Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,461 --> 00:01:28,253
Oh, do you happen to have a match?
2
00:01:33,620 --> 00:01:37,365
Say, where do you come from?
This building is closed.
3
00:01:40,140 --> 00:01:42,720
Thank you. Well, have
you the correct time?
4
00:01:45,956 --> 00:01:48,914
It is after nine o'clock.
─ Oh, thanks very much.
5
00:01:49,992 --> 00:01:51,949
Still, I don't understand ..
6
00:02:16,740 --> 00:02:19,698
[ italian ]
7
00:02:35,119 --> 00:02:36,903
[ italian ]
8
00:02:56,079 --> 00:02:58,333
Police .. Police!
9
00:03:13,366 --> 00:03:15,694
Death was caused by
strangulation, Inspector.
10
00:03:18,296 --> 00:03:20,959
The murderer had powerful hands,
and he knew what he was doing.
11
00:03:21,373 --> 00:03:24,321
How long has he been dead?
─ I should say about an hour.
12
00:03:27,692 --> 00:03:30,321
What's your name?
─ Luigi Baccigalupi.
13
00:03:30,681 --> 00:03:33,619
Alright Luis, what do you know about this?
─ Me? I don't know nothing.
14
00:03:33,934 --> 00:03:35,827
I only know what I say over the phone.
15
00:03:36,374 --> 00:03:37,371
Well, let's have your story.
16
00:03:38,026 --> 00:03:40,736
Well, I knew something terrible
was going to happen tonight.
17
00:03:41,060 --> 00:03:42,755
So you knew something, huh?
18
00:03:43,876 --> 00:03:45,136
Hello Mike .. what's the excitement?
19
00:03:45,545 --> 00:03:47,528
Why there's been a ..
─ Oh yeah ..
20
00:03:48,092 --> 00:03:49,341
I see ..
21
00:03:55,232 --> 00:03:56,347
Hello Casey.
22
00:03:56,957 --> 00:03:58,255
Come on Casey, give.
23
00:03:58,676 --> 00:04:01,025
I've got a date with Inspector Riley.
─ Sure you have.
24
00:04:01,596 --> 00:04:02,732
Only Riley don't know it.
25
00:04:03,080 --> 00:04:05,021
Well, you go in and tell
him. Then he will know.
26
00:04:05,141 --> 00:04:06,631
Come on .. scram!
27
00:04:07,052 --> 00:04:09,168
Now you know Riley always
lets me in on a murder.
28
00:04:09,952 --> 00:04:12,067
How did you know this was a murder?
─ Easy.
29
00:04:12,662 --> 00:04:15,374
I made a quick check on the population
of the city and found we were one short.
30
00:04:15,586 --> 00:04:19,229
Yeah? .. Well if you don't get out of
here, we're going to be two short.
31
00:04:19,447 --> 00:04:20,311
Ah, you admit it.
32
00:04:21,137 --> 00:04:23,826
I'd be victim number two,
so who was number one?
33
00:04:29,279 --> 00:04:30,252
Garfield.
34
00:04:31,946 --> 00:04:32,938
Garfield?
35
00:04:34,260 --> 00:04:36,516
Where'd I read something about him today?
─ Now listen here.
36
00:04:36,799 --> 00:04:37,738
I remember.
37
00:04:38,241 --> 00:04:41,381
The Garfield Investment Company was
petitioning for bankruptcy this morning.
38
00:04:42,185 --> 00:04:44,789
Another stockbroker gone
the way of all flesh.
39
00:04:47,188 --> 00:04:48,563
Another stockbroker?
40
00:04:49,584 --> 00:04:51,199
Say .. Casey ..
41
00:04:51,536 --> 00:04:54,485
Run in and tell Riley I've got to see
him. I've got a clue. Come on now ..
42
00:04:54,913 --> 00:04:55,829
Oh alright.
43
00:04:56,727 --> 00:04:59,251
I'm sorry sir, but that Burton guy
from The Chronicle is outside.
44
00:04:59,462 --> 00:05:02,132
You mean inside.
─ Alright Casey, alright ..
45
00:05:02,464 --> 00:05:03,336
What are you doing here, Burton?
46
00:05:03,642 --> 00:05:06,449
Well, you know I always tag along with
you on all your unsolved murders.
47
00:05:06,741 --> 00:05:08,449
I thought I'd just come along to see
that you didn't break the record.
48
00:05:08,713 --> 00:05:09,464
Is that so?
49
00:05:10,012 --> 00:05:12,515
Well, don't break anything on this story
until I say so or there will be trouble.
50
00:05:12,829 --> 00:05:14,789
Oh, you know me.
─ Alright Casey.
51
00:05:21,498 --> 00:05:24,059
Strangled, huh? Just like the other cases.
52
00:05:24,345 --> 00:05:25,990
Yeah, that's not the
only similarity either.
53
00:05:26,395 --> 00:05:29,081
When the murderer was leaving the
building he asked the janitor for a match.
54
00:05:29,691 --> 00:05:30,545
And the time.
55
00:05:30,945 --> 00:05:32,930
The fourth case we've had
just like this in a month.
56
00:05:33,146 --> 00:05:35,127
The clues are all the same
and they lead no place.
57
00:05:35,371 --> 00:05:36,996
I think we've got a clue.
─ What do you mean?
58
00:05:37,465 --> 00:05:40,588
Has that fact taken resident in your
cranium that Garfield was a stockbroker?
59
00:05:40,926 --> 00:05:43,935
And that the other three murder
victims were also stockbrokers?
60
00:05:44,244 --> 00:05:45,089
Where does that get us?
61
00:05:45,292 --> 00:05:47,936
Why .. it gives us a tip on the
kind of man to look for.
62
00:05:48,327 --> 00:05:52,994
Instead of chasing thugs you can focus
on Garfield's clients and stockbrokers.
63
00:05:53,364 --> 00:05:57,304
If we're going to suspect everybody
who's sore at stockbrokers ..
64
00:05:57,510 --> 00:06:01,185
We're going to be getting indictments
for half the population of the USA.
65
00:06:02,054 --> 00:06:03,682
Hogan is right as usual.
66
00:06:05,651 --> 00:06:08,332
Your theorizing is okay kid,
but I'm with the Inspector.
67
00:06:08,740 --> 00:06:11,978
We got to start with Baccigalupi.
Luigi .. Louis ..
68
00:06:12,558 --> 00:06:14,363
He got a swell peak at this
guy as he left the building.
69
00:06:14,654 --> 00:06:18,192
I'm going to take him to headquarters
and let him look at our rogue's gallery.
70
00:06:19,579 --> 00:06:21,375
The rest of the men from the
homicide squad are here sir.
71
00:06:21,816 --> 00:06:24,063
Send them in.
─ Alright boys.
72
00:06:25,796 --> 00:06:26,632
Hi gang.
73
00:06:26,848 --> 00:06:29,270
Doc .. let me have a record of
the autopsy as soon as you can.
74
00:06:31,024 --> 00:06:32,820
Get me a complete photographic
record of everything.
75
00:06:33,504 --> 00:06:35,625
Footprints, fingerprints, the works ..
─ Yes, sir.
76
00:06:36,021 --> 00:06:38,213
If we fall down on this case,
we're through, the bunch of us.
77
00:06:39,339 --> 00:06:42,232
And as for you Burton, when you write
this up, give the barest details.
78
00:06:42,551 --> 00:06:43,978
I don't want them to know
anything we've found out.
79
00:06:44,335 --> 00:06:47,274
Say Sherlock, I can write all you've
found out on a postage stamp.
80
00:06:47,744 --> 00:06:49,406
And still have room on
it to do a jigsaw puzzle.
81
00:06:49,716 --> 00:06:51,030
Is that so?
82
00:06:51,735 --> 00:06:53,320
Be seeing you.
83
00:07:05,525 --> 00:07:08,033
.. and that the opening of the Opera
season was a brilliant success ..
84
00:07:08,481 --> 00:07:12,086
Is shown by the number of socially
prominent people who attended.
85
00:07:13,489 --> 00:07:16,691
The beautiful Mrs Nina Gray Switzer
lent a charming presence.
86
00:07:16,989 --> 00:07:20,457
She was attired in a severe white
evening gown covered by an ermine wrap.
87
00:07:22,421 --> 00:07:25,579
The lovely Miss Myrtle Hampstead
was there also and she wore ..
88
00:07:25,889 --> 00:07:29,136
Underpants, football boots
and a spray of rhubarb.
89
00:07:30,316 --> 00:07:35,594
A good time was had by all, as our best
reporter favored the gala by his absence.
90
00:07:36,123 --> 00:07:39,796
As to what he was wearing? He
was just wearing on everyone.
91
00:07:41,689 --> 00:07:45,023
How many times have I asked
you not to spoil my record?
92
00:07:45,342 --> 00:07:47,182
About as many times as I have
asked you to marry me.
93
00:07:48,347 --> 00:07:49,674
On the up-and-up Jerry, how about it?
