All language subtitles for The.Resident.S03E13.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-KiNGS - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,972 --> 00:00:02,620 Scrub in with The Resident. 2 00:00:02,770 --> 00:00:05,439 Sometimes to do right, you can't follow the rules. 3 00:00:05,539 --> 00:00:07,154 See all-new episodes Tuesdays. 4 00:00:07,241 --> 00:00:08,622 And check out other Fox programs... 5 00:00:08,709 --> 00:00:11,292 Deputy, 9-1-1 and Prodigal So. 6 00:00:11,379 --> 00:00:13,694 Serial killers aren't just born. They're also made. 7 00:00:13,797 --> 00:00:15,859 Only on Fox. 8 00:00:16,720 --> 00:00:18,278 Previously on "The Resident"... 9 00:00:18,366 --> 00:00:19,398 You're fired. 10 00:00:20,242 --> 00:00:21,868 You're afraid of me. 11 00:00:21,955 --> 00:00:22,970 And you should be. 12 00:00:23,057 --> 00:00:24,371 KIM: Security will escort you out. 13 00:00:24,458 --> 00:00:26,523 MINA: If my sister has a child, 14 00:00:26,611 --> 00:00:28,109 then that child becomes my family, too. 15 00:00:28,196 --> 00:00:29,974 Are you saying you'll be my baby's godmother? 16 00:00:30,062 --> 00:00:31,029 AUSTIN: You said yes? 17 00:00:31,117 --> 00:00:32,279 All right, so what's your plan 18 00:00:32,366 --> 00:00:33,991 if Adaku's baby becomes your responsibility? 19 00:00:34,078 --> 00:00:35,216 I don't have one. 20 00:00:36,031 --> 00:00:38,523 There was a learning curve, but I mastered it. 21 00:00:38,692 --> 00:00:40,353 Why don't you come over to our place later? 22 00:00:40,440 --> 00:00:42,155 Uh, not tonight. 23 00:00:42,398 --> 00:00:43,645 I'm tired. 24 00:00:44,062 --> 00:00:46,046 A little time alone with my thoughts. 25 00:00:53,421 --> 00:00:56,437 CONRAD: This incredible woman had the ability to save a life 26 00:00:56,533 --> 00:00:58,420 right in front of me. And I knew, in that moment, 27 00:00:58,507 --> 00:00:59,787 that I wanted to be a person 28 00:00:59,875 --> 00:01:02,671 who could jump out of the car to help people. 29 00:01:03,406 --> 00:01:04,998 So that's what I do. 30 00:01:11,605 --> 00:01:13,607 (exhales) 31 00:01:18,070 --> 00:01:19,935 NIC: Methodist Memorial went with someone else. 32 00:01:20,023 --> 00:01:24,187 (sighs) Apparently they checked in with my last employer. 33 00:01:24,275 --> 00:01:25,990 Red Rock has gotten you blacklisted 34 00:01:26,085 --> 00:01:27,747 from every hospital in Atlanta. 35 00:01:27,835 --> 00:01:29,053 I want to practice medicine, 36 00:01:29,141 --> 00:01:30,851 I'll have to find work out of town. 37 00:01:32,293 --> 00:01:33,874 Have a long-distance relationship 38 00:01:33,961 --> 00:01:36,687 or give up being a doctor. This is what it's come to? 39 00:01:36,775 --> 00:01:37,856 No, it hasn't. 40 00:01:37,998 --> 00:01:40,484 We're gonna figure this out. 41 00:01:40,668 --> 00:01:42,116 You should go, you're gonna be late. 42 00:01:42,203 --> 00:01:43,750 Eh... 43 00:01:43,837 --> 00:01:45,173 (groans) 44 00:01:46,174 --> 00:01:47,421 (grunts) 45 00:01:47,508 --> 00:01:49,456 You have any idea why Reggie wanted to see you? 46 00:01:49,543 --> 00:01:51,592 No, he just said to meet him 47 00:01:51,679 --> 00:01:53,594 at the Georgia FC practice field. 48 00:01:53,681 --> 00:01:56,835 Is it bad that I had no idea Atlanta has a soccer team? 49 00:01:57,639 --> 00:01:59,053 Yes. 50 00:01:59,141 --> 00:02:00,810 But I forgive you. 51 00:02:06,126 --> 00:02:08,375 (indistinct chatter in background) 52 00:02:08,710 --> 00:02:11,574 Well, hel-hello, good sir. 53 00:02:11,662 --> 00:02:13,357 Some tea and crumpets, perhaps? 54 00:02:13,445 --> 00:02:14,915 Ha. Very funny. 55 00:02:15,002 --> 00:02:16,983 I need to make a good impression on my new attending. 56 00:02:17,070 --> 00:02:20,454 Ah, right, first day in the dual residency program. 57 00:02:20,541 --> 00:02:21,722 Internal medicine this week. ER next. 58 00:02:21,809 --> 00:02:23,157 And then I go back and forth. 59 00:02:23,244 --> 00:02:26,960 IRVING: A foot in two departments fundamentally at odds. 60 00:02:27,047 --> 00:02:29,263 Well, as a dual resident, I can reach across the aisle, 61 00:02:29,350 --> 00:02:32,065 help each department see how the other lives. - If you say so. 62 00:02:32,152 --> 00:02:34,000 But lose the bow tie. 63 00:02:34,087 --> 00:02:35,636 You look like a chemistry professor 64 00:02:35,723 --> 00:02:37,003 who refuses to hand out As 65 00:02:37,090 --> 00:02:39,132 even when they're totally deserved. 66 00:02:39,220 --> 00:02:41,580 - That was oddly specific. - I was really good at chemistry. 67 00:02:45,699 --> 00:02:47,948 Fine. You know what? 68 00:02:48,035 --> 00:02:49,483 Okay, baby girl. 69 00:02:49,570 --> 00:02:51,685 Your bottle is coming right up. 70 00:02:51,772 --> 00:02:55,189 (crying) 71 00:02:55,276 --> 00:02:57,458 ♪ The wheels on the bus go round and round ♪ 72 00:02:57,545 --> 00:03:01,362 ♪ Round and round, round and round ♪ 73 00:03:01,449 --> 00:03:03,364 (singing along): ♪ The horn on the bus goes beep, beep, beep ♪ 74 00:03:03,451 --> 00:03:06,099 - (bottle warmer beeps) - Shh... 75 00:03:06,186 --> 00:03:08,502 ♪ The horn on the bus goes beep, beep, beep ♪ 76 00:03:08,589 --> 00:03:11,505 - ♪ All through the town ♪ - (chuckles) 77 00:03:11,592 --> 00:03:14,341 ♪ The baby on the bus goes wah, wah, wah ♪ 78 00:03:14,428 --> 00:03:16,843 ♪ Wah, wah, wah, wah, wah, wah ♪ 79 00:03:16,930 --> 00:03:19,880 Mm-hmm. -♪ The babies on the bus go wah, wah, wah ♪ 80 00:03:19,967 --> 00:03:22,115 (singing along): ♪ All through the town. ♪ 81 00:03:22,202 --> 00:03:24,204 (indistinct chatter) 82 00:03:27,741 --> 00:03:29,690 - Reggie. - Dax. 83 00:03:29,777 --> 00:03:32,419 - What's good, Conrad? - Yeah, good to see you. 84 00:03:32,507 --> 00:03:33,832 Good to see you. Good to see you. 85 00:03:33,920 --> 00:03:36,028 I want you to meet my mentee, Dax Ramsey. 86 00:03:36,116 --> 00:03:37,655 Yeah, rookie out of Memphis. 87 00:03:37,743 --> 00:03:40,901 You're supposed to be the next face of the franchise. - Yeah. That's the plan. 88 00:03:40,988 --> 00:03:42,536 If I can get my injuries under control. 89 00:03:42,623 --> 00:03:44,630 Today is Dax's first practice back. 90 00:03:44,718 --> 00:03:47,541 - He's recovering from a calf injury. - Which feels fine, but... 91 00:03:47,694 --> 00:03:49,410 what worries me is I get these cramps and injuries 92 00:03:49,497 --> 00:03:50,744 from the smallest things. 93 00:03:50,831 --> 00:03:53,079 The more conditioning I do, the weaker I seem to get. 94 00:03:53,166 --> 00:03:55,382 The team doc, he ran a bunch of tests. 95 00:03:55,469 --> 00:03:57,918 Everything came back normal, so he cleared Dax to play. 96 00:03:58,005 --> 00:04:00,020 But I keep telling him there's something up with me. 97 00:04:00,107 --> 00:04:01,819 But he won't listen, so I asked Reggie 98 00:04:01,907 --> 00:04:03,861 if he knew a doctor who could give me a second opinion. 99 00:04:03,948 --> 00:04:05,028 And I thought, 100 00:04:05,116 --> 00:04:07,221 why not the guy who saved my life in zero G? 101 00:04:07,309 --> 00:04:08,872 (laughs) 102 00:04:08,975 --> 00:04:11,164 Yeah, well, I'm happy to take a look at your medical records. 103 00:04:11,251 --> 00:04:14,167 - (whistle blows) - That's me. Good looking out. 104 00:04:14,254 --> 00:04:16,256 I'll let you know if I find anything. 