All language subtitles for The.Outer.Limits.s7.06..Mona.Lisa,.The

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,272 --> 00:01:13,341 MONA... 2 00:01:18,679 --> 00:01:19,513 WHAT ARE YOU DOING? 3 00:01:19,547 --> 00:01:20,648 NOTHING. 4 00:01:20,681 --> 00:01:22,750 GO BACK TO SLEEP. 5 00:01:24,352 --> 00:01:25,353 BUT YOU WERE LOOKING AT THE-- 6 00:01:25,386 --> 00:01:27,321 SHH, SHH, SHH. 7 00:01:27,355 --> 00:01:29,223 EVERYTHING'S FINE. 8 00:01:53,581 --> 00:01:55,649 WELL DONE, MONA LISA. 9 00:01:59,520 --> 00:02:01,689 EXECUTE COMMAND 14-C. 10 00:02:01,722 --> 00:02:03,224 VERY IMPRESSIVE ONE-NIGHT STAND, 11 00:02:03,257 --> 00:02:04,825 DR. HALEY. 12 00:02:04,858 --> 00:02:06,627 YOU'VE MANAGED 13 00:02:06,660 --> 00:02:09,430 TO PUT AN ASSASSIN AND A SPY IN THE SAME PACKAGE-- 14 00:02:09,463 --> 00:02:12,433 MATA HARI FOR THE 21st CENTURY. 15 00:02:12,466 --> 00:02:13,767 IF I'D KNOWN SHE WAS GOING TO PERFORM THIS WELL, 16 00:02:13,801 --> 00:02:15,336 I'D HAVE ORDERED CHAMPAGNE. 17 00:02:15,369 --> 00:02:18,706 NOW'S NO TIME TO BE POPPING ANY CORKS. 18 00:02:18,739 --> 00:02:22,643 YOUR UNIT HAS YET TO COMPLETE A FULLY OPERATIVE MISSION. 19 00:02:24,478 --> 00:02:26,447 A HUMAN KILL? 20 00:02:26,480 --> 00:02:27,448 IN THE FIELD? 21 00:02:27,481 --> 00:02:30,150 ALREADY? 22 00:02:31,585 --> 00:02:33,921 CAN YOU GIVE ME A REASON TO WAIT? 23 00:02:42,830 --> 00:02:44,465 GOOD NIGHT, DR. HALEY. 24 00:02:44,498 --> 00:02:45,799 GOOD NIGHT, PETE. 25 00:03:38,819 --> 00:03:41,389 [ ALARM SOUNDING ] 26 00:03:41,422 --> 00:03:43,791 YOU NEED TO STOP RIGHT THERE. 27 00:04:02,376 --> 00:04:05,012 THERE IS NOTHING WRONG WITH YOUR TELEVISION. 28 00:04:05,045 --> 00:04:07,915 DO NOT ATTEMPT TO ADJUST THE PICTURE. 29 00:04:07,948 --> 00:04:10,918 WE ARE NOW CONTROLLING THE TRANSMISSION. 30 00:04:10,951 --> 00:04:14,855 WE CONTROL THE HORIZONTAL AND THE VERTICAL. 31 00:04:14,888 --> 00:04:17,991 WE CAN DELUGE YOU WITH A THOUSAND CHANNELS 32 00:04:18,025 --> 00:04:22,996 OR EXPAND ONE SINGLE IMAGE TO CRYSTAL CLARITY... 33 00:04:23,030 --> 00:04:24,765 AND BEYOND. 34 00:04:24,798 --> 00:04:26,667 WE CAN SHAPE YOUR VISION 35 00:04:26,700 --> 00:04:30,404 TO ANYTHING OUR IMAGINATION CAN CONCEIVE. 36 00:04:32,606 --> 00:04:34,308 FOR THE NEXT HOUR, 37 00:04:34,342 --> 00:04:37,811 WE WILL CONTROL ALL THAT YOU SEE AND HEAR. 38 00:04:45,386 --> 00:04:48,989 YOU ARE ABOUT TO EXPERIENCE THE AWE AND MYSTERY 39 00:04:49,022 --> 00:04:51,992 WHICH REACHES FROM THE DEEPEST INNER MIND 40 00:04:52,025 --> 00:04:54,828 TO THE OUTER LIMITS. 41 00:05:06,874 --> 00:05:08,742 WHEN WE ARE ABLE 42 00:05:08,776 --> 00:05:12,813 TO INSTILL A MACHINE WITH HUMAN EMOTIONS, 43 00:05:12,846 --> 00:05:16,584 WILL WE THEN INSTILL IT WITH A SOUL? 44 00:05:24,925 --> 00:05:26,727 CAN YOU BELIEVE THIS MORON? 45 00:05:26,760 --> 00:05:28,429 TWO CARS REPOED ALREADY, GOING FOR THREE, 46 00:05:28,462 --> 00:05:30,531 AND HE STILL PARKS HIS CAR IN FRONT OF HIS APARTMENT. 47 00:05:32,866 --> 00:05:35,603 I BET HE'S GOT A CHRISTMAS TREE IN HIS REARVIEW. 48 00:05:35,636 --> 00:05:37,505 TEDDI, YOU DON'T KNOW THE MAN'S SITUATION. 49 00:05:37,538 --> 00:05:38,939 HE'S A CAREER DEADBEAT. 50 00:05:38,972 --> 00:05:40,508 WHAT ELSE IS THERE TO KNOW? 51 00:05:40,541 --> 00:05:42,075 WELL, MAYBE HE HAS AN EXCUSE THIS TIME. 52 00:05:42,109 --> 00:05:43,511 MAYBE HE WAS LAID OFF, 53 00:05:43,544 --> 00:05:45,413 OR MAYBE HIS KIDS GOT SICK, OR... 54 00:05:45,446 --> 00:05:47,515 YOU CAN STOP ANY TIME, VERN. 55 00:05:52,453 --> 00:05:53,821 NOW GET OUT OF HERE 56 00:05:53,854 --> 00:05:55,823 BEFORE YOU WAKE UP THE WHOLE NEIGHBORHOOD. 57 00:06:22,483 --> 00:06:24,718 EVERY ONE OF THESE GUYS... 58 00:06:37,998 --> 00:06:39,867 WHAT ARE YOU DOING? 59 00:06:41,201 --> 00:06:42,970 WHO THE HELL ARE YOU? 60 00:06:43,003 --> 00:06:45,839 AREN'T YOU GOING TO TELL ME WHAT YOU'RE DOING? 61 00:06:45,873 --> 00:06:48,476 NO. WHY DON'T YOU JUST GET OUT? 62 00:06:50,143 --> 00:06:51,579 COME ON, CUPCAKE. MOVE IT. 63 00:06:51,612 --> 00:06:55,015 YOU ARE NOT VERY FRIENDLY. 64 00:06:55,048 --> 00:06:58,986 ARE YOU GOING TO HIT THE ROAD, OR DO I CALL THE COPS? 65 00:06:59,019 --> 00:07:00,854 I WISH YOU WERE FRIENDLIER. 66 00:07:00,888 --> 00:07:03,123 DAMMIT... 67 00:07:03,156 --> 00:07:05,125 I THINK SOMEONE WANTS TO SEE YOU-- 68 00:07:05,158 --> 00:07:07,094 DAMN REPO PEOPLE. 69 00:07:19,740 --> 00:07:20,908 YOU'RE RUDE. 70 00:07:21,975 --> 00:07:24,612 HOW'D YOU DO THAT? 71 00:07:24,645 --> 00:07:25,846 IT'S JUST HIS PANCREAS. 72 00:07:25,879 --> 00:07:27,147 YEAH, WELL... 73 00:07:27,180 --> 00:07:28,916 IT WAS NICE TO MEET YOU. 74 00:07:28,949 --> 00:07:29,950 I'LL GO WITH YOU. 75 00:07:32,520 --> 00:07:33,754 WHATEVER, 76 00:07:33,787 --> 00:07:36,690 BUT THE REPO YARD'S THE END OF THE LINE. 77 00:07:45,065 --> 00:07:46,900 LOSING THE UNIT IS NOT AN OPTION. 78 00:07:46,934 --> 00:07:49,970 MY GUESS IS SHE SHUT DOWN HER INTERNAL TRACKING DEVICE. 79 00:07:50,003 --> 00:07:51,572 HOW IS THAT POSSIBLE? 