All language subtitles for The Swimmers 2014.Stu

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,800 --> 00:02:04,800 I win. 2 00:02:05,160 --> 00:02:07,071 The loser has to pay for the movie. That was the deal. 3 00:02:07,200 --> 00:02:08,553 I won't flake out. 4 00:02:08,640 --> 00:02:10,596 If you are really all that, let's race another round then? 5 00:02:10,720 --> 00:02:12,392 Don't even. It's not the same. 6 00:02:12,520 --> 00:02:13,839 What a wimp. 7 00:02:14,120 --> 00:02:16,270 C'mon Tan, don't be a sore loser. 8 00:02:16,640 --> 00:02:18,392 When did you get here, Ice? 9 00:02:19,000 --> 00:02:20,399 Ice, this is Perth. 10 00:02:20,920 --> 00:02:22,956 This is Ice, my girl. 11 00:02:23,160 --> 00:02:26,630 I remember. You're the guy Tan tells me he practices with. 12 00:02:26,760 --> 00:02:27,988 Yeah. 13 00:02:28,120 --> 00:02:30,918 Actually we aren't here to swim. 14 00:02:33,240 --> 00:02:35,390 We are secret lovers, right darling? 15 00:02:35,560 --> 00:02:39,109 Get off me. Get away. 16 00:02:39,440 --> 00:02:41,351 I'm down with a three way. 17 00:02:41,640 --> 00:02:43,870 Don't you think you want to ask me first? 18 00:02:50,280 --> 00:02:51,952 This pool looks really big. 19 00:02:52,640 --> 00:02:54,790 Why don't we try diving from that platform? 20 00:02:55,960 --> 00:03:00,750 Before you think about diving I think you should learn how to swim first. 21 00:03:01,000 --> 00:03:03,434 I'm not scared. I have two varsity swimmers here. 22 00:03:05,160 --> 00:03:07,230 Hey Ice. Ice, wait! 23 00:03:10,760 --> 00:03:14,309 If you don't know how. You can hurt yourself, Ice! 24 00:03:20,680 --> 00:03:22,352 Stop messing around. Ice! 25 00:03:23,280 --> 00:03:24,599 Ice! 26 00:03:35,240 --> 00:03:37,629 Your eyes are about to fall out. You don't need to look. 27 00:03:37,720 --> 00:03:39,153 Time for you to take a dunk. 28 00:03:40,640 --> 00:03:41,640 Hey. 29 00:03:43,120 --> 00:03:44,633 Can you stare any harder? 30 00:03:49,400 --> 00:03:50,400 Ice. 31 00:03:51,080 --> 00:03:52,195 Are you for real? 32 00:05:03,360 --> 00:05:10,072 THE SWIMMERS 33 00:05:10,280 --> 00:05:15,718 “3 months after Ice's death.” 34 00:05:21,400 --> 00:05:23,789 Perth hurry. 35 00:05:30,000 --> 00:05:31,991 Perth go Perth. 36 00:05:33,800 --> 00:05:36,109 C'mon. Hurry! 37 00:05:51,960 --> 00:05:52,960 Yes! 38 00:06:12,200 --> 00:06:15,272 Seriously, before my gold metal win, 39 00:06:16,840 --> 00:06:18,796 Were you ever interested in me? 40 00:06:23,360 --> 00:06:25,157 How about this? Is this called interested? 41 00:06:30,720 --> 00:06:31,720 I don't have a condom. 42 00:06:34,680 --> 00:06:37,319 Perth don't be a spoilsport. 43 00:06:44,320 --> 00:06:46,880 Is this what you call a spoilsport? 44 00:07:01,920 --> 00:07:08,029 “Congratulations to Mr. Patthana Sakdapichet the gold medal winner.” 45 00:07:13,560 --> 00:07:16,870 “I am so happy for you Perth. Good Job.” 46 00:07:20,680 --> 00:07:23,990 “Cute and talented what a package.” 47 00:07:31,240 --> 00:07:35,870 “Thank you but I still need a lot of training.” 48 00:07:43,000 --> 00:07:48,074 “You won this time because Tan wasn't competing.” 49 00:08:08,080 --> 00:08:14,599 “This Saturday don't forget Ice's 100th day memorial.” 50 00:08:28,160 --> 00:08:30,151 “The clip we took at the beach” 51 00:08:30,240 --> 00:08:32,231 “What do you need it for?” 52 00:08:32,320 --> 00:08:34,276 “I want to keep it.” 53 00:08:44,560 --> 00:08:45,879 Here, they have an example too. 54 00:08:46,200 --> 00:08:48,873 “In order to” is followed by a finite verb. 55 00:08:49,240 --> 00:08:50,355 But. 56 00:08:51,680 --> 00:08:53,033 “In order that”... 57 00:08:53,240 --> 00:08:56,118 must be used in conjunction with a complete sentence. 58 00:08:56,440 --> 00:08:57,668 Understand? 59 00:08:59,520 --> 00:09:01,511 Who are you daydreaming about? 60 00:09:17,360 --> 00:09:18,679 I'm sorry. 61 00:09:19,640 --> 00:09:20,640 I'll be back. 62 00:09:20,720 --> 00:09:21,720 Ok. 63 00:10:01,960 --> 00:10:03,109 What the heck Mint?! 64 00:10:04,440 --> 00:10:07,830 I just wanted to check my Facebook. What is the matter? 65 00:10:08,120 --> 00:10:09,394 Ask me first. 66 00:10:10,040 --> 00:10:12,040 I don't like people messing with my personal stuff. 67 00:10:13,360 --> 00:10:17,512 I'm sorry then for intruding in your personal space. I'm leaving. 68 00:11:29,040 --> 00:11:30,040 Ice 69 00:11:38,120 --> 00:11:39,348 I like you, Ice. 70 00:11:48,400 --> 00:11:49,674 How about you? 71 00:11:50,720 --> 00:11:52,119 Do you feel the same? 72 00:12:00,200 --> 00:12:02,589 - Hey. What are you doing? - Come on, you. 73 00:12:04,080 --> 00:12:05,877 Jump. Just jump. 74 00:12:10,040 --> 00:12:11,040 I like you, Ice. 75 00:12:12,680 --> 00:12:13,680 I like you, Ice. 76 00:12:15,240 --> 00:12:16,355 I like you, Ice. 77 00:12:19,440 --> 00:12:20,555 I like you, Ice. 78 00:12:24,280 --> 00:12:25,315 I like you, Ice. 79 00:12:36,320 --> 00:12:38,788 I think your dad's car is starting to fall apart. 