105 00:04:18,301 --> 00:04:19,573 Buckle up. 106 00:04:19,925 --> 00:04:21,432 This may just be a practice game, 107 00:04:21,536 --> 00:04:24,411 but these boys are about to put on a show. 108 00:04:25,090 --> 00:04:27,335 Ball. Box. 109 00:04:28,502 --> 00:04:31,352 ♪ I., la, la, la, la, la ♪ 110 00:04:31,439 --> 00:04:33,119 ♪ I., la, la, la, la, la, la ♪ 111 00:04:33,206 --> 00:04:36,189 ♪ I., la, la, la, la, la ♪ 112 00:04:36,276 --> 00:04:38,028 ♪ Nah-nah-nah-nah-nah-nah-nah, hey! ♪ 113 00:04:38,131 --> 00:04:40,580 ♪ I., la, la, la, la, la ♪ 114 00:04:40,681 --> 00:04:43,597 ♪ I., la, la, la, la, la, la... ♪ 115 00:04:43,684 --> 00:04:45,266 His footwork's insane. 116 00:04:45,353 --> 00:04:47,888 That's why Dax is the best rookie this team's ever had. 117 00:04:55,228 --> 00:04:56,277 I need help. 118 00:04:56,364 --> 00:04:58,366 (groaning) 119 00:05:01,502 --> 00:05:04,505 All right, I got you, I got you. 120 00:05:06,707 --> 00:05:08,489 - Oh! Aah! - All right. 121 00:05:08,576 --> 00:05:10,491 Your ribs are fractured in several places. 122 00:05:10,578 --> 00:05:12,426 Your chest wall is unstable. 123 00:05:12,513 --> 00:05:15,829 - We need to get Dax to a hospital. - REGGIE: I'll call 911. 124 00:05:15,916 --> 00:05:18,018 [♪♪] 125 00:05:29,196 --> 00:05:30,531 Hang in there. 126 00:05:32,580 --> 00:05:33,894 Trauma Bay 10. 127 00:05:34,047 --> 00:05:35,459 When the paramedics called this in, 128 00:05:35,547 --> 00:05:36,626 I wouldn't have guessed you were with them. 129 00:05:36,713 --> 00:05:38,430 Yeah, trust me, I didn't expect to be here either. 130 00:05:38,517 --> 00:05:39,991 - Who's the trauma surgeon on today? - Bell. 131 00:05:40,078 --> 00:05:42,391 - He's already on his way. - Correction. He's already here. 132 00:05:42,478 --> 00:05:44,427 Hawkins, you care to explain how you ended up here, 133 00:05:44,514 --> 00:05:45,883 yet again, with a patient? 134 00:05:45,953 --> 00:05:47,868 I was at the practice center when Dax got injured. 135 00:05:47,955 --> 00:05:49,741 - All right, what do we have? - 19-year-old male, 136 00:05:49,828 --> 00:05:51,461 blunt trauma to the chest and abdomen. 137 00:05:51,549 --> 00:05:53,820 Hypotensive and tachycardic en route. 138 00:05:53,944 --> 00:05:55,058 (Dax groans) 139 00:05:55,262 --> 00:05:57,154 I'm Dr. Feldman, this is Dr. Bell. 140 00:05:57,242 --> 00:05:58,145 Do you have any allergies 141 00:05:58,232 --> 00:05:59,444 to any medications we should know about? 142 00:05:59,531 --> 00:06:00,614 Not that I know of. 143 00:06:00,701 --> 00:06:02,316 Nice as it is to see you, Conrad, 144 00:06:02,403 --> 00:06:04,618 Logan Kim isn't going to like that you're here. - I know. 145 00:06:04,705 --> 00:06:07,955 I can't just leave him while he's still in pain. - Hey, Conrad? 146 00:06:08,042 --> 00:06:10,157 Yeah, I'm here. We're gonna take care of you. 147 00:06:10,244 --> 00:06:11,525 I'm a friend of the patient, 148 00:06:11,612 --> 00:06:13,994 that's not against hospital policy. 149 00:06:14,081 --> 00:06:16,664 - (groans) - (alarm beeping) 150 00:06:17,212 --> 00:06:20,015 Okay, his O2 stats are dropping. We need to intubate him. 151 00:06:21,171 --> 00:06:23,853 - Chest cavity is full of blood. - Get me a chest tube kit. 152 00:06:24,879 --> 00:06:26,373 Now, as the friend of the patient, 153 00:06:26,461 --> 00:06:28,542 I'm gonna have to ask you to step outside the trauma bay. 154 00:06:28,629 --> 00:06:30,300 - That is hospital policy. - I understand. 155 00:06:30,388 --> 00:06:32,590 I'm playing by the rules on this one. 156 00:06:40,307 --> 00:06:43,090 MAN (over P.A.): Dr. Lee to Infectious Disease. 157 00:06:43,177 --> 00:06:45,179 (phone ringing) 158 00:06:47,081 --> 00:06:48,396 Hey, Dad. I was just on my way out. 159 00:06:48,483 --> 00:06:49,955 Where are you? I'll pick you up. 160 00:06:51,919 --> 00:06:53,266 You're where? 161 00:06:53,353 --> 00:06:55,355 - (siren wailing) - (indistinct radio chatter) 162 00:06:59,178 --> 00:07:00,726 It's fine. I'm fine. 163 00:07:00,814 --> 00:07:02,375 You're not fine. You got arrested. 164 00:07:02,463 --> 00:07:04,244 You see any handcuffs? I'm okay. 165 00:07:04,331 --> 00:07:07,047 Can we just please go? 166 00:07:07,134 --> 00:07:09,450 What the hell happened? You got into a fight? 167 00:07:09,537 --> 00:07:12,429 - It was schoolyard stuff. - Between two grown men? 168 00:07:12,517 --> 00:07:13,754 Well, he threw the first punch. 169 00:07:13,841 --> 00:07:15,923 The police agree that I'm innocent, so they released me. 170 00:07:16,010 --> 00:07:18,859 - Who were you fighting? - This guy, he bought my car. 171 00:07:18,946 --> 00:07:21,197 He had buyer's remorse, he thought I'd take it back. 172 00:07:21,285 --> 00:07:24,088 - And then he made fun of my hat. - Wait, you-you sold your car? 173 00:07:24,184 --> 00:07:26,400 You've had that car for 20 years. 174 00:07:26,487 --> 00:07:28,235 Nic, nothing lasts forever. 175 00:07:28,322 --> 00:07:29,549 Dad. 176 00:07:29,666 --> 00:07:33,040 - I'm worried about you. - (panting) 177 00:07:33,127 --> 00:07:36,710 Yes, look... Okay, I've been a-a little down lately. 178 00:07:36,797 --> 00:07:39,197 But who doesn't hit a rough patch every now and then? 179 00:07:39,285 --> 00:07:41,466 I'm fine. 180 00:07:41,902 --> 00:07:43,704 I promise. 181 00:07:49,591 --> 00:07:52,039 AUSTIN: Well, the repeat cultures are negative. 182 00:07:52,127 --> 00:07:53,809 Plus no fever in two days. 183 00:07:53,897 --> 00:07:56,546 Which means your infection is clearing. 184 00:07:56,634 --> 00:07:59,484 So I finally get to hold my baby? 185 00:07:59,572 --> 00:08:00,752 Yes, indeed. 186 00:08:00,921 --> 00:08:04,775 However, the results happen to be so good that... 187 00:08:04,863 --> 00:08:08,113 We can discharge you and send you home with oral antibiotics. 188 00:08:08,262 --> 00:08:09,176 Yes! 189 00:08:09,263 --> 00:08:10,277 Ah... 190 00:08:10,364 --> 00:08:14,007 Thank you both so much for everything. 191 00:08:14,095 --> 00:08:16,450 - You got it. - I can't wait to have Michelle in my arms 192 00:08:16,537 --> 00:08:18,711 and finally to be able to get out of here. - Mm-hmm. 193 00:08:18,799 --> 00:08:20,621 (sighs) 194 00:08:21,369 --> 00:08:23,090 Do you think she'll know who I am? 195 00:08:23,177 --> 00:08:25,572 I'm sure she'll know 196 00:08:25,660 --> 00:08:27,742 by the love you give her. 197 00:08:28,015 --> 00:08:29,850 (chuckles) 198 00:08:30,851 --> 00:08:33,266 - ADAKU: Look at how cute she is. - MINA: Yeah. 199 00:08:33,353 --> 00:08:35,603 (exhales) 200 00:08:35,690 --> 00:08:37,037 As my admitting resident, 201 00:08:37,124 --> 00:08:39,272 you are gatekeeper to the medicine floor. 202 00:08:39,359 --> 00:08:40,608 And when I say "gatekeeper," 203 00:08:40,695 --> 00:08:42,610 I mean you are to be a blocking machine. 204 00:08:42,697 --> 00:08:45,779 Mrs. Allen, 68-year-old female with alcoholic pancreatitis. 205 00:08:45,866 --> 00:08:48,048 Know what went wrong here? 206 00:08:48,135 --> 00:08:50,050 She binged on alcohol and gave herself pancreatitis? 207 00:08:50,137 --> 00:08:52,520 Wrong. The ER were too slow giving her a benzo, 208 00:08:52,607 --> 00:08:54,522 so now we're stuck chasing her withdrawal symptoms. 209 00:08:54,609 --> 00:08:56,724 That's not entirely fair. The ER is always... 210 00:08:56,811 --> 00:08:58,726 Mr. Hopper, 80-year-old man. 211 00:08:58,813 --> 00:09:00,794 Fell in his home, sprained his hip. 212 00:09:00,881 --> 00:09:01,962 Care to guess the mistake? 213 00:09:02,049 --> 00:09:04,364 He's an elderly man who lives alone 214 00:09:04,451 --> 00:09:07,429 - and he needs discharge planning. - Which could have been done 215 00:09:07,517 --> 00:09:09,537 while he was waiting in the ER. Instead, he's taking up 216 00:09:09,624 --> 00:09:11,204 one of our beds, waiting for a placement. 