All language subtitles for The Sphinx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,461 --> 00:01:28,253 Oh, do you happen to have a match? 2 00:01:33,620 --> 00:01:37,365 Say, where do you come from? This building is closed. 3 00:01:40,140 --> 00:01:42,720 Thank you. Well, have you the correct time? 4 00:01:45,956 --> 00:01:48,914 It is after nine o'clock. ─ Oh, thanks very much. 5 00:01:49,992 --> 00:01:51,949 Still, I don't understand .. 6 00:02:16,740 --> 00:02:19,698 [ italian ] 7 00:02:35,119 --> 00:02:36,903 [ italian ] 8 00:02:56,079 --> 00:02:58,333 Police .. Police! 9 00:03:13,366 --> 00:03:15,694 Death was caused by strangulation, Inspector. 10 00:03:18,296 --> 00:03:20,959 The murderer had powerful hands, and he knew what he was doing. 11 00:03:21,373 --> 00:03:24,321 How long has he been dead? ─ I should say about an hour. 12 00:03:27,692 --> 00:03:30,321 What's your name? ─ Luigi Baccigalupi. 13 00:03:30,681 --> 00:03:33,619 Alright Luis, what do you know about this? ─ Me? I don't know nothing. 14 00:03:33,934 --> 00:03:35,827 I only know what I say over the phone. 15 00:03:36,374 --> 00:03:37,371 Well, let's have your story. 16 00:03:38,026 --> 00:03:40,736 Well, I knew something terrible was going to happen tonight. 17 00:03:41,060 --> 00:03:42,755 So you knew something, huh? 18 00:03:43,876 --> 00:03:45,136 Hello Mike .. what's the excitement? 19 00:03:45,545 --> 00:03:47,528 Why there's been a .. ─ Oh yeah .. 20 00:03:48,092 --> 00:03:49,341 I see .. 21 00:03:55,232 --> 00:03:56,347 Hello Casey. 22 00:03:56,957 --> 00:03:58,255 Come on Casey, give. 23 00:03:58,676 --> 00:04:01,025 I've got a date with Inspector Riley. ─ Sure you have. 24 00:04:01,596 --> 00:04:02,732 Only Riley don't know it. 25 00:04:03,080 --> 00:04:05,021 Well, you go in and tell him. Then he will know. 26 00:04:05,141 --> 00:04:06,631 Come on .. scram! 27 00:04:07,052 --> 00:04:09,168 Now you know Riley always lets me in on a murder. 28 00:04:09,952 --> 00:04:12,067 How did you know this was a murder? ─ Easy. 29 00:04:12,662 --> 00:04:15,374 I made a quick check on the population of the city and found we were one short. 30 00:04:15,586 --> 00:04:19,229 Yeah? .. Well if you don't get out of here, we're going to be two short. 31 00:04:19,447 --> 00:04:20,311 Ah, you admit it. 32 00:04:21,137 --> 00:04:23,826 I'd be victim number two, so who was number one? 33 00:04:29,279 --> 00:04:30,252 Garfield. 34 00:04:31,946 --> 00:04:32,938 Garfield? 35 00:04:34,260 --> 00:04:36,516 Where'd I read something about him today? ─ Now listen here. 36 00:04:36,799 --> 00:04:37,738 I remember. 37 00:04:38,241 --> 00:04:41,381 The Garfield Investment Company was petitioning for bankruptcy this morning. 38 00:04:42,185 --> 00:04:44,789 Another stockbroker gone the way of all flesh. 39 00:04:47,188 --> 00:04:48,563 Another stockbroker? 40 00:04:49,584 --> 00:04:51,199 Say .. Casey .. 41 00:04:51,536 --> 00:04:54,485 Run in and tell Riley I've got to see him. I've got a clue. Come on now .. 42 00:04:54,913 --> 00:04:55,829 Oh alright. 43 00:04:56,727 --> 00:04:59,251 I'm sorry sir, but that Burton guy from The Chronicle is outside. 44 00:04:59,462 --> 00:05:02,132 You mean inside. ─ Alright Casey, alright .. 45 00:05:02,464 --> 00:05:03,336 What are you doing here, Burton? 46 00:05:03,642 --> 00:05:06,449 Well, you know I always tag along with you on all your unsolved murders. 47 00:05:06,741 --> 00:05:08,449 I thought I'd just come along to see that you didn't break the record. 48 00:05:08,713 --> 00:05:09,464 Is that so? 49 00:05:10,012 --> 00:05:12,515 Well, don't break anything on this story until I say so or there will be trouble. 50 00:05:12,829 --> 00:05:14,789 Oh, you know me. ─ Alright Casey. 51 00:05:21,498 --> 00:05:24,059 Strangled, huh? Just like the other cases. 52 00:05:24,345 --> 00:05:25,990 Yeah, that's not the only similarity either. 53 00:05:26,395 --> 00:05:29,081 When the murderer was leaving the building he asked the janitor for a match. 54 00:05:29,691 --> 00:05:30,545 And the time. 55 00:05:30,945 --> 00:05:32,930 The fourth case we've had just like this in a month. 56 00:05:33,146 --> 00:05:35,127 The clues are all the same and they lead no place. 57 00:05:35,371 --> 00:05:36,996 I think we've got a clue. ─ What do you mean? 58 00:05:37,465 --> 00:05:40,588 Has that fact taken resident in your cranium that Garfield was a stockbroker? 59 00:05:40,926 --> 00:05:43,935 And that the other three murder victims were also stockbrokers? 60 00:05:44,244 --> 00:05:45,089 Where does that get us? 61 00:05:45,292 --> 00:05:47,936 Why .. it gives us a tip on the kind of man to look for. 62 00:05:48,327 --> 00:05:52,994 Instead of chasing thugs you can focus on Garfield's clients and stockbrokers. 63 00:05:53,364 --> 00:05:57,304 If we're going to suspect everybody who's sore at stockbrokers .. 64 00:05:57,510 --> 00:06:01,185 We're going to be getting indictments for half the population of the USA. 65 00:06:02,054 --> 00:06:03,682 Hogan is right as usual. 66 00:06:05,651 --> 00:06:08,332 Your theorizing is okay kid, but I'm with the Inspector. 67 00:06:08,740 --> 00:06:11,978 We got to start with Baccigalupi. Luigi .. Louis .. 68 00:06:12,558 --> 00:06:14,363 He got a swell peak at this guy as he left the building. 69 00:06:14,654 --> 00:06:18,192 I'm going to take him to headquarters and let him look at our rogue's gallery. 70 00:06:19,579 --> 00:06:21,375 The rest of the men from the homicide squad are here sir. 71 00:06:21,816 --> 00:06:24,063 Send them in. ─ Alright boys. 72 00:06:25,796 --> 00:06:26,632 Hi gang. 73 00:06:26,848 --> 00:06:29,270 Doc .. let me have a record of the autopsy as soon as you can. 74 00:06:31,024 --> 00:06:32,820 Get me a complete photographic record of everything. 75 00:06:33,504 --> 00:06:35,625 Footprints, fingerprints, the works .. ─ Yes, sir. 76 00:06:36,021 --> 00:06:38,213 If we fall down on this case, we're through, the bunch of us. 77 00:06:39,339 --> 00:06:42,232 And as for you Burton, when you write this up, give the barest details. 78 00:06:42,551 --> 00:06:43,978 I don't want them to know anything we've found out. 79 00:06:44,335 --> 00:06:47,274 Say Sherlock, I can write all you've found out on a postage stamp. 80 00:06:47,744 --> 00:06:49,406 And still have room on it to do a jigsaw puzzle. 81 00:06:49,716 --> 00:06:51,030 Is that so? 82 00:06:51,735 --> 00:06:53,320 Be seeing you. 83 00:07:05,525 --> 00:07:08,033 .. and that the opening of the Opera season was a brilliant success .. 84 00:07:08,481 --> 00:07:12,086 Is shown by the number of socially prominent people who attended. 85 00:07:13,489 --> 00:07:16,691 The beautiful Mrs Nina Gray Switzer lent a charming presence. 86 00:07:16,989 --> 00:07:20,457 She was attired in a severe white evening gown covered by an ermine wrap. 87 00:07:22,421 --> 00:07:25,579 The lovely Miss Myrtle Hampstead was there also and she wore .. 88 00:07:25,889 --> 00:07:29,136 Underpants, football boots and a spray of rhubarb. 89 00:07:30,316 --> 00:07:35,594 A good time was had by all, as our best reporter favored the gala by his absence. 90 00:07:36,123 --> 00:07:39,796 As to what he was wearing? He was just wearing on everyone. 91 00:07:41,689 --> 00:07:45,023 How many times have I asked you not to spoil my record? 