All language subtitles for The Unicorn s01e10 Anna and the Unicorn.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:06,500 The Unicorn S01E10 Anna and the Unicorn Original Air Date on Dec 12, 2019 2 00:00:07,000 --> 00:00:08,123 I have this friend Wade, 3 00:00:08,124 --> 00:00:10,177 and I just feel like you guys would really hit it off. 4 00:00:10,178 --> 00:00:11,790 - Yeah, I'm in. - Oh, that's great! 5 00:00:11,791 --> 00:00:13,058 I'm Anna, by the way. 6 00:00:13,059 --> 00:00:15,427 - You're Delia's Anna? - And you're Delia's Wade. 7 00:00:15,428 --> 00:00:19,296 - I am. - It was very nice meeting you, Wade. 8 00:00:20,528 --> 00:00:21,651 Wade, what's up? 9 00:00:21,652 --> 00:00:23,752 It was really nice to meet you. 10 00:00:29,709 --> 00:00:33,444 ? I don't remember how I got this way ? 11 00:00:35,047 --> 00:00:38,650 ? I don't recall what happened yesterday ? 12 00:00:38,651 --> 00:00:40,519 ? And we all had ? 13 00:00:40,520 --> 00:00:43,053 - ? A real good time ? - Ha! Ow! 14 00:00:44,624 --> 00:00:47,935 ? Somebody told me I was out of my mind... ? 15 00:00:47,936 --> 00:00:49,160 Are you okay, Dad? 16 00:00:49,161 --> 00:00:51,463 - Huh? - What is wrong with you?! 17 00:00:51,464 --> 00:00:55,065 - Nothing! - ? Feelin' fine. ? 18 00:01:00,182 --> 00:01:04,327 So... my dad was smiling and dancing all morning. 19 00:01:04,328 --> 00:01:06,396 And even gave me an extra dollar for lunch 20 00:01:06,397 --> 00:01:07,631 and said "Knock yourself out", 21 00:01:07,632 --> 00:01:11,001 - so you know what that means, don't you? - Yeah. Candy. 22 00:01:11,002 --> 00:01:12,335 You totally get me. 23 00:01:12,336 --> 00:01:14,070 Listen... 24 00:01:14,071 --> 00:01:17,174 Wade is feeling good. Mm, that woman's got him doing 25 00:01:17,175 --> 00:01:19,365 backflips, singing spirituals. 26 00:01:19,366 --> 00:01:20,392 Natalie said that? 27 00:01:20,393 --> 00:01:21,817 No, but that's how I imagine it. 28 00:01:23,910 --> 00:01:25,182 All this from one kiss? 29 00:01:25,183 --> 00:01:26,216 Mm-hmm. 30 00:01:26,217 --> 00:01:27,717 If this is first base, 31 00:01:27,718 --> 00:01:29,352 what is gonna happen if that boy 32 00:01:29,353 --> 00:01:30,520 makes it all the way home? 33 00:01:30,521 --> 00:01:31,822 I called it. 34 00:01:31,823 --> 00:01:35,692 Mm-hmm. I knew Anna was gonna be right for Wade. 35 00:01:35,693 --> 00:01:37,761 What are you doing with those things? 36 00:01:37,762 --> 00:01:39,563 This is how they work, Forrest. 37 00:01:39,564 --> 00:01:42,499 - Oh, this is gonna be so good for us. - For us? 38 00:01:42,500 --> 00:01:44,290 Yeah. Me and Anna. 39 00:01:45,448 --> 00:01:47,372 And you. It's gonna be good for everyone. 40 00:01:47,373 --> 00:01:49,464 Oh, yeah. 41 00:01:49,465 --> 00:01:50,874 I don't think you're doing that right. 42 00:01:50,875 --> 00:01:52,498 Yes, I am, Forrest. 43 00:01:52,499 --> 00:01:53,999 Try not to mansplain... aah! 44 00:01:56,427 --> 00:01:57,617 Do you have to let the dogs 45 00:01:57,618 --> 00:01:59,850 up on everything? Seriously? 46 00:01:59,851 --> 00:02:02,485 I got to say, I'm getting excited. 47 00:02:02,486 --> 00:02:04,688 I mean, I hope she's getting excited. 48 00:02:04,689 --> 00:02:05,822 You think she's getting excited? 49 00:02:05,823 --> 00:02:07,648 Did she talk about me at all? 50 00:02:07,649 --> 00:02:10,760 We're doctors. So it's not like we sit around the break room 51 00:02:10,761 --> 00:02:13,187 braiding each other's hair, talking about boys. 52 00:02:13,188 --> 00:02:15,013 You know, we're, we're pretty busy. 53 00:02:15,014 --> 00:02:17,372 - Saving lives. - Yeah. Of, of course. 54 00:02:17,373 --> 00:02:19,336 - I'm sorry, I'm just a little nervous. - I'm just kidding. 55 00:02:19,337 --> 00:02:21,338 We totally talk about boys. 56 00:02:21,339 --> 00:02:23,773 Specifically you. And she likes you. 57 00:02:23,774 --> 00:02:26,376 She, like, likes you likes you. 58 00:02:26,377 --> 00:02:27,481 - Really? - Yeah. 59 00:02:27,482 --> 00:02:28,905 - That's so great. - I know. 60 00:02:28,906 --> 00:02:30,897 - She's so much fun. - Yeah. 61 00:02:30,898 --> 00:02:32,223 She's so spontaneous. 62 00:02:32,224 --> 00:02:34,989 She's an infectious disease specialist. It's like, 63 00:02:34,990 --> 00:02:37,458 when you've seen enough people who've just been ravaged 64 00:02:37,459 --> 00:02:39,994 by incurable flesh-eating parasites, 65 00:02:39,995 --> 00:02:41,695 you really learn to live in the moment. 