217 00:09:11,291 --> 00:09:13,173 I could go on, but the trend is clear. 218 00:09:13,260 --> 00:09:16,544 We're accepting patients from the ER that don't belong here. 219 00:09:16,631 --> 00:09:19,246 Look, I agree that these patients 220 00:09:19,333 --> 00:09:20,914 in particular could have been managed better, 221 00:09:21,001 --> 00:09:24,104 but most of the patients on this floor do need to be here. 222 00:09:27,742 --> 00:09:31,111 I know you're not a pure medicine resident, 223 00:09:31,199 --> 00:09:34,160 that you've been tainted by habits you learned in the ER. 224 00:09:34,248 --> 00:09:37,181 - I wouldn't say that... - But you're on this team now. 225 00:09:38,566 --> 00:09:40,502 So, what are you going to be? 226 00:09:42,345 --> 00:09:43,604 A blocking machine. 227 00:09:43,691 --> 00:09:46,689 A blocking... machine. 228 00:09:49,096 --> 00:09:52,166 (busy chatter) 229 00:09:54,103 --> 00:09:55,616 Dr. Hawkins... 230 00:09:55,947 --> 00:09:59,361 this is Bill Landry, owner of Georgia FC. 231 00:09:59,478 --> 00:10:01,955 Son, I have a team of top doctors from St. John's 232 00:10:02,042 --> 00:10:03,190 who take care of my players. 233 00:10:03,277 --> 00:10:05,425 I don't know who you are or why you were on my field. 234 00:10:05,512 --> 00:10:08,428 Why exactly did you poach a patient from St. John's 235 00:10:08,515 --> 00:10:10,798 - and bring him here? - That's not what happened. -I don't care. 236 00:10:10,885 --> 00:10:12,891 I want Dax transferred to St. John's immediately. 237 00:10:12,979 --> 00:10:14,935 Well, that would be a bad idea. 238 00:10:15,022 --> 00:10:18,371 Dax has sustained significant injuries to his chest 239 00:10:18,458 --> 00:10:20,774 and his abdomen, leading to multiple broken ribs, 240 00:10:20,861 --> 00:10:23,376 lung contusions, lacerations to his spleen. 241 00:10:23,783 --> 00:10:25,278 I trust that, when he stabilizes, 242 00:10:25,365 --> 00:10:28,476 you'll make that transfer happen as soon as possible. - Y-You have my word. 243 00:10:28,564 --> 00:10:32,088 And I apologize for the inconvenience. I-I hope... 244 00:10:36,243 --> 00:10:38,726 Bill Landry is the richest man in Georgia, 245 00:10:38,814 --> 00:10:41,595 and in one morning you have him pissed off at Chastain. 246 00:10:41,861 --> 00:10:44,665 You shouldn't have been anywhere near Dax Ramsey to begin with. 247 00:10:44,752 --> 00:10:46,600 He asked for a second opinion, so I helped. 248 00:10:46,687 --> 00:10:50,604 He's at Chastain now, so your services are no longer required. 249 00:10:50,691 --> 00:10:51,805 Treating a patient 250 00:10:51,892 --> 00:10:54,274 without hospital privileges is against the law. 251 00:10:54,361 --> 00:10:56,176 I'm not treating him. 252 00:10:56,263 --> 00:10:57,344 I'm here as a friend. 253 00:10:57,431 --> 00:11:00,111 Which gives Dr. Hawkins every right to stay. 254 00:11:00,935 --> 00:11:03,617 If you so much as lay a finger on Dax Ramsey, 255 00:11:03,704 --> 00:11:05,706 I'll have you thrown out and sued. 256 00:11:21,388 --> 00:11:23,718 Wow. You guys already boarding patients in the hallway? 257 00:11:23,806 --> 00:11:25,338 One of those days. 258 00:11:25,425 --> 00:11:27,978 - You here for my admit? - First one of the day. 259 00:11:28,197 --> 00:11:31,178 Riley, this is Dr. Pravesh. He's gonna do an assessment. 260 00:11:31,265 --> 00:11:33,406 Okay. (clears throat) Hey, can I do the thing? 261 00:11:33,494 --> 00:11:35,015 The floor is yours. 262 00:11:35,102 --> 00:11:37,350 Riley Jackson, 28-year-old female. 263 00:11:37,437 --> 00:11:41,078 Five hours of sudden onset nausea and vomiting. 264 00:11:41,166 --> 00:11:43,123 - Did I get it right? - Nailed it. 265 00:11:43,210 --> 00:11:45,406 And that's vomiting with a capital "V." 266 00:11:45,494 --> 00:11:47,547 I can't even keep crackers down. 267 00:11:47,635 --> 00:11:49,229 It's good to meet you, Riley. 268 00:11:49,316 --> 00:11:51,062 Uh, can you tell me when all this started? 269 00:11:51,150 --> 00:11:52,695 Uh, this morning. 270 00:11:52,783 --> 00:11:55,035 I woke up fine, dropped my daughter off at school. 271 00:11:55,122 --> 00:11:56,469 And then on the drive back home... 272 00:11:56,556 --> 00:11:57,922 - Capital "V"? - Yeah. 273 00:11:58,010 --> 00:11:59,383 - Hmm. - All over my steering wheel. 274 00:11:59,470 --> 00:12:00,757 It was not pretty. 275 00:12:00,845 --> 00:12:02,587 Okay. I'm gonna talk to Dr. Feldman and figure out 276 00:12:02,674 --> 00:12:04,798 - the best way to take care of you, okay? - Thank you so much. 277 00:12:04,885 --> 00:12:05,545 All right. 278 00:12:05,632 --> 00:12:07,815 - We'll be right back. - Thanks. 279 00:12:08,056 --> 00:12:09,717 Hey, this looks like gastroenteritis. 280 00:12:09,804 --> 00:12:11,184 - This is a soft admit. - Yeah... 281 00:12:11,271 --> 00:12:12,820 Got you there, Feldman. 282 00:12:12,907 --> 00:12:15,255 Give it a few more hours of continuous fluids and meds. 283 00:12:15,342 --> 00:12:18,726 Are you seriously blocking this admission? 284 00:12:18,813 --> 00:12:23,163 Wow, you've, uh, already become one of them. 285 00:12:23,250 --> 00:12:25,718 (chuckles) Stashing a patient in the ER for a couple hours, 286 00:12:25,806 --> 00:12:27,100 hoping they somehow cure themselves? 287 00:12:27,187 --> 00:12:29,102 - Internal medicine's signature move. - DEVON: Look, 288 00:12:29,189 --> 00:12:31,271 I can't give Riley a bed that doesn't exist. 289 00:12:31,358 --> 00:12:33,173 Between surgical patients and medical patients, 290 00:12:33,260 --> 00:12:34,574 - a bed isn't available. - That's true. 291 00:12:34,661 --> 00:12:36,443 They got a lot of surgical patients today. 292 00:12:36,530 --> 00:12:38,045 You know, how about you just pick a side, man? - Pick a side. 293 00:12:38,132 --> 00:12:41,234 Sorry. I like watching you two argue. 294 00:12:41,322 --> 00:12:44,451 My therapist says it's because I envy your guys' relationship. 295 00:12:44,850 --> 00:12:46,318 Which I do not. 296 00:12:49,043 --> 00:12:50,758 Just because you're busy upstairs doesn't mean 297 00:12:50,845 --> 00:12:52,592 you get to saddle us with your work. 298 00:12:52,679 --> 00:12:56,263 We don't exactly, uh, have spare time down here either. 299 00:12:56,350 --> 00:12:59,599 Fine. I'll put in holding orders. 300 00:12:59,686 --> 00:13:02,180 But she will have to board in the ER 301 00:13:02,268 --> 00:13:03,436 until a bed is available. 302 00:13:03,523 --> 00:13:06,226 As long as she's not on my list, you can do whatever you want. 303 00:13:10,030 --> 00:13:11,924 Look who's here. 304 00:13:12,049 --> 00:13:13,868 (crying): Hi. 305 00:13:16,132 --> 00:13:17,547 (laughs): Hi. 306 00:13:17,635 --> 00:13:18,583 (sniffles) 307 00:13:18,671 --> 00:13:20,586 I'm your mom. 308 00:13:21,494 --> 00:13:23,957 And you're the most beautiful thing in the whole world. 309 00:13:24,044 --> 00:13:27,394 ♪ I had a dream ♪ 310 00:13:27,481 --> 00:13:28,595 ♪ I got everything I wanted... ♪ 311 00:13:28,682 --> 00:13:30,663 Put your finger in her palm. 312 00:13:30,750 --> 00:13:33,666 Can you grab this? Grab this. 313 00:13:34,533 --> 00:13:37,304 Here. (laughs) 314 00:13:37,391 --> 00:13:39,639 Thank you, Mina. 315 00:13:39,726 --> 00:13:41,474 For everything. 316 00:13:41,561 --> 00:13:43,643 ♪ To anyone who might care... ♪ 317 00:13:43,730 --> 00:13:46,947 Hi. Hi. 318 00:13:47,048 --> 00:13:50,140 You like my finger? (laughs) 319 00:13:50,228 --> 00:13:51,151 Here. 320 00:13:51,238 --> 00:13:52,742 ♪ I got everything I wanted ♪ 321 00:13:52,830 --> 00:13:54,254 Hi. 322 00:13:54,341 --> 00:13:56,234 ♪ But when I wake... ♪ 323 00:13:56,322 --> 00:13:57,958 Hi. 324 00:14:11,025 --> 00:14:12,139 Oh. Hey, hey. 325 00:14:12,226 --> 00:14:14,721 Hey, hey. You don't got to walk me in. 326 00:14:14,932 --> 00:14:16,836 Oh, well, I want to take a look at that cut. 327 00:14:16,924 --> 00:14:18,891 - It could get infected. - I-I got bandages 328 00:14:18,979 --> 00:14:21,594 and all sorts of antiseptic stuff. 