80 00:12:39,240 --> 00:12:42,630 This morning the car overheated and broke down on an overpass. 81 00:12:42,800 --> 00:12:45,598 Luckily there were no cars behind me. 82 00:12:47,840 --> 00:12:48,955 Mom. 83 00:12:50,240 --> 00:12:52,037 Last night did you come in my room? 84 00:12:52,160 --> 00:12:55,277 Last night I worked the graveyard shift. Something happen? 85 00:12:57,680 --> 00:12:58,680 Nothing. 86 00:13:00,360 --> 00:13:02,078 Use your quads. 87 00:13:03,240 --> 00:13:04,240 Faster. 88 00:13:05,040 --> 00:13:06,519 Come on faster. 89 00:13:07,640 --> 00:13:10,996 Overall everyone improved your average time. 90 00:13:11,000 --> 00:13:14,595 So just cool down by doing 10 laps and then you can go home. 91 00:13:21,040 --> 00:13:22,040 Perth. 92 00:13:24,960 --> 00:13:28,157 I told you to eat one raw egg a day. Have you started yet? 93 00:13:31,760 --> 00:13:34,041 Don't you want to qualify for the university sports quota? 94 00:13:36,000 --> 00:13:40,596 You know just 1 seat is open and it goes to 1st place? 95 00:13:40,680 --> 00:13:44,150 If this is your best time, Tan could do better. 96 00:13:47,040 --> 00:13:48,075 Are we going anywhere after this? 97 00:13:48,320 --> 00:13:49,992 Not after today's grueling practice. 98 00:13:50,000 --> 00:13:51,149 How about you? 99 00:13:51,960 --> 00:13:54,520 Oh man. I'm done. 100 00:13:58,120 --> 00:13:59,189 Drive safe. 101 00:14:47,840 --> 00:14:51,799 Where have you been hiding? The whole team is worried. 102 00:14:59,080 --> 00:15:01,036 You are still hung up on what happened to Ice? 103 00:15:04,200 --> 00:15:05,679 Ice has found peace now. 104 00:15:07,920 --> 00:15:09,239 Just let it go. 105 00:15:09,760 --> 00:15:10,909 Found peace? 106 00:15:14,440 --> 00:15:17,000 You think people who commit suicide die peacefully? 107 00:15:19,640 --> 00:15:21,596 And how does stressing out do any good? 108 00:15:23,120 --> 00:15:24,997 It won't bring her back you know. 109 00:15:26,040 --> 00:15:27,189 I must find 110 00:15:29,960 --> 00:15:32,394 the asshole who caused Ice to kill herself! 111 00:15:33,720 --> 00:15:35,153 What is that supposed to mean? 112 00:15:38,320 --> 00:15:39,753 Ice killed herself 113 00:15:44,160 --> 00:15:45,593 because she was pregnant. 114 00:15:47,800 --> 00:15:49,520 You talk like the both of you never... had. 115 00:15:49,560 --> 00:15:50,560 Uh. 116 00:15:50,760 --> 00:15:52,512 No we never had sex. 117 00:15:56,640 --> 00:15:58,278 Even if you find out 118 00:16:00,320 --> 00:16:01,878 what can you do about it? 119 00:16:04,960 --> 00:16:06,188 I'll kill him. 120 00:16:39,080 --> 00:16:40,274 “Where are you, Tan?” 121 00:16:40,280 --> 00:16:42,396 “I've been waiting forever.” 122 00:16:49,600 --> 00:16:51,033 Ice your Couchie is showing. 123 00:16:53,400 --> 00:16:56,358 You pervert. You can't see anything. I'm wearing shorts. 124 00:16:56,760 --> 00:16:59,593 What time are you guys supposed to meet? Did you call him? 125 00:17:00,080 --> 00:17:01,720 I called already, but Tan didn't pick up. 126 00:17:05,760 --> 00:17:09,514 You are always training. Tan never trains this much. 127 00:17:10,360 --> 00:17:12,032 Tan is gifted. 128 00:17:12,120 --> 00:17:14,714 I'm not so I need to train harder. 129 00:17:15,640 --> 00:17:19,349 That's not true. Tan can't swim underwater as long as you. 130 00:17:19,560 --> 00:17:22,552 Yeah there should be a underwater diving competition huh! 131 00:17:29,080 --> 00:17:31,036 Hello Tan, where are you? 132 00:17:32,640 --> 00:17:35,632 Stop talking. It's always the same excuse. 133 00:17:37,720 --> 00:17:40,029 So you are ditching me again, right? 134 00:17:46,800 --> 00:17:48,677 And what about teaching me to swim? 135 00:17:48,760 --> 00:17:52,514 If I have to wait for you, I will never learn to swim. 136 00:18:02,080 --> 00:18:03,080 Ice. 137 00:18:08,520 --> 00:18:10,590 You know today is my birthday? 138 00:18:12,320 --> 00:18:15,949 It's Tan's. He asked me to give this to you in case he didn't make it. 139 00:18:21,080 --> 00:18:22,080 It's cute. 140 00:18:22,360 --> 00:18:24,430 Of course. I was the one who picked it out. 141 00:18:28,680 --> 00:18:30,636 This is from me. 142 00:18:33,680 --> 00:18:35,432 I made it myself. 143 00:18:37,440 --> 00:18:38,440 Thanks. 144 00:18:39,640 --> 00:18:41,358 I got to go. I will see you later. 145 00:18:46,520 --> 00:18:47,520 Ice 146 00:18:51,320 --> 00:18:53,038 I can teach you to swim. 147 00:19:26,200 --> 00:19:28,156 What's wrong? Do you have cramp? 148 00:19:28,240 --> 00:19:29,240 Yeah. 149 00:19:33,680 --> 00:19:35,238 You feeling better? 150 00:19:35,920 --> 00:19:36,920 Yeah. 151 00:19:43,680 --> 00:19:44,874 You have a tattoo? 