66 00:02:41,696 --> 00:02:43,030 - Yeah. - Spread 'em. 67 00:02:43,031 --> 00:02:44,698 I mean, I have two kids. 68 00:02:44,699 --> 00:02:46,667 So spontaneity is not really my strong suit. 69 00:02:46,668 --> 00:02:49,058 I just... Oh, I hope I can keep up with her. 70 00:02:49,059 --> 00:02:53,007 - Keep up with who? - Oh, uh... Uh, just a date. 71 00:02:53,008 --> 00:02:54,942 Nobody, nobody special. 72 00:02:54,943 --> 00:02:55,967 Nice attitude. 73 00:02:55,968 --> 00:02:57,528 The guy came in with the Chinese food. 74 00:02:57,529 --> 00:03:00,513 - Can I have a credit card? - Yeah. 75 00:03:04,719 --> 00:03:07,521 - Just a date? - Yeah. Just a date. 76 00:03:07,522 --> 00:03:08,856 - Okay. - What? 77 00:03:08,857 --> 00:03:10,257 They don't need to know that. 78 00:03:10,258 --> 00:03:11,625 That you like her? 79 00:03:11,626 --> 00:03:14,428 Yeah. Okay. A little. Yeah. 80 00:03:14,429 --> 00:03:16,096 I do. I do. 81 00:03:16,097 --> 00:03:17,364 Yes! 82 00:03:17,365 --> 00:03:18,449 I knew it! 83 00:03:18,450 --> 00:03:20,434 Everyone should listen to me all of the time. 84 00:03:20,435 --> 00:03:23,904 Okay. I should probably go. So, you... 85 00:03:23,905 --> 00:03:25,739 have fun. 86 00:03:27,309 --> 00:03:30,711 Oh, Joyce, hi. Okay, 87 00:03:30,712 --> 00:03:32,613 just one more cuddle before I go. 88 00:03:32,614 --> 00:03:34,048 Don't you touch that dog. 89 00:03:34,049 --> 00:03:35,916 I do not have time to roll you again, 90 00:03:35,917 --> 00:03:37,050 - you back away. - Okay. 91 00:03:38,486 --> 00:03:40,321 Looking good, Dad. 92 00:03:40,322 --> 00:03:42,456 Thank you. Why'd you guys order so much food? 93 00:03:42,457 --> 00:03:43,624 I couldn't remember if we like 94 00:03:43,625 --> 00:03:45,793 chow mein or lo mein, so we ordered both. 95 00:03:45,794 --> 00:03:47,928 I won't be late. Lock the door. 96 00:03:47,929 --> 00:03:49,330 I've got my phone. 97 00:03:49,331 --> 00:03:52,132 And don't eat those fortune cookies without me. 98 00:03:52,133 --> 00:03:53,968 Of course not. 99 00:03:53,969 --> 00:03:57,137 I think it's sesame noodles that we like. 100 00:03:57,138 --> 00:03:58,806 Dad, can we order more? 101 00:03:58,807 --> 00:04:02,009 - Nope. - Aw. 102 00:04:02,010 --> 00:04:04,144 This table is amazing. 103 00:04:04,145 --> 00:04:06,814 I was just happy to get a reservation, but, wow, 104 00:04:06,815 --> 00:04:08,629 they really pulled out all the stops, huh? 105 00:04:08,630 --> 00:04:12,386 Actually, I may have told the hostess that it's your birthday 106 00:04:12,387 --> 00:04:14,555 and you got a promotion. So if you could just play along, 107 00:04:14,556 --> 00:04:17,224 - that'd be really great. - Birthday and a promotion? 108 00:04:17,225 --> 00:04:20,027 - Life is good. I just have one question for you. - Yes. 109 00:04:20,028 --> 00:04:21,395 How old am I today? 110 00:04:21,396 --> 00:04:22,463 Thirty-five. 111 00:04:22,464 --> 00:04:24,131 That's the best birthday ever. 112 00:04:24,132 --> 00:04:26,567 Oh, my God. 113 00:04:26,568 --> 00:04:30,371 It was so cute seeing Wade so excited. 114 00:04:30,372 --> 00:04:32,640 I'm excited. And nervous. 115 00:04:32,641 --> 00:04:33,741 No. Don't worry. 116 00:04:33,742 --> 00:04:35,142 Wade's gonna be just fine. 117 00:04:35,143 --> 00:04:38,612 Long as he doesn't say too much or get too intense, 118 00:04:38,613 --> 00:04:41,048 overthink anything, act weird, or try to be funny, 119 00:04:41,049 --> 00:04:42,049 he's good. 120 00:04:42,050 --> 00:04:43,651 God, that's a lot of caveats. 121 00:04:43,652 --> 00:04:46,387 It is, but when you're first dating somebody, 122 00:04:46,388 --> 00:04:48,188 you have to present the best version of yourself. 123 00:04:48,189 --> 00:04:50,657 Bingo. There's no you like early date you. 124 00:04:50,658 --> 00:04:53,327 Oh, true. Early date me didn't wear my glasses 125 00:04:53,328 --> 00:04:55,262 for the first three weeks I knew you. 126 00:04:55,263 --> 00:04:57,631 But you were still a big, fine blur of a man. 127 00:04:58,733 --> 00:05:00,100 Early date Forrest 128 00:05:00,101 --> 00:05:02,069 - brought me soup when I was sick. - Aw... 129 00:05:02,070 --> 00:05:03,404 Yeah. He said he made it himself, 130 00:05:03,405 --> 00:05:06,231 - but I knew he got it at a restaurant. - That's sweet. 131 00:05:06,232 --> 00:05:09,033 But now he leaves the door open when he sits on the toilet. 