94
00:07:49,908 --> 00:07:52,005
We get a place and raise some
chickens. What do you say?
95
00:07:52,414 --> 00:07:54,193
Oh Jack, I have so much to do. Go away.
96
00:07:54,430 --> 00:07:56,843
There you are. Marry me, and
I'll do all your work for you.
97
00:07:57,703 --> 00:08:01,271
I overheard the city editor this morning
and as far as your work was concerned ..
98
00:08:01,562 --> 00:08:03,308
Well, you'd better snap into it.
─ Oh yeah?
99
00:08:03,806 --> 00:08:05,431
For you Miss Crane.
─ Thanks.
100
00:08:12,281 --> 00:08:13,755
A love letter, huh?
101
00:08:17,814 --> 00:08:22,922
No, it's from mother .. same
old thing. Doctors .. bills.
102
00:08:24,547 --> 00:08:27,852
I just can't seem to get anywhere.
─ You carry to much of a load, kid.
103
00:08:29,780 --> 00:08:33,441
Why don't you let me help you?
─ No, Jack, I couldn't do that.
104
00:08:33,789 --> 00:08:37,125
If we got married, I'd have the right to..
─ The right to saddle you with my bills?
105
00:08:37,734 --> 00:08:38,420
Is that it?
106
00:08:38,776 --> 00:08:41,058
Say, nothing connected with
you could be a burden.
107
00:08:42,166 --> 00:08:43,443
You know I'm crazy about you.
108
00:08:44,145 --> 00:08:46,333
You've got enough on your shoulders
looking after yourself Jack.
109
00:08:46,624 --> 00:08:48,335
What's the matter? Don't you think
I'm going to get any place?
110
00:08:50,300 --> 00:08:52,647
Not unless you settle down to
some sort of serious work.
111
00:08:53,999 --> 00:08:57,558
You know, you can write stories with more
punch and drama than anybody in the game.
112
00:08:58,546 --> 00:09:01,138
And yet all you do is waste
your time on sensationalism.
113
00:09:01,485 --> 00:09:04,516
Murders .. kidnappers ..
frame-ups .. scandals.
114
00:09:04,760 --> 00:09:07,082
Well, these guys like
Winchell don't do so bad.
115
00:09:08,023 --> 00:09:09,713
You're no Winchell. Yet ..
116
00:09:10,568 --> 00:09:13,610
Only difference between me and Winchell is
he's been around more places than I have.
117
00:09:14,408 --> 00:09:17,854
But I'm catching up on him fast.
─ Uhuh. Yeah.
118
00:09:22,727 --> 00:09:25,037
What do think of this swell little
murder we had last night?
119
00:09:28,259 --> 00:09:29,527
Now there you are!
120
00:09:30,306 --> 00:09:32,297
Anyone would think that a murder
was a show or something.
121
00:09:32,851 --> 00:09:36,100
Well, this one is going to be a show.
It will rock the town before it's through.
122
00:09:38,265 --> 00:09:41,733
Well, well Philo Vance
himself. In person.
123
00:09:42,952 --> 00:09:44,619
Good morning Miss Crane.
─ Good morning Hogan.
124
00:09:45,241 --> 00:09:50,404
A bit out of my precinct, but I feel good
at having solved the Garfield murder.
125
00:09:50,767 --> 00:09:53,898
You solved it? Why you
credit-snatching flatfoot.
126
00:09:54,396 --> 00:09:57,100
It was my idea to have the janitor look
through the pictures in the morgue room.
127
00:09:57,632 --> 00:10:02,993
Say, if I hadn't agreed to Baccigalupi ..
Luigi coming down to The Chronicle.
128
00:10:03,745 --> 00:10:05,735
What good would your hunch have been?
129
00:10:06,581 --> 00:10:08,602
You mean, they've caught
Garfield's murderer?
130
00:10:09,481 --> 00:10:11,148
Yeah, got him in jail now.
131
00:10:11,627 --> 00:10:14,873
Congratulations Mr Hogan. That
was pretty quick work, wasn't it?
132
00:10:15,257 --> 00:10:17,839
If they'd listened to me, they'd have
had that guy inside six hours sooner.
133
00:10:18,713 --> 00:10:20,285
Say, what's the matter with you?
134
00:10:20,821 --> 00:10:24,088
I come here to tip you off to a scoop and
you treat me like a relative or something.
135
00:10:24,379 --> 00:10:27,450
Alright, how much is it going to
cost me? That is outside my car.
136
00:10:27,759 --> 00:10:28,821
On my next year's salary.
137
00:10:29,074 --> 00:10:31,544
No, I just wanted to see that
you got the name right.
138
00:10:32,706 --> 00:10:34,687
Terence Aloysius Hogan.
139
00:10:35,137 --> 00:10:37,569
Alright Hogan, you're not a bad guy.
140
00:10:38,877 --> 00:10:42,276
I guess you deserve a break.
─ Yeah. Spell that little name right.
141
00:10:42,605 --> 00:10:45,910
ALOYSIUS. Aloysius.
142
00:10:46,633 --> 00:10:49,399
Sure, how could I miss it. .. Aloysius.
143
00:10:49,881 --> 00:10:53,065
On the way down I picked up a picture.
144
00:10:53,666 --> 00:10:55,663
Thought you might need it.
─ Oh yeah, I forgot about that.
145
00:10:55,982 --> 00:10:57,873
I could have got one from the morgue
room, but that's probably a later picture.
146
00:10:58,173 --> 00:11:00,330
Yeah, that's a later one. It's uh ..
147
00:11:03,259 --> 00:11:06,836
Say, what is this? I thought you were
giving me a picture of the murderer.
148
00:11:07,498 --> 00:11:11,263
Why, if we print this, they'll prosecute
us for libel on the human race.
149
00:11:15,492 --> 00:11:17,798
Why don't you let Miss Crane
run it in the Society Column?
150
00:11:18,624 --> 00:11:19,779
Say listen ..
151
00:11:20,756 --> 00:11:25,022
When Riley hears about this, you won't
get within ten miles of the next murder.
152
00:11:26,680 --> 00:11:31,031
All this guy does is run around solving
crimes, taking the credit from the Police.
153
00:11:36,131 --> 00:11:37,898
Poor Hogan.
─ Haha.
154
00:11:38,860 --> 00:11:40,464
He means well, but he just ain't bright.
155
00:11:42,650 --> 00:11:43,419
Say kitten ..
156
00:11:44,491 --> 00:11:46,241
What do you know about this
big-shot Breen anyway?
157
00:11:46,857 --> 00:11:48,479
You mean Jerome Breen?
─ That's the baby.
158
00:11:48,817 --> 00:11:50,889
He's been giving the socialites
an awful play lately.
159
00:11:51,230 --> 00:11:52,552
He's more in your line than mine.
160
00:11:53,834 --> 00:11:56,210
I haven't got time to look him
up in the files just now.
161
00:11:57,014 --> 00:11:57,938
Let me see ..
162
00:11:58,659 --> 00:12:04,654
He came to town two years ago, and bought
the Tucker estate. Everybody likes him.
163
00:12:05,363 --> 00:12:07,654
He's given thousands of dollars to
charity and all that sort of thing.
164
00:12:08,434 --> 00:12:10,739
Boy, what a yarn for the
front-page this will make.
165
00:12:11,638 --> 00:12:13,826
What's Breen been doing to
get himself on the front-page?
166
00:12:14,220 --> 00:12:17,093
Oh, he's the guy that killed Garfield
and a few others probably.
167
00:12:17,441 --> 00:12:22,263
Jack, that's ridiculous. Mr Breen isn't the
sort of person who would murder anyone.
168
00:12:22,576 --> 00:12:26,991
No? Well the janitor identified him as the
man who was prowling around the building.
169
00:12:27,512 --> 00:12:29,003
The night Garfield was strangled.
170
00:12:29,680 --> 00:12:31,585
Have you seen Mr Breen? What did he say?
171
00:12:32,254 --> 00:12:34,938
Sure, I was with the squad when they
picked him up. Naturally he denies it.
172
00:12:35,210 --> 00:12:36,393
They always do.
173
00:12:36,973 --> 00:12:40,435
Jack, it is terrible to arrest such a
prominent man with so little evidence.
174
00:12:40,834 --> 00:12:46,433
Yeah? Well, we're going to have a whole
lot more evidence, before we get through.
175
00:12:48,692 --> 00:12:53,211
Now I see it. Just because you and the
Police have a lot of unsolved murders ..
176
00:12:53,540 --> 00:12:57,194
You're going to pin it on a man who's
done more for the city than anyone.
177
00:12:57,766 --> 00:13:01,709
Say .. why are you so hot for
this fellow Breen anyway?
178
00:13:02,097 --> 00:13:06,205
Because I know all the good he'd done.
His donations to charities and hospitals.
179
00:13:08,098 --> 00:13:12,343
Yeah, that's a new gag nowadays: charity
covers up a multitude of murders.
