All language subtitles for The Trigonal_ Fight for Justice (2018)-en-pt
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,626 --> 00:00:27,760
Você já está pronta?
Você está pronto?
2
00:00:27,762 --> 00:00:29,661
- Lute!
- - Você está pronto?
3
00:00:29,663 --> 00:00:32,731
- Briga briga briga!
- - Lute!
4
00:00:32,733 --> 00:00:34,600
Lute, lute, lute, lute,
5
00:00:34,602 --> 00:00:36,668
briga briga briga!
6
00:00:57,458 --> 00:01:00,092
- Saúde, saúde!
- Felicidades!
7
00:01:12,840 --> 00:01:14,706
Você quer se mudar
para champanhe?
8
00:01:15,309 --> 00:01:16,708
Sim, você tem isso?
- Posso ter?
9
00:01:16,710 --> 00:01:19,211
Sim, ok.
Ai está. Obrigado.
10
00:01:19,713 --> 00:01:21,080
Sim, entendi, vai.
11
00:01:24,418 --> 00:01:25,584
Outro ano,
12
00:01:27,588 --> 00:01:29,088
outro ouro.
13
00:01:30,524 --> 00:01:32,091
O que há para você, Jacob?
14
00:01:33,461 --> 00:01:35,127
Hmm, vamos ver.
15
00:01:35,763 --> 00:01:38,497
Tem que ser maior,
tem que ser melhor.
16
00:01:40,134 --> 00:01:42,367
O que mais poderia ser maior
e melhor que isso?
17
00:01:42,369 --> 00:01:43,769
O que você está perseguindo?
18
00:01:45,172 --> 00:01:46,138
Seriamente?
19
00:01:46,140 --> 00:01:49,741
O jogo, é sempre
evoluindo. Algum lugar do mundo
20
00:01:49,743 --> 00:01:51,443
sempre tem
algo para vencer.
21
00:01:53,547 --> 00:01:56,748
Dois anos atrás,
quando você voltou
22
00:01:56,750 --> 00:02:00,219
dos Estados Unidos com sua esposa,
23
00:02:00,221 --> 00:02:02,254
Eu realmente pensei que você estivesse
vai pendurar as luvas
24
00:02:02,256 --> 00:02:04,656
e se aposentar, mas dois anos depois
25
00:02:04,658 --> 00:02:07,693
- e cinco torneios de campeonato ...
Eu amo brigar.
26
00:02:08,462 --> 00:02:11,330
Eu amo o sentimento.
Eu amo a sensação de estar lá,
27
00:02:11,332 --> 00:02:15,601
homem para homem, testando seus limites,
indo acima e além
28
00:02:15,603 --> 00:02:17,803
do que você pensa
seu corpo pode suportar.
29
00:02:18,706 --> 00:02:21,306
Pancada! Estrondo!
30
00:02:22,209 --> 00:02:24,710
Você marca
aquele soco vencedor, KO.
31
00:02:27,214 --> 00:02:28,747
É viciante.
É um sentimento ruim,
32
00:02:28,749 --> 00:02:30,749
É por isso que é tão difícil parar!
33
00:02:30,751 --> 00:02:31,917
O que é difícil de parar?
34
00:02:35,389 --> 00:02:39,158
Amando você,
é isso que é tão difícil de parar.
35
00:02:40,661 --> 00:02:44,396
- Você estava tentando parar?
- De jeito nenhum.
36
00:02:44,398 --> 00:02:46,598
Mesmo se ele tentasse, Annie.
37
00:02:47,535 --> 00:02:48,734
Ah!
38
00:02:49,803 --> 00:02:51,837
Você vai beber?
39
00:02:53,908 --> 00:02:55,741
Ugh, não, eu não posso.
40
00:03:08,422 --> 00:03:09,454
Aberto.
41
00:03:11,725 --> 00:03:12,725
Não.
42
00:03:13,861 --> 00:03:14,960
- Não?
- Está frio.
43
00:03:14,962 --> 00:03:16,695
Não posso.
44
00:03:16,697 --> 00:03:18,697
- Tem certeza que?
- Sim, pegue os dois.
45
00:03:19,533 --> 00:03:20,899
Estamos comemorando de qualquer maneira.
46
00:03:27,741 --> 00:03:29,308
Oh, eu deveria estar fazendo isso agora?
47
00:03:29,310 --> 00:03:31,343
Jacob, Jake!
48
00:03:32,713 --> 00:03:34,580
- Você é tão brega.
- Não?
49
00:03:34,982 --> 00:03:36,248
Não.
50
00:03:36,250 --> 00:03:40,986
Corny, que tal, e quanto a isso?
Que tal, e quanto a isso?
51
00:03:42,223 --> 00:03:44,523
- Eu gosto disso.
- Ei, você gosta disso, sim?
52
00:03:44,525 --> 00:03:47,259
- Como chamamos isso de dança?
- Isto é, você deve fazê-lo aqui.
53
00:03:47,261 --> 00:03:48,660
- OK.
- Você deveria fazê-lo.
54
00:03:48,662 --> 00:03:51,363
Isto é, isto é
a dança da mamãe!
55
00:03:52,466 --> 00:03:53,932
Você está gostando da dança da mamãe?
56
00:03:53,934 --> 00:03:55,267
Eu gosto disso.
- Você gosta...
57
00:03:55,269 --> 00:03:56,635
Eu gosto da dança da mamãe.
58
00:03:56,637 --> 00:03:58,403
Sim.
59
00:04:01,775 --> 00:04:03,742
Você gosta da dança da mamãe?
60
00:04:10,884 --> 00:04:11,884
Sim?
61
00:04:13,554 --> 00:04:14,720
- Você quer...
Shh.
62
00:04:14,722 --> 00:04:15,988
Hmm?
63
00:04:17,725 --> 00:04:22,928
Você acabou de dizer a dança da mamãe?
64
00:04:22,930 --> 00:04:23,930
Sim.
65
00:04:25,499 --> 00:04:26,499
Vocês...
66
00:04:27,401 --> 00:04:28,401
Então...
67
00:04:29,737 --> 00:04:33,438
- E nós...
- Você deveria fazer a dança do papai.
68
00:04:33,440 --> 00:04:35,040
Sim.
69
00:04:38,345 --> 00:04:39,611
Você vai ser mãe?
70
00:04:41,048 --> 00:04:42,281
Hum-hum.
71
00:04:42,583 --> 00:04:43,882
Eu vou ser pai?
72
00:04:47,554 --> 00:04:49,688
Eu vou ser pai.
73
00:05:02,403 --> 00:05:04,569
Oh meu Deus.
74
00:05:06,740 --> 00:05:07,740
OK.
75
00:05:08,942 --> 00:05:10,042
Então?
76
00:05:11,412 --> 00:05:12,412
O que você acha?
77
00:05:14,081 --> 00:05:15,414
Você terminou o berço.
78
00:05:16,450 --> 00:05:17,916
Estou impressionado.
79
00:05:17,918 --> 00:05:21,553
Bem, quando eu me aposentar
dessa coisa de karatê,
80
00:05:21,555 --> 00:05:24,990
Vou precisar de algo
para assumir.
81
00:05:24,992 --> 00:05:28,860
Então, que tal eu pegar
carpintaria de bebê?
82
00:05:29,763 --> 00:05:31,697
Ah, você é tão engraçado.
83
00:05:31,699 --> 00:05:34,499
Você é um cara engraçado.
84
00:05:38,472 --> 00:05:39,472
Milímetros.
85
00:05:48,916 --> 00:05:50,582
Tudo está certo?
86
00:05:51,352 --> 00:05:52,417
Você está se sentindo bem?
87
00:05:54,121 --> 00:05:55,987
Ainda podemos fazer isso, certo?
88
00:05:55,989 --> 00:05:59,491
Jacob, eu vou
ser sério aqui.
89
00:06:01,662 --> 00:06:03,795
Eu realmente acho que você deveria
pare de lutar já.
90
00:06:03,797 --> 00:06:06,898
Querida, nós temos que conversar
sobre isso agora?
91
00:06:07,668 --> 00:06:08,668
Quero dizer.
92
00:06:10,104 --> 00:06:11,737
Quando você quis
voltar aqui,
93
00:06:11,739 --> 00:06:13,772
e eu te segui
dos estados,
94
00:06:15,008 --> 00:06:17,776
- Pensei que começaríamos algo novo.
- Mas nós somos.
95
00:06:17,778 --> 00:06:20,045
Eu pensei que nós conseguimos algo
bom acontecendo aqui.
96
00:06:20,047 --> 00:06:21,146
Nós?
97
00:06:21,148 --> 00:06:26,451
Temos um negócio que está oscilando
de contas vencidas. Estamos em dívida.
98
00:06:27,955 --> 00:06:32,157
- Ainda nem recuperamos nosso investimento inicial.
- É por isso que eu luto, certo?
99
00:06:32,726 --> 00:06:36,895
Para aumentar o fluxo de caixa, aumentar o
reputação do dojo, para alcançar nossos objetivos.
100
00:06:36,897 --> 00:06:38,897
Annie, temos muito
mais para alcançar.
101
00:06:38,899 --> 00:06:40,031
Como o quê?
102
00:06:42,569 --> 00:06:44,603
O que mais há para lutar?
103
00:06:47,775 --> 00:06:50,442
Você tem o dojo.
Você tem seus alunos.
104
00:06:51,011 --> 00:06:52,144
Você me tem.
105
00:06:53,547 --> 00:06:55,046
Em breve, você terá um bebê.
106
00:07:06,827 --> 00:07:09,561
Annie, pensei que tivéssemos
já falei sobre isso.
107
00:07:16,837 --> 00:07:18,537
O que?
108
00:07:46,533 --> 00:07:49,167
- Mei!
- Olá otários!
109
00:07:49,169 --> 00:07:51,136
Como você está?
110
00:07:59,646 --> 00:08:01,480
Ei, eu tenho que ir ver meus amigos.
111
00:08:12,926 --> 00:08:14,259
Eh?
112
00:09:14,021 --> 00:09:15,587
Um, dois, três, vai!
113
00:09:18,125 --> 00:09:19,925
Um, dois, três, vai!
114
00:09:25,933 --> 00:09:28,833
Hoje, estamos nos aquecendo
com alguns exercícios básicos.
115
00:09:28,835 --> 00:09:31,069
- Sir Niño, lutando contra a postura.
- -Um, dois, três, vai!
116
00:09:31,071 --> 00:09:32,737
Um, dois, três, vai!
117
00:09:33,173 --> 00:09:36,041
- Um, dois, três, vai!
- Encontre o seu parceiro,
118
00:09:37,010 --> 00:09:38,343
enfrentar um ao outro, curvar-se.
119
00:09:38,845 --> 00:09:40,011
Jacob.
120
00:09:41,715 --> 00:09:42,715
Alguém está aqui.
121
00:09:44,818 --> 00:09:47,686
Niño, termine a frente
soco reverso
122
00:09:47,688 --> 00:09:50,188
então o chute lateral e depois
apenas assumir, tudo bem?
123
00:09:50,190 --> 00:09:51,190
Eu voltarei.
124
00:09:52,593 --> 00:09:56,294
Cavalheiros,
O que posso fazer para você?