329 00:14:21,682 --> 00:14:22,850 I'll be fine. 330 00:14:22,937 --> 00:14:24,784 Okay, well, I thought we were gonna spend the day together. 331 00:14:24,871 --> 00:14:26,854 You... still want to do that, or...? 332 00:14:26,941 --> 00:14:28,688 Well, yeah. Sure, sure. Yeah, of course. 333 00:14:28,775 --> 00:14:31,124 I just, I'd like to clean up and... 334 00:14:31,211 --> 00:14:33,026 My place is a mess and, uh... 335 00:14:33,113 --> 00:14:36,363 Tell you what, why don't we grab lunch a little later? 336 00:14:36,450 --> 00:14:38,652 Sure, yeah. I'll call you in a bit. 337 00:15:05,262 --> 00:15:07,297 (knocking on door) 338 00:15:12,767 --> 00:15:14,147 (Kyle coughs) 339 00:15:14,235 --> 00:15:16,237 (sighs) 340 00:15:18,525 --> 00:15:22,096 Were you at least gonna tell me that you were leaving again? 341 00:15:25,457 --> 00:15:26,959 No. 342 00:15:29,291 --> 00:15:31,039 I thought you were in trouble. 343 00:15:31,127 --> 00:15:33,229 I told you I was fine. 344 00:15:33,707 --> 00:15:36,236 Things have been so good between us, 345 00:15:36,354 --> 00:15:38,500 and you want to throw it all away? Why? 346 00:15:38,588 --> 00:15:41,859 S-Settling down, volunteering at Chastain, being an angel, 347 00:15:41,947 --> 00:15:44,764 trying to be a good dad to you, it's exhausting. 348 00:15:44,851 --> 00:15:48,022 - I can't do it anymore. - So you're just gonna take off again? 349 00:15:49,523 --> 00:15:54,046 Nicky, I burn down every good thing 350 00:15:54,134 --> 00:15:56,504 that's ever happened to me. 351 00:15:58,240 --> 00:16:00,242 That's who I am. 352 00:16:03,619 --> 00:16:07,187 I'm sorry I led you to believe that, even for a second, 353 00:16:07,275 --> 00:16:08,821 that I had changed. 354 00:16:08,908 --> 00:16:11,091 I... Here. 355 00:16:11,451 --> 00:16:14,120 Here, I want you to have this. 356 00:16:15,549 --> 00:16:18,264 It's money from the car. 357 00:16:18,486 --> 00:16:20,667 I wanted to leave you something f-for the... sh... 358 00:16:20,754 --> 00:16:23,869 I-I don't know, for all the, for all the time 359 00:16:23,980 --> 00:16:26,763 that you-you wasted on me. 360 00:16:27,744 --> 00:16:30,197 Come on, please. Here. 361 00:16:33,400 --> 00:16:36,275 (door opens, closes) 362 00:16:45,512 --> 00:16:47,641 But his history is unremarkable. 363 00:16:47,729 --> 00:16:48,945 Nothing is jumping out at me. 364 00:16:49,072 --> 00:16:51,799 Whoa. If I knew it was you 365 00:16:51,895 --> 00:16:53,876 on the other end of the page, I would've rallied the troops, 366 00:16:53,963 --> 00:16:55,789 signaled the alarm, called the band... 367 00:16:55,877 --> 00:16:58,227 Can you just say it's good to see him and be done with it? 368 00:16:58,315 --> 00:17:00,565 - Thanks for coming down, Austin. - No problem. 369 00:17:00,783 --> 00:17:03,110 I see we're hiding out in the conference room. 370 00:17:03,197 --> 00:17:04,644 Avoiding Logan Kim, I take it? 371 00:17:04,731 --> 00:17:07,214 And the appearance that I'm treating a patient in Chastain. 372 00:17:07,301 --> 00:17:08,992 A loophole. I dig it. What's up? 373 00:17:09,080 --> 00:17:11,451 Dax Ramsey. He has a chest tube, a lacerated spleen, 374 00:17:11,538 --> 00:17:13,386 and multiple pulmonary contusions with hemorrhage. 375 00:17:13,473 --> 00:17:15,122 Do you think he'll need surgery? 376 00:17:15,209 --> 00:17:18,391 His chest tube is only draining a hundred mils per hour. 377 00:17:18,478 --> 00:17:20,393 So we have to wait and watch and hope 378 00:17:20,480 --> 00:17:21,669 that his lungs heal itself. 379 00:17:21,757 --> 00:17:24,639 If not, I will come in and save the day, but... 380 00:17:24,727 --> 00:17:28,372 Taking off my thoracic hat and putting on my trauma fedora... 381 00:17:28,488 --> 00:17:30,022 - Bell, are you seeing what I'm seeing? - BELL: Yeah. 382 00:17:30,109 --> 00:17:31,966 The injuries are severe for the trauma he took. 383 00:17:32,271 --> 00:17:33,535 Uh, we were just getting to that. 384 00:17:33,622 --> 00:17:35,642 Is... Any idea why he wanted a second opinion? 385 00:17:35,729 --> 00:17:37,137 Yeah, over the years, Dax has suffered 386 00:17:37,224 --> 00:17:38,211 more injuries than normal. 387 00:17:38,298 --> 00:17:40,747 He thought maybe his team doctor missed something. 388 00:17:40,834 --> 00:17:42,882 Yeah, well, I think Dax was onto something. 389 00:17:42,969 --> 00:17:45,152 - Mm-hmm. - (pager beeping) 390 00:17:45,935 --> 00:17:47,241 Dax is crashing. 391 00:17:48,675 --> 00:17:50,177 You might want to hang back, bro. 392 00:17:50,607 --> 00:17:53,326 Our patient is critical. I can't worry about the rules. 393 00:17:53,413 --> 00:17:54,648 (rapid beeping) 394 00:17:56,150 --> 00:17:58,265 Get a crash cart. He's in V fib. 395 00:17:58,352 --> 00:18:00,190 His sats are down to the 80s. 396 00:18:00,278 --> 00:18:02,756 Hawkins, I need you to do compressions. 397 00:18:03,692 --> 00:18:06,241 Do it. Abdomen's soft. 398 00:18:06,360 --> 00:18:08,919 There's no blood in his drainage system either. 399 00:18:11,102 --> 00:18:13,550 (Conrad grunting) 400 00:18:14,129 --> 00:18:16,064 We need to decompress his chest. 401 00:18:31,291 --> 00:18:34,731 He's back in sinus tach, but he's still hypotensive. 402 00:18:36,690 --> 00:18:38,411 You ready? Get it. 403 00:18:44,421 --> 00:18:46,310 Massive hemothorax. 404 00:18:46,398 --> 00:18:48,267 We need to get Dax to surgery now. 405 00:18:48,754 --> 00:18:50,356 BELL: Give me the bag. 406 00:18:51,823 --> 00:18:53,825 CONRAD: Let's go. 407 00:18:56,223 --> 00:18:59,346 I told you what would happen if I caught you treating a patient. 408 00:19:00,647 --> 00:19:02,162 It was compressions. 409 00:19:02,249 --> 00:19:05,059 For a patient who would have died otherwise. 410 00:19:05,147 --> 00:19:06,895 It's okay. 411 00:19:10,390 --> 00:19:12,481 - Take care of Dax. - Yeah. 412 00:19:29,843 --> 00:19:32,692 Well, the lobectomy should keep Dax's bleeding under control. 413 00:19:32,779 --> 00:19:35,362 We solved one issue, and another keeps sprouting up. 414 00:19:35,450 --> 00:19:37,190 - You notice his legs were swollen? - Yeah. 415 00:19:37,278 --> 00:19:40,356 I also saw what looked like blood in his urine bag. 416 00:19:40,444 --> 00:19:43,159 - He's in rhabdo. - But why exactly 417 00:19:43,247 --> 00:19:44,937 is his muscle tissue breaking down? 418 00:19:45,024 --> 00:19:47,893 His pH is normal. At least he's not acidotic. 419 00:19:47,981 --> 00:19:49,609 You know, maybe it's a mixed picture. 420 00:19:49,696 --> 00:19:52,700 Metabolic acidosis plus respiratory alkalosis. 421 00:19:52,817 --> 00:19:54,947 What is going on with this kid? 422 00:19:55,034 --> 00:19:56,768 You know, the only thing I know for certain 423 00:19:56,856 --> 00:19:58,117 is we'll figure it out. 424 00:19:58,204 --> 00:20:01,247 No doubt. No, a theory will come to us in a minute. 425 00:20:01,608 --> 00:20:03,042 We got this. 426 00:20:08,255 --> 00:20:10,297 So it's not coming to us at-at this m-moment. 427 00:20:10,384 --> 00:20:12,839 Well, w-we... you know, Bell, we have nothing to prove. 428 00:20:12,927 --> 00:20:15,003 You know, you have a bomb-ass supplement line 429 00:20:15,091 --> 00:20:16,503 - taking off right now. - You're a triple-board-certified surgeon. 