152 00:19:44,960 --> 00:19:45,960 Just for fun. 153 00:19:46,320 --> 00:19:47,753 What does it say? 154 00:19:53,120 --> 00:19:54,394 What does it mean? 155 00:19:55,000 --> 00:19:56,513 “Ai” means love. 156 00:19:57,960 --> 00:20:00,394 As in “Wo Ai Ni”(I love you)? 157 00:20:00,640 --> 00:20:01,640 Uh huh. 158 00:20:03,960 --> 00:20:04,960 Then. 159 00:20:06,400 --> 00:20:07,594 “Wo Ai Ni”(I love you). 160 00:20:13,200 --> 00:20:16,237 I'm ok now. Let's get back to my lesson. 161 00:20:26,720 --> 00:20:27,720 Wait. 162 00:20:31,840 --> 00:20:33,637 So do you also “Ni Ai Wo”(You love me)? 163 00:20:59,960 --> 00:21:01,359 What's wrong? 164 00:21:05,920 --> 00:21:07,751 Don't you feel the same? 165 00:21:12,240 --> 00:21:14,071 But I'm still with Tan. 166 00:21:46,720 --> 00:21:49,871 “Are you at Ice's funeral? Is it almost over?” 167 00:21:55,280 --> 00:21:57,748 “Almost done.” 168 00:22:00,440 --> 00:22:03,238 “When the funeral is over. Call me.” 169 00:22:07,520 --> 00:22:10,318 “Where are you?” 170 00:22:10,400 --> 00:22:12,550 “I am at Ice's house.” 171 00:22:15,240 --> 00:22:16,434 Let's go home. 172 00:22:27,720 --> 00:22:29,756 The number you have dialed is not available... 173 00:23:23,920 --> 00:23:24,920 Tan. 174 00:23:29,160 --> 00:23:30,160 Tan. 175 00:23:33,240 --> 00:23:34,240 Tan. 176 00:23:35,240 --> 00:23:37,549 Her mom is coming back. Come on out. 177 00:23:42,000 --> 00:23:44,958 It's me Perth. Tan can you hear me? 178 00:25:12,640 --> 00:25:13,640 Ice. 179 00:25:15,640 --> 00:25:17,790 You don't love me anymore? 180 00:25:21,800 --> 00:25:24,360 That's why you left me here alone. 181 00:25:27,800 --> 00:25:29,119 I'm so lonely. 182 00:25:37,400 --> 00:25:40,198 Lit an incense stick to guide you home. 183 00:25:40,840 --> 00:25:42,637 Please come home. 184 00:25:44,360 --> 00:25:45,759 Please come home. 185 00:25:49,120 --> 00:25:50,758 Let me have a look 186 00:25:51,400 --> 00:25:53,038 at how pretty you are. 187 00:28:22,840 --> 00:28:23,840 Perth. 188 00:28:29,320 --> 00:28:30,673 I'm pregnant. 189 00:28:42,400 --> 00:28:43,400 Perth. 190 00:28:45,560 --> 00:28:46,879 Stop freaking out. 191 00:28:49,160 --> 00:28:51,594 Perth, I'm just joking. 192 00:28:52,280 --> 00:28:55,238 Here look. There is only one line. You see? 193 00:28:57,720 --> 00:29:00,792 I didn't think you would stress out this much. 194 00:29:07,640 --> 00:29:08,640 Mint 195 00:29:14,840 --> 00:29:16,796 I am really busy training now. 196 00:29:19,760 --> 00:29:21,990 I don't think I will have time to see you. 197 00:29:22,240 --> 00:29:24,356 Are you breaking up with me? 198 00:29:27,040 --> 00:29:28,632 What happened that night... 199 00:29:34,680 --> 00:29:35,749 I didn't mean to... 200 00:29:39,320 --> 00:29:41,038 It didn't mean anything to me too. 201 00:29:41,840 --> 00:29:43,558 You are so full of yourself. 202 00:29:45,920 --> 00:29:47,035 I'm sorry. 203 00:29:58,120 --> 00:29:59,997 If I were really pregnant. 204 00:30:00,640 --> 00:30:02,710 Would you still treat me this way? 205 00:30:16,160 --> 00:30:19,550 “I'll be late. Please make yourself dinner.” 206 00:31:21,040 --> 00:31:22,040 Mom. 207 00:31:24,960 --> 00:31:25,960 Mom. 208 00:32:23,800 --> 00:32:28,271 Perth I told you if I am not home yet. Do not lock the inside door. 209 00:32:30,400 --> 00:32:32,038 I was out at the supermarket. 210 00:32:33,200 --> 00:32:37,239 Your teacher saw me with a lot of stuff and gave me a lift home. 211 00:32:38,520 --> 00:32:40,829 So where is your car? 212 00:32:41,760 --> 00:32:43,751 This morning I drove the car to the garage. 213 00:32:44,040 --> 00:32:46,759 What's with the mess? I thought we ran out of cooking gas. 214 00:32:46,840 --> 00:32:50,719 I was the one who told Perth to eat raw eggs to boost his energy. 215 00:32:50,960 --> 00:32:52,600 You are supposed to only eat 1 egg a day. 216 00:32:53,360 --> 00:32:55,635 He must take after me. 217 00:32:56,240 --> 00:32:58,754 When I was pregnant I loved to eat raw eggs. 218 00:32:59,360 --> 00:33:00,031 Really? 219 00:33:00,120 --> 00:33:00,791 Yes. 220 00:33:00,920 --> 00:33:04,037 If you eat this many raw eggs, you will definitely be in shape. 221 00:33:04,160 --> 00:33:06,720 If you were giving birth, you wouldn't need the help of a doctor. 222 00:33:06,960 --> 00:33:07,995 Nonsense. 223 00:33:29,240 --> 00:33:31,913 Perth, you must be eating like a pig. 224 00:33:32,200 --> 00:33:34,839 Your 6 pack is now just 1 pack. 225 00:33:35,720 --> 00:33:37,790 I got it. You are constipated right? 226 00:33:41,080 --> 00:33:42,080 Hey Tan. 227 00:33:43,680 --> 00:33:44,795 Are you back to train? 228 00:33:46,160 --> 00:33:48,390 Nope. I just feel like swimming. 229 00:33:51,440 --> 00:33:52,714 Perth, we're gonna go. 230 00:33:52,800 --> 00:33:53,800 See you. 231 00:34:17,200 --> 00:34:18,200 Hey. 232 00:34:22,800 --> 00:34:24,518 What were you doing at Ices' house? 