All language subtitles for The Mistletoe Secret

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,890 --> 00:00:24,289 - Morning, Dad. - Good morning, honey. 2 00:00:24,325 --> 00:00:26,692 Do you mind sitting at the counter? 3 00:00:26,727 --> 00:00:28,527 I have a Christmas Council meeting this morning. 4 00:00:28,562 --> 00:00:31,497 This is your second emergency meeting this week. 5 00:00:31,532 --> 00:00:33,966 Is there more Christmas trouble here in Midway again? 6 00:00:34,001 --> 00:00:37,770 Nope. Actually, I have news that could change everything. 7 00:00:37,805 --> 00:00:40,205 Well, it must be special news, 8 00:00:40,241 --> 00:00:42,708 because you broke out your mama's recipe, 9 00:00:42,743 --> 00:00:43,709 and you know, she only baked this 10 00:00:43,744 --> 00:00:45,644 for extra-special occasions. 11 00:00:45,679 --> 00:00:47,679 So... what is it? 12 00:00:47,715 --> 00:00:49,448 You're about to find out. 13 00:00:49,483 --> 00:00:51,383 Morning, Aria! 14 00:00:51,419 --> 00:00:52,718 - Hey. - We made it. 15 00:00:52,753 --> 00:00:54,520 Although, I think I might have concussion. 16 00:00:54,555 --> 00:00:56,822 Oh, hush. I was braking for the elk. 17 00:00:56,857 --> 00:00:57,956 No elk. 18 00:00:57,992 --> 00:00:59,658 Darling, you saw the antlers! 19 00:00:59,693 --> 00:01:01,160 Come on, ladies. 20 00:01:01,195 --> 00:01:03,862 There's fresh coffee and this year's featured pies, 21 00:01:03,898 --> 00:01:06,632 Santa's Secret Strawberry Pie and Mistletoe-Man Meringue 22 00:01:06,667 --> 00:01:07,666 are on the table. 23 00:01:07,701 --> 00:01:09,168 Mistletoe-Man Meringue! 24 00:01:09,203 --> 00:01:10,536 Your mom's favorite. 25 00:01:11,605 --> 00:01:12,971 Come on, Leslie, let's sample 26 00:01:13,007 --> 00:01:15,140 what's sure to be a best-seller this season. 27 00:01:16,277 --> 00:01:17,643 - Morning, Aria. - Hey, Craig! 28 00:01:17,678 --> 00:01:20,379 Your dad told me about that oven door. 29 00:01:20,414 --> 00:01:21,213 I should be able-- 30 00:01:21,248 --> 00:01:22,581 No worries. I've already fixed it. 31 00:01:22,616 --> 00:01:24,383 Really? 32 00:01:24,418 --> 00:01:26,585 Well, I know how busy you are this time of year, 33 00:01:26,620 --> 00:01:27,719 so I found a video online. 34 00:01:27,755 --> 00:01:29,321 You know, you don't have to do everything on your own, 35 00:01:29,356 --> 00:01:30,756 you can ask for help. 36 00:01:30,791 --> 00:01:32,724 You see, that would require 37 00:01:32,760 --> 00:01:35,427 my darling daughter to let somebody else have control. 38 00:01:35,463 --> 00:01:36,995 You'd be luckier to get Santa 39 00:01:37,031 --> 00:01:39,565 to give you the reins to his sleigh. 40 00:01:41,102 --> 00:01:42,935 Funny. Thanks, Dad. 41 00:01:42,970 --> 00:01:44,403 All right. 42 00:01:44,438 --> 00:01:46,205 Well, welcome, Christmas Council. 43 00:01:46,240 --> 00:01:47,339 Let's begin. 44 00:01:47,374 --> 00:01:50,509 I have big, big news. 45 00:01:50,544 --> 00:01:52,344 As you know, 46 00:01:52,379 --> 00:01:54,713 since that high-tech resort started offering 47 00:01:54,748 --> 00:01:57,616 those extreme ski and snowboard Christmas packages, 48 00:01:57,651 --> 00:01:59,685 businesses are really struggling. 49 00:01:59,720 --> 00:02:00,786 Tell me about it. 50 00:02:00,821 --> 00:02:03,555 The Sugarplum Lodge is stuck at permanent vacancy. 51 00:02:03,591 --> 00:02:05,858 If we don't bring back the holiday traffic, 52 00:02:05,893 --> 00:02:08,393 we just can't continue Christmas in Midway. 53 00:02:08,429 --> 00:02:09,695 You're right. 54 00:02:09,730 --> 00:02:11,763 Well, don't be so cheerful about it, dear. 55 00:02:11,799 --> 00:02:14,299 I think I may have a solution. 56 00:02:14,335 --> 00:02:17,569 Please direct your attention to the TV. 57 00:02:21,775 --> 00:02:23,709 I love this show. 58 00:02:23,744 --> 00:02:25,277 Mm-hmm. 59 00:02:25,312 --> 00:02:26,678 Join me, Sterling Masters, 60 00:02:26,714 --> 00:02:29,581 as we go off the beaten path for extraordinary adventures 61 00:02:29,617 --> 00:02:31,216 in unique locations. 62 00:02:31,252 --> 00:02:33,519 This... is Masters of Travel. 63 00:02:34,688 --> 00:02:35,821 Whoa, honey, honey, slow down. 64 00:02:35,856 --> 00:02:37,256 You're missing the whole program. 65 00:02:37,291 --> 00:02:38,657 Ah, that's just for effect. 66 00:02:38,692 --> 00:02:40,859 It's the ending that I want you to see. 67 00:02:42,963 --> 00:02:44,229 Each year, 68 00:02:44,265 --> 00:02:46,899 I hand-pick one city to be our featured destination 69 00:02:46,934 --> 00:02:49,101 for Sterling Master's "Big Holiday Adventure" 70 00:02:49,136 --> 00:02:50,269 for our website. 71 00:02:50,304 --> 00:02:53,405 I've narrowed it down to three finalists. 72 00:02:53,440 --> 00:02:54,573 Tokyo, Japan... 73 00:02:54,608 --> 00:02:55,574 Austin, Texas... 74 00:02:56,644 --> 00:02:57,576 ...and Midway, Utah. 75 00:02:57,611 --> 00:02:59,645 Be sure to check out my website 76 00:02:59,680 --> 00:03:04,082 to find out who will be chosen as my Big Holiday Adventure. 77 00:03:04,118 --> 00:03:05,584 I'll be showcasing this special city's 78 00:03:05,619 --> 00:03:07,319 holiday attractions, events, 79 00:03:07,354 --> 00:03:08,520 and, as always, 80 00:03:08,556 --> 00:03:11,123 encouraging fans to take the road less traveled 81 00:03:11,158 --> 00:03:13,625 for the ultimate Christmas experience. 