92 00:07:45,342 --> 00:07:47,182 About as many times as I have asked you to marry me. 93 00:07:48,347 --> 00:07:49,674 On the up-and-up Jerry, how about it? 94 00:07:49,908 --> 00:07:52,005 We get a place and raise some chickens. What do you say? 95 00:07:52,414 --> 00:07:54,193 Oh Jack, I have so much to do. Go away. 96 00:07:54,430 --> 00:07:56,843 There you are. Marry me, and I'll do all your work for you. 97 00:07:57,703 --> 00:08:01,271 I overheard the city editor this morning and as far as your work was concerned .. 98 00:08:01,562 --> 00:08:03,308 Well, you'd better snap into it. ─ Oh yeah? 99 00:08:03,806 --> 00:08:05,431 For you Miss Crane. ─ Thanks. 100 00:08:12,281 --> 00:08:13,755 A love letter, huh? 101 00:08:17,814 --> 00:08:22,922 No, it's from mother .. same old thing. Doctors .. bills. 102 00:08:24,547 --> 00:08:27,852 I just can't seem to get anywhere. ─ You carry to much of a load, kid. 103 00:08:29,780 --> 00:08:33,441 Why don't you let me help you? ─ No, Jack, I couldn't do that. 104 00:08:33,789 --> 00:08:37,125 If we got married, I'd have the right to.. ─ The right to saddle you with my bills? 105 00:08:37,734 --> 00:08:38,420 Is that it? 106 00:08:38,776 --> 00:08:41,058 Say, nothing connected with you could be a burden. 107 00:08:42,166 --> 00:08:43,443 You know I'm crazy about you. 108 00:08:44,145 --> 00:08:46,333 You've got enough on your shoulders looking after yourself Jack. 109 00:08:46,624 --> 00:08:48,335 What's the matter? Don't you think I'm going to get any place? 110 00:08:50,300 --> 00:08:52,647 Not unless you settle down to some sort of serious work. 111 00:08:53,999 --> 00:08:57,558 You know, you can write stories with more punch and drama than anybody in the game. 112 00:08:58,546 --> 00:09:01,138 And yet all you do is waste your time on sensationalism. 113 00:09:01,485 --> 00:09:04,516 Murders .. kidnappers .. frame-ups .. scandals. 114 00:09:04,760 --> 00:09:07,082 Well, these guys like Winchell don't do so bad. 115 00:09:08,023 --> 00:09:09,713 You're no Winchell. Yet .. 116 00:09:10,568 --> 00:09:13,610 Only difference between me and Winchell is he's been around more places than I have. 117 00:09:14,408 --> 00:09:17,854 But I'm catching up on him fast. ─ Uhuh. Yeah. 118 00:09:22,727 --> 00:09:25,037 What do think of this swell little murder we had last night? 119 00:09:28,259 --> 00:09:29,527 Now there you are! 120 00:09:30,306 --> 00:09:32,297 Anyone would think that a murder was a show or something. 121 00:09:32,851 --> 00:09:36,100 Well, this one is going to be a show. It will rock the town before it's through. 122 00:09:38,265 --> 00:09:41,733 Well, well Philo Vance himself. In person. 123 00:09:42,952 --> 00:09:44,619 Good morning Miss Crane. ─ Good morning Hogan. 124 00:09:45,241 --> 00:09:50,404 A bit out of my precinct, but I feel good at having solved the Garfield murder. 125 00:09:50,767 --> 00:09:53,898 You solved it? Why you credit-snatching flatfoot. 126 00:09:54,396 --> 00:09:57,100 It was my idea to have the janitor look through the pictures in the morgue room. 127 00:09:57,632 --> 00:10:02,993 Say, if I hadn't agreed to Baccigalupi .. Luigi coming down to The Chronicle. 128 00:10:03,745 --> 00:10:05,735 What good would your hunch have been? 129 00:10:06,581 --> 00:10:08,602 You mean, they've caught Garfield's murderer? 130 00:10:09,481 --> 00:10:11,148 Yeah, got him in jail now. 131 00:10:11,627 --> 00:10:14,873 Congratulations Mr Hogan. That was pretty quick work, wasn't it? 132 00:10:15,257 --> 00:10:17,839 If they'd listened to me, they'd have had that guy inside six hours sooner. 133 00:10:18,713 --> 00:10:20,285 Say, what's the matter with you? 134 00:10:20,821 --> 00:10:24,088 I come here to tip you off to a scoop and you treat me like a relative or something. 135 00:10:24,379 --> 00:10:27,450 Alright, how much is it going to cost me? That is outside my car. 136 00:10:27,759 --> 00:10:28,821 On my next year's salary. 137 00:10:29,074 --> 00:10:31,544 No, I just wanted to see that you got the name right. 138 00:10:32,706 --> 00:10:34,687 Terence Aloysius Hogan. 139 00:10:35,137 --> 00:10:37,569 Alright Hogan, you're not a bad guy. 140 00:10:38,877 --> 00:10:42,276 I guess you deserve a break. ─ Yeah. Spell that little name right. 141 00:10:42,605 --> 00:10:45,910 ALOYSIUS. Aloysius. 142 00:10:46,633 --> 00:10:49,399 Sure, how could I miss it. .. Aloysius. 143 00:10:49,881 --> 00:10:53,065 On the way down I picked up a picture. 144 00:10:53,666 --> 00:10:55,663 Thought you might need it. ─ Oh yeah, I forgot about that. 145 00:10:55,982 --> 00:10:57,873 I could have got one from the morgue room, but that's probably a later picture. 146 00:10:58,173 --> 00:11:00,330 Yeah, that's a later one. It's uh .. 147 00:11:03,259 --> 00:11:06,836 Say, what is this? I thought you were giving me a picture of the murderer. 148 00:11:07,498 --> 00:11:11,263 Why, if we print this, they'll prosecute us for libel on the human race. 149 00:11:15,492 --> 00:11:17,798 Why don't you let Miss Crane run it in the Society Column? 150 00:11:18,624 --> 00:11:19,779 Say listen .. 151 00:11:20,756 --> 00:11:25,022 When Riley hears about this, you won't get within ten miles of the next murder. 152 00:11:26,680 --> 00:11:31,031 All this guy does is run around solving crimes, taking the credit from the Police. 153 00:11:36,131 --> 00:11:37,898 Poor Hogan. ─ Haha. 154 00:11:38,860 --> 00:11:40,464 He means well, but he just ain't bright. 155 00:11:42,650 --> 00:11:43,419 Say kitten .. 156 00:11:44,491 --> 00:11:46,241 What do you know about this big-shot Breen anyway? 157 00:11:46,857 --> 00:11:48,479 You mean Jerome Breen? ─ That's the baby. 158 00:11:48,817 --> 00:11:50,889 He's been giving the socialites an awful play lately. 159 00:11:51,230 --> 00:11:52,552 He's more in your line than mine. 160 00:11:53,834 --> 00:11:56,210 I haven't got time to look him up in the files just now. 161 00:11:57,014 --> 00:11:57,938 Let me see .. 162 00:11:58,659 --> 00:12:04,654 He came to town two years ago, and bought the Tucker estate. Everybody likes him. 163 00:12:05,363 --> 00:12:07,654 He's given thousands of dollars to charity and all that sort of thing. 164 00:12:08,434 --> 00:12:10,739 Boy, what a yarn for the front-page this will make. 165 00:12:11,638 --> 00:12:13,826 What's Breen been doing to get himself on the front-page? 166 00:12:14,220 --> 00:12:17,093 Oh, he's the guy that killed Garfield and a few others probably. 167 00:12:17,441 --> 00:12:22,263 Jack, that's ridiculous. Mr Breen isn't the sort of person who would murder anyone. 168 00:12:22,576 --> 00:12:26,991 No? Well the janitor identified him as the man who was prowling around the building. 169 00:12:27,512 --> 00:12:29,003 The night Garfield was strangled. 170 00:12:29,680 --> 00:12:31,585 Have you seen Mr Breen? What did he say? 171 00:12:32,254 --> 00:12:34,938 Sure, I was with the squad when they picked him up. Naturally he denies it. 172 00:12:35,210 --> 00:12:36,393 They always do. 173 00:12:36,973 --> 00:12:40,435 Jack, it is terrible to arrest such a prominent man with so little evidence. 174 00:12:40,834 --> 00:12:46,433 Yeah? Well, we're going to have a whole lot more evidence, before we get through. 175 00:12:48,692 --> 00:12:53,211 Now I see it. Just because you and the Police have a lot of unsolved murders .. 176 00:12:53,540 --> 00:12:57,194 You're going to pin it on a man who's done more for the city than anyone. 177 00:12:57,766 --> 00:13:01,709 Say .. why are you so hot for this fellow Breen anyway? 