132 00:05:09,034 --> 00:05:11,946 If you want me to listen to you while you're telling me 133 00:05:11,947 --> 00:05:14,014 about your day, I got to keep the door open. 134 00:05:14,015 --> 00:05:15,015 Otherwise, it would be rude. 135 00:05:15,016 --> 00:05:16,283 - How am I gonna hear you? - Great logic. 136 00:05:16,284 --> 00:05:17,618 You want me to be rude? God. 137 00:05:17,619 --> 00:05:19,887 I mean, damned if you do, damned if you don't. 138 00:05:19,888 --> 00:05:22,089 I think you're just damned if you do. 139 00:05:22,090 --> 00:05:24,058 Hey. 140 00:05:24,059 --> 00:05:25,859 Do you remember that 141 00:05:25,860 --> 00:05:28,629 German film that we talked about seeing together? 142 00:05:28,630 --> 00:05:31,298 - No. - Well, I feel really bad 143 00:05:31,299 --> 00:05:34,034 because I already saw it with Anna. 144 00:05:34,035 --> 00:05:35,260 - Okay. - I'm sorry. 145 00:05:35,261 --> 00:05:37,439 I will happily see it again with you if you want. 146 00:05:37,440 --> 00:05:40,040 No, seriously. I don't remember us talking about this at all. 147 00:05:40,041 --> 00:05:43,109 Thanks for understanding. Whew. 148 00:05:48,349 --> 00:05:51,085 Will you please just finish it? You sure? 149 00:05:51,086 --> 00:05:52,319 100%. 150 00:05:52,320 --> 00:05:54,154 Yeah, for some reason no one ever wants 151 00:05:54,155 --> 00:05:55,322 to finish the dessert. By the end, 152 00:05:55,323 --> 00:05:57,091 it's like splitting an atom. 153 00:05:57,092 --> 00:05:58,559 Okay. I'm going in. 154 00:05:58,560 --> 00:05:59,660 - Good. - I'm doing it. 155 00:06:00,762 --> 00:06:02,162 Did you just oink at me? 156 00:06:02,163 --> 00:06:03,597 Maybe. Okay. 157 00:06:03,598 --> 00:06:04,665 This is your bite. 158 00:06:04,666 --> 00:06:06,066 Here we go. 159 00:06:06,067 --> 00:06:09,136 I can take your check whenever you're ready. Thanks. 160 00:06:09,137 --> 00:06:10,604 Oh. Ooh, 161 00:06:10,605 --> 00:06:13,240 uh... oh, oh, my God, it's 11:00. 162 00:06:13,241 --> 00:06:14,508 - Mm-hmm. - Yeah. It's-it's 11:00. 163 00:06:14,509 --> 00:06:16,877 - Yes. - Guess we lost track of time. 164 00:06:16,878 --> 00:06:18,612 - Yeah. - Yeah. Oh, no, come on. 165 00:06:18,613 --> 00:06:21,115 I got this. 166 00:06:21,116 --> 00:06:23,350 - I've got to get home to Grace and Natalie. - Yeah. 167 00:06:23,351 --> 00:06:26,987 This was the most amazing night ever. 168 00:06:26,988 --> 00:06:28,455 I thought so, too. 169 00:06:28,456 --> 00:06:30,724 - To be continued? - Definitely. 170 00:06:30,725 --> 00:06:32,291 How's tomorrow? 171 00:06:33,661 --> 00:06:36,092 Oh! Was that too soon? Of course that was too soon. 172 00:06:36,093 --> 00:06:39,500 - I'm sorry. You have so much going on. - No, no, I can make that work. 173 00:06:39,501 --> 00:06:42,202 - Tomorrow it is. - Okay. 174 00:06:42,203 --> 00:06:43,203 Okay. 175 00:06:45,840 --> 00:06:48,675 Aw. I taste the cake. 176 00:06:48,676 --> 00:06:49,910 Guys. 177 00:06:49,911 --> 00:06:52,012 - Mm? - We're closed. 178 00:06:52,013 --> 00:06:53,599 Ah, yes, sorry. 179 00:06:53,600 --> 00:06:54,653 - Right. - Uh, okay. 180 00:06:56,000 --> 00:07:02,074 Learn Thai online with BananaThai http://osdb.link/bananathai 181 00:07:08,897 --> 00:07:11,097 You waited for me. 182 00:07:13,234 --> 00:07:15,034 Hey. Let's go to bed. 183 00:07:19,474 --> 00:07:22,542 Ooh. Ooh. 184 00:07:23,878 --> 00:07:25,417 No. Got to walk. 185 00:07:25,418 --> 00:07:27,281 - What? - You got to walk. You got to walk. 186 00:07:27,282 --> 00:07:29,796 Got to walk, got to walk. Ow. 187 00:07:32,471 --> 00:07:34,989 - Good morning, girls. - Morning. 188 00:07:34,990 --> 00:07:39,244 Sorry I was late last night, but I made fortune cookie pancakes. 189 00:07:39,245 --> 00:07:40,245 Ooh. 190 00:07:40,246 --> 00:07:41,846 So, good date? 191 00:07:41,847 --> 00:07:44,066 Yeah, it was, uh, you know, it was fun. 192 00:07:44,067 --> 00:07:46,092 What about you girls? Did you have fun last night? 193 00:07:46,093 --> 00:07:48,601 Yeah. We watched the first half of six different Netflix shows. 194 00:07:48,602 --> 00:07:51,009 They've got this new one where a vampire commits suicide. 195 00:07:51,010 --> 00:07:52,471 Please don't watch that. 196 00:07:52,472 --> 00:07:53,806 Hey, I was wondering 197 00:07:53,807 --> 00:07:55,380 if you guys thought it was cool 198 00:07:55,381 --> 00:07:57,577 if I go out again tonight? 