233 00:34:25,840 --> 00:34:29,310 So you know where she lives, that is how you followed me there? 234 00:34:31,640 --> 00:34:34,518 I sent her home once when you were tied up at a swim meet. 235 00:34:40,240 --> 00:34:41,760 So what the hell were you doing there? 236 00:34:49,920 --> 00:34:51,797 I went in to get her cell phone. 237 00:34:52,600 --> 00:34:54,716 But the screen was all smashed and wouldn't turn on. 238 00:34:57,000 --> 00:34:59,833 I'm going to bring it to a shop to see if they can recover any data. 239 00:35:00,360 --> 00:35:02,760 I'm sure there's got to be pictures of that asshole in there. 240 00:35:07,280 --> 00:35:09,800 I think you should just drop this issue and come back to school. 241 00:35:14,680 --> 00:35:15,749 Whatever. 242 00:35:16,200 --> 00:35:17,918 It's none of my business anyways. 243 00:35:18,320 --> 00:35:19,320 I gotta go. 244 00:35:50,560 --> 00:35:53,552 The pool will be closing soon. 245 00:36:07,120 --> 00:36:09,918 Put your stuff away and go home before I lock the doors. 246 00:36:10,240 --> 00:36:11,240 Ok. 247 00:36:55,720 --> 00:36:56,720 Hello. 248 00:36:57,920 --> 00:37:00,388 My mom happened to drop her phone in the water. 249 00:37:01,000 --> 00:37:03,036 That shop you brought your cell to, are they good? 250 00:37:03,280 --> 00:37:05,555 I don't know. I haven't gotten it back yet. 251 00:37:06,320 --> 00:37:08,197 Where is it? 252 00:37:08,880 --> 00:37:10,711 I will get it fixed there too. 253 00:37:11,920 --> 00:37:15,151 It's at Robinson. The shop has a big yellow sign in front. 254 00:37:19,800 --> 00:37:20,800 Excuse me. 255 00:37:24,400 --> 00:37:28,757 My friend asked me to pick up his BB. 256 00:37:28,920 --> 00:37:32,435 I think you got the wrong shop. Nobody brought in any BB to repair. 257 00:37:36,320 --> 00:37:37,355 No, I'm sure. 258 00:37:39,080 --> 00:37:40,832 Let me see the receipt. 259 00:37:41,240 --> 00:37:43,071 Give me a second. 260 00:37:49,760 --> 00:37:50,909 I forgot to bring it. 261 00:37:51,160 --> 00:37:55,153 Without a receipt even if you're the one who dropped it off to fix 262 00:37:55,240 --> 00:37:56,878 I couldn't give you the phone. 263 00:38:05,720 --> 00:38:06,720 Perth. 264 00:38:11,960 --> 00:38:14,076 So you brought your mom's mobile to get fixed, huh? 265 00:38:14,840 --> 00:38:15,840 Yeah. 266 00:38:19,120 --> 00:38:23,159 I'm here to pick up the BB that needed the data to be recovered. 267 00:38:23,520 --> 00:38:24,520 One second. 268 00:38:29,680 --> 00:38:31,272 Where is your mom's cellphone anyway? 269 00:38:31,960 --> 00:38:33,712 Why don't you give it to check? 270 00:38:35,560 --> 00:38:38,438 That's ok. I want to shop around a bit first. 271 00:38:49,440 --> 00:38:52,238 Your phone is damaged beyond repair. 272 00:38:52,320 --> 00:38:54,754 We couldn't recover any data. 273 00:38:58,120 --> 00:39:01,635 That's Ok. I will see if another shop can help. 274 00:39:04,440 --> 00:39:07,318 I'm going to get wasted tonight. You want to come? 275 00:39:08,320 --> 00:39:09,958 No, you go ahead. 276 00:39:10,680 --> 00:39:12,000 I gotta meet up with my mom here. 277 00:41:20,760 --> 00:41:22,000 You're trying to scare me, Ice? 278 00:41:22,360 --> 00:41:23,998 I always see you training late at night. 279 00:41:24,080 --> 00:41:25,640 I thought you weren't scared of ghosts? 280 00:41:25,720 --> 00:41:27,756 Who? Me? Scared? 281 00:41:27,960 --> 00:41:31,839 Oh boo hoo. Don't act like you were not scared. 282 00:41:33,320 --> 00:41:34,912 Don't even give me that smirk. 283 00:41:35,000 --> 00:41:37,195 What are you doing here this late? 284 00:41:41,840 --> 00:41:43,319 I broke up with Tan. 285 00:41:45,240 --> 00:41:46,798 Does he know about... 286 00:41:47,680 --> 00:41:48,795 you and I? 287 00:41:53,040 --> 00:41:55,429 I want you to tell Tan, yourself. 288 00:42:00,440 --> 00:42:02,237 So when are you going to talk to him? 289 00:42:03,640 --> 00:42:05,551 After he is done competing. 290 00:42:06,560 --> 00:42:07,788 I'm afraid he will lose focus. 291 00:42:07,920 --> 00:42:09,717 But that's a long time from now. 292 00:42:11,920 --> 00:42:14,639 I don't like sneaking around like this. 293 00:42:18,000 --> 00:42:21,754 But sneaking like this is exciting, isn't it? 294 00:42:27,960 --> 00:42:29,598 You like to be excited, huh? 295 00:42:54,280 --> 00:42:55,280 Perth. 296 00:42:58,920 --> 00:43:00,990 Perth are you here? 297 00:43:33,000 --> 00:43:34,000 Perth. 298 00:43:39,680 --> 00:43:40,680 Perth. 299 00:43:50,640 --> 00:43:52,596 Aren't you over doing it? 300 00:43:53,840 --> 00:43:56,912 What are you doing here so late? 301 00:44:03,120 --> 00:44:04,838 Ice broke up with me. 302 00:44:09,960 --> 00:44:12,713 Then let's get wasted together. 