All language subtitles for The.Minds.Eye.2015.720p.BluRay.x264-ROVERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:33,036 --> 00:02:34,439 Hey. 2 00:02:34,939 --> 00:02:38,376 We've had a few complaints about a guy that matches your description. 3 00:02:39,076 --> 00:02:42,753 - You know anything about that? - Don't know what you're talking about. 4 00:02:42,853 --> 00:02:45,212 - Where you headed? - Just walking. 5 00:02:45,312 --> 00:02:47,818 - Where to? - Don't know yet. 6 00:02:47,918 --> 00:02:51,555 Are you some kind of wise-ass? I need to see some ID. 7 00:02:51,655 --> 00:02:55,026 You stay there. Stop! 8 00:02:56,359 --> 00:02:58,796 Hey! What are you, deaf? 9 00:02:59,829 --> 00:03:01,198 You don't want to do that. 10 00:03:01,298 --> 00:03:04,902 You're real smart ass. You're going in for the night. 11 00:03:07,470 --> 00:03:11,442 - Insubordination, failure to show ID... - Please don't do this. 12 00:03:11,542 --> 00:03:13,144 ...and loitering. 13 00:03:20,549 --> 00:03:23,494 I... can't... 14 00:03:23,594 --> 00:03:25,396 stop... 15 00:03:25,496 --> 00:03:27,082 Dwayne. 16 00:03:40,670 --> 00:03:42,073 Hey. 17 00:03:43,874 --> 00:03:48,980 You're so fucking lucky we caught this freak before he got any further. 18 00:03:49,413 --> 00:03:54,185 Now, my boss has got his head so far up my fuckin' ass 19 00:03:54,285 --> 00:03:57,521 that I can barely sit down, and I don't blame him. 20 00:03:58,955 --> 00:04:02,092 He's going to have a hell of a time keeping this one quiet. 21 00:04:02,392 --> 00:04:04,895 What the hell do you want me to do, Charlie? 22 00:04:05,828 --> 00:04:08,032 You know what you're dealing with. 23 00:04:08,831 --> 00:04:10,835 This one is different. 24 00:04:12,235 --> 00:04:14,071 I was scared. 25 00:04:33,690 --> 00:04:37,227 I'm not a cop. I'm here to help you. 26 00:04:39,462 --> 00:04:41,531 Zack, right? 27 00:04:43,666 --> 00:04:46,303 Zach, my name is Dr. Michael Slovak. 28 00:04:46,403 --> 00:04:49,506 I study the phenomenon of psychokinesis. 29 00:04:50,373 --> 00:04:55,279 I own and operate my own research facility where there are others like you. 30 00:04:56,646 --> 00:04:59,783 It's been a real pain in the ass trying to track you down. 31 00:05:02,218 --> 00:05:06,790 I'd like to take that sack off your head and talk face to face, 32 00:05:06,890 --> 00:05:09,327 but I need to take precautions. 33 00:05:10,127 --> 00:05:14,513 So I'm going to inject you with a serum 34 00:05:14,613 --> 00:05:17,554 that we've been developing at my institute. 35 00:05:19,369 --> 00:05:25,009 It will subdue your abilities, with no adverse side effects. 36 00:05:26,242 --> 00:05:30,347 It's become necessary, a precaution. 37 00:05:33,983 --> 00:05:36,486 Some people with your abilities prefer it. 38 00:05:36,586 --> 00:05:39,390 It allows them to be normal. 39 00:05:41,023 --> 00:05:43,127 It will be quick. 40 00:06:14,390 --> 00:06:18,763 You're going to give yourself an aneurysm. You should calm down. 41 00:06:23,600 --> 00:06:26,003 I'm gonna to cut right to the chase. 42 00:06:26,103 --> 00:06:29,439 - I know who you are. - Really? 43 00:06:29,805 --> 00:06:33,443 - We all do. - All? You know others like you? 44 00:06:33,543 --> 00:06:35,912 - Some. - How many? 45 00:06:36,012 --> 00:06:37,915 Some. 46 00:06:39,715 --> 00:06:42,453 I know you know Rachel Meadows. 47 00:06:42,553 --> 00:06:45,155 We found pictures of her in your bag. 48 00:06:47,690 --> 00:06:49,946 She told me about you. 49 00:06:51,794 --> 00:06:56,200 I've been tracking both of you since the incident in Chicago. 50 00:06:56,300 --> 00:07:00,201 - You knew about that? - It made national news. 51 00:07:00,301 --> 00:07:03,440 Nobody knew the cause. I did. 52 00:07:04,307 --> 00:07:06,744 She's been with us almost 3 months. 53 00:07:06,844 --> 00:07:11,348 The improvement she's shown has been astounding. 54 00:07:14,583 --> 00:07:17,754 - She looks great. - She is doing great. 55 00:07:17,854 --> 00:07:20,611 I've never seen anything like her. She's the most... 56 00:07:20,711 --> 00:07:23,493 powerful psycho-kinetic I've ever seen. 57 00:07:24,594 --> 00:07:27,131 But she tells me you're even stronger. 58 00:07:29,799 --> 00:07:32,402 What happened with those cops back there. 59 00:07:33,202 --> 00:07:35,272 They pushed me. 60 00:07:36,439 --> 00:07:39,832 - I can't hold back. - Then come with me. 61 00:07:40,176 --> 00:07:42,468 Let us help each other. 62 00:07:44,547 --> 00:07:46,805 I want to see Rachel. 63 00:07:47,617 --> 00:07:49,389 We can arrange that. 64 00:07:51,287 --> 00:07:52,917 So... 65 00:07:54,136 --> 00:07:56,640 what's it gonna be, Zack? 66 00:08:10,372 --> 00:08:13,132 Show us what you did to those two cops. 67 00:08:13,409 --> 00:08:15,612 Let me see her. 68 00:08:15,712 --> 00:08:18,982 Let me see Rachel and I'll do whatever you want. 69 00:08:19,082 --> 00:08:22,241 Mr. Connors, I need you to cooperate with us. 70 00:08:25,038 --> 00:08:27,721 Let me see her. 71 00:08:28,321 --> 00:08:30,426 We found Zack. 72 00:08:31,827 --> 00:08:33,746 Is he here? 73 00:08:33,846 --> 00:08:35,704 He is. 74 00:08:37,934 --> 00:08:40,759 How long has it been since you've seen him. 75 00:08:42,305 --> 00:08:45,498 - I don't know. - A few years. 76 00:08:48,110 --> 00:08:52,315 Then bear with me. For this next cycle of research, 77 00:08:52,715 --> 00:08:54,985 and I'll let you see him. 78 00:08:55,885 --> 00:08:59,478 Rip that phone book in half without using your hands. 79 00:09:04,794 --> 00:09:07,498 We're only half way through the cycle, we can't stop. 80 00:09:07,598 --> 00:09:11,233 My body can't take it. 81 00:09:11,333 --> 00:09:14,138 We have no choice at this point. 82 00:09:14,638 --> 00:09:17,908 Just let me see Zack and then I'll continue. 83 00:09:18,008 --> 00:09:20,277 We can't do that, Rachel. 