your watch, you fucking punk.
687
00:55:45,952 --> 00:55:49,184
I should've blown up your Porsche.
You sick motherfucker.
688
00:55:49,356 --> 00:55:53,052
No, I'm the doctor.
You're the sick little motherfucker.
689
00:55:55,261 --> 00:55:56,785
No fucking way.
690
00:55:56,963 --> 00:55:58,726
No fucking way.
691
00:56:03,736 --> 00:56:06,068
There's six rows of pumping
and a truck jamming...
692
00:56:06,239 --> 00:56:07,638
... between us and the cashier.
693
00:56:07,807 --> 00:56:10,275
Nobody's gonna hear nothing,
you know what I'm saying?
694
00:56:10,443 --> 00:56:13,707
Give me the ring or you're gonna die.
I'll peel your cap, point-blank.
695
00:56:13,879 --> 00:56:18,408
You go ahead and peel my cap,
you little bastard.
696
00:56:19,918 --> 00:56:22,319
I'm afraid we're gonna have to go
30,000 rads, doc.
697
00:56:24,489 --> 00:56:26,889
Make that 50,000 rads.
698
00:56:27,059 --> 00:56:29,788
Strap the motherfucker in,
pull the switch.
699
00:56:31,163 --> 00:56:32,926
God.
700
00:56:33,598 --> 00:56:35,793
Oh, you're gonna have to die sometime.
701
00:56:35,967 --> 00:56:38,366
But before you do,
I'm gonna tell you something.
702
00:56:38,536 --> 00:56:40,266
Something this big OG once told me.
703
00:56:40,438 --> 00:56:42,496
He was no regular person
off the reservation.
704
00:56:42,674 --> 00:56:44,164
He knew where the animals go.
705
00:56:44,342 --> 00:56:47,333
He knew where they were gonna come,
and where they were gonna go.
706
00:56:47,512 --> 00:56:49,104
He was from Shiprock.
707
00:56:49,281 --> 00:56:51,805
A full-blown medicine man.
708
00:56:51,983 --> 00:56:55,440
We kicked it at night sitting at a campfire,
listening to him tell stories.
709
00:56:55,620 --> 00:56:58,020
And one of them I never forgot.
You wanna hear it?
710
00:57:00,224 --> 00:57:03,091
Sixty thousand rads!
Torch the motherfucker!
711
00:57:07,932 --> 00:57:09,490
Oh, looks like you wanna hear it.
712
00:57:10,935 --> 00:57:15,269
You see, long ago there was this family
that had two brothers.
713
00:57:15,439 --> 00:57:18,931
One was small and strong,
the other was big and weak.
714
00:57:19,109 --> 00:57:20,770
The weak one got sicker and sicker.
715
00:57:20,945 --> 00:57:22,674
He was dying, he couldn't walk.
716
00:57:22,847 --> 00:57:24,144
Take it.
717
00:57:24,315 --> 00:57:25,339
So his family...
718
00:57:25,516 --> 00:57:28,542
- It doesn't fit me anymore.
- They called for every medicine man.
719
00:57:28,718 --> 00:57:31,186
Like from every reservation,
even the Utes and Apache.
720
00:57:31,355 --> 00:57:33,323
But nobody could do shit about it.
721
00:57:33,489 --> 00:57:35,218
Then, like, at sunrise one morning,
722
00:57:35,391 --> 00:57:36,415
Mighty Mike.
723
00:57:36,593 --> 00:57:39,619
this beetle climbed up
on the sick boy's bed.
724
00:57:39,797 --> 00:57:42,027
I want you to do something for me.
725
00:57:42,633 --> 00:57:43,759
Say yes.
726
00:57:43,933 --> 00:57:46,367
So his family...
And they're fast runners too, man.
727
00:57:46,536 --> 00:57:50,495
They chase the sun when it comes up and
run away from it when it goes down.
728
00:57:50,673 --> 00:57:52,231
For me, Mikey.
729
00:57:54,309 --> 00:57:56,039
Mighty Mike.
730
00:57:56,212 --> 00:57:59,443
This beetle climbed up
by the sick boy's bed.
731
00:57:59,616 --> 00:58:01,243
No.
732
00:58:01,416 --> 00:58:04,477
They loved the sun,
these tiger beetles. They're tough.
733
00:58:04,654 --> 00:58:05,984
And they're fast runners too.
734
00:58:06,154 --> 00:58:07,917
They chase the sun when it comes up...
735
00:58:08,090 --> 00:58:10,616
... and they run away from it
when it starts to go down.
736
00:58:36,151 --> 00:58:39,917
The Sunchaser, he said a prayer
and he told the boy:
737
00:58:40,088 --> 00:58:43,182
"Follow me to the lake
on the sacred mountain.
738
00:58:43,358 --> 00:58:49,353
If you swim in its waters,
it will cure you of all your disease."
739
00:58:50,698 --> 00:58:53,566
Shit. For four fucking days,
the Sunchaser came at sunrise.
740
00:58:53,735 --> 00:58:57,761
And for four days, he said his prayer
and made his promise.
741
00:58:57,940 --> 00:59:01,466
But nobody believed the boy when he
told them about the Sunchaser's promise.
742
00:59:01,642 --> 00:59:04,167
Nobody, except finally his brother.
743
00:59:05,813 --> 00:59:08,544
He was small but he was tough, cabron.
744
00:59:09,450 --> 00:59:12,385
He was the only one
that was really down for his brother.
745
00:59:13,120 --> 00:59:15,611
So at next sunrise, the younger brother...
746
00:59:15,790 --> 00:59:20,250
... rode with his older brother
on his horse.
747
00:59:21,062 --> 00:59:24,293
They went from sunrise,
following the Sunchaser.
748
00:59:24,465 --> 00:59:28,059
They rode for fucking days
until they reached that mountain.
749
00:59:29,103 --> 00:59:30,967
And when they did,
the younger brother,
750
00:59:31,137 --> 00:59:34,869
he climbed up that mountain
with his sick older brother on his back.
751
00:59:35,041 --> 00:59:38,409
You see it.
Do you know what I'm saying?
752
00:59:39,013 --> 00:59:41,276
And he put him in the water.
753
00:59:41,682 --> 00:59:43,842
And he started to swim.
754
00:59:45,819 --> 00:59:48,788
And there was nothing wrong
with him no more.
755
00:59:48,955 --> 00:59:51,116
Nothing at all.
756
00:59:59,933 --> 01:00:03,699
I learned a lot of down shit
from that old medicine man.
757
01:00:05,405 --> 01:00:11,309
May beauty be before me,
may beauty be behind me
758
01:00:11,477 --> 01:00:16,779
May beauty be above me,
may beauty be below me
759
01:00:16,949 --> 01:00:20,408
May beauty be all around me
760
01:00:22,354 --> 01:00:24,151
I got a heart just like you do.
761
01:00:28,460 --> 01:00:30,691
See, when I got sick, like...
762
01:00:31,230 --> 01:00:32,720
... nobody cared about me.
763
01:00:34,299 --> 01:00:37,666
You know, you think you're gonna die
and they're like...
764
01:00:38,370 --> 01:00:40,462
I was in jail
hoping for someone to help me.
765
01:00:40,639 --> 01:00:42,664
I wrote to that
old medicine man from jail.
766
01:00:42,841 --> 01:00:45,832
He made me that prayer
to say whenever I felt bad.
767
01:00:46,011 --> 01:00:49,741
And just like the Sunchaser,
he told me...
768
01:00:50,582 --> 01:00:54,712
... that he would take me
to that lake on the sacred mountain...
769
01:00:54,887 --> 01:00:57,788
... and drive out all of my sickness.
770
01:00:57,955 --> 01:01:03,951
And if you think you're gonna stop me
from getting there, you're dead wrong.
771
01:01:04,128 --> 01:01:06,653
You ain't deep enough.
772
01:01:09,734 --> 01:01:11,702
Damn.
773
01:01:13,571 --> 01:01:15,198
Well, what do you know?
774
01:01:16,441 --> 01:01:18,875
The Black Talking God
must be with you today.
775
01:01:20,043 --> 01:01:21,841
Maybe I'll kill you, maybe I won't.
776
01:01:22,412 --> 01:01:25,006
Now, I'll get us some gas.
777
01:01:42,933 --> 01:01:44,696
Fill it up, please, on 16.
778
01:01:44,868 --> 01:01:46,597
Sixteen.
779
01:01:46,937 --> 01:01:48,666
Haven't I seen you on TV?