199 00:07:57,578 --> 00:07:59,979 Dad, come on. I was gonna go over to Nika's house. 200 00:07:59,980 --> 00:08:01,480 Her and Jenna were making 201 00:08:01,481 --> 00:08:03,616 TikTok videos last night, and I felt totally left out. 202 00:08:03,617 --> 00:08:05,151 I'm sorry. 203 00:08:05,152 --> 00:08:06,652 You're right. 204 00:08:06,653 --> 00:08:08,843 - Sorry about that. - I mean, 205 00:08:08,844 --> 00:08:11,746 it would be another thing if my friends could come over here. 206 00:08:11,747 --> 00:08:13,280 While I'm not home? 207 00:08:13,281 --> 00:08:15,491 You know that we don't do that. 208 00:08:15,492 --> 00:08:17,752 I know, but I'm 14 and a half. 209 00:08:17,753 --> 00:08:20,021 In less than a year, I'm gonna be driving. 210 00:08:20,022 --> 00:08:22,241 What? Oh, my God. 211 00:08:22,242 --> 00:08:24,021 Lexi has friends over to her house all the time 212 00:08:24,022 --> 00:08:25,860 without parents, and she's two months younger than me. 213 00:08:25,861 --> 00:08:26,927 You're that age, aren't you? 214 00:08:26,928 --> 00:08:28,302 I mean, is it okay 215 00:08:28,303 --> 00:08:29,597 with Nika and Jenna's parents? 216 00:08:29,598 --> 00:08:31,632 - I'll make sure. - Assuming that it is, 217 00:08:31,633 --> 00:08:34,168 why don't we give it a try? Once, 218 00:08:34,169 --> 00:08:35,603 to prove that you can handle it. 219 00:08:35,604 --> 00:08:36,937 Thank you, Dad. 220 00:08:36,938 --> 00:08:38,372 - What about my friends? - No. 221 00:08:38,373 --> 00:08:39,840 Your friends are way too young to hang out 222 00:08:39,841 --> 00:08:41,776 - without an adult here. - That's okay. 223 00:08:41,777 --> 00:08:43,177 I prefer hanging out with older girls. 224 00:08:43,178 --> 00:08:45,146 It makes me feel cosmopolitan. 225 00:08:45,147 --> 00:08:47,148 Ooh. 226 00:08:47,149 --> 00:08:48,716 Did he text you, too? 227 00:08:48,717 --> 00:08:50,351 Okay, you girls good? 228 00:08:50,352 --> 00:08:51,652 - Wait, which one? - Wait, did you respond? 229 00:08:51,653 --> 00:08:52,787 I'm leaving, so, uh... 230 00:08:53,955 --> 00:08:55,623 - Hello? Hey! - I was freaking out... 231 00:08:55,624 --> 00:08:57,224 Hi, Dad. 232 00:08:57,225 --> 00:08:58,726 - Oh, you're still here. - Yeah. 233 00:08:58,727 --> 00:08:59,860 I'm just leaving now. 234 00:08:59,861 --> 00:09:01,362 Oh, okay. Bye. 235 00:09:01,363 --> 00:09:03,364 Okay, all right. 236 00:09:03,365 --> 00:09:04,965 Um, so-so... 237 00:09:04,966 --> 00:09:06,867 Yeah, I've got my... I got my phone with me. 238 00:09:06,868 --> 00:09:08,803 And don't answer the door for anyone. 239 00:09:08,804 --> 00:09:10,337 Uh, I'm not gonna be late. 240 00:09:10,338 --> 00:09:11,706 What did he say? 241 00:09:11,707 --> 00:09:14,008 And apparently you don't care. 242 00:09:14,009 --> 00:09:15,643 - Yeah. - Yeah! Yeah... 243 00:09:15,644 --> 00:09:17,878 - So, this is really alligator? - It is. 244 00:09:17,879 --> 00:09:19,747 - I don't know. - Oh, come on. 245 00:09:19,748 --> 00:09:21,548 He'd eat you. 246 00:09:25,020 --> 00:09:28,022 You know what? That is not bad. 247 00:09:28,023 --> 00:09:30,524 It tastes like crocodile. 248 00:09:32,761 --> 00:09:36,363 Hey, you know, there is a photography exhibit at the Ackland. 249 00:09:36,364 --> 00:09:38,332 I was thinking about hitting it tomorrow. 250 00:09:38,333 --> 00:09:40,701 - Any interest? - Tomorrow? 251 00:09:40,702 --> 00:09:42,503 - Do you have something with the girls? - No, no, no. 252 00:09:42,504 --> 00:09:43,604 Just the normal stuff. 253 00:09:43,605 --> 00:09:44,839 They'll be on their phones all night, 254 00:09:44,840 --> 00:09:46,360 and I'll be getting some invoices out. 255 00:09:47,676 --> 00:09:50,111 - You know what? - What? 256 00:09:50,112 --> 00:09:52,179 Let's go see some photography tomorrow. 257 00:09:52,180 --> 00:09:53,981 - Okay. - Okay. 258 00:09:53,982 --> 00:09:57,384 Mmm. 259 00:09:57,385 --> 00:09:59,386 - You have alligator breath. - Whose fault is that? 260 00:09:59,387 --> 00:10:00,820 - Mine. - Yours. 261 00:10:02,958 --> 00:10:04,725 Grace, do you want to invite your friends 262 00:10:04,726 --> 00:10:05,860 to hang out this afternoon? 263 00:10:05,861 --> 00:10:07,361 Hell yeah. 264 00:10:07,362 --> 00:10:10,697 Pizza is on me. 265 00:10:33,088 --> 00:10:35,189 Wade, 266 00:10:35,190 --> 00:10:36,985 what's going on? You have so many kids 267 00:10:36,986 --> 00:10:38,593 in your house, I thought we were at my house. 