125
00:09:56,296 --> 00:10:02,334
Nosso chefe nos pediu para ter certeza de que
entregamos um convite pessoalmente.
126
00:10:03,604 --> 00:10:04,936
Que tipo de convite?
127
00:10:07,274 --> 00:10:10,809
Esta é Annie,
minha esposa, melhor metade.
128
00:10:12,179 --> 00:10:13,311
Annie.
129
00:10:14,214 --> 00:10:17,882
Allen, Hank Allen.
130
00:10:24,157 --> 00:10:26,157
Bem, vamos direto ao ponto.
131
00:10:27,094 --> 00:10:30,228
Nosso chefe está segurando muito
evento especial de luta.
132
00:10:31,064 --> 00:10:32,764
Você se inscreveu em alguma coisa?
133
00:10:32,766 --> 00:10:36,968
Hmm? Não faz ideia
quem são esses caras, querida.
134
00:10:37,771 --> 00:10:41,006
Você ouviu
do Trigonal, certo?
135
00:10:41,775 --> 00:10:44,109
- Sim, isso é um mito.
- Bem, existe.
136
00:10:44,811 --> 00:10:46,978
E eu estou entregando você
um convite pessoal
137
00:10:46,980 --> 00:10:51,383
para tentar,
direto do chefe.
138
00:10:52,386 --> 00:10:55,053
Quem é seu chefe?
- Você está brincando comigo? Que diabos?
139
00:10:55,055 --> 00:10:56,821
Baby, eles vieram aqui
para me convidar.
140
00:10:56,823 --> 00:10:58,690
Não, nem é uma discussão.
141
00:10:58,692 --> 00:11:00,025
Nós não estamos interessados.
142
00:11:00,027 --> 00:11:01,960
Obrigado mas não.
143
00:11:03,230 --> 00:11:04,230
Por favor saia.
144
00:11:05,699 --> 00:11:06,798
Você está brincando comigo?
145
00:11:10,137 --> 00:11:11,736
Você ouviu o chefe.
146
00:11:12,172 --> 00:11:13,104
Aqui está a porta, irmão.
147
00:11:13,106 --> 00:11:14,873
É hora de ir.
148
00:11:22,783 --> 00:11:24,749
Um, dois, três, vai!
149
00:11:26,687 --> 00:11:27,886
Oi!
150
00:11:35,095 --> 00:11:36,127
Exatamente.
151
00:11:40,434 --> 00:11:41,700
Exatamente.
152
00:11:41,702 --> 00:11:43,234
Ok, até mais.
153
00:11:56,249 --> 00:12:01,086
Meus gladiadores,
Lembro-me, há muito tempo,
154
00:12:01,088 --> 00:12:05,190
Eu era como ele,
jovem, feroz,
155
00:12:06,993 --> 00:12:07,993
máquina de combate.
156
00:12:11,098 --> 00:12:12,363
Este era o meu mundo.
157
00:12:18,338 --> 00:12:20,338
Nada mais importava
mas a luta.
158
00:12:40,527 --> 00:12:42,193
Sente-se, senhores.
159
00:12:48,068 --> 00:12:49,200
Então você o meteu.
160
00:12:49,202 --> 00:12:53,872
Eu o encontrei e convidei
ele para participar da competição,
161
00:12:54,441 --> 00:12:55,807
como você disse chefe.
162
00:12:56,109 --> 00:12:57,509
Mas ...
163
00:12:58,411 --> 00:13:00,178
Mas o que?
164
00:13:02,549 --> 00:13:03,732
Mas ele não vem.
165
00:13:03,733 --> 00:13:04,916
Tecnicamente, sua esposa
ficou no meio
166
00:13:04,918 --> 00:13:07,252
e o parou
de sequer pensar nisso.
167
00:13:07,254 --> 00:13:10,188
- E você não fez nada.
- Sim.
168
00:13:10,557 --> 00:13:15,093
Não, quero dizer, eu apenas dei a ele
o convite que você pediu.
169
00:13:15,095 --> 00:13:16,828
Você é um idiota.
170
00:13:16,830 --> 00:13:19,264
Eu te dou um trabalho fácil,
171
00:13:19,266 --> 00:13:20,999
e você estragou tudo.
172
00:13:21,902 --> 00:13:24,135
Bem, ele não queria vir,
173
00:13:25,338 --> 00:13:26,871
e eu não queria
para criar uma grande cena.
174
00:13:26,873 --> 00:13:29,474
- Sai da porra da ilha.
- O que?
175
00:13:29,476 --> 00:13:33,244
Oh, você é surdo agora também?
Pegue, tire esse cara da minha ilha,
176
00:13:33,246 --> 00:13:35,246
antes de eu tê-lo ...
177
00:13:36,883 --> 00:13:38,483
Patrão!
178
00:13:38,484 --> 00:13:40,084
Volte para o continente,
tome uma pílula para relaxar.
179
00:13:40,086 --> 00:13:42,320
Você está fora do pagamento
até eu decidir
180
00:13:42,322 --> 00:13:44,022
para obter toda a caridade e merda.
181
00:13:45,458 --> 00:13:46,558
Patrão.
182
00:13:47,294 --> 00:13:49,127
Dê o fora daqui, companheiro!
183
00:13:50,463 --> 00:13:52,330
Filho da puta, não, não, não.
184
00:14:08,248 --> 00:14:10,548
Você parece bem.
James, como está o seu treinamento?
185
00:14:11,117 --> 00:14:14,619
Ah, está tudo bem, senhor. Ser muito melhor
se eu conseguir um pouco desse ouro de Buda em mim.
186
00:14:14,621 --> 00:14:16,554
No devido tempo, campeão, no devido tempo.
187
00:14:16,556 --> 00:14:21,459
A próxima versão em que estamos trabalhando é
vai surpreendê-lo, garantido.
188
00:14:21,461 --> 00:14:26,064
- Você fará furos na cabeça das pessoas, como panquecas.
- Isso parece ótimo.
189
00:14:26,066 --> 00:14:28,566
Verifique seus rins,
amanhã.
190
00:14:28,568 --> 00:14:32,003
- Verifique se o médico o liberou primeiro.
- Sim, chefe.
191
00:14:32,005 --> 00:14:33,638
Meus clientes de todo
o mundo virá
192
00:14:33,640 --> 00:14:35,607
daqui a um mês
para a vitrine,
193
00:14:35,609 --> 00:14:38,509
e eu preciso colocar
um show muito bom para eles.
194
00:14:38,511 --> 00:14:44,115
- Então você fica limpo e pronto para lutar, ok?
- Coisa certa.
195
00:14:44,117 --> 00:14:45,650
Ok, dê o fora daqui.
196
00:14:45,652 --> 00:14:50,388
A propósito, quem é esse cara, Sr. Jacob Casa?
Qual é o negócio dele?
197
00:14:50,390 --> 00:14:52,657
Ele é um herói local das artes marciais.
198
00:14:53,927 --> 00:14:55,894
Todo mundo pensa
ele é indestrutível.
199
00:14:55,896 --> 00:14:58,963
Mas você, meu homem, vai
destruir seu pequeno herói.
200
00:15:01,134 --> 00:15:02,367
Sim, eu vou.
201
00:15:03,036 --> 00:15:05,169
Alimente o leão.
202
00:15:16,049 --> 00:15:17,315
Ainda não há planos.
203
00:15:17,317 --> 00:15:18,416
Sério?
204
00:17:00,220 --> 00:17:03,788
Então, vamos fazer uma pausa de cinco minutos. Quando nós
volte, vamos encontrar um parceiro,
205
00:17:03,790 --> 00:17:06,491
- e vamos trabalhar nessa broca, certo?
- -Sim senhor!
206
00:17:06,493 --> 00:17:08,226
Tudo bem, um, dois, três!
207
00:17:08,228 --> 00:17:09,394
Osu!
208
00:17:10,764 --> 00:17:12,296
Ei, ei, ei.
209
00:17:13,099 --> 00:17:14,465
Ei, ei, hum,
210
00:17:15,668 --> 00:17:18,536
essa garota, há um tempo atrás,
me deu um cartão.
211
00:17:18,538 --> 00:17:21,339
E eu não tenho certeza
o que devo fazer com isso.
212
00:17:21,341 --> 00:17:23,374
- Devo dar a ele ou ...
- Não não não.
213
00:17:23,376 --> 00:17:25,243
O que vocês estão falando?
214
00:17:25,245 --> 00:17:28,346
Sensei, eu estávamos
apenas falando sobre ...
215
00:17:28,348 --> 00:17:29,781
Ei, apenas dê o cartão, cara.
216
00:18:12,559 --> 00:18:16,527
Boa noite senhor. Quer
algo para beber, senhor? Água?
217
00:18:36,816 --> 00:18:38,249
Olá Jacob.
218
00:18:42,455 --> 00:18:44,388
Então, o prêmio em dinheiro foi quanto?
219
00:18:44,390 --> 00:18:48,192
Mil dólares americanos,
apenas para lutar uma luta.
220
00:18:48,194 --> 00:18:49,227
Qual é o problema?
221
00:18:51,898 --> 00:18:53,698
Tudo é um problema.
222
00:18:53,700 --> 00:18:58,903
♪ Não consigo controlar
Meus pensamentos ♪
223
00:18:58,905 --> 00:19:01,172
Há uma coisa que você pode fazer
224
00:19:01,174 --> 00:19:02,640
com este pequeno queimador.
225
00:19:02,642 --> 00:19:05,810
Digite 666 e envie.
226
00:19:06,679 --> 00:19:08,513
Como sei que isso é real?
227
00:19:13,419 --> 00:19:16,921
Só porque eu acho
você é meio fofo,
228
00:19:17,924 --> 00:19:21,559
Eu vou te mostrar
um pedaço de ação.
229
00:19:23,496 --> 00:19:25,663
♪ queria te ver
230
00:19:46,319 --> 00:19:47,319
Rapazes.
231
00:19:50,190 --> 00:19:51,522
O que você está fazendo aqui?
232
00:19:51,524 --> 00:19:54,425
Paz, irmão, paz.
233
00:19:54,427 --> 00:19:56,661
Sim, descanse em paz.
234
00:20:04,604 --> 00:20:05,803
Voltam!
235
00:20:17,951 --> 00:20:19,350
Mais um!
236
00:20:20,420 --> 00:20:23,421
Arnel, você bate como uma babá!
237
00:20:32,865 --> 00:20:34,365
Agora ele está morto.
238
00:20:34,801 --> 00:20:36,467
E é assim que você faz.
239
00:20:43,576 --> 00:20:45,276
- Lá.
- Obrigado.
240
00:20:46,379 --> 00:20:49,013
O que te faz pensar isso
Eu vou levar essa luta?
241
00:20:49,015 --> 00:20:51,682
Você quer saber
mais, não é?
242
00:20:53,586 --> 00:20:57,588
- Talvez.
- Este é apenas um evento de qualificação, querida.
243
00:20:57,590 --> 00:21:01,559
Você faz isso,
apenas um pequeno ataque,
244
00:21:01,894 --> 00:21:05,496
você começa a lutar
no Trigonal, o grande.
245
00:21:05,498 --> 00:21:09,367
Um milhão de dólares em dinheiro,
o vencedor leva tudo.
246
00:21:10,270 --> 00:21:15,673
O Trigonal?