82 00:03:13,661 --> 00:03:16,695 If Sterling Masters likes the road less traveled, 83 00:03:16,730 --> 00:03:18,130 then Midway is a shoo-in. 84 00:03:18,165 --> 00:03:21,667 Right? I mean, can you imagine? 85 00:03:21,702 --> 00:03:25,470 The Sterling Masters writing about our Midway. 86 00:03:25,506 --> 00:03:27,172 Are we gonna be on TV? 87 00:03:27,208 --> 00:03:29,608 I have extensive on-camera experience. 88 00:03:29,643 --> 00:03:30,842 Infomercials. 89 00:03:30,878 --> 00:03:32,778 It's still acting. 90 00:03:32,813 --> 00:03:35,514 No. We'll actually be featured on his website. 91 00:03:35,549 --> 00:03:37,883 I mean, the show is entertaining and all, 92 00:03:37,918 --> 00:03:40,018 but his writing is incredible. 93 00:03:40,054 --> 00:03:42,321 He has the way of, I don't know, 94 00:03:42,356 --> 00:03:44,022 making you feel like you're there with him 95 00:03:44,058 --> 00:03:45,624 on his travels. 96 00:03:45,659 --> 00:03:47,226 I'm such a huge fan. 97 00:03:47,261 --> 00:03:48,327 It's true. 98 00:03:48,362 --> 00:03:50,028 He's a huge travel influencer. 99 00:03:50,064 --> 00:03:51,463 One mention from Sterling Masters 100 00:03:51,498 --> 00:03:53,999 could put a forgotten city back on the map. 101 00:03:54,034 --> 00:03:56,969 Will we get to meet the handsome world traveler? 102 00:03:57,004 --> 00:03:59,705 I'm happy to host a welcoming party. 103 00:03:59,740 --> 00:04:00,639 Well, I'm sure, 104 00:04:00,674 --> 00:04:02,207 but let's not plan any parties just yet. 105 00:04:02,243 --> 00:04:04,476 We won't know if we're selected 106 00:04:04,511 --> 00:04:07,012 until Sterling's first article is published. 107 00:04:07,047 --> 00:04:08,880 We knew you'd save Christmas in Midway. 108 00:04:08,916 --> 00:04:11,516 If anyone could, it's you, Aria. 109 00:04:19,226 --> 00:04:20,525 Midway? Really? 110 00:04:20,561 --> 00:04:22,060 Alex, hey! 111 00:04:22,096 --> 00:04:23,095 I knew you'd be excited. 112 00:04:23,130 --> 00:04:25,197 I thought Tokyo was a lock. 113 00:04:25,232 --> 00:04:26,665 You know I hate writing about small towns. 114 00:04:26,700 --> 00:04:28,066 They're all the same. 115 00:04:28,102 --> 00:04:29,368 Why don't you go help decorate the office? 116 00:04:29,403 --> 00:04:30,135 Thanks. 117 00:04:31,972 --> 00:04:34,106 The lights in Tokyo are amazing, 118 00:04:34,141 --> 00:04:36,341 but... 119 00:04:36,377 --> 00:04:39,411 Midway has Christmas charm like the North Pole. 120 00:04:39,446 --> 00:04:41,346 No flash, all spirit. 121 00:04:41,382 --> 00:04:43,515 Just think, 122 00:04:43,550 --> 00:04:45,684 "Big Holiday Adventure in Small-town America." 123 00:04:45,719 --> 00:04:47,386 Has a nice ring to it. 124 00:04:47,421 --> 00:04:49,221 Oh, does it? 125 00:04:49,256 --> 00:04:50,222 And the real reason? 126 00:04:50,257 --> 00:04:51,623 You think I'm lying? 127 00:04:51,659 --> 00:04:52,591 Yeah. 128 00:04:52,626 --> 00:04:54,593 How do you know? 129 00:04:54,628 --> 00:04:57,729 Four years as your college roommate, 130 00:04:57,765 --> 00:04:59,031 five years as your ghostwriter, 131 00:04:59,066 --> 00:05:00,265 ten years as your best friend. 132 00:05:00,301 --> 00:05:01,400 Shall I do more math? 133 00:05:01,435 --> 00:05:02,367 Okay, fine. 134 00:05:02,403 --> 00:05:04,403 I have scheduled some promotional appearances 135 00:05:04,438 --> 00:05:05,437 on the West Coast. 136 00:05:05,472 --> 00:05:06,705 I can be "writing" 137 00:05:06,740 --> 00:05:08,307 the Big Holiday Adventure in Utah 138 00:05:08,342 --> 00:05:09,708 and take a quick flight to California. 139 00:05:09,743 --> 00:05:10,942 Logistically, it makes more sense 140 00:05:10,978 --> 00:05:12,210 to have it in Midwest than Tokyo. 141 00:05:12,246 --> 00:05:13,078 Midway. 142 00:05:13,113 --> 00:05:15,547 Same thing. Forget about my schedule. 143 00:05:15,582 --> 00:05:17,149 The town is perfect. 144 00:05:17,184 --> 00:05:19,451 This town is the size of the lobby. 145 00:05:19,486 --> 00:05:20,886 That's an exaggeration. 146 00:05:20,921 --> 00:05:21,987 What happens when someone discovers 147 00:05:22,022 --> 00:05:24,790 that I'm the writer behind Big Holiday Adventure, 148 00:05:24,825 --> 00:05:25,924 let alone everything else, 149 00:05:25,959 --> 00:05:28,327 and not Sterling Masters? 150 00:05:28,362 --> 00:05:29,661 Just do what we've always done. 151 00:05:29,697 --> 00:05:30,962 If someone asks, you don't know me. 152 00:05:30,998 --> 00:05:32,597 I'll pop in when I can. 153 00:05:32,633 --> 00:05:33,665 What? 154 00:05:33,701 --> 00:05:35,400 You write great articles, 155 00:05:35,436 --> 00:05:37,402 I work on my TV travel features. 156 00:05:37,438 --> 00:05:39,438 It's a two-man job. Always has been. 157 00:05:39,473 --> 00:05:40,305 It's not just that. 158 00:05:40,341 --> 00:05:42,474 People like Christmas in big cities 159 00:05:42,509 --> 00:05:43,809 because they have variety. 160 00:05:43,844 --> 00:05:46,812 Festivities a step above a mall Santa. 161 00:05:46,847 --> 00:05:48,480 Have you seen the pictures? 162 00:05:48,515 --> 00:05:49,815 They're adorable! 