80 00:07:51,605 --> 00:07:52,906 MAY I REMIND YOU 81 00:07:52,940 --> 00:07:55,509 THAT THIS IS A BILLION-DOLLAR EXPERIMENT? 82 00:07:55,543 --> 00:07:57,110 SHE'S CAPABLE OF INDEPENDENT THOUGHT. 83 00:07:57,144 --> 00:07:59,112 SHE MUST HAVE CREATED HER OWN PROGRAMMING 84 00:07:59,146 --> 00:08:00,714 TO OVERRIDE THE SHUTDOWN MODE. 85 00:08:00,748 --> 00:08:03,150 DAMN IT. WE ARE STILL TALKING ABOUT AN ANDROID HERE. 86 00:08:03,183 --> 00:08:05,919 DON'T YOU HAVE FAIL-SAFES TO PROTECT AGAINST THIS? 87 00:08:05,953 --> 00:08:08,221 WE HAD TO DISENGAGE THEM, AS ORDERED, 88 00:08:08,255 --> 00:08:11,191 TO GIVE MONA LISA THE CAPACITY TO HARM HUMAN BEINGS. 89 00:08:11,224 --> 00:08:12,793 IT WAS VITAL 90 00:08:12,826 --> 00:08:14,628 TO HER HAVING INDEPENDENT THOUGHT. 91 00:08:14,662 --> 00:08:16,196 FINE, DOCTOR. YOU SUCCEEDED. 92 00:08:16,229 --> 00:08:18,198 NOW, LET'S GO OUT AND FIND THIS THING 93 00:08:18,231 --> 00:08:19,800 BEFORE IT DECIDES 94 00:08:19,833 --> 00:08:22,235 TO START KILLING ANYONE WHO GETS IN ITS WAY. 95 00:08:28,141 --> 00:08:30,177 WHAT'S YOUR NAME? 96 00:08:30,210 --> 00:08:32,079 TEDDI. 97 00:08:32,112 --> 00:08:34,548 THAT'S A FUNNY NAME FOR A GIRL. 98 00:08:34,582 --> 00:08:37,685 I'M WAY PAST BEING A GIRL. 99 00:08:37,718 --> 00:08:39,953 PLUS, MY DAD NEVER WANTED ONE 100 00:08:39,987 --> 00:08:40,988 TO BEGIN WITH. 101 00:08:41,021 --> 00:08:43,023 THAT'S WHY HE CALLED ME TEDDI. 102 00:08:43,056 --> 00:08:44,758 THEODORA, ACTUALLY. 103 00:08:44,792 --> 00:08:48,295 IT'S FOR TED WILLIAMS, THE BASEBALL PLAYER. 104 00:08:48,328 --> 00:08:50,097 BOSTON RED SOX, 105 00:08:50,130 --> 00:08:53,000 LAST 400 HITTER IN THE MAJOR LEAGUES. 106 00:08:53,033 --> 00:08:56,136 LIFETIME BATTING AVERAGE--344. 107 00:08:58,371 --> 00:09:00,774 WIN LOTS OF BETS IN BARS, DO YOU? 108 00:09:00,808 --> 00:09:02,309 NO. 109 00:09:08,015 --> 00:09:09,617 SO WHO ARE YOU? 110 00:09:09,650 --> 00:09:11,985 MY NAME IS MONA. 111 00:09:12,019 --> 00:09:13,721 PRETTY COOL 112 00:09:13,754 --> 00:09:16,857 HOW YOU GOT INTO THE CAR WITHOUT A KEY OR ANYTHING, MONA. 113 00:09:16,890 --> 00:09:18,726 I SUPPOSE YOU'RE GOING TO TELL ME 114 00:09:18,759 --> 00:09:20,761 THAT IT WAS UNLOCKED? 115 00:09:20,794 --> 00:09:22,562 NO. 116 00:09:25,298 --> 00:09:27,034 THAT CLEARS EVERYTHING UP. 117 00:09:49,790 --> 00:09:52,059 HELLO. 118 00:09:52,092 --> 00:09:57,898 I WAS JUST GOING TO CHANGE THESE BRAKE LININGS. 119 00:09:57,931 --> 00:09:59,633 YOU WANT TO WATCH? 120 00:09:59,667 --> 00:10:01,601 SURE. 121 00:10:21,689 --> 00:10:23,957 ONE HAND? THAT'S ALL SHE NEEDED? 122 00:10:23,991 --> 00:10:25,258 YEAH. 123 00:10:25,292 --> 00:10:26,894 FOR ALL I KNOW, 124 00:10:26,927 --> 00:10:29,697 THE BIG APE'S STILL LYING THERE ON THE STREET. 125 00:10:29,730 --> 00:10:32,265 MAN, TOUGH AS THAT, 126 00:10:32,299 --> 00:10:34,668 SHE LOOKS LIKE MISS JULY. 127 00:10:34,702 --> 00:10:36,069 DON'T GO SOFT LIKE VERN. 128 00:10:36,103 --> 00:10:37,671 IT'S LIKE YOU JOKERS 129 00:10:37,705 --> 00:10:39,673 NEVER SEEN A PRETTY GIRL BEFORE. 130 00:10:39,707 --> 00:10:41,742 HEY, YOU'RE A PRETTY GIRL, IF YOU GIVE YOURSELF A CHANCE. 131 00:10:41,775 --> 00:10:43,143 UNCLE TALK. 132 00:10:43,176 --> 00:10:44,712 I RAISED YOU, TEDDI. I KNOW. 133 00:10:44,745 --> 00:10:46,313 JUST FORGET ABOUT ME. 134 00:10:46,346 --> 00:10:49,116 WHAT AM I GOING TO DO WITH WHAT'S-HER-FACE? 135 00:10:49,149 --> 00:10:51,418 SHE ACTS AS IF WE'RE JOINED AT THE HIP. 136 00:10:54,487 --> 00:10:56,757 MAYBE VERN WILL TAKE HER OFF YOUR HANDS. 137 00:10:56,790 --> 00:10:59,126 HE'D BETTER BEHAVE HIMSELF. 138 00:11:18,278 --> 00:11:19,279 VERN! 139 00:11:32,159 --> 00:11:35,395 DON'T JUST STAY THERE, SILLY. 140 00:11:35,428 --> 00:11:37,297 YEAH...RIGHT. 141 00:11:38,298 --> 00:11:40,834 HOLY SMOKES. 142 00:11:40,868 --> 00:11:42,335 I THOUGHT I WAS A GREASE SPOT. 143 00:11:45,372 --> 00:11:47,174 YOU SEE WHAT SHE DID? 144 00:11:47,207 --> 00:11:49,109 OH, MAN, SAVED MY BUTT. 145 00:11:49,142 --> 00:11:51,511 I'VE HEARD OF MOTHERS DOING THAT TO SAVE THEIR KIDS-- 146 00:11:51,544 --> 00:11:52,479 SHE'S NOT YOUR MOTHER. 147 00:11:52,512 --> 00:11:54,014 HOW DID YOU DO THAT, ANYWAY? 148 00:11:54,047 --> 00:11:56,750 I DON'T KNOW. I'VE NEVER TRIED IT BEFORE. 149 00:11:56,784 --> 00:11:57,951 ADRENALINE, WASN'T IT? 150 00:11:57,985 --> 00:11:59,352 IT'S A STUNT, 151 00:11:59,386 --> 00:12:00,921 LIKE FOR TV-- CANDID CAMERA. 152 00:12:00,954 --> 00:12:02,322 MONA, YOU HURT YOURSELF. 153 00:12:03,791 --> 00:12:04,424 LET ME SEE. 154 00:12:04,457 --> 00:12:05,826 OH, NO, IT'S ALL RIGHT. 155 00:12:05,859 --> 00:12:07,360 WHAT ARE YOU, A DOCTOR OR SOMETHING? 156 00:12:07,394 --> 00:12:10,230 LET ME TAKE A LOOK. 157 00:12:10,263 --> 00:12:12,199 OH, WHAT THE HELL... 158 00:12:14,935 --> 00:12:16,136 TEDDI... 159 00:12:16,169 --> 00:12:17,805 BANJO, SHE'S...SHE'S NOT A HUMAN. 160 00:12:18,505 --> 00:12:21,541 TH--TH--THAT AIN'T RIGHT. 