303 00:44:14,840 --> 00:44:16,637 But can I catch up with you in a bit? 304 00:44:31,920 --> 00:44:34,832 You getting your kicks up there. You don't have to come later. 305 00:44:36,440 --> 00:44:38,237 I don't want to take you from anybody. 306 00:44:45,160 --> 00:44:47,276 Enjoy! I'm out of here. 307 00:44:56,320 --> 00:44:58,390 What we are doing is wrong, isn't it? 308 00:45:01,080 --> 00:45:03,196 Do you still have feelings for Tan? 309 00:45:08,120 --> 00:45:10,634 I just don't want him to get hurt. 310 00:45:11,680 --> 00:45:13,113 I am hurt too 311 00:45:13,880 --> 00:45:15,757 when I see you around Tan. 312 00:45:17,200 --> 00:45:18,394 What now? 313 00:45:23,080 --> 00:45:24,115 Come on. 314 00:45:29,200 --> 00:45:30,200 Snap out of it. 315 00:45:31,200 --> 00:45:33,509 Snap out of it. 316 00:45:33,680 --> 00:45:36,592 Stop teasing me. I'm still mad at you. 317 00:45:41,080 --> 00:45:42,149 Let's get off. 318 00:45:48,200 --> 00:45:49,758 I didn't mean this. 319 00:45:49,840 --> 00:45:50,840 So. 320 00:45:51,400 --> 00:45:52,992 What did you mean? 321 00:46:27,440 --> 00:46:28,759 I love you, Ice. 322 00:46:53,040 --> 00:46:54,040 Perth. 323 00:47:00,640 --> 00:47:02,631 Do you have protection? 324 00:47:03,720 --> 00:47:04,755 Don't worry. 325 00:47:06,640 --> 00:47:08,596 If worst comes to worst. 326 00:47:11,320 --> 00:47:13,072 I will carry our baby for you. 327 00:47:14,880 --> 00:47:15,880 You're silly. 328 00:48:10,240 --> 00:48:11,992 Take care of our baby. 329 00:48:52,320 --> 00:48:56,279 Other than a seahorse's special way of reproduction. 330 00:48:56,400 --> 00:48:59,676 Its specie's other unique characteristic is 331 00:48:59,800 --> 00:49:02,155 its loyalty. 332 00:49:07,560 --> 00:49:12,156 “You studied with this jerk in middle school, right?” 333 00:49:15,160 --> 00:49:17,594 “He always posted songs on Ice's Facebook.” 334 00:49:17,680 --> 00:49:19,591 “Do you think Ice did it with this guy?” 335 00:49:23,640 --> 00:49:27,110 “I doubt it.” 336 00:49:41,080 --> 00:49:42,911 “I know it!” 337 00:49:45,320 --> 00:49:47,311 “You know what?” 338 00:49:53,040 --> 00:49:58,637 “I saw them walking together at the mall.” 339 00:50:27,240 --> 00:50:28,240 Mom! 340 00:51:55,760 --> 00:51:58,069 The initial blood test came back normal. 341 00:51:58,200 --> 00:52:01,272 I am going to order an ultrasound. 342 00:52:03,160 --> 00:52:04,160 Perth. 343 00:52:06,400 --> 00:52:07,400 Perth. 344 00:52:09,320 --> 00:52:10,320 Come here. 345 00:52:19,600 --> 00:52:21,716 This will feel a little cold on your abdomen. 346 00:52:26,520 --> 00:52:28,829 Your pregnancy is in its 4th trimester. 347 00:52:28,920 --> 00:52:31,718 Everything looks normal. 348 00:52:32,120 --> 00:52:34,190 This right here is the baby's head. 349 00:52:35,920 --> 00:52:38,195 This is the spinal column. 350 00:52:39,160 --> 00:52:41,993 Right here. Can you see it? It is the arms and legs. 351 00:52:42,400 --> 00:52:43,753 Right here 352 00:52:45,840 --> 00:52:47,398 is the heart. 353 00:52:48,440 --> 00:52:50,715 I will let you hear the heartbeat. 354 00:53:30,560 --> 00:53:31,834 Ice just calm down. 355 00:53:32,280 --> 00:53:34,191 These test are not 100%accurate. 356 00:53:34,920 --> 00:53:37,593 Maybe you did it wrong. 357 00:53:37,720 --> 00:53:39,950 I took the test twice already. 358 00:53:41,680 --> 00:53:43,910 Pissing on a piece of plastic, 359 00:53:44,200 --> 00:53:45,838 isn't that difficult. 360 00:53:53,240 --> 00:53:54,593 Have you told Tan yet? 361 00:54:01,960 --> 00:54:04,155 I didn't mean it like that. 362 00:54:04,680 --> 00:54:06,591 Forget it. I will take care of this myself. 363 00:54:07,160 --> 00:54:08,160 Take care of what? 364 00:54:08,920 --> 00:54:10,194 An abortion? 365 00:54:10,800 --> 00:54:12,153 That is murder. 366 00:54:18,200 --> 00:54:19,200 Ok. 367 00:54:21,560 --> 00:54:22,595 I won't have an abortion. 368 00:54:27,520 --> 00:54:30,318 We can tell my mom together this evening then. 369 00:54:34,080 --> 00:54:35,195 Then tomorrow 370 00:54:35,920 --> 00:54:37,592 we will drop out from school. 371 00:54:42,720 --> 00:54:43,720 Perth. 372 00:54:45,600 --> 00:54:47,909 Do you have some money saved up? 373 00:54:50,640 --> 00:54:52,995 You should start looking for a job soon. 374 00:54:53,720 --> 00:54:55,517 When our baby is born 375 00:54:58,120 --> 00:55:00,076 we don't want to be penniless. 376 00:55:04,240 --> 00:55:05,240 Also about... 377 00:55:10,800 --> 00:55:11,994 I'm so sorry. 378 00:55:15,960 --> 00:55:18,235 I will find a way to take care of this. 379 00:55:19,840 --> 00:55:22,354 I have a friend who had one before. 380 00:55:33,840 --> 00:55:35,876 Ice, where did you get this money? 