178 00:13:02,097 --> 00:13:06,205 Because I know all the good he'd done. His donations to charities and hospitals. 179 00:13:08,098 --> 00:13:12,343 Yeah, that's a new gag nowadays: charity covers up a multitude of murders. 180 00:13:15,927 --> 00:13:19,061 It says here that the man the janitor identified spoke to him. Right? 181 00:13:19,565 --> 00:13:20,762 Right. 182 00:13:21,561 --> 00:13:24,096 Perhaps you're forgetting the fact that Jerome Breen is both deaf and dumb. 183 00:13:24,446 --> 00:13:27,135 No, no, I know all about that. I interviewed him once. 184 00:13:27,592 --> 00:13:29,975 I had a hunch he could do something with those hands besides talk with him. 185 00:13:30,931 --> 00:13:33,227 Jack, can't you see how your work is warping your mind? 186 00:13:33,802 --> 00:13:36,760 Why, all you're becoming is a trafficker in ruined reputations. 187 00:13:37,033 --> 00:13:39,230 Yup, me and Simon McGree. 188 00:13:39,803 --> 00:13:42,930 You see, it all comes back to what I said in the first place. 189 00:13:43,578 --> 00:13:45,456 We're always arguing, we can never agree on anything. 190 00:13:46,238 --> 00:13:48,247 The only thing for us to do is to get married. 191 00:13:48,717 --> 00:13:50,285 With your cruel attitude towards people .. 192 00:13:50,486 --> 00:13:52,801 I wouldn't marry you if you were the last man in the world! 193 00:13:53,045 --> 00:13:55,235 Baby, if I were the last man in the world .. 194 00:13:55,562 --> 00:13:58,558 I'll say you wouldn't marry. You'd be run over in the stampede. 195 00:13:58,961 --> 00:14:00,183 Why you .. ! 196 00:14:26,702 --> 00:14:29,866 Evidently, the prosecuting attorney is considerably worried. 197 00:14:57,446 --> 00:15:03,061 Mr Breen says if the prosecution has any hopes of winning, he should be worried. 198 00:15:28,735 --> 00:15:30,778 Jerry .. look. 199 00:15:31,282 --> 00:15:34,228 If that guy can't hear what people are saying to him, I'll eat my hat. 200 00:15:34,521 --> 00:15:38,154 Oh don't be silly Jack. Why All intelligent deaf people are lip-readers. 201 00:15:38,436 --> 00:15:39,439 Oh yeah? 202 00:15:40,578 --> 00:15:42,761 What do you think Chief? Will they get a conviction? 203 00:15:43,434 --> 00:15:47,539 I don't know Hogan. All the state's has to go on is the testimony of the janitor. 204 00:15:52,571 --> 00:15:54,476 And every woman in town believes he's innocent. 205 00:15:54,814 --> 00:15:56,617 I was talking to the President of the Ladies Auxiliary. 206 00:15:57,096 --> 00:15:59,734 And even she said that this trial was nothing more than persecution. 207 00:16:00,138 --> 00:16:01,115 Well, I don't blame them. 208 00:16:01,472 --> 00:16:05,086 They've been reading those soft-soap articles of yours about "poor Mr Breen". 209 00:16:05,537 --> 00:16:08,898 Well, what about your story? Calling him "The Sphinx" and everything? 210 00:16:09,209 --> 00:16:10,683 Well I .. 211 00:16:14,495 --> 00:16:18,929 The court is now in session.The honorable George Warren, Judge, presiding. 212 00:16:20,770 --> 00:16:23,559 Be seated .. continue. 213 00:16:24,188 --> 00:16:27,669 And when I found the body, I called up the Police. 214 00:16:29,371 --> 00:16:32,601 If you were to see this man again, would you recognize him? 215 00:16:33,023 --> 00:16:36,594 Sure! I have seen him again. ─ You have? Where? 216 00:16:36,846 --> 00:16:38,425 Right in this place. 217 00:16:40,552 --> 00:16:45,129 Will you point him out to us Luigi? ─ Sure. That's him! Down there. 218 00:16:54,083 --> 00:16:56,114 You are quite sure that you couldn't be mistaken? 219 00:16:56,524 --> 00:17:02,654 Sure. I saw him with my own eyes, and I heard him with my own ears. 220 00:17:04,611 --> 00:17:06,958 That's all .. your witness. 221 00:17:14,176 --> 00:17:17,897 Mr Baccigalupi, have you ever had hallucinations? 222 00:17:18,636 --> 00:17:19,767 Come again. 223 00:17:21,974 --> 00:17:23,214 Order! 224 00:17:25,317 --> 00:17:29,758 I mean .. do you ever imagine that you hear things? Or see things? 225 00:17:30,118 --> 00:17:32,209 I object. ─ Objection sustained. 226 00:17:37,427 --> 00:17:42,462 Mr Baccigalupi, you are positive that you heard Mr Breen speak to you? 227 00:17:42,908 --> 00:17:43,835 Yes, sir. 228 00:17:44,264 --> 00:17:49,851 Suppose I should prove that it would be impossible for Mr Breen to speak? 229 00:17:50,602 --> 00:17:51,919 Was you there? 230 00:17:52,952 --> 00:17:54,182 Order! 231 00:17:55,127 --> 00:18:01,334 What would you say if I tell you that we can prove that Mr Breen is deaf and dumb? 232 00:18:02,582 --> 00:18:04,789 I'd say you were a screwie! 233 00:18:05,682 --> 00:18:06,752 Order! 234 00:18:09,916 --> 00:18:12,788 You take a drink now and then, don't you? ─ Sure. 235 00:18:13,229 --> 00:18:16,878 I have a cold almost all of the time. ─ Hmm, hmm 236 00:18:17,596 --> 00:18:20,187 It was cold on the night of the murder, as I recall. 237 00:18:20,779 --> 00:18:22,938 Maybe you took a few drinks of whiskey to warm you up? 238 00:18:23,652 --> 00:18:25,239 No sir .. no. 239 00:18:26,179 --> 00:18:30,337 Think now .. that was six weeks ago. How can you be so sure? 240 00:18:31,070 --> 00:18:33,802 You mean I am sure it wasn't whiskey? ─ Yes. 241 00:18:34,374 --> 00:18:36,572 I never took a drink of whiskey in all my life. 242 00:18:36,912 --> 00:18:38,595 What? ─ It was gin! 243 00:18:40,105 --> 00:18:41,138 Order! 244 00:18:42,327 --> 00:18:45,360 That will be all. Your witness Mr Prosecutor. 245 00:18:47,398 --> 00:18:49,463 Is that all with this witness? ─ No more questions. 246 00:18:50,102 --> 00:18:51,933 You are excused. 247 00:18:56,111 --> 00:19:00,045 Mr Breen .. can you tell us where you were on the night of the murder? 248 00:19:03,893 --> 00:19:06,856 Mr Breen says that he was at home, in bed. 249 00:19:10,908 --> 00:19:16,704 Mr Breen, can you tell us of anyone who saw you at home on the evening in question? 250 00:19:21,757 --> 00:19:25,328 Mr Breen says that I was at his house at the time. 251 00:19:27,287 --> 00:19:30,015 Alright Mr Jenks. We'll get your testimony later. 252 00:19:30,541 --> 00:19:32,456 That will be all, Mr Breen. 253 00:19:33,133 --> 00:19:34,701 Your witness. 254 00:19:35,603 --> 00:19:39,335 See, if Breen weren't innocent he could get a flock of witnesses to prove an alibi. 255 00:19:39,946 --> 00:19:43,359 Yeah? And if he's the shrewd boy I think he is, that's just what he wouldn't do. 256 00:19:44,017 --> 00:19:45,963 Oh Jack, I'm surprised at you. 257 00:19:46,354 --> 00:19:49,199 Why, this is the flimsiest evidence I've ever heard given in a murder trial. 258 00:19:49,527 --> 00:19:51,927 I don't give a hang about the evidence. I tell you, Luis is right. 259 00:19:52,168 --> 00:19:54,340 If this guy is acquitted, we're going to have some more murders. 260 00:19:54,680 --> 00:19:56,382 Oh, ridiculous .. 261 00:19:57,710 --> 00:19:59,904 Your name? ─ Augustus Galvin. 262 00:20:00,452 --> 00:20:02,623 Your profession? ─ Physician and surgeon. 263 00:20:03,201 --> 00:20:04,283 Doctor Galvin? 264 00:20:05,906 --> 00:20:09,383 Doctor .. have you examined Mr Breen, the defendant? 265 00:20:10,150 --> 00:20:11,080 I have. 266 00:20:11,539 --> 00:20:15,204 Did you discover any abnormality in his physical structure? 267 00:20:15,663 --> 00:20:17,916 Yes. Mr Breen can neither hear nor speak. 268 00:20:19,272 --> 00:20:20,669 Order! 