84 00:09:20,977 --> 00:09:23,435 You still love him, don't you? 85 00:09:25,915 --> 00:09:29,007 It's been over a month, there's been no progress. 86 00:09:29,552 --> 00:09:31,789 You lied to me. 87 00:09:32,139 --> 00:09:35,509 We've explained this to you. We've let you see her. 88 00:09:35,609 --> 00:09:37,744 I want to leave. 89 00:09:38,144 --> 00:09:41,505 You're here for another 10 months, so... 90 00:09:41,605 --> 00:09:44,952 you being uncooperative isn't helping anyone. 91 00:09:45,552 --> 00:09:49,745 Do you understand why I can't take the sack off. 92 00:09:50,056 --> 00:09:52,548 Because you're scared. 93 00:09:54,160 --> 00:09:56,886 What is there to be scared of? 94 00:09:59,098 --> 00:10:00,756 Me. 95 00:10:04,270 --> 00:10:06,492 Give her 60ml. 96 00:10:07,072 --> 00:10:09,221 She is not ready. 97 00:10:23,656 --> 00:10:25,881 No kidding. 98 00:10:30,696 --> 00:10:32,522 Boom. 99 00:10:33,332 --> 00:10:35,187 Check-mate. 100 00:10:39,171 --> 00:10:41,764 - Yes? - Check-mate. 101 00:10:45,344 --> 00:10:47,246 Oh, shit. 102 00:10:47,346 --> 00:10:48,871 Yeah. 103 00:10:49,348 --> 00:10:52,475 Yeah, that's four in a row. 104 00:10:54,854 --> 00:10:57,012 You feeling alright? 105 00:11:00,493 --> 00:11:03,686 You know what? No. 106 00:11:04,630 --> 00:11:07,133 I mean, we don't have... Zack. 107 00:11:07,233 --> 00:11:11,860 Zack, hey, hey, hey. Just tell me what's goin' on with you? 108 00:11:13,005 --> 00:11:15,931 Slovak still hasn't let me see Rachel. 109 00:11:16,842 --> 00:11:19,068 Today's three months. 110 00:11:24,216 --> 00:11:28,388 Nobody's seen her since she came in. You need to let this go, man. 111 00:11:28,488 --> 00:11:30,824 I'm not letting it go. 112 00:11:31,324 --> 00:11:34,027 We need to get her and get the fuck out of here. 113 00:11:34,127 --> 00:11:36,363 You don't even know where she is. 114 00:11:36,463 --> 00:11:39,121 She has to be in Slovak's house. 115 00:11:39,732 --> 00:11:41,947 - I'm going to go talk to him. - I don't know... 116 00:11:42,147 --> 00:11:46,495 You better think about it. I'm not sticking around here anymore. 117 00:11:49,709 --> 00:11:53,220 I'm getting a tolerance to this shit they're putting in us. 118 00:11:53,913 --> 00:11:57,618 You must be too. We should use it. It can help us. 119 00:11:57,718 --> 00:12:00,220 Something you two want to share? 120 00:12:00,320 --> 00:12:04,446 Talking to Dave here about him kicking my ass at chess. 121 00:12:07,893 --> 00:12:10,218 Dinner's in 10. 122 00:12:19,538 --> 00:12:22,564 - Can I help you? - We need to talk. 123 00:12:24,376 --> 00:12:29,182 - Okay. Talk to me. - It's been three months. 124 00:12:29,582 --> 00:12:31,557 And I still haven't seen Rachel. 125 00:12:32,351 --> 00:12:35,422 But your condition has improved, has it not? 126 00:12:35,522 --> 00:12:38,570 Hard to tell with all this garbage you put in our bodies. 127 00:12:38,670 --> 00:12:42,237 - You know as well I do... - I wanna talk to her. 128 00:12:46,999 --> 00:12:48,733 Rachel... 129 00:12:49,019 --> 00:12:52,907 is undergoing a very intensive cycle 130 00:12:53,007 --> 00:12:56,068 in her research and development. 131 00:12:56,309 --> 00:12:59,949 It is imperative that her contact with other people 132 00:13:00,049 --> 00:13:02,887 is kept to a bare minimum. 133 00:13:03,549 --> 00:13:06,375 You do the same thing to her that you do to me? 134 00:13:07,486 --> 00:13:09,979 Suck stuff out of her spine. 135 00:13:11,557 --> 00:13:13,649 Dope her up... 136 00:13:14,693 --> 00:13:18,420 Inject with who the hell knows what. 137 00:13:20,032 --> 00:13:23,270 I'm leaving and I'm taking her with me. 138 00:13:23,370 --> 00:13:25,973 No, you're not going anywhere. 139 00:13:26,073 --> 00:13:28,690 You have a contract to fulfill. 140 00:13:28,790 --> 00:13:31,345 - Now if you'll excuse... - You lied to me. 141 00:13:31,445 --> 00:13:36,483 Don't ever put your hands on me again. Is that clear? 142 00:13:36,583 --> 00:13:38,787 Kurt, get in here. 143 00:13:40,596 --> 00:13:42,811 Put him down. 144 00:13:43,822 --> 00:13:45,658 Goddammit. 145 00:13:45,758 --> 00:13:48,027 Bastard put his hands on me. 146 00:13:48,127 --> 00:13:51,298 Have him on lock down until we figure out what to do with him. He's out of control. 147 00:13:51,398 --> 00:13:53,222 Yes, sir. 148 00:13:55,768 --> 00:13:58,894 And get Levine in here, I need to talk to him. 149 00:14:08,998 --> 00:14:12,591 Can I have my evening injection prepared, please? 150 00:14:29,568 --> 00:14:32,706 Come on. There you go. 151 00:14:32,806 --> 00:14:35,992 On your knees, darling. On your knees! 152 00:14:36,942 --> 00:14:39,244 Alright, alright. 153 00:14:39,344 --> 00:14:41,570 Hurry up, Potter. 154 00:14:46,418 --> 00:14:50,680 There you go. There you go. Easy. 155 00:14:53,593 --> 00:14:55,617 Calm down! 156 00:14:58,898 --> 00:15:02,970 You've been doing remarkably well, considering your... 157 00:15:03,070 --> 00:15:05,272 incident last year. How do you feel? 158 00:15:05,372 --> 00:15:08,555 I've never felt better... sir. 159 00:15:09,675 --> 00:15:12,078 I'm also happy that the... 160 00:15:12,178 --> 00:15:15,971 loss of one of your eyes hasn't impeded your abilities in any way. 161 00:15:16,071 --> 00:15:20,139 - Quite the opposite, in fact. - It simply forced me to work harder. 162 00:15:24,924 --> 00:15:27,527 We were able to track down Cole Reeves. 163 00:15:27,627 --> 00:15:30,130 Based on the information you gave us. 164 00:15:30,230 --> 00:15:33,148 - He's down in Philadelphia. - Is he alone? 165 00:15:33,248 --> 00:15:35,435 We think so. 166 00:15:35,535 --> 00:15:38,593 - Are we going to bring him to the institute? - No. 167 00:15:40,773 --> 00:15:42,931 But you are. 168 00:15:43,976 --> 00:15:46,368 You've proven yourself well. 169 00:15:46,712 --> 00:15:48,515 I want to make you... 170 00:15:48,615 --> 00:15:51,852 the first one with your abilities to be part of the team. 171 00:15:52,252 --> 00:15:55,155 Doctor, your evening cycle is ready. 