381 00:55:36,920 --> 00:55:38,558 From my aunt. 382 00:55:58,080 --> 00:55:59,991 This will feel a little cold. 383 00:57:12,520 --> 00:57:14,511 Who is that? Open the door. 384 00:57:33,360 --> 00:57:34,360 Mint! 385 00:57:35,600 --> 00:57:36,600 Mint! 386 00:57:37,880 --> 00:57:38,880 Mint! 387 00:57:39,000 --> 00:57:40,000 Mint! 388 00:57:40,520 --> 00:57:41,520 Mint! 389 00:57:41,680 --> 00:57:42,680 Mint! 390 00:58:02,040 --> 00:58:03,189 Who the hell? 391 00:58:25,560 --> 00:58:26,993 What are you doing down here? 392 00:58:28,000 --> 00:58:29,877 Coach sent me to get something. 393 00:58:30,280 --> 00:58:31,554 But I cannot find it. 394 00:58:40,880 --> 00:58:43,872 If you're going to lie, you have to do better than that. 395 00:58:45,120 --> 00:58:47,111 Can you stop nosing around in my life? 396 00:58:47,600 --> 00:58:48,874 What do you mean? 397 00:58:52,200 --> 00:58:53,758 You mean you and Ice? 398 00:59:07,840 --> 00:59:09,592 Taking off already? 399 00:59:10,760 --> 00:59:11,760 Yeah. 400 00:59:13,280 --> 00:59:16,511 I heard you will be in the next qualifying swim meet? 401 00:59:16,680 --> 00:59:17,680 Yeah. 402 00:59:32,400 --> 00:59:34,152 What is your best time? 403 00:59:39,000 --> 00:59:40,752 Why don't you race me to find out? 404 00:59:41,080 --> 00:59:45,835 I'm curious if the national champ can keep up with me yet. 405 00:59:46,120 --> 00:59:49,749 You better find out at the swim meet then. 406 00:59:51,720 --> 00:59:54,154 I don't really care what your time is. 407 00:59:56,600 --> 00:59:58,033 I'm out of here. 408 01:00:32,760 --> 01:00:39,757 444546474849505152 409 01:00:52,600 --> 01:00:53,600 Here. 410 01:00:53,680 --> 01:00:54,430 Thanks. 411 01:00:54,560 --> 01:00:55,560 It's nothing. 412 01:00:55,920 --> 01:00:58,150 How did you do on your first day of training? 413 01:00:58,360 --> 01:00:59,554 I did ok. 414 01:00:59,920 --> 01:01:01,399 Still a little rusty. 415 01:01:21,400 --> 01:01:22,799 No practice today? 416 01:01:23,440 --> 01:01:24,440 Nope. 417 01:01:24,920 --> 01:01:27,718 It's getting close to qualifiers. I want to rest my muscles. 418 01:01:29,320 --> 01:01:30,320 Perfect. 419 01:01:30,840 --> 01:01:32,193 I need a wingman. 420 01:01:46,400 --> 01:01:47,400 Hey! 421 01:01:54,000 --> 01:01:56,036 Hey man slow down. What's the hurry? 422 01:02:01,560 --> 01:02:02,560 Damn! 423 01:03:09,760 --> 01:03:11,239 Why are we here? 424 01:03:14,560 --> 01:03:16,710 Perth, how many years have we been friends? 425 01:03:18,640 --> 01:03:20,198 What the hell is going on? 426 01:03:55,680 --> 01:03:58,592 Perth what is so important that you wanted to meet here? 427 01:04:00,320 --> 01:04:03,710 You are the asshole who knocked up Ice, right? 428 01:04:04,320 --> 01:04:05,760 What the hell are you talking about? 429 01:04:06,080 --> 01:04:06,990 Don't play stupid. 430 01:04:07,080 --> 01:04:07,830 Tan, calm down. 431 01:04:07,920 --> 01:04:09,592 Wait! Let me explain. 432 01:04:10,120 --> 01:04:13,635 I only commented on her Facebook but she didn't reply. 433 01:04:13,880 --> 01:04:14,880 Don't lie. 434 01:04:15,120 --> 01:04:18,032 Perth said he saw you two walking together at the mall. 435 01:04:18,960 --> 01:04:21,269 Perth when did you see me with Ice? 436 01:04:25,320 --> 01:04:26,992 It wasn't me. 437 01:04:31,920 --> 01:04:32,920 Perth. 438 01:04:33,920 --> 01:04:35,194 Why don't you just admit it! 439 01:04:45,080 --> 01:04:46,080 Perth 440 01:04:47,200 --> 01:04:49,555 when did you see me at the mall with Ice? 441 01:04:50,040 --> 01:04:51,758 - I don't even have her number. - Ass hole! 442 01:04:52,120 --> 01:04:53,792 How dare you still lying! 443 01:05:27,000 --> 01:05:29,275 This asshole has no shame at all. 444 01:05:31,920 --> 01:05:34,559 We kicked his ass and he still didn't fess up. 445 01:07:12,080 --> 01:07:14,674 Perth are you crazy? I'd have fallen off for real! 446 01:07:14,880 --> 01:07:16,552 Crazy? Look who's talking. 447 01:07:17,200 --> 01:07:18,758 What are you talking about? 448 01:07:19,520 --> 01:07:22,114 I saw you talking to Tan. 449 01:07:25,080 --> 01:07:26,593 So what if I talk to Tan? 450 01:07:28,000 --> 01:07:30,673 You're afraid I will tell Tan about the clip at the beach? 451 01:07:32,760 --> 01:07:34,193 That clip is so old. 452 01:07:34,320 --> 01:07:36,197 I already forgot about it. 453 01:07:41,040 --> 01:07:44,430 I admit I used to have a crush on Ice. 454 01:07:46,000 --> 01:07:48,150 But Ice was Tan's girlfriend. Ok! 455 01:07:51,080 --> 01:07:55,392 I don't care if Tan finds out. 456 01:07:59,360 --> 01:08:01,999 What I do care about is you talking with other guys. 457 01:08:02,560 --> 01:08:03,993 I don't believe you. 458 01:08:15,760 --> 01:08:18,399 You know I am bad at lying. 459 01:08:29,880 --> 01:08:31,996 Mint you got to work with me on this. 460 01:08:34,800 --> 01:08:37,394 If we both qualify for the university admission quota. 461 01:08:38,880 --> 01:08:40,791 We can move in together. 462 01:13:51,440 --> 01:13:53,351 That's all for today. 