430 00:20:16,590 --> 00:20:18,488 Right? - The reality is, we are out of our wheelhouse. 431 00:20:18,575 --> 00:20:21,208 - Well, that's fair. - This is much less of a surgical case 432 00:20:21,295 --> 00:20:23,022 - and more of a medical... - It, uh, is a mystery. 433 00:20:23,109 --> 00:20:24,944 There you go. 434 00:20:29,603 --> 00:20:31,307 I never thought I'd say these words. 435 00:20:31,395 --> 00:20:33,720 Oh, go ahead, say it. 436 00:20:33,807 --> 00:20:35,555 One of us has to, Bell. 437 00:20:35,642 --> 00:20:38,737 - We might need Conrad Hawkins. - Now, did that hurt much? 438 00:20:38,825 --> 00:20:40,760 - Yeah, a little. - Okay. 439 00:20:40,847 --> 00:20:46,233 Look, he can't come here, so we got to make a house call. 440 00:20:46,320 --> 00:20:49,402 So far, we've only been treating the trauma-related injuries. 441 00:20:49,489 --> 00:20:51,604 Injuries exacerbated by an underlying, 442 00:20:51,691 --> 00:20:53,606 - undiagnosed condition. - Right. 443 00:20:53,693 --> 00:20:55,408 CONRAD: We've seen his records. What do we know? 444 00:20:55,495 --> 00:20:57,042 BELL: He typically experiences vomiting 445 00:20:57,130 --> 00:20:58,278 after strenuous workouts. 446 00:20:58,365 --> 00:21:00,700 And most recently, he's been suffering a string 447 00:21:00,788 --> 00:21:04,125 of musculoskeletal injuries and now has rhabdo. 448 00:21:07,716 --> 00:21:09,200 I know that look. 449 00:21:09,288 --> 00:21:11,138 You know, I dig that look. 450 00:21:11,445 --> 00:21:14,026 It's been an acquired taste for me. 451 00:21:14,684 --> 00:21:16,396 (exhales) 452 00:21:16,483 --> 00:21:19,266 He's not septic. And while the rhabdo alone 453 00:21:19,353 --> 00:21:20,767 can cause some elevation in the lactate, 454 00:21:20,854 --> 00:21:22,288 it's more than I'd expect. 455 00:21:24,591 --> 00:21:27,026 I think we're seeing... 456 00:21:28,862 --> 00:21:31,378 Type B lactic acidosis. 457 00:21:31,692 --> 00:21:34,737 In plain English, there's something that's preventing Dax 458 00:21:34,825 --> 00:21:37,221 from breaking down glucose in the normal way. 459 00:21:37,309 --> 00:21:38,451 How do you treat that? 460 00:21:38,538 --> 00:21:41,581 Type B lactic acidosis is a symptom of something else. 461 00:21:41,669 --> 00:21:43,089 And it's that something 462 00:21:43,505 --> 00:21:44,924 that might explain what's been causing 463 00:21:45,011 --> 00:21:47,294 all of Dax's injuries in the first place. 464 00:21:47,505 --> 00:21:49,996 Well, you guys seem to know what you're doing. 465 00:21:50,083 --> 00:21:52,325 Guess it's good that Dax landed here. 466 00:21:52,614 --> 00:21:54,934 We only employ the best at Chastain. 467 00:21:55,555 --> 00:21:56,503 Thank you. 468 00:21:56,590 --> 00:21:58,848 Mm-hmm. You bet. 469 00:22:01,380 --> 00:22:04,478 Surgeons usually don't possess such an in-depth knowledge 470 00:22:04,566 --> 00:22:06,083 of medical management. 471 00:22:08,368 --> 00:22:10,617 Um, well, I'm sorry, 472 00:22:10,704 --> 00:22:14,253 last time I checked, you weren't a doctor. 473 00:22:14,341 --> 00:22:16,623 AUSTIN: Yeah, so why don't you run along 474 00:22:16,710 --> 00:22:19,161 and worry about whatever it is you worry about? 475 00:22:19,295 --> 00:22:21,663 And you let us focus on saving our patient. 476 00:22:25,817 --> 00:22:28,026 Nurse Ingrid, have you checked on Riley Jackson? 477 00:22:28,114 --> 00:22:29,144 I don't see her on the floor. 478 00:22:29,231 --> 00:22:30,920 I don't know who that is. Is she a medicine patient? 479 00:22:31,007 --> 00:22:33,422 I admitted her two hours ago, and we have open beds now. 480 00:22:33,637 --> 00:22:35,244 Do you know why she hasn't been brought up? 481 00:22:35,331 --> 00:22:38,020 I can tell you, Pravesh. Canceled her admission. 482 00:22:38,309 --> 00:22:41,348 I told you to be a blocking machine, but instead 483 00:22:41,435 --> 00:22:43,215 you let your friend from ER run over you. 484 00:22:43,302 --> 00:22:46,152 No, that's not what happened. I made a compromise 485 00:22:46,239 --> 00:22:48,287 to ease the tension between our departments. 486 00:22:48,374 --> 00:22:50,208 Who are you, Oprah? 487 00:22:50,296 --> 00:22:53,005 Since we haven't checked on her, hopefully the ER has. 488 00:22:59,073 --> 00:23:00,275 Riley? 489 00:23:00,753 --> 00:23:01,800 Riley? 490 00:23:01,888 --> 00:23:03,069 (groaning softly) 491 00:23:03,156 --> 00:23:04,837 Open your eyes. 492 00:23:05,927 --> 00:23:08,614 Pupils dilated, minimally reactive. 493 00:23:11,420 --> 00:23:13,469 She's having a stroke. 494 00:23:13,557 --> 00:23:14,802 Let's go. 495 00:23:14,890 --> 00:23:17,721 - Hey, I have a code stroke here. - Three. 496 00:23:19,161 --> 00:23:20,819 Code stroke, ER Bay Three. 497 00:23:20,907 --> 00:23:23,020 Code stroke, ER Bay Three. 498 00:23:23,108 --> 00:23:24,415 I need an intubation kit. 499 00:23:24,503 --> 00:23:26,614 Draw up 20 of etomidate and 70 of roc. 500 00:23:26,702 --> 00:23:28,928 Okay, once we get better access, let's get the portable monitor 501 00:23:29,015 --> 00:23:31,739 and get her to CT. She came in with nausea and vomiting. 502 00:23:32,145 --> 00:23:33,700 How did this happen? 503 00:23:38,157 --> 00:23:40,159 (phone ringing) 504 00:23:43,149 --> 00:23:44,927 (sighs) 505 00:23:45,765 --> 00:23:47,989 Hey, how is it going with Kyle? 506 00:23:48,134 --> 00:23:49,916 NIC: Not good. 507 00:23:50,473 --> 00:23:52,205 He's leaving Atlanta. 508 00:23:53,692 --> 00:23:55,388 Wasn't even gonna tell me. 509 00:23:55,723 --> 00:23:57,659 Nic, I'm so sorry. 510 00:23:57,903 --> 00:24:00,137 I let my guard down. 511 00:24:00,646 --> 00:24:04,161 - I let him back into my life. - Well... 512 00:24:04,249 --> 00:24:05,978 you thought he changed, so did I. 513 00:24:06,352 --> 00:24:08,134 I should have known better. 514 00:24:08,802 --> 00:24:10,669 I mean, he always bails. 515 00:24:10,990 --> 00:24:13,740 He usually tells me some lie as to why it's best. 516 00:24:13,827 --> 00:24:16,606 This time, he didn't even bother to lie. He's just... 517 00:24:17,633 --> 00:24:19,014 he's just leaving. 518 00:24:19,132 --> 00:24:20,713 Bell and Austin know how to reach me. 519 00:24:20,800 --> 00:24:21,948 Why don't I pack up, 520 00:24:22,035 --> 00:24:24,884 come home, and we turn this horrible day 521 00:24:24,971 --> 00:24:26,716 into something else? 522 00:24:27,074 --> 00:24:28,647 It's okay. 523 00:24:29,098 --> 00:24:30,950 I think I just need some time. 524 00:24:32,177 --> 00:24:33,567 Okay. 525 00:24:35,153 --> 00:24:37,497 But you call me the second you need anything. 526 00:24:37,584 --> 00:24:40,427 - I love you. - I love you, too. 527 00:24:46,109 --> 00:24:47,528 (sniffles) 528 00:24:49,442 --> 00:24:51,217 (sighs) 529 00:24:53,700 --> 00:24:55,669 I can't do it anymore. 530 00:24:58,153 --> 00:24:59,466 I'm sorry that I led you to believe 531 00:24:59,553 --> 00:25:01,602 that-that-that it was different, even for a second. 532 00:25:01,690 --> 00:25:03,771 (Nic laughing) 533 00:25:03,866 --> 00:25:06,803 (indistinct, overlapping chatter) 534 00:25:08,782 --> 00:25:10,516 (laughter) 535 00:25:12,324 --> 00:25:13,964 KYLE: First day on the job as a volunteer. 536 00:25:21,453 --> 00:25:24,456 You're all I got, kid. 537 00:25:26,582 --> 00:25:28,316 He did lie. 538 00:25:34,913 --> 00:25:36,682 (line ringing) 539 00:25:38,630 --> 00:25:40,632 (phone buzzing) 540 00:25:59,966 --> 00:26:01,968 [♪♪] 541 00:26:11,682 --> 00:26:13,650 (Michelle crying) 542 00:26:18,184 --> 00:26:20,036 I don't think I'm doing it right. 