Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,173 --> 00:00:06,707
[ WOMAN ]:
IN THE YEAR 2102,
2
00:00:06,740 --> 00:00:08,476
THE UNITED STATES
OF NORTH AMERICA
3
00:00:08,509 --> 00:00:11,345
OFFICIALLY BECAME
THE NORTH AMERICAN CORPORATION,
4
00:00:11,379 --> 00:00:14,382
OR "THE COMPANY",
AS IT WAS COMMONLY CALLED.
5
00:00:14,415 --> 00:00:17,051
THE NORTH AMERICAN ELECTORATE
BECAME SHAREHOLDERS
6
00:00:17,085 --> 00:00:20,154
WITH ALL OF THE RIGHTS
AND PRIVILEGES OF OWNERSHIP.
7
00:00:20,188 --> 00:00:22,156
THE TRUTH WAS THAT THE PEOPLE
WERE THE COMPANY'S EMPLOYEES
8
00:00:22,190 --> 00:00:25,126
WITH NO REAL RIGHTS
AND NO PRIVILEGES.
9
00:00:25,159 --> 00:00:26,260
IN 2291,
10
00:00:26,294 --> 00:00:29,230
THE COMPANY SENT FIVE SHIPS
ON RECLAMATION PROJECT
11
00:00:29,263 --> 00:00:31,599
IN THE FAR REACHES
OF THE SOLAR SYSTEM.
12
00:00:31,632 --> 00:00:33,201
ONE OF THOSE SHIPS
13
00:00:33,234 --> 00:00:35,369
WAS THE INTERPLANETARY
HAULING VEHICLE, PEQUOD.
14
00:00:35,403 --> 00:00:37,471
THIS IS HOW IT WENT DOWN.
15
00:00:53,621 --> 00:00:55,223
[ COMPUTER ]:
ARTIFICIAL GRAVITY,
16
00:00:55,256 --> 00:00:57,491
ENGAGED.
17
00:00:57,525 --> 00:01:02,196
EARLY-WAKE SEQUENCE
AC-AC-ACTIVATED.
18
00:01:02,230 --> 00:01:05,499
EA-EA-EARLY-WAKE SEQUENCE
AC-AC-ACTIVATED.
19
00:01:05,533 --> 00:01:07,201
OW! DAMN THAT HURTS.
20
00:01:07,235 --> 00:01:09,136
ACTIVATED.
AC-AC-ACTIVATED.
21
00:01:09,137 --> 00:01:10,704
WHAT THE HELL IS GOING ON?
22
00:01:10,738 --> 00:01:14,808
EA-EA-EARLY WAKE SE-SEQUENCE
AC-AC-ACTIVATED.
23
00:01:14,842 --> 00:01:16,877
WHY IS THE SHIP
24
00:01:16,910 --> 00:01:18,246
BRINGING US OUT OF HYPERSLEEP?
25
00:01:18,279 --> 00:01:19,847
ARE WE CLOSE
TO THE TRANSFER STATION?
26
00:01:19,880 --> 00:01:22,149
I DON'T THINK SO.
27
00:01:22,150 --> 00:01:24,352
LOOKS LIKE WE'VE ENCOUNTERED
ANOTHER VESSEL.
28
00:01:24,385 --> 00:01:25,486
HUTCH,
GET IT IN GEAR.
29
00:01:25,519 --> 00:01:26,554
WE NEED INFO.
30
00:01:26,587 --> 00:01:27,788
I'M GEARING. I'M GEARING.
31
00:01:27,821 --> 00:01:29,223
WELL, DO IT FASTER.
32
00:01:29,257 --> 00:01:31,158
MR. KNIGHT AND I
WILL BE TOPSIDE.
33
00:01:31,159 --> 00:01:33,327
OH, WHAT
A PLEASURE IT IS
34
00:01:33,361 --> 00:01:35,196
TO BE ALIVE.
35
00:01:35,229 --> 00:01:38,199
EA-EA-EARLY-WAKE SEQUENCE,
SEQUENCE, SEQUENCE...
36
00:01:38,232 --> 00:01:40,434
DIDN'T YOU FIX THAT DAMNED THING
BEFORE WE SHUT DOWN?
37
00:01:40,468 --> 00:01:41,735
I THOUGHT I DID.
38
00:01:41,769 --> 00:01:44,172
SOMEBODY KICK IT,
PLEASE!
39
00:01:44,205 --> 00:01:46,740
A LITTLE PERCUSSIVE MAINTENANCE
COMING UP.
40
00:01:46,774 --> 00:01:48,776
EARLY-WAKE SEQUENCE.
41
00:01:48,809 --> 00:01:50,178
EA-EA-EARLY-WAKE-WAKE-WAKE
SEQUENCE
42
00:01:50,211 --> 00:01:52,746
AC-AC-AC-AC-AC-AC...
43
00:01:52,780 --> 00:01:54,648
WELL, I TRIED.
44
00:01:54,682 --> 00:01:56,250
BIX, FIX IT,
45
00:01:56,284 --> 00:01:57,385
OR I SWEAR
I'LL PUT A BULLET IN IT.
46
00:01:57,418 --> 00:01:59,187
BIX, COME ON.
HAVE SOME MERCY!
47
00:01:59,220 --> 00:02:00,288
AC...
48
00:02:03,357 --> 00:02:04,492
YOU HAPPY?
49
00:02:04,525 --> 00:02:07,328
I WASN'T AWARE
HAPPY WAS ON THE MENU.
50
00:02:08,729 --> 00:02:11,299
WHATEVER THAT OBJECT IS,
IT'S TALKING TO US.
51
00:02:11,332 --> 00:02:13,301
SCREAMING
MORE LIKE IT.
52
00:02:13,334 --> 00:02:15,403
DIGITAL CODING,
EARTH ORIGIN.
53
00:02:15,436 --> 00:02:17,338
DID YOU
SEE THE WAY
54
00:02:17,371 --> 00:02:19,340
THOSE HYDRAULIC LINES
WERE FRAYING?
55
00:02:19,373 --> 00:02:20,308
WHILE WE WERE
SLEEPING,
56
00:02:20,341 --> 00:02:22,243
THIS OLD CRATE
WAS FALLING APART.
57
00:02:22,276 --> 00:02:23,777
THE WASTE SYSTEM'S
LEAKING, TOO.
58
00:02:23,811 --> 00:02:26,314
TALK TO ME, HUTCH.
HOW BIG IS THAT THING OUT THERE?
59
00:02:26,347 --> 00:02:30,218
OBJECT IS FOUR METERS LONG,
TWO METERS WIDE.
60
00:02:30,251 --> 00:02:31,919
THAT'S TINY.
61
00:02:31,952 --> 00:02:34,221
PROBABLY FULL OF
MEAN LITTLE SPACE MIDGETS.
62
00:02:34,222 --> 00:02:35,556
THE HULL IS MADE
OF XENOTITANIUM.
63
00:02:35,589 --> 00:02:37,225
WOW. THAT'S
EXPENSIVE STUFF.
64
00:02:37,258 --> 00:02:38,926
THE CODE IT'S
SENDING IS ANCIENT.
65
00:02:38,959 --> 00:02:41,495
THEY HAVEN'T USED
LANGUAGE LIKE THAT IN 200 YEARS.
66
00:02:44,232 --> 00:02:46,267
THE GRAPPLING BOT IS AWAY.
67
00:02:48,236 --> 00:02:49,570
THAT THING'S FROM EARTH.
68
00:02:49,603 --> 00:02:51,805
WHAT IS IT,
AND HOW'D IT GET HERE?
69
00:02:51,839 --> 00:02:53,407
FIRST CHANCE YOU GET, BIX,
70
00:02:53,441 --> 00:02:55,543
I WANT A FULL REPORT
ON WHERE WE ARE.
71
00:02:55,576 --> 00:02:58,246
WE'RE NOT LOST,
ARE WE?
72
00:02:58,279 --> 00:03:00,248
WE'RE GOING TO BE LATE
FOR THAT RENDEZVOUS
73
00:03:00,281 --> 00:03:01,349
AT THE TRANSFER STATION.
74
00:03:01,382 --> 00:03:02,383
OH, THAT'S GREAT.
75
00:03:03,617 --> 00:03:05,386
OBJECT HAS BEEN CAPTURED.
76
00:03:05,419 --> 00:03:08,256
RETRIEVAL PROCESS HAS BEGUN.
77
00:03:09,790 --> 00:03:11,759
WHAT THE HELL
IS THAT THING?
78
00:03:11,792 --> 00:03:14,595
CAN'T WE JUST
REEL IT IN FASTER?
79
00:03:14,628 --> 00:03:16,297
OH, MY GOD.
80
00:03:16,330 --> 00:03:17,765
DISENGAGE THE GRAPPLING BOT.
81
00:03:17,798 --> 00:03:18,966
WHAT?
82
00:03:18,999 --> 00:03:19,867
THAT THING--IT'S A COFFIN!
83
00:03:19,900 --> 00:03:20,901
A COFFIN?
84
00:03:20,934 --> 00:03:21,902
MADE OF
XENOTITANIUM?
85
00:03:21,935 --> 00:03:23,404
BRING IT IN.
86
00:03:23,437 --> 00:03:24,905
NO!
THAT POD HAS THE DEVIL IN IT!
87
00:03:26,440 --> 00:03:28,676
WOO-HOO, BIX,
WHAT'RE YOU SMOKING?
88
00:03:28,709 --> 00:03:31,612
GIVE ME SOME.
89
00:03:31,645 --> 00:03:33,314
ACCORDING TO THE MESSAGE,
90
00:03:33,347 --> 00:03:34,748
THAT POD IS THE CONFINEMENT CELL
USED
91
00:03:34,782 --> 00:03:38,386
TO BLAST VIRGIL NYGARD'S BODY
INTO DEEP-SPACE EXILE.
92
00:03:38,419 --> 00:03:40,321
VIRGIL WHO?
93
00:03:40,354 --> 00:03:42,290
I THINK I WAS ABSENT
THE DAY THEY TAUGHT THAT.
94
00:03:42,323 --> 00:03:44,425
WHAT, YOU NEVER BUMPED INTO
ANY OF HIS FOLLOWERS?
95
00:03:44,458 --> 00:03:47,294
THEY'RE
STILL AROUND.
96
00:03:47,295 --> 00:03:48,729
HE WAS A RELIGIOUS FANATIC
OF SOME KIND, WASN'T HE?
97
00:03:48,762 --> 00:03:50,297
MORE LIKE A SEPARATIST.
98
00:03:50,298 --> 00:03:51,332
AND THAT MAKES HIM THE DEVIL?
99
00:03:51,365 --> 00:03:52,400
150 YEARS AGO,
100
00:03:52,433 --> 00:03:53,834
HE LED HIS
PRIVATE MILITIA
101
00:03:53,867 --> 00:03:56,737
ON A MASSACRE OF MORE THAN
A MILLION INNOCENT PEOPLE
102
00:03:56,770 --> 00:03:58,939
BEFORE HE WAS FINALLY CAPTURED
103
00:03:58,972 --> 00:04:01,041
AND CONVICTED
OF CRIMES AGAINST HUMANITY.
104
00:04:01,074 --> 00:04:03,344
WELL, THAT'LL GET YOU
SOME HORNS AND A TAIL.
105
00:04:03,377 --> 00:04:05,346
CAPTAIN, PLEASE,
106
00:04:05,379 --> 00:04:07,481
LET'S JUST LEAVE THIS THING
WHERE WE FOUND IT.
107
00:04:07,515 --> 00:04:09,917
YEAH, I HEAR YOU.
108
00:04:09,950 --> 00:04:11,785
YOU CAN'T GET
XENOTITANIUM ANYMORE.
109
00:04:11,819 --> 00:04:14,488
MAKES THAT COFFIN
WORTH A NICE CHUNK OF CHANGE.
110
00:04:14,522 --> 00:04:16,457
BRING IT ABOARD.
111
00:04:16,490 --> 00:04:17,958
JUST THINK ABOUT
THE CONSEQUENCES.
112
00:04:17,991 --> 00:04:19,427
OR WORSE, THE KARMA.
113
00:04:19,460 --> 00:04:20,227
I'D RATHER THINK
ABOUT THIS TRIP
114
00:04:20,328 --> 00:04:21,662
AND HOW ALL WE HAVE
TO SHOW FOR IT
115
00:04:21,695 --> 00:04:22,996
IS A HOLD FULL OF JUNK.