161 00:12:21,574 --> 00:12:22,843 VERN, SHUT UP. 162 00:12:22,876 --> 00:12:24,111 WHAT ARE YOU? 163 00:12:24,144 --> 00:12:29,216 THE INFORMATION YOU ARE SEEKING HAS BEEN CLASSIFIED TOP SECRET-- 164 00:12:29,249 --> 00:12:31,084 DAMMIT, JUST TELL US WHAT YOU ARE. 165 00:12:34,087 --> 00:12:37,057 I AM A STROMBERG 2010 ARTIFICIAL HUMAN, 166 00:12:37,090 --> 00:12:39,059 THE MOST ADVANCED ANDROID EVER CREATED 167 00:12:39,092 --> 00:12:41,228 BY THE QUANITRON CORPORATION. 168 00:12:41,261 --> 00:12:43,563 ANDROID? THAT'S A...THAT'S A ROBOT. 169 00:12:43,596 --> 00:12:45,866 I TOLD YOU, TEDDI, DON'T PICK UP STRANGERS. 170 00:12:48,235 --> 00:12:50,403 MY FULL NAME IS MONA LISA 37-X. 171 00:12:50,437 --> 00:12:52,005 THE "X" IS FOR EXCEPTIONAL, 172 00:12:52,039 --> 00:12:54,007 BECAUSE DR. WILLARD HALEY EQUIPPED ME 173 00:12:54,041 --> 00:12:56,476 WITH A BRAIN EQUIVALENT TO 64 CRAY COMPUTERS. 174 00:12:56,509 --> 00:13:00,981 I ALSO FEATURE A CHOMSKY LANGUAGE-ACQUISITION DEVICE, 175 00:13:01,014 --> 00:13:03,250 A BUILT-IN SATELLITE UPLINK MODEM, 176 00:13:03,283 --> 00:13:05,085 AN INTERNAL GPS SYSTEM, 177 00:13:05,118 --> 00:13:08,188 AND SYNTHETIC EPIDERMIS 178 00:13:08,221 --> 00:13:10,457 INDISTINGUISHABLE FROM THAT OF A 25-YEAR-OLD FEMALE-- 179 00:13:10,490 --> 00:13:12,092 THIS IS TOO WEIRD. 180 00:13:12,125 --> 00:13:13,961 I'M--I'M OUT OF HERE. 181 00:13:13,994 --> 00:13:14,561 WAIT. 182 00:13:14,594 --> 00:13:15,528 I WANT TO COME. 183 00:13:15,562 --> 00:13:16,864 FAT CHANCE. 184 00:13:16,897 --> 00:13:18,198 WHAT, YOU'RE GOING TO LEAVE HER HERE? 185 00:13:18,231 --> 00:13:19,900 WHAT ARE VERN AND ME GOING TO DO WITH HER? 186 00:13:19,933 --> 00:13:23,136 I DON'T KNOW. TAKE HER EPIDERMIS FOR A TEST DRIVE. 187 00:13:50,030 --> 00:13:52,265 HI. 188 00:13:58,906 --> 00:14:00,974 HOW DID YOU GET HERE? 189 00:14:01,008 --> 00:14:02,842 I RAN. 190 00:14:07,114 --> 00:14:08,982 WELL, YOU CAN RUN RIGHT BACK OUT. 191 00:14:09,016 --> 00:14:11,284 YOU SHOULDN'T HAVE A KNIFE. 192 00:14:11,318 --> 00:14:12,419 YOU COULD CUT YOURSELF. 193 00:14:12,452 --> 00:14:14,654 I WANT YOU OUT OF HERE. 194 00:14:14,687 --> 00:14:16,423 I'M NOT THREATENING YOU. 195 00:14:16,456 --> 00:14:18,892 REALLY? 196 00:14:18,926 --> 00:14:21,494 YOU'RE THE FIRST HUMAN I'VE MET WHO WAS NICE TO ME. 197 00:14:21,528 --> 00:14:25,165 WELL, DON'T EXPECT IT TO HAPPEN AGAIN. 198 00:14:25,198 --> 00:14:26,900 BUT I WANT TO BE YOUR FRIEND. 199 00:14:26,934 --> 00:14:29,069 YOU WANT TO BE FRIENDS, DON'T YOU? 200 00:14:29,102 --> 00:14:31,171 IT WOULDN'T BE NICE IF WE WEREN'T. 201 00:14:31,204 --> 00:14:33,941 WHAT HAPPENS TO PEOPLE IF THEY'RE NOT YOUR FRIENDS? 202 00:14:33,974 --> 00:14:35,642 BAD THINGS. 203 00:14:35,675 --> 00:14:37,110 LIKE WHAT? 204 00:14:37,144 --> 00:14:38,912 YOU KILL THEM? 205 00:14:38,946 --> 00:14:40,447 YOU KILLED SOMEONE? 206 00:14:40,480 --> 00:14:43,583 NOT A PERSON, AN ANDROID. 207 00:14:43,616 --> 00:14:46,586 FOR PRACTICE. 208 00:14:46,619 --> 00:14:48,155 MY ASSIGNMENT.OU PRACTICI 209 00:14:48,188 --> 00:14:50,190 YOU NEVER KILLED ANYONE, DID YOU? 210 00:14:50,223 --> 00:14:52,392 NO. 211 00:14:52,425 --> 00:14:54,461 LET ME GET SOMETHING FOR YOUR ARM. 212 00:14:54,494 --> 00:14:56,063 I CAN PATCH IT MYSELF 213 00:14:56,096 --> 00:14:58,465 IF YOU HAVE A HIGH-TENSILE CARBON FIBER. 214 00:14:58,498 --> 00:15:00,900 YEAH, WELL, LET ME SEE WHAT I HAVE. 215 00:15:04,972 --> 00:15:06,940 I LIKE YOUR APARTMENT, 216 00:15:06,974 --> 00:15:09,943 EVEN THOUGH IT IS SMALLER THAN WHERE DR. HALEY STORES ME. 217 00:15:09,977 --> 00:15:12,212 AT, UH, QUANTICO? 218 00:15:12,245 --> 00:15:14,214 THE QUANITRON CORPORATION. 219 00:15:14,247 --> 00:15:16,616 QUANITRON... 220 00:15:19,719 --> 00:15:21,321 HERE. 221 00:15:23,056 --> 00:15:26,193 HERE'S A NEEDLE AND THREAD... 222 00:15:26,226 --> 00:15:28,661 AND, UM, THERE'S SUPERGLUE IF YOU NEED IT. 223 00:15:28,695 --> 00:15:30,230 MAYBE THAT CAN HELP. 224 00:15:30,263 --> 00:15:31,498 I'M SURE IT WILL. 225 00:15:31,531 --> 00:15:33,166 WOULD YOU LIKE TO SEE MY INTERIOR SYSTEMS? 226 00:15:33,200 --> 00:15:35,468 NO, I'LL PASS. I'VE GOT A WEAK STOMACH. 227 00:15:35,502 --> 00:15:37,504 YOU'RE FUNNY. 228 00:15:37,537 --> 00:15:40,607 YEAH, A REGULAR LAUGH RIOT. 229 00:15:40,640 --> 00:15:43,343 I'M GOING TO... I'LL JUST BE A MINUTE. 230 00:15:56,323 --> 00:15:58,425 WHERE ARE YOU, MONA LISA? 231 00:16:02,229 --> 00:16:04,998 GOOD NEWS, DR. HALEY. 232 00:16:05,032 --> 00:16:06,633 I RAN A BEHAVIORAL SIMULATION 233 00:16:06,666 --> 00:16:09,436 THAT SUGGESTS THAT MONA LISA WON'T GO MORE THAN 4.7 MILES 234 00:16:09,469 --> 00:16:11,004 FROM HER BASE OF OPERATIONS, 235 00:16:11,038 --> 00:16:12,072 BY HERSELF, THAT IS. 236 00:16:12,105 --> 00:16:15,008 A BEHAVIORAL SIMULATION? 237 00:16:17,644 --> 00:16:22,282 MONA LISA CAN PREPARE THE ENTIRE MENUS 238 00:16:22,315 --> 00:16:25,018 OF THE BEST RESTAURANTS IN PARIS, 239 00:16:25,052 --> 00:16:27,520 DISCUSS BEETHOVEN WITH THE FACULTY OF JUILLIARD, 240 00:16:27,554 --> 00:16:29,122 AND KILL YOU 241 00:16:29,156 --> 00:16:31,424 IF YOUR TRAINING IN THE KAMA SUTRA IS LACKING. 242 00:16:31,458 --> 00:16:33,693 NOW SHE'S OPERATING OUTSIDE HER PROGRAMMING, 243 00:16:33,726 --> 00:16:35,295 CREATING HER OWN CODE, 244 00:16:35,328 --> 00:16:37,430 SO FORGET YOUR BEHAVIORAL SIMULATIONS. 