269 00:20:21,703 --> 00:20:25,031 Just what .. specifically .. is the cause of his misfortune? 270 00:20:25,647 --> 00:20:29,820 Mr Breen has paralysis of the vocal chords and the oral nerves. 271 00:20:31,129 --> 00:20:33,943 For just how long, in your opinion, has this condition existed? 272 00:20:34,329 --> 00:20:36,680 It was congenital. He was born with it. 273 00:20:39,431 --> 00:20:41,797 Thank you. That will be all. Your witness. 274 00:20:43,281 --> 00:20:44,304 Will the court please .. 275 00:20:44,689 --> 00:20:49,985 I move for a recess until those appointed by the court can examine the defendant. 276 00:20:52,211 --> 00:20:55,394 Motion granted. Court adjourned until 10 o'clock tomorrow morning. 277 00:21:31,782 --> 00:21:33,640 Hello Jack. ─ Hello. 278 00:21:34,421 --> 00:21:36,768 I bet you're enjoying that one more than any story you ever wrote. 279 00:21:37,087 --> 00:21:39,115 Please Jerry, go away and let me enjoy my peace will you. 280 00:21:39,438 --> 00:21:42,589 Oh forget it Jack. Why you just had the wrong slant on things from the beginning. 281 00:21:43,124 --> 00:21:44,073 Wrong slant huh? 282 00:21:44,390 --> 00:21:47,979 It will take more than the opinion of 12 dumb clucks for me change my opinion. 283 00:21:48,515 --> 00:21:51,780 I guess all we got to do now is sit back, wait for some new murders .. and cheer. 284 00:21:52,273 --> 00:21:53,285 Oh don't be silly. 285 00:21:53,642 --> 00:21:56,609 Hey, I'll be through with this in a minute. How about playing on the old feed-bag? 286 00:21:57,154 --> 00:21:58,355 I'm sorry, I have an engagement. 287 00:21:58,588 --> 00:22:00,184 Yeah? Who's the lucky guy? 288 00:22:00,798 --> 00:22:03,342 He's a very, very dear friend of yours. 289 00:22:05,556 --> 00:22:08,382 Alright .. who is it? ─ Mr Jerome Breen. 290 00:22:10,260 --> 00:22:11,809 Jerome Breen? ─ Uhuh. 291 00:22:12,307 --> 00:22:15,817 Mr Breen wrote to me, thanking me for my kindness in the articles I wrote about him. 292 00:22:16,324 --> 00:22:19,169 He's invited me to his home. ─ Jerry! You're not going to his house? 293 00:22:19,424 --> 00:22:20,513 Why, of course I am. 294 00:22:20,823 --> 00:22:24,147 I talked to the boss about it and he'll pay me extra money for articles on Breen. 295 00:22:24,372 --> 00:22:27,592 Listen baby, honey, listen. I know there's something screwy about that guy. 296 00:22:28,033 --> 00:22:30,279 Why .. the idea of you being alone with him will drive me crazy. 297 00:22:30,590 --> 00:22:32,411 Oh Jack, pull yourself together. 298 00:22:32,702 --> 00:22:34,326 Why, everyone you see lately is a bogey-man. 299 00:22:34,852 --> 00:22:36,964 This Criminal-Court assignment of yours must be getting on your nerves. 300 00:22:37,246 --> 00:22:39,331 Jerry, if you go up to that man's house I'll .. 301 00:22:39,646 --> 00:22:42,087 That'll be swell, only don't make it a habit. 302 00:22:53,086 --> 00:22:54,494 You Mr Burton? 303 00:23:08,747 --> 00:23:09,709 Alright son. 304 00:23:10,324 --> 00:23:13,502 Say Mr Burton, there's a question I've been wanting to ask you for a long time. 305 00:23:13,798 --> 00:23:16,155 Go ahead, shoot. I know all the answers except the right ones. 306 00:23:16,748 --> 00:23:21,593 Well, I've wanted to become a great reporter and want to know how to begin. 307 00:23:22,251 --> 00:23:26,382 Well son, when you find out how to begin to be a great reporter, let me know .. 308 00:23:27,169 --> 00:23:28,737 And I'll start with you. 309 00:23:40,652 --> 00:23:41,591 How do you do. 310 00:23:41,797 --> 00:23:44,375 How do you do Miss Crane. Won't you come in please. 311 00:23:49,281 --> 00:23:50,624 If you please. 312 00:23:58,567 --> 00:24:00,821 It's so good of you to invite me Mr Breen. 313 00:24:18,780 --> 00:24:20,377 It's a lovely house you have here. 314 00:24:25,263 --> 00:24:28,422 Mr Breen says that the house is far lovelier for your presence. 315 00:24:29,868 --> 00:24:32,497 I certainly wish to congratulate you on your acquittal Mr Breen. 316 00:24:32,770 --> 00:24:34,544 The whole thing was preposterous. 317 00:24:42,091 --> 00:24:44,946 Mr Breen says that your articles in The Chronicle .. 318 00:24:45,181 --> 00:24:49,509 Were more effective than anything to show how preposterous the accusation was. 319 00:24:50,226 --> 00:24:52,236 My .. if these compliments continue .. 320 00:24:52,457 --> 00:24:55,635 I'm sure I'll be so conceited I won't be able write a good interview. 321 00:25:03,690 --> 00:25:04,695 Well why write one then? 322 00:25:04,920 --> 00:25:08,817 Mr Breen is afraid that an interview with him will have one boring necessity. 323 00:25:11,352 --> 00:25:12,911 I don't understand. 324 00:25:19,024 --> 00:25:24,601 You will have to talk about him, when it would be more interesting to talk about you. 325 00:25:27,470 --> 00:25:29,936 You know, Mr Breen, an interview always begins in the same way. 326 00:25:30,887 --> 00:25:32,683 Where were you born? 327 00:25:34,736 --> 00:25:38,935 Mr Breen has jotted down some facts of his life that might be of interest to you. 328 00:25:50,800 --> 00:25:53,817 You may use the material any way you see fit. 329 00:25:55,026 --> 00:25:56,660 Why this is splendid. 330 00:25:57,477 --> 00:26:00,247 It will be a very good beginning for the series of articles I have in mind. 331 00:26:03,451 --> 00:26:07,490 Mr Breen says, now you have no alternative except to talk about yourself. 332 00:26:08,325 --> 00:26:11,284 And now Miss Crane, if you will pardon me, I shall make the tea. 333 00:26:12,405 --> 00:26:14,630 I do hope Mr Breen isn't bored. 334 00:26:20,425 --> 00:26:21,796 Hey Tony! ─ Yes, Luis. 335 00:26:22,115 --> 00:26:26,079 Fill them up again. This is three pints and two fifths. 336 00:26:26,670 --> 00:26:28,323 Very good, huh? 337 00:26:33,074 --> 00:26:34,833 There you are. ─ Ah, thank you. 338 00:26:37,507 --> 00:26:39,403 Hello Luis. ─ Hello Mr Burton. 339 00:26:40,871 --> 00:26:42,277 Well, when did you give up drinking gin? 340 00:26:42,918 --> 00:26:45,873 Me, first drink the wine, and then the prohibition she comes .. 341 00:26:46,261 --> 00:26:49,618 And me and all good American citizens drink the gin. 342 00:26:50,006 --> 00:26:53,362 And then the law, she says, we must drink the beer. 343 00:26:53,750 --> 00:26:56,507 So me, Luigi Baccigalupi drink the beer. 344 00:26:56,836 --> 00:26:59,618 Have one on me, huh. ─ No thanks, not drinking. Kinda worried. 345 00:27:00,088 --> 00:27:02,494 What you worried about? I'm worried too. 346 00:27:02,880 --> 00:27:04,161 What have you got to be worried about? 347 00:27:04,430 --> 00:27:08,198 I worry how I'm going to get out of here. ─ What do you mean? 348 00:27:08,550 --> 00:27:12,341 You see, it is like this. I eat the pretzels, then I get thirsty. 349 00:27:12,628 --> 00:27:16,677 I drink a glass of beer and when the glass of beer goes down, I get hungry again. 350 00:27:17,159 --> 00:27:20,917 Then I eat the pretzels and I worry what is going to be the end. 351 00:27:22,297 --> 00:27:25,136 That's tough alright. Hey listen Louis. ─ Yeah? 352 00:27:26,009 --> 00:27:29,214 Are you sure it was Breen you were talking to on the night of the Garfield murder? 