- Sim, e Henry Tan enviou seu convite pessoal.
247
00:21:17,043 --> 00:21:18,342
Henry Tan,
248
00:21:18,344 --> 00:21:23,314
aquele ex-lutador virou
traficante de drogas que produz esteróides.
249
00:21:23,316 --> 00:21:27,485
Não apenas esteróides, baby,
250
00:21:27,487 --> 00:21:30,488
algo muito, muito melhor,
251
00:21:30,923 --> 00:21:34,058
muito, muito mais poderoso.
252
00:21:40,400 --> 00:21:41,400
Dodoy?
253
00:21:58,851 --> 00:22:00,718
Que diabos?
254
00:22:00,720 --> 00:22:02,887
Todo mundo sai!
Eu estou ligando para meu marido.
255
00:22:03,456 --> 00:22:05,823
Olha o que temos aqui,
256
00:22:06,693 --> 00:22:10,361
a senhora campeã da Casa Dojo!
257
00:22:11,497 --> 00:22:13,064
- Vamos!
Vamos, Jacob.
258
00:22:13,066 --> 00:22:14,865
- Ligue para o seu pai!
- Responda.
259
00:22:14,867 --> 00:22:16,400
Ligue para o seu pai!
260
00:22:17,403 --> 00:22:20,371
Estamos procurando por ele, pelo menos.
261
00:22:27,046 --> 00:22:28,746
Eu sei!
262
00:22:29,415 --> 00:22:34,919
Mas temos algo melhor!
263
00:23:04,117 --> 00:23:07,952
chiquita!
264
00:23:07,954 --> 00:23:11,021
Então, o que você faria
com um milhão de dólares?
265
00:23:11,023 --> 00:23:13,424
Merda.
266
00:23:14,761 --> 00:23:16,394
Isso me colocaria
e minha família pronta para a vida.
267
00:23:16,396 --> 00:23:19,730
Você não me golpeia
como um homem casado.
268
00:23:19,732 --> 00:23:20,798
Na verdade, eu e minha esposa,
269
00:23:20,800 --> 00:23:23,834
nós estávamos esperando
270
00:23:24,137 --> 00:23:26,404
oh, merda, com licença.
271
00:23:27,073 --> 00:23:28,539
O que há de errado bebê,
272
00:23:28,541 --> 00:23:31,108
esqueci a esposa
sobre o hottie?
273
00:23:32,879 --> 00:23:34,078
Merda, merda.
274
00:24:19,192 --> 00:24:20,192
Shh!
275
00:24:22,895 --> 00:24:24,929
Eu não vou te machucar.
276
00:24:41,981 --> 00:24:45,115
Ouça, eu tenho que ir.
277
00:24:45,117 --> 00:24:46,951
- Esperar!
- O que é isso?
278
00:24:46,953 --> 00:24:48,652
- Eu tenho que ir.
- Pegue o telefone!
279
00:24:48,955 --> 00:24:50,554
Foda-se!
280
00:25:03,636 --> 00:25:06,237
Espere.
281
00:25:08,541 --> 00:25:09,541
Sim?
282
00:25:10,643 --> 00:25:11,609
Isso é bom.
283
00:25:11,611 --> 00:25:14,812
Ele pegou o telefone?
Isso significa que ele ligará.
284
00:25:14,814 --> 00:25:16,981
Um milhão de dólares
é um sonho tornado realidade.
285
00:25:18,618 --> 00:25:22,152
Um milhão de dólares, ele pensa que é
vai ganhar um milhão de dólares.
286
00:25:23,556 --> 00:25:24,556
Ha!
287
00:25:59,892 --> 00:26:02,560
Oficial, oficial, não, isso é
meu dojo! Minha esposa está lá!
288
00:26:02,562 --> 00:26:04,228
Oficial, por favor, deixe-me passar.
289
00:26:05,932 --> 00:26:07,064
Annie.
290
00:26:10,036 --> 00:26:12,836
Annie!
291
00:26:12,838 --> 00:26:14,672
Ei, ei, espere, espere, espere!
292
00:26:14,674 --> 00:26:16,340
- Essa é a porra da minha esposa!
- Pare!
293
00:26:16,342 --> 00:26:17,942
Espere, espere, espere.
294
00:26:17,944 --> 00:26:20,811
Ei, ei, ei.
Shh, acalme-se.
295
00:26:20,813 --> 00:26:24,214
Annie!
- Ei, ei, ei, ei, ouça-me!
296
00:26:24,850 --> 00:26:27,117
- Acalme-se!
- Quem fez isso?
297
00:26:27,119 --> 00:26:30,721
Olha, ainda não sabemos,
mas você se acalma.
298
00:26:30,723 --> 00:26:32,222
Você tem que ser forte por ela.
299
00:26:32,224 --> 00:26:33,824
Você entendeu isso?
300
00:26:33,826 --> 00:26:35,125
Venha, vamos.
301
00:26:36,195 --> 00:26:38,028
Venha, venha, venha.
302
00:26:59,752 --> 00:27:00,752
É ele?
303
00:27:01,087 --> 00:27:03,621
- Esse é ele.
Como ele está?
304
00:27:03,956 --> 00:27:05,823
Não tão bom.
305
00:27:11,297 --> 00:27:13,014
Sr. Casa?
306
00:27:13,015 --> 00:27:14,732
Sou o detetive Tony Pascual,
Bacolod PD.
307
00:27:14,734 --> 00:27:17,668
Dr. A. Richards, estação quatro.
308
00:27:17,670 --> 00:27:19,870
Dr. A. Richards, estação quatro.
309
00:27:19,872 --> 00:27:21,205
Minha equipe recebeu uma ligação,
310
00:27:22,108 --> 00:27:24,842
e é isso que
eles encontraram quando chegaram.
311
00:27:25,344 --> 00:27:27,845
Você tem alguma ideia
quem pode fazer isso?
312
00:27:29,181 --> 00:27:30,381
Algum inimigo conhecido?
313
00:27:37,790 --> 00:27:40,190
Quem diabos fez isso
para minha família, detetive?
314
00:27:42,261 --> 00:27:45,996
Ouça, é para descobrirmos
315
00:27:45,998 --> 00:27:47,064
e para você aceitar.
316
00:27:47,066 --> 00:27:50,934
Por enquanto, você precisa
deitar-se e relaxar.
317
00:27:55,207 --> 00:27:57,408
Se precisar de alguma coisa, me ligue.
318
00:27:57,410 --> 00:27:58,676
Meu número está aí.
319
00:28:05,017 --> 00:28:06,183
Você parece uma merda.
320
00:28:06,185 --> 00:28:09,186
Você deveria ir para casa,
tomar um banho, refrescar-se.
321
00:28:13,125 --> 00:28:15,092
Allison para a segunda estação.
322
00:28:32,378 --> 00:28:34,244
Senhor!
323
00:28:34,246 --> 00:28:36,880
Você é parente
para a paciente do sexo feminino?
324
00:28:36,882 --> 00:28:37,882
Hã?
325
00:28:39,251 --> 00:28:42,119
Sim, doutor, eu sou o marido.
Como ela está?
326
00:28:42,121 --> 00:28:45,055
Sua condição é instável,
e ela está em coma.
327
00:28:45,057 --> 00:28:47,825
Temos que monitorá-la vital
sinais o tempo todo.
328
00:28:48,894 --> 00:28:51,095
Ela também pode ter sido
vítima de agressão sexual.
329
00:28:53,299 --> 00:28:55,199
Estamos verificando
para sangramento interno,
330
00:28:55,201 --> 00:28:56,934
e quando os resultados saírem,
331
00:28:56,936 --> 00:28:58,902
Nós vamos decidir
se vamos fazer cirurgia.
332
00:28:59,905 --> 00:29:01,438
Não sei se você sabe
333
00:29:01,440 --> 00:29:04,208
mas seu amigo Dodoy,
ele não conseguiu,
334
00:29:04,210 --> 00:29:06,243
Eu sinto Muito.
335
00:29:11,183 --> 00:29:13,951
Doutor, e o bebê?
336
00:29:13,953 --> 00:29:16,120
O bebê conseguiu?
Por favor me diga que meu bebê está bem.
337
00:29:16,122 --> 00:29:19,123
- Eu sinto Muito. Ela perdeu o bebê.
Você está arrependido?
338
00:30:07,540 --> 00:30:11,275
- Agora, reto e firme.
- Um pouco de técnica.
339
00:30:11,277 --> 00:30:12,910
Agora atire, prepare-se
para me atacar
340
00:30:12,912 --> 00:30:14,077
e o joelho.
341
00:30:19,852 --> 00:30:21,218
- Isso foi bem legal.
- é bem legal?
342
00:30:21,220 --> 00:30:23,821
Isso foi bem legal.
343
00:30:29,295 --> 00:30:30,394
O que é isso?
344
00:30:31,297 --> 00:30:35,098
Estou te dando
essa medalha como uma promessa,
345
00:30:35,100 --> 00:30:38,302
uma promessa para você
que eu não vou a lugar nenhum.
346
00:30:38,938 --> 00:30:40,904
Eu sempre estarei ao seu lado,
347
00:30:40,906 --> 00:30:43,907
e estou disposto a fazer
qualquer coisa para você.
348
00:30:43,909 --> 00:30:45,342
Foda-se, foda-se, foda-se!
349
00:30:46,846 --> 00:30:52,149
Foda-se! Porra, porra, porra,
foda-se, foda-se, foda-se, foda-se!
350
00:30:54,019 --> 00:30:55,019
Porra!
351
00:30:58,591 --> 00:31:01,358
Não posso garantir
qualquer coisa, Sr. Casa,
352
00:31:02,161 --> 00:31:04,561
mas se fizermos a cirurgia,
353
00:31:04,563 --> 00:31:07,264
há uma chance,
Não importa quão pequeno.
354
00:31:07,933 --> 00:31:11,969
Faça. Salve minha esposa, por favor,
salve minha Annie.
355
00:31:25,050 --> 00:31:27,484
Baby, eu sinto muito
Eu tenho que fazer isso.
356
00:31:43,168 --> 00:31:45,269
Eu estarei bem aqui
quando você acorda, ok?
357
00:33:06,018 --> 00:33:07,617
Ah!
358
00:33:07,619 --> 00:33:09,987
- Vamos, puta!
Ah!
359
00:33:16,996 --> 00:33:17,996
Ah!
360
00:33:24,370 --> 00:33:26,003
Vamos!
361
00:33:26,572 --> 00:33:30,640
Bem-vindo ao Bacolod's
Clube da Luta Subterrânea, Jacob.
362
00:33:42,621 --> 00:33:44,221
Vamos!
363
00:33:45,391 --> 00:33:46,391
sim!
364
00:33:47,459 --> 00:33:48,459
Vamos!
365
00:33:49,628 --> 00:33:51,128
Oi!
366
00:34:29,401 --> 00:34:34,704
Eles chamam de Dragão Verde,
coisas boas, entendeu?
367
00:34:34,706 --> 00:34:35,706
Vamos.
368
00:38:09,688 --> 00:38:10,688
Ah
369
00:38:11,723 --> 00:38:12,822
Ali está ele!
370
00:38:13,492 --> 00:38:16,559
Lá está ele, Jacob Casa!
