Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,272 --> 00:01:13,341
MONA...
2
00:01:18,679 --> 00:01:19,513
WHAT ARE YOU DOING?
3
00:01:19,547 --> 00:01:20,648
NOTHING.
4
00:01:20,681 --> 00:01:22,750
GO BACK TO SLEEP.
5
00:01:24,352 --> 00:01:25,353
BUT YOU WERE
LOOKING AT THE--
6
00:01:25,386 --> 00:01:27,321
SHH, SHH, SHH.
7
00:01:27,355 --> 00:01:29,223
EVERYTHING'S FINE.
8
00:01:53,581 --> 00:01:55,649
WELL DONE, MONA LISA.
9
00:01:59,520 --> 00:02:01,689
EXECUTE COMMAND 14-C.
10
00:02:01,722 --> 00:02:03,224
VERY IMPRESSIVE
ONE-NIGHT STAND,
11
00:02:03,257 --> 00:02:04,825
DR. HALEY.
12
00:02:04,858 --> 00:02:06,627
YOU'VE MANAGED
13
00:02:06,660 --> 00:02:09,430
TO PUT AN ASSASSIN AND A SPY
IN THE SAME PACKAGE--
14
00:02:09,463 --> 00:02:12,433
MATA HARI
FOR THE 21st CENTURY.
15
00:02:12,466 --> 00:02:13,767
IF I'D KNOWN SHE WAS GOING
TO PERFORM THIS WELL,
16
00:02:13,801 --> 00:02:15,336
I'D HAVE ORDERED CHAMPAGNE.
17
00:02:15,369 --> 00:02:18,706
NOW'S NO TIME
TO BE POPPING ANY CORKS.
18
00:02:18,739 --> 00:02:22,643
YOUR UNIT HAS YET TO COMPLETE
A FULLY OPERATIVE MISSION.
19
00:02:24,478 --> 00:02:26,447
A HUMAN KILL?
20
00:02:26,480 --> 00:02:27,448
IN THE FIELD?
21
00:02:27,481 --> 00:02:30,150
ALREADY?
22
00:02:31,585 --> 00:02:33,921
CAN YOU GIVE ME A REASON
TO WAIT?
23
00:02:42,830 --> 00:02:44,465
GOOD NIGHT, DR. HALEY.
24
00:02:44,498 --> 00:02:45,799
GOOD NIGHT, PETE.
25
00:03:38,819 --> 00:03:41,389
[ ALARM SOUNDING ]
26
00:03:41,422 --> 00:03:43,791
YOU NEED TO STOP RIGHT THERE.
27
00:04:02,376 --> 00:04:05,012
THERE IS NOTHING WRONG
WITH YOUR TELEVISION.
28
00:04:05,045 --> 00:04:07,915
DO NOT ATTEMPT
TO ADJUST THE PICTURE.
29
00:04:07,948 --> 00:04:10,918
WE ARE NOW CONTROLLING
THE TRANSMISSION.
30
00:04:10,951 --> 00:04:14,855
WE CONTROL THE HORIZONTAL
AND THE VERTICAL.
31
00:04:14,888 --> 00:04:17,991
WE CAN DELUGE YOU
WITH A THOUSAND CHANNELS
32
00:04:18,025 --> 00:04:22,996
OR EXPAND ONE SINGLE IMAGE
TO CRYSTAL CLARITY...
33
00:04:23,030 --> 00:04:24,765
AND BEYOND.
34
00:04:24,798 --> 00:04:26,667
WE CAN SHAPE YOUR VISION
35
00:04:26,700 --> 00:04:30,404
TO ANYTHING
OUR IMAGINATION CAN CONCEIVE.
36
00:04:32,606 --> 00:04:34,308
FOR THE NEXT HOUR,
37
00:04:34,342 --> 00:04:37,811
WE WILL CONTROL
ALL THAT YOU SEE AND HEAR.
38
00:04:45,386 --> 00:04:48,989
YOU ARE ABOUT TO EXPERIENCE
THE AWE AND MYSTERY
39
00:04:49,022 --> 00:04:51,992
WHICH REACHES
FROM THE DEEPEST INNER MIND
40
00:04:52,025 --> 00:04:54,828
TO THE OUTER LIMITS.
41
00:05:06,874 --> 00:05:08,742
WHEN WE ARE ABLE
42
00:05:08,776 --> 00:05:12,813
TO INSTILL A MACHINE
WITH HUMAN EMOTIONS,
43
00:05:12,846 --> 00:05:16,584
WILL WE THEN INSTILL IT
WITH A SOUL?
44
00:05:24,925 --> 00:05:26,727
CAN YOU BELIEVE THIS MORON?
45
00:05:26,760 --> 00:05:28,429
TWO CARS REPOED ALREADY,
GOING FOR THREE,
46
00:05:28,462 --> 00:05:30,531
AND HE STILL PARKS HIS CAR
IN FRONT OF HIS APARTMENT.
47
00:05:32,866 --> 00:05:35,603
I BET HE'S GOT A CHRISTMAS TREE
IN HIS REARVIEW.
48
00:05:35,636 --> 00:05:37,505
TEDDI, YOU DON'T KNOW
THE MAN'S SITUATION.
49
00:05:37,538 --> 00:05:38,939
HE'S A CAREER DEADBEAT.
50
00:05:38,972 --> 00:05:40,508
WHAT ELSE IS THERE TO KNOW?
51
00:05:40,541 --> 00:05:42,075
WELL, MAYBE HE HAS AN EXCUSE
THIS TIME.
52
00:05:42,109 --> 00:05:43,511
MAYBE HE WAS LAID OFF,
53
00:05:43,544 --> 00:05:45,413
OR MAYBE HIS KIDS GOT SICK,
OR...
54
00:05:45,446 --> 00:05:47,515
YOU CAN STOP ANY TIME, VERN.
55
00:05:52,453 --> 00:05:53,821
NOW GET OUT OF HERE
56
00:05:53,854 --> 00:05:55,823
BEFORE YOU WAKE UP
THE WHOLE NEIGHBORHOOD.
57
00:06:22,483 --> 00:06:24,718
EVERY ONE OF THESE GUYS...
58
00:06:37,998 --> 00:06:39,867
WHAT ARE YOU DOING?
59
00:06:41,201 --> 00:06:42,970
WHO THE HELL ARE YOU?
60
00:06:43,003 --> 00:06:45,839
AREN'T YOU GOING TO TELL ME
WHAT YOU'RE DOING?
61
00:06:45,873 --> 00:06:48,476
NO. WHY DON'T YOU JUST GET OUT?
62
00:06:50,143 --> 00:06:51,579
COME ON, CUPCAKE. MOVE IT.
63
00:06:51,612 --> 00:06:55,015
YOU ARE NOT VERY FRIENDLY.
64
00:06:55,048 --> 00:06:58,986
ARE YOU GOING TO HIT THE ROAD,
OR DO I CALL THE COPS?
65
00:06:59,019 --> 00:07:00,854
I WISH YOU WERE FRIENDLIER.
66
00:07:00,888 --> 00:07:03,123
DAMMIT...
67
00:07:03,156 --> 00:07:05,125
I THINK
SOMEONE WANTS TO SEE YOU--
68
00:07:05,158 --> 00:07:07,094
DAMN REPO PEOPLE.
69
00:07:19,740 --> 00:07:20,908
YOU'RE RUDE.
70
00:07:21,975 --> 00:07:24,612
HOW'D YOU DO THAT?
71
00:07:24,645 --> 00:07:25,846
IT'S JUST HIS PANCREAS.
72
00:07:25,879 --> 00:07:27,147
YEAH, WELL...
73
00:07:27,180 --> 00:07:28,916
IT WAS NICE TO MEET YOU.
74
00:07:28,949 --> 00:07:29,950
I'LL GO WITH YOU.
75
00:07:32,520 --> 00:07:33,754
WHATEVER,
76
00:07:33,787 --> 00:07:36,690
BUT THE REPO YARD'S
THE END OF THE LINE.
77
00:07:45,065 --> 00:07:46,900
LOSING THE UNIT
IS NOT AN OPTION.
78
00:07:46,934 --> 00:07:49,970
MY GUESS IS SHE SHUT DOWN
HER INTERNAL TRACKING DEVICE.
79
00:07:50,003 --> 00:07:51,572
HOW IS THAT POSSIBLE?
80
00:07:51,605 --> 00:07:52,906
MAY I REMIND YOU
81
00:07:52,940 --> 00:07:55,509
THAT THIS
IS A BILLION-DOLLAR EXPERIMENT?