780
01:01:48,839 --> 01:01:50,329
Oh, goodness, no.
781
01:01:50,507 --> 01:01:53,169
You look just like that gal
on Designing Women.
782
01:01:53,343 --> 01:01:56,801
- What's her name?
- I don't watch television.
783
01:01:56,980 --> 01:01:58,674
I bet you tell that to everybody.
784
01:01:58,849 --> 01:02:00,908
You're right, I do.
785
01:02:02,385 --> 01:02:05,183
- I don't think that's your name.
- No, that's my name.
786
01:02:05,355 --> 01:02:08,586
- And I'll be right back to sign
my autograph. - Right.
787
01:02:11,027 --> 01:02:14,018
Twenty dollars on pump 16.
788
01:02:15,665 --> 01:02:17,257
Twenty dollars on pump 16.
789
01:02:17,433 --> 01:02:21,165
There was also
considerable property damage.
790
01:02:21,637 --> 01:02:26,870
And two motorcycles were,
shall we say, maliciously destroyed.
791
01:02:28,310 --> 01:02:30,541
Perhaps I missed a beat.
792
01:02:30,714 --> 01:02:32,806
Just what the hell
are you people insinuating?
793
01:02:32,982 --> 01:02:34,472
My husband is the hostage here.
794
01:02:34,650 --> 01:02:37,448
No one is insinuating anything.
795
01:02:37,887 --> 01:02:39,787
Your husband made a judgment call.
796
01:02:39,955 --> 01:02:42,321
He took it upon himself to demand...
797
01:02:42,491 --> 01:02:45,391
... that a youthful offender
be transported to another facility.
798
01:02:45,560 --> 01:02:48,428
A patient, a terminally ill adolescent.
799
01:02:48,597 --> 01:02:53,534
Mrs. Reynolds, believe me,
no one would call them adolescents.
800
01:02:53,701 --> 01:02:56,865
Mrs. Reynolds, to your knowledge,
801
01:02:57,038 --> 01:03:01,099
has your husband ever been treated
for any kind of emotional problems?
802
01:03:01,276 --> 01:03:03,244
I'm afraid
I don't understand the question.
803
01:03:03,411 --> 01:03:07,939
Are there any areas,
any areas of your husbands past,
804
01:03:08,116 --> 01:03:10,209
that he doesn't talk about?
805
01:03:10,385 --> 01:03:13,320
I'm not intimidated
by police technique, Mr. Collier.
806
01:03:13,488 --> 01:03:16,787
So please don't treat me
as you do everyone else.
807
01:03:16,958 --> 01:03:19,256
It's information I need, Mrs. Reynolds.
808
01:03:19,427 --> 01:03:23,591
My husband is a healthy,
rational, loving man.
809
01:03:23,765 --> 01:03:28,293
The only emotional problem he has
is the gun that's been put to his head.
810
01:03:39,914 --> 01:03:41,437
Fuck!
811
01:03:43,584 --> 01:03:45,916
Motherfucker!
812
01:04:11,345 --> 01:04:12,710
Beautiful.
813
01:04:25,791 --> 01:04:27,554
You know, Blue,
814
01:04:29,762 --> 01:04:33,960
I wish there were a sacred mountain,
I really do.
815
01:04:34,935 --> 01:04:37,129
I wish there were
a magic lake on top of it...
816
01:04:37,303 --> 01:04:42,331
that could take away all your pain
and make you well again.
817
01:04:44,310 --> 01:04:45,777
But there is no sacred mountain.
818
01:04:45,945 --> 01:04:51,076
There is no magic
that's going to cure you.
819
01:04:51,384 --> 01:04:55,547
And the longer you spend searching
for it, the more you're going to suffer.
820
01:04:57,323 --> 01:05:00,815
- Do you understand what I'm saying?
- Yeah, I understand.
821
01:05:01,192 --> 01:05:03,752
I understand you're full of shit.
822
01:05:04,330 --> 01:05:07,321
- You need medical attention.
- I need more than that.
823
01:05:07,499 --> 01:05:09,831
You need me, but you don't trust me...
824
01:05:10,001 --> 01:05:12,868
... because of all the stereotypes
you have about white people.
825
01:05:13,038 --> 01:05:14,767
Hey, I ain't no racist, man.
826
01:05:14,939 --> 01:05:17,601
I'm in the jungle, you're in the hills
looking down at me.
827
01:05:17,776 --> 01:05:21,610
And you want me to think
that my life depends on you? Fuck you!
828
01:05:21,780 --> 01:05:23,611
Okay, fine.
829
01:05:23,782 --> 01:05:28,514
But think again,
it starts with little beads of sweat.
830
01:05:28,686 --> 01:05:31,315
And then comes the coughing,
sometimes uncontrollable.
831
01:05:31,489 --> 01:05:33,389
And then the chills
and the shivering.
832
01:05:33,558 --> 01:05:35,753
And then when your liver
starts to shut down...
833
01:05:35,927 --> 01:05:38,190
... you slip into a coma.
834
01:05:39,597 --> 01:05:41,928
Why don't you let me
take you to a hospital?
835
01:05:43,567 --> 01:05:47,059
Why don't you stick your head up your
ass and see what you really look like.
836
01:05:50,808 --> 01:05:54,107
Okay. Fuck it!
837
01:05:54,278 --> 01:05:56,075
And fuck you!
838
01:05:56,914 --> 01:05:59,815
You think because you saw
some picture in some book...
839
01:05:59,983 --> 01:06:04,886
... that some asshole drew
in 1850-whatever-the-hell...
840
01:06:05,055 --> 01:06:08,616
... that you're just gonna pull up
in front of it like it's Disneyland?
841
01:06:08,792 --> 01:06:10,224
It ain't no Disneyland, man.
842
01:06:10,393 --> 01:06:13,192
It's real.
It's one of the sacred mountains.
843
01:06:14,063 --> 01:06:16,396
- Ain't nothing sacred to you?
- Of course there is.
844
01:06:16,567 --> 01:06:17,897
What?
845
01:06:21,170 --> 01:06:22,296
Oh, look.
846
01:06:22,473 --> 01:06:27,000
Look, it's the holy mountain.
And there's the medicine man waving at us.
847
01:06:27,176 --> 01:06:30,737
And there's Dorothy and the Tin Man
and the Wizard of Oz and th...
848
01:06:34,884 --> 01:06:37,876
Oh, I've been bitten by a rattlesnake.
849
01:06:38,054 --> 01:06:40,113
Oh, God.
850
01:06:41,190 --> 01:06:42,383
Oh, my God.
851
01:06:43,526 --> 01:06:47,189
I'm gonna die right out here. Oh, God.
852
01:06:48,064 --> 01:06:50,498
I'm already tachycardic.
853
01:06:51,067 --> 01:06:53,331
I'm gonna have
an endocardial hemorrhage.
854
01:06:54,403 --> 01:06:56,598
Oh, what am I doing?
I don't even have a watch.
855
01:06:57,340 --> 01:06:58,363
What...?
856
01:07:01,177 --> 01:07:05,738
Let it burn. Electricity neutralizes
the protein in the snake venom.
857
01:07:08,517 --> 01:07:11,146
I can't talk proper English.
858
01:07:11,620 --> 01:07:12,917
You amaze me.
859
01:07:13,088 --> 01:07:15,386
Why? Because you thought I was dumb?
860
01:07:16,625 --> 01:07:18,684
You think I don't use my mind?
861
01:07:18,860 --> 01:07:20,691
No, I don't think you're dumb...
862
01:07:20,862 --> 01:07:22,453
What the fuck do you think?
863
01:07:22,631 --> 01:07:25,566
- About what?
- About what?
864
01:07:25,734 --> 01:07:29,100
About me, any of your patients.
865
01:07:29,738 --> 01:07:31,568
You think about them?
866
01:07:32,340 --> 01:07:33,432
Yes, of course.
867
01:07:33,608 --> 01:07:36,599
- About the way they feel?
- Yes.
868
01:07:37,845 --> 01:07:41,337
Who you shitting, motherfucker?
You ain't got the balls for it.
869
01:07:42,149 --> 01:07:44,550
Indian people believe,
you bit by a snake...
870
01:07:44,719 --> 01:07:48,347
... it's because of something bad
you done to someone else.
871
01:07:50,758 --> 01:07:53,056
There's something crawling in you, man.
872
01:07:54,895 --> 01:07:56,760
Your mind ain't in tune to your heart.
873
01:07:57,731 --> 01:07:59,595
Do you know what I'm saying?