163 00:05:49,850 --> 00:05:51,650 Like something out of Santa's storybook. 164 00:05:51,685 --> 00:05:53,919 Look! They even have reindeer. 165 00:05:53,954 --> 00:05:55,454 Doesn't get much more Christmas than that. 166 00:05:55,489 --> 00:05:56,788 That is an elk. 167 00:05:58,659 --> 00:06:00,625 What does a reindeer look like? 168 00:06:00,661 --> 00:06:03,261 Small towns notice outsiders. 169 00:06:03,297 --> 00:06:04,796 People are going to ask questions. 170 00:06:04,832 --> 00:06:06,998 I guarantee it. 171 00:06:07,034 --> 00:06:08,633 You're the best writer I know. Make something up. 172 00:06:08,669 --> 00:06:10,702 Besides, you and I both know 173 00:06:10,738 --> 00:06:13,004 that if anyone finds out that you 174 00:06:13,040 --> 00:06:16,141 are actually "Sterling Masters, the travel writer," 175 00:06:16,176 --> 00:06:18,009 you violate your contract 176 00:06:18,045 --> 00:06:20,245 and we risk losing our little empire. 177 00:06:23,684 --> 00:06:26,485 This is definitely Sterling Masters' empire. 178 00:06:26,520 --> 00:06:27,786 Are you kidding? 179 00:06:27,821 --> 00:06:30,021 You're the one who figured out how to make traveling a career, 180 00:06:30,057 --> 00:06:32,224 for both of us. You. 181 00:06:32,259 --> 00:06:34,059 We make a great team. 182 00:06:34,094 --> 00:06:36,294 Always have. 183 00:06:36,330 --> 00:06:37,863 Yeah. 184 00:06:37,898 --> 00:06:39,998 I give up. 185 00:06:41,402 --> 00:06:44,669 I emailed your flight info, so go pack your mittens. 186 00:06:44,705 --> 00:06:46,338 Midway it is! 187 00:06:46,373 --> 00:06:48,240 I'll be the ghost of Christmas Present. 188 00:06:48,275 --> 00:06:49,841 No one will even know that I'm there. 189 00:06:51,044 --> 00:06:52,878 It's gotta be a reindeer. 190 00:07:02,289 --> 00:07:05,757 ♪ Deck the halls With boughs of holly ♪ 191 00:07:05,793 --> 00:07:09,060 ♪ Fa-la-la-la-la La, la, la, la ♪ 192 00:07:10,597 --> 00:07:14,266 ♪ 'Tis the season To be jolly ♪ 193 00:07:14,301 --> 00:07:16,435 Oh, my... 194 00:07:16,470 --> 00:07:18,103 Hey! 195 00:07:18,138 --> 00:07:20,439 This is beautiful, honey. 196 00:07:20,474 --> 00:07:22,507 You did this all by yourself? 197 00:07:22,543 --> 00:07:24,009 I would've helped you. 198 00:07:24,044 --> 00:07:26,711 Despite your micromanaging, I would've helped you. 199 00:07:26,747 --> 00:07:28,180 No need. 200 00:07:28,215 --> 00:07:30,282 Just a few final touches and it'll be ready. 201 00:07:30,317 --> 00:07:31,716 These lights aren't on, though. 202 00:07:31,752 --> 00:07:34,619 Yeah, that outlet, it's overloaded, 203 00:07:34,655 --> 00:07:36,888 but I have an extension cord to fix it later. 204 00:07:36,924 --> 00:07:38,957 I wanted to showcase all of the ornaments 205 00:07:38,992 --> 00:07:40,258 for the silent auction. 206 00:07:40,294 --> 00:07:42,727 My, oh, my. 207 00:07:42,763 --> 00:07:45,197 Where did you get these? From Santa's workshop direct? 208 00:07:45,232 --> 00:07:46,565 Close. 209 00:07:46,600 --> 00:07:48,867 Special-ordered from Germany. 210 00:07:48,902 --> 00:07:50,969 Sterling Masters featured it 211 00:07:51,004 --> 00:07:52,637 on last year's Big Holiday Adventure. 212 00:07:52,673 --> 00:07:55,040 They look expensive. 213 00:07:55,075 --> 00:07:56,708 You know, honey, 214 00:07:56,743 --> 00:07:58,743 the auction is supposed to raise money 215 00:07:58,779 --> 00:07:59,878 for the parks and rec center. 216 00:07:59,913 --> 00:08:01,480 What-- What if this Sterling thing 217 00:08:01,515 --> 00:08:02,714 just doesn't pan out? 218 00:08:02,749 --> 00:08:04,616 Where's your Christmas faith? 219 00:08:04,651 --> 00:08:05,717 You're right. 220 00:08:05,752 --> 00:08:07,052 They're beautiful! 221 00:08:07,087 --> 00:08:08,820 And they're gonna attract bidders. 222 00:08:08,856 --> 00:08:12,991 And-And it's perfect, and I am so proud of you. 223 00:08:13,026 --> 00:08:15,093 Let's just hope they're perfect for Sterling Masters, too. 224 00:08:15,128 --> 00:08:16,828 He'll be here. 225 00:08:16,864 --> 00:08:18,330 Crossing my fingers. 226 00:08:18,365 --> 00:08:19,798 I'm gonna help you right now. 227 00:08:19,833 --> 00:08:21,867 No, go home. I'm almost done here. 228 00:08:23,103 --> 00:08:24,236 Okay. Goodnight. 229 00:08:25,806 --> 00:08:27,873 Goodnight. 230 00:08:34,047 --> 00:08:36,281 So, apparently, this town eats dinner at exactly sundown. 231 00:08:36,316 --> 00:08:38,617 You know where I would not have this problem? 232 00:08:38,652 --> 00:08:40,352 A place called Tokyo. 233 00:08:40,387 --> 00:08:41,786 You shouldn't be a late-night eater. 234 00:08:41,822 --> 00:08:43,355 It's bad for digestion. 235 00:08:43,390 --> 00:08:45,156 Could be why you're so cranky. 236 00:08:45,192 --> 00:08:46,625 Thank you, Mother. 237 00:08:46,660 --> 00:08:48,293 Still starving. 238 00:08:48,328 --> 00:08:50,295 Worst case, the gas station has to be open. 239 00:08:50,330 --> 00:08:51,196 You're not in Siberia. 240 00:08:51,231 --> 00:08:53,665 Hang on, hold on, we may have a winner. 241 00:08:53,700 --> 00:08:56,034 Looks like the... "Mistletoe Diner" 242 00:08:56,069 --> 00:08:57,302 still has its lights on. 243 00:08:57,337 --> 00:08:58,970 There you go! 244 00:08:59,006 --> 00:09:00,839 Sounds like a Christmas dream come true. 245 00:09:00,874 --> 00:09:03,141 Who needs a big city, right? 