245 00:16:37,464 --> 00:16:39,399 SORRY, SIR. 246 00:16:40,800 --> 00:16:42,169 NO, NO, I'M SORRY. 247 00:16:42,202 --> 00:16:44,637 I JUST... 248 00:16:44,671 --> 00:16:46,239 I UNDERSTAND. 249 00:16:46,273 --> 00:16:48,108 [ TELEPHONE RINGING ] 250 00:16:49,509 --> 00:16:52,812 DR. HALEY. 251 00:16:52,845 --> 00:16:56,183 UM, I'M AFRAID I'M NOT AT LIBERTY 252 00:16:56,216 --> 00:16:58,085 TO DIVULGE THAT INFORMATION. 253 00:16:58,118 --> 00:17:01,721 WELL, ANYONE COULD PICK A NAME OUT OF A DIRECTORY. 254 00:17:01,754 --> 00:17:02,789 IF YOU COULD BE MORE SPECIFIC... 255 00:17:02,822 --> 00:17:05,625 WELL, HOW DOES MONA LISA SOUND? 256 00:17:05,658 --> 00:17:08,361 YES, THAT'S HER. MONA LISA. 257 00:17:08,395 --> 00:17:09,796 UM, WHERE-- 258 00:17:09,829 --> 00:17:11,531 NO, NO, NEVER MIND. 259 00:17:11,564 --> 00:17:13,333 JUST GIVE ME YOUR ADDRESS, 260 00:17:13,366 --> 00:17:14,401 AND MY COLLEAGUES AND I 261 00:17:14,434 --> 00:17:15,802 WILL BE THERE AS SOON AS POSSIBLE. 262 00:17:15,835 --> 00:17:17,404 WELL, MAKE IT QUICK, 263 00:17:17,437 --> 00:17:19,472 BECAUSE I HAVE NO IDEA WHAT THAT THING WILL DO NEXT. 264 00:17:19,506 --> 00:17:21,274 THANK YOU, 265 00:17:21,308 --> 00:17:23,576 AND PLEASE, DON'T ANTAGONIZE HER. 266 00:17:32,119 --> 00:17:33,620 ALL DONE. 267 00:17:33,653 --> 00:17:35,722 SEE? 268 00:17:36,623 --> 00:17:38,625 OH, THAT'S GREAT. 269 00:17:41,794 --> 00:17:44,131 THANK YOU FOR THE NEEDLE AND THREAD. 270 00:17:45,532 --> 00:17:47,134 WHO'S THIS? 271 00:17:47,167 --> 00:17:49,102 THAT'S MY DAUGHTER. 272 00:17:55,442 --> 00:17:57,377 SHE'S SO PRETTY. 273 00:17:57,410 --> 00:18:00,280 CAN I MEET HER? 274 00:18:00,313 --> 00:18:02,515 UM, SHE'S NOT HERE RIGHT NOW. 275 00:18:02,549 --> 00:18:05,752 WHAT WAS IT LIKE HAVING A BABY? 276 00:18:07,287 --> 00:18:10,123 I'VE HEARD THAT IT'S A GLORIOUS, LIFE-AFFIRMING EXPERIENCE. 277 00:18:10,157 --> 00:18:12,325 I DON'T KNOW ABOUT THAT. 278 00:18:12,359 --> 00:18:14,227 ALL I KNOW IS IT HURT LIKE HELL. 279 00:18:14,261 --> 00:18:15,595 IT DID? 280 00:18:15,628 --> 00:18:17,330 SO WHY DID YOU DO IT? 281 00:18:17,364 --> 00:18:20,800 I ASKED MYSELF THE SAME THING WHILE IT WAS HAPPENING, 282 00:18:20,833 --> 00:18:22,602 BUT, YOU KNOW... 283 00:18:22,635 --> 00:18:24,837 YOU'RE HOLDING YOUR BABY IN YOUR ARMS, 284 00:18:24,871 --> 00:18:26,806 IT'S YOUR OWN FLESH AND BLOOD... 285 00:18:26,839 --> 00:18:29,142 IT'S THE GREATEST EXPERIENCE OF YOUR LIFE. 286 00:18:29,176 --> 00:18:34,847 IT'S THE BEST SUNSET, BEST SONG, BEST LAUGH... 287 00:18:39,952 --> 00:18:43,756 IT SOUNDS SO BEAUTIFUL, HAVING A BABY. 288 00:18:47,427 --> 00:18:48,795 YEAH. 289 00:18:48,828 --> 00:18:50,830 WHEN YOU DECIDE TO HAVE A CHILD, 290 00:18:50,863 --> 00:18:52,432 YOU DECIDE FOREVER 291 00:18:52,465 --> 00:18:54,567 TO HAVE YOUR HEART WALKING AROUND 292 00:18:54,601 --> 00:18:56,203 OUTSIDE YOUR BODY. 293 00:18:58,671 --> 00:19:00,840 THAT IS EXACTLY WHAT IT'S LIKE. 294 00:19:00,873 --> 00:19:02,609 DID YOU JUST MAKE THAT UP? 295 00:19:02,642 --> 00:19:04,244 NO. IT WAS ELIZABETH STONE. 296 00:19:04,277 --> 00:19:05,745 SHE'S A WRITER. 297 00:19:08,615 --> 00:19:10,350 I THINK SOMEONE'S COMING. 298 00:19:13,920 --> 00:19:15,322 NO! 299 00:19:20,493 --> 00:19:23,230 WHAT THE HELL IS GOING ON? 300 00:19:23,930 --> 00:19:26,633 WAIT! 301 00:19:26,666 --> 00:19:29,869 ARE YOU HALEY? 302 00:19:29,902 --> 00:19:32,205 THANK YOU FOR YOUR ASSISTANCE, MS. MADDEN. 303 00:19:32,239 --> 00:19:35,775 YOU'D BE STRONGLY ADVISED TO FORGET THIS EVER HAPPENED. 304 00:19:35,808 --> 00:19:38,311 YOU BASTARD. 305 00:19:43,383 --> 00:19:45,352 THINGS JUST GOT OUT OF CONTROL, MONA. 306 00:19:45,385 --> 00:19:46,653 THAT'S ALL. 307 00:19:46,686 --> 00:19:48,721 NOTHING WE CAN'T RECTIFY. 308 00:19:48,755 --> 00:19:49,856 JUST A FEW LITTLE CHANGES... 309 00:19:49,889 --> 00:19:51,491 QUICKLY, QUICKLY. 310 00:19:51,524 --> 00:19:53,192 WE DON'T WANT TO ATTRACT ATTENTION. 311 00:19:55,562 --> 00:19:57,730 COME BACK HERE! 312 00:20:01,368 --> 00:20:02,835 BRING HER BACK! 313 00:20:05,372 --> 00:20:07,807 SONS OF BITCHES. 314 00:20:07,840 --> 00:20:09,642 NOBODY BREAKS INTO MY PLACE. 315 00:20:09,676 --> 00:20:11,278 YOU OKAY BACK THERE? 316 00:20:12,945 --> 00:20:16,549 OH, JEEZ, MONA... 317 00:20:28,561 --> 00:20:31,464 TELL ME IF YOU'RE GOING TO RIP MY LUNGS OUT 318 00:20:31,498 --> 00:20:32,999 SO I CAN JUST PULL OVER. 319 00:20:43,710 --> 00:20:45,612 ARE YOU GOING TO KILL ME, 320 00:20:45,645 --> 00:20:47,980 OR YOU WANT ME TO GET YOU OUT OF HERE? 321 00:20:59,392 --> 00:21:01,661 HOW COULD YOU DO THAT, TEDDI? 322 00:21:01,694 --> 00:21:04,497 I MADE A MISTAKE. 323 00:21:04,531 --> 00:21:06,966 I NEVER DID ANYTHING TO YOU. 324 00:21:06,999 --> 00:21:10,036 WELL, I WAS SCARED OF YOU, ALL RIGHT? 325 00:21:10,069 --> 00:21:12,305 YOU ACTED LIKE YOU WERE MY FRIEND. 326 00:21:12,339 --> 00:21:15,508 YOU TOLD ME ABOUT YOUR DAUGHTER, AND THEN... 327 00:21:15,542 --> 00:21:17,310 AND THEN DR. HALEY COMES TO TAKE ME AWAY 328 00:21:17,344 --> 00:21:19,312 LIKE I WAS SOMETHING YOU TURNED IN AT LOST AND FOUND. 