543 00:26:20,124 --> 00:26:21,772 Oh, here, let me 544 00:26:23,067 --> 00:26:24,643 - show you what she likes. - Okay. 545 00:26:24,731 --> 00:26:25,772 Hey, hey. 546 00:26:25,859 --> 00:26:27,861 (sighs) 547 00:26:31,123 --> 00:26:32,645 (Adaku scoffs) 548 00:26:33,141 --> 00:26:35,237 - You know her better than I do. - (chuckles) 549 00:26:35,325 --> 00:26:36,690 I've been taking care of Michelle. 550 00:26:36,778 --> 00:26:37,784 Of course I learned a few tricks 551 00:26:37,871 --> 00:26:39,317 - along the way. - (sighs) 552 00:26:39,405 --> 00:26:42,242 Rhythmically, tap on her back like this. 553 00:26:48,730 --> 00:26:49,944 Yeah. 554 00:26:50,255 --> 00:26:52,865 Oh, come to Mommy. Yes. 555 00:26:52,952 --> 00:26:54,466 Come to Mommy. 556 00:26:54,855 --> 00:26:57,542 Oh. (sighs) 557 00:26:58,524 --> 00:27:01,208 - You okay? - Fine. 558 00:27:01,466 --> 00:27:03,048 Yeah? 559 00:27:03,229 --> 00:27:05,880 Mina, is this hard for you? 560 00:27:05,968 --> 00:27:07,403 Will you miss her? 561 00:27:07,747 --> 00:27:10,783 Are you kidding? She's cute and everything, 562 00:27:10,870 --> 00:27:13,152 but, um, I'll have my life back. 563 00:27:13,239 --> 00:27:16,093 (Michelle cooing) 564 00:27:17,405 --> 00:27:19,733 Are Dax's next set of labs in? Thank you. 565 00:27:20,118 --> 00:27:23,101 - They're cooking. - (pager beeping) 566 00:27:23,649 --> 00:27:26,633 Oh, damn it. Just stay on the line. 567 00:27:26,720 --> 00:27:27,800 I'm being paged to Dax's room. 568 00:27:27,887 --> 00:27:30,502 - What's going on? - I'm not sure. Just listen in. 569 00:27:30,589 --> 00:27:34,473 (machines beeping) 570 00:27:34,936 --> 00:27:36,776 Okay, he is rapidly alternating 571 00:27:36,863 --> 00:27:38,611 between fast and slow heart rates. 572 00:27:38,698 --> 00:27:40,184 Tachy-brady syndrome, but why? 573 00:27:40,272 --> 00:27:42,997 No, he's too young for primary cardiac disease. 574 00:27:43,085 --> 00:27:45,598 And his echo from a few months ago was normal. 575 00:27:45,686 --> 00:27:48,348 His muscle cells are bursting into his bloodstream. 576 00:27:48,436 --> 00:27:50,733 Yeah, making it likely an electrolyte issue. 577 00:27:50,821 --> 00:27:52,656 We need a point-of-care chem-8. 578 00:27:54,547 --> 00:27:56,911 Sodium 134, bicarb 22, 579 00:27:56,999 --> 00:27:59,098 glucose 110, potassium 6.9. 580 00:27:59,185 --> 00:28:00,895 He needs calcium and bicarb. 581 00:28:00,983 --> 00:28:03,435 Need an amp of calcium gluconate and bicarb now, 582 00:28:03,522 --> 00:28:05,705 then an amp of D50 and ten of regular insulin. 583 00:28:05,793 --> 00:28:07,748 I'm not sure how this fits into his underlying condition. 584 00:28:07,835 --> 00:28:08,944 This is odd. 585 00:28:09,032 --> 00:28:10,921 - What now? - His abdomen is distended. 586 00:28:11,093 --> 00:28:12,489 Reggie? Patrick? 587 00:28:12,577 --> 00:28:14,443 - What are you thinking? - I'm just, I'm worried 588 00:28:14,530 --> 00:28:16,148 his splenic lac has opened up and he's starting 589 00:28:16,235 --> 00:28:17,884 to rebleed. Take him down to CT 590 00:28:17,971 --> 00:28:19,820 - and find out what's going on. - I want to help. 591 00:28:19,907 --> 00:28:21,589 I need to know. So keep me posted. 592 00:28:21,683 --> 00:28:23,865 Okay. I will. 593 00:28:24,077 --> 00:28:25,569 Thank you. 594 00:28:28,047 --> 00:28:29,630 That call about your patient? 595 00:28:29,718 --> 00:28:32,331 - Yeah. - Thank you. 596 00:28:32,715 --> 00:28:34,384 Getting worse. 597 00:28:37,223 --> 00:28:39,005 Listen, you're doing everything you can do. 598 00:28:40,202 --> 00:28:41,952 Don't beat yourself up. 599 00:28:42,381 --> 00:28:44,708 You're gonna be back in the trenches soon. 600 00:28:44,997 --> 00:28:46,577 How's the job hunt going? 601 00:28:46,665 --> 00:28:48,085 Rough. 602 00:28:48,491 --> 00:28:51,114 Found some hospitals in Tennessee that look promising. 603 00:28:51,202 --> 00:28:53,252 (exhales) Tennessee? 604 00:28:53,421 --> 00:28:55,822 Yeah, I got fired. I'm poisoned goods in Atlanta. 605 00:28:55,909 --> 00:28:59,028 And after my run-in with my dear friend Logan Kim, 606 00:28:59,116 --> 00:29:00,760 the poison's gonna spread statewide. 607 00:29:00,847 --> 00:29:03,452 Okay, so you're just gonna give up? 608 00:29:04,311 --> 00:29:06,766 I'm persona non grata. I'm out of options. 609 00:29:06,853 --> 00:29:11,493 I'm sorry, I'm looking for the table with Conrad Hawkins. 610 00:29:11,581 --> 00:29:12,689 Come on, man. 611 00:29:12,777 --> 00:29:15,499 Look, you're always telling us to fight, think outside the box. 612 00:29:15,587 --> 00:29:16,703 That's what I've been doing. 613 00:29:16,790 --> 00:29:18,510 I can't keep fighting the same battle and losing. 614 00:29:18,597 --> 00:29:19,712 I have to move on. 615 00:29:20,564 --> 00:29:21,748 Listen, 616 00:29:21,836 --> 00:29:24,284 you are the guy that pulls Hail Marys out of nowhere. 617 00:29:24,503 --> 00:29:26,618 And guys like you, they don't just 618 00:29:26,705 --> 00:29:28,520 think outside the box, they create 619 00:29:28,607 --> 00:29:29,765 their own box if necessary, 620 00:29:29,853 --> 00:29:31,644 and then you think out of that one, too. 621 00:29:33,111 --> 00:29:35,281 What's going on with your patient? 622 00:29:38,043 --> 00:29:39,937 She had a cerebellar stroke, 623 00:29:40,025 --> 00:29:42,257 and then she started to herniate, 624 00:29:42,345 --> 00:29:44,720 so they did a posterior craniectomy. 625 00:29:44,808 --> 00:29:48,874 Red Rock prioritizes surgical patients over ER patients. 626 00:29:48,962 --> 00:29:50,142 It's more lucrative. 627 00:29:50,229 --> 00:29:52,390 So ER patients that should be upstairs 628 00:29:52,478 --> 00:29:54,713 in a room are being boarded in the hallway. 629 00:29:54,800 --> 00:29:56,648 And that's what happened to my patient today. 630 00:29:56,735 --> 00:29:59,226 It delayed us realizing she was having a stroke. 631 00:29:59,314 --> 00:30:02,579 - So do something about it. - There's nothing I can do. 632 00:30:03,251 --> 00:30:05,468 Oh, yeah, I'm-I'm sorry, I was looking for the table 633 00:30:05,556 --> 00:30:08,094 - with Devon Pravesh. - (chuckles) 634 00:30:08,181 --> 00:30:10,329 No, it-it's... That's not the same thing. 635 00:30:11,103 --> 00:30:13,433 Patient boarding... 636 00:30:13,552 --> 00:30:15,101 That's a national crisis. 637 00:30:15,236 --> 00:30:16,751 Okay. 638 00:30:17,168 --> 00:30:20,407 So you find the local solution to the national problem. 639 00:30:20,548 --> 00:30:21,773 If I have to think outside 640 00:30:21,861 --> 00:30:24,460 of the box for my unwinnable situation, so do you. 641 00:30:24,548 --> 00:30:26,745 (chuckles) 642 00:30:27,954 --> 00:30:28,991 I miss this. 643 00:30:29,079 --> 00:30:29,782 (sighs) 644 00:30:29,869 --> 00:30:31,626 Yeah, me, too. 645 00:30:52,563 --> 00:30:54,565 Dad, open the door. 646 00:30:59,852 --> 00:31:01,733 Dad. 647 00:31:02,142 --> 00:31:03,816 I think I know what you're planning, 648 00:31:03,903 --> 00:31:05,905 and I'm not gonna let you do it. 649 00:31:22,336 --> 00:31:23,651 NIC: I'm... (sighs) 650 00:31:24,329 --> 00:31:27,660 I'm worried you might be a danger to yourself. 651 00:31:29,662 --> 00:31:31,743 That's a pretty big leap, but I get it. 652 00:31:32,025 --> 00:31:33,952 You're upset about what I said earlier. 653 00:31:34,040 --> 00:31:37,683 We are rebuilding our lives, together, 654 00:31:37,770 --> 00:31:39,767 and things are really good. 655 00:31:39,900 --> 00:31:43,923 And I think it caught you by surprise. 