172 00:15:55,255 --> 00:15:57,546 Thank you. Come in. 173 00:15:58,757 --> 00:16:01,250 We can discuss the details... 174 00:16:01,760 --> 00:16:03,496 tomorrow. 175 00:16:03,596 --> 00:16:07,491 - If you'll excuse me. - Of course. Thank you. 176 00:16:08,248 --> 00:16:09,792 Well earned. 177 00:16:12,638 --> 00:16:14,897 Day go well, doctor? 178 00:16:16,108 --> 00:16:21,704 Aside from my incident with Zack, quite good. 179 00:16:30,355 --> 00:16:33,593 - Did you take care of that? - I did. 180 00:16:33,693 --> 00:16:36,855 He has enough dope in him to keep him out for the night. 181 00:16:37,262 --> 00:16:39,955 Kurt is handling his restraints. 182 00:16:42,001 --> 00:16:44,726 What's his current cycle dosage? 183 00:16:45,437 --> 00:16:47,641 Once a day. 10 milliliters. 184 00:16:47,741 --> 00:16:50,966 Starting tomorrow please pump it up to 20. 185 00:16:52,411 --> 00:16:54,570 If you insist. 186 00:17:13,966 --> 00:17:16,191 This is getting worse. 187 00:17:17,770 --> 00:17:21,597 Give me the shot. I can't break my cycle. 188 00:17:32,151 --> 00:17:34,209 There you go. 189 00:17:36,889 --> 00:17:39,933 Connors is restrained and cleared. 190 00:17:43,462 --> 00:17:47,467 Now just one quick shot and we're good to go. Let me see your arm. 191 00:17:48,167 --> 00:17:51,520 - Rachel. - Are you deaf, Meadows? 192 00:17:51,620 --> 00:17:53,216 Stop. 193 00:17:54,006 --> 00:17:56,666 Goddammit. Hey. 194 00:18:04,833 --> 00:18:06,536 Shit! 195 00:18:07,286 --> 00:18:08,588 Goddammit. 196 00:18:08,688 --> 00:18:12,748 Tommy! We need backup in here, now. 197 00:18:14,060 --> 00:18:18,710 All security to the holding room in the resident house. We have a situation. 198 00:18:23,368 --> 00:18:25,872 This is Slovak, what's going on? 199 00:18:25,972 --> 00:18:29,298 Vince is in there with Meadows. She's going absolutely batshit. 200 00:18:30,342 --> 00:18:32,634 I'll be there in a second. 201 00:18:33,463 --> 00:18:35,135 Jesus! 202 00:18:38,150 --> 00:18:41,956 Goddamn. Somebody help! 203 00:18:49,995 --> 00:18:51,830 Goddammit. 204 00:19:01,348 --> 00:19:03,731 Get it out. Get it out of me. 205 00:19:04,376 --> 00:19:06,479 Come here. Come here! 206 00:19:06,579 --> 00:19:11,242 You see what you make me do when you don't listen? 207 00:19:12,251 --> 00:19:15,688 There we go. That's a girl. 208 00:19:16,488 --> 00:19:20,519 That's a good girl. That's a good girl. 209 00:19:27,866 --> 00:19:29,515 Potter alright? 210 00:19:30,202 --> 00:19:34,725 - She's fine. Why the hell was her sack off. - 'Cause she went apeshit and tore it off. 211 00:19:34,825 --> 00:19:37,070 - You're lucky this wasn't worse. - I know. I know. 212 00:19:37,170 --> 00:19:40,397 She could have gotten out. You know what would happen if she got out? 213 00:19:40,547 --> 00:19:43,850 - Yeah, yeah, I know. - Good. So don't let it happen again. 214 00:19:43,950 --> 00:19:46,886 Okay. Okay. Okay. Slovak. Alright? 215 00:19:46,986 --> 00:19:48,488 It's Doctor Slovak? 216 00:19:48,588 --> 00:19:52,480 Doctor Slovak. I'm sorry, doctor. Jesus, I'm sorry. Alright? 217 00:19:57,062 --> 00:19:59,521 Take her out and put her on my couch. 218 00:20:00,465 --> 00:20:02,324 Hurry up. 219 00:20:12,778 --> 00:20:16,844 You can't run away from me now. 220 00:20:18,517 --> 00:20:21,343 I'm the only thing you have. 221 00:21:14,973 --> 00:21:17,065 Goddammit. 222 00:21:20,412 --> 00:21:22,715 I gotta leave work early today. 223 00:21:22,815 --> 00:21:25,908 Gotta take the kids, we gotta drive all the way to Washington. 224 00:21:50,942 --> 00:21:54,321 We went to like, six department stores yesterday to find him a suit, 225 00:21:54,421 --> 00:21:56,299 'cause he is so tiny. 226 00:21:56,399 --> 00:21:59,895 It was great, and he looks like his father standing there... 227 00:21:59,995 --> 00:22:02,678 That sounds fucking brilliant. That's great. 228 00:22:37,973 --> 00:22:39,882 Hang on. I got it. 229 00:22:46,565 --> 00:22:48,634 Rise and shine, Connors! 230 00:22:48,734 --> 00:22:50,403 What the fuck? 231 00:22:53,372 --> 00:22:55,498 Don't move. 232 00:22:57,976 --> 00:23:01,247 I'm not going to hurt you, I just need to know. 233 00:23:01,347 --> 00:23:03,738 Is Rachel in Slovak's house? 234 00:23:05,383 --> 00:23:06,909 Good. 235 00:23:37,085 --> 00:23:39,580 - Zack! What the fuck? - Listen! We have to hurry! 236 00:23:39,680 --> 00:23:43,378 - What? - Get the fuck up and put clothes on. Now! 237 00:23:44,022 --> 00:23:46,359 I'm getting my abilities back. 238 00:23:46,459 --> 00:23:48,761 Maddigan told me where Rachel is. 239 00:23:48,861 --> 00:23:52,821 - She is at Slovak's house. - What if Slovak is there? 240 00:23:53,231 --> 00:23:55,300 I hope he is. 241 00:23:55,400 --> 00:23:57,125 Shit! 242 00:24:03,341 --> 00:24:04,814 Connors. 243 00:24:08,179 --> 00:24:10,438 Hey, stop it. 244 00:24:12,066 --> 00:24:13,885 Drop it. 245 00:24:13,985 --> 00:24:15,644 Zack. 246 00:24:22,928 --> 00:24:24,587 Don't fucking move. 247 00:24:26,097 --> 00:24:28,263 - Hey. - Zack. 248 00:24:28,583 --> 00:24:30,729 You're gonna stay right there. 249 00:24:46,652 --> 00:24:49,644 Zack! No! 250 00:24:53,926 --> 00:24:56,262 Son of a bitch. 251 00:24:56,782 --> 00:24:59,616 - Here. You'll need this more than me. - Zack! 252 00:24:59,716 --> 00:25:01,573 Let's go. 253 00:25:22,621 --> 00:25:24,713 Oh, shit. 254 00:25:30,684 --> 00:25:33,668 - Yes? - Dr. Slovak, it's Jim at the front gate. 255 00:25:33,768 --> 00:25:36,592 - We have a problem. - What kind of problem? 256 00:25:38,503 --> 00:25:40,362 Come on. 257 00:25:41,373 --> 00:25:45,014 - Do you have eyes on Vince? - Vince and Ray are both down. 258 00:25:45,114 --> 00:25:47,168 I'll take care of this. 259 00:25:49,180 --> 00:25:51,073 Goddamn! 