371
00:38:16,995 --> 00:38:18,962
Parabéns campeão!
372
00:38:18,964 --> 00:38:20,764
Você surpreendeu a todos hoje à noite!
373
00:38:21,433 --> 00:38:23,733
Primeira vez que alguém
já venceu um
374
00:38:23,735 --> 00:38:25,568
dos favoritos de Henry Tan.
375
00:38:26,538 --> 00:38:27,538
Você é o cara!
376
00:38:30,075 --> 00:38:31,074
Você é o cara!
377
00:38:31,075 --> 00:38:32,635
Você vai ouvir
do Sr. Henry Tan,
378
00:38:32,911 --> 00:38:36,946
muito em breve, muito em breve, ha!
379
00:38:41,019 --> 00:38:42,519
Isso foi incrível.
380
00:39:09,948 --> 00:39:11,481
Oh, vocês todos são péssimos.
381
00:39:11,483 --> 00:39:12,982
Você ainda não viu nada.
382
00:39:14,720 --> 00:39:15,720
Vamos.
383
00:39:18,857 --> 00:39:19,923
Wah!
384
00:39:42,481 --> 00:39:43,481
Garçom!
385
00:39:58,563 --> 00:40:01,965
Arnel, aqui está você.
386
00:40:02,667 --> 00:40:05,969
Você pode obter uma marca
novo conjunto de bolas.
387
00:40:05,971 --> 00:40:06,971
Allen!
388
00:40:14,880 --> 00:40:17,514
Ela estava bem.
389
00:40:18,116 --> 00:40:23,186
Eu não tive esse tipo
de buceta em anos.
390
00:40:24,156 --> 00:40:29,058
E eu consegui uma medalha
391
00:40:29,060 --> 00:40:33,430
daquela cadela de karatê,
por todo o problema.
392
00:40:34,065 --> 00:40:39,169
Consegui uma medalha!
393
00:40:43,074 --> 00:40:44,474
Abaixe-se!
394
00:41:19,878 --> 00:41:21,177
Ei, vadia!
395
00:41:32,591 --> 00:41:33,591
Merda.
396
00:41:39,998 --> 00:41:46,035
Você morre como um bandido comum
e um fracasso.
397
00:42:07,926 --> 00:42:10,393
Você está bem?
398
00:42:37,222 --> 00:42:39,322
Mei, vamos Mei!
399
00:42:39,324 --> 00:42:40,323
A polícia está chegando!
400
00:42:40,325 --> 00:42:41,824
Vamos! Vamos.
401
00:42:42,561 --> 00:42:45,328
- e ele?
- Apenas pegue ele, vamos lá!
402
00:42:50,669 --> 00:42:52,869
Levante-se, vamos lá.
403
00:43:30,809 --> 00:43:31,809
Hmm.
404
00:44:23,828 --> 00:44:25,328
Bom Dia.
405
00:44:37,409 --> 00:44:40,777
- Onde diabos eu estou, China?
- Não, você ainda está em Bacólod.
406
00:44:40,779 --> 00:44:42,178
Este é o templo taoísta.
407
00:44:43,415 --> 00:44:45,181
Eu já ouvi falar desse lugar.
408
00:44:45,183 --> 00:44:48,017
Eu nunca estive lá dentro.
409
00:44:49,788 --> 00:44:50,788
Milímetros.
410
00:45:03,868 --> 00:45:06,869
Eu sou Mei Li.
Esse foi meu pai, mestre Li.
411
00:45:10,375 --> 00:45:12,341
Eu sou Jacob, Jacob Casa.
412
00:45:13,011 --> 00:45:14,444
Nós sabemos quem você é.
413
00:45:14,946 --> 00:45:16,245
Nós vimos você
no bar ontem à noite.
414
00:45:16,247 --> 00:45:18,147
Você foi espancado e baleado.
415
00:45:18,149 --> 00:45:20,316
Francamente, estou surpreso
você está acordado.
416
00:45:23,321 --> 00:45:25,221
Ah, ah, ah, ah, ah!
417
00:45:28,960 --> 00:45:31,961
Eu preciso fazer uma ligação.
Você tem meu celular?
418
00:45:31,963 --> 00:45:35,198
Você não trouxe um.
Bem, não encontramos um.
419
00:45:35,200 --> 00:45:37,233
Mas eu não sei
se seria uma boa ideia,
420
00:45:37,235 --> 00:45:40,069
porque você pode ter matado
algumas pessoas na noite passada.
421
00:45:42,207 --> 00:45:45,742
Eu matei
algumas pessoas na noite passada.
422
00:45:46,811 --> 00:45:48,010
Vocês?
423
00:45:49,214 --> 00:45:50,214
Verdade?
424
00:46:14,906 --> 00:46:16,339
Você não parece chinês.
425
00:46:16,341 --> 00:46:20,476
Bem, eu nasci em Pequim,
mas minha família se mudou para San Francisco
426
00:46:20,478 --> 00:46:21,844
quando eu tinha dez anos.
427
00:46:21,846 --> 00:46:23,079
Meu pai veio para Bacólod
428
00:46:23,081 --> 00:46:25,181
abrir negócios
com seus primos,
429
00:46:25,183 --> 00:46:27,483
e isso é
a escola wushu .
430
00:46:28,319 --> 00:46:31,220
E eu vim aqui sobre
há uma semana, para uma breve visita.
431
00:46:31,523 --> 00:46:35,024
E graças a você,
Acho que vou ficar mais tempo.
432
00:46:35,994 --> 00:46:38,995
Oh, merda, desculpe.
Obrigado por salvar minha vida.
433
00:46:38,997 --> 00:46:42,331
Talvez um desses dias,
Eu poderia retribuir o favor.
434
00:46:45,103 --> 00:46:46,536
Eu acredito que este é seu.
435
00:46:52,911 --> 00:46:54,877
Allen, aquele filho da puta!
436
00:46:57,482 --> 00:47:00,016
Eu nunca deveria ter contratado
ele em primeiro lugar!
437
00:47:00,885 --> 00:47:02,218
Porra encrenqueiro!
438
00:47:03,121 --> 00:47:04,987
Agora ele está morto
por sua própria estupidez,
439
00:47:04,989 --> 00:47:08,157
e ele pode possivelmente
liderar uma trilha para nós.
440
00:47:08,159 --> 00:47:10,459
Vou me certificar de que não
acontecer senhor.
441
00:47:10,461 --> 00:47:13,262
Diga a todo o nosso pessoal.
Coloque todos em alerta.
442
00:47:13,932 --> 00:47:17,333
Qualquer sinal de autoridades farejando
por aí, vamos para o subterrâneo.
443
00:47:18,203 --> 00:47:19,836
E o Trigonal, ainda ligado?
444
00:47:20,471 --> 00:47:21,571
Veremos.
445
00:47:22,073 --> 00:47:23,573
Temos que mitigar nossos riscos.
446
00:47:26,110 --> 00:47:27,510
É um evento inovador,
447
00:47:28,913 --> 00:47:30,413
não pode dar ao luxo de estragar tudo.
448
00:47:30,415 --> 00:47:34,584
Estamos lançando o melhor produto
sempre, tem que ter certeza de que nós fornecemos
449
00:47:34,586 --> 00:47:37,320
a melhor vitrine possível
para o ouro de Buda.
450
00:47:37,322 --> 00:47:39,355
Vou me certificar de dobrar
segurança, senhor.
451
00:47:39,357 --> 00:47:40,423
Isso não é um problema.
452
00:47:42,126 --> 00:47:45,595
E o oponente trigonal
programação, tudo pronto, certo?
453
00:47:45,597 --> 00:47:49,098
Ainda aguardando confirmação de
um dos lutadores, Jacob Casa.
454
00:47:49,100 --> 00:47:51,400
O que? Onde ele está?
455
00:47:51,402 --> 00:47:53,536
Não sei senhor
mas estamos procurando por ele.
456
00:47:53,538 --> 00:47:56,505
Bem, encontre-o, caramba!
457
00:47:57,075 --> 00:47:58,107
Sim senhor.
458
00:48:07,952 --> 00:48:08,952
Porra.
459
00:48:18,296 --> 00:48:19,296
Jacob Casa.
460
00:48:21,666 --> 00:48:22,666
Ele me preocupa.
461
00:48:32,911 --> 00:48:33,911
Hmm.
462
00:48:35,113 --> 00:48:37,446
Relaxe, Jake.
Não estou aqui para prendê-lo.
463
00:48:38,416 --> 00:48:40,316
Então que diabos
você está fazendo aqui?
464
00:48:41,386 --> 00:48:43,185
Você entrou em outra briga?
465
00:48:44,155 --> 00:48:45,421
Acidente de carro.
466
00:48:45,423 --> 00:48:46,522
Hã.
467
00:48:48,226 --> 00:48:51,527
Bem, você sabe, isso me irrita
468
00:48:51,529 --> 00:48:53,362
que você nunca chama
ou texto mais.
469
00:48:54,699 --> 00:48:56,032
Eu nunca tenho.
470
00:48:56,668 --> 00:48:58,167
Bem, você deveria.
471
00:48:58,169 --> 00:48:59,468
Bem, meu telefone está quebrado.
472
00:49:00,471 --> 00:49:03,506
Ah, então eu acho que isso não é seu?
473
00:49:04,442 --> 00:49:06,676
Cara, tem muito
de fotos aqui
474
00:49:06,678 --> 00:49:08,477
que não deve ser deixado
no telefone.
475
00:49:08,479 --> 00:49:11,213
Você é um idiota.
Você passou no meu telefone?
476
00:49:11,215 --> 00:49:13,282
Oh, agora é seu?
477
00:49:15,386 --> 00:49:17,186
Apenas devolva.
478
00:49:17,188 --> 00:49:18,188
Ou o que?
479
00:49:18,990 --> 00:49:20,690
Você vai ao MMA, minha bunda?
480
00:49:20,692 --> 00:49:23,659
Isso é antes
ou depois que eu 9mm o seu?
481
00:49:24,629 --> 00:49:27,063
Deus, você é tão
um idiota, cara.
482
00:49:28,032 --> 00:49:29,032
Aqui.
483
00:49:31,202 --> 00:49:33,669
Você não tem ideia
que tipo de tempestade está chegando.
484
00:49:33,671 --> 00:49:34,671
Você?
485
00:49:35,673 --> 00:49:37,440
Do que você está falando?
486
00:49:37,442 --> 00:49:39,041
Bem, você sabe,
você pode vir comigo,
487
00:49:39,043 --> 00:49:41,110
e conversamos, sim?
488
00:49:41,112 --> 00:49:43,045
Como você pode ver,
Eu estou meio ocupado, certo?
489
00:49:43,414 --> 00:49:44,480
Não agora.
490
00:49:45,583 --> 00:49:49,385
Desculpe, mas eu tenho
um distintivo e uma arma.
491
00:49:49,387 --> 00:49:52,321
Oh, eu tenho dois na verdade.
E você está fugindo.
492
00:49:52,623 --> 00:49:55,358
Então eu acho que agora
é a hora certa de conversar.
493
00:49:57,495 --> 00:50:00,363
Ouça, detetive, estou apenas tentando
para descobrir isso sozinho, tudo bem.