463 01:13:53,440 --> 01:13:55,908 Don't forget to turn in your work. 464 01:13:56,040 --> 01:13:57,598 Everyone can go now. 465 01:13:58,360 --> 01:14:00,635 “[Dharma Forum]Mr. D-E-B are you a monk?” 466 01:14:00,640 --> 01:14:02,995 “I am just an ordinary person.” 467 01:14:03,000 --> 01:14:06,037 “Can I ask you a question?” 468 01:14:11,600 --> 01:14:12,510 “Go ahead.” 469 01:14:12,520 --> 01:14:15,193 “Can a spirit possess a person's body?” 470 01:14:15,200 --> 01:14:16,952 “It is possible. It depends on what the spirit wants.” 471 01:14:16,960 --> 01:14:18,880 “I mean, can it really be inside a real person?” 472 01:14:21,400 --> 01:14:23,709 “Possible but it depends on what they want.” 473 01:14:23,720 --> 01:14:25,950 “The spirit wants to be reborn.” 474 01:14:25,960 --> 01:14:28,952 “Did you have an abortion?” 475 01:15:03,960 --> 01:15:04,960 Perth. 476 01:15:07,800 --> 01:15:10,360 What do you think Ice's Facebook password is? 477 01:15:15,280 --> 01:15:18,829 You know... When people come up with a password 478 01:15:19,320 --> 01:15:21,151 they base it on something personal. 479 01:15:21,560 --> 01:15:26,680 Like their address, birthday or phone number. 480 01:15:28,560 --> 01:15:30,437 Even their boyfriend's birthday. 481 01:15:31,440 --> 01:15:32,919 Why do you want to know? 482 01:15:33,160 --> 01:15:35,833 The guy had to chat with Ice on Facebook for sure. 483 01:15:36,800 --> 01:15:38,791 You will have to keep digging then. 484 01:15:44,240 --> 01:15:45,240 Perth. 485 01:15:50,640 --> 01:15:52,153 When is your birthday? 486 01:19:24,120 --> 01:19:25,838 “Please reenter your password again.” 487 01:19:31,120 --> 01:19:32,600 “Please reenter your password again.” 488 01:20:02,000 --> 01:20:05,117 Hey turn off that computer now. We are closing now. 489 01:20:45,840 --> 01:20:47,398 “Please reenter your password again.” 490 01:22:59,360 --> 01:23:00,793 “Delete conversation.” 491 01:24:03,280 --> 01:24:07,193 I came to get a book that Ice borrowed from me. 492 01:24:11,200 --> 01:24:13,191 I need it for an exam. 493 01:25:32,640 --> 01:25:34,232 On the internet it says... 494 01:25:34,880 --> 01:25:37,713 Do not use this if over 9 weeks pregnant. 495 01:26:36,560 --> 01:26:37,560 Ice. 496 01:26:38,000 --> 01:26:39,991 Ice, you got stomach cramps? 497 01:26:40,720 --> 01:26:41,720 Ice! 498 01:26:42,560 --> 01:26:43,560 Ice! 499 01:28:13,200 --> 01:28:19,594 “Patthana Sakdapichet” 500 01:28:43,240 --> 01:28:46,949 Lane 2-Supakorn Chivathavorn 501 01:28:48,600 --> 01:28:52,149 Lane 3-Tantai Guntha-in 502 01:28:54,520 --> 01:28:58,149 Lane 4-Phasu Singusaha 503 01:28:59,320 --> 01:29:03,393 Lane 5-Patthana Sakdapichet. 504 01:29:15,200 --> 01:29:16,200 Excuse me. 505 01:29:16,680 --> 01:29:17,680 Excuse me. 506 01:29:17,920 --> 01:29:19,319 Your meet is about to commence. 507 01:29:22,360 --> 01:29:24,874 Hey you have to take off your jacket first. 508 01:30:06,880 --> 01:30:08,279 You need to step outside. 509 01:32:21,280 --> 01:32:22,918 Where the hell are you? 510 01:32:23,440 --> 01:32:25,158 Come on out. 511 01:32:25,440 --> 01:32:26,714 Come out. 512 01:32:52,960 --> 01:32:55,554 Don't worry. Everything will be okay. 513 01:33:01,000 --> 01:33:02,000 Perth. 514 01:33:04,240 --> 01:33:05,240 Perth. 515 01:33:08,400 --> 01:33:09,400 Perth. 516 01:33:11,320 --> 01:33:12,320 Perth. 517 01:33:12,760 --> 01:33:14,273 Perth open the door. 518 01:33:14,640 --> 01:33:15,640 Perth. 519 01:33:20,960 --> 01:33:21,710 Perth open the door. 520 01:33:21,800 --> 01:33:23,153 Perth, please open the door. 521 01:33:23,240 --> 01:33:24,240 Perth! 522 01:33:46,640 --> 01:33:49,438 Perth open the door. 523 01:33:50,560 --> 01:33:51,560 Perth! 524 01:34:38,040 --> 01:34:39,040 Perth! 525 01:34:40,120 --> 01:34:41,120 Perth! 526 01:34:41,400 --> 01:34:42,400 Perth! 527 01:34:42,840 --> 01:34:43,840 Perth! 528 01:34:44,360 --> 01:34:45,360 Perth! 529 01:34:45,600 --> 01:34:46,237 Perth! 530 01:34:46,520 --> 01:34:47,520 Perth! 531 01:34:49,920 --> 01:34:52,120 Perth is suffering from excess abdominal fluid build-up. 532 01:34:52,200 --> 01:34:53,997 It is a symptom of having Hepatitis B. 533 01:34:54,680 --> 01:34:58,116 Teens usually contract the disease through sexual intercourse. 534 01:34:58,200 --> 01:35:00,031 Is there a cure doctor? 535 01:35:04,960 --> 01:35:07,633 Perth, everything is Ok now. 536 01:35:08,800 --> 01:35:09,800 Mom. 537 01:35:11,400 --> 01:35:12,515 I'm pregnant. 538 01:35:13,880 --> 01:35:14,880 Mom. 539 01:35:15,640 --> 01:35:17,039 It's in my tummy. 540 01:35:17,520 --> 01:35:18,794 It's in my tummy, mom. 541 01:35:19,000 --> 01:35:21,116 - Mom you have to help me. - There is nothing wrong with you. 542 01:35:21,120 --> 01:35:23,031 It's just some fluid in your stomach. 