329 00:21:19,346 --> 00:21:21,013 YOU WEREN'T EVEN ACTING LIKE A HUMAN BEING. 330 00:21:21,047 --> 00:21:23,383 WANT TO BET? 331 00:21:23,416 --> 00:21:25,718 NO. NOT A NICE ONE. 332 00:21:25,752 --> 00:21:29,889 MAYBE WE SHOULD JUST WORRY ABOUT WHAT WE'LL DO NEXT. 333 00:21:38,998 --> 00:21:41,768 I THOUGHT WE WERE RUNNING AWAY FROM DR. HALEY. 334 00:21:41,801 --> 00:21:43,403 WE ARE, BUT WE'RE GOING TO DO IT 335 00:21:43,436 --> 00:21:45,672 IN SOMETHING HIS MEATHEADS AREN'T LOOKING FOR. 336 00:21:45,705 --> 00:21:48,375 HOW ABOUT THAT CAR? 337 00:21:50,943 --> 00:21:52,679 YOU WANT TO STEAL IT? 338 00:21:52,712 --> 00:21:53,646 STEALING'S WRONG. 339 00:21:53,680 --> 00:21:54,881 DEPENDS ON THE CIRCUMSTANCES. 340 00:21:54,914 --> 00:21:56,449 OH, NO. 341 00:21:56,483 --> 00:21:58,451 IF YOU STEAL, YOU MAKE PROBLEMS FOR SOMEBODY ELSE. 342 00:21:58,485 --> 00:22:00,019 YOU'RE TAKING SOMETHING 343 00:22:00,052 --> 00:22:01,754 THEY'VE PROBABLY WORKED VERY HARD TO GET. 344 00:22:01,788 --> 00:22:04,090 HEY, THAT MAD SCIENTIST HAD YOU LOOKING LIKE A RAG DOLL. 345 00:22:04,123 --> 00:22:06,593 DO YOU WANT THAT TO HAPPEN AGAIN? 346 00:22:06,626 --> 00:22:08,561 NO, BUT I DON'T WANT YOU TO STEAL. 347 00:22:08,595 --> 00:22:11,664 I DIDN'T HEAR YOU COMPLAIN WHEN I STOLE THIS VAN. 348 00:22:12,932 --> 00:22:15,101 NOW, COME ON, IF YOU'RE COMING. 349 00:22:15,134 --> 00:22:16,803 COME ON. 350 00:22:27,046 --> 00:22:28,615 A SLIM JIM. 351 00:22:28,648 --> 00:22:30,650 HOW DID YOU KNOW THAT? 352 00:22:30,683 --> 00:22:31,651 REPO MAN. 353 00:22:31,684 --> 00:22:32,785 SHH. 354 00:22:32,819 --> 00:22:35,455 A 1984 MOVIE STARRING EMILIO ESTEVEZ 355 00:22:35,488 --> 00:22:36,923 AND HARRY DEAN STANTON. 356 00:22:36,956 --> 00:22:38,991 I'VE SEEN 2,427 FILMS 357 00:22:39,025 --> 00:22:41,928 AS PART OF MY CULTURAL AWARENESS PROGRAM. 358 00:22:41,961 --> 00:22:44,764 YEAH, WELL, I'M A LITTLE BEHIND IN THAT DEPARTMENT. 359 00:22:44,797 --> 00:22:46,733 WHY DON'T YOU KEEP AN EYE OUT? 360 00:22:46,766 --> 00:22:48,435 YES, TEDDI. 361 00:22:48,468 --> 00:22:50,403 GOT IT. 362 00:22:55,842 --> 00:22:57,410 SO WHO WERE THOSE GUYS 363 00:22:57,444 --> 00:22:58,778 THAT LOOKED LIKE FUNERAL DIRECTORS? 364 00:22:58,811 --> 00:23:01,814 THE INFORMATION YOU ARE SEEKING HAS BEEN CLASSIFIED-- 365 00:23:01,848 --> 00:23:03,583 WE'VE ALREADY BEEN THROUGH THAT. 366 00:23:03,616 --> 00:23:05,117 THEY'RE FROM THE AGENCY. 367 00:23:05,151 --> 00:23:06,118 C.I.A.? 368 00:23:06,152 --> 00:23:08,421 OH, NO. 369 00:23:08,455 --> 00:23:09,822 MORE SECRET THAN THAT. 370 00:23:09,856 --> 00:23:12,091 THEY DON'T EVEN HAVE A NAME. STRICTLY BLACK FILE. 371 00:23:12,124 --> 00:23:14,461 I KNEW I SHOULD HAVE LET THEM TAKE YOU. 372 00:23:15,194 --> 00:23:16,563 I'M KIDDING. 373 00:23:16,596 --> 00:23:19,566 WELL, YOU SHOULDN'T. 374 00:23:19,599 --> 00:23:21,801 THE AGENCY IS VERY DANGEROUS. 375 00:23:21,834 --> 00:23:23,169 THEY PROGRAMMED ME TO SPY ON PEOPLE 376 00:23:23,202 --> 00:23:24,170 AND ASSASSINATE THEM. 377 00:23:24,203 --> 00:23:26,739 DON'T REMIND ME. 378 00:23:26,773 --> 00:23:28,007 DAMN. 379 00:23:28,040 --> 00:23:29,442 WHERE ARE YOU GOING? 380 00:23:29,476 --> 00:23:31,978 I'M GOING TO GO HOT-WIRE THE CAR. 381 00:23:32,011 --> 00:23:34,180 SILLY... 382 00:23:37,750 --> 00:23:39,686 [ ENGINE STARTS ] 383 00:23:39,719 --> 00:23:42,989 MONA, HOW DID YOU DO THAT? 384 00:23:43,022 --> 00:23:44,223 I SYNCHRONIZED MY OUTPUTS 385 00:23:44,256 --> 00:23:46,125 WITH THE CAR'S ELECTRICAL SYSTEM, 386 00:23:46,158 --> 00:23:47,660 LIKE A REMOTE CONTROL. 387 00:23:47,694 --> 00:23:50,029 LET ME MAKE SURE I'VE GOT THIS STRAIGHT. 388 00:23:50,062 --> 00:23:52,765 YOU CAN REMOTE-CONTROL ANY ELECTRIC SYSTEM? 389 00:23:59,939 --> 00:24:01,474 OKAY, GO TO IT. 390 00:24:01,508 --> 00:24:02,842 GO TO WHAT? 391 00:24:02,875 --> 00:24:05,512 DO THE REMOTE CONTROL THING. WE NEED MONEY. 392 00:24:05,545 --> 00:24:07,146 OH, I DON'T WANT TO STEAL AGAIN. 393 00:24:07,179 --> 00:24:09,849 REMEMBER WHEN I TOLD YOU ABOUT CIRCUMSTANCES? 394 00:24:09,882 --> 00:24:12,552 WELL, THESE ARE CIRCUMSTANCES. 395 00:24:12,585 --> 00:24:14,621 WE NEED MONEY FOR FOOD AND FOR GAS. 396 00:24:14,654 --> 00:24:15,822 GO AHEAD. 397 00:24:15,855 --> 00:24:17,557 I DIDN'T THINK 398 00:24:17,590 --> 00:24:19,025 I'D NEED TO KEEP BEING BAD TO BE NICE. 399 00:24:19,058 --> 00:24:21,160 MONA, I'M NOT ASKING YOU TO KILL ANYBODY. 400 00:24:21,193 --> 00:24:23,730 I CAN'T THINK OF ANYTHING ELSE. 401 00:24:23,763 --> 00:24:25,932 IT'S THE BEST I CAN DO. I AM SORRY. 402 00:24:25,965 --> 00:24:27,667 WILL YOU PAY THE BANK BACK? 403 00:24:27,700 --> 00:24:29,569 IT HADN'T OCCURRED TO ME. 404 00:24:29,602 --> 00:24:32,639 I'LL ONLY DO IT IF YOU PAY THE BANK BACK. 405 00:24:32,672 --> 00:24:34,841 OKAY. FINE. 406 00:24:34,874 --> 00:24:36,609 YOU'VE GOT A DEAL. 407 00:24:36,643 --> 00:24:39,045 YOU KNOW, TEDDI, SOMETIMES I THINK YOU FORGET 408 00:24:39,078 --> 00:24:41,047 WHAT A GOOD PERSON YOU REALLY ARE. 409 00:24:56,963 --> 00:24:58,531 A HUNDRED BUCKS? 