180
00:13:15,927 --> 00:13:19,061
It says here that the man the janitor
identified spoke to him. Right?
181
00:13:19,565 --> 00:13:20,762
Right.
182
00:13:21,561 --> 00:13:24,096
Perhaps you're forgetting the fact that
Jerome Breen is both deaf and dumb.
183
00:13:24,446 --> 00:13:27,135
No, no, I know all about that.
I interviewed him once.
184
00:13:27,592 --> 00:13:29,975
I had a hunch he could do something
with those hands besides talk with him.
185
00:13:30,931 --> 00:13:33,227
Jack, can't you see how your
work is warping your mind?
186
00:13:33,802 --> 00:13:36,760
Why, all you're becoming is a
trafficker in ruined reputations.
187
00:13:37,033 --> 00:13:39,230
Yup, me and Simon McGree.
188
00:13:39,803 --> 00:13:42,930
You see, it all comes back to
what I said in the first place.
189
00:13:43,578 --> 00:13:45,456
We're always arguing, we can
never agree on anything.
190
00:13:46,238 --> 00:13:48,247
The only thing for us to
do is to get married.
191
00:13:48,717 --> 00:13:50,285
With your cruel attitude towards people ..
192
00:13:50,486 --> 00:13:52,801
I wouldn't marry you if you were
the last man in the world!
193
00:13:53,045 --> 00:13:55,235
Baby, if I were the last man in the world ..
194
00:13:55,562 --> 00:13:58,558
I'll say you wouldn't marry. You'd
be run over in the stampede.
195
00:13:58,961 --> 00:14:00,183
Why you .. !
196
00:14:26,702 --> 00:14:29,866
Evidently, the prosecuting attorney
is considerably worried.
197
00:14:57,446 --> 00:15:03,061
Mr Breen says if the prosecution has any
hopes of winning, he should be worried.
198
00:15:28,735 --> 00:15:30,778
Jerry .. look.
199
00:15:31,282 --> 00:15:34,228
If that guy can't hear what people
are saying to him, I'll eat my hat.
200
00:15:34,521 --> 00:15:38,154
Oh don't be silly Jack. Why All
intelligent deaf people are lip-readers.
201
00:15:38,436 --> 00:15:39,439
Oh yeah?
202
00:15:40,578 --> 00:15:42,761
What do you think Chief?
Will they get a conviction?
203
00:15:43,434 --> 00:15:47,539
I don't know Hogan. All the state's has
to go on is the testimony of the janitor.
204
00:15:52,571 --> 00:15:54,476
And every woman in town
believes he's innocent.
205
00:15:54,814 --> 00:15:56,617
I was talking to the President
of the Ladies Auxiliary.
206
00:15:57,096 --> 00:15:59,734
And even she said that this trial was
nothing more than persecution.
207
00:16:00,138 --> 00:16:01,115
Well, I don't blame them.
208
00:16:01,472 --> 00:16:05,086
They've been reading those soft-soap
articles of yours about "poor Mr Breen".
209
00:16:05,537 --> 00:16:08,898
Well, what about your story? Calling
him "The Sphinx" and everything?
210
00:16:09,209 --> 00:16:10,683
Well I ..
211
00:16:14,495 --> 00:16:18,929
The court is now in session.The honorable
George Warren, Judge, presiding.
212
00:16:20,770 --> 00:16:23,559
Be seated .. continue.
213
00:16:24,188 --> 00:16:27,669
And when I found the body,
I called up the Police.
214
00:16:29,371 --> 00:16:32,601
If you were to see this man again,
would you recognize him?
215
00:16:33,023 --> 00:16:36,594
Sure! I have seen him again.
─ You have? Where?
216
00:16:36,846 --> 00:16:38,425
Right in this place.
217
00:16:40,552 --> 00:16:45,129
Will you point him out to us Luigi?
─ Sure. That's him! Down there.
218
00:16:54,083 --> 00:16:56,114
You are quite sure that
you couldn't be mistaken?
219
00:16:56,524 --> 00:17:02,654
Sure. I saw him with my own eyes,
and I heard him with my own ears.
220
00:17:04,611 --> 00:17:06,958
That's all .. your witness.
221
00:17:14,176 --> 00:17:17,897
Mr Baccigalupi, have you
ever had hallucinations?
222
00:17:18,636 --> 00:17:19,767
Come again.
223
00:17:21,974 --> 00:17:23,214
Order!
224
00:17:25,317 --> 00:17:29,758
I mean .. do you ever imagine that
you hear things? Or see things?
225
00:17:30,118 --> 00:17:32,209
I object.
─ Objection sustained.
226
00:17:37,427 --> 00:17:42,462
Mr Baccigalupi, you are positive that
you heard Mr Breen speak to you?
227
00:17:42,908 --> 00:17:43,835
Yes, sir.
228
00:17:44,264 --> 00:17:49,851
Suppose I should prove that it would
be impossible for Mr Breen to speak?
229
00:17:50,602 --> 00:17:51,919
Was you there?
230
00:17:52,952 --> 00:17:54,182
Order!
231
00:17:55,127 --> 00:18:01,334
What would you say if I tell you that we
can prove that Mr Breen is deaf and dumb?
232
00:18:02,582 --> 00:18:04,789
I'd say you were a screwie!
233
00:18:05,682 --> 00:18:06,752
Order!
234
00:18:09,916 --> 00:18:12,788
You take a drink now and then, don't you?
─ Sure.
235
00:18:13,229 --> 00:18:16,878
I have a cold almost all of the time.
─ Hmm, hmm
236
00:18:17,596 --> 00:18:20,187
It was cold on the night
of the murder, as I recall.
237
00:18:20,779 --> 00:18:22,938
Maybe you took a few drinks
of whiskey to warm you up?
238
00:18:23,652 --> 00:18:25,239
No sir .. no.
239
00:18:26,179 --> 00:18:30,337
Think now .. that was six weeks
ago. How can you be so sure?
240
00:18:31,070 --> 00:18:33,802
You mean I am sure it wasn't whiskey?
─ Yes.
241
00:18:34,374 --> 00:18:36,572
I never took a drink of
whiskey in all my life.
242
00:18:36,912 --> 00:18:38,595
What?
─ It was gin!
243
00:18:40,105 --> 00:18:41,138
Order!
244
00:18:42,327 --> 00:18:45,360
That will be all. Your
witness Mr Prosecutor.
245
00:18:47,398 --> 00:18:49,463
Is that all with this witness?
─ No more questions.
246
00:18:50,102 --> 00:18:51,933
You are excused.
247
00:18:56,111 --> 00:19:00,045
Mr Breen .. can you tell us where you
were on the night of the murder?
248
00:19:03,893 --> 00:19:06,856
Mr Breen says that he
was at home, in bed.
249
00:19:10,908 --> 00:19:16,704
Mr Breen, can you tell us of anyone who saw
you at home on the evening in question?
250
00:19:21,757 --> 00:19:25,328
Mr Breen says that I was
at his house at the time.
251
00:19:27,287 --> 00:19:30,015
Alright Mr Jenks. We'll get
your testimony later.
252
00:19:30,541 --> 00:19:32,456
That will be all, Mr Breen.
253
00:19:33,133 --> 00:19:34,701
Your witness.
254
00:19:35,603 --> 00:19:39,335
See, if Breen weren't innocent he could
get a flock of witnesses to prove an alibi.
255
00:19:39,946 --> 00:19:43,359
Yeah? And if he's the shrewd boy I think
he is, that's just what he wouldn't do.
256
00:19:44,017 --> 00:19:45,963
Oh Jack, I'm surprised at you.
257
00:19:46,354 --> 00:19:49,199
Why, this is the flimsiest evidence I've
ever heard given in a murder trial.
258
00:19:49,527 --> 00:19:51,927
I don't give a hang about the
evidence. I tell you, Luis is right.
259
00:19:52,168 --> 00:19:54,340
If this guy is acquitted, we're going
to have some more murders.
260
00:19:54,680 --> 00:19:56,382
Oh, ridiculous ..
261
00:19:57,710 --> 00:19:59,904
Your name?
─ Augustus Galvin.
262
00:20:00,452 --> 00:20:02,623
Your profession?
─ Physician and surgeon.
263
00:20:03,201 --> 00:20:04,283
Doctor Galvin?
264
00:20:05,906 --> 00:20:09,383
Doctor .. have you examined
Mr Breen, the defendant?
265
00:20:10,150 --> 00:20:11,080
I have.
266
00:20:11,539 --> 00:20:15,204
Did you discover any abnormality
in his physical structure?
267
00:20:15,663 --> 00:20:17,916
Yes. Mr Breen can neither hear nor speak.
268
00:20:19,272 --> 00:20:20,669
Order!
269
00:20:21,703 --> 00:20:25,031
Just what .. specifically .. is the
cause of his misfortune?
270
00:20:25,647 --> 00:20:29,820
Mr Breen has paralysis of the vocal
chords and the oral nerves.