543 01:35:23,120 --> 01:35:25,634 Here feel it for yourself. See? 544 01:35:26,960 --> 01:35:28,598 But I really saw it with my own eyes. 545 01:35:28,720 --> 01:35:30,631 Where did it go? 546 01:35:31,000 --> 01:35:33,355 Where is it? It's in my tummy, mom. 547 01:35:33,440 --> 01:35:34,793 It is in my tummy. 548 01:35:34,960 --> 01:35:36,313 Where is it? Really Mom. 549 01:35:36,320 --> 01:35:37,833 The doctor said it is just fluid in your stomach. 550 01:35:37,920 --> 01:35:40,354 I already gave him an injection to relax the muscles. 551 01:35:40,440 --> 01:35:43,318 Tomorrow I will have a psychiatrist come and examine him. 552 01:35:43,400 --> 01:35:45,789 - Perth trust me. - Mom, help me. 553 01:35:45,800 --> 01:35:47,119 There is nothing there. 554 01:35:47,200 --> 01:35:49,953 Tomorrow I will be here early in the morning. 555 01:37:39,880 --> 01:37:40,880 Damn it. 556 01:37:44,800 --> 01:37:46,153 You're pathetic Perth. 557 01:37:46,600 --> 01:37:47,874 How gross. 558 01:37:49,760 --> 01:37:52,035 Is this all it takes for you to piss your pants. 559 01:37:54,360 --> 01:37:55,360 Tan. 560 01:38:01,320 --> 01:38:02,320 I'm sorry. 561 01:38:04,360 --> 01:38:05,918 Don't shit your pants yet. 562 01:38:07,440 --> 01:38:09,749 You don't even know what I am going to do. 563 01:38:18,960 --> 01:38:19,960 Do you know... 564 01:38:24,120 --> 01:38:26,680 I give Ice the money for her abortion? 565 01:38:27,960 --> 01:38:29,552 I didn't even ask her 566 01:38:30,520 --> 01:38:31,953 who the asshole was. 567 01:38:33,360 --> 01:38:36,079 I just wanted her to get passed that shitty situation. 568 01:38:41,680 --> 01:38:43,432 “Tomorrow I'm coming over to your house, ok?” 569 01:38:43,440 --> 01:38:46,796 “Sure. The pool is closed for maintenance, I'll be home all day.” 570 01:38:48,360 --> 01:38:50,351 That day Ice dropped me a message 571 01:38:51,800 --> 01:38:53,916 that she is going to come over. 572 01:38:56,160 --> 01:38:57,354 So I don't believe 573 01:38:59,400 --> 01:39:01,152 she would kill herself. 574 01:39:04,680 --> 01:39:06,272 I am getting back with Tan. 575 01:39:06,920 --> 01:39:07,920 No. 576 01:39:08,320 --> 01:39:10,197 I won't let you get back together with Tan. 577 01:39:10,720 --> 01:39:12,950 I didn't come here to ask for your permission. 578 01:39:13,040 --> 01:39:14,758 I just want to let you know. 579 01:39:15,120 --> 01:39:16,553 No, you can't. 580 01:39:17,000 --> 01:39:18,035 I beg you. 581 01:39:18,200 --> 01:39:19,918 Let's get back together please? 582 01:39:20,000 --> 01:39:20,796 Let go. 583 01:39:20,920 --> 01:39:21,920 No. 584 01:39:24,360 --> 01:39:25,918 Perth let go. Perth. 585 01:39:26,720 --> 01:39:28,233 Perth let me go. 586 01:39:29,640 --> 01:39:30,640 Perth. 587 01:39:31,280 --> 01:39:31,996 Perth. 588 01:39:32,000 --> 01:39:33,638 Perth let me go now. 589 01:39:33,640 --> 01:39:34,640 Perth. 590 01:40:29,040 --> 01:40:30,189 I am sorry. 591 01:40:33,240 --> 01:40:35,674 Just a sorry and you think I would let you go? 592 01:43:45,320 --> 01:43:47,197 Today at 8:00 am 593 01:43:47,200 --> 01:43:49,555 the body of Mr. Tantai Gunta-in 594 01:43:49,560 --> 01:43:51,391 a 17-year-old swimmer was found 595 01:43:51,600 --> 01:43:54,637 at the bottom of the city pool in Chonburi province. 596 01:43:54,880 --> 01:43:58,077 He was found with weights tied to his ankles. 597 01:43:58,280 --> 01:44:00,748 There were no signs of any struggle. 598 01:44:00,840 --> 01:44:03,912 Police forensics say it was a suicide. 599 01:44:04,040 --> 01:44:07,635 The reason being guilt for breaking his girlfriend's heart. 600 01:44:07,720 --> 01:44:11,280 The suicide took place at the same location where she took her own life earlier this year. 601 01:44:11,440 --> 01:44:14,238 Investigators will keep the case open... 602 01:44:20,520 --> 01:44:23,557 “6 months after Tan's death.” 603 01:45:00,960 --> 01:45:07,877 “I left a part of me with you for you to feel my warmth” 604 01:45:08,240 --> 01:45:11,710 “and tenderness.” 605 01:45:11,840 --> 01:45:15,276 “Because I will always be with you” 606 01:45:15,640 --> 01:45:18,871 “wherever you are.” 607 01:45:19,560 --> 01:45:24,236 “Until the day that you return.” 608 01:45:54,320 --> 01:46:02,320 “Tomorrow our lives may change” 609 01:46:05,040 --> 01:46:11,718 “but tomorrow can't change our love.” 610 01:46:12,680 --> 01:46:20,680 “Tomorrow our lives may change.” 611 01:46:23,720 --> 01:46:30,068 “But tomorrow can't change our love.” 612 01:46:30,160 --> 01:46:37,191 “I left a part of me with you for you to feel my warmth” 613 01:46:37,360 --> 01:46:40,511 “and tenderness.” 614 01:46:41,000 --> 01:46:44,356 “Because I will always be with you” 615 01:46:44,680 --> 01:46:48,070 “wherever you are.” 616 01:46:48,720 --> 01:46:53,316 “Until the day that you return.” 39383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.