874
01:08:08,576 --> 01:08:10,440
Where are you going?
875
01:08:11,511 --> 01:08:13,480
I don't even understand
how you're walking.
876
01:08:13,647 --> 01:08:16,172
By rights, you should be dead by now.
877
01:08:20,253 --> 01:08:23,245
Can we stop for a minute?
I've just been bitten by a rattlesnake.
878
01:08:23,424 --> 01:08:26,517
I'll stop when I can't see straight.
That's when I'll stop.
879
01:08:26,694 --> 01:08:27,991
Where are we going?
880
01:09:20,946 --> 01:09:23,471
Stop, please. Could you please stop?
881
01:09:23,648 --> 01:09:25,947
Please, just stop. Stop.
882
01:09:26,117 --> 01:09:28,450
Could you please just stop?
883
01:09:29,521 --> 01:09:31,852
Hello? Stop.
884
01:10:02,119 --> 01:10:06,748
Okay, now, if you would just
keep going when we get to...
885
01:10:06,924 --> 01:10:08,892
Just keep going. Don't stop for this...
886
01:10:09,060 --> 01:10:10,493
Don't stop, trust me.
887
01:10:10,660 --> 01:10:12,288
Please, he's dangerous. Don't stop.
888
01:10:12,462 --> 01:10:15,364
- This is rough territory.
- God.
889
01:10:19,135 --> 01:10:21,536
- You in?
- Thanks.
890
01:10:21,706 --> 01:10:23,434
Hang on.
891
01:10:23,607 --> 01:10:25,234
Are you here for the Convergence?
892
01:10:25,408 --> 01:10:26,966
The Harmonic Convergence?
893
01:10:27,143 --> 01:10:29,839
Do you mind if I put my leg up?
I've been bitten by a...
894
01:10:30,014 --> 01:10:33,540
There are hundreds of people here
for the Convergence.
895
01:10:33,717 --> 01:10:35,446
This whole area is a power point.
896
01:10:35,619 --> 01:10:37,610
I'm going into Flagstaff for supplies.
897
01:10:37,787 --> 01:10:39,846
We're headed to Flagstaff. Cool.
898
01:10:40,023 --> 01:10:45,620
You know, I'm really picking
up some weird energies from you two.
899
01:10:50,799 --> 01:10:52,995
- Maybe you've seen us on the news.
- Shut up.
900
01:10:53,168 --> 01:10:54,465
I don't listen to news.
901
01:10:54,637 --> 01:10:56,629
- Well, allow me to fill you in.
- Shut up.
902
01:10:57,640 --> 01:10:58,903
I'm terminally ill.
903
01:10:59,075 --> 01:11:01,441
- I'm not gonna hurt you.
- I wouldn't count on it.
904
01:11:01,611 --> 01:11:03,840
I said shut up, motherfucker!
905
01:11:04,013 --> 01:11:05,844
Excuse me.
906
01:11:06,315 --> 01:11:09,649
We're actually headed
up north of Flagstaff.
907
01:11:09,819 --> 01:11:11,149
Up Shiprock way.
908
01:11:12,721 --> 01:11:16,317
- Are you Navajo?
- No, he's fugitive.
909
01:11:16,492 --> 01:11:19,017
My real father was Navajo.
That's what I am.
910
01:11:19,194 --> 01:11:23,290
- I'm going to one of the sacred
mountains. - I love sacred mountains.
911
01:11:23,465 --> 01:11:27,094
You see, there's this magic lake
on top of this mountain,
912
01:11:27,269 --> 01:11:30,033
but no white man believes
that its waters are magic.
913
01:11:30,205 --> 01:11:31,297
Oh, here we go.
914
01:11:31,473 --> 01:11:33,668
Water is a highly concentrated element...
915
01:11:33,842 --> 01:11:37,039
... with great healing power
simply awaiting release.
916
01:11:37,212 --> 01:11:41,171
If you sick and you swim in its waters,
it will take away all your sickness.
917
01:11:41,349 --> 01:11:43,647
Oh, how very beautiful.
918
01:11:43,818 --> 01:11:47,151
Did you hear the one
about Goldilocks and the three bears?
919
01:11:47,321 --> 01:11:50,518
You don't care
what anybody believes, do you?
920
01:11:51,826 --> 01:11:53,225
No.
921
01:11:53,695 --> 01:11:55,959
You don't have an ear for faith.
922
01:11:56,130 --> 01:11:59,725
So naturally you will not allow
that throughout history...
923
01:11:59,901 --> 01:12:04,065
... there have occurred innumerable
cases of instantaneous healing.
924
01:12:04,238 --> 01:12:07,469
Diseased tissues rendered whole
in a flash of time.
925
01:12:10,278 --> 01:12:12,007
If I could continue with my point...
926
01:12:13,081 --> 01:12:14,673
The fine vibrations of the mind...
927
01:12:14,849 --> 01:12:18,410
... can act on the lower vibrations
of diseased tissue.
928
01:12:20,555 --> 01:12:21,852
Would you like some water?
929
01:12:23,324 --> 01:12:27,055
- I'm starving. Do you have any food?
- No.
930
01:12:27,962 --> 01:12:29,553
Thanks.
931
01:12:30,864 --> 01:12:34,857
The Navajo are very spiritual people.
932
01:12:35,035 --> 01:12:40,337
Excuse me, this spiritual master
just escaped from a California prison.
933
01:12:40,507 --> 01:12:42,566
I'm his hostage.
934
01:12:42,908 --> 01:12:47,038
How do you do?
I'm Michael Reynolds, Dr. Michael Reynolds.
935
01:12:47,214 --> 01:12:52,947
I'm Renata Baumbauer,
Dr. Renata Baumbauer, Ph.D.
936
01:12:53,620 --> 01:12:58,352
He gave me one month to live.
I had no choice, y'know what I'm saying?
937
01:12:58,524 --> 01:13:02,222
Is that true? Did you tell him
he only had one month to live?
938
01:13:05,465 --> 01:13:06,522
Yes.
939
01:13:06,699 --> 01:13:09,634
The only thing worse
than a lawyer is a doctor.
940
01:13:09,936 --> 01:13:11,368
Nine hundred to Control.
941
01:13:11,537 --> 01:13:13,368
Nine hundred, go ahead.
942
01:13:13,539 --> 01:13:17,566
Okay, Sector 8, there's no sign.
No sign, Sector 8.
943
01:13:20,446 --> 01:13:23,812
I bet you're a Leo.
Leo people tend to be bombastic.
944
01:13:23,982 --> 01:13:25,075
Are you a Leo?
945
01:13:25,251 --> 01:13:29,415
I have an Uncle Leo, he's an atheist.
946
01:13:30,455 --> 01:13:34,256
The man really breaks me up.
He don't cop to nothing.
947
01:13:34,426 --> 01:13:37,861
I hope you've been
very successful, doctor.
948
01:13:38,029 --> 01:13:39,998
Because I am now
just about convinced...
949
01:13:40,166 --> 01:13:43,225
... that Western medicine will
forever regard symptoms of disease...
950
01:13:43,401 --> 01:13:47,770
... as simply errors to be corrected
by drugs and surgery.
951
01:13:47,939 --> 01:13:50,407
- Well, I... - You doctors will never
do us any good...
952
01:13:50,575 --> 01:13:53,305
... until you wake up
and learn not to poison us.
953
01:13:53,479 --> 01:13:55,810
Hey, don't look at me, man.
I didn't say nothing.
954
01:13:55,980 --> 01:13:58,380
She gave you a lot of rope,
but she kicks the truth.
955
01:13:58,550 --> 01:14:02,111
Yeah, well,
I've had just about enough of this bullshit.
956
01:14:02,287 --> 01:14:04,255
Cancer.
957
01:14:06,291 --> 01:14:07,315
Excuse me?
958
01:14:08,393 --> 01:14:11,850
You are definitely a Leo, Cancer rising.
959
01:14:12,030 --> 01:14:14,361
Leos look for
what they can get out of life.
960
01:14:14,531 --> 01:14:17,762
At war with your home-loving other self.
961
01:14:18,603 --> 01:14:22,470
Leos should wear rubies.
They bring serenity of mind.
962
01:14:22,639 --> 01:14:25,438
I'm a Sagittarius, the sign of philosophy.
963
01:14:25,977 --> 01:14:30,003
Higher learning and broad concepts.
I wear turquoise.
964
01:14:30,881 --> 01:14:33,315
The doc's got a magic charm too.