82
00:07:55,543 --> 00:07:57,110
SHE'S CAPABLE
OF INDEPENDENT THOUGHT.
83
00:07:57,144 --> 00:07:59,112
SHE MUST HAVE CREATED
HER OWN PROGRAMMING
84
00:07:59,146 --> 00:08:00,714
TO OVERRIDE
THE SHUTDOWN MODE.
85
00:08:00,748 --> 00:08:03,150
DAMN IT. WE ARE STILL TALKING
ABOUT AN ANDROID HERE.
86
00:08:03,183 --> 00:08:05,919
DON'T YOU HAVE FAIL-SAFES
TO PROTECT AGAINST THIS?
87
00:08:05,953 --> 00:08:08,221
WE HAD TO DISENGAGE THEM,
AS ORDERED,
88
00:08:08,255 --> 00:08:11,191
TO GIVE MONA LISA THE CAPACITY
TO HARM HUMAN BEINGS.
89
00:08:11,224 --> 00:08:12,793
IT WAS VITAL
90
00:08:12,826 --> 00:08:14,628
TO HER HAVING
INDEPENDENT THOUGHT.
91
00:08:14,662 --> 00:08:16,196
FINE, DOCTOR. YOU SUCCEEDED.
92
00:08:16,229 --> 00:08:18,198
NOW, LET'S GO OUT
AND FIND THIS THING
93
00:08:18,231 --> 00:08:19,800
BEFORE IT DECIDES
94
00:08:19,833 --> 00:08:22,235
TO START KILLING ANYONE
WHO GETS IN ITS WAY.
95
00:08:28,141 --> 00:08:30,177
WHAT'S YOUR NAME?
96
00:08:30,210 --> 00:08:32,079
TEDDI.
97
00:08:32,112 --> 00:08:34,548
THAT'S A FUNNY NAME FOR A GIRL.
98
00:08:34,582 --> 00:08:37,685
I'M WAY PAST BEING A GIRL.
99
00:08:37,718 --> 00:08:39,953
PLUS, MY DAD
NEVER WANTED ONE
100
00:08:39,987 --> 00:08:40,988
TO BEGIN WITH.
101
00:08:41,021 --> 00:08:43,023
THAT'S WHY HE CALLED ME TEDDI.
102
00:08:43,056 --> 00:08:44,758
THEODORA, ACTUALLY.
103
00:08:44,792 --> 00:08:48,295
IT'S FOR TED WILLIAMS,
THE BASEBALL PLAYER.
104
00:08:48,328 --> 00:08:50,097
BOSTON RED SOX,
105
00:08:50,130 --> 00:08:53,000
LAST 400 HITTER
IN THE MAJOR LEAGUES.
106
00:08:53,033 --> 00:08:56,136
LIFETIME BATTING AVERAGE--344.
107
00:08:58,371 --> 00:09:00,774
WIN LOTS OF BETS IN BARS,
DO YOU?
108
00:09:00,808 --> 00:09:02,309
NO.
109
00:09:08,015 --> 00:09:09,617
SO WHO ARE YOU?
110
00:09:09,650 --> 00:09:11,985
MY NAME IS MONA.
111
00:09:12,019 --> 00:09:13,721
PRETTY COOL
112
00:09:13,754 --> 00:09:16,857
HOW YOU GOT INTO THE CAR
WITHOUT A KEY OR ANYTHING, MONA.
113
00:09:16,890 --> 00:09:18,726
I SUPPOSE YOU'RE
GOING TO TELL ME
114
00:09:18,759 --> 00:09:20,761
THAT IT WAS UNLOCKED?
115
00:09:20,794 --> 00:09:22,562
NO.
116
00:09:25,298 --> 00:09:27,034
THAT CLEARS EVERYTHING UP.
117
00:09:49,790 --> 00:09:52,059
HELLO.
118
00:09:52,092 --> 00:09:57,898
I WAS JUST GOING TO CHANGE
THESE BRAKE LININGS.
119
00:09:57,931 --> 00:09:59,633
YOU WANT TO WATCH?
120
00:09:59,667 --> 00:10:01,601
SURE.
121
00:10:21,689 --> 00:10:23,957
ONE HAND?
THAT'S ALL SHE NEEDED?
122
00:10:23,991 --> 00:10:25,258
YEAH.
123
00:10:25,292 --> 00:10:26,894
FOR ALL I KNOW,
124
00:10:26,927 --> 00:10:29,697
THE BIG APE'S STILL
LYING THERE ON THE STREET.
125
00:10:29,730 --> 00:10:32,265
MAN, TOUGH AS THAT,
126
00:10:32,299 --> 00:10:34,668
SHE LOOKS LIKE
MISS JULY.
127
00:10:34,702 --> 00:10:36,069
DON'T GO SOFT
LIKE VERN.
128
00:10:36,103 --> 00:10:37,671
IT'S LIKE YOU JOKERS
129
00:10:37,705 --> 00:10:39,673
NEVER SEEN
A PRETTY GIRL BEFORE.
130
00:10:39,707 --> 00:10:41,742
HEY, YOU'RE A PRETTY GIRL,
IF YOU GIVE YOURSELF A CHANCE.
131
00:10:41,775 --> 00:10:43,143
UNCLE TALK.
132
00:10:43,176 --> 00:10:44,712
I RAISED YOU, TEDDI. I KNOW.
133
00:10:44,745 --> 00:10:46,313
JUST FORGET ABOUT ME.
134
00:10:46,346 --> 00:10:49,116
WHAT AM I GOING TO DO
WITH WHAT'S-HER-FACE?
135
00:10:49,149 --> 00:10:51,418
SHE ACTS
AS IF WE'RE JOINED AT THE HIP.
136
00:10:54,487 --> 00:10:56,757
MAYBE VERN
WILL TAKE HER OFF YOUR HANDS.
137
00:10:56,790 --> 00:10:59,126
HE'D BETTER BEHAVE HIMSELF.
138
00:11:18,278 --> 00:11:19,279
VERN!
139
00:11:32,159 --> 00:11:35,395
DON'T JUST
STAY THERE, SILLY.
140
00:11:35,428 --> 00:11:37,297
YEAH...RIGHT.
141
00:11:38,298 --> 00:11:40,834
HOLY SMOKES.
142
00:11:40,868 --> 00:11:42,335
I THOUGHT I WAS
A GREASE SPOT.
143
00:11:45,372 --> 00:11:47,174
YOU SEE
WHAT SHE DID?
144
00:11:47,207 --> 00:11:49,109
OH, MAN,
SAVED MY BUTT.
145
00:11:49,142 --> 00:11:51,511
I'VE HEARD OF MOTHERS DOING THAT
TO SAVE THEIR KIDS--
146
00:11:51,544 --> 00:11:52,479
SHE'S NOT YOUR MOTHER.
147
00:11:52,512 --> 00:11:54,014
HOW DID YOU DO THAT, ANYWAY?
148
00:11:54,047 --> 00:11:56,750
I DON'T KNOW.
I'VE NEVER TRIED IT BEFORE.
149
00:11:56,784 --> 00:11:57,951
ADRENALINE, WASN'T IT?
150
00:11:57,985 --> 00:11:59,352
IT'S A STUNT,
151
00:11:59,386 --> 00:12:00,921
LIKE FOR TV--
CANDID CAMERA.
152
00:12:00,954 --> 00:12:02,322
MONA, YOU HURT YOURSELF.
153
00:12:03,791 --> 00:12:04,424
LET ME SEE.
154
00:12:04,457 --> 00:12:05,826
OH, NO, IT'S ALL RIGHT.
155
00:12:05,859 --> 00:12:07,360
WHAT ARE YOU,
A DOCTOR OR SOMETHING?
156
00:12:07,394 --> 00:12:10,230
LET ME
TAKE A LOOK.
157
00:12:10,263 --> 00:12:12,199
OH, WHAT THE HELL...
158
00:12:14,935 --> 00:12:16,136
TEDDI...
159
00:12:16,169 --> 00:12:17,805
BANJO,
SHE'S...SHE'S NOT A HUMAN.
160
00:12:18,505 --> 00:12:21,541
TH--TH--THAT AIN'T RIGHT.
161
00:12:21,574 --> 00:12:22,843
VERN, SHUT UP.
162
00:12:22,876 --> 00:12:24,111
WHAT ARE YOU?
163
00:12:24,144 --> 00:12:29,216
THE INFORMATION YOU ARE SEEKING
HAS BEEN CLASSIFIED TOP SECRET--
164
00:12:29,249 --> 00:12:31,084
DAMMIT, JUST TELL US
WHAT YOU ARE.