260 00:25:58,190 --> 00:26:00,405 I've got a bad feeling about this, Zack. 261 00:26:05,230 --> 00:26:07,433 What do you think you're doing, Connors? 262 00:26:07,533 --> 00:26:10,503 I'm getting Rachel and we're getting the fuck out of here. 263 00:26:10,603 --> 00:26:12,029 I don't think so. 264 00:26:16,074 --> 00:26:20,780 This is where it ends, Zack. We can make this easy, or hard. 265 00:26:20,880 --> 00:26:25,073 And there are going to be consequences for what you two have already done. 266 00:26:29,954 --> 00:26:32,213 Go get Rachel. 267 00:26:35,193 --> 00:26:36,852 Rachel? 268 00:27:06,808 --> 00:27:07,910 David. 269 00:27:08,010 --> 00:27:12,061 Grab your shoes, we're getting out of here. Zack is with me. Hurry. 270 00:27:13,098 --> 00:27:15,023 Let's go. Let's go. 271 00:27:16,234 --> 00:27:20,120 You moved that fucking table. What you can do, Zack, 272 00:27:20,220 --> 00:27:24,065 it will be child's play once I reach my full potential. 273 00:27:25,143 --> 00:27:27,947 - Oh, shit, Zack. - Are you okay? 274 00:27:28,047 --> 00:27:31,740 Take another step and I put a bullet right between his eyes! 275 00:27:35,353 --> 00:27:37,679 Drop the fucking gun! 276 00:27:41,292 --> 00:27:43,057 You won't do it. 277 00:27:43,694 --> 00:27:45,398 Jesus! 278 00:27:45,498 --> 00:27:49,088 Alright. We both put them down at the same time. Deal? 279 00:27:49,368 --> 00:27:53,506 I said to put the fucking gun down, Michael! 280 00:27:54,306 --> 00:27:57,942 Oh, shit. Kurt and the others are coming. We gotta go. 281 00:27:58,042 --> 00:28:00,702 Alright. Okay. 282 00:28:02,130 --> 00:28:04,376 I'm going to fucking kill him. 283 00:28:09,788 --> 00:28:12,457 Come on. Let's get out of here. 284 00:28:12,557 --> 00:28:14,149 Shit. 285 00:28:16,461 --> 00:28:18,320 Come on! 286 00:28:20,765 --> 00:28:22,924 They got David! 287 00:28:39,650 --> 00:28:42,043 Let's go. Somebody is gonna come. 288 00:28:45,156 --> 00:28:46,826 This is it, Connors. 289 00:28:47,526 --> 00:28:49,376 Connors, Meadows, let's go. 290 00:28:50,528 --> 00:28:52,554 That's it. Come on. 291 00:28:54,699 --> 00:28:57,693 No! Stop. 292 00:28:59,020 --> 00:29:00,912 Don't do that! 293 00:29:27,031 --> 00:29:31,537 - Get out! Get out your fucking car! - Alright. Take it easy. 294 00:29:31,637 --> 00:29:34,807 You're gonna help me. Get him into your car. Okay? 295 00:29:34,907 --> 00:29:36,598 Okay. 296 00:29:37,208 --> 00:29:42,134 Come on, we're gonna get out of here. Okay? Come on. Come on. Come on. 297 00:29:46,384 --> 00:29:50,111 I'm really sorry, but I'm gonna have to take your car. 298 00:30:05,503 --> 00:30:07,073 Where's Elliot and the other two? 299 00:30:07,173 --> 00:30:10,242 No sign of them yet. They ran out towards the road. 300 00:30:10,742 --> 00:30:13,234 Where were you going, Armstrong? 301 00:30:22,420 --> 00:30:25,713 Answer my question, Armstrong. 302 00:30:28,026 --> 00:30:30,652 I was just following Zack. 303 00:30:35,466 --> 00:30:40,306 Useless, as usual. Take Levine off his cycle and get him in my office. 304 00:30:40,406 --> 00:30:42,608 And get Dick Rayne down here now. 305 00:30:42,708 --> 00:30:45,344 And make sure Armstrong here gets into the holding room. 306 00:30:45,444 --> 00:30:48,336 Juice him up good. I want him out cold. 307 00:30:48,836 --> 00:30:50,817 Get up. 308 00:30:54,285 --> 00:30:56,327 Give me a towel. 309 00:31:05,564 --> 00:31:07,822 You gonna be okay? 310 00:31:08,366 --> 00:31:10,714 Yeah, I think so. 311 00:31:11,337 --> 00:31:13,161 Fuck. 312 00:31:13,938 --> 00:31:15,974 How did you find me? 313 00:31:16,074 --> 00:31:20,613 Slovak found me. He wanted me to come to the institute. 314 00:31:21,513 --> 00:31:24,417 Knew we had history, and used you to bait me. 315 00:31:24,517 --> 00:31:27,542 He's a fucking maniac, Zack. 316 00:31:28,253 --> 00:31:30,955 Did you knew he was one of us? 317 00:31:31,055 --> 00:31:33,726 He's not one of us. 318 00:31:33,826 --> 00:31:36,095 He threw a table through the air like it was nothing. 319 00:31:36,195 --> 00:31:38,864 It's sympathetic. There's something in our DNA, 320 00:31:38,964 --> 00:31:43,002 there's something he can extract from us and inject into himself. 321 00:31:43,102 --> 00:31:45,038 It makes him like us. 322 00:31:46,238 --> 00:31:48,774 He's been extracting me too. 323 00:31:48,874 --> 00:31:51,143 Did you bring what I asked for? 324 00:31:51,243 --> 00:31:54,412 Everything you need to know about Connors is in there. 325 00:31:54,512 --> 00:31:58,617 His previous addresses, friends, girlfriend. 326 00:31:58,817 --> 00:32:01,476 He was reported missing 7 years ago. 327 00:32:03,187 --> 00:32:05,358 This is good. 328 00:32:05,458 --> 00:32:08,069 I'm going to need you to stick around for the day, in case these two 329 00:32:08,169 --> 00:32:10,162 decide to make their way back here. 330 00:32:10,262 --> 00:32:13,699 You're a funny guy. You don't pay me to work security. 331 00:32:13,799 --> 00:32:15,903 Consider it a promotion. 332 00:32:16,267 --> 00:32:18,926 - Can I talk to you for a second? - -Yeah. 333 00:32:21,005 --> 00:32:23,764 They found Elliot. He's dead. 334 00:32:25,209 --> 00:32:28,247 - And the other two? - They got away for now. 335 00:32:28,347 --> 00:32:30,216 Stole a car once they hit the road. 336 00:32:30,316 --> 00:32:33,686 - We got the make and model from the driver. - Where's the driver now? 337 00:32:33,786 --> 00:32:38,170 Well, apparently Connors put on a little show for him, he was asking questions, 338 00:32:38,270 --> 00:32:42,661 - so we took care of him. - Good. What about Vince? 339 00:32:42,761 --> 00:32:46,498 Potter is cleaning him up. He'll be fine. Levine is in your office. 340 00:32:46,598 --> 00:32:49,623 He hasn't had an injection since last night. 