965
01:14:33,483 --> 01:14:36,452
That ring, that fly little silver one.
966
01:14:36,620 --> 01:14:38,315
Yeah, he'd rather die than give it up.
967
01:14:38,488 --> 01:14:41,116
You know, normally silver
relieves stress.
968
01:14:41,291 --> 01:14:43,919
And enhances emotional balance.
969
01:14:44,094 --> 01:14:48,360
Though perhaps in your case,
silver caused some toxic reaction.
970
01:14:52,869 --> 01:14:56,135
Your state of mind is fucked up, man.
971
01:14:56,706 --> 01:14:59,368
"There is nothing as important as DNA.
972
01:14:59,542 --> 01:15:04,606
It carries the hereditary information
that determines the structure of proteins.
973
01:15:04,781 --> 01:15:08,740
The only substance that directs cells
to grow and divide are encoded by it.
974
01:15:08,918 --> 01:15:11,717
DNA. Deoxyribonucleic acid.
975
01:15:11,889 --> 01:15:14,254
It is the essential constituent of life."
976
01:15:14,423 --> 01:15:17,290
Watson and Crick,
The Double Helix, 1953.
977
01:15:17,460 --> 01:15:21,055
"All healing comes from
the divine within.
978
01:15:21,230 --> 01:15:24,358
Absolute faith makes fear
and worry an impossibility."
979
01:15:24,533 --> 01:15:26,728
Edgar Cayce, 1943.
980
01:15:27,169 --> 01:15:28,898
It seem the rain will never let up
981
01:15:29,071 --> 01:15:30,332
I try to keep my head up
982
01:15:30,505 --> 01:15:32,166
And still keep from getting wet up
983
01:15:32,341 --> 01:15:33,865
It's funny when it rain, it pours
984
01:15:34,042 --> 01:15:36,442
They got money for wars
But can't feed the poor
985
01:15:36,611 --> 01:15:38,875
Tupac, 1994.
986
01:15:57,032 --> 01:15:58,761
Come on, check it out.
987
01:15:58,934 --> 01:16:00,834
- Car's clear.
- Okay.
988
01:16:01,002 --> 01:16:03,562
You. You, back a bit.
989
01:16:03,738 --> 01:16:06,536
You two head up the road.
Check up there.
990
01:16:06,708 --> 01:16:09,176
Don and DeLane, check that way.
991
01:16:09,344 --> 01:16:11,539
See if there's anybody over the ledge.
992
01:16:11,713 --> 01:16:13,613
What's in the car?
993
01:16:18,018 --> 01:16:20,385
He's got a battery cable.
994
01:16:57,624 --> 01:16:59,784
Are you sure
this is where you wanna get off?
995
01:17:00,293 --> 01:17:02,193
Not exactly my first choice.
996
01:17:03,163 --> 01:17:05,392
It's been memorable.
997
01:17:07,166 --> 01:17:08,497
Thank you very much.
998
01:17:08,668 --> 01:17:10,227
I mean it, you know.
999
01:17:10,403 --> 01:17:12,668
The meaning behind your words is cool.
1000
01:17:17,877 --> 01:17:19,970
Forgive yourself, Dr. Reynolds.
1001
01:17:20,146 --> 01:17:21,170
For what?
1002
01:17:21,714 --> 01:17:24,341
For whatever it was
that closed your heart.
1003
01:17:24,517 --> 01:17:28,510
And never go barefoot
to a snake-stomping.
1004
01:17:33,458 --> 01:17:35,324
Lunatic.
1005
01:17:36,129 --> 01:17:40,498
Can we please slow down?
I have been bitten by a rattlesnake.
1006
01:17:57,082 --> 01:17:58,777
Hello? This is Brandon Monroe.
1007
01:17:58,950 --> 01:18:00,918
I'm in Flagstaff. I'm almost there.
1008
01:18:04,056 --> 01:18:05,250
Everything's cool.
1009
01:18:05,424 --> 01:18:08,086
I don't like the way you look.
1010
01:18:09,194 --> 01:18:10,661
I never liked the way you look.
1011
01:18:10,829 --> 01:18:12,296
No, I mean it. You don't look...
1012
01:18:12,464 --> 01:18:14,431
You look like hell.
1013
01:18:16,101 --> 01:18:18,865
It's about 50 miles
before we get to Shiprock country.
1014
01:18:19,037 --> 01:18:20,833
No, you've got no miles left in you.
1015
01:18:21,005 --> 01:18:22,940
You have to let me
take you to a hospital.
1016
01:18:23,107 --> 01:18:24,973
And I mean now.
1017
01:18:27,145 --> 01:18:28,941
Fuck you.
1018
01:18:29,614 --> 01:18:31,171
The way you walk.
1019
01:18:31,349 --> 01:18:33,145
The way you talk.
1020
01:18:33,317 --> 01:18:35,945
The way you act.
The way you carry yourself.
1021
01:18:36,120 --> 01:18:38,281
You don't understand
a fucking word I say.
1022
01:18:38,456 --> 01:18:41,857
How can I? Half of what you say
sounds like it's in a foreign language.
1023
01:18:42,626 --> 01:18:45,356
I don't need you anymore, anyway.
I can get there myself.
1024
01:18:48,398 --> 01:18:51,095
The only place you're gonna get to
is in a fucking coma.
1025
01:18:51,268 --> 01:18:52,735
I've been there already.
1026
01:18:52,903 --> 01:18:55,427
You need to be in a hospital.
1027
01:18:55,605 --> 01:18:57,971
Don't yell.
1028
01:18:58,141 --> 01:18:59,802
That hurt.
1029
01:19:00,510 --> 01:19:02,102
So fuck off.
1030
01:19:02,279 --> 01:19:05,270
You need to be in a hospital.
1031
01:19:06,916 --> 01:19:09,111
What the fuck's your problem?
1032
01:19:10,286 --> 01:19:12,550
I got you down as gone.
1033
01:19:12,922 --> 01:19:15,482
So why don't you get the fuck gone?
1034
01:19:20,697 --> 01:19:22,255
Go.
1035
01:19:30,940 --> 01:19:33,032
Okay, I can go. I can go.
1036
01:19:33,208 --> 01:19:35,609
I'm going, I'm going.
1037
01:19:36,346 --> 01:19:38,940
Oh, now I can go?
1038
01:19:39,883 --> 01:19:42,783
Suddenly I have your permission?
1039
01:19:43,286 --> 01:19:45,948
After you've ruined my career.
1040
01:19:46,121 --> 01:19:50,251
Put a gun on me for a thousand miles.
You nearly popped me and peeled me.
1041
01:19:50,425 --> 01:19:54,452
Now suddenly I can go?
Without even an apology?
1042
01:19:54,630 --> 01:19:56,120
My apologies.
1043
01:19:56,298 --> 01:19:57,856
Fuck you.
1044
01:20:03,872 --> 01:20:07,740
You don't have to worry about your fever,
you're gonna kill yourself in this thing.
1045
01:20:07,910 --> 01:20:09,172
- See you around.
- Pull over.
1046
01:20:09,343 --> 01:20:12,711
Let me drive this thing
before you kill yourself.
1047
01:20:13,447 --> 01:20:15,643
Somebody's stealing
Deacon Clay's Cadillac.
1048
01:20:19,054 --> 01:20:22,250
Stop the goddamn car
and let me drive!
1049
01:20:23,358 --> 01:20:25,325
God, is that my car too?
1050
01:20:25,493 --> 01:20:28,621
Stop the goddamn car
and let me drive.
1051
01:20:47,742 --> 01:20:49,437
Are we here?
1052
01:20:49,611 --> 01:20:51,476
Yes, we're here.
1053
01:20:53,948 --> 01:20:56,075
Hey, wait a minute.
1054
01:20:56,250 --> 01:20:59,776
Flagstaff Medical Center.
I'm taking you into the emergency room.
1055
01:20:59,954 --> 01:21:01,888
Fuck. I knew you were lying to me.
1056
01:21:02,056 --> 01:21:03,523
You have developed pneumonia.
1057
01:21:03,690 --> 01:21:05,021
That is why you have a fever.
1058
01:21:05,192 --> 01:21:08,889
That is what I've been trying to tell you
about your lung infection.
1059
01:21:09,062 --> 01:21:10,529
Your white blood count is down.
1060
01:21:10,697 --> 01:21:14,326
If you do not get an immediate IV of
antibiotics, you'll slip into a coma...
1061
01:21:14,501 --> 01:21:17,436
... which you're never gonna come out of
and that's no bullshit.