494
00:50:00,365 --> 00:50:02,331
Quero dizer, tem
algumas pessoas
495
00:50:02,333 --> 00:50:05,001
que pode ter chegado
em problemas junto com ...
496
00:50:09,307 --> 00:50:13,242
Esse homem é responsável por
tudo o que você está passando.
497
00:50:13,745 --> 00:50:15,411
Ele é intocável,
498
00:50:15,413 --> 00:50:18,414
rico pra caralho
e vive como um fantasma.
499
00:50:23,621 --> 00:50:26,122
Tudo comecou
com esse convite.
500
00:50:26,124 --> 00:50:29,058
Huh, agora você está em
meio profundo, não é?
501
00:50:30,161 --> 00:50:31,627
O que você quer que eu faça?
502
00:50:46,778 --> 00:50:48,177
Estou ocupado.
503
00:50:53,751 --> 00:50:55,051
O que?
504
00:51:03,127 --> 00:51:04,127
Droga!
505
00:51:05,163 --> 00:51:06,163
Ah
506
00:51:08,666 --> 00:51:10,666
Oh!
- Estou incomodando?
507
00:51:10,668 --> 00:51:12,668
Sr. Jacob, por favor entre.
508
00:51:13,604 --> 00:51:15,805
Whoa, você é como
um hacker ou algo assim!
509
00:51:19,744 --> 00:51:23,579
Apenas alguns brinquedos antigos que eu tinha
aqui antes de eu ir para o MIT.
510
00:51:23,581 --> 00:51:24,847
Sério, MIT?
511
00:51:26,084 --> 00:51:27,750
Sim, EECS.
512
00:51:27,752 --> 00:51:30,719
Engenharia Eletrônica
e Ciência da Computação, hein?
513
00:51:32,356 --> 00:51:34,323
O que? Eu sou uma garota?
514
00:51:34,325 --> 00:51:37,359
Eu não posso ser eletrônica
engenheiro? Isso é apenas para meninos?
515
00:51:37,361 --> 00:51:40,162
Não não não não não,
não, não, eu sou uau!
516
00:51:40,164 --> 00:51:41,263
É realmente incrível.
517
00:51:41,265 --> 00:51:42,698
Tudo isso é incrível.
518
00:51:43,301 --> 00:51:44,733
Em que você está trabalhando?
519
00:51:44,735 --> 00:51:46,335
Insetos e moscas.
520
00:51:47,438 --> 00:51:48,471
Insetos e moscas?
521
00:51:49,273 --> 00:51:51,640
Você sabe como insetos.
522
00:51:53,144 --> 00:51:57,613
Ok, então eu vou ficar
para karatê então.
523
00:51:58,883 --> 00:52:02,351
Bem, de qualquer maneira, o jantar é
pronto, se você estiver com fome.
524
00:52:03,154 --> 00:52:05,621
Uh, ok, eu estarei
lá em um minuto.
525
00:52:06,891 --> 00:52:09,825
Tudo bem, insetos e moscas.
526
00:52:17,869 --> 00:52:20,136
Então, o que temos aqui hoje?
527
00:52:20,138 --> 00:52:21,504
Chama-se La Paz Batchoy.
528
00:52:21,506 --> 00:52:23,139
Annie me ensinou como fazê-lo.
529
00:52:23,141 --> 00:52:24,440
Espero que vocês gostem.
530
00:52:25,376 --> 00:52:26,475
Coisas boas.
531
00:52:32,550 --> 00:52:34,150
Ele diz que gosta.
532
00:52:34,152 --> 00:52:35,818
- Obrigado mestre.
Ah.
533
00:52:35,820 --> 00:52:37,520
Estou feliz que você gosta.
534
00:52:37,522 --> 00:52:39,455
Nada mal, nada mal.
535
00:52:39,457 --> 00:52:40,523
Obrigado.
536
00:52:40,525 --> 00:52:43,559
Você deve manter o karatê.
537
00:52:43,861 --> 00:52:45,294
O que?
538
00:52:45,596 --> 00:52:47,663
Karatê é tudo que eu sempre soube.
539
00:52:47,665 --> 00:52:49,632
Eu dediquei minha vida
para o ofício,
540
00:52:50,368 --> 00:52:52,201
é claro, até conhecer Annie,
541
00:52:52,203 --> 00:52:54,670
e então é quando
tudo mudou.
542
00:52:54,672 --> 00:52:56,805
Eu abri meu próprio dojo.
543
00:52:56,807 --> 00:52:58,941
Estávamos esperando nosso
primeiro filho e
544
00:53:01,312 --> 00:53:06,582
e agora, é apenas um pesadelo,
545
00:53:09,453 --> 00:53:10,453
um pesadelo.
546
00:53:13,191 --> 00:53:16,258
Você sabe, algumas pessoas
me chame de Kung Fu Panda.
547
00:53:16,260 --> 00:53:18,827
Quero dizer, é porque,
tipo, eu sou tipo chinês?
548
00:53:18,829 --> 00:53:20,763
Eu gosto de kung fu?
549
00:53:22,366 --> 00:53:24,333
Como, o que é isso?
550
00:53:24,335 --> 00:53:25,768
Eu pareço um panda?
551
00:53:45,656 --> 00:53:48,624
Ouça Mei, eu preciso falar com você
sobre algo realmente importante.
552
00:53:48,626 --> 00:53:49,892
Okay, vá em frente.
553
00:53:50,962 --> 00:53:52,928
Eu vou trabalhar
com a polícia
554
00:53:52,930 --> 00:53:54,964
derrubar o Trigonal
e Henry Tan.
555
00:53:55,967 --> 00:53:57,499
Henry Tan?
556
00:53:57,835 --> 00:53:59,301
Ele é um
dos maiores inovadores
557
00:53:59,303 --> 00:54:00,736
de drogas ilegais no mundo.
558
00:54:00,738 --> 00:54:03,706
Chefe, eu acho
estamos bem a tempo.
559
00:54:03,708 --> 00:54:06,008
Bom, doutor, quantos desta vez?
560
00:54:06,877 --> 00:54:09,411
Dar ou pegar,
cerca de 300 quilos, até agora.
561
00:54:10,348 --> 00:54:11,981
Isso é um pouco curto,
você não acha?
562
00:54:11,983 --> 00:54:13,816
Não se preocupe, chefe, temos tempo.
563
00:54:14,885 --> 00:54:16,986
Doc, precisamos disso cedo.
564
00:54:16,988 --> 00:54:18,320
Você deveria saber disso.
565
00:54:21,559 --> 00:54:24,426
Hmm, assim como Shabu?
566
00:54:24,428 --> 00:54:27,329
Não, suas drogas fazem Shabu
567
00:54:27,331 --> 00:54:29,298
e olhar de metanfetamina
como Tylenol.
568
00:54:30,001 --> 00:54:35,838
Eu já vi isso. Dá a esses regulares
humanos essa força sobre-humana.
569
00:54:36,807 --> 00:54:38,841
Pequenas coisas,
não são?
570
00:54:38,843 --> 00:54:40,042
OK.
571
00:54:40,778 --> 00:54:42,911
Está bem, está bem.
572
00:54:45,983 --> 00:54:51,987
- Então os lutadores do Trignal estão sob essa droga?
- Trigonal, sim, é ...
573
00:54:51,989 --> 00:54:55,791
Eu mal sobrevivi à qualificação
rodadas no mês passado.
574
00:54:55,793 --> 00:55:01,930
- Bem, bem, onde está?
- Ninguém sabe quando e onde, mas as autoridades sentem que,
575
00:55:01,932 --> 00:55:04,566
desde que viram Henry Tan
nas proximidades de Bacólod,
576
00:55:04,568 --> 00:55:06,869
que ele estará organizando
o próximo Trigonal
577
00:55:06,871 --> 00:55:08,470
aqui no próximo mês.
578
00:55:08,472 --> 00:55:09,472
Esperar.
579
00:55:09,774 --> 00:55:11,874
Oh meu Deus!
580
00:55:12,476 --> 00:55:14,310
Isto é tão legal!
581
00:55:14,312 --> 00:55:15,577
Você está dizendo
582
00:55:16,047 --> 00:55:19,615
você vai se infiltrar
este Trigonal, Trigonal?
583
00:55:20,418 --> 00:55:22,651
E então você vai
gostar de, ,
584
00:55:22,653 --> 00:55:24,753
Detenha-o,
como com a polícia?
585
00:55:24,755 --> 00:55:26,021
Esse é o plano.
586
00:55:26,023 --> 00:55:28,357
Cara, você é como Jason Bourne!
587
00:55:28,359 --> 00:55:29,858
Não, você é como John Wick,
588
00:55:29,860 --> 00:55:32,661
- mas com mais cabelo!
- Mei, relaxe.
589
00:55:32,663 --> 00:55:36,465
- Cara, você tem que me levar com você.
- Você está ouvindo a si mesmo?
590
00:55:36,467 --> 00:55:40,102
Esta é uma grande apreensão de drogas,
e estou me usando como isca.
591
00:55:40,104 --> 00:55:42,071
Cara, isso é tão legal!
592
00:55:42,073 --> 00:55:43,939
- Você é louco.
- Bem, você tem que me levar com você!
593
00:55:43,941 --> 00:55:45,107
- Não!
- Sim!
594
00:55:45,109 --> 00:55:46,442
Não!
595
00:55:46,444 --> 00:55:49,078
- Bem, eu vou te criticar.
- Não, você não vai.
596
00:55:49,080 --> 00:55:50,512
Me teste.
597
00:55:50,948 --> 00:55:52,815
Mei, eu não preciso
Você está se machucando.
598
00:55:52,817 --> 00:55:54,350
Eu não fico em casa,
599
00:55:54,352 --> 00:55:55,918
enquanto você faz coisas emocionantes.
600
00:55:56,854 --> 00:56:00,756
Mei, lutadores sob o
influência desta nova droga,
601
00:56:00,758 --> 00:56:04,560
eles, eles têm isso,
uma fraqueza.
602
00:56:04,562 --> 00:56:07,496
Então, o que é,
como se chama esse medicamento?
603
00:56:09,600 --> 00:56:10,933
Nova droga.
604
00:56:12,103 --> 00:56:14,103
Ok, continue, novo medicamento.
605
00:56:14,939 --> 00:56:17,673
Lutadores sob a influência
desta nova droga,
606
00:56:18,376 --> 00:56:20,109
pelo visto,
eles têm uma fraqueza.
607
00:56:20,111 --> 00:56:22,111
Isso enfraquece os rins.
608
00:56:22,113 --> 00:56:26,415
Então, um golpe sólido nos rins
pode desacelerar esses lutadores,
609
00:56:26,417 --> 00:56:30,085
quase os incapacita,
uma energia, uma força,
610
00:56:30,087 --> 00:56:32,888
forte o suficiente para penetrar
o tecido profundo o suficiente
611
00:56:32,890 --> 00:56:34,556
para alcançar os rins.
612
00:56:34,558 --> 00:56:37,826
Então, tipo, energia penetrante?
613
00:56:39,930 --> 00:56:41,063
Existe uma coisa dessas?
614
00:57:01,619 --> 00:57:03,986
Jacob, Jacob Casa?
615
00:57:05,589 --> 00:57:07,022
Osu.