116
00:04:23,030 --> 00:04:25,032
BE THAT AS
IT MAY, GORD,
117
00:04:25,065 --> 00:04:27,335
I THINK WE SHOULD
CUT THIS ONE LOOSE.
118
00:04:27,368 --> 00:04:29,770
IF WE TOOK
A THING LIKE THAT HOME,
119
00:04:29,803 --> 00:04:31,472
WE'D BE STIRRING
A LOT OF TROUBLE.
120
00:04:31,505 --> 00:04:33,707
THIS IS NOT
UP FOR DISCUSSION.
121
00:04:33,741 --> 00:04:37,044
I'M THE COMPANY REP HERE.
122
00:04:37,077 --> 00:04:40,381
YOU DO WHAT I'M TELLING YOU.
123
00:04:40,414 --> 00:04:42,350
THAT'S AN
ORDER, IRA.
124
00:04:44,485 --> 00:04:46,019
BRING IT ABOARD.
125
00:04:53,861 --> 00:04:55,529
I'M A MEDICAL OFFICER.
126
00:04:55,563 --> 00:04:57,364
I DON'T DO
THIS KIND OF WORK.
127
00:04:57,365 --> 00:04:59,366
YOU DO NOW.
128
00:04:59,367 --> 00:05:00,768
OPEN IT UP. COME ON.
129
00:05:00,801 --> 00:05:02,002
ALL RIGHT.
130
00:05:02,035 --> 00:05:03,236
EQUAL PRESSURE
ON BOTH SIDES.
131
00:05:07,107 --> 00:05:08,842
COME ON. COME ON.
132
00:05:08,876 --> 00:05:10,378
COME ON.
133
00:05:10,411 --> 00:05:11,579
LET'S GO. LET'S GO.
LET'S GO. LET'S GO.
134
00:05:11,612 --> 00:05:13,380
GORDON?
135
00:05:13,381 --> 00:05:14,415
WHAT...
136
00:05:14,448 --> 00:05:15,716
WHAT ARE YOU DOING
TO THE POD?
137
00:05:15,749 --> 00:05:16,717
KEEP GOING.
KEEP GOING.
138
00:05:16,750 --> 00:05:17,851
CAPTAIN, HURRY!
139
00:05:17,885 --> 00:05:19,720
COME ON, BOYS.
COME ON.
140
00:05:20,988 --> 00:05:22,389
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
141
00:05:22,390 --> 00:05:23,457
WE AGREED TO
BRING IT ONBOARD,
142
00:05:23,491 --> 00:05:24,992
NOT TO OPEN IT.
143
00:05:25,025 --> 00:05:26,527
WHOA!
144
00:05:32,500 --> 00:05:33,734
WELL,
145
00:05:33,767 --> 00:05:36,036
HERE'S YOUR BOGEYMAN, PEOPLE...
146
00:05:38,839 --> 00:05:40,441
COLD AND DEAD
147
00:05:40,474 --> 00:05:41,775
AS THE DAY
THEY SHOT HIM INTO SPACE.
148
00:05:54,054 --> 00:05:55,423
NO!
149
00:05:58,726 --> 00:06:00,861
GOD, FORGIVE US.
150
00:06:05,699 --> 00:06:09,803
[ *** ]
151
00:06:09,837 --> 00:06:12,540
THERE IS NOTHING WRONG
WITH YOUR TELEVISION.
152
00:06:12,573 --> 00:06:15,543
DO NOT ATTEMPT
TO ADJUST THE PICTURE.
153
00:06:15,576 --> 00:06:18,646
WE ARE NOW CONTROLLING
THE TRANSMISSION.
154
00:06:18,679 --> 00:06:20,914
WE CONTROL THE HORIZONTAL...
155
00:06:20,948 --> 00:06:22,583
AND THE VERTICAL.
156
00:06:22,616 --> 00:06:25,719
WE CAN DELUDE YOU
WITH A THOUSAND CHANNELS
157
00:06:25,753 --> 00:06:30,658
OR EXPAND ONE SINGLE IMAGE
TO CRYSTAL CLARITY...
158
00:06:30,691 --> 00:06:32,460
AND BEYOND.
159
00:06:32,493 --> 00:06:34,528
WE CAN SHAPE YOUR VISION
160
00:06:34,562 --> 00:06:37,831
TO ANYTHING
OUR IMAGINATION CAN CONCEIVE.
161
00:06:40,100 --> 00:06:41,769
FOR THE NEXT HOUR,
162
00:06:41,802 --> 00:06:46,474
WE WILL CONTROL
ALL THAT YOU SEE AND HEAR.
163
00:06:52,846 --> 00:06:56,617
YOU ARE ABOUT TO EXPERIENCE
THE AWE AND MYSTERY
164
00:06:56,650 --> 00:06:59,987
WHICH REACHES
FROM THE DEEPEST INNER MIND
165
00:07:00,020 --> 00:07:03,023
TO THE OUTER LIMITS.
166
00:07:08,496 --> 00:07:09,897
WHO AMONG US
167
00:07:09,930 --> 00:07:13,500
DOES NOT THINK HE KNOWS EVIL
WHEN HE SEES IT?
168
00:07:13,501 --> 00:07:17,504
BUT ARE SUCH DISTINCTIONS
REALLY SO BLACK AND WHITE,
169
00:07:17,505 --> 00:07:22,876
OR IS MORALITY
SIMPLY A MATTER OF PERSPECTIVE?
170
00:07:22,910 --> 00:07:24,512
HOW WAS I
SUPPOSED TO KNOW
171
00:07:24,545 --> 00:07:25,879
THE GUY WAS ALIVE?
172
00:07:25,913 --> 00:07:27,581
I READ THE SAME
HISTORY BOOKS YOU DID.
173
00:07:27,615 --> 00:07:29,650
THEY CONVICTED HIM,
THEY EXECUTE HIM,
174
00:07:29,683 --> 00:07:31,519
THEY SENT HIM
ON HIS WAY.
175
00:07:31,552 --> 00:07:33,821
FULL-BODY IMMERSION
HYPERSLEEP,
176
00:07:33,854 --> 00:07:35,589
HOW BARBARIC.
177
00:07:35,623 --> 00:07:37,190
IT MUST BE TRIPPY
FEELING LIKE YOU'RE DROWNING.
178
00:07:37,224 --> 00:07:39,126
I'M KIND OF CURIOUS.
AREN'T YOU?
179
00:07:39,159 --> 00:07:41,128
IS THERE A DRUG-INDUCED
EXPERIENCE
180
00:07:41,161 --> 00:07:44,532
THAT DOESN'T MAKE YOU CURIOUS?
181
00:07:44,565 --> 00:07:47,568
WE ALL HAVE OUR WAYS
OF ESCAPING FROM REALITY.
182
00:07:47,601 --> 00:07:49,670
SOME OF US ARE
JUST MORE SUCCESSFUL AT IT.
183
00:07:49,703 --> 00:07:50,871
UP YOURS.
184
00:07:50,904 --> 00:07:52,606
THAT TOO.
185
00:07:53,707 --> 00:07:55,609
WHY WASN'T
THAT MAN DEAD?
186
00:07:55,643 --> 00:07:56,544
THAT'S WHAT I WANT TO KNOW.
187
00:07:56,577 --> 00:07:58,746
HE'S SUPPOSED TO BE DEAD!
188
00:07:58,779 --> 00:08:00,681
THEY FIGURED
A LIVING DEATH WOULD BE NASTIER.
189
00:08:00,714 --> 00:08:02,249
COULD BE THE COMPANY
CHANGED THEIR MIND
190
00:08:02,282 --> 00:08:03,617
ABOUT KILLING HIM.
191
00:08:03,651 --> 00:08:04,785
I MEAN,
WHY TURN THE GUY INTO A MARTYR
192
00:08:04,818 --> 00:08:07,588
WHEN YOU CAN SHIP HIM
INTO COLD STORAGE?
193
00:08:07,621 --> 00:08:08,556
'CAUSE YOU NEVER KNOW
194
00:08:08,557 --> 00:08:10,257
WHEN A MASS MURDERER
MIGHT COME IN HANDY.
195
00:08:10,290 --> 00:08:12,993
I MEAN, THAT'S REALLY
THE COMPANY'S STYLE,
196
00:08:13,026 --> 00:08:14,562
ISN'T IT?
197
00:08:14,595 --> 00:08:17,064
WE'RE ALL JUST ASSETS
WAITING TO BE EXPLOITED.
198
00:08:17,097 --> 00:08:18,899
WORKERS OF THE
WORLD, UNITE.
199
00:08:18,932 --> 00:08:20,601
IS THAT IT,
CURTIS?
200
00:08:20,634 --> 00:08:21,669
SURE. WHY NOT?
201
00:08:21,702 --> 00:08:25,706
FOLLOW ME, COMRADES,
AGAINST THE TRUE EVIL EMPIRE.
202
00:08:25,739 --> 00:08:27,307
BIX,
203
00:08:27,340 --> 00:08:29,710
SEND A MESSAGE
TO THE COMPANY.
204
00:08:29,743 --> 00:08:31,712
TELL THEM WHAT HAPPENED
AND ASK FOR INSTRUCTIONS.
205
00:08:31,745 --> 00:08:33,213
YES, SIR.
206
00:08:33,246 --> 00:08:35,148
EXCEPT,
CONSIDERING WHERE WE ARE,
207
00:08:35,182 --> 00:08:36,984
IT MAY TAKE A WHILE
TO GET THERE,
208
00:08:37,017 --> 00:08:38,919
AND WHO KNOWS HOW LONG
BEFORE WE GET THEIR RESPONSE.
209
00:08:38,952 --> 00:08:41,588
WHAT I MEAN IS,
210
00:08:41,589 --> 00:08:42,856
WHILE WE'RE WAITING,
211
00:08:42,890 --> 00:08:44,692
DO WE REALLY NEED THIS GUY
HERE AMONG US?
212
00:08:44,725 --> 00:08:46,226
MAYBE WE'D BE BETTER OFF
213
00:08:46,259 --> 00:08:49,596
FIXING THE POD,
PUTTING HIM BACK INSIDE,
214
00:08:49,597 --> 00:08:50,731
AND SENDING HIM
ON HIS WAY.
215
00:08:50,764 --> 00:08:52,165
UH, FORGET IT.
WE'RE KEEPING THE POD.
216
00:08:52,199 --> 00:08:54,835
I DON'T CARE WHAT
YOU DO WITH THE GUY.
217
00:08:54,868 --> 00:08:57,605
THE COMPANY PROBABLY
FORGOT ABOUT HIM EONS AGO.
218
00:08:57,638 --> 00:09:00,641
WELL, WHAT DO YOU
SUGGEST, GORD,
219
00:09:00,674 --> 00:09:02,042
WE JUST PUSH HIM
OUT THE AIRLOCK?
220
00:09:02,075 --> 00:09:03,243
SEE YOU LATER, PAL.
221
00:09:03,276 --> 00:09:04,612
HASTA LA PASTA?
222
00:09:04,645 --> 00:09:05,646
SURE. WHY NOT?
223
00:09:05,679 --> 00:09:07,147
THAT GUY KILLED
ALL THOSE PEOPLE.
224
00:09:07,180 --> 00:09:09,783
HE'S A FRIGGING MONSTER
AS FAR AS I'M CONCERNED.
225
00:09:09,817 --> 00:09:11,284
OH, AND YOU DON'T THINK
IT'S EQUALLY MONSTROUS
226
00:09:11,318 --> 00:09:12,753
PUSHING HIM
OUT THE AIRLOCK?
227
00:09:12,786 --> 00:09:14,321
WHAT'S THE ALTERNATIVE?
228
00:09:14,354 --> 00:09:16,123
WE KILL HIM,
THEN SHOVE HIM OUT THE AIRLOCK?
229
00:09:16,156 --> 00:09:18,058
I DIDN'T SAY ANYTHING
ABOUT KILLING.
230
00:09:18,091 --> 00:09:20,027
SO PUT HIM BACK INTO HYPERSLEEP,
THEN PUSH HIM OUT THE DOOR?
231
00:09:20,060 --> 00:09:22,630
LOOK, YOU KILL HIM,
YOU DUMP HIM,
232
00:09:22,663 --> 00:09:24,732
TAKE HIM BACK TO EARTH
IF THAT'S WHAT YOU WANT.
233
00:09:24,765 --> 00:09:26,700
ALL I CARE ABOUT IS THE POD.
234
00:09:26,734 --> 00:09:28,001
YOU TOUCH THAT,
235
00:09:28,035 --> 00:09:30,170
YOU'RE MESSING WITH THE COMPANY.