1062
01:21:17,604 --> 01:21:20,266
No! No hospital.
1063
01:21:24,544 --> 01:21:27,377
If you don't get out of that car
right now...
1064
01:21:27,547 --> 01:21:30,209
... and I mean right now,
I'm gonna kill you myself.
1065
01:21:31,051 --> 01:21:33,417
Right on. Right on, then.
1066
01:21:33,587 --> 01:21:37,318
You know, Indians, they believe
sickness is payback for doing wrong.
1067
01:21:37,491 --> 01:21:38,685
Well, don't...
1068
01:21:38,859 --> 01:21:40,723
I've done a lot of bad shit.
1069
01:21:40,893 --> 01:21:44,625
If I can't square it, if I can't get
there, I'm gonna peel my cap right now.
1070
01:21:44,798 --> 01:21:46,424
No, don't do that.
1071
01:21:46,600 --> 01:21:48,931
You give me that
"your life depends on me" shit...
1072
01:21:49,101 --> 01:21:50,729
... I'll kill your ass with me.
1073
01:21:50,904 --> 01:21:52,098
Give me the gun, Blue.
1074
01:21:52,272 --> 01:21:54,865
I feel sorry for you.
Maybe it's like Renata said.
1075
01:21:55,041 --> 01:21:57,703
You don't believe in nothing
but yourself.
1076
01:21:59,779 --> 01:22:01,246
- Give me the gun.
- What's wrong?
1077
01:22:01,414 --> 01:22:03,575
You scared to watch somebody die?
1078
01:22:04,283 --> 01:22:05,648
Give me the gun, Blue.
1079
01:22:05,818 --> 01:22:07,547
Why? You wanna do it for me?
1080
01:22:07,720 --> 01:22:09,710
Give me the fucking gun!
1081
01:22:14,093 --> 01:22:15,390
I'll be right back.
1082
01:22:15,561 --> 01:22:18,689
With the man, right?
You're gonna dime on me.
1083
01:22:18,864 --> 01:22:21,765
- You don't know anything about me.
- Yeah, I do.
1084
01:22:21,934 --> 01:22:23,992
You never broke a law
in your whole life.
1085
01:22:27,272 --> 01:22:28,604
You have all the paperwork?
1086
01:22:28,774 --> 01:22:30,764
Yeah, I got it right here.
1087
01:23:10,247 --> 01:23:11,714
- Can I help you?
- Hi.
1088
01:23:11,882 --> 01:23:18,287
I'm Dr. Newman from Gynecology.
1089
01:23:18,455 --> 01:23:20,423
Here to pick up
Progesterone suppositories.
1090
01:23:20,591 --> 01:23:24,186
I called them down this morning.
They should be in the refrigerator.
1091
01:23:24,361 --> 01:23:27,125
- Dr. Newman?
- Gynecology.
1092
01:23:28,499 --> 01:23:29,523
I'll go check.
1093
01:23:29,700 --> 01:23:31,167
Thank you.
1094
01:23:41,477 --> 01:23:43,240
Where is it?
1095
01:23:57,193 --> 01:23:58,593
There it is.
1096
01:23:58,761 --> 01:24:00,626
Okay.
1097
01:24:08,004 --> 01:24:10,404
Ceftazidime. Bingo.
1098
01:24:10,940 --> 01:24:12,372
Hey, what are you doing?
1099
01:24:12,975 --> 01:24:14,441
Nothing.
1100
01:24:19,782 --> 01:24:22,045
I must be insane.
1101
01:24:23,519 --> 01:24:24,543
Hold it right there.
1102
01:24:31,893 --> 01:24:33,657
Let's roll.
1103
01:24:36,131 --> 01:24:37,257
Damn.
1104
01:24:37,432 --> 01:24:40,094
BLUE:
Keep your hands on the wheel and drive.
1105
01:25:03,190 --> 01:25:04,214
Get in.
1106
01:25:27,348 --> 01:25:28,781
You used the gun?
1107
01:25:30,751 --> 01:25:33,015
Only as a visual aid.
1108
01:25:33,187 --> 01:25:35,154
I would've paid to see that.
1109
01:25:35,321 --> 01:25:37,847
A straight white guy robbing a store.
1110
01:25:41,495 --> 01:25:43,792
"JCR." Who is that?
1111
01:25:43,963 --> 01:25:46,090
It's my big brother.
1112
01:25:47,234 --> 01:25:48,359
Jimmy.
1113
01:25:49,202 --> 01:25:51,534
He ain't around no more.
1114
01:25:53,640 --> 01:25:56,700
You two were really down
for each other, huh?
1115
01:25:58,278 --> 01:26:01,611
He was sick too.
He had a malignant tumor.
1116
01:26:01,781 --> 01:26:04,579
He was 11 when he was diagnosed.
1117
01:26:04,751 --> 01:26:09,483
My mother and I used to wheel him
to school in a wheelchair.
1118
01:26:11,858 --> 01:26:14,291
I put studs in the tires.
1119
01:26:17,163 --> 01:26:21,827
He was tough just like you.
1120
01:26:22,001 --> 01:26:23,695
A fighter.
1121
01:26:23,869 --> 01:26:26,337
I remember one time...
1122
01:26:29,007 --> 01:26:31,373
... we went to Mexico for Thanksgiving.
1123
01:26:31,543 --> 01:26:33,534
Acapulco.
1124
01:26:33,979 --> 01:26:39,383
And he was sunning himself on a raft,
you know, in the pool.
1125
01:26:42,054 --> 01:26:43,214
Fuck you.
1126
01:26:43,755 --> 01:26:46,155
Oh, no, that's a healthy "fuck you."
1127
01:26:46,325 --> 01:26:49,954
So he's out there sunning himself when
he had this sombrero over his face...
1128
01:26:50,128 --> 01:26:54,326
... and I don't know
what I was thinking.
1129
01:26:54,499 --> 01:26:58,958
I wanted to test the strength
of that sombrero.
1130
01:26:59,837 --> 01:27:05,241
So I got up on to the diving board
and jumped on it.
1131
01:27:10,282 --> 01:27:13,842
He came out of there,
he was mad as a hornet.
1132
01:27:15,252 --> 01:27:17,720
Chased me for an hour.
1133
01:27:17,888 --> 01:27:22,382
He was your age
when he went into the hospital full-time.
1134
01:27:23,326 --> 01:27:25,988
He hated that fucking place.
1135
01:27:28,899 --> 01:27:31,993
Yeah, it was cold, marble, sterile.
1136
01:27:32,168 --> 01:27:35,467
He said it was a place
where you went to die.
1137
01:27:38,274 --> 01:27:41,107
You're looking better already,
you know that?
1138
01:27:46,350 --> 01:27:48,442
And they gave him everything
for the pain...
1139
01:27:48,619 --> 01:27:53,317
... but nothing seemed to work.
1140
01:27:53,490 --> 01:27:55,459
Pain was unimaginable.
1141
01:27:55,625 --> 01:27:58,594
I want you to do something for me.
1142
01:28:03,099 --> 01:28:08,502
I want you to turn off the machine.
1143
01:28:11,941 --> 01:28:12,965
No.
1144
01:28:13,142 --> 01:28:14,303
- Don't be afraid.
- No.
1145
01:28:14,877 --> 01:28:17,108
No. No.
1146
01:28:17,280 --> 01:28:19,407
Don't be afraid.
1147
01:28:19,982 --> 01:28:21,108
You know, I...
1148
01:28:21,283 --> 01:28:23,308
Just do it.
1149
01:28:26,222 --> 01:28:30,419
At first, I couldn't do it,
and I told him so.
1150
01:28:30,592 --> 01:28:32,457
Mighty Mike.
1151
01:28:32,628 --> 01:28:34,493
But then, after a few minutes...
1152
01:28:34,663 --> 01:28:36,096
It's a trade, okay?
1153
01:28:39,034 --> 01:28:40,524
It's okay.
1154
01:28:42,771 --> 01:28:44,500
Okay.
1155
01:29:00,923 --> 01:29:05,916
And then I ran and I ran
and I ran and I ran and I ran.
1156
01:29:06,562 --> 01:29:09,530
You never talk personal on it before.
1157
01:29:17,572 --> 01:29:19,199
No.
1158
01:29:21,042 --> 01:29:23,169
I think we're stable.
1159
01:29:24,679 --> 01:29:28,307
You think this heap will make it
all the way to Shiprock?
1160
01:29:30,451 --> 01:29:32,509
Jam it, holmes.