353 00:27:29,618 --> 00:27:33,271 That's what I say in court, isn't it? ─ I know old man, but nobody believes you. 354 00:27:33,769 --> 00:27:37,666 After all, you were drinking pretty heavily that night weren't you? 355 00:27:38,117 --> 00:27:39,535 You might have been mistaken, huh? 356 00:27:39,742 --> 00:27:44,934 Say, Luigi Baccigalupi only made one mistake in his life. And I married her! 357 00:27:45,742 --> 00:27:48,901 Alright, now cut out the amateur comedy stuff will you, and listen to me. 358 00:27:49,671 --> 00:27:53,856 Maybe you did have one drink too many? Maybe you were seeing things, huh? 359 00:27:54,282 --> 00:27:59,852 Say, a few shots of gin means to me, as much as a glass of milk means to you. 360 00:28:00,287 --> 00:28:03,956 I was brought up in it. I mean the gin, not the milk. 361 00:28:05,156 --> 00:28:08,546 But how could it have been Breen you were talking to, if he couldn't talk? 362 00:28:08,928 --> 00:28:11,775 Say, this is the last time I'm going to speak to you about this. 363 00:28:12,151 --> 00:28:14,302 I know what is what. And I know what is not what. 364 00:28:14,659 --> 00:28:18,893 If I have to decide, and what judges and lawyers and the like .. 365 00:28:19,181 --> 00:28:22,846 And what I see with my own eyes, I stick to what I see with my own eyes. 366 00:28:23,362 --> 00:28:25,002 Say, that guy Breen is a bad egg. 367 00:28:25,541 --> 00:28:28,993 And anybody that gets mixed up with him is going to be in trouble sooner or later. 368 00:28:29,503 --> 00:28:30,967 Maybe sooner. 369 00:28:38,407 --> 00:28:40,780 I don't believe Mr Breen was expecting you Mr Werner. 370 00:28:41,279 --> 00:28:43,206 Well, I've got to see him. I'll wait. 371 00:28:44,970 --> 00:28:46,050 Alright. 372 00:28:49,298 --> 00:28:52,436 But you must meet mother some time Mr Breen. I know you'd like her. 373 00:28:57,778 --> 00:28:59,384 Mr Werner's calling. 374 00:29:00,374 --> 00:29:04,107 Oh I had no idea it was so late. I simply must be going. 375 00:29:10,893 --> 00:29:14,546 Mr Breen says he hopes you will come often. He is very lonely. 376 00:29:15,639 --> 00:29:20,487 You're so kind, and it's so restful here. I'm afraid I'll wear out my welcome. 377 00:29:24,325 --> 00:29:26,228 Thank you. Goodbye. 378 00:29:35,988 --> 00:29:38,182 Good afternoon Miss Crane. ─ Goodbye. 379 00:29:42,061 --> 00:29:43,705 I think Mr Breen will see you now. 380 00:29:44,184 --> 00:29:47,415 You'll bet he'll see me .. if he knows what's good for him. 381 00:30:09,068 --> 00:30:11,247 Hi boys, hello Hogan. Riley in? 382 00:30:11,650 --> 00:30:14,456 Yeah, he's in. You'd better stay out. ─ What's the matter? 383 00:30:15,810 --> 00:30:18,521 Hydrophobia. ─ Haha. Well, he's always glad to see me. 384 00:30:19,627 --> 00:30:21,936 "Hey listen you. Did you hear what I said?" 385 00:30:23,120 --> 00:30:24,584 I said "no". 386 00:30:27,133 --> 00:30:30,654 Well, go ahead .. make it snappy. 387 00:30:32,965 --> 00:30:36,033 What do you want? ─ Me? Oh I just dropped in for a drink. 388 00:30:36,568 --> 00:30:38,636 Don't you know better than to drop into a Police Station for a drink? 389 00:30:38,972 --> 00:30:42,129 What's this country coming to, when you can't get a drink in a Police Station. 390 00:30:43,260 --> 00:30:46,204 Come on, scram. I'm busy. ─ That's alright. You're not bothering me. 391 00:30:49,251 --> 00:30:52,215 I see your girlfriend Jerry is playing around with your old pal Breen. 392 00:30:52,873 --> 00:30:55,652 Yeah, that's what's got me worried. ─ Why don't you do something about it? 393 00:30:55,990 --> 00:30:56,873 I can't Jim. 394 00:30:57,185 --> 00:30:59,466 I've talked to her until I'm blue in the face, but you know how a dame is. 395 00:30:59,945 --> 00:31:01,653 The more you knock a guy, and the more she's for him. 396 00:31:01,991 --> 00:31:04,099 I'm sorry for you kid, but I've got grief of my own. 397 00:31:04,315 --> 00:31:06,052 I'm not in so strong with the Police Commission. 398 00:31:09,291 --> 00:31:12,714 Hey Chief, there's a Mr Werner here to see Burton. 399 00:31:13,260 --> 00:31:14,634 Werner? To see you? 400 00:31:14,878 --> 00:31:17,263 Oh yeah, I forgot to mention it. I told him to meet me here. 401 00:31:17,680 --> 00:31:19,229 Say, what do you think this place is? A reception room? 402 00:31:19,641 --> 00:31:21,914 Listen Jim, this guy may have a clue on the Breen case. 403 00:31:22,363 --> 00:31:24,806 He called me at my office but I couldn't see him there on account of Jerry. 404 00:31:25,144 --> 00:31:29,134 It's about the reward that my boss offered on the Garfield case, see. 405 00:31:29,363 --> 00:31:31,229 I want you to hear him in case he has anything important to say. 406 00:31:31,616 --> 00:31:34,715 And what am I supposed to do? Take down a report on the conversation? 407 00:31:35,008 --> 00:31:36,640 No. You go in the other room and listen. 408 00:31:36,937 --> 00:31:40,010 I don't think a view of that mug of yours will make anybody inclined to talk. 409 00:31:40,595 --> 00:31:43,353 Oh, is that so? ─ Show him in Casey. 410 00:31:50,610 --> 00:31:53,227 Hello Mr Werner. Have a seat. 411 00:32:00,151 --> 00:32:01,710 I hope you don't mind my asking you to come here. 412 00:32:01,982 --> 00:32:04,249 But you see, there are reasons why I couldn't have you at The Chronicle. 413 00:32:05,023 --> 00:32:07,652 No privacy. ─ It's alright with me. 414 00:32:08,204 --> 00:32:10,926 Besides, you might need the cops before you get through. 415 00:32:11,877 --> 00:32:12,879 Yeah. 416 00:32:14,577 --> 00:32:16,619 Well Mr Werner, what do you know? 417 00:32:17,511 --> 00:32:20,433 What do you know about Breen? ─ I don't know anything about Breen. 418 00:32:21,716 --> 00:32:26,023 I'm only a stockbroker's clerk. But I keep my eyes open. 419 00:32:26,457 --> 00:32:27,488 Yeah, but I thought that .. 420 00:32:27,608 --> 00:32:30,284 I said I knew somebody connected with the Garfield murder. 421 00:32:31,117 --> 00:32:35,530 And maybe a few others. ─ Well, as I told you over the phone .. 422 00:32:35,955 --> 00:32:38,324 If you give us the right tip, there's five thousand in it for you. 423 00:32:40,966 --> 00:32:45,344 Now get this Burton .. I've got a date tonight with a certain party. 424 00:32:46,365 --> 00:32:49,241 If he treats me right .. there is no story. 425 00:32:50,508 --> 00:32:52,233 Well, where do I come in? 426 00:32:52,926 --> 00:32:56,306 You are going to be at my house at 8:30 tonight, with 5,000 bucks. 427 00:32:58,254 --> 00:33:00,448 Either I tell you the story and get the dough. 428 00:33:01,364 --> 00:33:02,592 Or it's no sale. 429 00:33:03,829 --> 00:33:07,279 But here is the address. Remember: 8:30. 430 00:33:08,172 --> 00:33:13,451 One other thing, if you get there before me, don't say anything to my mother. 431 00:33:14,604 --> 00:33:17,179 She thinks the party I'm dealing with is on the up-and-up. 432 00:33:26,975 --> 00:33:30,085 Well? ─ You will be there tonight at 8:30. 433 00:33:43,315 --> 00:33:46,156 Well! Well, Mr Breen. 434 00:33:46,661 --> 00:33:50,874 I didn't know Dave was expecting you. I think he's taken a nap. 435 00:33:51,355 --> 00:33:53,339 I'll go call him. 436 00:34:01,724 --> 00:34:04,188 Oh yes .. upstairs. 437 00:34:19,219 --> 00:34:20,806 Well, if this is another wild good chase .. 438 00:34:21,050 --> 00:34:23,529 Anyway, it won't be a total loss, there's a speakeasy in the same block. 439 00:34:23,820 --> 00:34:26,569 Cut the wisecracks. Better get going, it's 8:10 now. 440 00:34:47,383 --> 00:34:50,726 Mrs Werner, do you happen to have the correct time? 441 00:35:20,340 --> 00:35:26,364 And then .. then .. Mr Breen .. well he .. asked me the time. 442 00:35:27,548 --> 00:35:29,595 I couldn't remember anything else. 443 00:35:37,811 --> 00:35:40,703 Oh, let me go up to him. 444 00:35:40,919 --> 00:35:42,759 No, you mustn't do that Mrs Werner. Please. 