165
00:12:34,087 --> 00:12:37,057
I AM A STROMBERG 2010
ARTIFICIAL HUMAN,
166
00:12:37,090 --> 00:12:39,059
THE MOST ADVANCED ANDROID
EVER CREATED
167
00:12:39,092 --> 00:12:41,228
BY THE QUANITRON CORPORATION.
168
00:12:41,261 --> 00:12:43,563
ANDROID?
THAT'S A...THAT'S A ROBOT.
169
00:12:43,596 --> 00:12:45,866
I TOLD YOU, TEDDI,
DON'T PICK UP STRANGERS.
170
00:12:48,235 --> 00:12:50,403
MY FULL NAME
IS MONA LISA 37-X.
171
00:12:50,437 --> 00:12:52,005
THE "X" IS FOR EXCEPTIONAL,
172
00:12:52,039 --> 00:12:54,007
BECAUSE DR. WILLARD HALEY
EQUIPPED ME
173
00:12:54,041 --> 00:12:56,476
WITH A BRAIN
EQUIVALENT TO 64 CRAY COMPUTERS.
174
00:12:56,509 --> 00:13:00,981
I ALSO FEATURE A CHOMSKY
LANGUAGE-ACQUISITION DEVICE,
175
00:13:01,014 --> 00:13:03,250
A BUILT-IN
SATELLITE UPLINK MODEM,
176
00:13:03,283 --> 00:13:05,085
AN INTERNAL
GPS SYSTEM,
177
00:13:05,118 --> 00:13:08,188
AND SYNTHETIC EPIDERMIS
178
00:13:08,221 --> 00:13:10,457
INDISTINGUISHABLE FROM THAT
OF A 25-YEAR-OLD FEMALE--
179
00:13:10,490 --> 00:13:12,092
THIS IS TOO WEIRD.
180
00:13:12,125 --> 00:13:13,961
I'M--I'M OUT OF HERE.
181
00:13:13,994 --> 00:13:14,561
WAIT.
182
00:13:14,594 --> 00:13:15,528
I WANT TO COME.
183
00:13:15,562 --> 00:13:16,864
FAT CHANCE.
184
00:13:16,897 --> 00:13:18,198
WHAT, YOU'RE GOING
TO LEAVE HER HERE?
185
00:13:18,231 --> 00:13:19,900
WHAT ARE VERN AND ME
GOING TO DO WITH HER?
186
00:13:19,933 --> 00:13:23,136
I DON'T KNOW. TAKE HER EPIDERMIS
FOR A TEST DRIVE.
187
00:13:50,030 --> 00:13:52,265
HI.
188
00:13:58,906 --> 00:14:00,974
HOW DID YOU GET HERE?
189
00:14:01,008 --> 00:14:02,842
I RAN.
190
00:14:07,114 --> 00:14:08,982
WELL, YOU CAN RUN
RIGHT BACK OUT.
191
00:14:09,016 --> 00:14:11,284
YOU SHOULDN'T HAVE A KNIFE.
192
00:14:11,318 --> 00:14:12,419
YOU COULD CUT YOURSELF.
193
00:14:12,452 --> 00:14:14,654
I WANT YOU OUT OF HERE.
194
00:14:14,687 --> 00:14:16,423
I'M NOT THREATENING YOU.
195
00:14:16,456 --> 00:14:18,892
REALLY?
196
00:14:18,926 --> 00:14:21,494
YOU'RE THE FIRST HUMAN I'VE MET
WHO WAS NICE TO ME.
197
00:14:21,528 --> 00:14:25,165
WELL, DON'T EXPECT IT
TO HAPPEN AGAIN.
198
00:14:25,198 --> 00:14:26,900
BUT I WANT TO BE YOUR FRIEND.
199
00:14:26,934 --> 00:14:29,069
YOU WANT TO BE FRIENDS,
DON'T YOU?
200
00:14:29,102 --> 00:14:31,171
IT WOULDN'T BE NICE
IF WE WEREN'T.
201
00:14:31,204 --> 00:14:33,941
WHAT HAPPENS TO PEOPLE
IF THEY'RE NOT YOUR FRIENDS?
202
00:14:33,974 --> 00:14:35,642
BAD THINGS.
203
00:14:35,675 --> 00:14:37,110
LIKE WHAT?
204
00:14:37,144 --> 00:14:38,912
YOU KILL THEM?
205
00:14:38,946 --> 00:14:40,447
YOU KILLED SOMEONE?
206
00:14:40,480 --> 00:14:43,583
NOT A PERSON, AN ANDROID.
207
00:14:43,616 --> 00:14:46,586
FOR PRACTICE.
208
00:14:46,619 --> 00:14:48,155
MY ASSIGNMENT.OU PRACTICI
209
00:14:48,188 --> 00:14:50,190
YOU NEVER KILLED ANYONE,
DID YOU?
210
00:14:50,223 --> 00:14:52,392
NO.
211
00:14:52,425 --> 00:14:54,461
LET ME GET SOMETHING
FOR YOUR ARM.
212
00:14:54,494 --> 00:14:56,063
I CAN PATCH IT MYSELF
213
00:14:56,096 --> 00:14:58,465
IF YOU HAVE A HIGH-TENSILE
CARBON FIBER.
214
00:14:58,498 --> 00:15:00,900
YEAH, WELL,
LET ME SEE WHAT I HAVE.
215
00:15:04,972 --> 00:15:06,940
I LIKE YOUR APARTMENT,
216
00:15:06,974 --> 00:15:09,943
EVEN THOUGH IT IS SMALLER
THAN WHERE DR. HALEY STORES ME.
217
00:15:09,977 --> 00:15:12,212
AT, UH, QUANTICO?
218
00:15:12,245 --> 00:15:14,214
THE QUANITRON CORPORATION.
219
00:15:14,247 --> 00:15:16,616
QUANITRON...
220
00:15:19,719 --> 00:15:21,321
HERE.
221
00:15:23,056 --> 00:15:26,193
HERE'S A NEEDLE AND THREAD...
222
00:15:26,226 --> 00:15:28,661
AND, UM, THERE'S SUPERGLUE
IF YOU NEED IT.
223
00:15:28,695 --> 00:15:30,230
MAYBE THAT CAN HELP.
224
00:15:30,263 --> 00:15:31,498
I'M SURE IT WILL.
225
00:15:31,531 --> 00:15:33,166
WOULD YOU LIKE TO SEE
MY INTERIOR SYSTEMS?
226
00:15:33,200 --> 00:15:35,468
NO, I'LL PASS.
I'VE GOT A WEAK STOMACH.
227
00:15:35,502 --> 00:15:37,504
YOU'RE FUNNY.
228
00:15:37,537 --> 00:15:40,607
YEAH, A REGULAR LAUGH RIOT.
229
00:15:40,640 --> 00:15:43,343
I'M GOING TO...
I'LL JUST BE A MINUTE.
230
00:15:56,323 --> 00:15:58,425
WHERE ARE YOU,
MONA LISA?
231
00:16:02,229 --> 00:16:04,998
GOOD NEWS, DR. HALEY.
232
00:16:05,032 --> 00:16:06,633
I RAN A BEHAVIORAL SIMULATION
233
00:16:06,666 --> 00:16:09,436
THAT SUGGESTS THAT MONA LISA
WON'T GO MORE THAN 4.7 MILES
234
00:16:09,469 --> 00:16:11,004
FROM HER BASE OF OPERATIONS,
235
00:16:11,038 --> 00:16:12,072
BY HERSELF, THAT IS.
236
00:16:12,105 --> 00:16:15,008
A BEHAVIORAL SIMULATION?
237
00:16:17,644 --> 00:16:22,282
MONA LISA CAN PREPARE
THE ENTIRE MENUS
238
00:16:22,315 --> 00:16:25,018
OF THE BEST RESTAURANTS
IN PARIS,
239
00:16:25,052 --> 00:16:27,520
DISCUSS BEETHOVEN
WITH THE FACULTY OF JUILLIARD,
240
00:16:27,554 --> 00:16:29,122
AND KILL YOU
241
00:16:29,156 --> 00:16:31,424
IF YOUR TRAINING IN THE
KAMA SUTRA IS LACKING.
242
00:16:31,458 --> 00:16:33,693
NOW SHE'S OPERATING
OUTSIDE HER PROGRAMMING,
243
00:16:33,726 --> 00:16:35,295
CREATING HER OWN CODE,
244
00:16:35,328 --> 00:16:37,430
SO FORGET
YOUR BEHAVIORAL SIMULATIONS.