616
00:57:07,024 --> 00:57:08,690
Eu não te vejo há anos.
617
00:57:08,692 --> 00:57:10,459
É realmente bom
ver você, senhor.
618
00:57:10,995 --> 00:57:13,629
- Senhor, este é o Mei.
- Ela é minha parceira de treinamento.
619
00:57:13,631 --> 00:57:16,165
Oh.
- Ela está me ajudando a integrar o kung fu no meu estilo de luta.
620
00:57:16,167 --> 00:57:17,433
Prazer em conhecê-lo, Mei.
621
00:57:17,435 --> 00:57:18,500
Entre, entre.
622
00:57:19,937 --> 00:57:22,171
Então, como você está?
623
00:57:26,477 --> 00:57:27,810
Sensei, eu ...
624
00:57:27,811 --> 00:57:29,851
Eu sei que você está aposentado
deste jogo de luta, mas, uh,
625
00:57:29,980 --> 00:57:31,013
Preciso da tua ajuda.
626
00:57:31,015 --> 00:57:32,581
Eu sou um simples agricultor agora.
627
00:57:33,617 --> 00:57:36,718
Meu quintal é um excelente
Fazenda orgânica.
628
00:57:37,688 --> 00:57:38,954
Isso não é ótimo?
629
00:57:38,956 --> 00:57:40,689
Oh, é excelente, Sensei,
630
00:57:40,691 --> 00:57:42,858
- excelente
- Você sabe o que?
631
00:57:42,860 --> 00:57:45,027
Espere, eu vou conseguir
vocês algumas bebidas.
632
00:57:45,029 --> 00:57:46,628
Oh, ok, obrigada.
633
00:57:54,138 --> 00:57:57,639
Você sabe o que me entristece
é a morte de Dodoy,
634
00:57:57,641 --> 00:58:01,777
mas estou mais preocupado com sua esposa,
Annie. Como está a condição dela agora?
635
00:58:01,779 --> 00:58:05,180
Ela está em boas mãos.
Eu acredito que ela vai ficar bem, mas por enquanto,
636
00:58:05,683 --> 00:58:07,983
Eu tenho um muito importante
trabalho a fazer, por aqui.
637
00:58:08,886 --> 00:58:13,622
- Pegar algum.
- Sensei, Bacolod estará hospedando o próximo Trigonal.
638
00:58:14,024 --> 00:58:18,660
Você sabe o que isso significa. Criminosos,
traficantes, eles estarão por toda a cidade.
639
00:58:18,662 --> 00:58:21,897
Eu pretendo trabalhar com a polícia,
se infiltrar no evento como lutador,
640
00:58:22,766 --> 00:58:24,533
criar uma apreensão de drogas.
641
00:58:26,804 --> 00:58:28,570
Quando você começou a jogar policial?
642
00:58:29,006 --> 00:58:31,106
Quando eles decidiram
mexer com minha família,
643
00:58:31,108 --> 00:58:32,608
mexer com esta comunidade.
644
00:58:35,279 --> 00:58:37,246
Então você está lutando contra o Trigonal,
645
00:58:38,082 --> 00:58:39,848
e você quer que eu te treine.
646
00:58:42,720 --> 00:58:44,052
Eu não sei, Jacob.
647
00:58:44,555 --> 00:58:46,121
O jogo de luta mudou.
648
00:58:46,123 --> 00:58:49,224
Evoluiu.
Você realmente precisa disso?
649
00:58:49,226 --> 00:58:53,629
Sensei, sim. Ninguém nunca viu
antes, em combate moderno.
650
00:58:53,631 --> 00:58:56,198
Energia penetrante,
ninguém sabe disso.
651
00:58:56,200 --> 00:58:59,902
Eu posso usá-lo. Meu oponente
nunca antecipará isso,
652
00:58:59,904 --> 00:59:02,170
e muito menos tentar bloqueá-lo.
653
00:59:04,975 --> 00:59:08,844
Ok, amanhã, às 5h.
654
00:59:09,146 --> 00:59:10,646
Você se lembra da antiga academia?
655
00:59:10,648 --> 00:59:11,847
Ah sim senhor.
656
00:59:12,283 --> 00:59:13,982
Não se atrase um milissegundo.
657
00:59:18,889 --> 00:59:20,322
Tapado.
658
00:59:20,324 --> 00:59:22,124
Tapado usa
uma vara longa filipina
659
00:59:22,126 --> 00:59:24,126
com potência máxima
em cada golpe.
660
00:59:24,862 --> 00:59:27,296
O Tapado modificado usa
os mesmos princípios
661
00:59:27,298 --> 00:59:31,800
mas sem uma arma,
energia penetrante.
662
00:59:31,802 --> 00:59:33,936
Um ataque tão poderoso
e tão dinâmico,
663
00:59:33,938 --> 00:59:35,771
não tem como
pode ser parado.
664
00:59:36,340 --> 00:59:39,141
Toda greve, quando desencadeada,
é poderosamente sincero.
665
00:59:39,877 --> 00:59:41,843
Se você escapar
o golpe para baixo,
666
00:59:41,845 --> 00:59:44,212
você tem o ricochete
força para enfrentar.
667
00:59:45,983 --> 00:59:47,783
A cabeça, bloco!
668
00:59:48,218 --> 00:59:50,185
Deslize para a cabeça, ok?
669
00:59:50,187 --> 00:59:52,588
Bloco, deslize na cabeça.
670
00:59:52,590 --> 00:59:54,122
Sua vez.
671
00:59:54,124 --> 00:59:55,657
Um, slide, bom.
672
00:59:56,627 --> 00:59:57,826
Dois bom
673
01:00:03,901 --> 01:00:06,635
Ataque com uma série
de intenções.
674
01:00:08,172 --> 01:00:10,172
É como um jogo de bilhar.
675
01:00:13,911 --> 01:00:17,179
Derrube, suba, na minha cara.
676
01:00:19,116 --> 01:00:20,182
Bom aqui em cima.
677
01:00:20,184 --> 01:00:22,684
Cada tomada configura a próxima.
678
01:00:24,121 --> 01:00:25,121
Osu!
679
01:00:39,737 --> 01:00:41,136
Oi.
680
01:00:46,810 --> 01:00:49,778
Sim, Mei?
- Sensei Mike, você sabe que Jacob vai precisar de mais
681
01:00:49,780 --> 01:00:52,080
do que apenas suas habilidades de luta
vencer essa luta, certo?
682
01:00:52,082 --> 01:00:53,682
Você sabe que eu estou aposentado.
683
01:00:53,684 --> 01:00:54,883
E estou fora do jogo.
684
01:00:54,885 --> 01:00:56,885
Eu sei, mas só estou dizendo
685
01:00:56,887 --> 01:00:58,920
que às vezes você tem
para quebrar o ritmo.
686
01:00:58,922 --> 01:01:03,091
Você é sábio além dos seus anos.
687
01:01:13,837 --> 01:01:15,203
Olá.
688
01:01:15,205 --> 01:01:16,405
Jacob Casa.
689
01:01:16,407 --> 01:01:17,439
Sim. Quem é?
690
01:01:17,441 --> 01:01:18,907
Este é Henry Tan.
691
01:01:20,044 --> 01:01:21,977
Eu sei que você esteve
esperando minha ligação,
692
01:01:21,979 --> 01:01:24,012
então aqui estou eu, ligando para você.
693
01:01:24,882 --> 01:01:29,284
Escute, Jacob, eu vou ser direto.
Você está pronto para a luta da sua vida
694
01:01:29,286 --> 01:01:32,888
com um milhão enorme
prêmio em dinheiro, se você ganhar.
695
01:01:32,890 --> 01:01:35,924
Eu fiz muitos lutadores
rico através do Trigonal.
696
01:01:35,926 --> 01:01:39,895
Uma luta, apenas uma,
e você pode se aposentar para sempre.
697
01:01:39,897 --> 01:01:41,897
O que você disse
nós enterramos o machado?
698
01:01:42,332 --> 01:01:44,166
Eu, você, trabalhando juntos?
699
01:01:44,835 --> 01:01:46,368
Onde e quando?
700
01:01:46,370 --> 01:01:48,236
É mais assim.
701
01:01:48,238 --> 01:01:50,439
Eu sabia que você era maior
do que suas emoções,
702
01:01:50,441 --> 01:01:52,107
- um verdadeiro campeão ...
- Corte a besteira.
703
01:01:52,109 --> 01:01:54,076
Onde e quando?
704
01:01:54,078 --> 01:01:56,211
Tsk, tsk, tsk, tudo bem,
705
01:01:56,213 --> 01:01:57,979
tanto para a conversa fiada.
706
01:01:57,981 --> 01:02:01,149
Sábado, 16:00, Laxon Street
707
01:02:01,151 --> 01:02:02,984
em frente
do prédio da velha escola.
708
01:02:02,986 --> 01:02:04,386
Meus homens vão buscá-lo.
709
01:02:04,388 --> 01:02:05,921
Ok?
710
01:02:05,923 --> 01:02:07,756
Estou levando um homem de esquina comigo.
711
01:02:08,358 --> 01:02:10,292
Você pode trazer um, apenas um.
712
01:02:11,061 --> 01:02:13,028
Venha estéril, sem equipamento de treinamento,
713
01:02:13,030 --> 01:02:15,497
sem armas, sem eletrônicos.
714
01:02:17,134 --> 01:02:18,767
Filho da puta!
715
01:02:21,739 --> 01:02:22,739
Está feito.
716
01:02:38,388 --> 01:02:40,055
Oh, você está fodendo ...
717
01:02:52,169 --> 01:02:53,835
Muito tempo, sem ver, primo.
718
01:02:54,505 --> 01:02:56,404
Ei, companheiro, como você está?
719
01:02:56,406 --> 01:02:58,473
- E aí, cara?
- Cara.
720
01:02:58,475 --> 01:03:01,309
- Oh, merda, como está o treinamento?
- Que bom, cara.
721
01:03:01,311 --> 01:03:03,345
- Sim, treinando duro?
- Sim.
722
01:03:03,347 --> 01:03:07,783
Boa. Acabei de fazer parceria com
esse cara Jacob Casa do Bacolod.
723
01:03:07,785 --> 01:03:10,152
Eu vou esmagá-lo.
Ele tem cabelos compridos como uma menina.
724
01:03:10,154 --> 01:03:12,821
Só estou preocupado que a multidão vá
me provoca pela esposa, sabe?
725
01:03:12,823 --> 01:03:14,422
- Eles vão pensar que eu sou uma garota-basher.
- Não, foda-se ele.
726
01:03:14,424 --> 01:03:16,558
Você vai matá-lo, cara.
727
01:03:16,560 --> 01:03:19,394
Apenas certifique-se de treinar duro,
e dobre sua dose das pílulas,
728
01:03:19,396 --> 01:03:22,831
porque fodendo o girando
chute apenas fez meu rim novamente.
729
01:03:24,101 --> 01:03:25,534
Apenas treinar duro,
meninos, tudo bem?
730
01:03:25,536 --> 01:03:26,802
- Certo.
- OK.
731
01:03:26,804 --> 01:03:27,903
Tudo bem, esteja preparado, hein?
732
01:03:27,905 --> 01:03:29,171
Tudo certo.
733
01:03:29,907 --> 01:03:31,173
Eles já estão aqui?