236
00:09:36,777 --> 00:09:38,646
LADIES AND GENTLEMEN,
237
00:09:38,679 --> 00:09:41,682
THE COMEDY STYLINGS
OF MR. GORDO KNIGHT!
238
00:09:41,715 --> 00:09:43,116
WHAT AN ASSHOLE!
239
00:09:45,252 --> 00:09:46,654
I SAY WE TAKE
KNIGHT AND NYGARD,
240
00:09:46,687 --> 00:09:47,821
STICK THEM BOTH
ON THE POD
241
00:09:47,855 --> 00:09:49,690
AND KICK THEM BOTH
OUT INTO SPACE.
242
00:09:49,723 --> 00:09:53,694
PEOPLE, THE WALLS HAVE EARS
ON THIS DRAFTY, OLD BOAT.
243
00:09:53,727 --> 00:09:54,995
YOU SHOULDN'T
HAVE LET HIM
244
00:09:55,028 --> 00:09:56,797
DO THAT TO US,
CAPTAIN.
245
00:09:56,830 --> 00:09:57,998
WHO SAYS
HE'S DONE ANYTHING?
246
00:09:59,232 --> 00:10:00,901
WHAT COURSE DID YOU SET
247
00:10:00,934 --> 00:10:02,235
WHEN WE STARTED
FOR THE TRANSFER STATION, HUTCH?
248
00:10:02,269 --> 00:10:05,005
WE SHOULD'VE
BEEN THERE BY NOW.
249
00:10:05,038 --> 00:10:06,840
INSTEAD,
WE'RE PRACTICALLY
250
00:10:06,874 --> 00:10:08,776
ON THE OTHER SIDE
OF THE DAMNED SOLAR SYSTEM!
251
00:10:08,809 --> 00:10:10,911
ARE YOU ACCUSING ME
OF SENDING US OUT HERE?
252
00:10:10,944 --> 00:10:14,748
ALL I KNOW IS WE'RE HERE...
253
00:10:14,782 --> 00:10:16,717
AND IT'S NO ACCIDENT.
254
00:10:16,750 --> 00:10:18,085
WELL, MAYBE
GORDO DID IT.
255
00:10:18,118 --> 00:10:19,653
HE DOESN'T KNOW A THING
ABOUT THE SHIP'S SYSTEMS.
256
00:10:19,687 --> 00:10:21,722
ARE YOU CERTAIN
OF THAT, CAPTAIN?
257
00:10:21,755 --> 00:10:23,991
MM-HMM.
258
00:10:24,024 --> 00:10:25,859
MAYBE HE'S THE COMPANY BOY
WE THINK HE IS.
259
00:10:25,893 --> 00:10:27,695
MAYBE HE'S GOT
SOME OTHER PURPOSE.
260
00:10:27,728 --> 00:10:30,297
WHAT IF THE COMPANY
CHANGED COURSES ON US,
261
00:10:30,330 --> 00:10:31,865
LIKE CURTIS SAID.
262
00:10:31,899 --> 00:10:33,834
MAYBE THEY NEED NYGARD
FOR SOMETHING.
263
00:10:33,867 --> 00:10:35,335
LIKE WHAT?
264
00:10:35,368 --> 00:10:37,805
TO MASSACRE A FEW MORE PEOPLE?
265
00:10:37,838 --> 00:10:39,172
I DON'T KNOW.
266
00:10:39,206 --> 00:10:41,041
SOMEONE CHANGED COURSE
TO INTERCEPT THAT COFFIN,
267
00:10:41,074 --> 00:10:43,744
AND IF NONE OF US DID IT,
LET'S JUST SAY SO,
268
00:10:43,777 --> 00:10:45,078
I MEAN, TRUTHFULLY.
269
00:10:45,112 --> 00:10:46,814
AND IF ONE OF US DID DO IT?
270
00:10:46,847 --> 00:10:47,948
LET'S TALK ABOUT IT.
271
00:10:52,152 --> 00:10:53,721
I DIDN'T DO IT.
272
00:10:53,754 --> 00:10:55,422
I DIDN'T EVEN KNOW
WHO THE GUY WAS!
273
00:10:55,455 --> 00:10:57,057
SO YOU SAY...
274
00:10:57,090 --> 00:10:58,759
JUNKIE.
275
00:10:58,792 --> 00:11:00,093
OH, FUCK YOU,
BERGER.
276
00:11:00,127 --> 00:11:01,728
I DIDN'T DO IT.
277
00:11:01,729 --> 00:11:03,063
WE ALL KNOW HOW MUCH
YOU HATE YOUR JOB,
278
00:11:03,096 --> 00:11:04,998
AND THE COMPANY,
AND YOUR LIFE.
279
00:11:05,032 --> 00:11:06,166
RIGHT. LIKE I'M ALONE
IN THAT DEPARTMENT!
280
00:11:06,199 --> 00:11:07,768
OKAY!
281
00:11:09,102 --> 00:11:12,773
HERE'S WHAT
WE'RE GOING TO DO.
282
00:11:12,806 --> 00:11:14,441
WE'RE GOING TO FIX THAT POD.
283
00:11:16,209 --> 00:11:17,978
WE'RE GOING TO PUT
MR. NYGARD IN THAT POD,
284
00:11:18,011 --> 00:11:19,913
AND WE'RE GOING TO GET IT
OFF OF THIS SHIP.
285
00:11:21,815 --> 00:11:24,484
AND WHAT IF THE COMPANY
WANTS NYGARD AND THE POD?
286
00:11:24,517 --> 00:11:27,855
WE'LL DRIVE OFF THAT BRIDGE
WHEN WE GET TO IT.
287
00:11:29,923 --> 00:11:31,391
IS THIS A READOUT
288
00:11:31,424 --> 00:11:33,426
OF ALL
THE NAVIGATIONAL DATABASE?
289
00:11:33,460 --> 00:11:35,796
PLEASE WAIT
290
00:11:35,829 --> 00:11:38,098
WHILE I SEARCH THE DATABASE
FOR ANY ADDITIONAL INFORMATION.
291
00:11:38,131 --> 00:11:39,800
I'M SORRY,
292
00:11:39,833 --> 00:11:41,802
BUT I FIND NO OTHER
NAVIGATIONAL INPUT.
293
00:11:41,835 --> 00:11:43,136
BUT HOW CAN THAT BE?
294
00:11:43,170 --> 00:11:44,972
THE COURSE DESCRIBED
IS NOT THE COURSE WE TOOK.
295
00:11:46,373 --> 00:11:48,275
COULD I SEE A LIST
OF ALL OVERRIDES
296
00:11:48,308 --> 00:11:50,077
INPUT INTO
THE NAVIGATIONAL DATABASE?
297
00:11:50,110 --> 00:11:52,846
THE INFORMATION YOU REQUESTED
IS PASSWORD PROTECTED.
298
00:11:52,880 --> 00:11:55,949
COULD I SEE A LIST
OF ALL SLEEP-CHAMBER ACTIVITY,
299
00:11:55,983 --> 00:11:58,786
INCLUDING ALL DATES AND TIMES
OF HYPERSLEEP COMMENCEMENT
300
00:11:58,819 --> 00:12:00,387
AND RELINQUISHMENT?
301
00:12:00,420 --> 00:12:03,290
THE INFORMATION YOU REQUESTED
IS PASSWORD PROTECTED.
302
00:12:03,323 --> 00:12:05,125
NOW YOU'RE PISSING ME OFF.
303
00:12:14,968 --> 00:12:16,804
WHO ARE YOU?
304
00:12:19,873 --> 00:12:21,441
MY NAME'S
GORDON KNIGHT.
305
00:12:21,474 --> 00:12:23,476
I'M THE COMPANY REP
ON THIS SHIP.
306
00:12:25,512 --> 00:12:26,980
COMPANY?
307
00:12:27,014 --> 00:12:29,382
IT'S STILL AROUND,
BIGGER AND BADDER THAN EVER.
308
00:12:29,416 --> 00:12:31,852
WHERE AM I?
309
00:12:31,885 --> 00:12:33,854
I'LL MAKE THIS
EASY FOR YOU.
310
00:12:33,887 --> 00:12:36,924
IT'S NOW 2298 ON EARTH.
311
00:12:36,957 --> 00:12:38,959
YOUR 15 MINUTES
OF FAME
312
00:12:38,992 --> 00:12:41,094
CAME AND WENT
IN 2142,
313
00:12:41,128 --> 00:12:43,130
SO FOR THE LAST
150 YEARS,
314
00:12:43,163 --> 00:12:45,933
YOU'VE BEEN DRIFTING
IN A LITTLE METAL BOX
315
00:12:45,966 --> 00:12:48,869
THAT THEY SHOT OFF INTO NOWHERE.
316
00:12:48,902 --> 00:12:51,271
THEY DIDN'T KILL ME?
317
00:12:51,304 --> 00:12:53,306
APPARENTLY NOT.
318
00:12:53,340 --> 00:12:56,176
HOW OFTEN DO YOU RUN
EQUIPMENT DIAGNOSTICS?
319
00:12:56,209 --> 00:12:58,846
DIAGNOSTICS ARE RUN
ON A CONTINUAL BASIS,
320
00:12:58,879 --> 00:13:00,847
DURING ALL PHASES
OF DATA ENTRY AND RETRIEVAL.
321
00:13:00,848 --> 00:13:01,949
THANK YOU.
322
00:13:01,982 --> 00:13:03,350
COULD I SEE A LIST
323
00:13:03,383 --> 00:13:05,485
OF ALL THE DIAGNOSTICS
YOU'VE RUN
324
00:13:05,518 --> 00:13:08,889
FOR THE PAST FOUR MONTHS,
INCLUDING ALL TERMINAL I.D.s?
325
00:13:08,922 --> 00:13:10,257
PLEASE WAIT
326
00:13:10,290 --> 00:13:12,192
WHILE I RETRIEVE THAT LIST
FOR YOU.
327
00:13:15,428 --> 00:13:17,197
LIST COMPILATION COMPLETED.
328
00:13:17,230 --> 00:13:18,899
GOTCHA.
329
00:13:19,933 --> 00:13:21,902
WOULD YOU LIKE
THE LIST PRINTED?
330
00:13:23,503 --> 00:13:25,906
PRINTED, PRINTED,
PRINTED, PRINTED...
331
00:13:39,252 --> 00:13:41,889
HMM, YOU'RE
A LITTLE ELEVATED.
332
00:13:41,922 --> 00:13:44,591
DR. FEELGOOD'S
GOT A LITTLE SOMETHING FOR YOU.
333
00:14:05,145 --> 00:14:07,981
HE'S GOT A LITTLE SOMETHING
FOR ME, TOO.
334
00:14:43,016 --> 00:14:44,651
ARE YOU FRIEND
OR ARE YOU FOE?
335
00:14:46,286 --> 00:14:48,055
GET AWAY FROM ME!
336
00:14:48,088 --> 00:14:50,023
NOCTURNAL DEMONS.
337
00:15:06,974 --> 00:15:08,976
WHAT'S THE MATTER?
338
00:15:09,009 --> 00:15:10,977
BAD TRIP?
339
00:15:10,978 --> 00:15:12,312
YEAH.
340
00:15:12,345 --> 00:15:14,714
EXCEPT I'M NOT EXACTLY SURE
THAT IT'S OVER YET.
341
00:15:14,747 --> 00:15:17,084
THAT'S A SHAME.
342
00:15:17,117 --> 00:15:20,320
I WANTED TO ASK YOU
SOME QUESTIONS.
343
00:15:20,353 --> 00:15:24,191
I'M HAVING TROUBLE
REMEMBERING WHAT HAPPENED TO ME.
344
00:15:24,224 --> 00:15:27,060
YOU KNOW WHO YOU ARE,
DON'T YOU?
345
00:15:27,094 --> 00:15:29,129
I'M VIRGIL NYGARD.
346
00:15:29,162 --> 00:15:31,998
I LED A COMMUNE IN THE MOUNTAINS
ABOVE THE COLUMBIA RIVER.
347
00:15:31,999 --> 00:15:34,134
AND DO YOU KNOW WHAT YOU DID,
348
00:15:34,167 --> 00:15:36,303
WHY THEY SENT YOU
ALL THE WAY OUT HERE?
349
00:15:36,336 --> 00:15:39,372
I SAVED THE LIVES OF THE PEOPLE
WHO CHOSE TO FOLLOW ME.
350
00:15:39,406 --> 00:15:41,041
AND MURDERED A MILLION
IN THE PROCESS.