245
00:16:37,464 --> 00:16:39,399
SORRY, SIR.
246
00:16:40,800 --> 00:16:42,169
NO, NO, I'M SORRY.
247
00:16:42,202 --> 00:16:44,637
I JUST...
248
00:16:44,671 --> 00:16:46,239
I UNDERSTAND.
249
00:16:46,273 --> 00:16:48,108
[ TELEPHONE RINGING ]
250
00:16:49,509 --> 00:16:52,812
DR. HALEY.
251
00:16:52,845 --> 00:16:56,183
UM, I'M AFRAID
I'M NOT AT LIBERTY
252
00:16:56,216 --> 00:16:58,085
TO DIVULGE
THAT INFORMATION.
253
00:16:58,118 --> 00:17:01,721
WELL, ANYONE COULD PICK A NAME
OUT OF A DIRECTORY.
254
00:17:01,754 --> 00:17:02,789
IF YOU COULD BE MORE SPECIFIC...
255
00:17:02,822 --> 00:17:05,625
WELL, HOW DOES
MONA LISA SOUND?
256
00:17:05,658 --> 00:17:08,361
YES, THAT'S HER. MONA LISA.
257
00:17:08,395 --> 00:17:09,796
UM, WHERE--
258
00:17:09,829 --> 00:17:11,531
NO, NO, NEVER MIND.
259
00:17:11,564 --> 00:17:13,333
JUST GIVE ME
YOUR ADDRESS,
260
00:17:13,366 --> 00:17:14,401
AND MY COLLEAGUES AND I
261
00:17:14,434 --> 00:17:15,802
WILL BE THERE
AS SOON AS POSSIBLE.
262
00:17:15,835 --> 00:17:17,404
WELL, MAKE IT QUICK,
263
00:17:17,437 --> 00:17:19,472
BECAUSE I HAVE NO IDEA
WHAT THAT THING WILL DO NEXT.
264
00:17:19,506 --> 00:17:21,274
THANK YOU,
265
00:17:21,308 --> 00:17:23,576
AND PLEASE,
DON'T ANTAGONIZE HER.
266
00:17:32,119 --> 00:17:33,620
ALL DONE.
267
00:17:33,653 --> 00:17:35,722
SEE?
268
00:17:36,623 --> 00:17:38,625
OH, THAT'S GREAT.
269
00:17:41,794 --> 00:17:44,131
THANK YOU
FOR THE NEEDLE AND THREAD.
270
00:17:45,532 --> 00:17:47,134
WHO'S THIS?
271
00:17:47,167 --> 00:17:49,102
THAT'S MY DAUGHTER.
272
00:17:55,442 --> 00:17:57,377
SHE'S SO PRETTY.
273
00:17:57,410 --> 00:18:00,280
CAN I MEET HER?
274
00:18:00,313 --> 00:18:02,515
UM, SHE'S NOT HERE RIGHT NOW.
275
00:18:02,549 --> 00:18:05,752
WHAT WAS IT LIKE HAVING A BABY?
276
00:18:07,287 --> 00:18:10,123
I'VE HEARD THAT IT'S A GLORIOUS,
LIFE-AFFIRMING EXPERIENCE.
277
00:18:10,157 --> 00:18:12,325
I DON'T KNOW ABOUT THAT.
278
00:18:12,359 --> 00:18:14,227
ALL I KNOW IS
IT HURT LIKE HELL.
279
00:18:14,261 --> 00:18:15,595
IT DID?
280
00:18:15,628 --> 00:18:17,330
SO WHY DID YOU DO IT?
281
00:18:17,364 --> 00:18:20,800
I ASKED MYSELF THE SAME THING
WHILE IT WAS HAPPENING,
282
00:18:20,833 --> 00:18:22,602
BUT, YOU KNOW...
283
00:18:22,635 --> 00:18:24,837
YOU'RE HOLDING YOUR BABY
IN YOUR ARMS,
284
00:18:24,871 --> 00:18:26,806
IT'S YOUR OWN FLESH AND BLOOD...
285
00:18:26,839 --> 00:18:29,142
IT'S THE GREATEST EXPERIENCE
OF YOUR LIFE.
286
00:18:29,176 --> 00:18:34,847
IT'S THE BEST SUNSET,
BEST SONG, BEST LAUGH...
287
00:18:39,952 --> 00:18:43,756
IT SOUNDS SO BEAUTIFUL,
HAVING A BABY.
288
00:18:47,427 --> 00:18:48,795
YEAH.
289
00:18:48,828 --> 00:18:50,830
WHEN YOU DECIDE TO HAVE A CHILD,
290
00:18:50,863 --> 00:18:52,432
YOU DECIDE FOREVER
291
00:18:52,465 --> 00:18:54,567
TO HAVE YOUR HEART
WALKING AROUND
292
00:18:54,601 --> 00:18:56,203
OUTSIDE YOUR BODY.
293
00:18:58,671 --> 00:19:00,840
THAT IS EXACTLY WHAT IT'S LIKE.
294
00:19:00,873 --> 00:19:02,609
DID YOU JUST MAKE THAT UP?
295
00:19:02,642 --> 00:19:04,244
NO. IT WAS ELIZABETH STONE.
296
00:19:04,277 --> 00:19:05,745
SHE'S A WRITER.
297
00:19:08,615 --> 00:19:10,350
I THINK SOMEONE'S COMING.
298
00:19:13,920 --> 00:19:15,322
NO!
299
00:19:20,493 --> 00:19:23,230
WHAT THE HELL
IS GOING ON?
300
00:19:23,930 --> 00:19:26,633
WAIT!
301
00:19:26,666 --> 00:19:29,869
ARE YOU HALEY?
302
00:19:29,902 --> 00:19:32,205
THANK YOU FOR YOUR ASSISTANCE,
MS. MADDEN.
303
00:19:32,239 --> 00:19:35,775
YOU'D BE STRONGLY ADVISED
TO FORGET THIS EVER HAPPENED.
304
00:19:35,808 --> 00:19:38,311
YOU BASTARD.
305
00:19:43,383 --> 00:19:45,352
THINGS JUST GOT OUT OF CONTROL,
MONA.
306
00:19:45,385 --> 00:19:46,653
THAT'S ALL.
307
00:19:46,686 --> 00:19:48,721
NOTHING WE CAN'T RECTIFY.
308
00:19:48,755 --> 00:19:49,856
JUST A FEW LITTLE CHANGES...
309
00:19:49,889 --> 00:19:51,491
QUICKLY, QUICKLY.
310
00:19:51,524 --> 00:19:53,192
WE DON'T WANT
TO ATTRACT ATTENTION.
311
00:19:55,562 --> 00:19:57,730
COME BACK HERE!
312
00:20:01,368 --> 00:20:02,835
BRING HER BACK!
313
00:20:05,372 --> 00:20:07,807
SONS OF BITCHES.
314
00:20:07,840 --> 00:20:09,642
NOBODY BREAKS INTO MY PLACE.
315
00:20:09,676 --> 00:20:11,278
YOU OKAY BACK THERE?
316
00:20:12,945 --> 00:20:16,549
OH, JEEZ, MONA...
317
00:20:28,561 --> 00:20:31,464
TELL ME IF YOU'RE GOING
TO RIP MY LUNGS OUT
318
00:20:31,498 --> 00:20:32,999
SO I CAN JUST
PULL OVER.
319
00:20:43,710 --> 00:20:45,612
ARE YOU GOING TO KILL ME,
320
00:20:45,645 --> 00:20:47,980
OR YOU WANT ME
TO GET YOU OUT OF HERE?
321
00:20:59,392 --> 00:21:01,661
HOW COULD YOU DO THAT, TEDDI?
322
00:21:01,694 --> 00:21:04,497
I MADE A MISTAKE.
323
00:21:04,531 --> 00:21:06,966
I NEVER DID ANYTHING TO YOU.
324
00:21:06,999 --> 00:21:10,036
WELL, I WAS SCARED OF YOU,
ALL RIGHT?
325
00:21:10,069 --> 00:21:12,305
YOU ACTED LIKE
YOU WERE MY FRIEND.
326
00:21:12,339 --> 00:21:15,508
YOU TOLD ME ABOUT YOUR DAUGHTER,
AND THEN...
327
00:21:15,542 --> 00:21:17,310
AND THEN DR. HALEY
COMES TO TAKE ME AWAY
328
00:21:17,344 --> 00:21:19,312
LIKE I WAS SOMETHING
YOU TURNED IN AT LOST AND FOUND.