341 00:32:49,968 --> 00:32:53,305 Alright, tell Rayne to put out an APB out on the car they took. 342 00:32:53,405 --> 00:32:56,430 Bring in any additional security we can. 343 00:32:56,841 --> 00:32:59,133 I think I know where they're going. 344 00:33:06,484 --> 00:33:10,189 It was his last known address when he was reported missing. 345 00:33:10,589 --> 00:33:14,660 The father is still there, he's a retired state police officer. 346 00:33:14,760 --> 00:33:16,764 Rayne tells us nothing has been called in yet, 347 00:33:16,864 --> 00:33:19,272 so it's unlikely they're gonna contact authorities. 348 00:33:19,716 --> 00:33:23,335 But it's imperative we catch them before their dosage wears off. 349 00:33:23,435 --> 00:33:26,272 Cole Reeves is rescheduled. You're going to go with Kurt. 350 00:33:26,372 --> 00:33:28,874 Start at the father's house and move back from there. 351 00:33:28,974 --> 00:33:31,297 Rayne, you and Vince stay here with me. 352 00:33:31,397 --> 00:33:33,952 You sure about this, kid? 353 00:33:35,479 --> 00:33:36,838 He'll be an asset. 354 00:33:48,393 --> 00:33:52,086 - Is this it? - Yeah, let's get inside. 355 00:34:24,228 --> 00:34:26,120 Dad? 356 00:34:30,601 --> 00:34:32,427 Hello? 357 00:35:08,872 --> 00:35:10,741 Zack. 358 00:35:10,841 --> 00:35:12,411 - Zack. - What? 359 00:35:12,511 --> 00:35:14,801 Someone's here. 360 00:35:23,721 --> 00:35:25,580 Dad. 361 00:35:27,758 --> 00:35:29,817 Jesus Christ. 362 00:35:33,331 --> 00:35:36,300 - I'm so sorry, Dad. - You son of a bitch. 363 00:35:36,400 --> 00:35:38,926 You goddamn son of a bitch. 364 00:35:40,371 --> 00:35:42,875 You know what you did to me? 365 00:35:44,048 --> 00:35:47,212 Your mother wasn't dead a month and you left me. 366 00:35:47,312 --> 00:35:49,903 It was the last thing I wanted. 367 00:35:57,088 --> 00:35:59,614 It's good to have you back. 368 00:36:00,258 --> 00:36:03,418 You put me in hell of position here, Zack. 369 00:36:06,096 --> 00:36:07,881 That car is outside is stolen. 370 00:36:07,981 --> 00:36:10,769 That sicko has all the cops in his pocket, 371 00:36:10,869 --> 00:36:13,558 this is the first place he's gonna look. 372 00:36:13,658 --> 00:36:15,675 He's right. 373 00:36:16,175 --> 00:36:19,845 We should leave. We should never have come here. Fuck. 374 00:36:19,945 --> 00:36:24,016 There is fluid pumping through my body right now that is worth millions, maybe billions, 375 00:36:24,116 --> 00:36:26,718 and he is the only one who knows about it. 376 00:36:26,818 --> 00:36:30,867 Every week they would take a syringe the size of a nail 377 00:36:30,967 --> 00:36:33,002 and stick it in my back, 378 00:36:33,102 --> 00:36:36,117 until they pulled as much out of me as they could. 379 00:36:40,097 --> 00:36:42,301 I know somebody. 380 00:36:42,401 --> 00:36:45,467 Still with the county police, somebody I can trust. 381 00:36:46,237 --> 00:36:50,754 Maybe I'll give him a call to see if we have something to worry about yet. 382 00:37:04,989 --> 00:37:06,825 Alright. 383 00:37:07,025 --> 00:37:09,628 Every county in the state is looking for that car, 384 00:37:09,728 --> 00:37:12,497 and two people who match your description. 385 00:37:12,597 --> 00:37:15,984 I'll move the car out back. Tomorrow we'll make some calls. 386 00:37:16,084 --> 00:37:19,904 We'll find you a new set of wheels, maybe a place to stay for a while. 387 00:37:20,004 --> 00:37:22,229 Give me the keys. 388 00:37:24,775 --> 00:37:28,113 You two look like you could use a shower and some sleep. 389 00:37:28,213 --> 00:37:31,350 I'll dig around and find a change of clothes. 390 00:37:31,450 --> 00:37:34,074 Your room still has a bed in it. 391 00:37:34,719 --> 00:37:36,610 Dad. 392 00:37:37,088 --> 00:37:40,318 Seriously, thank you so much. 393 00:37:41,459 --> 00:37:44,285 I'm happy to see you again, kid. 394 00:37:52,603 --> 00:37:55,875 It's been six weeks since you started the extraction process. 395 00:37:56,275 --> 00:37:59,602 We'd like to track your progress to test if the extractions have caused 396 00:37:59,702 --> 00:38:02,680 any loss in ability. 397 00:38:02,780 --> 00:38:05,072 How do you feel? 398 00:38:19,830 --> 00:38:22,236 She still had so much power. 399 00:38:25,236 --> 00:38:27,912 I trust her so much. 400 00:38:29,273 --> 00:38:33,234 She could have... killed me so many times. 401 00:38:35,513 --> 00:38:37,804 Why now? 402 00:38:43,387 --> 00:38:46,291 Just spoke to a friend of mine down in the 20th precinct, 403 00:38:46,391 --> 00:38:50,362 couple hundred miles from here. He said Connors' dad called in. 404 00:38:50,462 --> 00:38:54,735 Was asking if we'd heard anything about a bluish Cadillac. 405 00:38:55,366 --> 00:38:58,292 I knew it. I knew it. 406 00:39:03,841 --> 00:39:04,844 Yes. 407 00:39:04,944 --> 00:39:08,113 Rayne just got a call. They're over at Connors' dad's house. 408 00:39:08,213 --> 00:39:12,673 You do what you need to do with the father, I want those two back here by dawn. 409 00:39:14,118 --> 00:39:17,511 Give the kid a gun and do what I ask. 410 00:39:28,465 --> 00:39:31,024 There a problem, Charlie? 411 00:39:31,635 --> 00:39:33,905 No problems. 412 00:39:34,205 --> 00:39:37,564 Doctor? Are you ready for your injections? 413 00:39:44,315 --> 00:39:47,440 Yes. Was the dose doubled? 414 00:39:47,540 --> 00:39:50,811 - Yes, doctor. - Bring it in. 415 00:39:54,892 --> 00:39:57,752 I'm going to let you in on a little secret. 416 00:39:58,162 --> 00:40:01,266 My dad gave me a whole bunch of clothes. 417 00:40:01,366 --> 00:40:04,091 So looks like we have some options. 418 00:40:04,735 --> 00:40:07,873 Something here ought to fit you. My mom was pretty small. 419 00:40:08,273 --> 00:40:11,110 You never told me you left right after she died. 420 00:40:11,210 --> 00:40:15,002 - It's complicated. - Stop fucking saying that. 421 00:40:15,746 --> 00:40:17,898 That's what you always say. 422 00:40:18,382 --> 00:40:20,311 I wanna know. 423 00:40:30,728 --> 00:40:33,431 My psychokinesis... 