656 00:31:44,266 --> 00:31:46,548 When you came back to help Jessie, 657 00:31:46,775 --> 00:31:49,915 you didn't expect that the man 658 00:31:50,003 --> 00:31:52,519 who burns everything down 659 00:31:52,858 --> 00:31:57,181 would start building things he was scared to lose. 660 00:31:57,320 --> 00:31:59,710 (stammers) You're-you're just making this a lot harder 661 00:31:59,798 --> 00:32:02,775 than it has to be. I really think you need to leave. 662 00:32:03,087 --> 00:32:04,944 You and I both know if I walk out that door, 663 00:32:05,031 --> 00:32:07,413 - I'll never see you again. - Nic, if you love me, 664 00:32:07,500 --> 00:32:09,235 you will go. 665 00:32:09,502 --> 00:32:11,126 No. 666 00:32:11,931 --> 00:32:13,702 Because every day for the rest of my life, 667 00:32:13,790 --> 00:32:15,754 I will live with the guilt that I walked out on my father 668 00:32:15,841 --> 00:32:17,843 when he needed me, so, no. 669 00:32:20,279 --> 00:32:22,306 It won't be your fault. 670 00:32:25,773 --> 00:32:28,289 I'm the broken wheel in this family, 671 00:32:28,454 --> 00:32:32,439 and this, today, I can free you of that. 672 00:32:34,084 --> 00:32:37,042 And I don't want you to shed a single tear for me. 673 00:32:37,130 --> 00:32:39,368 I don't deserve it. I never have. 674 00:32:39,777 --> 00:32:42,296 Do you remember when they took me in 675 00:32:42,384 --> 00:32:45,071 for Jessie's transplant surgery? 676 00:32:45,821 --> 00:32:48,233 I wanted to tell you something. 677 00:32:48,321 --> 00:32:50,806 Yeah. (sniffles) 678 00:32:51,130 --> 00:32:52,735 What was it? 679 00:32:53,876 --> 00:32:56,017 If I died saving Jessie, 680 00:32:58,017 --> 00:33:00,829 it'd be the only good thing that I've ever done with my life. 681 00:33:02,747 --> 00:33:04,937 I know that I'm worthless. 682 00:33:05,025 --> 00:33:06,671 That's why I-I run, 683 00:33:06,759 --> 00:33:11,477 it's why I, I-I, I fail at everything I touch. 684 00:33:12,134 --> 00:33:16,556 God... he just keeps choosing the wrong one of us. 685 00:33:17,836 --> 00:33:19,532 First your mother. 686 00:33:20,782 --> 00:33:21,874 Jessie. 687 00:33:27,558 --> 00:33:29,454 I'm at the end of my life. 688 00:33:31,595 --> 00:33:34,053 And that is all I got to show for it. 689 00:33:37,321 --> 00:33:39,462 The sum total of my life... 690 00:33:40,212 --> 00:33:42,126 (chuckles): stuffed into an envelope. 691 00:33:42,428 --> 00:33:44,181 That is not true. 692 00:33:44,993 --> 00:33:50,269 Things haven't always been easy with us, but... you have me. 693 00:33:52,238 --> 00:33:53,385 (sniffles) 694 00:33:53,472 --> 00:33:55,354 (exhales) 695 00:33:55,508 --> 00:33:59,081 I'm sorry I didn't tell you this sooner, but... 696 00:33:59,618 --> 00:34:04,103 when I think about my future... I see you in it. 697 00:34:05,353 --> 00:34:09,267 At my wedding, walking me down the aisle. 698 00:34:09,488 --> 00:34:11,137 Birthdays, holidays, 699 00:34:11,224 --> 00:34:14,110 and every moment in between, you are there. 700 00:34:15,789 --> 00:34:18,859 It would break my heart if you were gone. 701 00:34:20,353 --> 00:34:21,634 So, no. 702 00:34:22,923 --> 00:34:24,470 I'm not leaving. 703 00:34:31,892 --> 00:34:33,679 Will you be honest with me? 704 00:34:37,376 --> 00:34:39,318 Can you tell me what you are planning? 705 00:34:40,884 --> 00:34:42,521 (crying) 706 00:34:45,099 --> 00:34:46,768 Dad. 707 00:34:51,071 --> 00:34:52,239 Okay. 708 00:34:52,431 --> 00:34:54,681 - Sorry. - Okay. Okay. 709 00:34:54,769 --> 00:34:57,087 Will you give it to me, please? 710 00:34:58,724 --> 00:35:00,560 It's okay. 711 00:35:01,805 --> 00:35:03,387 - Okay. - (crying) 712 00:35:04,927 --> 00:35:06,603 Okay. 713 00:35:11,150 --> 00:35:13,799 - I'm scared. - It's okay. It's okay. 714 00:35:14,105 --> 00:35:16,107 (exhales) 715 00:35:23,061 --> 00:35:24,360 Bell, what happened? 716 00:35:24,448 --> 00:35:26,330 Well, I noticed his abdomen was distended, 717 00:35:26,418 --> 00:35:28,009 and then his hemoglobin took a dive. 718 00:35:28,133 --> 00:35:29,518 What, you're thinking it's his splenic lac? 719 00:35:29,605 --> 00:35:30,988 Well, yeah, that's what I was worried about. 720 00:35:31,075 --> 00:35:32,076 (beeps) 721 00:35:33,695 --> 00:35:34,986 That's what's happened. That spleen's 722 00:35:35,073 --> 00:35:36,054 got to come out immediately. 723 00:35:36,141 --> 00:35:37,223 Whatever is going on with Dax 724 00:35:37,310 --> 00:35:38,757 is causing him to become coagulopathic. 725 00:35:38,844 --> 00:35:40,959 Well, clotting issues aside... 726 00:35:41,133 --> 00:35:42,828 we got to get him to the OR stat. 727 00:35:42,915 --> 00:35:45,648 - I hope there's time to save his life. - All right, let's go. 728 00:35:49,388 --> 00:35:51,756 Hey. Hey. What is this? 729 00:35:51,844 --> 00:35:53,288 Patients who have been sitting in the ER hallways 730 00:35:53,375 --> 00:35:54,973 for hours, waiting for a bed on the medicine floor. 731 00:35:55,060 --> 00:35:57,599 A hallway in the ER versus a hallway here. 732 00:35:57,687 --> 00:35:59,664 - What's the difference? - Proximity. 733 00:35:59,752 --> 00:36:01,746 Doctors tend to forget about these patients even though, 734 00:36:01,833 --> 00:36:03,448 technically, they're on their lists. 735 00:36:03,536 --> 00:36:05,779 Out of sight, out of mind. A patient almost died today 736 00:36:05,867 --> 00:36:07,085 because she fell through the cracks. 737 00:36:07,172 --> 00:36:08,781 Administration won't allow this. 738 00:36:08,941 --> 00:36:11,089 It'll go back to the way it was tomorrow. 739 00:36:11,176 --> 00:36:12,491 Maybe. 740 00:36:12,742 --> 00:36:14,050 But at least today, these patients, 741 00:36:14,137 --> 00:36:15,339 they won't be forgotten. 742 00:36:23,355 --> 00:36:25,797 BELL: We're slightly off the midline to the fascia, 743 00:36:25,906 --> 00:36:28,274 - 'cause I see rectus muscle. - AUSTIN: Agreed. 744 00:36:28,453 --> 00:36:30,176 Wait. Hold up. 745 00:36:30,914 --> 00:36:31,933 Lac. 746 00:36:33,101 --> 00:36:34,533 Peep the color. 747 00:36:36,201 --> 00:36:38,184 That doesn't even look like muscle. 748 00:36:38,271 --> 00:36:39,685 It's more pale than usual. 749 00:36:39,953 --> 00:36:41,052 AUSTIN: And look at that. 750 00:36:41,289 --> 00:36:42,788 It barely twitched. 751 00:36:42,875 --> 00:36:46,192 Well, that's odd, given Dax's athletic background. 752 00:36:46,279 --> 00:36:48,527 I think we've hit the part of the story where we find answers. 753 00:36:48,614 --> 00:36:51,630 Conrad? You there? 754 00:36:52,070 --> 00:36:55,066 I am with you every step of the way. 755 00:36:55,859 --> 00:36:58,637 I know what's wrong with Dax. 756 00:36:58,724 --> 00:37:02,219 You'll need a muscle biopsy to confirm. 757 00:37:05,497 --> 00:37:08,213 Mr. Landry. Hey. 758 00:37:08,797 --> 00:37:12,584 So, it turns out that Dax has a genetic mitochondrial disorder. 759 00:37:12,672 --> 00:37:14,287 BELL: And that occurs when mitochondria 760 00:37:14,375 --> 00:37:15,421 fails to produce enough energy 761 00:37:15,508 --> 00:37:17,789 for the body to function properly. 762 00:37:18,611 --> 00:37:21,529 When Dax went pro, he started doing intermittent fasting. 763 00:37:21,617 --> 00:37:25,431 It triggered his disorder and it exacerbated his trauma symptoms. 764 00:37:25,734 --> 00:37:26,932 Is it treatable? 765 00:37:27,020 --> 00:37:28,920 With a specialized diet and supplements, 766 00:37:29,008 --> 00:37:31,102 it's likely he'll be able to continue to play. 767 00:37:31,500 --> 00:37:33,772 - I can't thank you both enough. - AUSTIN: Uh, 768 00:37:33,859 --> 00:37:35,774 we aren't the only ones you should thank. 769 00:37:36,140 --> 00:37:38,444 BELL: We didn't make the diagnosis alone. 770 00:37:38,586 --> 00:37:41,133 Conrad Hawkins was an integral part. 771 00:37:42,004 --> 00:37:43,359 Really? 