246 00:09:03,176 --> 00:09:04,976 Right. I'm running in. I'll call you later. 247 00:09:11,652 --> 00:09:14,019 Hello? 248 00:09:15,422 --> 00:09:16,988 Hello? 249 00:09:17,024 --> 00:09:21,359 ♪ O, come all ye faithful ♪ 250 00:09:21,395 --> 00:09:25,964 ♪ Joyful and triumphant ♪ 251 00:09:25,999 --> 00:09:30,135 ♪ O, come, ye O, come, ye ♪ 252 00:09:30,170 --> 00:09:32,137 - ♪ To Bethle-- ♪ - Excuse me. 253 00:09:33,206 --> 00:09:34,205 I'm sorry. 254 00:09:34,241 --> 00:09:35,040 Didn't mean to startle you. 255 00:09:35,075 --> 00:09:36,408 That's okay. 256 00:09:36,443 --> 00:09:38,476 I'm so happy that you're open. 257 00:09:38,512 --> 00:09:40,245 Oh, we're not. Sorry. 258 00:09:40,280 --> 00:09:42,080 My staff just left. 259 00:09:42,115 --> 00:09:43,415 Pie? Coffee? 260 00:09:43,450 --> 00:09:44,516 A mint? 261 00:09:44,551 --> 00:09:45,984 Anything, I am desperate. 262 00:09:46,019 --> 00:09:47,018 What are you doing? 263 00:09:47,054 --> 00:09:48,820 I am assisting. 264 00:09:48,855 --> 00:09:50,422 I have it under control. 265 00:09:50,457 --> 00:09:52,357 My great catch suggests otherwise. 266 00:09:53,694 --> 00:09:54,893 Be careful. 267 00:09:54,928 --> 00:09:56,027 It took me all day to hang this. 268 00:09:56,063 --> 00:09:57,629 Done! 269 00:09:58,632 --> 00:09:59,731 Pie? 270 00:09:59,766 --> 00:10:01,166 Told you, we're closed. 271 00:10:01,201 --> 00:10:03,034 Looks like you're missing some lights on this tree. 272 00:10:03,070 --> 00:10:04,803 Wait, wait, wait! 273 00:10:06,406 --> 00:10:07,906 That outlet was overloaded. 274 00:10:07,941 --> 00:10:10,742 Yeah. Fixable? 275 00:10:10,777 --> 00:10:13,945 Yeah. But I told you I didn't need any assistance. 276 00:10:13,981 --> 00:10:15,680 Yeah, you really did. 277 00:10:15,716 --> 00:10:17,682 So... 278 00:10:17,718 --> 00:10:18,717 how about that pie? 279 00:10:20,754 --> 00:10:24,255 All right, come on. Just don't break anything else. 280 00:10:26,059 --> 00:10:27,626 I'll be honest. 281 00:10:27,661 --> 00:10:29,694 I did not have high hopes for this place, 282 00:10:29,730 --> 00:10:32,130 but this may be the best pie I've ever had. 283 00:10:32,165 --> 00:10:34,432 Should I take that as a compliment? 284 00:10:34,468 --> 00:10:35,934 Well, you know small-town diners. 285 00:10:35,969 --> 00:10:37,268 It's a toss-up. 286 00:10:37,304 --> 00:10:38,603 This is clearly not from a box. 287 00:10:38,639 --> 00:10:39,904 Give my regards to the owner, please. 288 00:10:39,940 --> 00:10:41,573 - You just did. - Really? 289 00:10:41,608 --> 00:10:42,774 Family business. 290 00:10:42,809 --> 00:10:44,476 Mom made the pies and the menus, 291 00:10:44,511 --> 00:10:46,311 and Dad ran the books. 292 00:10:46,346 --> 00:10:48,980 I took over the family business after he retired. 293 00:10:49,016 --> 00:10:50,115 Well, with food this good, 294 00:10:50,150 --> 00:10:51,983 you guys need to stay open later. 295 00:10:52,019 --> 00:10:54,119 My favorite diners, they're open 24 hours. 296 00:10:54,154 --> 00:10:55,120 Where are you from? 297 00:10:55,155 --> 00:10:56,621 San Francisco. 298 00:10:56,657 --> 00:10:58,723 You're a long way from home, Mister...? 299 00:10:58,759 --> 00:10:59,591 Just Alex. 300 00:11:00,694 --> 00:11:02,627 You sound like you're a long way from home yourself. 301 00:11:02,663 --> 00:11:04,129 Mama always said, 302 00:11:04,164 --> 00:11:06,765 "Aria, you can take the girl out of North Carolina, 303 00:11:06,800 --> 00:11:10,001 but you can't take North Carolina out of the girl." 304 00:11:10,037 --> 00:11:12,637 So, what brings you to our humble Midway? 305 00:11:12,673 --> 00:11:13,805 I know it wasn't to visit 306 00:11:13,840 --> 00:11:16,508 this "questionable" small-town diner. 307 00:11:16,543 --> 00:11:18,410 I'm working on my mystery novel. 308 00:11:18,445 --> 00:11:20,412 Thought the mountain air might clear my head. 309 00:11:20,447 --> 00:11:21,479 So here I am. 310 00:11:21,515 --> 00:11:23,348 What's going with the ornaments? 311 00:11:23,383 --> 00:11:25,116 You throwing a party? 312 00:11:25,152 --> 00:11:28,486 It's our silent auction for our Christmas Council's 313 00:11:28,522 --> 00:11:30,355 annual fundraiser for Midway's parks and rec center. 314 00:11:30,390 --> 00:11:32,490 Wow. Midway loves Christmas. 315 00:11:32,526 --> 00:11:35,694 Mistletoe Diner, Christmas Council... 316 00:11:35,729 --> 00:11:36,961 there's a Sugarplum Lodge? 317 00:11:36,997 --> 00:11:38,129 Mm-hmm. 318 00:11:38,165 --> 00:11:39,798 Is Santa's workshop nearby? 319 00:11:41,368 --> 00:11:43,101 Come on. Really? 320 00:11:43,136 --> 00:11:44,202 I mean, I didn't expect a small town 321 00:11:44,237 --> 00:11:45,070 in the middle of nowhere 322 00:11:45,105 --> 00:11:48,039 to be so creative about the holidays. 323 00:11:48,075 --> 00:11:48,873 Well, is that something 324 00:11:48,909 --> 00:11:50,942 only reserved for the big cities? 325 00:11:50,977 --> 00:11:53,211 Small towns settle for a Mall Santa? 326 00:11:53,246 --> 00:11:55,213 Honestly, it does tend to be that way. 327 00:11:55,248 --> 00:11:56,881 Well, thank you for your honesty. 