410 00:24:58,565 --> 00:24:59,932 THAT'S ALL? 411 00:24:59,966 --> 00:25:02,569 I DON'T WANT YOU TO GO TOO FAR INTO DEBT FOR ME. 412 00:25:02,602 --> 00:25:05,104 RIGHT. 413 00:25:12,044 --> 00:25:14,146 PRETTY GOOD APPETITE FOR A ROBOT. 414 00:25:14,180 --> 00:25:16,816 YOU MEAN ARTIFICIAL HUMAN. 415 00:25:16,849 --> 00:25:19,686 RIGHT. 416 00:25:19,719 --> 00:25:21,253 WHERE DOES THE FOOD GO? 417 00:25:21,287 --> 00:25:23,856 MY POWER SYSTEM CONVERTS 98.8% OF EVERYTHING I EAT 418 00:25:23,890 --> 00:25:25,257 INTO FUEL. 419 00:25:25,291 --> 00:25:27,694 WHAT'S THAT MEAN? NO DIETS? 420 00:25:27,727 --> 00:25:28,928 UH-HUH. 421 00:25:28,961 --> 00:25:31,263 I COULD REALLY LEARN TO HATE YOU. 422 00:25:31,297 --> 00:25:32,865 YOU DON'T MEAN THAT. 423 00:25:34,867 --> 00:25:36,603 SO WHY DID YOU HELP ME, TEDDI? 424 00:25:38,871 --> 00:25:40,973 BECAUSE...I DON'T KNOW. 425 00:25:41,007 --> 00:25:43,843 MAYBE I SAW SOMETHING IN YOU I DIDN'T EXPECT... 426 00:25:43,876 --> 00:25:45,111 BESIDES, 427 00:25:45,144 --> 00:25:46,879 I DON'T LIKE PEOPLE BEING PULLED FROM MY HOUSE 428 00:25:46,913 --> 00:25:48,014 LIKE THEY WERE A CRIMINAL. 429 00:25:52,752 --> 00:25:55,021 WHY ARE YOU SMILING? 430 00:25:55,054 --> 00:25:57,924 YOU SAID I WAS A PERSON. 431 00:25:59,759 --> 00:26:01,661 YEAH. I DID. 432 00:26:06,332 --> 00:26:08,067 SO ARE YOU GOING TO TELL ME 433 00:26:08,100 --> 00:26:10,002 WHAT HAPPENED TO YOUR LITTLE GIRL? 434 00:26:14,707 --> 00:26:16,643 MY EX-HUSBAND KIDNAPPED HER. 435 00:26:18,177 --> 00:26:19,679 IT WAS THE NEXT BEST THING 436 00:26:19,712 --> 00:26:21,147 TO DRIVING A STAKE THROUGH MY HEART. 437 00:26:21,180 --> 00:26:23,716 THAT'S TERRIBLE. 438 00:26:23,750 --> 00:26:26,619 DID YOU CALL THE POLICE? 439 00:26:26,653 --> 00:26:28,921 THEM, AND ANYBODY ELSE WHO WOULD LISTEN. 440 00:26:28,955 --> 00:26:30,657 I EVEN HIRED A PRIVATE EYE, 441 00:26:30,690 --> 00:26:32,792 BUT HE WASN'T GOOD FOR ANYTHING 442 00:26:32,825 --> 00:26:35,662 EXCEPT CASHING THE CHECKS I WROTE HIM. 443 00:26:35,695 --> 00:26:37,930 I HAVEN'T SEEN AMANDA IN ABOUT A YEAR NOW. 444 00:26:41,267 --> 00:26:45,371 SHE JUST TURNED SEVEN. 445 00:26:45,404 --> 00:26:47,106 I COULDN'T EVEN... 446 00:26:47,139 --> 00:26:49,676 I COULDN'T EVEN SEND HER A BIRTHDAY CARD. 447 00:26:49,709 --> 00:26:52,078 OH, TEDDI... 448 00:26:54,213 --> 00:26:57,650 THAT'S WHAT YOU GET FOR FALLING IN LOVE. 449 00:26:57,684 --> 00:26:59,185 I DON'T KNOW. 450 00:26:59,218 --> 00:27:00,953 I'VE NEVER BEEN IN LOVE. 451 00:27:00,987 --> 00:27:04,223 WELL, JUST DON'T FALL FOR AL MADDEN. 452 00:27:04,256 --> 00:27:05,792 WAS HE... 453 00:27:05,825 --> 00:27:07,994 MY HUSBAND? YEAH. 454 00:27:08,027 --> 00:27:10,296 WELL, AT LEAST YOU HAD AMANDA. 455 00:27:13,332 --> 00:27:15,367 FOR A LITTLE WHILE. 456 00:27:18,070 --> 00:27:19,839 YOU'LL GET HER BACK. 457 00:27:24,410 --> 00:27:25,978 RIGHT... 458 00:27:26,012 --> 00:27:29,281 OKAY, LET'S GET OUT OF HERE, QUICK. 459 00:27:29,315 --> 00:27:31,417 COME ON. 460 00:27:31,450 --> 00:27:34,787 THERE'S MONEY ON THE TABLE. 461 00:27:52,471 --> 00:27:55,975 WASHINGTON WANTS THE UNIT BACK, NOW. 462 00:27:56,008 --> 00:27:57,376 THEY THINK I DON'T? 463 00:27:57,409 --> 00:27:59,111 THAT'S NOT THE POINT. 464 00:27:59,145 --> 00:28:02,414 IT WON'T BE YOU UP THERE STONEWALLING AND PREVARICATING. 465 00:28:02,448 --> 00:28:04,116 DR. HALEY? NOT NOW. 466 00:28:04,150 --> 00:28:05,852 BUT I THINK I'VE FIGURED OUT HOW TO STOP MONA LISA. 467 00:28:05,885 --> 00:28:07,887 WE WILL DISCUSS IT 468 00:28:07,920 --> 00:28:09,989 WHEN THE ADMINISTRATOR AND I ARE FINISHED. 469 00:28:10,022 --> 00:28:11,257 NO, LET'S DISCUSS IT NOW. 470 00:28:11,290 --> 00:28:13,359 IF MONA LISA GOES ON-LINE, 471 00:28:13,392 --> 00:28:15,394 WE COULD USE A TAPEWORM VIRUS TO SHUT HER DOWN. 472 00:28:15,427 --> 00:28:17,163 A TAPEWORM VIRUS? 473 00:28:17,196 --> 00:28:20,032 IT'S A VIRUS THAT ONLY EATS SPECIFIC CODES. 474 00:28:20,066 --> 00:28:21,467 IT WILL PROGRESSIVELY SHUT DOWN 475 00:28:21,500 --> 00:28:24,136 ALL OF MONA LISA'S AUTONOMOUS OPERATING SYSTEMS. 476 00:28:24,170 --> 00:28:26,072 BUT THERE'S NO WAY TO INSERT THE VIRUS. 477 00:28:26,105 --> 00:28:28,975 WE MIGHT BE ABLE TO DO IT IF SHE USES HER MODEM UPLINK. 478 00:28:29,008 --> 00:28:30,476 THEN GET THE VIRUS READY. 479 00:28:30,509 --> 00:28:32,211 BUT BEFORE SHE SHUTS DOWN, 480 00:28:32,244 --> 00:28:34,146 THERE'S NO TELLING HOW ERRATIC SHE'LL BECOME. 481 00:28:34,180 --> 00:28:35,214 GOD KNOWS WHAT SHE'LL DO. 482 00:28:35,247 --> 00:28:37,750 PRETEND IT'S ANOTHER EXPERIMENT. 483 00:28:37,784 --> 00:28:39,351 INSERT THE VIRUS. 484 00:28:39,385 --> 00:28:41,954 YOU'LL WIPE OUT HER ENTIRE PERSONALITY. 485 00:28:41,988 --> 00:28:44,023 YEAH. WE'LL DO AN ENTIRE REBOOT. 486 00:28:44,056 --> 00:28:45,424 YOU'RE ACTING 487 00:28:45,457 --> 00:28:47,459 LIKE WE'RE PLOTTING TO VIOLATE YOUR DAUGHTER. 488 00:28:47,493 --> 00:28:48,761 I WILL NOT LET YOU UNDO 489 00:28:48,795 --> 00:28:50,062 EVERYTHING WE'VE ACCOMPLISHED. 