271
00:20:31,129 --> 00:20:33,943
For just how long, in your opinion,
has this condition existed?
272
00:20:34,329 --> 00:20:36,680
It was congenital. He was born with it.
273
00:20:39,431 --> 00:20:41,797
Thank you. That will
be all. Your witness.
274
00:20:43,281 --> 00:20:44,304
Will the court please ..
275
00:20:44,689 --> 00:20:49,985
I move for a recess until those appointed
by the court can examine the defendant.
276
00:20:52,211 --> 00:20:55,394
Motion granted. Court adjourned
until 10 o'clock tomorrow morning.
277
00:21:31,782 --> 00:21:33,640
Hello Jack.
─ Hello.
278
00:21:34,421 --> 00:21:36,768
I bet you're enjoying that one more
than any story you ever wrote.
279
00:21:37,087 --> 00:21:39,115
Please Jerry, go away and let
me enjoy my peace will you.
280
00:21:39,438 --> 00:21:42,589
Oh forget it Jack. Why you just had the
wrong slant on things from the beginning.
281
00:21:43,124 --> 00:21:44,073
Wrong slant huh?
282
00:21:44,390 --> 00:21:47,979
It will take more than the opinion of 12
dumb clucks for me change my opinion.
283
00:21:48,515 --> 00:21:51,780
I guess all we got to do now is sit back,
wait for some new murders .. and cheer.
284
00:21:52,273 --> 00:21:53,285
Oh don't be silly.
285
00:21:53,642 --> 00:21:56,609
Hey, I'll be through with this in a minute.
How about playing on the old feed-bag?
286
00:21:57,154 --> 00:21:58,355
I'm sorry, I have an engagement.
287
00:21:58,588 --> 00:22:00,184
Yeah? Who's the lucky guy?
288
00:22:00,798 --> 00:22:03,342
He's a very, very dear friend of yours.
289
00:22:05,556 --> 00:22:08,382
Alright .. who is it?
─ Mr Jerome Breen.
290
00:22:10,260 --> 00:22:11,809
Jerome Breen?
─ Uhuh.
291
00:22:12,307 --> 00:22:15,817
Mr Breen wrote to me, thanking me for my
kindness in the articles I wrote about him.
292
00:22:16,324 --> 00:22:19,169
He's invited me to his home.
─ Jerry! You're not going to his house?
293
00:22:19,424 --> 00:22:20,513
Why, of course I am.
294
00:22:20,823 --> 00:22:24,147
I talked to the boss about it and he'll pay
me extra money for articles on Breen.
295
00:22:24,372 --> 00:22:27,592
Listen baby, honey, listen. I know
there's something screwy about that guy.
296
00:22:28,033 --> 00:22:30,279
Why .. the idea of you being alone
with him will drive me crazy.
297
00:22:30,590 --> 00:22:32,411
Oh Jack, pull yourself together.
298
00:22:32,702 --> 00:22:34,326
Why, everyone you see
lately is a bogey-man.
299
00:22:34,852 --> 00:22:36,964
This Criminal-Court assignment of
yours must be getting on your nerves.
300
00:22:37,246 --> 00:22:39,331
Jerry, if you go up to
that man's house I'll ..
301
00:22:39,646 --> 00:22:42,087
That'll be swell, only
don't make it a habit.
302
00:22:53,086 --> 00:22:54,494
You Mr Burton?
303
00:23:08,747 --> 00:23:09,709
Alright son.
304
00:23:10,324 --> 00:23:13,502
Say Mr Burton, there's a question I've
been wanting to ask you for a long time.
305
00:23:13,798 --> 00:23:16,155
Go ahead, shoot. I know all the
answers except the right ones.
306
00:23:16,748 --> 00:23:21,593
Well, I've wanted to become a great
reporter and want to know how to begin.
307
00:23:22,251 --> 00:23:26,382
Well son, when you find out how to begin
to be a great reporter, let me know ..
308
00:23:27,169 --> 00:23:28,737
And I'll start with you.
309
00:23:40,652 --> 00:23:41,591
How do you do.
310
00:23:41,797 --> 00:23:44,375
How do you do Miss Crane.
Won't you come in please.
311
00:23:49,281 --> 00:23:50,624
If you please.
312
00:23:58,567 --> 00:24:00,821
It's so good of you to
invite me Mr Breen.
313
00:24:18,780 --> 00:24:20,377
It's a lovely house you have here.
314
00:24:25,263 --> 00:24:28,422
Mr Breen says that the house is
far lovelier for your presence.
315
00:24:29,868 --> 00:24:32,497
I certainly wish to congratulate
you on your acquittal Mr Breen.
316
00:24:32,770 --> 00:24:34,544
The whole thing was preposterous.
317
00:24:42,091 --> 00:24:44,946
Mr Breen says that your
articles in The Chronicle ..
318
00:24:45,181 --> 00:24:49,509
Were more effective than anything to show
how preposterous the accusation was.
319
00:24:50,226 --> 00:24:52,236
My .. if these compliments continue ..
320
00:24:52,457 --> 00:24:55,635
I'm sure I'll be so conceited I won't
be able write a good interview.
321
00:25:03,690 --> 00:25:04,695
Well why write one then?
322
00:25:04,920 --> 00:25:08,817
Mr Breen is afraid that an interview with
him will have one boring necessity.
323
00:25:11,352 --> 00:25:12,911
I don't understand.
324
00:25:19,024 --> 00:25:24,601
You will have to talk about him, when it
would be more interesting to talk about you.
325
00:25:27,470 --> 00:25:29,936
You know, Mr Breen, an interview
always begins in the same way.
326
00:25:30,887 --> 00:25:32,683
Where were you born?
327
00:25:34,736 --> 00:25:38,935
Mr Breen has jotted down some facts of his
life that might be of interest to you.
328
00:25:50,800 --> 00:25:53,817
You may use the material
any way you see fit.
329
00:25:55,026 --> 00:25:56,660
Why this is splendid.
330
00:25:57,477 --> 00:26:00,247
It will be a very good beginning for
the series of articles I have in mind.
331
00:26:03,451 --> 00:26:07,490
Mr Breen says, now you have no alternative
except to talk about yourself.
332
00:26:08,325 --> 00:26:11,284
And now Miss Crane, if you will
pardon me, I shall make the tea.
333
00:26:12,405 --> 00:26:14,630
I do hope Mr Breen isn't bored.
334
00:26:20,425 --> 00:26:21,796
Hey Tony!
─ Yes, Luis.
335
00:26:22,115 --> 00:26:26,079
Fill them up again. This is
three pints and two fifths.
336
00:26:26,670 --> 00:26:28,323
Very good, huh?
337
00:26:33,074 --> 00:26:34,833
There you are.
─ Ah, thank you.
338
00:26:37,507 --> 00:26:39,403
Hello Luis.
─ Hello Mr Burton.
339
00:26:40,871 --> 00:26:42,277
Well, when did you give up drinking gin?
340
00:26:42,918 --> 00:26:45,873
Me, first drink the wine, and then
the prohibition she comes ..
341
00:26:46,261 --> 00:26:49,618
And me and all good American
citizens drink the gin.
342
00:26:50,006 --> 00:26:53,362
And then the law, she says,
we must drink the beer.
343
00:26:53,750 --> 00:26:56,507
So me, Luigi Baccigalupi drink the beer.
344
00:26:56,836 --> 00:26:59,618
Have one on me, huh.
─ No thanks, not drinking. Kinda worried.
345
00:27:00,088 --> 00:27:02,494
What you worried about? I'm worried too.
346
00:27:02,880 --> 00:27:04,161
What have you got to be worried about?
347
00:27:04,430 --> 00:27:08,198
I worry how I'm going to get out of here.
─ What do you mean?
348
00:27:08,550 --> 00:27:12,341
You see, it is like this. I eat the
pretzels, then I get thirsty.
349
00:27:12,628 --> 00:27:16,677
I drink a glass of beer and when the glass
of beer goes down, I get hungry again.
350
00:27:17,159 --> 00:27:20,917
Then I eat the pretzels and I worry
what is going to be the end.
351
00:27:22,297 --> 00:27:25,136
That's tough alright. Hey listen Louis.
─ Yeah?
352
00:27:26,009 --> 00:27:29,214
Are you sure it was Breen you were talking
to on the night of the Garfield murder?
353
00:27:29,618 --> 00:27:33,271
That's what I say in court, isn't it?
─ I know old man, but nobody believes you.
354
00:27:33,769 --> 00:27:37,666
After all, you were drinking pretty
heavily that night weren't you?
355
00:27:38,117 --> 00:27:39,535
You might have been mistaken, huh?
356
00:27:39,742 --> 00:27:44,934
Say, Luigi Baccigalupi only made one
mistake in his life. And I married her!
357
00:27:45,742 --> 00:27:48,901
Alright, now cut out the amateur comedy
stuff will you, and listen to me.
358
00:27:49,671 --> 00:27:53,856
Maybe you did have one drink too many?
Maybe you were seeing things, huh?