772 00:37:52,859 --> 00:37:54,760 Mr. Landry? 773 00:37:55,148 --> 00:37:57,078 I heard what you did for Dax. 774 00:37:57,687 --> 00:37:59,197 I owe you a debt of thanks. 775 00:37:59,711 --> 00:38:02,219 Oh. Glad I could help. 776 00:38:02,469 --> 00:38:04,724 I also heard that Dax brought you in 777 00:38:04,812 --> 00:38:07,578 because our team doctor didn't address his concerns. 778 00:38:07,693 --> 00:38:09,207 That's unacceptable. 779 00:38:09,609 --> 00:38:12,110 My players are like family to me. 780 00:38:12,197 --> 00:38:15,281 And this has shown me that my family needs a doctor. 781 00:38:15,827 --> 00:38:17,789 I'd like that doctor to be you. 782 00:38:18,003 --> 00:38:19,905 (laughs) 783 00:38:21,383 --> 00:38:23,523 Is, is this is a real offer? 784 00:38:23,611 --> 00:38:26,160 It is. I don't think I'll have a problem 785 00:38:26,345 --> 00:38:28,180 getting you a position at St. John's. 786 00:38:29,704 --> 00:38:33,797 So, Dr. Hawkins, what do you say? 787 00:38:46,864 --> 00:38:50,726 Hawkins, what are you doing here? 788 00:38:50,858 --> 00:38:52,618 I thought you'd like to know I've just been hired 789 00:38:52,705 --> 00:38:55,321 as the new team doctor for Georgia FC. 790 00:38:55,719 --> 00:38:58,924 Physical therapy, medical tests, referrals, orthopedic surgery. 791 00:38:59,242 --> 00:39:03,461 It's the prestige and money 792 00:39:03,616 --> 00:39:05,964 of a partnership with a major sports team. 793 00:39:06,051 --> 00:39:11,226 Now, all of this will remain at St. John's, 794 00:39:11,328 --> 00:39:16,308 unless there's another hospital I decide to call home. 795 00:39:17,101 --> 00:39:20,446 Do you want Chastain to be that hospital? 796 00:39:20,719 --> 00:39:25,283 Or should I just let Red Rock know 797 00:39:25,370 --> 00:39:28,620 you let this golden goose slip through your fingers? 798 00:39:28,707 --> 00:39:30,221 You're bluffing. 799 00:39:30,308 --> 00:39:33,492 Bill Landry has a contract with St. John's. 800 00:39:33,579 --> 00:39:35,126 A contract his lawyers say he can get out of 801 00:39:35,213 --> 00:39:36,795 with a few quick phone calls, 802 00:39:36,882 --> 00:39:39,398 given what happened to Dax Ramsey. 803 00:39:39,485 --> 00:39:43,402 If I were to agree to this, what would be the terms, 804 00:39:43,489 --> 00:39:45,404 moving forward? 805 00:39:46,031 --> 00:39:48,109 Well, you and I hug it out... 806 00:39:50,825 --> 00:39:53,737 ...and then I decide 807 00:39:53,832 --> 00:39:57,716 which physicians treat and consult Georgia FC 808 00:39:57,803 --> 00:40:01,536 and I monitor every aspect of team care. 809 00:40:02,674 --> 00:40:05,122 I'm chief resident. 810 00:40:05,512 --> 00:40:07,917 And I'm gonna do whatever I think is best 811 00:40:08,005 --> 00:40:10,637 for my patients here at Chastain. 812 00:40:11,850 --> 00:40:13,264 (cork pops) 813 00:40:13,351 --> 00:40:16,161 - I love it. Yes, yes. - (laughs) 814 00:40:16,255 --> 00:40:18,069 I can't believe you pulled this off. 815 00:40:18,395 --> 00:40:20,487 I wish I could've seen the look on Logan Kim's face. 816 00:40:20,575 --> 00:40:22,659 Oh, if you were truly our friend, you would have 817 00:40:22,747 --> 00:40:24,745 recorded it so we can play it on a loop. 818 00:40:24,833 --> 00:40:26,344 (laughter) 819 00:40:26,432 --> 00:40:28,151 I have to admit, it was pretty great, 820 00:40:28,239 --> 00:40:29,781 but this is just the beginning. 821 00:40:29,868 --> 00:40:32,918 He's right. We still have a lot of work to do. 822 00:40:33,130 --> 00:40:34,920 Like ousting our corporate overlords. 823 00:40:35,007 --> 00:40:36,903 - Which won't be an easy task. - True, 824 00:40:37,020 --> 00:40:39,614 but we will get it done, together. 825 00:40:40,238 --> 00:40:41,818 Agreed. 826 00:40:42,180 --> 00:40:47,302 But first, we need to do something about your wardrobe. 827 00:40:50,155 --> 00:40:52,081 Welcome home, Conrad. 828 00:40:52,169 --> 00:40:54,802 (laughter) 829 00:40:55,104 --> 00:40:56,685 (shouts) 830 00:40:56,773 --> 00:40:59,143 - Yeah! All right. - (laughter) 831 00:40:59,767 --> 00:41:02,936 (laughs, grunts) Yeah! 832 00:41:06,309 --> 00:41:07,419 (whoops) 833 00:41:07,506 --> 00:41:08,420 - Mwah. - Thank you. 834 00:41:08,507 --> 00:41:09,788 Still looks good. 835 00:41:09,875 --> 00:41:11,192 A toast. 836 00:41:12,145 --> 00:41:14,411 Here's to another day in the trenches. 837 00:41:14,499 --> 00:41:16,080 - (Hundley whoops) - I'll drink to that. 838 00:41:16,614 --> 00:41:18,997 - Cheers. - HUNDLEY: Cheers. - It's good to have you back. 839 00:41:19,497 --> 00:41:21,919 - Cheers. - Cheers. 840 00:41:24,823 --> 00:41:26,337 (sighs) 841 00:41:26,762 --> 00:41:30,317 I'm sorry I wasn't there to celebrate with you. 842 00:41:31,700 --> 00:41:33,144 After the day you've had, 843 00:41:33,231 --> 00:41:35,246 I'm the last person you should think about. 844 00:41:35,333 --> 00:41:37,335 (exhales) 845 00:41:40,210 --> 00:41:41,519 Kyle has a long road ahead, 846 00:41:41,607 --> 00:41:43,071 but you don't have to do this alone, Nic. 847 00:41:43,158 --> 00:41:44,794 Whatever happens, I'm here. 848 00:41:47,227 --> 00:41:49,750 Hey. What did I say? 849 00:41:49,844 --> 00:41:52,517 Exactly what I needed to hear. 850 00:41:54,883 --> 00:41:56,668 Oh. Oh, hey, sorry. 851 00:41:56,755 --> 00:41:58,336 Sorry, I just... (stammers) 852 00:41:58,423 --> 00:42:00,631 Do you...? I-Is it okay if I borrow this? 853 00:42:00,719 --> 00:42:02,273 - I kind of already stuck my... - Oh, yeah, yeah. 854 00:42:02,360 --> 00:42:04,009 You can keep it. You got everything you need? 855 00:42:04,096 --> 00:42:07,879 Uh, yeah, yeah. You got snacks, you got tunes, you got road map. 856 00:42:07,966 --> 00:42:11,360 I think we are good to go. 857 00:42:11,895 --> 00:42:14,210 Well, if you need anything... 858 00:42:14,539 --> 00:42:16,374 (quietly): Yeah. 859 00:42:18,703 --> 00:42:20,859 Hey, so... you-you think this place in Savannah, 860 00:42:20,946 --> 00:42:23,389 you really, you really think they can help me? 861 00:42:23,477 --> 00:42:24,530 NIC: It's one of the best 862 00:42:24,617 --> 00:42:26,364 inpatient centers in the country. 863 00:42:26,451 --> 00:42:28,897 It's a psych joint. I get it, but good. 864 00:42:29,046 --> 00:42:30,384 Whatever it takes. 865 00:42:33,414 --> 00:42:35,296 I really want to be there for all those moments 866 00:42:35,384 --> 00:42:37,252 that you talked about. 867 00:42:38,492 --> 00:42:40,310 Me, too. 868 00:42:40,437 --> 00:42:42,039 Come on. 869 00:42:43,367 --> 00:42:44,848 (mutters) 870 00:42:45,170 --> 00:42:47,031 Call me on the way? 871 00:43:08,627 --> 00:43:10,891 We can all help prevent suicide. 872 00:43:11,047 --> 00:43:13,514 The National Suicide Prevention Lifeline 873 00:43:13,602 --> 00:43:16,342 is a national network of local crisis centers 874 00:43:16,430 --> 00:43:20,018 that provides free and confidential emotional support 875 00:43:20,105 --> 00:43:23,467 to those in suicidal crisis and emotional distress 876 00:43:23,555 --> 00:43:26,024 24 hours a day, seven days a week. 877 00:43:26,461 --> 00:43:28,912 If you're struggling with thoughts of suicide, 878 00:43:29,000 --> 00:43:31,096 or worried about a loved one or a friend, 879 00:43:31,656 --> 00:43:33,524 help is available to you. 880 00:43:44,697 --> 00:43:48,633 Captioned by Media Access Group at WGBH 881 00:44:15,393 --> 00:44:17,595 Don't miss a minute of The Resident. 882 00:44:17,696 --> 00:44:19,865 See all-new episodes Tuesdays on Fox. 65714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.