351
00:15:41,074 --> 00:15:42,542
A MILLION?
352
00:15:42,575 --> 00:15:44,411
IS THAT WHAT THEY SAY I DID?
353
00:15:44,444 --> 00:15:46,213
WHAT IS THIS,
SEMANTICS?
354
00:15:46,246 --> 00:15:49,149
I KILLED A FEW HUNDRED THOUSAND,
BUT AS FOR THE REST--
355
00:15:49,182 --> 00:15:50,750
YOU WEREN'T EVEN ALIVE THEN.
356
00:15:50,783 --> 00:15:54,087
YOU CAN'T POSSIBLY KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT.
357
00:15:54,121 --> 00:15:58,024
I SAW THE HISTORIOGRAPH
ON THE SHIP'S COMPUTER.
358
00:15:58,025 --> 00:16:00,093
YOU STARTED A WAR
WITH THE COMPANY,
359
00:16:00,127 --> 00:16:02,195
AND WHEN THE PEOPLE
LIVING OUTSIDE THE COMMUNE
360
00:16:02,229 --> 00:16:04,064
DIDN'T JOIN IN,
361
00:16:04,097 --> 00:16:05,765
YOU SLAUGHTERED
THEM ALL--
362
00:16:05,798 --> 00:16:09,069
MEN, WOMEN, CHILDREN.
363
00:16:09,102 --> 00:16:12,105
[ LAUGHING ]
364
00:16:12,139 --> 00:16:13,673
YOU'RE SICK.
365
00:16:13,706 --> 00:16:15,242
I'M SORRY.
366
00:16:15,275 --> 00:16:17,077
I DON'T MEAN TO LAUGH,
367
00:16:17,110 --> 00:16:18,745
BUT WHAT YOU'RE CALLING HISTORY
368
00:16:18,778 --> 00:16:22,049
BEARS SUCH LITTLE
RESEMBLANCE
369
00:16:22,082 --> 00:16:23,483
TO WHAT ACTUALLY HAPPENED.
370
00:16:23,516 --> 00:16:25,518
TELL ME,
WHAT DOES YOUR HISTORY SAY
371
00:16:25,552 --> 00:16:28,054
THAT I DID
TO THOSE CHILDREN?
372
00:16:28,055 --> 00:16:30,423
DID I ROAST THEM ALIVE,
373
00:16:30,457 --> 00:16:32,259
AND THEN DID I...
374
00:16:32,292 --> 00:16:33,793
EAT THEM?
375
00:16:33,826 --> 00:16:35,795
AFTER ALL,
376
00:16:35,828 --> 00:16:39,532
IT IS THE COMPANY...
377
00:16:39,566 --> 00:16:43,570
THAT WROTE THE HISTORY,
378
00:16:43,603 --> 00:16:45,272
ISN'T IT?
379
00:16:51,644 --> 00:16:54,081
ARE YOU SAYING
THAT YOU DIDN'T KILL ANYONE?
380
00:16:54,114 --> 00:16:57,650
I KILLED THEM.
381
00:16:57,684 --> 00:17:00,553
THERE IS BLOOD
ALL OVER MY HANDS,
382
00:17:00,587 --> 00:17:04,757
AND THE HANDS OF THOSE
WHO FOLLOWED ME,
383
00:17:04,791 --> 00:17:06,759
BUT WE DIDN'T KILL
BECAUSE WE WANTED TO.
384
00:17:06,793 --> 00:17:08,561
WE KILLED BECAUSE WE HAD TO.
385
00:17:08,595 --> 00:17:11,798
IT WAS A MATTER
OF OUR VERY SURVIVAL.
386
00:17:11,831 --> 00:17:14,101
YOU MURDERED A MILLION PEOPLE
IN ORDER TO SURVIVE?
387
00:17:14,134 --> 00:17:15,335
A MILLION...
388
00:17:15,368 --> 00:17:17,237
THERE WERE NO MILLION.
389
00:17:17,270 --> 00:17:19,105
THERE WEREN'T HALF THAT MANY
WITHIN A THOUSAND MILES.
390
00:17:19,106 --> 00:17:21,241
WHAT DID I DO?
391
00:17:21,274 --> 00:17:23,276
DID I KILL THE SAME
THREE AND FOUR PEOPLE
392
00:17:23,310 --> 00:17:25,145
OVER AND OVER AND OVER?
393
00:17:25,178 --> 00:17:26,513
OKAY,
394
00:17:26,546 --> 00:17:28,114
SO MAYBE THE COMPANY
EMBELLISHED THE BODY COUNT
395
00:17:28,115 --> 00:17:29,582
A LITTLE BIT.
396
00:17:29,616 --> 00:17:31,584
MAYBE IT WASN'T
A MILLION.
397
00:17:31,618 --> 00:17:34,120
MAYBE YOU'RE SPLITTING HAIRS,
398
00:17:34,121 --> 00:17:37,624
DOES THE HISTORY SAY WHY
WE DECLARED WAR ON THE COMPANY?
399
00:17:37,657 --> 00:17:39,226
LIKE THAT MATTERS.
400
00:17:41,828 --> 00:17:44,764
IF IT'S ANY CONSOLATION,
401
00:17:44,797 --> 00:17:47,167
THE PEOPLE THAT SURVIVED
WHAT YOU DID,
402
00:17:47,200 --> 00:17:48,568
THEY JOINED FORCES
403
00:17:48,601 --> 00:17:50,170
AND THEY'VE BEEN
KICKING THE ASSES
404
00:17:50,203 --> 00:17:51,604
OF EVERY ONE
OF YOUR FOLLOWERS
405
00:17:51,638 --> 00:17:54,507
WHEREVER THEY CAN FIND THEM,
TO THIS VERY DAY.
406
00:17:59,846 --> 00:18:02,282
I TELL YOU, THAT NYGARD,
WHAT A PISSER.
407
00:18:02,315 --> 00:18:04,184
THE GUY'S PROBABLY
GOT AN EXCUSE FOR EVERYTHING--
408
00:18:04,217 --> 00:18:06,253
LIKE, "I BUTCHERED THE BABIES
'CAUSE THEY WERE TOO SHORT,
409
00:18:06,286 --> 00:18:07,754
"AND THE WOMEN,
410
00:18:07,787 --> 00:18:12,359
I KILLED THEM 'CAUSE
THEY WERE WEARING DRESSES."
411
00:18:12,392 --> 00:18:14,661
HOW'S OUR MONSTER DOING?
412
00:18:14,694 --> 00:18:16,329
HE'S ALIVE.
413
00:18:16,363 --> 00:18:18,165
YOU KNOW HOW I FEEL
414
00:18:18,198 --> 00:18:20,867
ABOUT YOU GETTING
HIGH ON THE JOB, RIGHT?
415
00:18:25,172 --> 00:18:27,340
YOU KNOW WHAT THE
COMPANY DID TO HIM?
416
00:18:27,374 --> 00:18:29,542
WHAT THE COMPANY
DID TO HIM?
417
00:18:29,576 --> 00:18:31,278
THERE WERE SOME MINERAL DEPOSITS
418
00:18:31,311 --> 00:18:33,180
UNDERNEATH THE COMMUNE
THAT NYGARD STARTED,
419
00:18:33,213 --> 00:18:34,914
NYGARD WOULDN'T
LET THEM MINE THERE.
420
00:18:34,947 --> 00:18:36,849
WHAT ARE YOU,
421
00:18:36,883 --> 00:18:38,685
HIS MOUTHPIECE
ALL OF A SUDDEN?
422
00:18:38,718 --> 00:18:42,189
WELL, THIS IS WHAT HE SAYS.
423
00:18:42,222 --> 00:18:44,524
I JUST NEVER HEARD
HIS SIDE OF THE STORY.
424
00:18:44,557 --> 00:18:46,693
THE COMPANY
MANIPULATED THOSE PEOPLE
425
00:18:46,726 --> 00:18:48,295
INTO HATING NYGARD.
426
00:18:48,328 --> 00:18:50,330
CAN YOU BLAME THEM?
427
00:18:50,363 --> 00:18:52,232
ARE WE STILL
TALKING ABOUT THIS?
428
00:18:52,265 --> 00:18:53,700
IN THE FIRST PLACE,
NYGARD SAYS
429
00:18:53,733 --> 00:18:55,435
THE MOST
THAT COULD HAVE DIED
430
00:18:55,468 --> 00:18:57,237
IS 10,000 PEOPLE,
431
00:18:57,270 --> 00:18:58,471
AND A LOT OF THOSE
WERE HIS FOLLOWERS.
432
00:18:58,505 --> 00:19:00,273
THIS WHOLE THING STARTED
433
00:19:00,307 --> 00:19:01,641
BECAUSE THE COMPANY
PUT A PRICE ON HIS HEAD.
434
00:19:01,674 --> 00:19:04,944
I'M NOT EVEN GOING
TO LISTEN TO THIS ANYMORE.
435
00:19:04,977 --> 00:19:06,346
WHAT IF NYGARD'S
TELLING THE TRUTH?
436
00:19:06,379 --> 00:19:08,281
LIKE YOU SAY,
THE COMPANY'S HEARTLESS.
437
00:19:08,315 --> 00:19:09,549
WE ALL KNOW THAT.
438
00:19:09,582 --> 00:19:11,284
NYGARD SAYS
439
00:19:11,318 --> 00:19:13,786
THE COMPANY TOOK YEARS
DOING WHAT IT DID,
440
00:19:13,820 --> 00:19:16,222
PLAYING THE ENDS
AGAINST THE MIDDLE,
441
00:19:16,223 --> 00:19:17,657
BUILDING HATRED
442
00:19:17,690 --> 00:19:19,226
BETWEEN HIS FOLLOWERS
AND PEOPLE OUTSIDE THE COMMUNE,
443
00:19:19,259 --> 00:19:20,893
GETTING THEM ALL WORRIED
444
00:19:20,927 --> 00:19:24,797
THAT MAYBE NYGARD
WAS UP TO SOMETHING.
445
00:19:24,831 --> 00:19:26,866
I CAN SEE THE COMPANY
DOING THAT, CAN'T YOU?
446
00:19:28,635 --> 00:19:31,304
SO DOES THAT JUSTIFY
WHAT HE DID, CURTIS?
447
00:19:31,338 --> 00:19:32,739
WELL, IT EXPLAINS IT.
448
00:19:32,772 --> 00:19:34,341
DOES IT JUSTIFY IT?
449
00:19:34,374 --> 00:19:37,377
PEOPLE DON'T EVER HAVE
TO BEHAVE LIKE THAT,
450
00:19:37,410 --> 00:19:39,245
BUT THE FACT
THAT THEY DO
451
00:19:39,246 --> 00:19:40,247
AGAIN AND AGAIN AND AGAIN,
452
00:19:40,280 --> 00:19:41,614
IT'S WHY PEOPLE LIKE ME
453
00:19:41,648 --> 00:19:43,350
STAY AS FAR AWAY FROM EARTH
AS POSSIBLE.
454
00:19:43,383 --> 00:19:45,251
WELL, MAYBE IF YOU GAVE THE GUY
TWO SECONDS--
455
00:19:45,252 --> 00:19:47,354
GIVE THE GUY TWO SECONDS?
456
00:19:47,387 --> 00:19:49,289
THE FACT THAT HE'S
ON OUR GARBAGE SCOW
457
00:19:49,322 --> 00:19:51,624
MAKES ME FEEL DIRTY,
458
00:19:51,658 --> 00:19:54,461
AND THE FACT THAT YOU
KEEP DEFENDING HIM,
459
00:19:54,494 --> 00:19:57,364
WELL, MAYBE YOU AND NYGARD
HAVE A LITTLE MORE IN COMMON
460
00:19:57,397 --> 00:19:58,465
THAN WE THOUGHT.
461
00:19:58,498 --> 00:19:59,466
THAT'S IT!
462
00:19:59,499 --> 00:20:00,800
THIS CONVERSATION IS OVER.
463
00:20:00,833 --> 00:20:02,335
YOU'RE THE ONE
THAT HATES EVERYBODY.
464
00:20:02,369 --> 00:20:03,570
WHAT DO YOU CARE
465
00:20:03,603 --> 00:20:05,305
IF THERE'S A FEW LESS
PEOPLE WALKING AROUND?
466
00:20:05,338 --> 00:20:06,539
COMPARED TO HER,
NYGARD'S ABRAHAM LINCOLN.
467
00:20:06,573 --> 00:20:07,740
YOU SON OF A BITCH!
468
00:20:07,774 --> 00:20:09,242
THAT'S ENOUGH!