359
00:27:54,282 --> 00:27:59,852
Say, a few shots of gin means to me, as
much as a glass of milk means to you.
360
00:28:00,287 --> 00:28:03,956
I was brought up in it.
I mean the gin, not the milk.
361
00:28:05,156 --> 00:28:08,546
But how could it have been Breen you
were talking to, if he couldn't talk?
362
00:28:08,928 --> 00:28:11,775
Say, this is the last time I'm going
to speak to you about this.
363
00:28:12,151 --> 00:28:14,302
I know what is what. And
I know what is not what.
364
00:28:14,659 --> 00:28:18,893
If I have to decide, and what
judges and lawyers and the like ..
365
00:28:19,181 --> 00:28:22,846
And what I see with my own eyes,
I stick to what I see with my own eyes.
366
00:28:23,362 --> 00:28:25,002
Say, that guy Breen is a bad egg.
367
00:28:25,541 --> 00:28:28,993
And anybody that gets mixed up with him
is going to be in trouble sooner or later.
368
00:28:29,503 --> 00:28:30,967
Maybe sooner.
369
00:28:38,407 --> 00:28:40,780
I don't believe Mr Breen was
expecting you Mr Werner.
370
00:28:41,279 --> 00:28:43,206
Well, I've got to see him. I'll wait.
371
00:28:44,970 --> 00:28:46,050
Alright.
372
00:28:49,298 --> 00:28:52,436
But you must meet mother some time
Mr Breen. I know you'd like her.
373
00:28:57,778 --> 00:28:59,384
Mr Werner's calling.
374
00:29:00,374 --> 00:29:04,107
Oh I had no idea it was so
late. I simply must be going.
375
00:29:10,893 --> 00:29:14,546
Mr Breen says he hopes you will
come often. He is very lonely.
376
00:29:15,639 --> 00:29:20,487
You're so kind, and it's so restful here.
I'm afraid I'll wear out my welcome.
377
00:29:24,325 --> 00:29:26,228
Thank you. Goodbye.
378
00:29:35,988 --> 00:29:38,182
Good afternoon Miss Crane.
─ Goodbye.
379
00:29:42,061 --> 00:29:43,705
I think Mr Breen will see you now.
380
00:29:44,184 --> 00:29:47,415
You'll bet he'll see me .. if he
knows what's good for him.
381
00:30:09,068 --> 00:30:11,247
Hi boys, hello Hogan. Riley in?
382
00:30:11,650 --> 00:30:14,456
Yeah, he's in. You'd better stay out.
─ What's the matter?
383
00:30:15,810 --> 00:30:18,521
Hydrophobia.
─ Haha. Well, he's always glad to see me.
384
00:30:19,627 --> 00:30:21,936
"Hey listen you. Did
you hear what I said?"
385
00:30:23,120 --> 00:30:24,584
I said "no".
386
00:30:27,133 --> 00:30:30,654
Well, go ahead .. make it snappy.
387
00:30:32,965 --> 00:30:36,033
What do you want?
─ Me? Oh I just dropped in for a drink.
388
00:30:36,568 --> 00:30:38,636
Don't you know better than to drop
into a Police Station for a drink?
389
00:30:38,972 --> 00:30:42,129
What's this country coming to, when you
can't get a drink in a Police Station.
390
00:30:43,260 --> 00:30:46,204
Come on, scram. I'm busy.
─ That's alright. You're not bothering me.
391
00:30:49,251 --> 00:30:52,215
I see your girlfriend Jerry is playing
around with your old pal Breen.
392
00:30:52,873 --> 00:30:55,652
Yeah, that's what's got me worried.
─ Why don't you do something about it?
393
00:30:55,990 --> 00:30:56,873
I can't Jim.
394
00:30:57,185 --> 00:30:59,466
I've talked to her until I'm blue in
the face, but you know how a dame is.
395
00:30:59,945 --> 00:31:01,653
The more you knock a guy,
and the more she's for him.
396
00:31:01,991 --> 00:31:04,099
I'm sorry for you kid, but
I've got grief of my own.
397
00:31:04,315 --> 00:31:06,052
I'm not in so strong with
the Police Commission.
398
00:31:09,291 --> 00:31:12,714
Hey Chief, there's a Mr Werner
here to see Burton.
399
00:31:13,260 --> 00:31:14,634
Werner? To see you?
400
00:31:14,878 --> 00:31:17,263
Oh yeah, I forgot to mention it.
I told him to meet me here.
401
00:31:17,680 --> 00:31:19,229
Say, what do you think this
place is? A reception room?
402
00:31:19,641 --> 00:31:21,914
Listen Jim, this guy may have
a clue on the Breen case.
403
00:31:22,363 --> 00:31:24,806
He called me at my office but I couldn't
see him there on account of Jerry.
404
00:31:25,144 --> 00:31:29,134
It's about the reward that my boss
offered on the Garfield case, see.
405
00:31:29,363 --> 00:31:31,229
I want you to hear him in case
he has anything important to say.
406
00:31:31,616 --> 00:31:34,715
And what am I supposed to do? Take
down a report on the conversation?
407
00:31:35,008 --> 00:31:36,640
No. You go in the other room and listen.
408
00:31:36,937 --> 00:31:40,010
I don't think a view of that mug of yours
will make anybody inclined to talk.
409
00:31:40,595 --> 00:31:43,353
Oh, is that so?
─ Show him in Casey.
410
00:31:50,610 --> 00:31:53,227
Hello Mr Werner. Have a seat.
411
00:32:00,151 --> 00:32:01,710
I hope you don't mind my
asking you to come here.
412
00:32:01,982 --> 00:32:04,249
But you see, there are reasons why I
couldn't have you at The Chronicle.
413
00:32:05,023 --> 00:32:07,652
No privacy.
─ It's alright with me.
414
00:32:08,204 --> 00:32:10,926
Besides, you might need the
cops before you get through.
415
00:32:11,877 --> 00:32:12,879
Yeah.
416
00:32:14,577 --> 00:32:16,619
Well Mr Werner, what do you know?
417
00:32:17,511 --> 00:32:20,433
What do you know about Breen?
─ I don't know anything about Breen.
418
00:32:21,716 --> 00:32:26,023
I'm only a stockbroker's clerk.
But I keep my eyes open.
419
00:32:26,457 --> 00:32:27,488
Yeah, but I thought that ..
420
00:32:27,608 --> 00:32:30,284
I said I knew somebody connected
with the Garfield murder.
421
00:32:31,117 --> 00:32:35,530
And maybe a few others.
─ Well, as I told you over the phone ..
422
00:32:35,955 --> 00:32:38,324
If you give us the right tip, there's
five thousand in it for you.
423
00:32:40,966 --> 00:32:45,344
Now get this Burton .. I've got a
date tonight with a certain party.
424
00:32:46,365 --> 00:32:49,241
If he treats me right .. there is no story.
425
00:32:50,508 --> 00:32:52,233
Well, where do I come in?
426
00:32:52,926 --> 00:32:56,306
You are going to be at my house
at 8:30 tonight, with 5,000 bucks.
427
00:32:58,254 --> 00:33:00,448
Either I tell you the story
and get the dough.
428
00:33:01,364 --> 00:33:02,592
Or it's no sale.
429
00:33:03,829 --> 00:33:07,279
But here is the address.
Remember: 8:30.
430
00:33:08,172 --> 00:33:13,451
One other thing, if you get there before
me, don't say anything to my mother.
431
00:33:14,604 --> 00:33:17,179
She thinks the party I'm dealing
with is on the up-and-up.
432
00:33:26,975 --> 00:33:30,085
Well?
─ You will be there tonight at 8:30.
433
00:33:43,315 --> 00:33:46,156
Well! Well, Mr Breen.
434
00:33:46,661 --> 00:33:50,874
I didn't know Dave was expecting
you. I think he's taken a nap.
435
00:33:51,355 --> 00:33:53,339
I'll go call him.
436
00:34:01,724 --> 00:34:04,188
Oh yes .. upstairs.
437
00:34:19,219 --> 00:34:20,806
Well, if this is another wild good chase ..
438
00:34:21,050 --> 00:34:23,529
Anyway, it won't be a total loss, there's
a speakeasy in the same block.
439
00:34:23,820 --> 00:34:26,569
Cut the wisecracks. Better
get going, it's 8:10 now.
440
00:34:47,383 --> 00:34:50,726
Mrs Werner, do you happen
to have the correct time?
441
00:35:20,340 --> 00:35:26,364
And then .. then .. Mr Breen ..
well he .. asked me the time.
442
00:35:27,548 --> 00:35:29,595
I couldn't remember anything else.
443
00:35:37,811 --> 00:35:40,703
Oh, let me go up to him.
444
00:35:40,919 --> 00:35:42,759
No, you mustn't do that
Mrs Werner. Please.
445
00:35:52,486 --> 00:35:54,083
Well?
─ Same as the others.
446
00:35:55,447 --> 00:35:57,484
He's dead? I knew it.