424 00:40:33,531 --> 00:40:36,806 developed during my puberty. 425 00:40:40,004 --> 00:40:43,297 And it got stronger and stronger. 426 00:40:44,859 --> 00:40:47,968 I was terrified to tell anybody what I could do. 427 00:40:50,246 --> 00:40:53,685 But by the time I was 17... 428 00:40:53,785 --> 00:40:56,521 I couldn't contain it anymore. 429 00:41:00,208 --> 00:41:02,996 My mom... 430 00:41:03,096 --> 00:41:05,592 was the person that... 431 00:41:05,692 --> 00:41:08,155 I trusted most in the world. 432 00:41:12,436 --> 00:41:15,029 And I know it was an accident. 433 00:41:15,506 --> 00:41:18,198 I tried to show her what I could do. 434 00:41:22,046 --> 00:41:24,355 But I pushed too hard. 435 00:41:25,383 --> 00:41:28,008 And I got into her head. 436 00:41:30,188 --> 00:41:33,080 I blew something in her brain. 437 00:41:38,128 --> 00:41:40,654 She was dead before she hit the ground. 438 00:41:42,799 --> 00:41:45,092 It was my fault. 439 00:41:46,103 --> 00:41:48,496 I didn't wanna... 440 00:41:50,040 --> 00:41:53,067 risk hurting somebody else I cared about. 441 00:41:54,011 --> 00:41:56,470 So I left. 442 00:41:59,416 --> 00:42:01,959 It was an accident. 443 00:42:03,554 --> 00:42:06,380 But it was still my fault. 444 00:42:08,826 --> 00:42:10,684 This... 445 00:42:12,062 --> 00:42:15,534 This is why they're so important. 446 00:42:18,035 --> 00:42:23,894 The key to one of the biggest scientific breakthroughs we've ever seen. 447 00:42:30,013 --> 00:42:32,539 I was born normal. 448 00:42:34,251 --> 00:42:37,511 Once I learned there were others out there, 449 00:42:37,755 --> 00:42:42,016 ones like Zack and Rachel... 450 00:42:45,329 --> 00:42:51,185 I knew there must be a way to transfer that. 451 00:42:57,408 --> 00:43:00,033 And I was right. 452 00:43:13,023 --> 00:43:15,816 Now I'm beyond even them... 453 00:43:17,061 --> 00:43:19,953 and there's no end in sight. 454 00:43:32,376 --> 00:43:35,702 What are you waiting for? 455 00:43:37,915 --> 00:43:40,433 How powerful is he? 456 00:43:40,533 --> 00:43:42,536 I don't know... 457 00:43:42,636 --> 00:43:45,378 but the things I've seen him do... 458 00:43:46,824 --> 00:43:48,974 he's dangerous. 459 00:43:50,094 --> 00:43:52,396 Do you think he'll come here? 460 00:43:52,496 --> 00:43:54,550 I do. 461 00:43:55,500 --> 00:43:58,529 Do you think he'll ever stop looking for us? 462 00:43:58,629 --> 00:44:01,066 Not until one of us is dead. 463 00:44:01,673 --> 00:44:04,141 Well, that's not going to happen. 464 00:44:04,241 --> 00:44:06,250 You hear me? 465 00:45:32,246 --> 00:45:34,138 Enough. 466 00:46:07,364 --> 00:46:10,029 - What are you doing? - Oh, shit. 467 00:46:10,129 --> 00:46:12,270 They're here! They're fucking here! 468 00:46:12,370 --> 00:46:14,572 Dad, there are some guys from the institute. 469 00:46:14,672 --> 00:46:16,808 Let me handle it. Just stay in there and stay quiet. 470 00:46:16,908 --> 00:46:19,711 - These guys are dangerous. - Let me handle it. 471 00:46:19,811 --> 00:46:22,212 Just a second! 472 00:46:22,312 --> 00:46:24,704 Hold on! 473 00:46:31,688 --> 00:46:34,896 Can I help you? It's one o'clock in the goddamn morning. 474 00:46:35,126 --> 00:46:39,630 I apologize for the inconvenience, I know it's late, or early. 475 00:46:39,930 --> 00:46:42,255 I'm Kurt Davidson. 476 00:46:42,999 --> 00:46:46,371 This here is my associate, Travis Levine. 477 00:46:46,471 --> 00:46:51,009 We're here from a rehabilitation center that the state has put your son into. 478 00:46:51,109 --> 00:46:56,115 Earlier today, he and a 26-year-old female, by the name of Rachel Meadows, 479 00:46:56,214 --> 00:46:57,946 escaped our custody 480 00:46:58,046 --> 00:47:03,423 and unfortunately injured several of our staff members in the process. 481 00:47:03,821 --> 00:47:07,092 So we were hoping they may be here. 482 00:47:07,192 --> 00:47:10,617 Shouldn't the cops be handling something like this. 483 00:47:11,361 --> 00:47:13,398 Is your son here? 484 00:47:13,498 --> 00:47:17,622 I ain't seen my son in 10 years. I hope you find him. 485 00:47:18,202 --> 00:47:20,055 Now... 486 00:47:20,155 --> 00:47:22,450 I couldn't help but notice... 487 00:47:22,550 --> 00:47:26,077 a blue Cadillac out in the yard there. 488 00:47:26,177 --> 00:47:28,449 - That happen to be yours? - Yes. 489 00:47:28,749 --> 00:47:32,740 And now if you'll excuse me, I'm gonna go back to sleep. 490 00:47:34,251 --> 00:47:36,141 The thing is, 491 00:47:36,241 --> 00:47:38,589 that blue Cadillac... 492 00:47:38,689 --> 00:47:42,901 is a perfect match with the description of the vehicle 493 00:47:43,001 --> 00:47:47,699 your piece of shit son stole when he escaped our center. 494 00:47:47,799 --> 00:47:50,975 Like I said, I ain't seen my son in... 495 00:48:01,378 --> 00:48:05,383 We aren't leaving until we get who we came for, 496 00:48:05,483 --> 00:48:10,210 so it may be in your best interest to make this as easy as possible. 497 00:48:11,021 --> 00:48:13,446 Get him on the couch. 498 00:48:22,733 --> 00:48:25,739 Lay in the tub out of view. 499 00:48:37,248 --> 00:48:40,540 Check the rest of the house, will you, Travis? 500 00:48:53,063 --> 00:48:56,968 Listen to me, Mr. Connors... 501 00:48:57,668 --> 00:49:02,880 your son is a very violent, sick person. 502 00:49:03,607 --> 00:49:05,430 All of this, 503 00:49:05,530 --> 00:49:09,141 what you're doing here trying to protect him, 504 00:49:09,241 --> 00:49:11,605 he doesn't deserve that. 505 00:49:13,217 --> 00:49:17,477 I was a police officer for over 30 years. 506 00:49:17,855 --> 00:49:20,580 You're making a big fucking mistake. 507 00:49:22,793 --> 00:49:26,149 - Really? - Yeah. 508 00:49:32,936 --> 00:49:36,538 Please keep the threats coming, old man. 509 00:49:36,908 --> 00:49:39,280 Give me a reason. 