329
00:21:19,346 --> 00:21:21,013
YOU WEREN'T EVEN ACTING
LIKE A HUMAN BEING.
330
00:21:21,047 --> 00:21:23,383
WANT TO BET?
331
00:21:23,416 --> 00:21:25,718
NO. NOT A NICE ONE.
332
00:21:25,752 --> 00:21:29,889
MAYBE WE SHOULD JUST WORRY
ABOUT WHAT WE'LL DO NEXT.
333
00:21:38,998 --> 00:21:41,768
I THOUGHT WE WERE RUNNING AWAY
FROM DR. HALEY.
334
00:21:41,801 --> 00:21:43,403
WE ARE, BUT WE'RE GOING TO DO IT
335
00:21:43,436 --> 00:21:45,672
IN SOMETHING HIS MEATHEADS
AREN'T LOOKING FOR.
336
00:21:45,705 --> 00:21:48,375
HOW ABOUT THAT CAR?
337
00:21:50,943 --> 00:21:52,679
YOU WANT TO STEAL IT?
338
00:21:52,712 --> 00:21:53,646
STEALING'S WRONG.
339
00:21:53,680 --> 00:21:54,881
DEPENDS ON
THE CIRCUMSTANCES.
340
00:21:54,914 --> 00:21:56,449
OH, NO.
341
00:21:56,483 --> 00:21:58,451
IF YOU STEAL, YOU MAKE PROBLEMS
FOR SOMEBODY ELSE.
342
00:21:58,485 --> 00:22:00,019
YOU'RE TAKING SOMETHING
343
00:22:00,052 --> 00:22:01,754
THEY'VE PROBABLY WORKED
VERY HARD TO GET.
344
00:22:01,788 --> 00:22:04,090
HEY, THAT MAD SCIENTIST
HAD YOU LOOKING LIKE A RAG DOLL.
345
00:22:04,123 --> 00:22:06,593
DO YOU WANT THAT
TO HAPPEN AGAIN?
346
00:22:06,626 --> 00:22:08,561
NO, BUT I DON'T
WANT YOU TO STEAL.
347
00:22:08,595 --> 00:22:11,664
I DIDN'T HEAR YOU COMPLAIN
WHEN I STOLE THIS VAN.
348
00:22:12,932 --> 00:22:15,101
NOW, COME ON,
IF YOU'RE COMING.
349
00:22:15,134 --> 00:22:16,803
COME ON.
350
00:22:27,046 --> 00:22:28,615
A SLIM JIM.
351
00:22:28,648 --> 00:22:30,650
HOW DID YOU KNOW THAT?
352
00:22:30,683 --> 00:22:31,651
REPO MAN.
353
00:22:31,684 --> 00:22:32,785
SHH.
354
00:22:32,819 --> 00:22:35,455
A 1984 MOVIE
STARRING EMILIO ESTEVEZ
355
00:22:35,488 --> 00:22:36,923
AND HARRY DEAN STANTON.
356
00:22:36,956 --> 00:22:38,991
I'VE SEEN 2,427 FILMS
357
00:22:39,025 --> 00:22:41,928
AS PART OF
MY CULTURAL AWARENESS PROGRAM.
358
00:22:41,961 --> 00:22:44,764
YEAH, WELL, I'M A LITTLE BEHIND
IN THAT DEPARTMENT.
359
00:22:44,797 --> 00:22:46,733
WHY DON'T YOU
KEEP AN EYE OUT?
360
00:22:46,766 --> 00:22:48,435
YES, TEDDI.
361
00:22:48,468 --> 00:22:50,403
GOT IT.
362
00:22:55,842 --> 00:22:57,410
SO WHO WERE THOSE GUYS
363
00:22:57,444 --> 00:22:58,778
THAT LOOKED LIKE
FUNERAL DIRECTORS?
364
00:22:58,811 --> 00:23:01,814
THE INFORMATION YOU ARE SEEKING
HAS BEEN CLASSIFIED--
365
00:23:01,848 --> 00:23:03,583
WE'VE ALREADY BEEN THROUGH THAT.
366
00:23:03,616 --> 00:23:05,117
THEY'RE FROM THE AGENCY.
367
00:23:05,151 --> 00:23:06,118
C.I.A.?
368
00:23:06,152 --> 00:23:08,421
OH, NO.
369
00:23:08,455 --> 00:23:09,822
MORE SECRET THAN THAT.
370
00:23:09,856 --> 00:23:12,091
THEY DON'T EVEN HAVE A NAME.
STRICTLY BLACK FILE.
371
00:23:12,124 --> 00:23:14,461
I KNEW I SHOULD HAVE LET THEM
TAKE YOU.
372
00:23:15,194 --> 00:23:16,563
I'M KIDDING.
373
00:23:16,596 --> 00:23:19,566
WELL, YOU SHOULDN'T.
374
00:23:19,599 --> 00:23:21,801
THE AGENCY IS VERY DANGEROUS.
375
00:23:21,834 --> 00:23:23,169
THEY PROGRAMMED ME
TO SPY ON PEOPLE
376
00:23:23,202 --> 00:23:24,170
AND ASSASSINATE THEM.
377
00:23:24,203 --> 00:23:26,739
DON'T REMIND ME.
378
00:23:26,773 --> 00:23:28,007
DAMN.
379
00:23:28,040 --> 00:23:29,442
WHERE ARE YOU GOING?
380
00:23:29,476 --> 00:23:31,978
I'M GOING
TO GO HOT-WIRE THE CAR.
381
00:23:32,011 --> 00:23:34,180
SILLY...
382
00:23:37,750 --> 00:23:39,686
[ ENGINE STARTS ]
383
00:23:39,719 --> 00:23:42,989
MONA, HOW DID YOU DO THAT?
384
00:23:43,022 --> 00:23:44,223
I SYNCHRONIZED MY OUTPUTS
385
00:23:44,256 --> 00:23:46,125
WITH THE CAR'S
ELECTRICAL SYSTEM,
386
00:23:46,158 --> 00:23:47,660
LIKE A REMOTE CONTROL.
387
00:23:47,694 --> 00:23:50,029
LET ME MAKE SURE
I'VE GOT THIS STRAIGHT.
388
00:23:50,062 --> 00:23:52,765
YOU CAN REMOTE-CONTROL
ANY ELECTRIC SYSTEM?
389
00:23:59,939 --> 00:24:01,474
OKAY, GO TO IT.
390
00:24:01,508 --> 00:24:02,842
GO TO WHAT?
391
00:24:02,875 --> 00:24:05,512
DO THE REMOTE CONTROL THING.
WE NEED MONEY.
392
00:24:05,545 --> 00:24:07,146
OH, I DON'T WANT TO STEAL AGAIN.
393
00:24:07,179 --> 00:24:09,849
REMEMBER WHEN I TOLD YOU
ABOUT CIRCUMSTANCES?
394
00:24:09,882 --> 00:24:12,552
WELL, THESE ARE
CIRCUMSTANCES.
395
00:24:12,585 --> 00:24:14,621
WE NEED MONEY
FOR FOOD AND FOR GAS.
396
00:24:14,654 --> 00:24:15,822
GO AHEAD.
397
00:24:15,855 --> 00:24:17,557
I DIDN'T THINK
398
00:24:17,590 --> 00:24:19,025
I'D NEED TO KEEP BEING BAD
TO BE NICE.
399
00:24:19,058 --> 00:24:21,160
MONA, I'M NOT ASKING YOU
TO KILL ANYBODY.
400
00:24:21,193 --> 00:24:23,730
I CAN'T THINK
OF ANYTHING ELSE.
401
00:24:23,763 --> 00:24:25,932
IT'S THE BEST I CAN DO.
I AM SORRY.
402
00:24:25,965 --> 00:24:27,667
WILL YOU PAY THE BANK BACK?
403
00:24:27,700 --> 00:24:29,569
IT HADN'T OCCURRED TO ME.
404
00:24:29,602 --> 00:24:32,639
I'LL ONLY DO IT
IF YOU PAY THE BANK BACK.
405
00:24:32,672 --> 00:24:34,841
OKAY. FINE.
406
00:24:34,874 --> 00:24:36,609
YOU'VE GOT A DEAL.
407
00:24:36,643 --> 00:24:39,045
YOU KNOW, TEDDI,
SOMETIMES I THINK YOU FORGET
408
00:24:39,078 --> 00:24:41,047
WHAT A GOOD PERSON
YOU REALLY ARE.