734
01:03:31,809 --> 01:03:35,544
Eles já estão aqui?
Eles já estão aqui?
735
01:03:35,546 --> 01:03:38,380
Mei.
- Eles já estão aqui?
736
01:03:39,249 --> 01:03:41,016
- Mei, você pode apenas ...
- Eles já estão aqui?
737
01:03:41,018 --> 01:03:43,218
Por um segundo
só um segundo...
738
01:03:43,220 --> 01:03:44,586
Oh, eles estão aqui.
739
01:03:46,423 --> 01:03:48,156
Você pensa?
740
01:04:29,199 --> 01:04:30,398
Desculpe, é um hábito.
741
01:04:46,083 --> 01:04:48,516
- Celular?
- Eu não trouxe um.
742
01:04:48,518 --> 01:04:52,454
Ao contrário do idiota por aqui,
Eu sigo as instruções.
743
01:04:55,893 --> 01:04:58,193
Por que você tem biscoito da sorte?
744
01:04:58,195 --> 01:04:59,394
Eu sou chinês.
745
01:04:59,396 --> 01:05:01,396
Não é isso que fazemos?
746
01:05:03,367 --> 01:05:04,666
Continue.
747
01:05:04,668 --> 01:05:06,201
Abra.
748
01:05:06,203 --> 01:05:07,602
Você cheira, você come.
749
01:05:08,639 --> 01:05:10,138
Vamos.
750
01:05:10,140 --> 01:05:11,406
Vamos ver sua fortuna.
751
01:05:14,544 --> 01:05:17,312
Hoje você irá
em uma viagem especial.
752
01:05:18,282 --> 01:05:20,649
Dê uma olhada,
fortuna contada, querida.
753
01:05:21,985 --> 01:05:23,618
Ponha de volta.
754
01:05:47,611 --> 01:05:49,277
- Ah Qiang, ni hao.
- Oi chefe.
755
01:06:27,517 --> 01:06:30,218
Uau. Você viu o Fight Club?
756
01:06:30,520 --> 01:06:32,087
Este não é um filme, Mei.
757
01:06:32,356 --> 01:06:34,689
Cara, você é como Edward Norton.
758
01:06:34,691 --> 01:06:36,491
Isso significa que você é,
tipo, lutando contra si mesmo?
759
01:06:36,493 --> 01:06:38,059
Você é tão estranho.
760
01:06:51,408 --> 01:06:54,676
Ah, Jacob Casa,
finalmente, nos encontramos.
761
01:06:57,714 --> 01:06:59,147
relaxar.
762
01:07:00,350 --> 01:07:02,283
Vai ser
uma noite emocionante.
763
01:07:03,086 --> 01:07:04,719
Mal posso esperar pelo seu
desempenho excepcional.
764
01:07:04,721 --> 01:07:06,554
Não estou aqui para me apresentar para você.
765
01:07:07,357 --> 01:07:09,724
Claro que não.
Não pense dessa maneira.
766
01:07:09,726 --> 01:07:13,461
Você luta por qualquer coisa
porque você deseja.
767
01:07:13,463 --> 01:07:16,598
No final, você luta
por qualquer causa que eu projetei.
768
01:07:17,701 --> 01:07:21,269
- Você deveria mesmo ter pipoca aqui.
- Quem é esse jovem mal-humorado?
769
01:07:21,271 --> 01:07:23,338
Acho que é hora
para você sair agora.
770
01:07:24,541 --> 01:07:27,042
Estou-me a preparar
para desligar você hoje à noite.
771
01:07:27,544 --> 01:07:29,611
Desligue-me?
772
01:07:30,447 --> 01:07:33,515
Oh, Jacob,
sonhos não levam a lugar algum.
773
01:07:33,517 --> 01:07:36,217
Você deve primeiro se concentrar
em permanecer vivo.
774
01:07:49,499 --> 01:07:51,366
Esqueça deles.
775
01:08:37,180 --> 01:08:40,582
Senhoras e bárbaros ...
776
01:08:42,853 --> 01:08:46,488
o momento da verdade está aqui!
777
01:08:47,457 --> 01:08:52,293
Hora de abraçar riscos, perigos,
778
01:08:52,863 --> 01:08:58,533
aventura pela riqueza,
poder e glória!
779
01:09:00,704 --> 01:09:02,904
As lutas serão realizadas aqui
780
01:09:02,906 --> 01:09:07,775
neste estágio triangular
nós chamamos o Trigonal!
781
01:09:10,247 --> 01:09:13,448
Cada partida consistirá
de duas rodadas,
782
01:09:14,317 --> 01:09:16,784
cinco minutos na primeira rodada.
783
01:09:16,786 --> 01:09:19,554
Não haverá, repito,
784
01:09:19,556 --> 01:09:24,292
não haverá limite de tempo
na segunda rodada.
785
01:09:26,496 --> 01:09:31,699
O primeiro turno, o armado
combate, os combatentes podem escolher
786
01:09:31,701 --> 01:09:36,905
das armas apresentadas
pelo nosso painel de moderadores.
787
01:09:39,242 --> 01:09:41,943
Se eles sobreviverem ao primeiro turno,
788
01:09:43,513 --> 01:09:47,582
eles conseguirão
para a próxima e última rodada,
789
01:09:47,584 --> 01:09:50,285
o combate desarmado,
790
01:09:52,722 --> 01:09:54,756
mano y mano!
791
01:09:57,460 --> 01:10:03,765
Lutadores, lutadores,
quais são as regras?
792
01:10:06,269 --> 01:10:09,637
Existem
sem regras de merda!
793
01:10:12,576 --> 01:10:18,246
Senhoras e bárbaros,
está na hora!
794
01:10:18,648 --> 01:10:22,684
Está na hora de finalizar suas apostas.
795
01:10:24,888 --> 01:10:28,323
Deixe a porra do caos começar!
796
01:10:39,769 --> 01:10:41,669
É o bastante,
vamos nos arrumar.
797
01:10:42,806 --> 01:10:45,707
- Esse anão é perturbador.
Mei!
798
01:10:45,709 --> 01:10:49,377
Trigonal, Trigonal,
Trigonal, Trigonal, Trigonal!
799
01:10:49,379 --> 01:10:51,579
Tudo bem, vamos lá,
vamos nos preparar, aquecer.
800
01:10:51,581 --> 01:10:55,383
Trigonal, Trigonal,
Trigonal, Trigonal!
801
01:11:21,578 --> 01:11:24,045
Bloqueie todas as apostas!
802
01:11:24,881 --> 01:11:27,849
Nossa primeira batalha
da noite está indo
803
01:11:27,851 --> 01:11:34,622
ser explosivo,
Indonésia versus Austrália!
804
01:11:36,326 --> 01:11:40,895
Rati Bang-Bang Abdul
805
01:11:42,732 --> 01:11:49,070
contra George Pearson!
806
01:11:49,839 --> 01:11:52,307
Solte os tumultos!
807
01:11:52,709 --> 01:11:54,942
Vamos colocar esse filho da puta!
808
01:11:56,446 --> 01:11:59,714
você está pronta? Você está pronto?
809
01:11:59,716 --> 01:12:01,482
Lute!
810
01:12:15,799 --> 01:12:18,366
Ah!
811
01:12:53,536 --> 01:12:55,937
É disso que estou falando!
Vencedora!
812
01:13:16,893 --> 01:13:19,494
A segunda luta da noite
813
01:13:19,496 --> 01:13:24,966
nos traz o Canadá
Campeão Mundial de Kickboxing
814
01:13:26,002 --> 01:13:31,105
contra o nosso Trigonal
veterano da Coréia do Norte,
815
01:13:33,476 --> 01:13:36,077
Nick Strong
816
01:13:37,714 --> 01:13:42,850
e Park Jun Soo!
817
01:13:47,657 --> 01:13:49,023
Você está pronto?
818
01:13:50,727 --> 01:13:51,959
Você está pronto?
819
01:13:55,565 --> 01:13:56,565
Lute!
820
01:14:55,725 --> 01:14:59,193
sim! Sim Sim,
821
01:14:59,195 --> 01:15:03,064
sim Sim,
é disso que estou falando!
822
01:15:03,066 --> 01:15:05,833
É disso que estou falando!
Isso aí!
823
01:15:13,843 --> 01:15:15,042
Sim!
824
01:15:15,879 --> 01:15:18,746
A terceira luta da noite
825
01:15:19,516 --> 01:15:25,553
nos traz a Mongólia
lutador mais temível
826
01:15:27,023 --> 01:15:33,194
contra os Trigonais
Rei da Capoeira,
827
01:15:35,164 --> 01:15:38,065
Ah Qiang
828
01:15:40,103 --> 01:15:44,772
versus Zulu Meneses.
829
01:15:47,844 --> 01:15:49,243
Você está pronto?
830
01:15:50,013 --> 01:15:51,245
Você está pronto?
831
01:15:53,016 --> 01:15:54,016
Lute!
832
01:16:14,771 --> 01:16:16,837
Oi!
833
01:16:28,585 --> 01:16:29,585
Acabe com ele!
834
01:16:45,101 --> 01:16:47,935
Ah Qiang,
vá para os rins, Ah Qiang!
835
01:16:47,937 --> 01:16:50,838
Ah Qiang, os rins!
836
01:16:52,942 --> 01:16:55,142
Diga a ele para ir para os rins,
os rins!
837
01:16:57,614 --> 01:16:59,880
Você perdeu, vamos lá!
838
01:17:08,958 --> 01:17:11,659
Que porra é essa? Que porra é essa?
839
01:17:18,034 --> 01:17:20,835
- O que diabos está acontecendo?
- É um acidente, senhor.
840
01:17:20,837 --> 01:17:24,071
Não sei o que está acontecendo.
841
01:17:24,073 --> 01:17:26,674
Estou prestes a me mudar
milhões de dólares
842
01:17:26,676 --> 01:17:28,242
em Buddha Gold hoje à noite.
843
01:17:28,244 --> 01:17:30,678
Mas isso, isso vai
para parar tudo.
844
01:17:31,114 --> 01:17:32,813
Se não podemos mostrar aos nossos clientes
845
01:17:32,815 --> 01:17:36,984
que o produto funciona 100%,
Estamos fodidos!
846
01:17:36,986 --> 01:17:38,686
Ainda não acabou, senhor.
847
01:17:38,688 --> 01:17:42,423
Você aposta que não é.
Você vai lutar com Jacob Casa em seguida,
848
01:17:42,425 --> 01:17:44,725
e você vai matar
o filho da puta,
849
01:17:44,727 --> 01:17:46,060
e então você vai
para combater os mongóis,
850
01:17:46,062 --> 01:17:47,728
e você vai
para matá-lo também.
851
01:17:47,730 --> 01:17:50,197
- Está claro?
- Considere feito, senhor.
852
01:17:50,800 --> 01:17:54,001
Você melhora ou estará pronto.
853
01:17:54,904 --> 01:17:56,203
Me dê o frasco.
854
01:17:58,274 --> 01:18:01,709
Dobre sua dose! Eu não dou
Foda-se o que for preciso, dobre!
855
01:18:13,890 --> 01:18:16,257
Aqui vamos nós de novo!