1161
01:29:44,598 --> 01:29:47,568
This is Cynthia Allison, reporting
live from Flagstaff, Arizona,
1162
01:29:47,735 --> 01:29:51,397
where there has been a startling new
twist in the Dr. Reynolds kidnapping.
1163
01:29:51,572 --> 01:29:53,630
Michael Reynolds,
appearing live and well...
1164
01:29:53,807 --> 01:29:56,105
I'm so glad you're here.
1165
01:29:56,276 --> 01:29:58,938
Witnesses say
he was armed with a handgun.
1166
01:29:59,112 --> 01:30:01,046
All he said was, "Hold it right there."
1167
01:30:01,214 --> 01:30:02,647
And I put my hands up.
1168
01:30:02,816 --> 01:30:06,013
Apparently, some antibiotics,
steroids, syringes...
1169
01:30:06,186 --> 01:30:10,212
... and several dextrose-filled IV bags
were stolen from the pharmacy.
1170
01:30:10,390 --> 01:30:12,289
Reynolds' wife, Victoria, could not be...
1171
01:30:12,458 --> 01:30:14,222
- That's Daddy.
- ... reached for comment.
1172
01:30:14,394 --> 01:30:16,225
We'll be staying tight on this story.
1173
01:30:16,396 --> 01:30:21,732
We haven't seen anything this strange
since Patty Hearst took up with the SLA.
1174
01:30:23,703 --> 01:30:25,193
I never liked Reynolds.
1175
01:30:25,372 --> 01:30:27,362
- You never...
- Since day one.
1176
01:30:39,853 --> 01:30:41,410
- Hello?
- Dr. Byrnes?
1177
01:30:42,121 --> 01:30:45,784
I have a collect call from Dr. Reynolds.
Will you accept the charges?
1178
01:30:45,957 --> 01:30:47,482
Don't talk, listen.
1179
01:30:48,727 --> 01:30:51,456
I want you to tell Victoria
something for me.
1180
01:30:51,630 --> 01:30:53,894
- Chip.
- Michael, where the fuck are you?
1181
01:30:54,065 --> 01:30:56,694
Tell her I miss her and I love her
and I'll see her soon.
1182
01:30:56,869 --> 01:30:58,996
And give my love to Callie.
1183
01:30:59,170 --> 01:31:01,071
And...
1184
01:31:01,240 --> 01:31:03,503
I'm all right. I'm all right.
1185
01:31:03,676 --> 01:31:05,268
See you.
1186
01:31:09,982 --> 01:31:13,348
You want me to call the medicine man?
Tell him we're on our way?
1187
01:31:14,519 --> 01:31:16,487
He knows.
1188
01:31:17,855 --> 01:31:19,413
He knows.
1189
01:31:35,473 --> 01:31:37,997
Well, I'm sorry
that we had to stop you this morning...
1190
01:31:38,175 --> 01:31:39,802
... but we're looking for fugitives.
1191
01:31:39,977 --> 01:31:42,207
They might be in a white Cadillac.
1192
01:31:43,114 --> 01:31:45,639
We're in Navajo land, holmes.
1193
01:31:46,417 --> 01:31:48,442
Shit.
1194
01:31:49,620 --> 01:31:51,179
Fuck. Son of a bitch.
1195
01:31:51,355 --> 01:31:53,653
More judas. We're fucked.
1196
01:31:58,228 --> 01:31:59,354
What are you doing?
1197
01:32:00,097 --> 01:32:01,121
I don't know.
1198
01:32:09,773 --> 01:32:10,831
Is that a car?
1199
01:32:11,008 --> 01:32:13,442
Just some Indian boys
driving some horses.
1200
01:32:13,610 --> 01:32:17,409
Livestock or people,
it's always a battle.
1201
01:32:43,773 --> 01:32:45,240
Hi.
1202
01:32:46,142 --> 01:32:47,973
Nice horses.
1203
01:32:51,981 --> 01:32:54,312
Just a little stomachache, holmes.
1204
01:32:57,720 --> 01:33:01,019
Check me out, man.
My father was Mike Her Many Horses.
1205
01:33:11,733 --> 01:33:13,530
I got it.
1206
01:33:14,703 --> 01:33:19,231
Excuse me, you on the tan horse.
1207
01:33:19,941 --> 01:33:24,605
Can we take car?
1208
01:33:24,779 --> 01:33:27,407
Go down?
1209
01:33:27,916 --> 01:33:30,407
- Down?
- What are you trying to say, man?
1210
01:33:49,503 --> 01:33:52,233
Whoo-hoo!
1211
01:34:11,057 --> 01:34:13,583
Hey, you drive pretty good
for a white man.
1212
01:34:13,761 --> 01:34:15,956
This is young Reynolds' first year
at Daytona...
1213
01:34:16,130 --> 01:34:18,825
... but we get the feeling
we'll be seeing more of him.
1214
01:34:18,998 --> 01:34:22,024
- You the man, doc.
- Whoo! Yeah.
1215
01:34:31,411 --> 01:34:32,969
Mighty Mike.
1216
01:35:57,995 --> 01:36:00,293
What was that medicine man's name?
1217
01:36:00,464 --> 01:36:01,829
Webster Skyhorse.
1218
01:36:01,999 --> 01:36:05,196
Webster Skyhorse.
1219
01:36:51,681 --> 01:36:53,478
Hello?
1220
01:36:55,652 --> 01:36:57,313
Hello?
1221
01:37:01,324 --> 01:37:03,018
Hello?
1222
01:37:06,262 --> 01:37:08,695
Webster Skyhorse.
1223
01:37:13,302 --> 01:37:15,429
You sure he's expecting you?
1224
01:37:15,604 --> 01:37:17,504
What did he say?
1225
01:37:18,340 --> 01:37:19,807
Nothing.
1226
01:37:21,777 --> 01:37:23,176
Nothing?
1227
01:37:25,480 --> 01:37:28,278
I don't understand.
You talked to him on the phone, right?
1228
01:37:30,652 --> 01:37:32,745
I didn't talk to nobody.
1229
01:37:38,126 --> 01:37:40,424
You didn't talk to nobody.
1230
01:37:43,264 --> 01:37:46,996
What do you mean, you didn't talk
to nobody? What about the medicine man?
1231
01:37:47,368 --> 01:37:49,563
Webster Skyhorse?
1232
01:37:50,973 --> 01:37:53,167
Guy who sent you the book?
1233
01:37:55,376 --> 01:38:01,144
Last time I saw him, I was 8 years old.
1234
01:38:03,217 --> 01:38:05,776
I never heard from him again.
1235
01:38:11,292 --> 01:38:12,588
You're joking, right?
1236
01:38:14,395 --> 01:38:16,260
No, man.
1237
01:38:18,431 --> 01:38:20,423
Everything's cool.
1238
01:38:24,505 --> 01:38:25,971
What about the sacred mountain?
1239
01:38:26,140 --> 01:38:29,438
The holy people? Wha...?
1240
01:38:30,511 --> 01:38:31,535
The lake?
1241
01:38:31,711 --> 01:38:34,407
No white man
has ever believed in its magic.
1242
01:38:34,581 --> 01:38:37,209
Sounds like a lot
of Indian woo-woo shit, don't it?
1243
01:38:38,752 --> 01:38:44,213
Right up there with rain dances
and talking coyotes.
1244
01:38:46,926 --> 01:38:49,190
Do you know where I got this book?
1245
01:38:53,565 --> 01:38:56,592
I stole it from the library in jail.
1246
01:38:56,769 --> 01:38:59,670
You white people donate
a lot of dumb shit at Christmas time...
1247
01:38:59,839 --> 01:39:01,272
You know what I'm saying?
1248
01:39:01,874 --> 01:39:03,239
But everything's still cool.
1249
01:39:14,954 --> 01:39:16,921
Everything's cool.
1250
01:39:18,590 --> 01:39:20,820
Everything is cool.
1251
01:39:22,127 --> 01:39:24,391
You warped little fuck!
1252
01:39:24,563 --> 01:39:26,895
I knew you were a fake.
1253
01:39:36,641 --> 01:39:39,474
I'm a goddamn fugitive!
1254
01:39:40,713 --> 01:39:42,407
For what?
1255
01:39:43,948 --> 01:39:45,711
For what?
1256
01:39:47,051 --> 01:39:49,952
A lot of shuck and jive.
That's for what.
1257
01:40:12,510 --> 01:40:14,739
I gave up everything.
1258
01:40:16,913 --> 01:40:20,680
My reputation, out the window.