268 00:10:38,594 --> 00:10:41,195 That's because now my house is the cool house, 269 00:10:41,196 --> 00:10:42,730 where the cool kids hang out, being cool, 270 00:10:42,731 --> 00:10:45,665 because the cool dad is very cool with it. 271 00:10:45,666 --> 00:10:48,002 Tip from an actual cool dad: you can't be cool 272 00:10:48,003 --> 00:10:50,104 if you keep saying "cool" so much. 273 00:10:50,105 --> 00:10:52,329 - Nice Velcro shoes. - These are cool. 274 00:10:52,330 --> 00:10:53,908 I waited in line two hours for these. 275 00:10:53,909 --> 00:10:56,110 - At Macy's. - Macy's is cool. 276 00:10:56,111 --> 00:10:57,211 I don't know, Ben. I think 277 00:10:57,212 --> 00:10:58,312 you're saying "cool" way too much. 278 00:10:58,313 --> 00:11:00,447 It is going off in there. 279 00:11:00,448 --> 00:11:02,783 Yeah, it reminds me of when Addie had that friend over. 280 00:11:02,784 --> 00:11:05,119 I mean, it was her cousin, but they went nuts. 281 00:11:05,120 --> 00:11:06,287 It was off the chain. 282 00:11:06,288 --> 00:11:08,289 Um, do you and I need 283 00:11:08,290 --> 00:11:10,791 to talk about the elephant in the room? The 5K? 284 00:11:10,792 --> 00:11:11,959 What? 285 00:11:11,960 --> 00:11:13,694 I noticed that you didn't bring it up, 286 00:11:13,695 --> 00:11:16,070 and I thought maybe you were worried 287 00:11:16,071 --> 00:11:17,997 that I was gonna run it with Anna this year. 288 00:11:17,998 --> 00:11:19,166 Actually, 289 00:11:19,167 --> 00:11:22,036 I was worried that you were going to ask me to run it. 290 00:11:22,037 --> 00:11:24,109 The only thing I hate more than German films 291 00:11:24,110 --> 00:11:26,307 is running around the park in short shorts. 292 00:11:26,308 --> 00:11:27,474 You know, you don't have to run, 293 00:11:27,475 --> 00:11:28,742 but you could still wear the shorts. 294 00:11:28,743 --> 00:11:31,377 That's cute. I hope that you understand 295 00:11:31,378 --> 00:11:32,986 that even though I'm becoming 296 00:11:32,987 --> 00:11:34,839 better and better friends with Anna... 297 00:11:34,840 --> 00:11:36,900 - Mm-hmm... - that my friendship with you will 298 00:11:36,901 --> 00:11:39,603 - always come first. - Delia, I'm fine. 299 00:11:39,604 --> 00:11:41,052 I'm actually not worried about it at all. 300 00:11:41,053 --> 00:11:42,377 I put you in a tough spot. 301 00:11:42,378 --> 00:11:44,170 I see that. So, you know what? 302 00:11:44,171 --> 00:11:45,647 You and I are gonna run that 5K. 303 00:11:45,648 --> 00:11:47,416 - No, thanks. - Yeah. 304 00:11:47,417 --> 00:11:49,084 Speaking of Anna, 305 00:11:49,085 --> 00:11:50,219 how's it been going, man? 306 00:11:50,220 --> 00:11:51,253 Really good. 307 00:11:51,254 --> 00:11:52,588 We've been going out a lot. 308 00:11:52,589 --> 00:11:54,489 Drinks, museums. 309 00:11:54,490 --> 00:11:55,724 - Check you out. - Oh. 310 00:11:55,725 --> 00:11:57,659 Early-date Wade in the house. 311 00:11:57,660 --> 00:12:00,062 - Museum? That's a classic early date. - Yeah. 312 00:12:00,063 --> 00:12:01,930 In fact, tonight, we're going to see 313 00:12:01,931 --> 00:12:04,867 her favorite band, the Drive-By Truckers. 314 00:12:04,868 --> 00:12:06,001 - Nice. - Oh, man. 315 00:12:06,002 --> 00:12:07,596 - Okay, so, look... - You got it under control. 316 00:12:07,597 --> 00:12:08,991 - Yeah. - Uh, yeah. It's been a little tricky, 317 00:12:08,992 --> 00:12:10,265 you know, with schedules and stuff like that, 318 00:12:10,266 --> 00:12:11,557 but I've been keeping it cool 319 00:12:11,558 --> 00:12:14,159 and loose. And managed to keep the girls happy. 320 00:12:14,160 --> 00:12:15,510 - Good for you, Wade. - Yeah. 321 00:12:15,511 --> 00:12:17,244 Of course, there's gonna come a point where 322 00:12:17,245 --> 00:12:18,947 early-date Wade has to tell his daughters 323 00:12:18,948 --> 00:12:20,515 that he's in a relationship. 324 00:12:20,516 --> 00:12:22,117 - Sure. - And Anna's gonna find out 325 00:12:22,118 --> 00:12:23,480 that I'm not always this much fun. 326 00:12:23,481 --> 00:12:25,077 But for now things are great. 