328 00:11:56,917 --> 00:11:58,650 I hope it puts you on Santa's nice list, 329 00:11:58,685 --> 00:11:59,984 because your attitude won't. 330 00:12:01,254 --> 00:12:03,021 How long are you here for? 331 00:12:03,056 --> 00:12:04,322 Three weeks. 332 00:12:04,357 --> 00:12:05,390 Really? Over Christmas. 333 00:12:05,425 --> 00:12:07,392 What about your family? 334 00:12:07,427 --> 00:12:08,860 On their annual Christmas cruise. 335 00:12:08,895 --> 00:12:10,161 Well, I'm sure you'll be missed. 336 00:12:10,197 --> 00:12:12,030 You know, 337 00:12:12,065 --> 00:12:13,832 there's one thing we have in common with San Francisco. 338 00:12:13,867 --> 00:12:15,700 - What's that? - To-go boxes. 339 00:12:15,736 --> 00:12:17,669 Oh. Right. 340 00:12:18,939 --> 00:12:20,538 May I please have this whole pie? 341 00:12:20,574 --> 00:12:21,673 I'll ring you up. 342 00:12:21,708 --> 00:12:23,975 Thank you. 343 00:12:39,926 --> 00:12:41,226 Hey, Leslie. 344 00:12:41,261 --> 00:12:42,327 Hi. Thanks for coming 345 00:12:42,362 --> 00:12:43,895 and helping me decorate the tree. 346 00:12:43,930 --> 00:12:45,597 I lost another front desk clerk to the new ski resort. 347 00:12:45,632 --> 00:12:47,432 You're a lifesaver. 348 00:12:47,467 --> 00:12:49,734 Well, how's everything else around here, 349 00:12:49,770 --> 00:12:51,603 other than losing half your staff? 350 00:12:51,638 --> 00:12:53,104 Couple of new guests. 351 00:12:53,140 --> 00:12:54,839 One's pretty cute. Want me to introduce you? 352 00:12:54,875 --> 00:12:56,174 Pass. 353 00:12:56,209 --> 00:12:58,276 You'll never know if someone will measure up 354 00:12:58,311 --> 00:12:59,778 to your impossible fairy-tale standards 355 00:12:59,813 --> 00:13:01,212 if you don't even give them a chance. 356 00:13:01,248 --> 00:13:03,581 I do not have fairy-tale standards. 357 00:13:03,617 --> 00:13:06,251 Then what would you call that "Mistletoe Man" of yours? 358 00:13:06,286 --> 00:13:08,586 The impossible devoted gentleman 359 00:13:08,622 --> 00:13:10,221 who climbs the highest mountains, 360 00:13:10,257 --> 00:13:11,756 the tallest trees, et cetera, et cetera, 361 00:13:11,792 --> 00:13:13,558 all to prove his love? 362 00:13:13,593 --> 00:13:15,226 It's more than that. 363 00:13:15,262 --> 00:13:18,797 A true Mistletoe Man is like a gift from the universe, 364 00:13:18,832 --> 00:13:20,431 not some random lodger 365 00:13:20,467 --> 00:13:22,100 your best friend thought was cute. 366 00:13:22,135 --> 00:13:23,201 After that break-up in New York, 367 00:13:23,236 --> 00:13:25,703 you might as well have shut yourself up in a tower. 368 00:13:25,739 --> 00:13:27,472 Moving on. 369 00:13:27,507 --> 00:13:31,042 So, any interesting guests check in lately? 370 00:13:31,077 --> 00:13:32,410 You think I'd be standing here 371 00:13:32,445 --> 00:13:34,813 talking about fictional Mistletoe Men 372 00:13:34,848 --> 00:13:36,314 if Sterling Masters had checked in? 373 00:13:36,349 --> 00:13:37,982 Christmas is three weeks away. 374 00:13:38,018 --> 00:13:39,117 He should be here by now. 375 00:13:39,152 --> 00:13:41,386 Maybe we didn't win. 376 00:13:41,421 --> 00:13:43,588 Maybe he rented a cabin. 377 00:13:43,623 --> 00:13:45,623 We won't know for sure until his first article posts. 378 00:13:45,659 --> 00:13:46,758 Stay positive. 379 00:13:46,793 --> 00:13:47,792 I just hope 380 00:13:47,828 --> 00:13:50,261 that I get the chance to thank him in person. 381 00:13:50,297 --> 00:13:51,830 I mean, not just for coming to Midway, 382 00:13:51,865 --> 00:13:54,132 but for taking me around the world. 383 00:13:54,167 --> 00:13:55,633 He's so talented. 384 00:13:58,271 --> 00:13:59,737 Alex. 385 00:13:59,773 --> 00:14:00,605 Hi. 386 00:14:00,640 --> 00:14:02,006 Something wrong with your breakfast, 387 00:14:02,042 --> 00:14:04,242 or do you always eavesdrop? 388 00:14:04,277 --> 00:14:06,611 As a writer, I'm a trained listener. 389 00:14:06,646 --> 00:14:08,112 It's a... It's a skill. 390 00:14:08,148 --> 00:14:09,314 Really? 391 00:14:09,349 --> 00:14:11,950 Yet you lack the ability to read a room. 392 00:14:11,985 --> 00:14:13,852 Well, truth is, I couldn't help but overhear 393 00:14:13,887 --> 00:14:16,120 your passionate praise for Sterling Masters. 394 00:14:17,624 --> 00:14:19,123 "Talented" is a bit of a stretch. 395 00:14:19,159 --> 00:14:22,126 He stands in front of a camera and reads a TelePrompTer. 396 00:14:22,162 --> 00:14:23,461 I mean, the show's great, 397 00:14:23,496 --> 00:14:26,297 but his writing made me a true fan. 398 00:14:26,333 --> 00:14:28,132 How so? 399 00:14:28,168 --> 00:14:29,834 He puts his heart and soul into words. 400 00:14:29,870 --> 00:14:31,970 It's like I really know him. 401 00:14:32,005 --> 00:14:34,539 Well, sometimes, the person you see on TV 402 00:14:34,574 --> 00:14:37,242 is not always the same in real life. 403 00:14:38,378 --> 00:14:40,278 Oh, I understand now. 404 00:14:40,313 --> 00:14:41,646 Understand what? 405 00:14:41,681 --> 00:14:42,981 You're jealous. 406 00:14:43,016 --> 00:14:45,016 - Jealous? - Well, yeah. 407 00:14:45,051 --> 00:14:48,720 Sterling is an accomplished, best-selling writer. 