1259
01:40:22,353 --> 01:40:25,651
Director of Oncology,
out the fucking window.
1260
01:40:26,957 --> 01:40:28,322
Don't get all jacked up.
1261
01:40:28,492 --> 01:40:31,553
So don't tell me
it's just a lot of woo-woo shit.
1262
01:40:31,729 --> 01:40:33,696
It can't be woo-woo shit.
1263
01:40:33,864 --> 01:40:37,028
We came here to find the sacred
mountain, and we're gonna find it.
1264
01:40:37,201 --> 01:40:38,258
I'm gonna find it.
1265
01:40:38,435 --> 01:40:40,164
You're nutting up on me, man.
1266
01:40:40,337 --> 01:40:42,134
Don't nut up on me, doc.
1267
01:40:59,522 --> 01:41:01,717
What are you doing here?
1268
01:41:02,025 --> 01:41:03,890
This is private property.
1269
01:41:04,060 --> 01:41:05,458
Can't be the IRS.
1270
01:41:06,162 --> 01:41:08,256
They drive Chryslers.
1271
01:41:08,431 --> 01:41:09,455
Who are you?
1272
01:41:11,200 --> 01:41:12,633
Who are you?
1273
01:41:12,803 --> 01:41:14,201
I'm Michael Reynolds.
1274
01:41:14,370 --> 01:41:18,568
Dr. Michael Reynolds.
I'm an oncologist in Los Angeles.
1275
01:41:18,741 --> 01:41:19,833
This is my patient.
1276
01:41:20,009 --> 01:41:22,409
They were talking about you
on Good Morning America.
1277
01:41:22,578 --> 01:41:23,977
Really?
1278
01:41:24,146 --> 01:41:25,545
You have television?
1279
01:41:26,715 --> 01:41:29,684
No. I get Good Morning America
by smoke signal.
1280
01:41:30,719 --> 01:41:32,709
What are you doing out here?
1281
01:41:33,321 --> 01:41:37,383
We came to find the sacred mountain,
Dibe' Ni'tsaa.
1282
01:41:37,560 --> 01:41:40,153
Just show her the book.
Show her the book.
1283
01:41:40,328 --> 01:41:42,593
It's just a book he's showing you.
1284
01:41:43,965 --> 01:41:45,957
Here's a picture of it. Check it out.
1285
01:42:04,385 --> 01:42:07,980
You're the one who keeps leaving messages
on my machine for my grandfather?
1286
01:42:08,156 --> 01:42:10,056
The medicine man, Webster Skyhorse?
1287
01:42:10,557 --> 01:42:11,581
That's right.
1288
01:42:14,495 --> 01:42:17,828
That's great.
That's who we're here to see.
1289
01:42:17,999 --> 01:42:20,398
He can show us
where the sacred mountain is.
1290
01:42:20,568 --> 01:42:24,766
My grandfather may be a medicine man,
but he's also been a lot of other things.
1291
01:42:25,772 --> 01:42:28,605
Now he's playing hide-and-seek
with the IRS.
1292
01:42:28,775 --> 01:42:30,265
I just come by to feed his dog.
1293
01:42:30,444 --> 01:42:32,777
Happy trails, cowboys.
1294
01:42:35,683 --> 01:42:37,173
Listen to me.
1295
01:42:37,351 --> 01:42:39,080
That boy is dying.
1296
01:42:39,253 --> 01:42:42,347
And he's dying the hard way.
Abdominal cancer.
1297
01:42:42,522 --> 01:42:46,686
The only person who's meant a damn
to him in his short miserable life...
1298
01:42:46,860 --> 01:42:48,122
... is your grandfather.
1299
01:42:48,295 --> 01:42:50,820
That may be hard to believe,
but that is why he's here.
1300
01:42:50,997 --> 01:42:52,932
That is all he's got left.
1301
01:42:53,100 --> 01:42:55,694
Who are you, his great white savior?
1302
01:42:55,869 --> 01:42:59,464
Federal boarding schools are full
of half-breed Indian boys just like him.
1303
01:42:59,873 --> 01:43:01,305
I work with them every day.
1304
01:43:01,474 --> 01:43:03,305
They're my people. Mine.
1305
01:43:03,476 --> 01:43:07,208
I've seen enough college-degree white
people like you to last me 10 lifetimes.
1306
01:43:07,947 --> 01:43:09,437
So why don't you just leave?
1307
01:43:10,083 --> 01:43:12,107
Does that look like my car?
1308
01:43:12,685 --> 01:43:17,384
I traded in a brand-new
Porsche 911 Turbo for this.
1309
01:43:17,556 --> 01:43:21,424
I've been beaten up,
bitten by a rattlesnake.
1310
01:43:22,496 --> 01:43:27,228
I've been humiliated
by some lunatic astrologer in a van.
1311
01:43:27,400 --> 01:43:29,960
I haven't shaved,
or brushed my teeth, or bathed...
1312
01:43:30,136 --> 01:43:32,832
... or changed my underwear
in three days.
1313
01:43:33,005 --> 01:43:36,371
I have dirt in every pore of my body.
1314
01:43:41,047 --> 01:43:43,674
You want us to leave,
you're gonna have to shoot me.
1315
01:43:43,848 --> 01:43:46,817
In fact, I would prefer it.
You'd be doing me a personal favor.
1316
01:43:46,986 --> 01:43:49,477
Go ahead. Here, shoot me.
1317
01:43:50,388 --> 01:43:51,912
Blue.
1318
01:43:54,460 --> 01:43:55,756
Blue.
1319
01:43:55,927 --> 01:43:57,828
Blue. Blue, come on.
1320
01:43:58,263 --> 01:44:00,356
Come on. Come on. Come on.
1321
01:44:00,532 --> 01:44:02,523
Blue. Come on.
1322
01:44:02,701 --> 01:44:04,066
Blue.
1323
01:44:04,235 --> 01:44:05,566
Come on, look at me.
1324
01:44:06,004 --> 01:44:07,665
Look at me.
1325
01:44:08,139 --> 01:44:09,868
Here's some water.
1326
01:44:11,242 --> 01:44:12,300
Blue?
1327
01:44:12,477 --> 01:44:15,241
Come on. Come on. Come on, Blue.
1328
01:44:15,612 --> 01:44:16,671
Look at me.
1329
01:44:16,848 --> 01:44:18,712
Look at me. Come on.
1330
01:44:18,882 --> 01:44:20,076
Blue.
1331
01:44:20,250 --> 01:44:21,775
Blue.
1332
01:44:31,095 --> 01:44:34,065
You scare me like that again,
I'll kill you.
1333
01:44:34,231 --> 01:44:36,893
Blah, blah, blah.
1334
01:44:46,143 --> 01:44:48,270
We're almost there, Blue.
1335
01:44:56,319 --> 01:44:59,289
Take this road going north.
1336
01:44:59,456 --> 01:45:02,050
It will become another dirt road,
and curve east.
1337
01:45:02,993 --> 01:45:06,189
At the point where three streams
become one...
1338
01:45:06,362 --> 01:45:08,354
... follow the west fork.
1339
01:45:09,432 --> 01:45:11,491
Lost Canyon Creek.
1340
01:45:12,503 --> 01:45:14,367
That is the way.
1341
01:45:17,807 --> 01:45:19,331
Thank you.
1342
01:45:20,209 --> 01:45:21,676
Thank you.
1343
01:45:31,487 --> 01:45:32,919
Dr. Reynolds?
1344
01:45:36,259 --> 01:45:37,953
Dr. Reynolds.
1345
01:45:39,095 --> 01:45:42,154
For you,
there's probably nothing up there...
1346
01:45:42,330 --> 01:45:46,495
... except a lot of rock,
and snow and grief.
1347
01:45:46,668 --> 01:45:48,762
Very deep grief.
1348
01:45:49,739 --> 01:45:54,266
But to the Navajo Nation,
it is a dwelling place for the spirits.
1349
01:45:55,010 --> 01:45:58,537
The shapes the earth takes
to tell its stories.
1350
01:45:59,247 --> 01:46:03,741
Don't go there
unless you're prepared to listen.
1351
01:47:19,727 --> 01:47:21,091
My God.
1352
01:47:27,333 --> 01:47:30,359
I don't believe it. It's beautiful.
1353
01:47:49,689 --> 01:47:51,383
Nine-oh-two to Control.
1354
01:47:51,557 --> 01:47:54,186
We have a forest service report
of a possible sighting...