510 00:49:51,421 --> 00:49:53,454 Connors. 511 00:50:02,165 --> 00:50:05,553 - You okay, Dad? - Yeah, I'll live. 512 00:50:05,653 --> 00:50:07,638 There's another one in the house somewhere. 513 00:50:07,738 --> 00:50:10,508 You're a fucking dead man, Connors. 514 00:50:10,608 --> 00:50:13,200 You might not want to see this. 515 00:50:39,302 --> 00:50:41,615 You fucking... 516 00:50:43,573 --> 00:50:47,000 Grab that little motherfucker! I want him to see this! 517 00:50:50,212 --> 00:50:52,202 On your knees, you fuck! 518 00:50:54,784 --> 00:50:57,444 Any last words, old man? 519 00:51:02,859 --> 00:51:05,062 What's the matter? 520 00:51:07,330 --> 00:51:09,723 Kurt, fucking shoot him! 521 00:51:39,462 --> 00:51:42,400 Give me that. Go find the other one. 522 00:51:42,500 --> 00:51:45,325 We need to get the fuck out of here. 523 00:51:53,908 --> 00:51:57,170 Come here. Come here. 524 00:51:58,382 --> 00:52:01,441 You see what happened to your pops there? 525 00:52:02,152 --> 00:52:06,579 I may or may not do that to you. I have yet to decide. 526 00:52:11,595 --> 00:52:15,799 Travis is going to find your girlfriend up there 527 00:52:15,899 --> 00:52:19,493 and you're fucked. You hear me? 528 00:52:27,411 --> 00:52:30,169 How do you feel about that, Connors? 529 00:52:34,017 --> 00:52:36,576 Any second now. 530 00:53:33,727 --> 00:53:35,169 Levine. 531 00:53:39,015 --> 00:53:41,217 Get the hell out of here. 532 00:54:03,440 --> 00:54:05,732 Fucking bitch. 533 00:54:16,253 --> 00:54:19,800 Now I will shoot you. Don't fuck with me. 534 00:54:23,393 --> 00:54:25,419 Turn around. 535 00:54:38,041 --> 00:54:40,194 This is your fucking fault! 536 00:54:41,144 --> 00:54:43,501 You made me do this. 537 00:54:43,601 --> 00:54:44,922 Connors. 538 00:54:46,349 --> 00:54:49,509 I'm coming for you. Show's over. 539 00:54:53,957 --> 00:54:56,616 We're not done yet. 540 00:54:59,496 --> 00:55:03,467 You don't look like you're doing too well. Nice try, though. 541 00:55:04,768 --> 00:55:07,372 You're not going to shoot me. 542 00:55:07,872 --> 00:55:10,597 I'm gonna put you down for good, bitch. 543 00:55:15,779 --> 00:55:17,604 Fuck! 544 00:55:24,821 --> 00:55:28,182 You're fucking dead, Meadows. You hear me? 545 00:56:28,317 --> 00:56:30,043 Fuck. 546 00:57:18,301 --> 00:57:20,837 Jesus. You scared the hell out of me. 547 00:57:20,937 --> 00:57:23,896 I saw that nurse shoot you up back there. 548 00:57:24,674 --> 00:57:27,644 I don't know what the hell you're doing... 549 00:57:27,744 --> 00:57:30,213 but you're not looking too good. 550 00:57:30,313 --> 00:57:32,672 I feel great. 551 00:57:33,049 --> 00:57:35,869 It's none of your business what I do. 552 00:57:35,969 --> 00:57:39,362 You're a fucking sad case, man. 553 00:57:41,290 --> 00:57:43,916 You have a good evening, doctor. 554 00:57:47,363 --> 00:57:49,255 Rayne! 555 00:57:52,001 --> 00:57:54,772 You've always had a problem with listening. 556 00:57:55,172 --> 00:58:00,662 - What the hell are you doing? - Watching my hard work pay off. 557 00:58:12,455 --> 00:58:17,450 Doctor, Armstrong is awake. You might want to see this. 558 00:58:20,480 --> 00:58:22,972 I'll be right there. 559 00:58:31,540 --> 00:58:33,843 What's going on? 560 00:58:33,943 --> 00:58:35,780 It's Armstrong. 561 00:58:36,180 --> 00:58:38,567 He's up to something. 562 00:58:47,290 --> 00:58:49,793 Son of a bitch. 563 00:58:49,893 --> 00:58:54,187 I'm over here in front of the holding room with Armstrong, we just lost all power. 564 00:58:55,331 --> 00:58:58,925 Turn on the back-up generator, I'm coming over. 565 00:59:04,641 --> 00:59:08,078 There was an incident with Rayne in the lobby. 566 00:59:08,978 --> 00:59:11,486 Take care of it. 567 00:59:43,845 --> 00:59:45,671 Rachel. 568 00:59:57,259 --> 01:00:00,525 Oh, no, no. No, no... 569 01:00:34,681 --> 01:00:37,373 Goddammit. 570 01:01:13,836 --> 01:01:18,175 There's been an incident. A multiple homicide. 571 01:01:18,675 --> 01:01:21,267 One victim is barely alive. 572 01:01:22,445 --> 01:01:27,373 722 Foster Hill Drive, Danbury. Hurry. 573 01:02:18,167 --> 01:02:20,626 Looking real sharp, doctor. 574 01:02:23,673 --> 01:02:26,577 Make you feel good to sit around here... 575 01:02:26,677 --> 01:02:29,914 make some sparks fly, put on a little show? 576 01:02:30,514 --> 01:02:33,772 Does it make you nervous that we are getting our powers back? 577 01:02:35,551 --> 01:02:39,512 The amount of strength you have right now is pathetic. 578 01:02:40,423 --> 01:02:43,393 I know you are getting a confidence boost with your little... 579 01:02:43,493 --> 01:02:46,130 security camera trick there, 580 01:02:46,230 --> 01:02:49,597 but it's been only 18 hours since your last injection. 581 01:02:49,697 --> 01:02:53,362 You're about as threatening as a bee sting. 582 01:02:56,472 --> 01:03:01,478 That's the look Connors gave me when I splintered a table over the side of his body. 583 01:03:01,578 --> 01:03:03,515 You son of a bitch. 584 01:03:03,615 --> 01:03:09,342 I'm more powerful than you, Connors, Meadows. 585 01:03:10,286 --> 01:03:13,223 What do you think this has all been about? 586 01:03:13,323 --> 01:03:15,851 Grooming your abilities? 587 01:03:17,561 --> 01:03:21,765 - Come on, you motherfucker! - I'd watch myself if I were you. 588 01:03:21,865 --> 01:03:25,525 - I'm not afraid of you. - Really? 589 01:03:30,206 --> 01:03:32,732 I'm sorry, what were you saying? 590 01:03:33,109 --> 01:03:35,779 You see, Armstrong... 591 01:03:36,079 --> 01:03:41,953 it's just a matter of hours before Kurt and Travis return with your two friends. 592 01:03:42,853 --> 01:03:44,570 Thing is, 593 01:03:44,670 --> 01:03:48,446 I'm not sure there's much use for you anymore. 594 01:03:49,025 --> 01:03:51,044 I've created a serum, 595 01:03:51,144 --> 01:03:54,749 that can open our minds to maximum capacity. 