447
00:35:58,517 --> 00:36:00,245
I knew it!
448
00:36:14,290 --> 00:36:15,774
What are we going to do?
449
00:36:16,417 --> 00:36:18,957
Undoubtedly Werner knew Breen's secret.
That's why Breen did away with him.
450
00:36:19,257 --> 00:36:20,647
Yeah, that's right.
451
00:36:21,173 --> 00:36:24,609
We're going to that skunk's house.
─ Hey, what about her?
452
00:36:25,290 --> 00:36:26,769
We'll take her to her
neighbors. Come on.
453
00:36:39,673 --> 00:36:41,645
Where's Breen?
─ Why he ..
454
00:36:51,449 --> 00:36:53,319
Get up Breen. I want to talk to you.
455
00:36:53,918 --> 00:36:55,209
I say sir, you have no right.
456
00:36:55,440 --> 00:36:56,876
Shut up you. I'll make my own right.
457
00:36:57,534 --> 00:37:00,341
Breen .. you murdered Werner.
We've got the goods on you.
458
00:37:03,464 --> 00:37:05,890
Mr Breen says you'll talk to him
civilly or you'll leave his house.
459
00:37:06,199 --> 00:37:08,209
I'll talk to him civilly with
a poke in the snout.
460
00:37:09,110 --> 00:37:13,218
Breen, a Mr Werner was murdered tonight.
His mother will testify that you did it.
461
00:37:20,207 --> 00:37:24,058
Mr Breen says why not arrest him again
and make yourselves the laughing stocks ..
462
00:37:24,280 --> 00:37:25,500
.. that you were in the Garfield case.
463
00:37:25,864 --> 00:37:27,425
Why you ..
464
00:37:31,051 --> 00:37:32,075
If you're innocent ..
465
00:37:32,670 --> 00:37:36,450
How do you explain the people who will
identify you at the scene of the crime?
466
00:37:43,820 --> 00:37:47,417
Mr Breen says, if you look at the
matter calmly it is easily explained.
467
00:37:47,858 --> 00:37:52,563
The watchman on the Garfield case was
drunk and might have identified anyone.
468
00:37:53,408 --> 00:37:56,294
And Mrs Werner, after
her son was murdered ..
469
00:37:56,612 --> 00:38:00,229
Probably had a hallucination caused
by what she read in the newspapers.
470
00:38:12,079 --> 00:38:16,896
Mr Breen is sorry to hear of Mr Werner's
death. He liked the boy immensely.
471
00:38:17,615 --> 00:38:20,897
And he will do all he can to help
to bring the murderer to justice.
472
00:38:21,733 --> 00:38:23,047
Thanks.
473
00:38:23,855 --> 00:38:25,719
Breen, where were you tonight at 8:30?
474
00:38:27,010 --> 00:38:29,254
Mr Breen has had a very bad cold.
475
00:38:29,611 --> 00:38:33,372
He lay down at six o'clock and slept
until you gentlemen wakened him.
476
00:38:34,551 --> 00:38:35,913
Uhuh.
477
00:39:08,035 --> 00:39:09,946
[ gunshot! ]
478
00:39:26,315 --> 00:39:30,258
Say .. why should Breen have
a piano if he can't hear music?
479
00:39:31,132 --> 00:39:34,334
Mr Breen has the piano for
the enjoyment of his guests.
480
00:39:35,235 --> 00:39:36,127
Oh yeah.
481
00:39:51,817 --> 00:39:53,894
Come on Jack. There's nothing
else for us to do here.
482
00:39:56,452 --> 00:39:58,789
Goodnight Mr Breen. I'm
sorry we disturbed you.
483
00:40:08,509 --> 00:40:10,311
Goodnight gentlemen.
484
00:40:12,509 --> 00:40:13,861
Say ..
485
00:40:24,687 --> 00:40:26,143
What do you make of it, Jim?
486
00:40:26,912 --> 00:40:30,340
I'd like to know how he could hear that
piano, yet couldn't hear that gun.
487
00:40:30,681 --> 00:40:32,068
What makes you think he
can hear me at the piano?
488
00:40:32,425 --> 00:40:34,904
I was watching him ..
He heard you alright.
489
00:40:35,824 --> 00:40:37,843
Where does that get us?
─ It gives me an idea.
490
00:40:38,505 --> 00:40:41,777
I'll sleep on it. In the morning I'll get
the squad over here for a showdown.
491
00:40:42,040 --> 00:40:44,688
Yeah, but Chief ..
─ See me at my office 9 o'clock.
492
00:40:45,101 --> 00:40:47,176
Listen, can't you give me
a hint of some kind?
493
00:40:47,514 --> 00:40:49,702
That's all I have to say ..
494
00:41:02,233 --> 00:41:04,261
That copper is on to something!
495
00:41:17,677 --> 00:41:21,001
I also found out that the reporter
guy is sweet on the Crane dame.
496
00:41:21,687 --> 00:41:25,864
If you don't look out you're going to spoil
the racket, just on account of a skirt.
497
00:42:01,360 --> 00:42:02,615
Hi boys. Hi Casey.
498
00:42:02,859 --> 00:42:06,615
Hey, wait a minute. Who you want to see?
─ Riley. I got a date with him this morning.
499
00:42:06,958 --> 00:42:08,370
Well you won't see him.
─ Yeah? Who says so?
500
00:42:08,718 --> 00:42:10,643
I say so .. he's dead.
501
00:42:11,920 --> 00:42:14,179
Riley .. dead?
─ Yeah.
502
00:42:14,601 --> 00:42:16,573
The Chief was found murdered
early this morning.
503
00:42:17,066 --> 00:42:19,537
But where? How?
─ You'll have to ask Hogan.
504
00:42:19,828 --> 00:42:21,716
He's been put in charge of the precinct.
505
00:42:22,495 --> 00:42:23,659
I should have known it.
506
00:42:24,204 --> 00:42:26,261
Riley was on to Breen. He had to get him.
507
00:42:35,819 --> 00:42:39,152
Hogan, how did it happen? Tell me.
508
00:42:39,800 --> 00:42:42,464
Riley's wife found him
in bed. At seven o'clock.
509
00:42:43,471 --> 00:42:45,246
Strangled, like the other guys.
510
00:42:46,244 --> 00:42:48,054
How could the murderer get to him?
511
00:42:49,791 --> 00:42:51,124
Easy.
512
00:42:51,913 --> 00:42:54,681
The alleyway has a fire escape
leading to his bedroom window.
513
00:42:55,594 --> 00:42:58,223
Now I know it's Breen.
─ Yeah?
514
00:42:59,350 --> 00:43:00,975
What are you going to do about it?
515
00:43:01,660 --> 00:43:03,547
Can't get anything on him.
516
00:43:07,697 --> 00:43:09,866
What a swell break I get ..
517
00:43:11,271 --> 00:43:14,035
For fifteen years I've waited
for this Inspector-ship ..
518
00:43:14,269 --> 00:43:19,067
And now they hand it to me with five
unsolved murders staring me in the face.
519
00:43:21,342 --> 00:43:23,079
What's the Police Commission got to say?
520
00:43:23,536 --> 00:43:27,221
They give me two weeks to find the
murderer of Riley or I'm canned.
521
00:43:28,583 --> 00:43:30,578
You can send in your
resignation right now.
522
00:43:31,177 --> 00:43:35,156
If you get anything on Breen, he'll take
care of you like he took care of Riley.
523
00:43:41,247 --> 00:43:43,477
I wondered why he went after Riley?
524
00:43:44,006 --> 00:43:46,576
Riley found out some kind of clue.
From Breen's house last night.
525
00:43:47,058 --> 00:43:50,964
He was going to tell me about it today.
Breen got wise to him. Bumped him off.
526
00:43:51,612 --> 00:43:53,701
What was you and Riley doing
at Breen's house last night?
527
00:43:54,233 --> 00:43:56,459
We went up there on the Werner
murder. Couldn't get to first base.
528
00:43:56,731 --> 00:43:59,576
And what's the lowdown on that
Werner case? I was somewhere else.
529
00:44:00,108 --> 00:44:02,787
He got Werner for the same reason.
Werner got wise to his secret.
530
00:44:03,703 --> 00:44:07,679
I tell you Breen's a maniac! He'll
kill anybody. We'll find out about him.
531
00:44:11,924 --> 00:44:15,083
I wonder who else might
stumble on to that guy's secret.
532
00:44:16,425 --> 00:44:20,750
We might just as well ..
tip him off to stay away.
533
00:44:26,684 --> 00:44:28,459
Jerry Crane.
─ What about her?
534
00:44:28,845 --> 00:44:31,652
I mean she's been seeing Breen all the
time. She might stumble on to his secret.
535
00:44:32,600 --> 00:44:34,093
I thought she was your girl?
536
00:44:34,403 --> 00:44:36,120
She used to be until this
guy started work on her.
537
00:44:36,750 --> 00:44:37,886
Hypnotizing her.