469
00:20:09,276 --> 00:20:10,777
NOW, LOOK,
FROM THIS POINT ON,
470
00:20:10,810 --> 00:20:12,912
I DON'T WANT TO HEAR
ANYTHING FROM ANYBODY
471
00:20:12,945 --> 00:20:15,415
EXCEPT HOW TO
FIX THAT POD.
472
00:20:15,448 --> 00:20:16,383
AND IF I MIGHT JUST ADD--
473
00:20:16,416 --> 00:20:17,350
NO, YOU CAN'T...
474
00:20:18,418 --> 00:20:19,886
BECAUSE AS FAR AS I'M CONCERNED,
475
00:20:19,919 --> 00:20:21,754
YOU'RE AS MUCH OF A SUSPECT
AS ANYBODY.
476
00:20:21,788 --> 00:20:23,256
OH, AND YOU'RE NOT?
477
00:20:23,290 --> 00:20:24,857
WELL, ISN'T THAT CONVENIENT?
478
00:20:24,891 --> 00:20:26,893
UNTIL WE GET
TO THE BOTTOM OF THIS,
479
00:20:26,926 --> 00:20:28,495
ALL ORDERS COME FROM ME.
480
00:20:28,528 --> 00:20:30,330
IS THAT CLEAR?
481
00:20:30,363 --> 00:20:31,798
IS EVERYBODY CLEAR?
482
00:20:31,831 --> 00:20:33,433
YES, SIR.
483
00:20:33,466 --> 00:20:35,402
WELL?
484
00:20:35,435 --> 00:20:37,370
CRYSTAL.
485
00:20:40,373 --> 00:20:41,841
WHERE THE HELL'S BIX?
486
00:20:41,874 --> 00:20:44,344
CAPTAIN, LOOK, I KNOW
YOU'VE GOT A TON ON YOUR MIND,
487
00:20:44,377 --> 00:20:46,413
BUT I'VE BEEN THINKING
A LOT ABOUT THIS.
488
00:20:46,446 --> 00:20:48,415
AUGIE, I DON'T
WANT YOUR THEORIES.
489
00:20:48,448 --> 00:20:49,949
THANKS ANYWAY.
490
00:20:49,982 --> 00:20:51,684
LOOK, WHOEVER'S DOING THIS
IS PROBABLY AFRAID.
491
00:20:51,718 --> 00:20:53,386
WELL, THEY SHOULD BE,
492
00:20:53,420 --> 00:20:55,355
'CAUSE I'M VERY
ANGRY ABOUT THIS.
493
00:20:55,388 --> 00:20:57,457
HEY, BIX, I HATE TO BREAK UP
THIS PRIVATE MOMENT.
494
00:20:57,490 --> 00:21:00,327
WHAT THE HELL ARE YOU DOING
UP IN THERE?
495
00:21:17,444 --> 00:21:20,680
LISTEN UP.
496
00:21:20,713 --> 00:21:22,515
BIX IS DEAD.
497
00:21:22,549 --> 00:21:24,016
WHAT?
498
00:21:24,050 --> 00:21:25,918
SOMEBODY
CUT HER THROAT.
499
00:21:25,952 --> 00:21:26,953
WHY?
500
00:21:26,986 --> 00:21:28,655
LOOK, CURTIS,
501
00:21:28,688 --> 00:21:30,890
WE'RE PUTTING NYGARD
BACK ON THAT POD.
502
00:21:30,923 --> 00:21:32,592
I WANT HIM
OFF THIS SHIP.
503
00:21:32,625 --> 00:21:34,361
THE POD'S STILL DAMAGED.
504
00:21:34,394 --> 00:21:36,463
YOU WANT TO GO
WITH HIM, CURTIS? FINE.
505
00:21:36,496 --> 00:21:38,097
WHAT THE HELL WAS THAT?
506
00:21:38,130 --> 00:21:40,500
THERE IS A FIRE IN THE AIRLOCK.
507
00:21:40,533 --> 00:21:42,034
OH, HELL. COME ON.
508
00:21:44,471 --> 00:21:46,005
I WANT THESE DAMNED
DOORS OPEN NOW!
509
00:21:46,038 --> 00:21:47,940
CAPTAIN, THE SHIP
SEALED THE DOORS.
510
00:21:47,974 --> 00:21:50,109
IF WE TRY AND OPEN THEM NOW--
511
00:21:50,142 --> 00:21:52,111
GIVE ME THAT.
512
00:21:52,144 --> 00:21:53,746
HUTCH IS RIGHT, SIR.
513
00:21:53,780 --> 00:21:54,547
IF THERE IS
A FIRE IN THERE
514
00:21:54,581 --> 00:21:56,383
AND YOU OPEN--
515
00:21:59,552 --> 00:22:02,389
OH, DAMNIT...
516
00:22:02,422 --> 00:22:03,923
IT'S DESTROYED.
517
00:22:08,461 --> 00:22:09,896
NOW WE'RE SCREWED.
518
00:22:09,929 --> 00:22:11,598
WE'VE GOT TO RUN
A DIAGNOSTIC.
519
00:22:15,935 --> 00:22:17,470
CURTIS,
520
00:22:17,504 --> 00:22:19,138
I WANT A FULL FORENSIC ANALYSIS
ON THE DOUBLE.
521
00:22:19,171 --> 00:22:20,440
CAPTAIN,
522
00:22:20,473 --> 00:22:21,508
I KNOW DICK
ABOUT FORENSICS.
523
00:22:21,541 --> 00:22:22,809
FOR ONCE,
524
00:22:22,842 --> 00:22:24,444
LEARN HOW TO
TAKE AN ORDER.
525
00:22:24,477 --> 00:22:25,745
I HEARD AN EXPLOSION.
526
00:22:25,778 --> 00:22:27,413
IS THE POD DESTROYED?
IS THAT WHAT HAPPENED?
527
00:22:27,414 --> 00:22:29,115
AS IF
YOU DON'T KNOW.
528
00:22:29,148 --> 00:22:31,117
WHAT, YOU GOING TO ACCUSE HIM
OF DOING IT, HUTCH?
529
00:22:31,150 --> 00:22:32,919
YOU GOING TO DEFEND HIM
IF SHE DOES?
530
00:22:32,952 --> 00:22:35,421
I'M QUITE CAPABLE
OF DEFENDING MYSELF.
531
00:22:35,422 --> 00:22:38,458
I DON'T THINK WE NEED
TO HEAR ANYTHING FROM YOU.
532
00:22:38,491 --> 00:22:40,793
SO SAYS THE COMPANY MAN.
533
00:22:40,827 --> 00:22:44,430
WELL...
534
00:22:44,431 --> 00:22:47,099
NOW I KNOW I HAVE
AT LEAST ONE ALLY
535
00:22:47,133 --> 00:22:48,668
ABOARD THIS SHIP,
536
00:22:48,701 --> 00:22:51,070
MAYBE MORE.
537
00:22:51,103 --> 00:22:53,105
CAN YOU SAY
THE SAME THING,
538
00:22:53,139 --> 00:22:54,607
COMPANY MAN?
539
00:22:54,641 --> 00:22:56,543
LET'S JUST SOLVE THIS PROBLEM
RIGHT NOW, IRA.
540
00:22:56,576 --> 00:22:58,044
LET'S KILL HIM.
541
00:22:58,077 --> 00:23:00,012
AH, ANOTHER
DEATH SENTENCE.
542
00:23:00,046 --> 00:23:02,649
YOU KNOW,
LAST TIME I HAD A TRIAL FIRST,
543
00:23:02,682 --> 00:23:05,051
IF YOU COULD
CALL IT THAT.
544
00:23:05,084 --> 00:23:06,886
DO I HAVE A CHANCE
TO SPEAK, CAPTAIN,
545
00:23:06,919 --> 00:23:10,122
OR IS JUSTICE ONE MORE THING
THE COMPANY HAS DONE AWAY WITH?
546
00:23:10,156 --> 00:23:12,191
WHO DIVERTED
THE SHIP?
547
00:23:12,224 --> 00:23:14,160
I WANT TO KNOW NOW.
548
00:23:14,193 --> 00:23:16,496
WELL, I'M SURE YOU DO,
549
00:23:16,529 --> 00:23:18,464
BUT I DON'T HAVE
THE ANSWER TO THAT,
550
00:23:18,465 --> 00:23:20,132
THOUGH I CAN TELL YOU
SOMETHING ABOUT THEM.
551
00:23:20,166 --> 00:23:22,468
THEY HAVE GONE
TO A GREAT DEAL OF TROUBLE
552
00:23:22,469 --> 00:23:23,803
AND EXTREME
PERSONAL RISK
553
00:23:23,836 --> 00:23:24,871
TO DO THIS.
554
00:23:24,904 --> 00:23:26,138
THEY HAVE DEDICATED
THEMSELVES.
555
00:23:26,172 --> 00:23:27,940
THEY HAVE BEEN
PREPARING FOR YEARS.
556
00:23:27,974 --> 00:23:30,076
THEY HAVE WAITED
FOR THE STARS TO ALIGN,
557
00:23:30,109 --> 00:23:32,111
AND NOW THAT THEY HAVE,
THERE IS NO TURNING BACK.
558
00:23:32,144 --> 00:23:34,914
FOR THEM, THE STAKES
ARE LIFE AND DEATH,
559
00:23:34,947 --> 00:23:39,519
AS THEY ARE FOR YOU.
560
00:23:39,552 --> 00:23:41,487
I WASN'T WHAT
YOU'D CALL RELIGIOUS,
561
00:23:41,488 --> 00:23:42,889
BUT I COULD NEVER
PICK UP A BIBLE
562
00:23:42,922 --> 00:23:44,657
WITHOUT FINDING SOMETHING
563
00:23:44,691 --> 00:23:46,726
THAT DIDN'T MAKE ME UNDERSTAND
THE WORLD A LITTLE BETTER.
564
00:23:46,759 --> 00:23:49,729
REVELATIONS,
CHAPTER NINE--
565
00:23:49,762 --> 00:23:51,964
"AND THEY HAD
AS A KING ABOVE THEM,
566
00:23:51,998 --> 00:23:56,235
THE ANGEL OF THE ABYSS
WHOSE NAME IS ABADDON."
567
00:23:56,268 --> 00:23:57,604
WHAT THE HELL
IS THAT SUPPOSED TO MEAN?
568
00:23:57,637 --> 00:23:59,506
THE ANGEL IS HERE.
569
00:24:02,542 --> 00:24:04,143
HE'S ALIVE ON THIS SHIP.
570
00:24:05,612 --> 00:24:07,179
WHOEVER
BROUGHT YOU HERE
571
00:24:07,213 --> 00:24:09,115
IS DESPERATE.
572
00:24:10,817 --> 00:24:13,119
THEIR MISSION WILL NOT BE DONE
UNTIL I RETURN HOME
573
00:24:13,152 --> 00:24:16,188
AND MY PEOPLE ARE RESCUED
FROM EXTINCTION.
574
00:24:17,957 --> 00:24:21,060
LET ME ASSURE YOU,
AND THEM,
575
00:24:21,093 --> 00:24:23,162
WE'RE NOT TAKING YOU HOME.
576
00:24:23,195 --> 00:24:24,697
AND YOU WOULD STAND IN OUR WAY
577
00:24:24,731 --> 00:24:27,867
EVEN IF IT MEANT THOUSANDS
OF LIVES WERE AT STAKE?
578
00:24:27,900 --> 00:24:29,969
I KNOW NOTHING
ABOUT LIVES BEING AT STAKE.
579
00:24:30,002 --> 00:24:32,539
WELL, THEN, YOU'RE
NOT MUCH OF A LEADER, ARE YOU,
580
00:24:32,572 --> 00:24:34,240
IF YOU DON'T THINK
581
00:24:34,273 --> 00:24:35,775
THAT YOUR LIVES
ARE INCLUDED.
582
00:24:35,808 --> 00:24:36,776
ARE YOU THREATENING US?
583
00:24:36,809 --> 00:24:38,177
THREATENING?
584
00:24:38,210 --> 00:24:40,279
I'M THE ONLY PERSON
THAT CAN SAVE YOU.
585
00:24:40,312 --> 00:24:42,782
WE'LL SEE ABOUT THAT.
586
00:24:43,883 --> 00:24:45,785
AUGIE, GET HIM OUT OF HERE!
587
00:24:45,818 --> 00:24:47,053
DON'T DO THIS,
CAPTAIN.
588
00:24:47,086 --> 00:24:49,121
I HAVE BEEN REBORN!