408 00:14:48,755 --> 00:14:51,389 Just because someone is more successful 409 00:14:51,424 --> 00:14:52,957 doesn't make it okay to put 'em down. 410 00:14:52,993 --> 00:14:54,359 Uh, now, Aria, 411 00:14:54,394 --> 00:14:56,494 let's not go insulting the few guests we have. 412 00:14:56,529 --> 00:14:59,030 Sorry. It's early. She hasn't had her coffee yet. 413 00:14:59,065 --> 00:15:01,199 Read Sterling's Big Holiday Adventure. 414 00:15:01,234 --> 00:15:02,700 Maybe it'll give you some inspiration. 415 00:15:03,770 --> 00:15:06,237 Sorry! 416 00:15:06,273 --> 00:15:08,139 Yeah, maybe I will. 417 00:15:19,753 --> 00:15:21,152 Everything good over here? 418 00:15:25,125 --> 00:15:27,325 Welcome to the Mistletoe Diner. 419 00:15:27,360 --> 00:15:28,993 Oh. You. 420 00:15:29,029 --> 00:15:31,095 Can I get you a cup of coffee? 421 00:15:31,131 --> 00:15:33,197 I would love some. Thank you. 422 00:15:33,233 --> 00:15:34,299 Shouldn't you be writing? 423 00:15:34,334 --> 00:15:36,668 Well, I heard Santa was gonna make an appearance. 424 00:15:36,703 --> 00:15:37,902 Uh, can't miss that. 425 00:15:37,938 --> 00:15:38,937 Could be inspiring. 426 00:15:38,972 --> 00:15:41,272 Santa? For a mystery novel? 427 00:15:41,308 --> 00:15:44,242 Well, I always need a good red herring. 428 00:15:44,277 --> 00:15:46,010 What's the name of your book again? 429 00:15:46,046 --> 00:15:49,347 The book is called The... Mistletoe Mystery. 430 00:15:49,382 --> 00:15:51,015 Huh. 431 00:15:51,051 --> 00:15:52,483 I'll get that coffee. 432 00:15:54,287 --> 00:15:56,220 "Mistletoe Mystery." Nice. 433 00:15:59,159 --> 00:16:00,258 Ho, ho, ho. 434 00:16:00,293 --> 00:16:02,226 There's no frowning at Christmas. 435 00:16:02,262 --> 00:16:04,595 I'm sorry, Santa, you weren't supposed to see that. 436 00:16:04,631 --> 00:16:06,431 There you go. Santa sees everything. 437 00:16:08,134 --> 00:16:10,034 But, lucky for you... 438 00:16:12,138 --> 00:16:15,239 I'm just Santa's helper. 439 00:16:15,275 --> 00:16:16,274 And I need a break. 440 00:16:16,309 --> 00:16:18,276 I don't know how to pronounce half the things 441 00:16:18,311 --> 00:16:19,777 those kids are asking for. 442 00:16:21,281 --> 00:16:22,380 You know, back in my day, 443 00:16:22,415 --> 00:16:24,048 all I wanted was a bb-gun and a bike. 444 00:16:24,084 --> 00:16:26,718 Well, I think that's why Santa hires helpers. 445 00:16:26,753 --> 00:16:27,752 Yeah. 446 00:16:27,787 --> 00:16:29,220 So are you new in town? 447 00:16:29,255 --> 00:16:30,521 Just visiting. 448 00:16:30,557 --> 00:16:33,291 Well, there's no better place to be on Christmas than Midway. 449 00:16:33,326 --> 00:16:34,292 Oh! 450 00:16:34,327 --> 00:16:36,728 I have a job to do. Hang on there, young man. 451 00:16:36,763 --> 00:16:38,730 Um... 452 00:16:41,134 --> 00:16:42,033 This... 453 00:16:42,068 --> 00:16:45,436 is your official Midway Christmas passport, 454 00:16:45,472 --> 00:16:47,271 and there is a stamp... 455 00:16:47,307 --> 00:16:48,973 for every event. 456 00:16:49,009 --> 00:16:51,576 There you go. 457 00:16:51,611 --> 00:16:54,012 Is this is a Midway or Mistletoe Diner tradition? 458 00:16:54,047 --> 00:16:56,280 Well, actually, it's a little bit of both. 459 00:16:56,316 --> 00:16:59,584 You see, my wife created the Christmas Council. 460 00:16:59,619 --> 00:17:02,587 They're the people that plan for this event all year long. 461 00:17:02,622 --> 00:17:03,855 Well, it was her dream 462 00:17:03,890 --> 00:17:06,124 that everybody should have a place where 463 00:17:06,159 --> 00:17:07,992 they feel they're going home for the holidays. 464 00:17:08,028 --> 00:17:09,494 Just like us. 465 00:17:09,529 --> 00:17:10,695 That's nice. 466 00:17:10,730 --> 00:17:12,697 Where is Mrs. Claus? Is she here? 467 00:17:12,732 --> 00:17:15,333 Ah, well, I lost her a couple years ago. 468 00:17:15,368 --> 00:17:17,101 I'm so sorry. 469 00:17:17,137 --> 00:17:18,803 Yeah. 470 00:17:18,838 --> 00:17:20,471 But, you know, 471 00:17:20,507 --> 00:17:23,107 celebrating Christmas is just like celebrating her. 472 00:17:23,143 --> 00:17:24,642 She named this "the Mistletoe Diner" 473 00:17:24,677 --> 00:17:26,778 when we bought it years ago. 474 00:17:26,813 --> 00:17:29,213 And she said that it was for me, 475 00:17:29,249 --> 00:17:30,715 but I had a sneaky feeling 476 00:17:30,750 --> 00:17:33,651 that she just wanted Christmas all year round. 477 00:17:33,686 --> 00:17:35,553 Right. 478 00:17:35,588 --> 00:17:37,155 Santa, you're still on duty. 479 00:17:37,190 --> 00:17:41,125 I am stamping passports, honey, stamping passports. 480 00:17:41,161 --> 00:17:42,827 You two related? 481 00:17:42,862 --> 00:17:44,996 Yeah, I'm Mack Eubanks and this is my daughter. 482 00:17:45,031 --> 00:17:46,230 Alex Bartlett. 483 00:17:46,266 --> 00:17:47,999 So you two know each other? 484 00:17:48,902 --> 00:17:51,502 She was kind enough to stay open late 485 00:17:51,538 --> 00:17:52,570 to feed a weary traveler. 486 00:17:52,605 --> 00:17:54,705 After I helped her decorate. 487 00:17:54,741 --> 00:17:56,107 You really are a fiction writer. 488 00:17:57,210 --> 00:17:58,309 He startled me, 489 00:17:58,344 --> 00:18:00,878 when he snuck in after hours for pie. 490 00:18:00,914 --> 00:18:04,015 Question, is it strange to order pie for breakfast? 