538
00:44:39,192 --> 00:44:40,346
I've got to do something.
539
00:44:41,454 --> 00:44:43,371
Say, wait a minute. Let me talk to her.
540
00:44:44,331 --> 00:44:47,267
I've got a way with these dames.
─ Yeah, alright.
541
00:44:47,905 --> 00:44:49,567
Give me The Chronicle right quick.
542
00:44:49,859 --> 00:44:51,737
Yes, we know but ..
543
00:44:52,835 --> 00:44:54,845
Don't you realize the danger you're in?
544
00:44:55,454 --> 00:44:57,886
I'm sorry Mr Hogan, but
I can't see it that way.
545
00:44:58,252 --> 00:45:00,148
Why, I know Mr Breen
better than any of you.
546
00:45:00,477 --> 00:45:03,162
He couldn't possibly be guilty of
the things you're talking about.
547
00:45:05,257 --> 00:45:07,986
But Jerry dear, don't you understand?
We've been working on this thing.
548
00:45:08,294 --> 00:45:11,537
We can see things you can't.
─ Jack, you should know better.
549
00:45:11,918 --> 00:45:14,346
When people go snooping around
with wild ideas in their mind ..
550
00:45:14,970 --> 00:45:16,995
The first thing you know,
they begin to believe them.
551
00:45:17,464 --> 00:45:21,282
You want me to believe rotten things
of one of the finest men I've ever met.
552
00:45:21,748 --> 00:45:26,428
We're not asking you to believe a thing.
We want you to stop associating with Breen.
553
00:45:26,897 --> 00:45:29,238
What do you mean,
"associating with Breen"?
554
00:45:29,531 --> 00:45:30,869
Everybody's been talking about it.
555
00:45:31,402 --> 00:45:34,805
It's even been in the newspapers. All the
visits you've been making to his house.
556
00:45:35,413 --> 00:45:38,335
Which only means that the gossipers
and columnists in the other papers ..
557
00:45:38,765 --> 00:45:41,647
Are following in the footsteps
of Mr Burton of The Chronicle.
558
00:45:42,090 --> 00:45:46,944
You are very foolish .. risking
your life for a woman's whim.
559
00:45:47,836 --> 00:45:50,118
Why this is no whim, and
Jack knows it very well.
560
00:45:51,366 --> 00:45:53,442
I'm writing a series of
articles on Mr Breen.
561
00:45:54,299 --> 00:45:56,380
I'm being well paid and
I need the money badly.
562
00:45:56,681 --> 00:45:59,921
Alright then, chuck your articles!
I'll give you what you need.
563
00:46:00,474 --> 00:46:01,946
We've been through all that Jack.
564
00:46:02,682 --> 00:46:04,162
How many more articles
have you got to write?
565
00:46:04,545 --> 00:46:07,731
You've written a dozen now for a guy
who doesn't rate a short obituary.
566
00:46:09,257 --> 00:46:12,321
Well, that's really my business.
─ Supposing I make it my business?
567
00:46:14,416 --> 00:46:17,312
Now see here Mr Burton.
I like Mr Breen.
568
00:46:17,662 --> 00:46:19,743
And I'm going to see him
whenever I want to.
569
00:46:22,087 --> 00:46:25,737
But Jerry, listen honey. Don't go now.
Have dinner with me and talk it over.
570
00:46:26,354 --> 00:46:28,330
As a matter of fact, I'm having
dinner with Mr Breen.
571
00:46:29,429 --> 00:46:32,874
Don't your realize that bird has bumped
off two men in the last 24 hours?
572
00:46:33,250 --> 00:46:34,542
Don't that mean anything to you?
573
00:46:35,353 --> 00:46:37,073
What?
─ Yes.
574
00:46:42,040 --> 00:46:45,341
No more than it would to Jack or any
other reporter covering an assignment.
575
00:46:46,224 --> 00:46:48,393
Even if it were true.
─ But Jerry ..
576
00:46:49,096 --> 00:46:50,420
Oh, I'll tell you what I'll do.
577
00:46:50,890 --> 00:46:53,882
If it will make you feel any better,
I'll ask Mr Breen not to murder me.
578
00:46:55,001 --> 00:46:59,510
Suppose you stumble onto his secret?
─ I won't my dear. I'll pick my steps.
579
00:47:04,330 --> 00:47:05,730
Hogan, I don't care what she says.
580
00:47:05,992 --> 00:47:08,326
She's liable to go up to the house tonight,
and never be heard of again.
581
00:47:09,645 --> 00:47:12,547
Send Casey in here.
─ We've got to do something.
582
00:47:12,904 --> 00:47:15,052
Calm down now and let me handle it.
583
00:47:15,428 --> 00:47:16,226
You want me Chief?
584
00:47:16,531 --> 00:47:19,054
Yeah, I want you and Sullivan
to watch that Breen house.
585
00:47:19,617 --> 00:47:23,690
Jerry Crane's going over there tonight.
If anything happens, telephone me here.
586
00:47:24,100 --> 00:47:27,363
Thanks Hogan, you're a pal. I'll go with
the boys and help them cover the house.
587
00:47:27,774 --> 00:47:29,535
Yeah, and I'm going to
get into a jam over this.
588
00:47:30,024 --> 00:47:33,125
It's against orders to watch anyone,
unless they're suspected of a felony.
589
00:47:33,607 --> 00:47:36,282
Felony? Say, what do you
think this is? A picnic?
590
00:47:39,954 --> 00:47:42,806
I don't like dames. I
never did like dames.
591
00:47:43,865 --> 00:47:48,137
I'm going to get canned for protecting one,
when I ought give her a good kick in the ...
592
00:47:48,560 --> 00:47:49,435
Slacks.
593
00:47:50,448 --> 00:47:51,569
You're right, Chief.
594
00:48:15,798 --> 00:48:17,382
Was that the Crane dame
just went in the house?
595
00:48:17,636 --> 00:48:20,035
Yeah, I was talking to
Burton when she went by.
596
00:48:20,674 --> 00:48:24,227
Just our luck, she's a good-looking dame.
Likely we'll have to wait here for hours.
597
00:48:24,602 --> 00:48:27,887
Well, it's Hogan's orders .. we'd
better keep circling the block.
598
00:48:38,538 --> 00:48:40,431
But I'm finishing the articles Mr Breen.
599
00:48:41,049 --> 00:48:43,278
I really don't think I should
impose on you any more.
600
00:49:13,302 --> 00:49:15,718
I can't see any reason why I
should stop coming up here.
601
00:49:16,712 --> 00:49:18,820
You seem like an old friend
whom I've known for years.
602
00:49:53,768 --> 00:49:55,601
You got a cigarette, Casey?
─ Sure.
603
00:50:04,708 --> 00:50:06,707
Better walk on. I got a
hunch that guy spotted us.
604
00:50:08,314 --> 00:50:10,132
Well, so long.
─ So long.
605
00:50:52,687 --> 00:50:53,934
I told you about that dame.
606
00:50:54,558 --> 00:50:56,684
There are a couple of dicks
outside, watching the house.
607
00:51:09,855 --> 00:51:12,033
[ piano music ]
608
00:51:12,694 --> 00:51:13,889
I told you.
609
00:52:03,475 --> 00:52:06,689
[ Jerry screaming. Loud! ]
610
00:52:08,205 --> 00:52:10,565
Call Hogan. Come on Casey. Quick!
611
00:52:28,273 --> 00:52:30,316
[ door knocking ]
612
00:52:31,022 --> 00:52:32,976
[ door knocking ]
613
00:52:33,944 --> 00:52:35,590
But gentlemen ..
─ Get in there!
614
00:52:45,948 --> 00:52:46,857
Where's Jerry Crane?
615
00:52:47,263 --> 00:52:48,247
Now listen ..
─ You, shut up.
616
00:52:48,542 --> 00:52:50,080
What have you done with her?
617
00:52:52,862 --> 00:52:56,066
Casey .. I'm going to search the house.
Keep these two birds covered.
618
00:52:56,284 --> 00:52:57,066
Right.
619
00:53:01,100 --> 00:53:04,120
[ telephone ]
620
00:53:10,434 --> 00:53:14,250
Hello .. hello. Yeah, Hogan.
621
00:53:14,731 --> 00:53:16,774
I'll have the squad right there.
622
00:53:18,974 --> 00:53:21,047
We're on our way boys, get on your toes.
623
00:53:21,806 --> 00:53:23,533
We're leaving. We're on our way.
624
00:53:43,560 --> 00:53:46,019
Hey, do you think I'm going to believe
any of that junk you've been writing?
625
00:53:48,045 --> 00:53:50,599
Now look here .. I'm going to get
the truth out of you if I have to ..
626
00:53:51,486 --> 00:53:52,605
Choke it out of you!
627
00:53:56,475 --> 00:53:57,261
Any luck?
628
00:53:57,590 --> 00:53:59,501
Not a sign of her any place.
The joint's empty.
629
00:54:00,696 --> 00:54:01,312
What's he say?