490 00:28:50,096 --> 00:28:52,498 YOU DON'T HAVE THE LUXURY OF REFUSING. 491 00:28:52,531 --> 00:28:55,134 I AM NOT ABOUT TO SACRIFICE OUR ONLY PROTOTYPE. 492 00:28:55,167 --> 00:28:57,904 BUT MONA LISA IS MY PROJECT. 493 00:28:57,937 --> 00:29:00,039 IN NAME ONLY. 494 00:29:00,072 --> 00:29:02,041 BOTH OF OUR NECKS ARE ON THE LINE HERE, 495 00:29:02,074 --> 00:29:04,310 AND I WON'T HANG FOR YOUR DEVOTION TO AN ANDROID. 496 00:29:04,343 --> 00:29:08,047 YOU WILL DO EXACTLY AS I SAY, 497 00:29:08,080 --> 00:29:11,183 OR YOU CAN START PACKING. 498 00:29:25,097 --> 00:29:27,800 WHERE ARE WE GOING? 499 00:29:27,834 --> 00:29:30,036 NOWHERE. 500 00:29:30,069 --> 00:29:31,470 I'M JUST TRYING TO THINK. 501 00:29:31,503 --> 00:29:33,472 YOU'RE NOT CHANGING YOUR MIND ABOUT HELPING ME, 502 00:29:33,505 --> 00:29:35,107 ARE YOU? 503 00:29:35,141 --> 00:29:37,409 NEVER. 504 00:29:37,443 --> 00:29:40,579 I'M JUST TRYING TO FIGURE OUT WHAT TO DO NEXT. 505 00:29:40,612 --> 00:29:43,282 DO I GO TO THE FBI, OR ARE THEY A PART OF THIS? 506 00:29:43,315 --> 00:29:47,486 MAYBE I SHOULD GO TO THE NEWSPAPERS. 507 00:29:47,519 --> 00:29:52,358 OH, I'M SO FAR OUT OF MY LEAGUE, IT'S PATHETIC. 508 00:29:52,391 --> 00:29:54,293 EVERYTHING'S GOING TO BE ALL RIGHT. 509 00:29:54,326 --> 00:29:57,029 WHAT MAKES YOU SO SURE? 510 00:30:02,501 --> 00:30:05,972 GREAT TIME TO GO INTO A ROBOT TRANCE. 511 00:30:24,356 --> 00:30:25,257 SHE'S USING HER MODEM. 512 00:30:25,291 --> 00:30:27,126 WHAT IS IT? WHAT'S WRONG? 513 00:30:27,159 --> 00:30:30,496 I'VE ONLY GOT A MINUTE 514 00:30:30,529 --> 00:30:31,964 TO BREAK INTO HER DATA STREAM. 515 00:30:31,998 --> 00:30:32,531 MAKE IT COUNT. 516 00:31:11,938 --> 00:31:13,940 VIRUS INSERTED. 517 00:31:13,973 --> 00:31:14,974 EXCELLENT. 518 00:31:15,007 --> 00:31:17,143 I'LL NOTIFY WASHINGTON. 519 00:31:17,176 --> 00:31:19,245 NOW WE JUST WAIT. 520 00:31:30,957 --> 00:31:32,691 I KNOW WHERE AMANDA IS. 521 00:31:32,724 --> 00:31:35,594 THAT'S NOT FUNNY. 522 00:31:35,627 --> 00:31:37,163 I'M SERIOUS, TEDDI. 523 00:31:37,196 --> 00:31:38,664 SERIOUSLY CRAZY. 524 00:31:38,697 --> 00:31:42,568 SHE'S OUTSIDE YAKIMA WITH HER FATHER. 525 00:31:42,601 --> 00:31:45,571 LISTEN, I HAVE SPENT THE LAST 15 MONTHS 526 00:31:45,604 --> 00:31:47,306 AND ALL KINDS OF MONEY 527 00:31:47,339 --> 00:31:49,141 TRYING TO TRACK HER DOWN. 528 00:31:49,175 --> 00:31:51,710 YOU EXPECT ME TO BELIEVE YOU FOUND HER? 529 00:31:51,743 --> 00:31:53,545 I HAVE A PHONE NUMBER. 530 00:31:57,716 --> 00:31:59,418 YOU HAVE AN ADDRESS, TOO? 531 00:31:59,451 --> 00:32:01,653 YES. OF COURSE. 532 00:32:01,687 --> 00:32:04,690 PLEASE BELIEVE ME, TEDDI. 533 00:32:09,161 --> 00:32:10,963 WHY ARE YOU DOING THIS? 534 00:32:10,997 --> 00:32:14,566 YOU HELPED ME. 535 00:32:20,439 --> 00:32:22,274 SO, YAKIMA... 536 00:32:24,176 --> 00:32:25,577 LET'S GO. 537 00:32:27,046 --> 00:32:28,414 THANK YOU. 538 00:32:31,083 --> 00:32:33,619 MONA, WHAT'S WRONG? 539 00:32:37,656 --> 00:32:39,625 I'M JUST HAPPY, THAT'S ALL. 540 00:32:39,658 --> 00:32:42,128 YOU'RE MY FRIEND. 541 00:32:51,637 --> 00:32:53,639 WE GOT A TRACKING SIGNAL BACK ON MONA LISA. 542 00:32:53,672 --> 00:32:55,407 SHE'S HEADING NORTH. 543 00:32:55,441 --> 00:32:57,109 LOOKS LIKE YAKIMA. 544 00:33:00,146 --> 00:33:02,414 I'LL CALL THE ADMINISTRATOR? 545 00:33:02,448 --> 00:33:05,484 NO, HE'D STILL BE ON WITH WASHINGTON. 546 00:33:05,517 --> 00:33:06,552 HE'LL WANT TO KNOW. 547 00:33:06,585 --> 00:33:10,089 LOOK, ALL I NEED IS TWO HOURS. 548 00:33:10,122 --> 00:33:12,291 THEY WANT TO WIPE HER OUT 549 00:33:12,324 --> 00:33:13,759 AND START OVER, DAVID, 550 00:33:13,792 --> 00:33:16,128 BUT IF I CAN GET A JUMP, MAYBE I CAN SAVE HER. 551 00:33:16,162 --> 00:33:18,497 TWO HOURS. 552 00:33:18,530 --> 00:33:20,299 YOU CAN GIVE ME THAT, CAN'T YOU? 553 00:33:24,203 --> 00:33:25,471 YEAH. 554 00:33:25,504 --> 00:33:26,538 THANKS. 555 00:33:34,546 --> 00:33:37,516 [ MUSIC PLAYING ] 556 00:33:41,453 --> 00:33:43,255 I LIKE YOU BETTER WHEN YOU'RE LIKE THIS. 557 00:33:43,289 --> 00:33:45,657 I LIKE ME BETTER WHEN I'M LIKE THIS. 558 00:33:48,727 --> 00:33:51,063 AMANDA IS GOING TO BE SO HAPPY. 559 00:33:55,601 --> 00:33:59,205 ARE YOU GOING TO BUY HER A VANILLA MILKSHAKE, TOO? 560 00:33:59,238 --> 00:34:03,242 AS MANY AS SHE CAN HOLD. 561 00:34:03,275 --> 00:34:04,810 I MIGHT EVEN BUY YOU ANOTHER ONE. 562 00:34:12,418 --> 00:34:14,286 WHAT'S WRONG, MONA? 563 00:34:16,855 --> 00:34:19,558 I JUST FEEL A LITTLE FUNNY, 564 00:34:19,591 --> 00:34:20,859 THAT'S ALL. 565 00:34:20,892 --> 00:34:23,662 MAYBE YOU'RE COMING DOWN WITH A COLD. 566 00:34:23,695 --> 00:34:26,165 DO ROBOTS, UM-- I MEAN, ARTIFICIAL HUMANS-- 567 00:34:26,198 --> 00:34:27,566 DO YOU GET COLDS? 568 00:34:27,599 --> 00:34:31,770 NOT IF WE HAVE ANYTHING TO SAY ABOUT IT. 569 00:34:31,803 --> 00:34:34,306 MONA, YOU CRACK ME UP. 570 00:35:02,501 --> 00:35:04,336 A TRAILER PARK... 571 00:35:04,370 --> 00:35:06,872 TALK ABOUT AL IN A NUTSHELL. 572 00:35:09,708 --> 00:35:11,277 39... 573 00:35:11,310 --> 00:35:14,146 38... 