1355
01:47:54,359 --> 01:47:56,384
... in the vicinity of Hesper's Peak.
1356
01:47:56,562 --> 01:48:00,726
Proceed there directly.
Report approaching Three Forks, over.
1357
01:48:00,900 --> 01:48:02,491
Ten-four.
1358
01:48:05,671 --> 01:48:07,400
Don't be afraid.
1359
01:48:07,573 --> 01:48:08,835
Just do it.
1360
01:48:09,007 --> 01:48:10,634
For me, Mikey.
1361
01:48:10,809 --> 01:48:11,833
Mighty Mike.
1362
01:48:12,010 --> 01:48:15,069
Come on. Come on, you can make it.
1363
01:48:18,650 --> 01:48:21,584
Come on. You can make it.
1364
01:48:23,888 --> 01:48:25,355
Come on.
1365
01:48:25,523 --> 01:48:28,014
Come on. Come on.
1366
01:48:28,193 --> 01:48:29,625
Come on.
1367
01:48:30,962 --> 01:48:32,055
Come on.
1368
01:48:32,231 --> 01:48:34,095
Come on, you can make it.
1369
01:48:34,499 --> 01:48:36,227
Remember the lake.
1370
01:48:36,400 --> 01:48:39,494
We're almost there at the lake.
The magic lake, Blue.
1371
01:48:40,638 --> 01:48:42,629
Nine-oh-two to 900.
1372
01:48:42,807 --> 01:48:44,297
Nine-oh-two, go ahead.
1373
01:48:44,710 --> 01:48:47,735
We believe that the subject vehicle
is a white Caddy...
1374
01:48:47,912 --> 01:48:50,176
... parked south-southeast in Grid 3.
1375
01:48:50,348 --> 01:48:51,508
- Say again.
- Roger.
1376
01:48:51,682 --> 01:48:54,583
We believe that the subject vehicle
is a white Caddy...
1377
01:48:54,752 --> 01:48:57,880
... parked south-southeast in Grid 3.
1378
01:48:58,055 --> 01:49:01,115
- Nine hundred to control.
- Nine hundred, go ahead.
1379
01:49:01,291 --> 01:49:04,284
Sector 11, I've got tire tracks
in sight.
1380
01:49:04,462 --> 01:49:05,792
Nine-oh-two to 900.
1381
01:49:05,962 --> 01:49:08,193
Nine-oh-two, go ahead.
1382
01:49:08,366 --> 01:49:09,423
Roger. I'm at your six.
1383
01:49:09,599 --> 01:49:13,262
About three miles back,
just coming up on Three Forks.
1384
01:49:14,804 --> 01:49:15,930
Nine hundred to Control.
1385
01:49:16,106 --> 01:49:19,337
I have the subject vehicle
in sight right now.
1386
01:49:56,913 --> 01:49:59,881
Come on. Come on.
1387
01:50:00,049 --> 01:50:01,516
I can do it myself.
1388
01:50:01,684 --> 01:50:04,016
Let somebody help you
for once in your life.
1389
01:50:04,186 --> 01:50:05,551
Come on.
1390
01:50:12,728 --> 01:50:14,059
Nine hundred to Control.
1391
01:50:14,863 --> 01:50:17,855
- Nine hundred, go ahead.
- Ten-four. I've been through Grid 8.
1392
01:50:18,033 --> 01:50:21,400
Thought I saw a glimmer.
I'm gonna go back and have another look.
1393
01:50:59,307 --> 01:51:01,434
Where is it?
1394
01:51:02,677 --> 01:51:05,510
Where's the goddamn lake?
1395
01:51:11,385 --> 01:51:12,579
It's okay, man.
1396
01:51:13,854 --> 01:51:15,254
It's okay.
1397
01:51:15,423 --> 01:51:17,788
No, it's not. It's not okay.
1398
01:51:21,395 --> 01:51:23,590
Oh, shit. What now?
1399
01:52:03,569 --> 01:52:05,469
What's he saying?
1400
01:52:06,238 --> 01:52:10,003
He's saying, "Thank you.
Thank you for bringing me here."
1401
01:52:10,175 --> 01:52:11,200
Sure.
1402
01:52:11,377 --> 01:52:13,072
Sure.
1403
01:52:13,679 --> 01:52:15,408
It's no problem.
1404
01:52:15,914 --> 01:52:20,614
Does he believe in the lake?
1405
01:52:20,786 --> 01:52:24,243
Does he believe in the power
of its waters?
1406
01:52:24,423 --> 01:52:25,947
Now you got me talking like you.
1407
01:52:26,124 --> 01:52:27,716
White people...
1408
01:52:27,893 --> 01:52:31,259
... have never believed the power
of the Dibe' Ni'tsaa.
1409
01:52:31,429 --> 01:52:33,158
Yes, but what about the magic lake?
1410
01:52:33,331 --> 01:52:35,231
Can it really do...?
1411
01:52:35,668 --> 01:52:38,397
Can it really do what they say?
1412
01:52:39,405 --> 01:52:41,634
Can it really do that?
1413
01:52:41,806 --> 01:52:44,001
What do you want most?
1414
01:52:44,609 --> 01:52:45,940
I want it to do what I can't.
1415
01:52:46,110 --> 01:52:47,737
I want it to...
1416
01:52:47,912 --> 01:52:50,506
I want you to help Blue.
1417
01:52:52,884 --> 01:52:54,408
He knows.
1418
01:52:54,586 --> 01:52:56,781
It's my time.
1419
01:52:57,155 --> 01:52:59,623
He's gonna take me now.
1420
01:52:59,990 --> 01:53:03,518
To drive the sickness out from me.
1421
01:53:04,027 --> 01:53:05,517
Good.
1422
01:53:05,697 --> 01:53:08,028
That's real good, Blue. That's good.
1423
01:53:08,665 --> 01:53:10,792
That's real good.
1424
01:53:11,536 --> 01:53:12,560
Let's go.
1425
01:53:12,737 --> 01:53:14,203
Wait.
1426
01:53:15,072 --> 01:53:16,630
You can't come.
1427
01:53:18,643 --> 01:53:22,237
I mean, I don't want you to.
1428
01:53:25,082 --> 01:53:27,050
That's okay.
1429
01:53:27,718 --> 01:53:30,709
Okay, you know, I'm okay with that.
1430
01:53:31,221 --> 01:53:35,214
I should probably get back
before I see my face on a milk carton.
1431
01:53:36,493 --> 01:53:38,654
I guess this is goodbye.
1432
01:53:39,963 --> 01:53:41,396
Yeah.
1433
01:53:48,170 --> 01:53:50,866
Thank you for saving my life, Blue.
1434
01:53:52,242 --> 01:53:54,801
It was no big deal, man.
1435
01:53:55,845 --> 01:53:58,313
A man's gotta do what he's gotta do.
1436
01:53:58,481 --> 01:54:00,005
Yeah.
1437
01:54:02,318 --> 01:54:04,183
It's been real.
1438
01:54:04,687 --> 01:54:06,552
You know what I'm saying?
1439
01:54:07,323 --> 01:54:09,586
You are real, man.
1440
01:54:26,576 --> 01:54:27,600
Go.
1441
01:54:27,777 --> 01:54:29,539
Go. Get out of here.
1442
01:54:30,413 --> 01:54:32,744
I got you down as gone.
1443
01:54:47,728 --> 01:54:49,218
Blue?
1444
01:54:50,899 --> 01:54:52,230
Catch.
1445
01:54:55,770 --> 01:54:57,067
It's yours.
1446
01:54:57,706 --> 01:55:00,470
You practically killed me for it.
1447
01:55:00,642 --> 01:55:02,667
Watch out for the Judas, man.
1448
01:55:09,384 --> 01:55:10,543
Blue.
1449
01:55:13,520 --> 01:55:14,544
Blue?
1450
01:55:14,722 --> 01:55:16,155
Yeah?
1451
01:55:16,724 --> 01:55:18,385
We made it.
1452
01:57:00,125 --> 01:57:03,992
Nine hundred to Control,
I have the subject in sight.
1453
01:57:12,437 --> 01:57:13,995
Fuck!
1454
01:57:15,974 --> 01:57:19,306
May beauty be before me
1455
01:57:19,477 --> 01:57:21,945
May beauty be behind me
1456
01:57:22,480 --> 01:57:24,915
May beauty be above me
1457
01:57:25,616 --> 01:57:28,278
May beauty be below me
1458
01:57:29,153 --> 01:57:32,247
May beauty be all around me108168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.