445 00:35:52,486 --> 00:35:54,083 Well? ─ Same as the others. 446 00:35:55,447 --> 00:35:57,484 He's dead? I knew it. 447 00:35:58,517 --> 00:36:00,245 I knew it! 448 00:36:14,290 --> 00:36:15,774 What are we going to do? 449 00:36:16,417 --> 00:36:18,957 Undoubtedly Werner knew Breen's secret. That's why Breen did away with him. 450 00:36:19,257 --> 00:36:20,647 Yeah, that's right. 451 00:36:21,173 --> 00:36:24,609 We're going to that skunk's house. ─ Hey, what about her? 452 00:36:25,290 --> 00:36:26,769 We'll take her to her neighbors. Come on. 453 00:36:39,673 --> 00:36:41,645 Where's Breen? ─ Why he .. 454 00:36:51,449 --> 00:36:53,319 Get up Breen. I want to talk to you. 455 00:36:53,918 --> 00:36:55,209 I say sir, you have no right. 456 00:36:55,440 --> 00:36:56,876 Shut up you. I'll make my own right. 457 00:36:57,534 --> 00:37:00,341 Breen .. you murdered Werner. We've got the goods on you. 458 00:37:03,464 --> 00:37:05,890 Mr Breen says you'll talk to him civilly or you'll leave his house. 459 00:37:06,199 --> 00:37:08,209 I'll talk to him civilly with a poke in the snout. 460 00:37:09,110 --> 00:37:13,218 Breen, a Mr Werner was murdered tonight. His mother will testify that you did it. 461 00:37:20,207 --> 00:37:24,058 Mr Breen says why not arrest him again and make yourselves the laughing stocks .. 462 00:37:24,280 --> 00:37:25,500 .. that you were in the Garfield case. 463 00:37:25,864 --> 00:37:27,425 Why you .. 464 00:37:31,051 --> 00:37:32,075 If you're innocent .. 465 00:37:32,670 --> 00:37:36,450 How do you explain the people who will identify you at the scene of the crime? 466 00:37:43,820 --> 00:37:47,417 Mr Breen says, if you look at the matter calmly it is easily explained. 467 00:37:47,858 --> 00:37:52,563 The watchman on the Garfield case was drunk and might have identified anyone. 468 00:37:53,408 --> 00:37:56,294 And Mrs Werner, after her son was murdered .. 469 00:37:56,612 --> 00:38:00,229 Probably had a hallucination caused by what she read in the newspapers. 470 00:38:12,079 --> 00:38:16,896 Mr Breen is sorry to hear of Mr Werner's death. He liked the boy immensely. 471 00:38:17,615 --> 00:38:20,897 And he will do all he can to help to bring the murderer to justice. 472 00:38:21,733 --> 00:38:23,047 Thanks. 473 00:38:23,855 --> 00:38:25,719 Breen, where were you tonight at 8:30? 474 00:38:27,010 --> 00:38:29,254 Mr Breen has had a very bad cold. 475 00:38:29,611 --> 00:38:33,372 He lay down at six o'clock and slept until you gentlemen wakened him. 476 00:38:34,551 --> 00:38:35,913 Uhuh. 477 00:39:08,035 --> 00:39:09,946 [ gunshot! ] 478 00:39:26,315 --> 00:39:30,258 Say .. why should Breen have a piano if he can't hear music? 479 00:39:31,132 --> 00:39:34,334 Mr Breen has the piano for the enjoyment of his guests. 480 00:39:35,235 --> 00:39:36,127 Oh yeah. 481 00:39:51,817 --> 00:39:53,894 Come on Jack. There's nothing else for us to do here. 482 00:39:56,452 --> 00:39:58,789 Goodnight Mr Breen. I'm sorry we disturbed you. 483 00:40:08,509 --> 00:40:10,311 Goodnight gentlemen. 484 00:40:12,509 --> 00:40:13,861 Say .. 485 00:40:24,687 --> 00:40:26,143 What do you make of it, Jim? 486 00:40:26,912 --> 00:40:30,340 I'd like to know how he could hear that piano, yet couldn't hear that gun. 487 00:40:30,681 --> 00:40:32,068 What makes you think he can hear me at the piano? 488 00:40:32,425 --> 00:40:34,904 I was watching him .. He heard you alright. 489 00:40:35,824 --> 00:40:37,843 Where does that get us? ─ It gives me an idea. 490 00:40:38,505 --> 00:40:41,777 I'll sleep on it. In the morning I'll get the squad over here for a showdown. 491 00:40:42,040 --> 00:40:44,688 Yeah, but Chief .. ─ See me at my office 9 o'clock. 492 00:40:45,101 --> 00:40:47,176 Listen, can't you give me a hint of some kind? 493 00:40:47,514 --> 00:40:49,702 That's all I have to say .. 494 00:41:02,233 --> 00:41:04,261 That copper is on to something! 495 00:41:17,677 --> 00:41:21,001 I also found out that the reporter guy is sweet on the Crane dame. 496 00:41:21,687 --> 00:41:25,864 If you don't look out you're going to spoil the racket, just on account of a skirt. 497 00:42:01,360 --> 00:42:02,615 Hi boys. Hi Casey. 498 00:42:02,859 --> 00:42:06,615 Hey, wait a minute. Who you want to see? ─ Riley. I got a date with him this morning. 499 00:42:06,958 --> 00:42:08,370 Well you won't see him. ─ Yeah? Who says so? 500 00:42:08,718 --> 00:42:10,643 I say so .. he's dead. 501 00:42:11,920 --> 00:42:14,179 Riley .. dead? ─ Yeah. 502 00:42:14,601 --> 00:42:16,573 The Chief was found murdered early this morning. 503 00:42:17,066 --> 00:42:19,537 But where? How? ─ You'll have to ask Hogan. 504 00:42:19,828 --> 00:42:21,716 He's been put in charge of the precinct. 505 00:42:22,495 --> 00:42:23,659 I should have known it. 506 00:42:24,204 --> 00:42:26,261 Riley was on to Breen. He had to get him. 507 00:42:35,819 --> 00:42:39,152 Hogan, how did it happen? Tell me. 508 00:42:39,800 --> 00:42:42,464 Riley's wife found him in bed. At seven o'clock. 509 00:42:43,471 --> 00:42:45,246 Strangled, like the other guys. 510 00:42:46,244 --> 00:42:48,054 How could the murderer get to him? 511 00:42:49,791 --> 00:42:51,124 Easy. 512 00:42:51,913 --> 00:42:54,681 The alleyway has a fire escape leading to his bedroom window. 513 00:42:55,594 --> 00:42:58,223 Now I know it's Breen. ─ Yeah? 514 00:42:59,350 --> 00:43:00,975 What are you going to do about it? 515 00:43:01,660 --> 00:43:03,547 Can't get anything on him. 516 00:43:07,697 --> 00:43:09,866 What a swell break I get .. 517 00:43:11,271 --> 00:43:14,035 For fifteen years I've waited for this Inspector-ship .. 518 00:43:14,269 --> 00:43:19,067 And now they hand it to me with five unsolved murders staring me in the face. 519 00:43:21,342 --> 00:43:23,079 What's the Police Commission got to say? 520 00:43:23,536 --> 00:43:27,221 They give me two weeks to find the murderer of Riley or I'm canned. 521 00:43:28,583 --> 00:43:30,578 You can send in your resignation right now. 522 00:43:31,177 --> 00:43:35,156 If you get anything on Breen, he'll take care of you like he took care of Riley. 523 00:43:41,247 --> 00:43:43,477 I wondered why he went after Riley? 524 00:43:44,006 --> 00:43:46,576 Riley found out some kind of clue. From Breen's house last night. 525 00:43:47,058 --> 00:43:50,964 He was going to tell me about it today. Breen got wise to him. Bumped him off. 526 00:43:51,612 --> 00:43:53,701 What was you and Riley doing at Breen's house last night? 527 00:43:54,233 --> 00:43:56,459 We went up there on the Werner murder. Couldn't get to first base. 528 00:43:56,731 --> 00:43:59,576 And what's the lowdown on that Werner case? I was somewhere else. 529 00:44:00,108 --> 00:44:02,787 He got Werner for the same reason. Werner got wise to his secret. 530 00:44:03,703 --> 00:44:07,679 I tell you Breen's a maniac! He'll kill anybody. We'll find out about him. 531 00:44:11,924 --> 00:44:15,083 I wonder who else might stumble on to that guy's secret. 532 00:44:16,425 --> 00:44:20,750 We might just as well .. tip him off to stay away. 533 00:44:26,684 --> 00:44:28,459 Jerry Crane. ─ What about her? 534 00:44:28,845 --> 00:44:31,652 I mean she's been seeing Breen all the time. She might stumble on to his secret. 