589
00:24:49,155 --> 00:24:50,289
I WILL GO HOME
TO MY PEOPLE.
590
00:24:50,322 --> 00:24:51,190
GET HIM OUT OF HERE,
AUGIE.
591
00:24:51,223 --> 00:24:52,191
YOU CANNOT STOP ME!
592
00:24:52,224 --> 00:24:53,660
GET HIM OUT OF HERE.
593
00:24:59,065 --> 00:25:00,600
YOU!
594
00:25:00,633 --> 00:25:03,102
GET GOING
ON THIS AUTOPSY.
595
00:25:03,135 --> 00:25:04,170
WHILE HE'S DOING THAT,
596
00:25:04,203 --> 00:25:07,273
I WANT YOU
UP ON THE BRIDGE.
597
00:25:07,306 --> 00:25:09,576
I WANT THIS SHIP
IN A HOLDING PATTERN.
598
00:25:09,609 --> 00:25:11,243
LOCKED IN A HOLDING PATTERN.
599
00:25:11,277 --> 00:25:13,012
UNTIL WE HEAR FROM THE COMPANY,
600
00:25:13,045 --> 00:25:14,914
WE'RE NOT GOING
ANYWHERE.
601
00:25:14,947 --> 00:25:17,583
WE'RE STAYING
RIGHT HERE.
602
00:25:17,584 --> 00:25:19,085
ONE OF YOU HAS ALREADY PERISHED.
603
00:25:19,118 --> 00:25:21,253
HOW MANY MORE OF YOU MUST DIE
BEFORE YOU SEE THE TRUTH?
604
00:25:21,287 --> 00:25:22,955
ENOUGH.
605
00:25:22,989 --> 00:25:24,957
I'M GETTING
A HEADACHE.
606
00:25:24,991 --> 00:25:27,126
COME ON,
RIGHT HERE.
607
00:25:33,365 --> 00:25:35,802
ALL I CAN REALLY
CONCLUDE FROM THE WOUND
608
00:25:35,835 --> 00:25:38,104
IS THAT THE KILLER
WAS LEFT-HANDED,
609
00:25:38,137 --> 00:25:39,606
I THINK.
610
00:25:39,639 --> 00:25:41,273
WELL,
THAT'S REALLY HELPFUL.
611
00:25:41,307 --> 00:25:42,809
WE'RE ALL RIGHT-HANDED.
612
00:25:42,842 --> 00:25:44,310
WHICH HAND
DOES NYGARD USE?
613
00:25:44,343 --> 00:25:45,845
WHAT'S THAT
GOING TO PROVE?
614
00:25:45,878 --> 00:25:47,647
NYGARD DIDN'T KILL BIX.
615
00:25:47,680 --> 00:25:49,248
HOW DO YOU KNOW?
616
00:25:49,281 --> 00:25:51,618
NYGARD DOESN'T KNOW HIS WAY
AROUND THE SHIP.
617
00:25:51,651 --> 00:25:53,219
EVEN IF HE
DID KILL BIX,
618
00:25:53,252 --> 00:25:54,821
HE'S NOT THE ONE
619
00:25:54,854 --> 00:25:55,655
THAT REPROGRAMMED
THE SHIP'S COMPUTER.
620
00:25:55,688 --> 00:25:56,623
HUTCH.
621
00:25:56,623 --> 00:25:57,289
WHAT?
622
00:25:57,323 --> 00:25:59,626
SHE'S AMBIDEXTROUS.
623
00:25:59,659 --> 00:26:01,360
AND SHE CAN REPROGRAM
THE COMPUTER.
624
00:26:01,393 --> 00:26:04,096
REVISED FLIGHT COORDINATES
ACCEPTED AND IMPLEMENTED.
625
00:26:04,130 --> 00:26:05,798
GOOD.
626
00:26:05,832 --> 00:26:07,299
NOW I'D LIKE YOU TO LOCK
THOSE COORDINATES, PLEASE.
627
00:26:07,333 --> 00:26:08,701
THANK YOU.
628
00:26:08,735 --> 00:26:10,302
COORDINATES ARE NOW LOCKED,
629
00:26:10,336 --> 00:26:12,371
LOCKED, LOCKED, LOCKED...
630
00:26:12,404 --> 00:26:14,240
YOU'RE WELCOME.
631
00:26:14,273 --> 00:26:16,809
CAPTAIN? CAPTAIN!
632
00:26:16,843 --> 00:26:18,310
AUGIE, I'M HERE.
633
00:26:20,312 --> 00:26:23,082
NYGARD HAS ESCAPED.
634
00:26:23,115 --> 00:26:24,383
HE JUMPED ME.
635
00:26:24,416 --> 00:26:25,718
I'M LOCKED
IN THE SICK BAY.
636
00:26:25,752 --> 00:26:27,286
AUGIE, ARE YOU THERE?
637
00:26:29,388 --> 00:26:31,157
GORD, HEAD FOR THE ARSENAL.
638
00:26:31,190 --> 00:26:32,825
BRING BACK
AS MANY ARTILLERY CANNONS
639
00:26:32,859 --> 00:26:34,326
AS YOU CAN CARRY.
640
00:26:34,360 --> 00:26:36,362
DO IT!
641
00:26:36,395 --> 00:26:39,331
CURTIS,
LOAD A SYRINGE WITH DOPAMINE.
642
00:26:39,365 --> 00:26:41,667
WE WANT TO TAKE
NYGARD ALIVE IF WE CAN.
643
00:26:41,668 --> 00:26:42,301
IRA, WE'VE
GOT A PROBLEM.
644
00:26:42,334 --> 00:26:43,402
WHAT?
645
00:26:43,435 --> 00:26:44,871
THE DOOR WON'T OPEN.
646
00:26:46,673 --> 00:26:47,974
HUTCH,
647
00:26:48,007 --> 00:26:49,876
WHAT'S UP
WITH THESE DOORS?
648
00:26:49,909 --> 00:26:52,411
NOTHING'S UP WITH THE DOORS,
CAPTAIN.
649
00:26:52,444 --> 00:26:56,348
I'VE JUST CHOSEN
TO LOCK THEM DOWN.
650
00:26:56,382 --> 00:26:57,817
YOU SEE,
651
00:26:57,850 --> 00:26:59,318
I'M IN CHARGE NOW...
652
00:27:01,453 --> 00:27:03,856
AND IF WE'VE ALL READ
OUR HISTORY BOOKS,
653
00:27:03,890 --> 00:27:05,958
WE KNOW WHAT HAPPENS...
654
00:27:08,427 --> 00:27:10,396
WHEN I'M IN CHARGE.
655
00:27:16,736 --> 00:27:18,304
MR. BERGER,
656
00:27:18,337 --> 00:27:19,772
STILL WITH US?
657
00:27:19,806 --> 00:27:20,840
YEAH, I'M HERE.
658
00:27:20,873 --> 00:27:22,408
GOOD.
VERY GOOD.
659
00:27:25,277 --> 00:27:27,246
WHAT'S YOUR NAME?
660
00:27:27,279 --> 00:27:29,381
LIEUTENANT HUTCHINSON.
661
00:27:29,415 --> 00:27:30,883
LIEUTENANT,
662
00:27:30,917 --> 00:27:33,419
PLEASE TELL THE OTHERS
THAT YOU'RE OKAY.
663
00:27:37,089 --> 00:27:38,725
CAPTAIN, IT'S HUTCH.
664
00:27:38,758 --> 00:27:40,960
I'M SORRY. I DIDN'T
SEE HIM COMING.
665
00:27:40,993 --> 00:27:42,461
DON'T BLAME HER, IRA.
666
00:27:42,494 --> 00:27:44,130
SHE'S A GOOD SOLDIER,
667
00:27:44,163 --> 00:27:45,932
WHICH IS MORE
THAN I CAN SAY FOR...
668
00:27:45,965 --> 00:27:47,466
AUGIE, IS IT?
669
00:27:47,499 --> 00:27:48,801
DAMN!
670
00:27:48,835 --> 00:27:50,302
NONE OF THE OVERRIDE
CODES ARE WORKING.
671
00:27:50,336 --> 00:27:52,171
IT'S GOT TO BE
THE FIRE-CONTROL SYSTEM.
672
00:27:54,106 --> 00:27:55,775
MR. NYGARD, LISTEN TO ME.
673
00:27:55,808 --> 00:27:58,177
AH, I'M
MR. NYGARD NOW.
674
00:27:58,210 --> 00:27:59,745
AT LAST,
675
00:27:59,746 --> 00:28:01,380
SOME RESPECT.
676
00:28:01,413 --> 00:28:03,015
THIS SHIP IS A HIGHLY COMPLEX
PIECE OF MACHINERY.
677
00:28:03,049 --> 00:28:05,417
MEANING,
IF I GO TOUCHING BUTTONS
678
00:28:05,451 --> 00:28:07,419
LIKE THE ONE
FOR THE FIRE-CONTROL SYSTEM,
679
00:28:07,453 --> 00:28:08,287
YES...
680
00:28:08,320 --> 00:28:10,757
SOUNDS LIKE
YOU'VE HAD A SOME HELP?
681
00:28:10,790 --> 00:28:12,792
ALL THE SAME,
IT IS COMPLEX.
682
00:28:12,825 --> 00:28:15,795
NOW I SUGGEST YOU LISTEN TO ME.
SO WE CAN ALL GET OUT OF HERE.
683
00:28:15,828 --> 00:28:17,363
I SHOULD LISTEN?
684
00:28:17,396 --> 00:28:18,998
OH, THAT'S GOOD, CAPTAIN.
685
00:28:19,031 --> 00:28:21,267
I'M THE ONE WHO HAS YOU
BY THE THROAT,
686
00:28:21,300 --> 00:28:23,135
AND YOU'RE THE ONE
WHO IS ISSUING TERMS?
687
00:28:23,169 --> 00:28:24,336
THIS IS NOT A NEGOTIATION!
688
00:28:24,370 --> 00:28:25,504
BUT IT IS!
689
00:28:25,537 --> 00:28:27,073
YOU WILL DO
690
00:28:27,106 --> 00:28:30,777
EXACTLY AS I SAY.
691
00:28:30,810 --> 00:28:33,379
YOU WILL SET THE QUICKEST
POSSIBLE COURSE
692
00:28:33,412 --> 00:28:34,446
FOR OUR RETURN TO EARTH.
693
00:28:34,480 --> 00:28:36,448
YOU WILL DELIVER ME
TO MY PEOPLE,
694
00:28:36,482 --> 00:28:37,984
AND ONCE YOU HAVE
AGREED TO THAT,
695
00:28:38,017 --> 00:28:40,519
THEN, AND ONLY THEN,
696
00:28:40,552 --> 00:28:42,321
WILL I RETURN
YOUR SHIP TO YOU.
697
00:28:42,354 --> 00:28:43,522
JUST SAY YES,
698
00:28:43,555 --> 00:28:44,824
AND WE'LL GRAB
THE SON OF A BITCH
699
00:28:44,857 --> 00:28:46,292
AS FAST AS WE CAN.
700
00:28:46,325 --> 00:28:47,526
OF COURSE YOU WILL,
GORD.
701
00:28:47,559 --> 00:28:49,295
WHICH IS WHY ALL BUT ONE OF YOU
702
00:28:49,328 --> 00:28:51,263
WILL RETURN TO
YOUR HYPERSLEEP CHAMBERS FIRST.
703
00:28:51,297 --> 00:28:53,866
SO...
704
00:28:53,900 --> 00:28:56,535
SO WE SLEEP, ALL BUT ONE OF US,
705
00:28:56,568 --> 00:28:58,470
AND WHICH ONE WOULD THAT BE,
MR. NYGARD?
706
00:28:58,504 --> 00:29:00,406
TO BE HONEST WITH YOU,
CAPTAIN.
707
00:29:00,439 --> 00:29:01,640
I DON'T KNOW EXACTLY,
708
00:29:01,808 --> 00:29:04,810
BUT I'M SURE ONCE I HAVE YOU
ALL ASSEMBLED IN THE SLEEP BAY,
709
00:29:04,811 --> 00:29:06,312
MY GUESS IS
710
00:29:06,345 --> 00:29:07,980
WE'LL SORT THAT OUT
RATHER QUICKLY.
711
00:29:08,014 --> 00:29:10,382
I DON'T HEAR AN ANSWER,
CAPTAIN.
712
00:29:10,416 --> 00:29:12,484
I NEED AN ANSWER.
713
00:29:12,518 --> 00:29:13,886
WE'RE THINKING.