409
00:24:56,963 --> 00:24:58,531
A HUNDRED BUCKS?
410
00:24:58,565 --> 00:24:59,932
THAT'S ALL?
411
00:24:59,966 --> 00:25:02,569
I DON'T WANT YOU TO GO
TOO FAR INTO DEBT FOR ME.
412
00:25:02,602 --> 00:25:05,104
RIGHT.
413
00:25:12,044 --> 00:25:14,146
PRETTY GOOD APPETITE
FOR A ROBOT.
414
00:25:14,180 --> 00:25:16,816
YOU MEAN ARTIFICIAL HUMAN.
415
00:25:16,849 --> 00:25:19,686
RIGHT.
416
00:25:19,719 --> 00:25:21,253
WHERE DOES THE FOOD GO?
417
00:25:21,287 --> 00:25:23,856
MY POWER SYSTEM CONVERTS
98.8% OF EVERYTHING I EAT
418
00:25:23,890 --> 00:25:25,257
INTO FUEL.
419
00:25:25,291 --> 00:25:27,694
WHAT'S THAT MEAN? NO DIETS?
420
00:25:27,727 --> 00:25:28,928
UH-HUH.
421
00:25:28,961 --> 00:25:31,263
I COULD REALLY LEARN
TO HATE YOU.
422
00:25:31,297 --> 00:25:32,865
YOU DON'T MEAN THAT.
423
00:25:34,867 --> 00:25:36,603
SO WHY DID YOU HELP ME, TEDDI?
424
00:25:38,871 --> 00:25:40,973
BECAUSE...I DON'T KNOW.
425
00:25:41,007 --> 00:25:43,843
MAYBE I SAW SOMETHING IN YOU
I DIDN'T EXPECT...
426
00:25:43,876 --> 00:25:45,111
BESIDES,
427
00:25:45,144 --> 00:25:46,879
I DON'T LIKE PEOPLE BEING PULLED
FROM MY HOUSE
428
00:25:46,913 --> 00:25:48,014
LIKE THEY WERE A CRIMINAL.
429
00:25:52,752 --> 00:25:55,021
WHY ARE YOU SMILING?
430
00:25:55,054 --> 00:25:57,924
YOU SAID I WAS A PERSON.
431
00:25:59,759 --> 00:26:01,661
YEAH. I DID.
432
00:26:06,332 --> 00:26:08,067
SO ARE YOU GOING TO TELL ME
433
00:26:08,100 --> 00:26:10,002
WHAT HAPPENED
TO YOUR LITTLE GIRL?
434
00:26:14,707 --> 00:26:16,643
MY EX-HUSBAND KIDNAPPED HER.
435
00:26:18,177 --> 00:26:19,679
IT WAS THE NEXT BEST THING
436
00:26:19,712 --> 00:26:21,147
TO DRIVING A STAKE
THROUGH MY HEART.
437
00:26:21,180 --> 00:26:23,716
THAT'S TERRIBLE.
438
00:26:23,750 --> 00:26:26,619
DID YOU CALL
THE POLICE?
439
00:26:26,653 --> 00:26:28,921
THEM, AND ANYBODY ELSE
WHO WOULD LISTEN.
440
00:26:28,955 --> 00:26:30,657
I EVEN HIRED A PRIVATE EYE,
441
00:26:30,690 --> 00:26:32,792
BUT HE WASN'T GOOD FOR ANYTHING
442
00:26:32,825 --> 00:26:35,662
EXCEPT CASHING
THE CHECKS I WROTE HIM.
443
00:26:35,695 --> 00:26:37,930
I HAVEN'T SEEN AMANDA
IN ABOUT A YEAR NOW.
444
00:26:41,267 --> 00:26:45,371
SHE JUST TURNED SEVEN.
445
00:26:45,404 --> 00:26:47,106
I COULDN'T EVEN...
446
00:26:47,139 --> 00:26:49,676
I COULDN'T EVEN SEND HER
A BIRTHDAY CARD.
447
00:26:49,709 --> 00:26:52,078
OH, TEDDI...
448
00:26:54,213 --> 00:26:57,650
THAT'S WHAT YOU GET
FOR FALLING IN LOVE.
449
00:26:57,684 --> 00:26:59,185
I DON'T KNOW.
450
00:26:59,218 --> 00:27:00,953
I'VE NEVER BEEN IN LOVE.
451
00:27:00,987 --> 00:27:04,223
WELL, JUST DON'T FALL
FOR AL MADDEN.
452
00:27:04,256 --> 00:27:05,792
WAS HE...
453
00:27:05,825 --> 00:27:07,994
MY HUSBAND? YEAH.
454
00:27:08,027 --> 00:27:10,296
WELL, AT LEAST YOU HAD AMANDA.
455
00:27:13,332 --> 00:27:15,367
FOR A LITTLE WHILE.
456
00:27:18,070 --> 00:27:19,839
YOU'LL GET HER BACK.
457
00:27:24,410 --> 00:27:25,978
RIGHT...
458
00:27:26,012 --> 00:27:29,281
OKAY, LET'S GET OUT OF HERE,
QUICK.
459
00:27:29,315 --> 00:27:31,417
COME ON.
460
00:27:31,450 --> 00:27:34,787
THERE'S MONEY
ON THE TABLE.
461
00:27:52,471 --> 00:27:55,975
WASHINGTON WANTS
THE UNIT BACK, NOW.
462
00:27:56,008 --> 00:27:57,376
THEY THINK I DON'T?
463
00:27:57,409 --> 00:27:59,111
THAT'S NOT THE POINT.
464
00:27:59,145 --> 00:28:02,414
IT WON'T BE YOU UP THERE
STONEWALLING AND PREVARICATING.
465
00:28:02,448 --> 00:28:04,116
DR. HALEY?
NOT NOW.
466
00:28:04,150 --> 00:28:05,852
BUT I THINK I'VE FIGURED OUT
HOW TO STOP MONA LISA.
467
00:28:05,885 --> 00:28:07,887
WE WILL DISCUSS IT
468
00:28:07,920 --> 00:28:09,989
WHEN THE ADMINISTRATOR
AND I ARE FINISHED.
469
00:28:10,022 --> 00:28:11,257
NO, LET'S DISCUSS IT NOW.
470
00:28:11,290 --> 00:28:13,359
IF MONA LISA GOES ON-LINE,
471
00:28:13,392 --> 00:28:15,394
WE COULD USE A TAPEWORM VIRUS
TO SHUT HER DOWN.
472
00:28:15,427 --> 00:28:17,163
A TAPEWORM VIRUS?
473
00:28:17,196 --> 00:28:20,032
IT'S A VIRUS
THAT ONLY EATS SPECIFIC CODES.
474
00:28:20,066 --> 00:28:21,467
IT WILL PROGRESSIVELY
SHUT DOWN
475
00:28:21,500 --> 00:28:24,136
ALL OF MONA LISA'S
AUTONOMOUS OPERATING SYSTEMS.
476
00:28:24,170 --> 00:28:26,072
BUT THERE'S NO WAY
TO INSERT THE VIRUS.
477
00:28:26,105 --> 00:28:28,975
WE MIGHT BE ABLE TO DO IT
IF SHE USES HER MODEM UPLINK.
478
00:28:29,008 --> 00:28:30,476
THEN GET THE VIRUS READY.
479
00:28:30,509 --> 00:28:32,211
BUT BEFORE
SHE SHUTS DOWN,
480
00:28:32,244 --> 00:28:34,146
THERE'S NO TELLING
HOW ERRATIC SHE'LL BECOME.
481
00:28:34,180 --> 00:28:35,214
GOD KNOWS WHAT SHE'LL DO.
482
00:28:35,247 --> 00:28:37,750
PRETEND IT'S ANOTHER EXPERIMENT.
483
00:28:37,784 --> 00:28:39,351
INSERT THE VIRUS.
484
00:28:39,385 --> 00:28:41,954
YOU'LL WIPE OUT
HER ENTIRE PERSONALITY.
485
00:28:41,988 --> 00:28:44,023
YEAH. WE'LL DO
AN ENTIRE REBOOT.
486
00:28:44,056 --> 00:28:45,424
YOU'RE ACTING
487
00:28:45,457 --> 00:28:47,459
LIKE WE'RE PLOTTING
TO VIOLATE YOUR DAUGHTER.
488
00:28:47,493 --> 00:28:48,761
I WILL NOT
LET YOU UNDO
489
00:28:48,795 --> 00:28:50,062
EVERYTHING
WE'VE ACCOMPLISHED.