596 01:03:55,399 --> 01:04:00,666 It will make me the most powerful psycho-kinetic 597 01:04:00,766 --> 01:04:03,576 to ever walk this planet! 598 01:04:04,573 --> 01:04:07,233 I'm gonna change the world. 599 01:04:09,278 --> 01:04:14,791 And you will be forgotten. 600 01:04:41,544 --> 01:04:45,549 - Operator. - Hi, connect me to the hospital, please. 601 01:04:45,649 --> 01:04:47,707 Please hold. 602 01:04:57,526 --> 01:04:59,763 How may I direct your call? 603 01:05:00,163 --> 01:05:03,134 I'm looking for a lady that might have been brought in. 604 01:05:03,834 --> 01:05:07,732 Gunshot victim, possible Jane Doe, mid 20s, brunette. 605 01:05:07,832 --> 01:05:10,841 Yes, we had a patient coming around 2 am this morning. 606 01:05:10,941 --> 01:05:13,978 Looks like she just got out of surgery. She's in intensive care. 607 01:05:14,078 --> 01:05:16,613 - But she's alive? - Yes, she's alive. 608 01:05:16,713 --> 01:05:19,571 What is your relation to the patient, sir? 609 01:05:20,116 --> 01:05:21,908 Sir? 610 01:05:38,801 --> 01:05:42,806 He just showed up at the fucking door. Says everyone's dead. 611 01:05:42,906 --> 01:05:44,641 What? 612 01:05:44,741 --> 01:05:47,477 What the fuck happened! Where is Kurt? 613 01:05:47,577 --> 01:05:50,247 Rachel blew his fucking head up. 614 01:05:50,347 --> 01:05:53,072 Dr. Slovak, there's someone at the front gate. 615 01:05:57,153 --> 01:05:59,378 See who it is. 616 01:06:00,422 --> 01:06:02,681 And be careful. 617 01:06:06,295 --> 01:06:07,954 Who's there? 618 01:06:13,536 --> 01:06:15,894 Get out of the car. 619 01:06:21,610 --> 01:06:24,170 I'm gonna count to three. 620 01:06:25,781 --> 01:06:27,640 One. 621 01:06:29,318 --> 01:06:31,210 Two. 622 01:06:35,111 --> 01:06:36,916 Three. 623 01:06:38,961 --> 01:06:40,721 Fuck! 624 01:06:54,577 --> 01:06:57,036 You said he was dead. 625 01:06:58,347 --> 01:07:00,751 Tommy, I need you to intercept Connors at the front gate. 626 01:07:00,851 --> 01:07:04,320 All remaining security come to my office immediately. 627 01:07:42,658 --> 01:07:45,184 I will kill you, Tommy. 628 01:08:06,448 --> 01:08:10,219 Zack! Listen to me, man! You don't want to do this. 629 01:08:10,619 --> 01:08:12,845 Neither do I! 630 01:08:20,282 --> 01:08:21,765 Stop! 631 01:08:21,865 --> 01:08:24,768 Eyes on the ground. Do not move. 632 01:08:24,868 --> 01:08:27,593 If you look at me, I will put you down. 633 01:08:32,441 --> 01:08:34,116 No! 634 01:09:21,090 --> 01:09:23,225 Goddammit. 635 01:09:23,325 --> 01:09:25,617 Goddammit. 636 01:09:26,317 --> 01:09:28,101 Fuck! 637 01:09:29,632 --> 01:09:33,058 - He's coming inside. - I'll stop him. 638 01:10:01,196 --> 01:10:04,935 - Get me an injection. - But he's going to be here any second. 639 01:10:05,035 --> 01:10:07,593 Then hurry up. 640 01:10:30,926 --> 01:10:33,552 You're a hard one to put down. 641 01:10:36,599 --> 01:10:38,591 You should have killed me. 642 01:11:00,887 --> 01:11:03,132 Fuck you! 643 01:11:30,552 --> 01:11:32,541 I never liked you. 644 01:11:32,641 --> 01:11:34,849 I know. 645 01:11:37,893 --> 01:11:41,954 Travis is dead, sir. He just cut his fucking head off. 646 01:12:12,961 --> 01:12:14,954 Doctor? 647 01:12:16,832 --> 01:12:19,091 Doctor Slovak? 648 01:12:32,547 --> 01:12:34,533 Sir, he's headed right for the office door. 649 01:12:34,883 --> 01:12:36,700 Get... 650 01:12:37,779 --> 01:12:39,604 ready. 651 01:12:44,660 --> 01:12:46,985 Goddammit! 652 01:12:47,596 --> 01:12:49,199 The feed is gone. 653 01:12:49,299 --> 01:12:52,491 Come on, you fucker! 654 01:13:07,683 --> 01:13:12,043 This is the end of the line, Connors! 655 01:13:20,932 --> 01:13:23,379 You son of a bitch. 656 01:13:23,479 --> 01:13:26,453 I'm going to fucking kill you, Slovak! 657 01:13:26,553 --> 01:13:32,081 Everything you had is gone now! 658 01:13:36,678 --> 01:13:40,506 You could have been the greatest. 659 01:13:48,641 --> 01:13:51,019 No! 660 01:14:02,571 --> 01:14:04,416 Don't you understand? 661 01:14:05,574 --> 01:14:08,400 I don't need you anymore. 662 01:14:10,512 --> 01:14:13,773 I have what you have. 663 01:14:25,961 --> 01:14:30,255 Go ahead! Show me what you can do! 664 01:14:31,650 --> 01:14:35,310 Give me your best shot, Connors. 665 01:14:36,271 --> 01:14:38,630 Give me yours. 666 01:14:58,427 --> 01:15:01,063 You... have... 667 01:15:01,163 --> 01:15:04,509 nothing... anymore. 668 01:18:54,095 --> 01:18:56,037 No! 669 01:20:37,265 --> 01:20:39,558 Slovak! 670 01:20:48,343 --> 01:20:51,032 You're weak, Zack. 671 01:20:51,546 --> 01:20:53,439 Weak. 672 01:20:56,651 --> 01:20:58,977 Unlike you... 673 01:20:59,487 --> 01:21:04,616 my brain does not tire. 674 01:21:06,528 --> 01:21:10,475 I do not wear out. 675 01:21:12,567 --> 01:21:15,983 My brain does not... 676 01:21:16,083 --> 01:21:18,376 get weak. 677 01:23:00,475 --> 01:23:03,446 We have finally confirmed that both incidents are, in fact, connected, 678 01:23:03,546 --> 01:23:06,349 which brings the total number of bodies recovered to 11. 679 01:23:06,449 --> 01:23:09,674 This is Barry Norman, Action 83 News. 680 01:23:09,918 --> 01:23:11,654 Authorities have yet to say anything publicly, 681 01:23:11,754 --> 01:23:14,490 but there are multiple investigators on the case. 682 01:23:14,590 --> 01:23:18,194 Among identified victims, Zack Connors and his father Michael. 683 01:23:18,294 --> 01:23:21,263 Although, the bodies were found at two different locations. 684 01:23:21,363 --> 01:23:23,666 There was on survivor between the two scenes, 685 01:23:23,766 --> 01:23:26,068 but authorities have yet to say anything publicly. 686 01:23:26,168 --> 01:23:28,482 Dr. Michael Slovak, famed author and leader 687 01:23:28,582 --> 01:23:32,997 of the Slovak institute of psychokinetics, was found dead. 50723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.