856
01:18:17,460 --> 01:18:23,698
A quarta luta promete a você
o melhor dos melhores,
857
01:18:24,000 --> 01:18:27,401
exibindo o karatê local
858
01:18:27,403 --> 01:18:33,441
e campeão do MMA de Bacolod,
Jacob Casa ...
859
01:18:41,050 --> 01:18:44,952
contra os indiscutíveis.
860
01:18:44,954 --> 01:18:48,923
Campeão Mundial do Trigonal.
861
01:18:52,295 --> 01:18:55,896
O rosto, o corpo,
862
01:18:55,898 --> 01:19:00,000
você viu
muitas vezes no passado,
863
01:19:01,003 --> 01:19:05,406
o homem, o mito, o monstro,
864
01:19:07,176 --> 01:19:10,811
James Hit Lowe!
865
01:19:12,815 --> 01:19:13,815
Vamos!
866
01:19:16,919 --> 01:19:19,153
Você está pronto pra caralho?
867
01:19:22,892 --> 01:19:27,161
Aqui estão as Filipinas via Bacólod
868
01:19:27,163 --> 01:19:30,965
versus a Grã-Bretanha!
869
01:19:34,070 --> 01:19:37,972
Senhoras e bárbaros!
870
01:19:38,908 --> 01:19:40,074
Todos vocês, bebês, podem se foder!
871
01:19:40,076 --> 01:19:43,110
Você está pronto pra caralho?
872
01:19:44,113 --> 01:19:46,013
Todo mundo quieto!
873
01:19:49,285 --> 01:19:50,918
Você está pronto?
874
01:19:52,255 --> 01:19:53,854
Vamos!
875
01:19:53,856 --> 01:19:55,823
Você está pronto?
876
01:19:55,825 --> 01:19:56,791
Lute!
877
01:19:56,793 --> 01:19:58,058
Vamos.
878
01:20:41,070 --> 01:20:43,003
Isto é o que sua esposa
parecia também, companheiro,
879
01:20:43,005 --> 01:20:44,138
uma putinha!
880
01:20:50,847 --> 01:20:51,979
Vamos!
881
01:20:53,282 --> 01:20:56,317
Este é o melhor
você porra tem?
882
01:20:57,987 --> 01:21:00,621
É o melhor que você tem?
883
01:21:00,623 --> 01:21:03,424
Existem outros campeões aqui
quem quer me desafiar?
884
01:21:03,426 --> 01:21:05,593
Jacob! Jacob!
885
01:21:59,982 --> 01:22:01,115
Pare!
886
01:22:08,491 --> 01:22:10,224
Ah!
887
01:23:45,354 --> 01:23:47,054
O que diabos é isso?
888
01:24:04,040 --> 01:24:07,207
Filho da puta, ele era tão forte.
889
01:24:07,209 --> 01:24:09,143
Ok, Jacob.
- O que?
890
01:24:09,145 --> 01:24:10,511
Você está ganhando totalmente.
891
01:24:10,513 --> 01:24:12,312
Eu posso sentir isso. Você está ganhando!
892
01:24:12,314 --> 01:24:14,281
Você quer dizer, sério
parece que estou ganhando?
893
01:24:14,283 --> 01:24:15,482
Você viu Rocky?
894
01:24:17,820 --> 01:24:19,453
Mei, Rocky perde.
895
01:24:19,455 --> 01:24:20,754
Bem, e quanto ao Rocky II?
896
01:24:20,756 --> 01:24:23,057
Mei, cale a boca e me ajude.
897
01:24:23,059 --> 01:24:24,291
Desculpe.
898
01:24:25,461 --> 01:24:26,627
Me dê mais drogas.
899
01:24:26,629 --> 01:24:28,829
Me dê a droga das drogas.
900
01:24:31,367 --> 01:24:34,201
Isso deve ajudar.
901
01:24:34,703 --> 01:24:36,603
É isso!
902
01:24:37,506 --> 01:24:41,141
No momento em que
todos estavam esperando,
903
01:24:42,311 --> 01:24:44,344
a rodada final!
904
01:24:46,182 --> 01:24:48,282
Lutas desarmadas
905
01:24:48,684 --> 01:24:53,554
sem regras e sem limite de tempo!
906
01:24:56,425 --> 01:24:57,825
Você está pronto?
907
01:24:57,827 --> 01:24:59,726
Você está pronto?
908
01:24:59,728 --> 01:25:00,728
Luta!
909
01:25:52,314 --> 01:25:53,780
Oh Linda!
910
01:26:28,651 --> 01:26:30,817
Trigonal, Trigonal, Trigonal,
911
01:26:30,819 --> 01:26:35,455
Trigonal, Trigonal,
Trigonal, Trigonal, Trigonal,
912
01:26:35,457 --> 01:26:38,759
Trigonal, Trigonal,
Trigonal, Trigonal!
913
01:26:53,342 --> 01:26:57,344
Meninos, precisamos levar isso ao
helicóptero do cliente antes que a luta termine.
914
01:26:57,346 --> 01:27:00,247
Tempo duplo,
não temos tempo suficiente!
915
01:27:00,249 --> 01:27:02,416
Vamos embora!
916
01:27:07,690 --> 01:27:08,956
Capitão, ele está aqui?
917
01:27:08,958 --> 01:27:11,325
Ele está dentro.
918
01:27:11,327 --> 01:27:12,626
Ele está na arena.
919
01:27:13,495 --> 01:27:14,595
OK, vamos lá.
920
01:27:24,473 --> 01:27:25,572
- Ir.
- OK.
921
01:27:29,645 --> 01:27:31,245
E aí?
922
01:27:31,247 --> 01:27:33,347
Hmm, nada, você vai em frente.
923
01:28:35,477 --> 01:28:37,010
O que diabos está acontecendo?
924
01:28:38,747 --> 01:28:40,814
Tapado, filho da puta!
925
01:29:06,909 --> 01:29:07,974
Porra!
926
01:29:07,976 --> 01:29:11,778
Senhoras e bárbaros,
927
01:29:11,779 --> 01:29:15,581
permita-me coroar
o novo campeão!
928
01:29:17,653 --> 01:29:18,952
Jacob, você conseguiu!
929
01:29:24,693 --> 01:29:26,393
Vai, vai, vai, vai, vai.
930
01:29:26,395 --> 01:29:27,494
Você pega a bolsa.
931
01:29:27,496 --> 01:29:29,496
Mei, vá atrás dele!
932
01:29:34,470 --> 01:29:35,502
Henry Tan!
933
01:30:15,811 --> 01:30:16,811
Vamos.
934
01:30:17,746 --> 01:30:18,945
Eu não tenho medo de você,
935
01:30:19,882 --> 01:30:21,915
vocês com seus grandes músculos.
936
01:30:41,770 --> 01:30:42,770
Vamos.
937
01:32:13,862 --> 01:32:15,896
Polícia, pare!
938
01:32:15,898 --> 01:32:17,864
Polícia, pare! Pare, não se mexa!
939
01:32:34,182 --> 01:32:36,983
Sim.
940
01:32:41,757 --> 01:32:43,290
Sensei Mike!
- Mei!
941
01:32:43,292 --> 01:32:46,259
Estou feliz que você conseguiu!
O biscoito da sorte funcionou.
942
01:32:46,261 --> 01:32:49,663
- Sim, seu dispositivo de rastreamento funcionou.
- MIT, querida!
943
01:32:49,665 --> 01:32:52,599
- Cadê o Jacob?
- Ele está lá, eu acho.
944
01:32:53,335 --> 01:32:54,601
Vamos encontrá-lo.
945
01:32:54,603 --> 01:32:55,936
- Certo, siga-me.
- OK.
946
01:33:00,943 --> 01:33:02,576
Mover, sair, agora, agora!
947
01:33:05,013 --> 01:33:06,346
Fim da estrada, Tan!
948
01:33:06,348 --> 01:33:11,651
Não, não, não, garoto local, você não
sabe com o que está lidando aqui.
949
01:33:11,653 --> 01:33:14,854
Isso é maior que você. Isto é
maior do que qualquer um aqui.
950
01:33:20,329 --> 01:33:21,595
Deixe-os lutar.
951
01:34:02,938 --> 01:34:06,406
Foda-se você e sua porra
Buda Dourado,
952
01:34:06,408 --> 01:34:08,008
seu pedaço de merda!
953
01:34:46,281 --> 01:34:48,348
Ah!
954
01:34:48,350 --> 01:34:50,083
- não chore.
Ah!
955
01:35:01,863 --> 01:35:03,029
Pedaço de merda!
956
01:35:07,135 --> 01:35:09,002
Coma isso, filho da puta!
957
01:35:09,004 --> 01:35:10,837
- Coma isso, filho da puta!
- Foda-se!
958
01:35:10,839 --> 01:35:11,905
Foda-se!
959
01:35:13,341 --> 01:35:15,141
Você quer
esse maldito Buda de Ouro.
960
01:35:15,143 --> 01:35:16,943
Filho da puta, coma essa merda.
961
01:35:16,945 --> 01:35:19,212
É o bastante.
962
01:35:19,214 --> 01:35:21,081
Você quer
esse maldito Buda de Ouro.
963
01:35:21,083 --> 01:35:23,183
Filho da puta, coma essa merda!
964
01:35:23,185 --> 01:35:25,051
Você está preso.
965
01:35:29,357 --> 01:35:30,390
Você pode ir.
966
01:35:33,929 --> 01:35:36,229
Vamos lá, Jacob, vamos lá.
967
01:35:38,400 --> 01:35:40,834
Olá imbecil!
968
01:35:40,836 --> 01:35:42,736
Foda-se, foda-se.
969
01:35:46,441 --> 01:35:48,875
Você vai ficar bem?
970
01:35:51,747 --> 01:35:53,079
Jake.
971
01:35:53,081 --> 01:35:54,748
Detetive.
972
01:35:54,750 --> 01:35:56,049
Você parece uma merda.
973
01:35:56,051 --> 01:35:58,017
Obrigado.
974
01:35:58,019 --> 01:35:59,352
Estou feliz que você conseguiu.
975
01:35:59,354 --> 01:36:00,920
Muito obrigado.
976
01:36:01,757 --> 01:36:04,157
Estivemos atrás de Henry Tan
por muito tempo,
977
01:36:05,026 --> 01:36:07,494
e finalmente o pegamos,
Graças à você.
978
01:36:08,063 --> 01:36:09,796
Seja bem-vindo.
979
01:36:09,798 --> 01:36:13,366
- Sim.
- E Jake, desculpe pelo prêmio em dinheiro.
980
01:36:13,368 --> 01:36:16,936
Está tudo bem, detetive.
Eu não vim hoje à noite pelo dinheiro.
981
01:36:21,009 --> 01:36:24,811
Oh, ok, tudo bem.
982
01:36:24,813 --> 01:36:26,253
- Boa sorte.
- OK. Bom te ver.
983
01:36:28,316 --> 01:36:30,016
- OK.
- Aprecie isso.
984
01:36:30,040 --> 01:36:42,040
Codificado por HD3D
Visite: - Warezbook.org para mais
985
01:37:48,630 --> 01:37:50,530
♪ Observe-se agora ♪
986
01:37:50,532 --> 01:37:55,501
♪ Oh, oh, oh, oh, oh, oh, ♪
71404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.