714
00:29:13,920 --> 00:29:15,421
JUST SAY YES.
GIVE HIM WHAT HE WANTS.
715
00:29:15,454 --> 00:29:17,456
NO.
I AM ORDERING YOU.
716
00:29:17,489 --> 00:29:19,158
YOUR FAILURE TO ANSWER
717
00:29:19,191 --> 00:29:21,560
MUST MEAN
YOU REJECT MY TERMS.
718
00:29:21,593 --> 00:29:24,330
I SAID WE'RE THINKING.
719
00:29:24,363 --> 00:29:26,532
THINKING IS NOT
AN OPTION.
720
00:29:26,565 --> 00:29:31,470
CLEARLY, I NEED TO IMPRESS YOU
WITH HOW SERIOUS I AM.
721
00:29:35,908 --> 00:29:37,576
CAPTAIN?
722
00:29:37,609 --> 00:29:40,512
HE'S SHUTTING DOWN
THE LIFE-SUPPORT SYSTEM!
723
00:29:40,546 --> 00:29:42,514
THEY'RE SUCKING OUT
THE AIR SUPPLY.
724
00:29:42,548 --> 00:29:44,150
NYGARD,
YOU SON OF A BITCH.
725
00:29:44,183 --> 00:29:45,517
DON'T DO THIS!
726
00:29:45,551 --> 00:29:47,019
GIVE ME WHAT I WANT, CAPTAIN.
727
00:29:47,053 --> 00:29:48,420
IT'S THE ONLY WAY.
728
00:29:48,454 --> 00:29:49,956
CAPTAIN,
LISTEN TO ME.
729
00:29:49,989 --> 00:29:51,523
AND YOU LISTEN TO ME.
730
00:29:51,557 --> 00:29:52,591
THEIR LIVES
ARE IN YOUR HANDS.
731
00:29:52,624 --> 00:29:54,860
YOUR LIFE
IS IN THEIR HANDS.
732
00:29:54,861 --> 00:29:57,864
I SUGGEST
YOU THINK ABOUT YOUR ACTIONS
733
00:29:57,897 --> 00:30:00,900
VERY CAREFULLY.
734
00:30:04,070 --> 00:30:06,572
WHAT EXACTLY IS IT
YOU'RE TRYING TO DO?
735
00:30:09,508 --> 00:30:11,610
HAVE YOU EVER LOVED ANYBODY,
HUTCH?
736
00:30:11,643 --> 00:30:13,846
WHAT?
737
00:30:13,880 --> 00:30:18,350
HAVE YOU EVER LOVED ANYBODY?
738
00:30:18,384 --> 00:30:20,519
A PERSON?
739
00:30:20,552 --> 00:30:22,388
A GROUP OF PEOPLE?
740
00:30:22,421 --> 00:30:24,523
NOT ENOUGH TO KILL FOR THEM.
741
00:30:24,556 --> 00:30:27,259
THEN YOU ARE NOT FIT
TO JUDGE ME.
742
00:30:31,663 --> 00:30:34,633
SO IT'S LEFT AT THE FIRST HOLE,
RIGHT AT THE SECOND?
743
00:30:34,666 --> 00:30:36,568
RIGHT AT THE FIRST HOLE.
RIGHT AT THE FIRST HOLE.
744
00:30:36,602 --> 00:30:38,137
I'M TELLING
YOU GUYS,
745
00:30:38,170 --> 00:30:39,939
GOING INTO
THE WASTE-DISPOSAL SYSTEM
746
00:30:39,972 --> 00:30:41,540
IS A BAD IDEA.
747
00:30:41,573 --> 00:30:43,075
YOU WANT US TO
LET AUGIE DIE?
748
00:30:43,109 --> 00:30:44,643
AUGIE'S
ALREADY DEAD.
749
00:30:44,676 --> 00:30:46,645
YOU'RE JUST GOING TO END UP
KILLING YOURSELVES.
750
00:30:46,678 --> 00:30:47,446
SUIT YOURSELF, GORD.
751
00:30:47,479 --> 00:30:49,348
I'LL TAKE IT OUT
OF YOUR HIDE LATER.
752
00:30:49,381 --> 00:30:51,884
YOU'VE GOT THREE MINUTES
TO GET TO AUGIE.
753
00:30:51,918 --> 00:30:53,219
I'LL MEET YOU
BY THE HATCH
754
00:30:53,252 --> 00:30:54,053
BY THE MAIN
HOLDING TANKS
755
00:30:54,086 --> 00:30:55,554
IN FIVE.
756
00:31:23,482 --> 00:31:26,685
WHY DO YOU EVEN CARE
WHAT I THINK ABOUT IT?
757
00:31:26,718 --> 00:31:30,622
BECAUSE YOU'RE
A REASONABLE PERSON.
758
00:31:30,656 --> 00:31:33,959
WHAT I DID...
759
00:31:33,960 --> 00:31:35,694
IT WAS BAD,
760
00:31:35,727 --> 00:31:38,264
IT WAS CRUEL,
761
00:31:38,297 --> 00:31:40,332
BUT IT WAS NOT
UNREASONABLE.
762
00:31:40,366 --> 00:31:42,001
IT WAS EVIL.
763
00:31:44,570 --> 00:31:46,172
SOMETIMES
THE CHOICES YOU'RE HANDED
764
00:31:46,205 --> 00:31:47,673
ARE TERRIBLY COMPLEX.
765
00:31:47,706 --> 00:31:49,975
GOOD AND EVIL
DO NOT NECESSARILY SIT
766
00:31:49,976 --> 00:31:51,610
ON OPPOSITE SIDES
FROM ONE ANOTHER.
767
00:31:51,643 --> 00:31:53,579
THEY'RE HOPELESSLY
INTERTWINED,
768
00:31:53,612 --> 00:31:56,048
AND AS MUCH AS YOU WANT
ONE THING FOR YOURSELF
769
00:31:56,082 --> 00:31:57,983
AND FOR
YOUR LOVED ONES,
770
00:31:57,984 --> 00:31:59,485
THE ONLY WAY
TO ACHIEVE IT
771
00:31:59,518 --> 00:32:00,686
IS BY WAY
OF THE OTHER.
772
00:32:00,719 --> 00:32:03,589
CAN YOU UNDERSTAND
THIS, HUTCH?
773
00:32:03,622 --> 00:32:07,559
IF I HAD DONE NOTHING...
774
00:32:07,593 --> 00:32:10,296
MY PEOPLE WOULD HAVE DIED.
775
00:32:10,329 --> 00:32:11,997
IN YOUR EYES,
776
00:32:11,998 --> 00:32:15,267
WOULD THAT HAVE BEEN
ANY LESS EVIL?
777
00:32:20,572 --> 00:32:22,674
I DON'T KNOW.
778
00:32:22,708 --> 00:32:25,011
WHY DID IT HAVE TO
COME DOWN TO THAT?
779
00:32:27,613 --> 00:32:29,548
AND THERE IS THE REAL QUESTION.
780
00:32:31,050 --> 00:32:32,651
WAS IT EVIL
781
00:32:32,684 --> 00:32:34,753
THAT I DID
THE ANGEL'S BIDDING,
782
00:32:34,786 --> 00:32:38,124
OR WAS IT MORE EVIL
THAT I HAD NO CHOICE?
783
00:33:03,582 --> 00:33:05,184
AUGIE!
784
00:33:05,217 --> 00:33:07,219
AUGIE,
ARE YOU THERE?
785
00:33:07,253 --> 00:33:08,720
FUCK!
786
00:33:08,754 --> 00:33:11,190
CURTIS?
WHERE THE HELL ARE YOU?
787
00:33:14,660 --> 00:33:15,694
DUDE, GET INTO THE PIPE.
788
00:33:15,727 --> 00:33:17,529
IT WAS THE
CAPTAIN'S IDEA.
789
00:33:17,563 --> 00:33:19,565
HE'S HEADING THROUGH
ONE OF THE OTHER LINES
790
00:33:19,598 --> 00:33:21,500
TRYING TO REACH
MAIN CONTROL.
791
00:33:21,533 --> 00:33:23,735
WHY THE HELL
ARE YOU DOING THIS, MAN?
792
00:33:23,769 --> 00:33:25,070
YOU HEARD WHAT NYGARD SAID.
793
00:33:25,071 --> 00:33:27,239
WHAT? I'M TRYING TO SAVE YOU!
794
00:33:27,273 --> 00:33:30,376
AUGIE?
795
00:33:30,409 --> 00:33:32,078
AUGIE!
796
00:33:32,111 --> 00:33:34,080
VIRGIL,
797
00:33:34,113 --> 00:33:35,681
THIS IS AUGIE.
798
00:33:35,714 --> 00:33:38,250
THEY'RE COMING THROUGH
THE WASTE PIPES.
799
00:33:38,284 --> 00:33:39,751
THEY'RE TRYING TO STOP US.
800
00:33:39,785 --> 00:33:41,353
AUGIE, WHAT ARE YOU
DOING, MAN?
801
00:33:41,387 --> 00:33:43,088
I'M NOT THE ENEMY.
802
00:33:43,089 --> 00:33:44,190
DAMNIT!
803
00:33:44,223 --> 00:33:45,591
IS THERE A WAY
TO LOCK THEM IN?
804
00:33:45,624 --> 00:33:47,093
EVEN IF WE COULD,
THEY'D KEEP COMING.
805
00:33:48,560 --> 00:33:50,396
THEY JUST DON'T WANT TO LISTEN.
806
00:33:50,429 --> 00:33:52,731
THEY SHOULD NOT
HAVE DONE THIS.
807
00:33:52,764 --> 00:33:54,600
DON'T KILL THEM.
808
00:33:54,633 --> 00:33:56,168
PLEASE?
809
00:33:56,202 --> 00:33:59,104
WHAT SHALL WE DO, AUGIE?
810
00:33:59,105 --> 00:34:01,207
THEY'RE
YOUR FRIENDS.
811
00:34:01,240 --> 00:34:04,576
AUGIE, COME ON, MAN.
OPEN UP THE PIPE.
812
00:34:04,610 --> 00:34:07,779
AUGIE,
OPEN UP THE PIPE.
813
00:34:07,813 --> 00:34:09,281
WE KEEP GOING.
814
00:34:09,315 --> 00:34:10,816
WE HAVE TO.
815
00:34:10,849 --> 00:34:13,785
I'LL PURGE THE WASTE
SYSTEM FROM HERE.
816
00:34:13,819 --> 00:34:15,387
AUGIE, YOU SON OF A BITCH!
817
00:34:15,421 --> 00:34:17,289
PLEASE,
PLEASE DON'T DO THIS.
818
00:34:17,323 --> 00:34:19,758
AND IF I DON'T
AND THEY STOP US?
819
00:34:19,791 --> 00:34:23,762
THAT TWO SHALL LIVE,
THOUSANDS MAY DIE.
820
00:34:23,795 --> 00:34:26,432
WHICH IS MORE EVIL?
TELL ME.
821
00:34:26,465 --> 00:34:30,135
I'M PURGING
THE SYSTEM NOW.
822
00:34:30,136 --> 00:34:32,604
I AM SORRY, HUTCH.
823
00:34:48,520 --> 00:34:50,322
CURTIS?
824
00:34:50,356 --> 00:34:52,524
CAPTAIN!
825
00:34:52,558 --> 00:34:53,825
HELP ME!
826
00:34:53,859 --> 00:34:55,561
HELP ME, PLEASE!
827
00:35:11,810 --> 00:35:13,845
GRAB ON TO ME,
CURTIS! DO IT!
828
00:35:13,879 --> 00:35:15,481
I CAN'T HOLD ON.
829
00:35:15,514 --> 00:35:17,183
JUST DO WHAT I'M TELLING YOU,
CURTIS.
830
00:35:17,216 --> 00:35:19,451
I CAN'T HOLD ON. HELP ME!
831
00:35:19,485 --> 00:35:21,387
HELP ME.
832
00:35:21,420 --> 00:35:23,789
COME ON, PULL UP.
833
00:35:27,626 --> 00:35:29,228
HOLD ON!
834
00:35:30,962 --> 00:35:33,499
CURTIS!
835
00:35:59,791 --> 00:36:01,393
CURTIS?
836
00:36:14,005 --> 00:36:15,941
HELLO?
837
00:36:20,312 --> 00:36:21,780
OH, AUGIE.
838
00:36:21,813 --> 00:36:23,515
OH, THANK GOD, YOU'RE ALIVE!
839
00:36:23,549 --> 00:36:25,484
I HEARD THE WASTE-DISPOSAL
SYSTEM FLUSHING.