535 00:44:32,600 --> 00:44:34,093 I thought she was your girl? 536 00:44:34,403 --> 00:44:36,120 She used to be until this guy started work on her. 537 00:44:36,750 --> 00:44:37,886 Hypnotizing her. 538 00:44:39,192 --> 00:44:40,346 I've got to do something. 539 00:44:41,454 --> 00:44:43,371 Say, wait a minute. Let me talk to her. 540 00:44:44,331 --> 00:44:47,267 I've got a way with these dames. ─ Yeah, alright. 541 00:44:47,905 --> 00:44:49,567 Give me The Chronicle right quick. 542 00:44:49,859 --> 00:44:51,737 Yes, we know but .. 543 00:44:52,835 --> 00:44:54,845 Don't you realize the danger you're in? 544 00:44:55,454 --> 00:44:57,886 I'm sorry Mr Hogan, but I can't see it that way. 545 00:44:58,252 --> 00:45:00,148 Why, I know Mr Breen better than any of you. 546 00:45:00,477 --> 00:45:03,162 He couldn't possibly be guilty of the things you're talking about. 547 00:45:05,257 --> 00:45:07,986 But Jerry dear, don't you understand? We've been working on this thing. 548 00:45:08,294 --> 00:45:11,537 We can see things you can't. ─ Jack, you should know better. 549 00:45:11,918 --> 00:45:14,346 When people go snooping around with wild ideas in their mind .. 550 00:45:14,970 --> 00:45:16,995 The first thing you know, they begin to believe them. 551 00:45:17,464 --> 00:45:21,282 You want me to believe rotten things of one of the finest men I've ever met. 552 00:45:21,748 --> 00:45:26,428 We're not asking you to believe a thing. We want you to stop associating with Breen. 553 00:45:26,897 --> 00:45:29,238 What do you mean, "associating with Breen"? 554 00:45:29,531 --> 00:45:30,869 Everybody's been talking about it. 555 00:45:31,402 --> 00:45:34,805 It's even been in the newspapers. All the visits you've been making to his house. 556 00:45:35,413 --> 00:45:38,335 Which only means that the gossipers and columnists in the other papers .. 557 00:45:38,765 --> 00:45:41,647 Are following in the footsteps of Mr Burton of The Chronicle. 558 00:45:42,090 --> 00:45:46,944 You are very foolish .. risking your life for a woman's whim. 559 00:45:47,836 --> 00:45:50,118 Why this is no whim, and Jack knows it very well. 560 00:45:51,366 --> 00:45:53,442 I'm writing a series of articles on Mr Breen. 561 00:45:54,299 --> 00:45:56,380 I'm being well paid and I need the money badly. 562 00:45:56,681 --> 00:45:59,921 Alright then, chuck your articles! I'll give you what you need. 563 00:46:00,474 --> 00:46:01,946 We've been through all that Jack. 564 00:46:02,682 --> 00:46:04,162 How many more articles have you got to write? 565 00:46:04,545 --> 00:46:07,731 You've written a dozen now for a guy who doesn't rate a short obituary. 566 00:46:09,257 --> 00:46:12,321 Well, that's really my business. ─ Supposing I make it my business? 567 00:46:14,416 --> 00:46:17,312 Now see here Mr Burton. I like Mr Breen. 568 00:46:17,662 --> 00:46:19,743 And I'm going to see him whenever I want to. 569 00:46:22,087 --> 00:46:25,737 But Jerry, listen honey. Don't go now. Have dinner with me and talk it over. 570 00:46:26,354 --> 00:46:28,330 As a matter of fact, I'm having dinner with Mr Breen. 571 00:46:29,429 --> 00:46:32,874 Don't your realize that bird has bumped off two men in the last 24 hours? 572 00:46:33,250 --> 00:46:34,542 Don't that mean anything to you? 573 00:46:35,353 --> 00:46:37,073 What? ─ Yes. 574 00:46:42,040 --> 00:46:45,341 No more than it would to Jack or any other reporter covering an assignment. 575 00:46:46,224 --> 00:46:48,393 Even if it were true. ─ But Jerry .. 576 00:46:49,096 --> 00:46:50,420 Oh, I'll tell you what I'll do. 577 00:46:50,890 --> 00:46:53,882 If it will make you feel any better, I'll ask Mr Breen not to murder me. 578 00:46:55,001 --> 00:46:59,510 Suppose you stumble onto his secret? ─ I won't my dear. I'll pick my steps. 579 00:47:04,330 --> 00:47:05,730 Hogan, I don't care what she says. 580 00:47:05,992 --> 00:47:08,326 She's liable to go up to the house tonight, and never be heard of again. 581 00:47:09,645 --> 00:47:12,547 Send Casey in here. ─ We've got to do something. 582 00:47:12,904 --> 00:47:15,052 Calm down now and let me handle it. 583 00:47:15,428 --> 00:47:16,226 You want me Chief? 584 00:47:16,531 --> 00:47:19,054 Yeah, I want you and Sullivan to watch that Breen house. 585 00:47:19,617 --> 00:47:23,690 Jerry Crane's going over there tonight. If anything happens, telephone me here. 586 00:47:24,100 --> 00:47:27,363 Thanks Hogan, you're a pal. I'll go with the boys and help them cover the house. 587 00:47:27,774 --> 00:47:29,535 Yeah, and I'm going to get into a jam over this. 588 00:47:30,024 --> 00:47:33,125 It's against orders to watch anyone, unless they're suspected of a felony. 589 00:47:33,607 --> 00:47:36,282 Felony? Say, what do you think this is? A picnic? 590 00:47:39,954 --> 00:47:42,806 I don't like dames. I never did like dames. 591 00:47:43,865 --> 00:47:48,137 I'm going to get canned for protecting one, when I ought give her a good kick in the ... 592 00:47:48,560 --> 00:47:49,435 Slacks. 593 00:47:50,448 --> 00:47:51,569 You're right, Chief. 594 00:48:15,798 --> 00:48:17,382 Was that the Crane dame just went in the house? 595 00:48:17,636 --> 00:48:20,035 Yeah, I was talking to Burton when she went by. 596 00:48:20,674 --> 00:48:24,227 Just our luck, she's a good-looking dame. Likely we'll have to wait here for hours. 597 00:48:24,602 --> 00:48:27,887 Well, it's Hogan's orders .. we'd better keep circling the block. 598 00:48:38,538 --> 00:48:40,431 But I'm finishing the articles Mr Breen. 599 00:48:41,049 --> 00:48:43,278 I really don't think I should impose on you any more. 600 00:49:13,302 --> 00:49:15,718 I can't see any reason why I should stop coming up here. 601 00:49:16,712 --> 00:49:18,820 You seem like an old friend whom I've known for years. 602 00:49:53,768 --> 00:49:55,601 You got a cigarette, Casey? ─ Sure. 603 00:50:04,708 --> 00:50:06,707 Better walk on. I got a hunch that guy spotted us. 604 00:50:08,314 --> 00:50:10,132 Well, so long. ─ So long. 605 00:50:52,687 --> 00:50:53,934 I told you about that dame. 606 00:50:54,558 --> 00:50:56,684 There are a couple of dicks outside, watching the house. 607 00:51:09,855 --> 00:51:12,033 [ piano music ] 608 00:51:12,694 --> 00:51:13,889 I told you. 609 00:52:03,475 --> 00:52:06,689 [ Jerry screaming. Loud! ] 610 00:52:08,205 --> 00:52:10,565 Call Hogan. Come on Casey. Quick! 611 00:52:28,273 --> 00:52:30,316 [ door knocking ] 612 00:52:31,022 --> 00:52:32,976 [ door knocking ] 613 00:52:33,944 --> 00:52:35,590 But gentlemen .. ─ Get in there! 614 00:52:45,948 --> 00:52:46,857 Where's Jerry Crane? 615 00:52:47,263 --> 00:52:48,247 Now listen .. ─ You, shut up. 616 00:52:48,542 --> 00:52:50,080 What have you done with her? 617 00:52:52,862 --> 00:52:56,066 Casey .. I'm going to search the house. Keep these two birds covered. 618 00:52:56,284 --> 00:52:57,066 Right. 619 00:53:01,100 --> 00:53:04,120 [ telephone ] 620 00:53:10,434 --> 00:53:14,250 Hello .. hello. Yeah, Hogan. 621 00:53:14,731 --> 00:53:16,774 I'll have the squad right there. 622 00:53:18,974 --> 00:53:21,047 We're on our way boys, get on your toes. 623 00:53:21,806 --> 00:53:23,533 We're leaving. We're on our way. 624 00:53:43,560 --> 00:53:46,019 Hey, do you think I'm going to believe any of that junk you've been writing? 625 00:53:48,045 --> 00:53:50,599 Now look here .. I'm going to get the truth out of you if I have to .. 