491 00:18:04,050 --> 00:18:05,683 Absolutely not! 492 00:18:05,718 --> 00:18:07,919 My new friend here will have a big slice 493 00:18:07,954 --> 00:18:12,423 of your Nutcracker Honey-Pecan Pie, please. 494 00:18:12,459 --> 00:18:14,058 All right. Coming right up. 495 00:18:15,862 --> 00:18:17,328 I don't think she likes me, Santa. 496 00:18:17,363 --> 00:18:20,098 Oh... she's just a little stressed, that's all. 497 00:18:20,133 --> 00:18:22,166 You see, there's this travel expert 498 00:18:22,202 --> 00:18:25,036 that's gonna come and cover some of the events 499 00:18:25,071 --> 00:18:25,970 here in Midway. 500 00:18:26,005 --> 00:18:29,173 Do you know a man named Sterling Masters? 501 00:18:30,543 --> 00:18:31,876 Vaguely. 502 00:18:31,911 --> 00:18:33,578 Oh, please do not tell her. 503 00:18:33,613 --> 00:18:35,413 She'll be on you like ticks on a dog. 504 00:18:35,448 --> 00:18:36,848 We're just hoping 505 00:18:36,883 --> 00:18:39,450 that he can put us back on the map a little bit, 506 00:18:39,486 --> 00:18:41,252 you know, bring in some tourists. 507 00:18:41,287 --> 00:18:44,055 Oh. Is business down? 508 00:18:44,090 --> 00:18:46,357 We have seen better days. 509 00:18:46,392 --> 00:18:48,359 But she's doing everything she can. 510 00:18:48,394 --> 00:18:50,595 Oh! Say. 511 00:18:50,630 --> 00:18:51,462 You should come 512 00:18:51,498 --> 00:18:53,598 to the tree-lighting ceremony tonight. 513 00:18:53,633 --> 00:18:56,601 You'll see her in her element, and she is goo-ood. 514 00:18:56,636 --> 00:18:58,136 Well, I can't say no to Santa. 515 00:18:58,171 --> 00:19:00,104 Plus, I gotta fill this passport. 516 00:19:00,140 --> 00:19:01,239 Absolutely. 517 00:19:01,274 --> 00:19:03,441 And I... 518 00:19:03,476 --> 00:19:04,976 gotta get back to work. 519 00:19:05,011 --> 00:19:06,444 Good luck. 520 00:19:06,479 --> 00:19:08,179 Ho, ho, ho, ho! 521 00:19:17,891 --> 00:19:18,856 All right. 522 00:19:18,892 --> 00:19:20,324 There we go. 523 00:19:20,360 --> 00:19:21,559 Thank you. 524 00:19:22,662 --> 00:19:23,861 Hi, Leslie. 525 00:19:23,897 --> 00:19:24,962 Hi, Alex. 526 00:19:24,998 --> 00:19:26,364 Miss Aria Eubanks, 527 00:19:26,399 --> 00:19:28,766 I believe I'm in need... 528 00:19:28,801 --> 00:19:30,001 of a stamp. 529 00:19:30,036 --> 00:19:32,370 You know that this is only good 530 00:19:32,405 --> 00:19:34,839 for Midway Christmas attractions, right? 531 00:19:34,874 --> 00:19:36,207 So I've heard. 532 00:19:36,242 --> 00:19:38,676 So far, very impressed. 533 00:19:38,711 --> 00:19:41,112 Well, we're just tryin' to keep up with the big cities. 534 00:19:41,147 --> 00:19:42,513 Aria? 535 00:19:42,549 --> 00:19:43,681 Stick around. 536 00:19:43,716 --> 00:19:45,283 The magic is just getting started. 537 00:19:46,686 --> 00:19:47,985 You ready? 538 00:19:48,021 --> 00:19:49,220 Absolutely. 539 00:19:49,255 --> 00:19:51,989 You know, I was the understudy for the lead in Cabaret. 540 00:19:52,025 --> 00:19:52,990 Right! 541 00:19:56,763 --> 00:19:59,363 Seasons greetings, Midway! 542 00:20:01,734 --> 00:20:04,802 Tonight, we gather 543 00:20:04,837 --> 00:20:07,738 under a blanket of twinkling stars, 544 00:20:07,774 --> 00:20:10,708 in front of an elegant evergreen, 545 00:20:10,743 --> 00:20:14,645 celebrating the wonder of Christmas... 546 00:20:20,220 --> 00:20:22,486 Um... 547 00:20:22,522 --> 00:20:24,722 in... in Midway. 548 00:20:26,392 --> 00:20:27,658 It's a good thing 549 00:20:27,694 --> 00:20:28,726 that we are here 550 00:20:28,761 --> 00:20:31,729 at this spectacular tannin. 551 00:20:31,764 --> 00:20:33,197 Let's remember 552 00:20:33,233 --> 00:20:35,399 that the real gift 553 00:20:35,435 --> 00:20:36,667 is the joy we have 554 00:20:36,703 --> 00:20:39,003 coming together and celebrating 555 00:20:39,038 --> 00:20:40,671 the holiday season. 556 00:20:40,707 --> 00:20:41,739 Here, in Midway, 557 00:20:41,774 --> 00:20:44,542 we not only cherish Christmas, 558 00:20:44,577 --> 00:20:49,347 we embody the values, goodwill, and heart of the holiday season. 559 00:20:50,650 --> 00:20:52,049 Tonight's tree lighting 560 00:20:52,085 --> 00:20:55,653 is an illumination of all the love in our lives. 561 00:20:56,889 --> 00:20:59,890 May this year's Midway festivities 562 00:20:59,926 --> 00:21:01,726 bring you cheer 563 00:21:01,761 --> 00:21:04,428 and create memories that last a lifetime. 564 00:21:04,464 --> 00:21:06,030 Yes! 565 00:21:11,070 --> 00:21:12,703 Okay! Three... 566 00:21:12,739 --> 00:21:13,904 Two... 567 00:21:13,940 --> 00:21:15,439 One! 568 00:21:26,619 --> 00:21:28,686 Merry Christmas! 569 00:21:33,626 --> 00:21:35,926 Nothing does more for your ego, Craig, than learning how to-- 570 00:21:35,962 --> 00:21:38,629 Oh, fancy seeing you here. 571 00:21:40,099 --> 00:21:42,333 Look. Got my "Yule Log" stamp. 572 00:21:42,368 --> 00:21:44,568 And I met the lone man of the Christmas Council. 573 00:21:44,604 --> 00:21:47,305 He showed us how to roast the perfect marshmallow. 574 00:21:47,340 --> 00:21:49,240 - Online. - Oh! 575 00:21:49,275 --> 00:21:50,474 Would you like me to show you? 576 00:21:50,510 --> 00:21:51,509 Let's see. 577 00:21:51,544 --> 00:21:53,110 Craig? A stick, please. 