490
00:28:50,096 --> 00:28:52,498
YOU DON'T HAVE
THE LUXURY OF REFUSING.
491
00:28:52,531 --> 00:28:55,134
I AM NOT ABOUT TO SACRIFICE
OUR ONLY PROTOTYPE.
492
00:28:55,167 --> 00:28:57,904
BUT MONA LISA IS MY PROJECT.
493
00:28:57,937 --> 00:29:00,039
IN NAME ONLY.
494
00:29:00,072 --> 00:29:02,041
BOTH OF OUR NECKS
ARE ON THE LINE HERE,
495
00:29:02,074 --> 00:29:04,310
AND I WON'T HANG
FOR YOUR DEVOTION TO AN ANDROID.
496
00:29:04,343 --> 00:29:08,047
YOU WILL DO
EXACTLY AS I SAY,
497
00:29:08,080 --> 00:29:11,183
OR YOU CAN START PACKING.
498
00:29:25,097 --> 00:29:27,800
WHERE ARE WE GOING?
499
00:29:27,834 --> 00:29:30,036
NOWHERE.
500
00:29:30,069 --> 00:29:31,470
I'M JUST TRYING TO THINK.
501
00:29:31,503 --> 00:29:33,472
YOU'RE NOT CHANGING YOUR MIND
ABOUT HELPING ME,
502
00:29:33,505 --> 00:29:35,107
ARE YOU?
503
00:29:35,141 --> 00:29:37,409
NEVER.
504
00:29:37,443 --> 00:29:40,579
I'M JUST TRYING TO FIGURE OUT
WHAT TO DO NEXT.
505
00:29:40,612 --> 00:29:43,282
DO I GO TO THE FBI,
OR ARE THEY A PART OF THIS?
506
00:29:43,315 --> 00:29:47,486
MAYBE I SHOULD GO
TO THE NEWSPAPERS.
507
00:29:47,519 --> 00:29:52,358
OH, I'M SO FAR OUT OF MY LEAGUE,
IT'S PATHETIC.
508
00:29:52,391 --> 00:29:54,293
EVERYTHING'S GOING
TO BE ALL RIGHT.
509
00:29:54,326 --> 00:29:57,029
WHAT MAKES YOU SO SURE?
510
00:30:02,501 --> 00:30:05,972
GREAT TIME
TO GO INTO A ROBOT TRANCE.
511
00:30:24,356 --> 00:30:25,257
SHE'S USING HER MODEM.
512
00:30:25,291 --> 00:30:27,126
WHAT IS IT?
WHAT'S WRONG?
513
00:30:27,159 --> 00:30:30,496
I'VE ONLY GOT A MINUTE
514
00:30:30,529 --> 00:30:31,964
TO BREAK INTO
HER DATA STREAM.
515
00:30:31,998 --> 00:30:32,531
MAKE IT COUNT.
516
00:31:11,938 --> 00:31:13,940
VIRUS INSERTED.
517
00:31:13,973 --> 00:31:14,974
EXCELLENT.
518
00:31:15,007 --> 00:31:17,143
I'LL NOTIFY
WASHINGTON.
519
00:31:17,176 --> 00:31:19,245
NOW WE JUST WAIT.
520
00:31:30,957 --> 00:31:32,691
I KNOW WHERE AMANDA IS.
521
00:31:32,724 --> 00:31:35,594
THAT'S NOT FUNNY.
522
00:31:35,627 --> 00:31:37,163
I'M SERIOUS, TEDDI.
523
00:31:37,196 --> 00:31:38,664
SERIOUSLY CRAZY.
524
00:31:38,697 --> 00:31:42,568
SHE'S OUTSIDE YAKIMA
WITH HER FATHER.
525
00:31:42,601 --> 00:31:45,571
LISTEN, I HAVE SPENT
THE LAST 15 MONTHS
526
00:31:45,604 --> 00:31:47,306
AND ALL KINDS OF MONEY
527
00:31:47,339 --> 00:31:49,141
TRYING TO TRACK HER DOWN.
528
00:31:49,175 --> 00:31:51,710
YOU EXPECT ME TO
BELIEVE YOU FOUND HER?
529
00:31:51,743 --> 00:31:53,545
I HAVE A PHONE NUMBER.
530
00:31:57,716 --> 00:31:59,418
YOU HAVE
AN ADDRESS, TOO?
531
00:31:59,451 --> 00:32:01,653
YES. OF COURSE.
532
00:32:01,687 --> 00:32:04,690
PLEASE BELIEVE ME,
TEDDI.
533
00:32:09,161 --> 00:32:10,963
WHY ARE YOU DOING THIS?
534
00:32:10,997 --> 00:32:14,566
YOU HELPED ME.
535
00:32:20,439 --> 00:32:22,274
SO, YAKIMA...
536
00:32:24,176 --> 00:32:25,577
LET'S GO.
537
00:32:27,046 --> 00:32:28,414
THANK YOU.
538
00:32:31,083 --> 00:32:33,619
MONA, WHAT'S WRONG?
539
00:32:37,656 --> 00:32:39,625
I'M JUST HAPPY, THAT'S ALL.
540
00:32:39,658 --> 00:32:42,128
YOU'RE MY FRIEND.
541
00:32:51,637 --> 00:32:53,639
WE GOT A TRACKING SIGNAL
BACK ON MONA LISA.
542
00:32:53,672 --> 00:32:55,407
SHE'S HEADING NORTH.
543
00:32:55,441 --> 00:32:57,109
LOOKS LIKE YAKIMA.
544
00:33:00,146 --> 00:33:02,414
I'LL CALL
THE ADMINISTRATOR?
545
00:33:02,448 --> 00:33:05,484
NO, HE'D STILL BE ON
WITH WASHINGTON.
546
00:33:05,517 --> 00:33:06,552
HE'LL WANT TO KNOW.
547
00:33:06,585 --> 00:33:10,089
LOOK, ALL I NEED IS TWO HOURS.
548
00:33:10,122 --> 00:33:12,291
THEY WANT
TO WIPE HER OUT
549
00:33:12,324 --> 00:33:13,759
AND START OVER,
DAVID,
550
00:33:13,792 --> 00:33:16,128
BUT IF I CAN GET A JUMP,
MAYBE I CAN SAVE HER.
551
00:33:16,162 --> 00:33:18,497
TWO HOURS.
552
00:33:18,530 --> 00:33:20,299
YOU CAN GIVE ME THAT, CAN'T YOU?
553
00:33:24,203 --> 00:33:25,471
YEAH.
554
00:33:25,504 --> 00:33:26,538
THANKS.
555
00:33:34,546 --> 00:33:37,516
[ MUSIC PLAYING ]
556
00:33:41,453 --> 00:33:43,255
I LIKE YOU BETTER
WHEN YOU'RE LIKE THIS.
557
00:33:43,289 --> 00:33:45,657
I LIKE ME BETTER
WHEN I'M LIKE THIS.
558
00:33:48,727 --> 00:33:51,063
AMANDA IS GOING TO BE SO HAPPY.
559
00:33:55,601 --> 00:33:59,205
ARE YOU GOING TO BUY HER
A VANILLA MILKSHAKE, TOO?
560
00:33:59,238 --> 00:34:03,242
AS MANY AS SHE CAN HOLD.
561
00:34:03,275 --> 00:34:04,810
I MIGHT EVEN BUY YOU
ANOTHER ONE.
562
00:34:12,418 --> 00:34:14,286
WHAT'S WRONG, MONA?
563
00:34:16,855 --> 00:34:19,558
I JUST FEEL
A LITTLE FUNNY,
564
00:34:19,591 --> 00:34:20,859
THAT'S ALL.
565
00:34:20,892 --> 00:34:23,662
MAYBE YOU'RE COMING DOWN
WITH A COLD.
566
00:34:23,695 --> 00:34:26,165
DO ROBOTS, UM--
I MEAN, ARTIFICIAL HUMANS--
567
00:34:26,198 --> 00:34:27,566
DO YOU GET COLDS?
568
00:34:27,599 --> 00:34:31,770
NOT IF WE HAVE ANYTHING
TO SAY ABOUT IT.
569
00:34:31,803 --> 00:34:34,306
MONA, YOU CRACK ME UP.
570
00:35:02,501 --> 00:35:04,336
A TRAILER PARK...
571
00:35:04,370 --> 00:35:06,872
TALK ABOUT AL
IN A NUTSHELL.
572
00:35:09,708 --> 00:35:11,277
39...