327 00:12:25,078 --> 00:12:26,512 - Let's live. - It's so good. 328 00:12:26,513 --> 00:12:28,113 That's it. Ride it out, Wade. 329 00:12:28,114 --> 00:12:29,581 You ride that wave. 330 00:12:29,582 --> 00:12:30,883 You never know. 331 00:12:30,884 --> 00:12:32,518 Pretty soon, early-date Wade 332 00:12:32,519 --> 00:12:34,577 might drop a deuce with the door open. 333 00:12:34,578 --> 00:12:35,955 Like everybody doesn't do that. 334 00:12:35,956 --> 00:12:37,756 Well, you do get used to it. 335 00:12:37,757 --> 00:12:39,564 - That's so gross. - It's not that gross. 336 00:12:39,565 --> 00:12:40,764 Yes, it is. Real nasty. 337 00:12:43,638 --> 00:12:46,309 Come on, tell me. What was your first concert? 338 00:12:46,310 --> 00:12:48,214 Ugh, no, it's too embarrassing. 339 00:12:48,215 --> 00:12:50,441 That's not fair. I just admitted to Jimmy Buffett. 340 00:12:50,442 --> 00:12:52,410 - You have to tell me. - Okay, okay, fine. 341 00:12:52,411 --> 00:12:53,845 NKOTB. 342 00:12:53,846 --> 00:12:56,247 - What? - NKOTB. 343 00:12:56,248 --> 00:12:59,784 "Nktob". What... I-I don't know what you're saying. 344 00:12:59,785 --> 00:13:01,252 New Kids on the Block, okay? 345 00:13:01,253 --> 00:13:03,555 I knew that would make you laugh. 346 00:13:03,556 --> 00:13:04,789 Ugh. Parrothead. 347 00:13:04,790 --> 00:13:06,191 Oh, whoa, hey. 348 00:13:06,192 --> 00:13:08,793 Yes! The Truckers! 349 00:13:10,796 --> 00:13:13,731 No. Actually, there's a few opening bands first. 350 00:13:13,732 --> 00:13:15,400 - Do you know how these shows are? - Yeah. 351 00:13:15,401 --> 00:13:17,235 It's been a while. I mean, my last show 352 00:13:17,236 --> 00:13:19,537 was Kung Fu Panda on Ice, and, trust me, 353 00:13:19,538 --> 00:13:20,939 they started pretty promptly. 354 00:13:20,940 --> 00:13:23,741 Hey, are you sure it's okay? 355 00:13:23,742 --> 00:13:25,810 Yeah, it's fine, I'm just gonna let the girls know. 356 00:13:25,811 --> 00:13:28,112 Okay. 357 00:13:30,170 --> 00:13:31,916 Look. Madeline, Maddie and Maddie J. 358 00:13:31,917 --> 00:13:34,219 are all over at Olivia's. We should go. 359 00:13:34,220 --> 00:13:37,208 Oh. I mean, I can't leave Natalie, 360 00:13:37,209 --> 00:13:39,097 and my dad just texted he's not gonna be home for a while. 361 00:13:39,098 --> 00:13:41,159 Okay, well, we're still gonna go. 362 00:13:41,160 --> 00:13:42,427 What? No. 363 00:13:42,428 --> 00:13:43,494 Uh, come on, guys. 364 00:13:43,495 --> 00:13:45,929 Let's just invite the Maddies over here. 365 00:13:46,966 --> 00:13:48,967 Let's invite everyone. 366 00:13:48,968 --> 00:13:50,768 Are both Kyles there? 367 00:13:50,769 --> 00:13:52,502 I'll find out. 368 00:13:53,606 --> 00:13:55,506 You know, the secret 369 00:13:55,507 --> 00:13:58,810 to a good mojito is muddling the mint. 370 00:13:58,811 --> 00:14:01,012 You've been muddling the mint for ten minutes. 371 00:14:01,013 --> 00:14:02,267 - Mm-hmm. - Can I have a drink 372 00:14:02,268 --> 00:14:03,324 while you make my drink? 373 00:14:03,325 --> 00:14:06,351 This is gonna be worth the wait, Benjamint. 374 00:14:09,088 --> 00:14:10,521 Hey, Wade. What's going on? 375 00:14:10,522 --> 00:14:12,290 Forrest, can you hear me?! 376 00:14:12,291 --> 00:14:13,391 Forrest?! 377 00:14:13,392 --> 00:14:14,726 Yeah, I can hear you. I can hear you fine. 378 00:14:14,727 --> 00:14:17,228 Technology is amazing these days. 379 00:14:17,229 --> 00:14:19,097 This concert's running really late. 380 00:14:19,098 --> 00:14:20,531 Grace and Natalie have a bunch of girls over. 381 00:14:20,532 --> 00:14:22,533 Can you just walk by for me and-and check on 'em? 382 00:14:22,534 --> 00:14:23,901 They're not answering their phone. 383 00:14:23,902 --> 00:14:25,637 Yeah. Sure. 384 00:14:25,638 --> 00:14:27,805 Uh, I am mid-muddle right now. 385 00:14:27,806 --> 00:14:29,540 - This is only mid? - Shut up. 386 00:14:29,541 --> 00:14:32,643 - Forrest... - Okay. Okay, okay, okay. Bye. 387 00:14:36,882 --> 00:14:39,984 I have to admit, it was worth the wait. 388 00:14:39,985 --> 00:14:41,953 Right? Imagine if I had the time 389 00:14:41,954 --> 00:14:43,254 to give it a proper muddle. 390 00:14:43,255 --> 00:14:47,158 Oh, hey, so I think it really bothers Delia 391 00:14:47,159 --> 00:14:48,760 that it doesn't bother Michelle 392 00:14:48,761 --> 00:14:51,763 that Delia's spending so much time with Anna. 393 00:14:51,764 --> 00:14:53,164 She wants it to bother her? 394 00:14:53,165 --> 00:14:56,567 Not... It's more like she doesn't want it 395 00:14:56,568 --> 00:14:59,270 to not bother her. 396 00:14:59,271 --> 00:15:02,607 Wow. Your wife is complicated. 