840
00:36:25,517 --> 00:36:26,818
I THOUGHT YOU...
841
00:36:28,454 --> 00:36:29,621
YOU?
842
00:36:29,655 --> 00:36:31,590
YOU'RE ONE OF NYGARD'S PEOPLE?
843
00:36:36,595 --> 00:36:38,930
THERE'S NOWHERE TO HIDE, GORDO!
844
00:36:38,964 --> 00:36:40,566
THERE'S NOWHERE TO HIDE!
845
00:36:42,401 --> 00:36:44,336
WHAT IS THIS?
846
00:36:46,505 --> 00:36:48,474
WHAT IS THIS?
847
00:36:51,477 --> 00:36:52,944
IT'S A COMMUNIQUE.
848
00:36:52,978 --> 00:36:55,714
FROM THE COMPANY.
849
00:37:07,959 --> 00:37:12,831
THE FATE OF MY PEOPLE
IS IN YOUR HANDS, HUTCH.
850
00:37:12,864 --> 00:37:14,433
THERE'S NOTHING MORE
I CAN DO FOR THEM
851
00:37:14,466 --> 00:37:16,335
EXCEPT PRAY THAT
YOU DO THE RIGHT THING.
852
00:37:16,368 --> 00:37:17,669
IF THEY ARE TO SURVIVE,
853
00:37:17,703 --> 00:37:19,037
IT WILL BE BECAUSE
YOU WILL IT SO.
854
00:37:19,070 --> 00:37:20,472
NO, NO, NO.
855
00:37:20,506 --> 00:37:22,708
I DO NOT ACCEPT THAT.
856
00:37:22,741 --> 00:37:23,975
WHAT HAPPENS
TO THOSE PEOPLE
857
00:37:24,009 --> 00:37:25,944
IS NOT
MY RESPONSIBILITY!
858
00:37:25,977 --> 00:37:30,382
BECAUSE LETTING THOUSANDS DIE
MIGHT MAKE YOU EVIL,
859
00:37:30,416 --> 00:37:31,983
AND YOU DON'T THINK
YOU'RE CAPABLE OF THAT?
860
00:37:32,017 --> 00:37:35,554
YOU WILL MAKE
A CHOICE, HUTCH.
861
00:37:35,587 --> 00:37:36,988
AND LIKE I SAID,
862
00:37:37,022 --> 00:37:38,757
YOU'RE A
REASONABLE PERSON.
863
00:37:38,790 --> 00:37:42,327
AND IF YOU THINK IT'S REASONABLE
THAT THOUSANDS MUST DIE,
864
00:37:42,328 --> 00:37:45,597
I ACCEPT THAT.
865
00:37:58,677 --> 00:38:00,011
AUGIE, PLEASE!
PLEASE, AUGIE!
866
00:38:00,045 --> 00:38:02,648
I'M BEGGING YOU HERE.
I CAN HELP YOU.
867
00:38:02,681 --> 00:38:06,017
CAN YOU BRING MY FAMILY
BACK FROM THE DEAD, GORDO?
868
00:38:06,051 --> 00:38:07,819
CAN YOU?
869
00:38:08,720 --> 00:38:11,089
I'M GOING TO
TELL YOU SOMETHING.
870
00:38:11,122 --> 00:38:12,758
I FEEL REAL HORRIBLE
ABOUT KILLING BIX,
871
00:38:12,791 --> 00:38:13,892
AND THE CAPTAIN,
872
00:38:13,925 --> 00:38:17,896
AND CURTIS...
873
00:38:17,929 --> 00:38:19,064
BUT YOU, ON THE OTHER HAND...
874
00:38:19,097 --> 00:38:21,867
PLEASE, AUGIE,
I'M BEGGING YOU HERE.
875
00:38:21,900 --> 00:38:24,936
GET OFF OF ME!
876
00:38:27,439 --> 00:38:29,508
GET OFF!
877
00:38:31,810 --> 00:38:33,479
PUT THE AX DOWN, AUGIE.
878
00:38:33,512 --> 00:38:34,613
CAPTAIN...
879
00:38:34,646 --> 00:38:36,782
I TRIED TO TELL YOU, CAPTAIN.
880
00:38:36,815 --> 00:38:39,050
I TRIED,
BUT YOU WOULDN'T LISTEN TO ME.
881
00:38:39,084 --> 00:38:41,119
PUT IT DOWN, AUGIE.
882
00:38:41,152 --> 00:38:43,789
COME WITH US, PLEASE.
883
00:38:43,822 --> 00:38:45,791
THE COMPANY
DOESN'T CARE ABOUT YOU!
884
00:38:45,824 --> 00:38:46,892
LOOK AROUND YOU!
885
00:38:46,925 --> 00:38:48,927
AUGIE...
886
00:38:48,960 --> 00:38:50,395
YOU'RE A GOOD MAN,
887
00:38:50,396 --> 00:38:51,563
AND THIS IS
WHAT THEY'VE GIVEN YOU!
888
00:38:51,597 --> 00:38:52,464
PUT IT DOWN.
889
00:38:52,498 --> 00:38:53,865
DON'T MAKE ME DO THIS!
890
00:39:00,806 --> 00:39:03,475
YOU'VE BEEN RUNNING
YOUR WHOLE LIFE, HUTCH.
891
00:39:03,509 --> 00:39:05,577
DON'T YOU THINK
IT'S TIME YOU STOPPED?
892
00:39:05,611 --> 00:39:06,712
HUTCH, ARE YOU OKAY?
893
00:39:09,581 --> 00:39:12,017
I'M OKAY.
894
00:39:12,050 --> 00:39:14,520
YOU ASKED YOURSELF
A QUESTION BEFORE--
895
00:39:14,553 --> 00:39:16,087
HOW DID IT COME TO THIS?
896
00:39:16,121 --> 00:39:18,457
HAVE YOU
ANSWERED IT?
897
00:39:18,490 --> 00:39:19,691
I'VE HAD
JUST ABOUT MY FILL OF YOU.
898
00:39:19,725 --> 00:39:21,927
CAPTAIN...
899
00:39:21,960 --> 00:39:24,463
WITH EVERYTHING, YOU'D THINK
MR. NYGARD DESERVES NOTHING.
900
00:39:24,496 --> 00:39:27,699
MR. NYGARD DESERVES
901
00:39:27,733 --> 00:39:29,468
JUST WHAT THE COMPANY
SAYS HE DESERVES.
902
00:39:29,501 --> 00:39:30,769
WHAT IF THE COMPANY IS WRONG?
903
00:39:30,802 --> 00:39:32,103
WHAT ARE YOU ASKING ME THIS FOR?
904
00:39:32,137 --> 00:39:34,506
HE DIDN'T KILL AUGIE.
905
00:39:34,540 --> 00:39:35,641
THIS WHOLE THING WAS A RUSE
906
00:39:35,674 --> 00:39:37,543
TO TRY AND GET US TO DO
WHAT HE WANTED
907
00:39:37,576 --> 00:39:38,710
WITHOUT ANY OF US DYING.
908
00:39:39,745 --> 00:39:41,146
WE DID THIS
TO OURSELVES--
909
00:39:41,179 --> 00:39:42,848
NOT HIM--US.
910
00:39:42,881 --> 00:39:44,483
WE WERE JUST DOING
911
00:39:44,516 --> 00:39:46,585
WHAT THE COMPANY
WANTED US TO DO,
912
00:39:46,618 --> 00:39:48,554
AND WE WERE WRONG,
913
00:39:48,587 --> 00:39:50,856
SO IF WE JUST GO AROUND DOING
WHAT THE COMPANY WANTS US TO--
914
00:39:50,889 --> 00:39:54,960
WHAT SHE'S TRYING TO SAY
IS THAT YOUR COMMUNIQUE ARRIVED.
915
00:39:54,993 --> 00:39:57,596
AND IT SAID?
916
00:39:57,629 --> 00:39:58,930
"TO CAPTAIN IRA MERIT,
917
00:39:58,964 --> 00:40:00,532
"WITH REGARDS
TO ONE VIRGIL NYGARD
918
00:40:00,566 --> 00:40:01,533
"AND PROCEDURES TO FOLLOW:
919
00:40:01,567 --> 00:40:02,901
"TERMINATE...
920
00:40:03,902 --> 00:40:04,936
WITH EXTREME PREJUDICE."
921
00:40:04,970 --> 00:40:06,037
CAPTAIN...
922
00:40:06,071 --> 00:40:07,439
DON'T START
WITH ME, HUTCH.
923
00:40:07,473 --> 00:40:09,441
YOU'VE GOT A JOB TO DO,
YOU DO IT.
924
00:40:09,475 --> 00:40:11,009
IT'S NOT THAT SIMPLE!
925
00:40:11,042 --> 00:40:12,444
YES, IT IS.
926
00:40:12,478 --> 00:40:14,112
ARE YOU PROUD OF THIS?
927
00:40:14,145 --> 00:40:16,915
THAT YOU WOULD JUST KILL A MAN
BECAUSE THE COMPANY TELLS US TO
928
00:40:16,948 --> 00:40:19,050
AND YOU DON'T EVEN KNOW
THE WHOLE TRUTH?
929
00:40:19,084 --> 00:40:20,586
THIS IS THE ABYSS--
930
00:40:20,619 --> 00:40:21,987
THIS SHIP,
931
00:40:22,020 --> 00:40:23,088
THIS WORLD,
932
00:40:23,121 --> 00:40:25,724
EVERYTHING
THE COMPANY TOUCHES.
933
00:40:25,757 --> 00:40:27,192
WE HAVE A CHOICE HERE.
934
00:40:27,225 --> 00:40:29,127
CAPTAIN,
WE DON'T HAVE TO DO THIS.
935
00:40:29,160 --> 00:40:29,861
NO, WE DON'T!
936
00:40:32,063 --> 00:40:33,031
NO!
937
00:40:47,278 --> 00:40:49,180
PUT THE GUN DOWN, HUTCH.
938
00:40:49,214 --> 00:40:51,617
PUT THE GUN DOWN.
THAT'S AN ORDER.
939
00:40:51,650 --> 00:40:53,619
THEY WOULD HAVE DONE
THE SAME DAMN THING TO HIM
940
00:40:53,652 --> 00:40:55,186
THE MOMENT HE STEPPED
OUT ON EARTH.
941
00:40:55,220 --> 00:40:58,023
HE KNEW THAT.
942
00:40:58,056 --> 00:40:59,858
SO I DID US ALL A FAVOR.
943
00:40:59,891 --> 00:41:01,026
TRUST ME.
944
00:41:01,059 --> 00:41:05,897
DO YOU EVER FEEL...
945
00:41:05,931 --> 00:41:08,634
LIKE YOUR HANDS ARE DIRTY...
946
00:41:08,667 --> 00:41:10,068
AND YOU DON'T KNOW WHY?
947
00:41:11,937 --> 00:41:14,673
NOW I KNOW WHY.
948
00:41:17,008 --> 00:41:19,645
MADNESS.
949
00:41:19,678 --> 00:41:20,912
MADNESS.
950
00:41:22,948 --> 00:41:24,983
MADNESS.
951
00:41:30,722 --> 00:41:34,693
I GUESS THAT DEPENDS
ON YOUR POINT OF VIEW.
952
00:41:39,330 --> 00:41:40,966
[ HUTCH ]: AND THAT IS HOW
953
00:41:40,999 --> 00:41:43,902
I LEARNED THE TRUTH
ABOUT VIRGIL NYGARD,
954
00:41:43,935 --> 00:41:47,005
AND WHY IT IS
I CHOSE TO COME TO YOU...
955
00:41:48,707 --> 00:41:53,011
AS BOTH A MESSENGER
AND COMRADE-IN-ARMS...
956
00:42:01,219 --> 00:42:04,756
AND YET...
957
00:42:04,790 --> 00:42:07,726
DESPITE THIS TRAGEDY...
958
00:42:15,634 --> 00:42:17,736
I BRING YOU GOOD NEWS...
959
00:42:28,747 --> 00:42:34,753
VIRGIL NYGARD
DID NOT DIE IN VAIN.
960
00:42:45,330 --> 00:42:50,101
POWERFUL IDEAS DO NOT DIE
WITH THOSE WHO GAVE THEM BIRTH,
961
00:42:50,135 --> 00:42:53,171
SO LONG AS
THE SEEDS OF THOSE IDEAS
962
00:42:53,204 --> 00:42:56,074
ARE PLANTED IN THEIR FOLLOWERS.
65562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.