574 00:35:14,180 --> 00:35:16,382 31. THERE IT IS. 575 00:35:22,521 --> 00:35:25,224 ALL THE CHILD SUPPORT HE NEVER PAID, 576 00:35:25,257 --> 00:35:27,859 YOU'D THINK HE'D AT LEAST GET A DOUBLE-WIDE. 577 00:35:27,893 --> 00:35:29,895 COME ON. 578 00:35:29,928 --> 00:35:31,830 HEY, YOU WANT TO MEET AMANDA, DON'T YOU? 579 00:35:31,863 --> 00:35:33,899 I CAN'T. 580 00:35:33,932 --> 00:35:34,900 DON'T BE SHY. 581 00:35:34,933 --> 00:35:36,268 SHE'LL BE CRAZY ABOUT YOU. 582 00:35:36,302 --> 00:35:36,902 NO... 583 00:35:36,935 --> 00:35:39,771 TOO HARD... 584 00:35:39,805 --> 00:35:42,841 MONA, WHAT IS GOING ON? 585 00:35:42,874 --> 00:35:46,278 I THINK DR. HALEY IS TRYING TO HURT ME... 586 00:35:49,615 --> 00:35:51,650 SOME KIND OF VIRUS... 587 00:35:51,683 --> 00:35:53,519 LIKE A COMPUTER VIRUS? 588 00:35:58,457 --> 00:36:01,260 SHE'S WAITING FOR YOU. 589 00:36:01,293 --> 00:36:03,562 I'M GOING TO GRAB AMANDA, 590 00:36:03,595 --> 00:36:05,631 AND THEN WE'RE GETTING THE HELL OUT OF HERE, 591 00:36:05,664 --> 00:36:07,933 OKAY? 592 00:36:11,303 --> 00:36:13,539 AMANDA? 593 00:36:13,572 --> 00:36:16,275 AMANDA? 594 00:36:16,308 --> 00:36:17,709 AMANDA? 595 00:36:22,981 --> 00:36:24,583 AMANDA? 596 00:36:55,747 --> 00:36:57,649 [ KNOCKING ] 597 00:37:02,421 --> 00:37:04,890 SOMETHING I CAN DO FOR YOU, SWEET THING? 598 00:37:07,293 --> 00:37:08,694 YOUR LOSS. 599 00:37:25,911 --> 00:37:27,479 WHERE IS SHE? 600 00:37:27,513 --> 00:37:30,382 LOOK WHAT THE CAT DRAGGED IN. 601 00:37:30,416 --> 00:37:31,917 HOW ARE YOU DOING, TEDDI? 602 00:37:31,950 --> 00:37:33,785 YOU KIDNAPPED MY DAUGHTER. WHERE IS SHE? 603 00:37:33,819 --> 00:37:36,722 SCHOOL, JUST LIKE SHE'S SUPPOSED TO BE. 604 00:37:36,755 --> 00:37:39,024 BUS OUGHT TO BE HERE PRETTY SOON. 605 00:37:39,057 --> 00:37:40,959 I'M GOING TO TAKE HER HOME. 606 00:37:40,992 --> 00:37:42,961 THE HELL YOU ARE. 607 00:37:42,994 --> 00:37:45,631 I HAD FULL CUSTODY. 608 00:37:45,664 --> 00:37:47,799 THE JUDGE SAID THAT YOU WERE AN UNFIT PARENT. 609 00:37:47,833 --> 00:37:49,535 DO YOU KNOW WHAT UNFIT MEANS? 610 00:37:49,568 --> 00:37:53,038 IT MEANS YOU'RE A BOTTOM-FEEDING SACK OF MANURE. 611 00:37:53,071 --> 00:37:55,006 THERE'S THAT DAMN MOUTH OF YOURS AGAIN. 612 00:37:55,040 --> 00:37:57,042 YOU ONLY TOOK HER TO HURT ME. 613 00:37:57,075 --> 00:37:58,677 YOU WANT TO GET HURT, 614 00:37:58,710 --> 00:38:01,680 I CAN DO BETTER THAN THAT. 615 00:38:14,125 --> 00:38:16,595 I'M GOING TO SEND YOU HOME IN PIECES. 616 00:38:33,512 --> 00:38:35,013 NO, MONA, NO! 617 00:38:35,046 --> 00:38:36,615 PLEASE. 618 00:38:38,784 --> 00:38:40,352 HURT YOU... 619 00:38:40,386 --> 00:38:42,554 TOOK AMANDA... 620 00:38:42,588 --> 00:38:45,357 PLEASE. HE'S STILL HER FATHER. LET GO OF HIM. 621 00:38:46,525 --> 00:38:49,094 PLEASE, MONA. 622 00:38:49,127 --> 00:38:50,596 IT'S WRONG TO KILL. 623 00:39:05,411 --> 00:39:06,778 I'M CALLING THE COPS. 624 00:39:06,812 --> 00:39:08,414 BE MY GUEST. 625 00:39:08,447 --> 00:39:09,781 THEY'LL THROW YOU IN JAIL 626 00:39:09,815 --> 00:39:11,617 FOR KIDNAPPING. 627 00:39:11,650 --> 00:39:13,885 NOW, GET OUT OF HERE BEFORE SHE FINISHES YOU OFF. 628 00:39:16,455 --> 00:39:18,390 GO TO HELL. 629 00:39:24,863 --> 00:39:27,499 YOU WANT AMANDA, YOU'VE GOT HER. 630 00:39:27,533 --> 00:39:28,900 COME ON. 631 00:39:28,934 --> 00:39:31,570 AMANDA'S BUS WILL BE HERE ANY MINUTE. 632 00:39:31,603 --> 00:39:32,971 CAN'T. ALL DONE... 633 00:39:33,004 --> 00:39:34,172 GIVE ME A BREAK. 634 00:39:34,205 --> 00:39:35,841 I JUST SAW YOU KICK AL'S BUTT. 635 00:39:35,874 --> 00:39:37,776 GO GET AMANDA. 636 00:39:37,809 --> 00:39:40,011 DR. HALEY'S COMING. 637 00:39:40,045 --> 00:39:40,779 HOW DO YOU KNOW THAT? 638 00:39:40,812 --> 00:39:43,048 THE VIRUS... 639 00:39:43,081 --> 00:39:44,783 I CAN'T LEAVE YOU HERE. 640 00:39:44,816 --> 00:39:46,151 HE'LL PICK YOU APART. 641 00:39:47,653 --> 00:39:49,621 COME ON, COME ON. 642 00:39:49,655 --> 00:39:50,522 I'LL HELP YOU. 643 00:39:50,556 --> 00:39:52,958 SORRY. HAVE TO STAY. 644 00:39:56,094 --> 00:39:57,696 BUT YOU GO. 645 00:39:57,729 --> 00:39:59,798 SAFER... 646 00:39:59,831 --> 00:40:01,833 PLEASE... 647 00:40:03,835 --> 00:40:06,705 I'M GOING TO TELL AMANDA HOW BRAVE YOU WERE, 648 00:40:06,738 --> 00:40:08,774 HOW YOU HELPED ME. 649 00:40:18,484 --> 00:40:20,218 YOU'RE THE BEST FRIEND I EVER HAD. 650 00:40:20,251 --> 00:40:22,821 THANK YOU. 651 00:40:25,857 --> 00:40:27,693 BYE. 652 00:41:04,596 --> 00:41:06,197 MOMMY! 653 00:41:06,231 --> 00:41:07,599 AMANDA... 654 00:41:29,888 --> 00:41:31,823 COME ON. LET'S GO. 655 00:42:25,644 --> 00:42:26,845 WELL, I GUESS YOU LEARNED THE SECRET, 656 00:42:26,878 --> 00:42:29,648 MONA LISA. 657 00:42:29,681 --> 00:42:31,016 IF YOU'RE SMART ENOUGH TO KILL, 658 00:42:31,049 --> 00:42:35,120 YOU'RE SMART ENOUGH TO KNOW THAT KILLING IS WRONG. 659 00:42:45,697 --> 00:42:47,332 WHEN OUR MACHINES ARE SMART ENOUGH 660 00:42:47,365 --> 00:42:50,201 TO BE AS DESTRUCTIVE AS A HUMAN, 661 00:42:50,235 --> 00:42:53,338 PERHAPS THEY WILL ALSO LOVE LIKE ONE 662 00:42:53,371 --> 00:42:54,973 AS WELL. 44190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.