397 00:15:02,608 --> 00:15:04,309 Yeah. 398 00:15:04,310 --> 00:15:06,511 Will you, uh, tell Michelle to fake it? 399 00:15:06,512 --> 00:15:08,613 Tell her? Have you met Michelle? 400 00:15:08,614 --> 00:15:10,415 I'll ask her. 401 00:15:10,416 --> 00:15:12,183 Hey, 402 00:15:12,184 --> 00:15:14,803 how many girls are supposed to be over here? 403 00:15:14,804 --> 00:15:17,288 I might be wrong, but I think 404 00:15:17,289 --> 00:15:20,223 this all-girl party has boys. 405 00:15:22,594 --> 00:15:24,262 You're a boy. 406 00:15:26,098 --> 00:15:27,432 Hey, uh, where's Grace and Natalie? 407 00:15:27,433 --> 00:15:29,700 I don't know. I don't... 408 00:15:30,736 --> 00:15:33,371 Oh, man, are they watching Magic Mike? 409 00:15:33,372 --> 00:15:36,107 - No, that's Magic Mike XXL. - What? 410 00:15:36,108 --> 00:15:37,742 It's the sequel. It's only okay. 411 00:15:37,743 --> 00:15:38,776 Natalie. 412 00:15:38,777 --> 00:15:40,812 Hello. 413 00:15:40,813 --> 00:15:42,647 Man, it's a good thing it's us. 414 00:15:42,648 --> 00:15:45,917 If Delia and Michelle saw this, these guys would be dead. 415 00:15:45,918 --> 00:15:47,819 - Is this a party? - Yeah, looks like it. 416 00:15:47,820 --> 00:15:49,120 Well, this isn't okay. 417 00:15:49,121 --> 00:15:50,455 I'm sorry, who are you? 418 00:15:50,456 --> 00:15:51,456 Jenna's mom. 419 00:15:51,457 --> 00:15:52,626 Which one's Jenna? 420 00:15:52,627 --> 00:15:54,959 - You don't know who's in your house? - This isn't our house. 421 00:15:54,960 --> 00:15:56,694 No, we're just friends with the girls 422 00:15:56,695 --> 00:15:57,695 whose party this is. 423 00:15:58,630 --> 00:16:00,331 That sounded way worse than it is. 424 00:16:00,332 --> 00:16:01,666 Why? 425 00:16:01,667 --> 00:16:03,033 It's a mojito. 426 00:16:04,069 --> 00:16:05,269 No, no, no, no. Don't worry. 427 00:16:05,270 --> 00:16:07,629 I'm about to call the dad. It's all under control. 428 00:16:07,630 --> 00:16:09,173 Joyce! 429 00:16:09,174 --> 00:16:11,275 Really, guys? Who left the front door open? 430 00:16:11,276 --> 00:16:13,677 This lady. 431 00:16:14,780 --> 00:16:17,482 Hey, Ben, Forrest. 432 00:16:17,483 --> 00:16:19,082 Jenna's mom. 433 00:16:19,083 --> 00:16:21,152 Wade, we might have an issue here. 434 00:16:21,153 --> 00:16:22,220 Jenna! 435 00:16:22,221 --> 00:16:24,988 Jenna better hop a fence. 436 00:16:29,228 --> 00:16:32,209 Let me just get a handle on this, okay? 437 00:16:32,210 --> 00:16:33,731 I-I really want to drive you home. 438 00:16:33,732 --> 00:16:34,999 Just a minute, okay? 439 00:16:35,000 --> 00:16:37,034 Wade, just... 440 00:16:37,035 --> 00:16:39,270 do what you got to do. 441 00:16:39,271 --> 00:16:41,572 I-I'll take an Uber. Maybe I'll see you tomorrow? 442 00:16:41,573 --> 00:16:42,740 Yeah. 443 00:16:42,741 --> 00:16:44,008 Okay. 444 00:16:44,009 --> 00:16:47,512 No. 445 00:16:47,513 --> 00:16:50,047 I can't. 446 00:16:50,048 --> 00:16:52,717 Oh. Okay. 447 00:16:52,718 --> 00:16:55,219 I want to. I would love to. 448 00:16:55,220 --> 00:16:57,754 But I'm... I'm screwing up here. 449 00:17:01,760 --> 00:17:03,561 I was... 450 00:17:03,562 --> 00:17:05,897 I was trying to tell myself that I could do this every night 451 00:17:05,898 --> 00:17:09,400 and I could still be a good dad, but I... 452 00:17:09,401 --> 00:17:10,601 I can't. 453 00:17:10,602 --> 00:17:15,573 And it's breaking my heart because I really like you. 454 00:17:15,574 --> 00:17:18,443 So I hope that when I say that... 455 00:17:18,444 --> 00:17:20,603 that I can't see you tomorrow, that you'll still want to 456 00:17:20,604 --> 00:17:22,613 see me the day after tomorrow, because I really believe 457 00:17:22,614 --> 00:17:24,748 that there's something here. 458 00:17:34,560 --> 00:17:37,328 Uh... hello. 459 00:17:37,329 --> 00:17:39,463 Uh, h-hey. 460 00:17:40,766 --> 00:17:44,168 Uh... um... 461 00:17:44,169 --> 00:17:47,304 uh, Gr-Grace, thi-this is Anna. 462 00:17:48,974 --> 00:17:51,475 Anna, this is Grace. 463 00:17:52,578 --> 00:17:53,911 Hello. 464 00:17:53,912 --> 00:17:55,279 Hi. 465 00:17:55,280 --> 00:17:58,397 Uh, Joyce, this is Anna. 466 00:17:58,398 --> 00:18:00,465 - Anna, that's Joyce. - Hi, Joyce. 467 00:18:04,022 --> 00:18:06,657 I'm just gonna... 