630
00:54:01,432 --> 00:54:03,174
Oh, that guy can lie as
fast as he can write.
631
00:54:04,053 --> 00:54:07,035
He says she didn't come at all tonight.
─ Didn't you tell him we saw her come in?
632
00:54:07,323 --> 00:54:10,032
Yes, he said that was a maid
and she went out the back door.
633
00:54:11,067 --> 00:54:13,845
Say .. if you know what's good
for you, you'll come across.
634
00:54:14,682 --> 00:54:16,678
The minute I find out anything
has happened to that girl ..
635
00:54:17,546 --> 00:54:19,314
You'll be on the business
end of a bullet.
636
00:55:23,310 --> 00:55:24,940
Hey .. can that racket!
637
00:55:26,862 --> 00:55:28,669
You just ain't got no ear for music.
638
00:55:29,818 --> 00:55:32,387
Besides, I think a lot
better when I play ..
639
00:55:33,552 --> 00:55:34,444
Yeah?
640
00:55:34,913 --> 00:55:35,850
Say ..
641
00:55:36,496 --> 00:55:40,349
I've got a hunch I've got the secret
of this mystery right at my fingertips.
642
00:55:40,823 --> 00:55:42,933
I tell you, Jerry is right
here in this house.
643
00:55:43,727 --> 00:55:44,879
Yeah, that's right.
644
00:55:50,006 --> 00:55:53,105
Say, didn't Riley say something
about getting a clue around here?
645
00:55:53,691 --> 00:55:56,355
Yeah .. he said something about
Breen being able to hear the piano.
646
00:55:57,283 --> 00:55:58,268
Yeah?
647
00:56:07,304 --> 00:56:09,546
Well, I don't know what kind
of a clue you'd get out of that.
648
00:56:11,447 --> 00:56:12,292
Yeah ..
649
00:56:15,285 --> 00:56:16,754
Whoops ..
650
00:56:21,286 --> 00:56:22,372
Look!
651
00:56:32,050 --> 00:56:33,288
Get that guy!
652
00:56:33,784 --> 00:56:35,361
[ gunshot ]
653
00:56:39,014 --> 00:56:40,382
[ gunshot ]
654
00:56:43,777 --> 00:56:44,348
Jerry!
655
00:56:44,645 --> 00:56:45,632
Take it easy.
656
00:56:46,652 --> 00:56:48,882
You alright?
─ Just a bit shaky.
657
00:56:54,963 --> 00:56:56,511
You take it easy there, boy.
658
00:56:58,951 --> 00:57:01,633
Ah, I told you not to trust
this fellow, didn't I.
659
00:57:03,060 --> 00:57:04,795
I thought you said she wasn't here.
660
00:57:06,406 --> 00:57:08,554
The other guy is dead, Chief.
─ Yeah?
661
00:57:09,966 --> 00:57:10,947
Watch him.
662
00:57:17,995 --> 00:57:18,938
Well.
663
00:57:32,108 --> 00:57:34,381
They're just like two peas in a pod.
664
00:57:37,179 --> 00:57:39,160
They can't both be deaf and dumb.
665
00:57:42,428 --> 00:57:44,132
I wonder which one of them we plugged.
666
00:57:48,285 --> 00:57:51,108
Say .. can you talk or can't you?
667
00:57:51,506 --> 00:57:54,024
I'm going to tell you right now,
I won't believe a word you say.
668
00:57:56,557 --> 00:58:00,418
Alright gentlemen .. I'm ready to talk.
669
00:58:04,456 --> 00:58:08,136
It's my duty to tell you that anything
you might say may be used against you.
670
00:58:09,218 --> 00:58:11,937
Nothing will ever be used against me.
─ No?
671
00:58:12,801 --> 00:58:14,702
Well begin, and don't talk so much.
672
00:58:17,423 --> 00:58:18,918
Well .. we're waiting.
673
00:58:21,141 --> 00:58:22,351
The mystery of The Sphinx.
674
00:58:23,321 --> 00:58:26,242
As you gentlemen of the press have
done me the honor of calling me.
675
00:58:27,127 --> 00:58:28,682
Should now be really quite obvious.
676
00:58:30,065 --> 00:58:33,682
Whenever I found it necessary
to .. remove an obstacle.
677
00:58:34,467 --> 00:58:36,916
It was quite simple to
establish a perfect alibi.
678
00:58:37,734 --> 00:58:40,378
My twin brother temporarily
assumed my identity.
679
00:58:41,264 --> 00:58:43,037
And he being a real deaf-mute ..
680
00:58:44,191 --> 00:58:45,180
Would of course ..
681
00:58:45,821 --> 00:58:49,356
Naturally discredit any witnesses who
might testify that he had spoken to them.
682
00:58:50,811 --> 00:58:54,863
How successfully my little scheme
worked, can be attested to by ..
683
00:58:55,233 --> 00:58:58,823
The Police Departments of other
cities, besides your own.
684
00:59:00,109 --> 00:59:03,624
My only oversight was my inability
to foresee .. an Inspector with ..
685
00:59:04,495 --> 00:59:06,103
A talent for the piano.
686
00:59:11,903 --> 00:59:14,009
So you admit that you got Garfield, eh?
687
00:59:15,068 --> 00:59:16,405
Unfortunately, I did.
688
00:59:17,489 --> 00:59:20,361
I formed a stock-pool with four
other brokers with Garfield.
689
00:59:21,508 --> 00:59:23,170
But he didn't like the way I did business.
690
00:59:23,931 --> 00:59:25,643
And threatened to go
to the District Attorney.
691
00:59:26,682 --> 00:59:28,002
Well, I had to protect myself.
692
00:59:28,333 --> 00:59:29,715
Why, of course.
693
00:59:32,170 --> 00:59:34,932
And, Werner and Riley? What about them?
694
00:59:35,190 --> 00:59:37,397
Werner was a skunk.
He tried to double-cross me.
695
00:59:38,622 --> 00:59:40,342
Riley got suspicious about the piano.
696
00:59:41,775 --> 00:59:44,524
And uh .. Jenks .. was he in on this?
697
00:59:45,428 --> 00:59:46,792
Where is that guy?
698
00:59:47,438 --> 00:59:49,089
Jenks is miles away by now.
699
00:59:50,293 --> 00:59:51,464
Suppose you ask him.
700
00:59:52,516 --> 00:59:54,056
You won't talk, eh.
701
00:59:55,220 --> 00:59:58,835
Well, suppose we get going before
you get a chance to get miles away.
702
01:00:00,420 --> 01:00:01,681
Snap them on him.
703
01:00:08,313 --> 01:00:09,402
Alright.
704
01:00:12,241 --> 01:00:13,781
I'm ready.
705
01:00:16,664 --> 01:00:17,666
Oh no ..
706
01:00:31,676 --> 01:00:32,690
He's dead.
707
01:00:34,765 --> 01:00:36,277
Must have been heart failure.
708
01:00:56,796 --> 01:00:57,894
There you are.
709
01:00:59,425 --> 01:01:00,815
Careful!
710
01:01:01,581 --> 01:01:05,066
What's that? A Souvenir?
─ That's how he died .. poison.
711
01:01:05,827 --> 01:01:08,785
What are you trying to do? Kid me?
─ That's a medieval poison-ring.
712
01:01:09,217 --> 01:01:11,682
If you press it right, a plunger
comes out and pricks the finger.
713
01:01:12,616 --> 01:01:13,650
Oh ..
714
01:01:15,558 --> 01:01:17,900
You know, I suspected something
like that all the time.
715
01:01:18,801 --> 01:01:20,135
Yeah ..
716
01:01:21,862 --> 01:01:23,524
Sullivan, take care of that, will you.
717
01:01:24,820 --> 01:01:26,980
And Jack .. I guess I've been pretty stupid.
718
01:01:27,365 --> 01:01:30,743
I'll let it go this time, but from now on,
I'm wearing the brains in this family.
719
01:01:31,624 --> 01:01:34,524
This family .. aren't you
working a little fast?
720
01:01:34,920 --> 01:01:37,174
You bet I am .. we're getting married.
721
01:01:37,934 --> 01:01:40,426
I'm going to raise chickens,
you're going to raise ..
722
01:01:42,318 --> 01:01:43,229
How about it mama?
723
01:01:45,287 --> 01:01:46,684
Boys, lets get out here pretty quick.
724
01:01:46,917 --> 01:01:48,922
You take care of her .. oh excuse me ..
725
01:01:50,639 --> 01:01:51,928
Well Inspector.
726
01:01:52,814 --> 01:01:55,751
I guess you'll .. keep
your job after all, huh?
727
01:01:56,095 --> 01:01:59,344
Yeah.. yeah .. I keep the job.
728
01:02:02,634 --> 01:02:06,508
And you all laughed when
I sat down at the piano ..
729
01:02:07,163 --> 01:02:08,477
Ha ha ..
730
01:02:19,176 --> 01:02:20,761
T-G
63547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.