573
00:35:11,310 --> 00:35:14,146
38...
574
00:35:14,180 --> 00:35:16,382
31. THERE IT IS.
575
00:35:22,521 --> 00:35:25,224
ALL THE CHILD SUPPORT
HE NEVER PAID,
576
00:35:25,257 --> 00:35:27,859
YOU'D THINK HE'D AT LEAST
GET A DOUBLE-WIDE.
577
00:35:27,893 --> 00:35:29,895
COME ON.
578
00:35:29,928 --> 00:35:31,830
HEY, YOU WANT TO MEET AMANDA,
DON'T YOU?
579
00:35:31,863 --> 00:35:33,899
I CAN'T.
580
00:35:33,932 --> 00:35:34,900
DON'T BE SHY.
581
00:35:34,933 --> 00:35:36,268
SHE'LL BE CRAZY ABOUT YOU.
582
00:35:36,302 --> 00:35:36,902
NO...
583
00:35:36,935 --> 00:35:39,771
TOO HARD...
584
00:35:39,805 --> 00:35:42,841
MONA, WHAT IS GOING ON?
585
00:35:42,874 --> 00:35:46,278
I THINK DR. HALEY
IS TRYING TO HURT ME...
586
00:35:49,615 --> 00:35:51,650
SOME KIND OF VIRUS...
587
00:35:51,683 --> 00:35:53,519
LIKE A COMPUTER VIRUS?
588
00:35:58,457 --> 00:36:01,260
SHE'S WAITING FOR YOU.
589
00:36:01,293 --> 00:36:03,562
I'M GOING TO GRAB AMANDA,
590
00:36:03,595 --> 00:36:05,631
AND THEN WE'RE GETTING
THE HELL OUT OF HERE,
591
00:36:05,664 --> 00:36:07,933
OKAY?
592
00:36:11,303 --> 00:36:13,539
AMANDA?
593
00:36:13,572 --> 00:36:16,275
AMANDA?
594
00:36:16,308 --> 00:36:17,709
AMANDA?
595
00:36:22,981 --> 00:36:24,583
AMANDA?
596
00:36:55,747 --> 00:36:57,649
[ KNOCKING ]
597
00:37:02,421 --> 00:37:04,890
SOMETHING I CAN DO
FOR YOU, SWEET THING?
598
00:37:07,293 --> 00:37:08,694
YOUR LOSS.
599
00:37:25,911 --> 00:37:27,479
WHERE IS SHE?
600
00:37:27,513 --> 00:37:30,382
LOOK WHAT THE CAT DRAGGED IN.
601
00:37:30,416 --> 00:37:31,917
HOW ARE YOU DOING, TEDDI?
602
00:37:31,950 --> 00:37:33,785
YOU KIDNAPPED MY DAUGHTER.
WHERE IS SHE?
603
00:37:33,819 --> 00:37:36,722
SCHOOL, JUST LIKE
SHE'S SUPPOSED TO BE.
604
00:37:36,755 --> 00:37:39,024
BUS OUGHT TO BE HERE
PRETTY SOON.
605
00:37:39,057 --> 00:37:40,959
I'M GOING TO TAKE HER HOME.
606
00:37:40,992 --> 00:37:42,961
THE HELL YOU ARE.
607
00:37:42,994 --> 00:37:45,631
I HAD FULL CUSTODY.
608
00:37:45,664 --> 00:37:47,799
THE JUDGE SAID
THAT YOU WERE AN UNFIT PARENT.
609
00:37:47,833 --> 00:37:49,535
DO YOU KNOW
WHAT UNFIT MEANS?
610
00:37:49,568 --> 00:37:53,038
IT MEANS YOU'RE A BOTTOM-FEEDING
SACK OF MANURE.
611
00:37:53,071 --> 00:37:55,006
THERE'S THAT DAMN MOUTH OF YOURS
AGAIN.
612
00:37:55,040 --> 00:37:57,042
YOU ONLY TOOK HER TO HURT ME.
613
00:37:57,075 --> 00:37:58,677
YOU WANT
TO GET HURT,
614
00:37:58,710 --> 00:38:01,680
I CAN DO BETTER THAN THAT.
615
00:38:14,125 --> 00:38:16,595
I'M GOING TO SEND YOU HOME
IN PIECES.
616
00:38:33,512 --> 00:38:35,013
NO, MONA, NO!
617
00:38:35,046 --> 00:38:36,615
PLEASE.
618
00:38:38,784 --> 00:38:40,352
HURT YOU...
619
00:38:40,386 --> 00:38:42,554
TOOK AMANDA...
620
00:38:42,588 --> 00:38:45,357
PLEASE. HE'S STILL HER FATHER.
LET GO OF HIM.
621
00:38:46,525 --> 00:38:49,094
PLEASE, MONA.
622
00:38:49,127 --> 00:38:50,596
IT'S WRONG TO KILL.
623
00:39:05,411 --> 00:39:06,778
I'M CALLING THE COPS.
624
00:39:06,812 --> 00:39:08,414
BE MY GUEST.
625
00:39:08,447 --> 00:39:09,781
THEY'LL THROW YOU IN JAIL
626
00:39:09,815 --> 00:39:11,617
FOR KIDNAPPING.
627
00:39:11,650 --> 00:39:13,885
NOW, GET OUT OF HERE
BEFORE SHE FINISHES YOU OFF.
628
00:39:16,455 --> 00:39:18,390
GO TO HELL.
629
00:39:24,863 --> 00:39:27,499
YOU WANT AMANDA,
YOU'VE GOT HER.
630
00:39:27,533 --> 00:39:28,900
COME ON.
631
00:39:28,934 --> 00:39:31,570
AMANDA'S BUS WILL BE HERE
ANY MINUTE.
632
00:39:31,603 --> 00:39:32,971
CAN'T. ALL DONE...
633
00:39:33,004 --> 00:39:34,172
GIVE ME A BREAK.
634
00:39:34,205 --> 00:39:35,841
I JUST SAW YOU KICK AL'S BUTT.
635
00:39:35,874 --> 00:39:37,776
GO GET AMANDA.
636
00:39:37,809 --> 00:39:40,011
DR. HALEY'S COMING.
637
00:39:40,045 --> 00:39:40,779
HOW DO YOU KNOW THAT?
638
00:39:40,812 --> 00:39:43,048
THE VIRUS...
639
00:39:43,081 --> 00:39:44,783
I CAN'T LEAVE YOU HERE.
640
00:39:44,816 --> 00:39:46,151
HE'LL PICK YOU APART.
641
00:39:47,653 --> 00:39:49,621
COME ON, COME ON.
642
00:39:49,655 --> 00:39:50,522
I'LL HELP YOU.
643
00:39:50,556 --> 00:39:52,958
SORRY. HAVE TO STAY.
644
00:39:56,094 --> 00:39:57,696
BUT YOU GO.
645
00:39:57,729 --> 00:39:59,798
SAFER...
646
00:39:59,831 --> 00:40:01,833
PLEASE...
647
00:40:03,835 --> 00:40:06,705
I'M GOING TO TELL AMANDA
HOW BRAVE YOU WERE,
648
00:40:06,738 --> 00:40:08,774
HOW YOU HELPED ME.
649
00:40:18,484 --> 00:40:20,218
YOU'RE THE BEST FRIEND
I EVER HAD.
650
00:40:20,251 --> 00:40:22,821
THANK YOU.
651
00:40:25,857 --> 00:40:27,693
BYE.
652
00:41:04,596 --> 00:41:06,197
MOMMY!
653
00:41:06,231 --> 00:41:07,599
AMANDA...
654
00:41:29,888 --> 00:41:31,823
COME ON. LET'S GO.
655
00:42:25,644 --> 00:42:26,845
WELL, I GUESS
YOU LEARNED THE SECRET,
656
00:42:26,878 --> 00:42:29,648
MONA LISA.
657
00:42:29,681 --> 00:42:31,016
IF YOU'RE SMART ENOUGH TO KILL,
658
00:42:31,049 --> 00:42:35,120
YOU'RE SMART ENOUGH TO KNOW
THAT KILLING IS WRONG.
659
00:42:45,697 --> 00:42:47,332
WHEN OUR MACHINES
ARE SMART ENOUGH
660
00:42:47,365 --> 00:42:50,201
TO BE AS DESTRUCTIVE
AS A HUMAN,
661
00:42:50,235 --> 00:42:53,338
PERHAPS
THEY WILL ALSO LOVE LIKE ONE
662
00:42:53,371 --> 00:42:54,973
AS WELL.
44190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.