626 00:53:51,486 --> 00:53:52,605 Choke it out of you! 627 00:53:56,475 --> 00:53:57,261 Any luck? 628 00:53:57,590 --> 00:53:59,501 Not a sign of her any place. The joint's empty. 629 00:54:00,696 --> 00:54:01,312 What's he say? 630 00:54:01,432 --> 00:54:03,174 Oh, that guy can lie as fast as he can write. 631 00:54:04,053 --> 00:54:07,035 He says she didn't come at all tonight. ─ Didn't you tell him we saw her come in? 632 00:54:07,323 --> 00:54:10,032 Yes, he said that was a maid and she went out the back door. 633 00:54:11,067 --> 00:54:13,845 Say .. if you know what's good for you, you'll come across. 634 00:54:14,682 --> 00:54:16,678 The minute I find out anything has happened to that girl .. 635 00:54:17,546 --> 00:54:19,314 You'll be on the business end of a bullet. 636 00:55:23,310 --> 00:55:24,940 Hey .. can that racket! 637 00:55:26,862 --> 00:55:28,669 You just ain't got no ear for music. 638 00:55:29,818 --> 00:55:32,387 Besides, I think a lot better when I play .. 639 00:55:33,552 --> 00:55:34,444 Yeah? 640 00:55:34,913 --> 00:55:35,850 Say .. 641 00:55:36,496 --> 00:55:40,349 I've got a hunch I've got the secret of this mystery right at my fingertips. 642 00:55:40,823 --> 00:55:42,933 I tell you, Jerry is right here in this house. 643 00:55:43,727 --> 00:55:44,879 Yeah, that's right. 644 00:55:50,006 --> 00:55:53,105 Say, didn't Riley say something about getting a clue around here? 645 00:55:53,691 --> 00:55:56,355 Yeah .. he said something about Breen being able to hear the piano. 646 00:55:57,283 --> 00:55:58,268 Yeah? 647 00:56:07,304 --> 00:56:09,546 Well, I don't know what kind of a clue you'd get out of that. 648 00:56:11,447 --> 00:56:12,292 Yeah .. 649 00:56:15,285 --> 00:56:16,754 Whoops .. 650 00:56:21,286 --> 00:56:22,372 Look! 651 00:56:32,050 --> 00:56:33,288 Get that guy! 652 00:56:33,784 --> 00:56:35,361 [ gunshot ] 653 00:56:39,014 --> 00:56:40,382 [ gunshot ] 654 00:56:43,777 --> 00:56:44,348 Jerry! 655 00:56:44,645 --> 00:56:45,632 Take it easy. 656 00:56:46,652 --> 00:56:48,882 You alright? ─ Just a bit shaky. 657 00:56:54,963 --> 00:56:56,511 You take it easy there, boy. 658 00:56:58,951 --> 00:57:01,633 Ah, I told you not to trust this fellow, didn't I. 659 00:57:03,060 --> 00:57:04,795 I thought you said she wasn't here. 660 00:57:06,406 --> 00:57:08,554 The other guy is dead, Chief. ─ Yeah? 661 00:57:09,966 --> 00:57:10,947 Watch him. 662 00:57:17,995 --> 00:57:18,938 Well. 663 00:57:32,108 --> 00:57:34,381 They're just like two peas in a pod. 664 00:57:37,179 --> 00:57:39,160 They can't both be deaf and dumb. 665 00:57:42,428 --> 00:57:44,132 I wonder which one of them we plugged. 666 00:57:48,285 --> 00:57:51,108 Say .. can you talk or can't you? 667 00:57:51,506 --> 00:57:54,024 I'm going to tell you right now, I won't believe a word you say. 668 00:57:56,557 --> 00:58:00,418 Alright gentlemen .. I'm ready to talk. 669 00:58:04,456 --> 00:58:08,136 It's my duty to tell you that anything you might say may be used against you. 670 00:58:09,218 --> 00:58:11,937 Nothing will ever be used against me. ─ No? 671 00:58:12,801 --> 00:58:14,702 Well begin, and don't talk so much. 672 00:58:17,423 --> 00:58:18,918 Well .. we're waiting. 673 00:58:21,141 --> 00:58:22,351 The mystery of The Sphinx. 674 00:58:23,321 --> 00:58:26,242 As you gentlemen of the press have done me the honor of calling me. 675 00:58:27,127 --> 00:58:28,682 Should now be really quite obvious. 676 00:58:30,065 --> 00:58:33,682 Whenever I found it necessary to .. remove an obstacle. 677 00:58:34,467 --> 00:58:36,916 It was quite simple to establish a perfect alibi. 678 00:58:37,734 --> 00:58:40,378 My twin brother temporarily assumed my identity. 679 00:58:41,264 --> 00:58:43,037 And he being a real deaf-mute .. 680 00:58:44,191 --> 00:58:45,180 Would of course .. 681 00:58:45,821 --> 00:58:49,356 Naturally discredit any witnesses who might testify that he had spoken to them. 682 00:58:50,811 --> 00:58:54,863 How successfully my little scheme worked, can be attested to by .. 683 00:58:55,233 --> 00:58:58,823 The Police Departments of other cities, besides your own. 684 00:59:00,109 --> 00:59:03,624 My only oversight was my inability to foresee .. an Inspector with .. 685 00:59:04,495 --> 00:59:06,103 A talent for the piano. 686 00:59:11,903 --> 00:59:14,009 So you admit that you got Garfield, eh? 687 00:59:15,068 --> 00:59:16,405 Unfortunately, I did. 688 00:59:17,489 --> 00:59:20,361 I formed a stock-pool with four other brokers with Garfield. 689 00:59:21,508 --> 00:59:23,170 But he didn't like the way I did business. 690 00:59:23,931 --> 00:59:25,643 And threatened to go to the District Attorney. 691 00:59:26,682 --> 00:59:28,002 Well, I had to protect myself. 692 00:59:28,333 --> 00:59:29,715 Why, of course. 693 00:59:32,170 --> 00:59:34,932 And, Werner and Riley? What about them? 694 00:59:35,190 --> 00:59:37,397 Werner was a skunk. He tried to double-cross me. 695 00:59:38,622 --> 00:59:40,342 Riley got suspicious about the piano. 696 00:59:41,775 --> 00:59:44,524 And uh .. Jenks .. was he in on this? 697 00:59:45,428 --> 00:59:46,792 Where is that guy? 698 00:59:47,438 --> 00:59:49,089 Jenks is miles away by now. 699 00:59:50,293 --> 00:59:51,464 Suppose you ask him. 700 00:59:52,516 --> 00:59:54,056 You won't talk, eh. 701 00:59:55,220 --> 00:59:58,835 Well, suppose we get going before you get a chance to get miles away. 702 01:00:00,420 --> 01:00:01,681 Snap them on him. 703 01:00:08,313 --> 01:00:09,402 Alright. 704 01:00:12,241 --> 01:00:13,781 I'm ready. 705 01:00:16,664 --> 01:00:17,666 Oh no .. 706 01:00:31,676 --> 01:00:32,690 He's dead. 707 01:00:34,765 --> 01:00:36,277 Must have been heart failure. 708 01:00:56,796 --> 01:00:57,894 There you are. 709 01:00:59,425 --> 01:01:00,815 Careful! 710 01:01:01,581 --> 01:01:05,066 What's that? A Souvenir? ─ That's how he died .. poison. 711 01:01:05,827 --> 01:01:08,785 What are you trying to do? Kid me? ─ That's a medieval poison-ring. 712 01:01:09,217 --> 01:01:11,682 If you press it right, a plunger comes out and pricks the finger. 713 01:01:12,616 --> 01:01:13,650 Oh .. 714 01:01:15,558 --> 01:01:17,900 You know, I suspected something like that all the time. 715 01:01:18,801 --> 01:01:20,135 Yeah .. 716 01:01:21,862 --> 01:01:23,524 Sullivan, take care of that, will you. 717 01:01:24,820 --> 01:01:26,980 And Jack .. I guess I've been pretty stupid. 718 01:01:27,365 --> 01:01:30,743 I'll let it go this time, but from now on, I'm wearing the brains in this family. 719 01:01:31,624 --> 01:01:34,524 This family .. aren't you working a little fast? 720 01:01:34,920 --> 01:01:37,174 You bet I am .. we're getting married. 721 01:01:37,934 --> 01:01:40,426 I'm going to raise chickens, you're going to raise .. 722 01:01:42,318 --> 01:01:43,229 How about it mama? 723 01:01:45,287 --> 01:01:46,684 Boys, lets get out here pretty quick. 724 01:01:46,917 --> 01:01:48,922 You take care of her .. oh excuse me .. 725 01:01:50,639 --> 01:01:51,928 Well Inspector. 726 01:01:52,814 --> 01:01:55,751 I guess you'll .. keep your job after all, huh? 727 01:01:56,095 --> 01:01:59,344 Yeah.. yeah .. I keep the job. 728 01:02:02,634 --> 01:02:06,508 And you all laughed when I sat down at the piano .. 729 01:02:07,163 --> 01:02:08,477 Ha ha .. 730 01:02:19,176 --> 01:02:20,761 T-G 63547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.