468 00:18:06,658 --> 00:18:08,692 Yeah. 469 00:18:18,670 --> 00:18:20,204 I'm just gonna call an Uber. 470 00:18:20,205 --> 00:18:21,738 Yeah. 471 00:18:26,578 --> 00:18:29,280 I'm really sorry about the mess, Dad. 472 00:18:29,281 --> 00:18:32,250 I guess I let things get a little out of hand. 473 00:18:32,251 --> 00:18:34,284 Yes, you did. 474 00:18:35,721 --> 00:18:37,588 I'm more mad at myself than you. 475 00:18:37,589 --> 00:18:39,123 I'm the adult here, 476 00:18:39,124 --> 00:18:41,392 and I let you have a little too much freedom 477 00:18:41,393 --> 00:18:44,262 because I was feeling guilty. 478 00:18:44,263 --> 00:18:47,064 About what? 479 00:18:47,065 --> 00:18:49,834 About Anna. 480 00:18:49,835 --> 00:18:52,136 About spending so much time with her. 481 00:18:52,137 --> 00:18:56,506 And how I feel about her. 482 00:18:58,243 --> 00:18:59,911 Because it's the first time... 483 00:18:59,912 --> 00:19:01,245 Since Mom. 484 00:19:01,246 --> 00:19:05,148 Yeah. Since Mom. 485 00:19:07,486 --> 00:19:10,321 Hey... look, 486 00:19:10,322 --> 00:19:11,956 this is all still very new, 487 00:19:11,957 --> 00:19:14,992 and I have no idea where it's gonna go. 488 00:19:14,993 --> 00:19:18,362 And I know that it's gonna be a little weird. 489 00:19:18,363 --> 00:19:20,133 It's super weird. 490 00:19:20,134 --> 00:19:21,499 Yeah, that's what I was just saying. 491 00:19:21,500 --> 00:19:24,867 No, no, no, like, like... it's weird. 492 00:19:24,868 --> 00:19:27,603 Okay, point taken. 493 00:19:29,841 --> 00:19:31,242 I'm sorry, Dad. 494 00:19:31,243 --> 00:19:34,879 But Natalie and I aren't babies anymore. 495 00:19:34,880 --> 00:19:38,950 Look, if she makes you happy, then... 496 00:19:38,951 --> 00:19:40,450 we'll figure it out. 497 00:19:44,056 --> 00:19:45,823 Thank you, Grace. 498 00:19:45,824 --> 00:19:48,693 - What are you two fart heads talking about? - Nothing. 499 00:19:48,694 --> 00:19:49,894 We're just, uh, cleaning up. 500 00:19:49,895 --> 00:19:51,295 - The sponge. Hey, where's the sponge? - Uh, yes. 501 00:19:51,296 --> 00:19:52,830 - Is there a sponge? - Yeah, I think there's one under the sink. 502 00:19:52,831 --> 00:19:53,998 Oh, there's one in the sink. All right. 503 00:19:53,999 --> 00:19:56,099 - Going to bed? - Night. 504 00:19:57,388 --> 00:19:58,636 I'm gonna tell her tomorrow. 505 00:19:58,637 --> 00:20:00,204 Good luck with that. 506 00:20:00,205 --> 00:20:02,340 You know, maybe the day after tomorrow. 507 00:20:02,341 --> 00:20:03,574 - Maybe the day after the... - Maybe next month. 508 00:20:03,575 --> 00:20:05,775 Yeah, maybe... okay. 509 00:20:08,954 --> 00:20:12,394 I'm so glad that you decided to join us for the run today. 510 00:20:12,395 --> 00:20:15,731 Well, I just realized after you saw the German movie without me, 511 00:20:15,732 --> 00:20:18,267 that I was worried I was losing you as my friend. 512 00:20:18,268 --> 00:20:20,502 I totally sensed that. 513 00:20:20,503 --> 00:20:24,073 And that could never happen because you are... 514 00:20:24,074 --> 00:20:26,527 - Anna! Hi. - Hey. 515 00:20:26,528 --> 00:20:28,829 So... you guys ready to run? 516 00:20:28,830 --> 00:20:30,331 I just need to get something in my stomach. 517 00:20:30,332 --> 00:20:32,500 Really? I mean, yeah, okay. 518 00:20:32,501 --> 00:20:33,868 I got some granola. 519 00:20:33,869 --> 00:20:35,970 You know, there is that new brunch place 520 00:20:35,971 --> 00:20:38,213 - right near the starting line. - Panjo's. 521 00:20:38,214 --> 00:20:39,640 Oh, I've been dying to try that place. 522 00:20:39,641 --> 00:20:41,075 They have bottomless mimosas. 523 00:20:41,076 --> 00:20:42,410 That's a lot before a run. 524 00:20:42,411 --> 00:20:43,644 Yes, it is. 525 00:20:43,645 --> 00:20:45,405 You know what, though, we've already given 526 00:20:45,406 --> 00:20:47,396 - the charity our money. - That's true. 527 00:20:47,397 --> 00:20:49,420 The actual running is just symbolic. 528 00:20:49,421 --> 00:20:51,944 So... you guys just want to bag the run? 529 00:20:51,945 --> 00:20:54,460 Not completely. We'll get some exercise walking to Panjo's. 530 00:20:54,461 --> 00:20:55,984 I was gonna say let's drive. 531 00:20:55,985 --> 00:20:57,408 I like you. 532 00:20:57,409 --> 00:20:59,432 Can we stop by the... 533 00:20:59,433 --> 00:21:01,633 starting line and get our free t-shirts? 534 00:21:02,305 --> 00:21:08,488 Learn Thai more flexible & enjoyable with Banana Thai osdb.link/bananathai 535 00:21:08,538 --> 00:21:13,088 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38020

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.