578 00:21:53,146 --> 00:21:54,679 Thank you, Craig. 579 00:21:54,714 --> 00:21:55,980 Okay. 580 00:21:56,015 --> 00:21:57,415 Pick your marshmallow. 581 00:21:57,450 --> 00:21:58,382 Mm-hmm. 582 00:22:00,353 --> 00:22:01,752 Now, the trick is... 583 00:22:01,788 --> 00:22:04,455 to find the embers, not the open flame, 584 00:22:04,490 --> 00:22:05,790 and you twist. 585 00:22:05,825 --> 00:22:07,425 Slowly, evenly, 586 00:22:07,460 --> 00:22:09,727 roasting all sides. 587 00:22:14,734 --> 00:22:16,767 Oh, you're a real pro at this. 588 00:22:16,803 --> 00:22:19,503 So, uh, how many of these did you burn 589 00:22:19,539 --> 00:22:20,771 before you got it? 590 00:22:20,807 --> 00:22:23,307 How many we burn, Craig? 591 00:22:23,343 --> 00:22:24,842 An entire bag. 592 00:22:26,579 --> 00:22:28,279 Ah. 593 00:22:28,314 --> 00:22:30,848 How do you think Midway compares to San Francisco? 594 00:22:30,883 --> 00:22:32,616 Well, I'll say this. 595 00:22:32,652 --> 00:22:35,286 I know more about Craig than I do my own neighbors. 596 00:22:35,321 --> 00:22:36,721 You don't know your neighbors? 597 00:22:36,756 --> 00:22:39,357 We share a wall, not details. 598 00:22:39,392 --> 00:22:41,726 We're done. Pull 'em up! 599 00:22:41,761 --> 00:22:43,160 - Perfect. - Pretty good. 600 00:22:43,196 --> 00:22:44,895 You wanna polish these gourmet marshmallows off 601 00:22:44,931 --> 00:22:46,997 while we go look at your beautiful tree? 602 00:22:47,033 --> 00:22:49,667 Yeah. All right. 603 00:22:49,702 --> 00:22:51,102 Stay warm, Craig. 604 00:22:54,340 --> 00:22:58,442 So... do you consider tonight's event a success? 605 00:22:59,545 --> 00:23:00,978 People are happy, 606 00:23:01,013 --> 00:23:02,646 no blown fuses, 607 00:23:02,682 --> 00:23:05,549 and an out-of-towner made new friends. 608 00:23:05,585 --> 00:23:08,719 I'd say an overwhelming success. 609 00:23:10,423 --> 00:23:12,656 I just hope... 610 00:23:12,692 --> 00:23:13,691 Hope what? 611 00:23:13,726 --> 00:23:16,994 ...Hope everyone captures the Christmas spirit. 612 00:23:17,029 --> 00:23:19,363 Well, I think your speech definitely set the mood. 613 00:23:20,733 --> 00:23:24,869 Can you believe that this is my first break tonight? 614 00:23:24,904 --> 00:23:27,004 Maybe you should treat yourself more often. 615 00:23:27,039 --> 00:23:27,905 Like you? 616 00:23:27,940 --> 00:23:30,674 How much writing have you've gotten done 617 00:23:30,710 --> 00:23:32,042 since arriving? 618 00:23:32,078 --> 00:23:35,379 Hey, life's about balance. 619 00:23:35,415 --> 00:23:36,714 Besides, I'm researching. 620 00:23:36,749 --> 00:23:39,250 Researching? Right. 621 00:23:39,285 --> 00:23:41,419 How does a Christmas tree lighting 622 00:23:41,454 --> 00:23:43,854 fit into a mystery story? 623 00:23:45,324 --> 00:23:47,024 You really want to know? 624 00:23:47,059 --> 00:23:49,193 Yeah. 625 00:23:50,329 --> 00:23:51,328 Okay. 626 00:23:53,065 --> 00:23:56,967 A jewel thief flees to a small town after... 627 00:23:57,003 --> 00:24:00,104 stealing the legendary Christmas Diamond. 628 00:24:01,274 --> 00:24:02,773 Our hero has to track him down, 629 00:24:02,809 --> 00:24:05,142 but doesn't realize that... 630 00:24:05,178 --> 00:24:06,644 the thief has hidden the diamond 631 00:24:06,679 --> 00:24:09,246 inside of the town's Christmas tree. 632 00:24:09,282 --> 00:24:10,815 Oh. 633 00:24:10,850 --> 00:24:12,817 Quite the imagination. 634 00:24:12,852 --> 00:24:14,452 I'd like to read this story. 635 00:24:14,487 --> 00:24:15,653 Yeah, maybe someday. 636 00:24:15,688 --> 00:24:16,821 Want some hot chocolate? 637 00:24:16,856 --> 00:24:18,489 - Sure. - Okay, good. 638 00:24:18,524 --> 00:24:20,224 People reading my passion projects 639 00:24:20,259 --> 00:24:22,293 also makes me wildly uncomfortable. 640 00:24:22,328 --> 00:24:23,427 Two hot chocolates, please. 641 00:24:23,463 --> 00:24:24,962 Isn't that why you write? 642 00:24:24,997 --> 00:24:26,230 To share your dream? 643 00:24:28,768 --> 00:24:30,167 Yeah. 644 00:24:30,203 --> 00:24:31,435 Yeah, I guess you're right. 645 00:24:32,605 --> 00:24:33,838 What about you? 646 00:24:33,873 --> 00:24:35,473 Are you sharing your dream? 647 00:24:35,508 --> 00:24:37,141 Think so. I'm in the process 648 00:24:37,176 --> 00:24:39,743 of making Midway a premiere Christmas destination. 649 00:24:39,779 --> 00:24:41,812 Well, I think tonight's crowd would agree. 650 00:24:41,848 --> 00:24:44,415 Good times all around. 651 00:24:44,450 --> 00:24:48,586 Yeah, sometimes, it's hard to let go and enjoy it. 652 00:24:49,822 --> 00:24:52,122 You know, it's like a never-ending to-do list. 653 00:24:52,158 --> 00:24:54,492 A lot of people depend on me. 654 00:24:54,527 --> 00:24:55,493 Hmm. 655 00:24:55,528 --> 00:24:57,027 Thank you. 656 00:24:57,063 --> 00:24:59,196 Why don't you ask for help? 657 00:24:59,232 --> 00:25:00,965 Oh, not in my nature. 658 00:25:01,000 --> 00:25:04,502 I hated doing group projects in school. 659 00:25:04,537 --> 00:25:07,471 Always ended up having to do all the work by myself. 660 00:25:07,507 --> 00:25:10,174 And let the popular kid get all the credit. 661 00:25:10,209 --> 00:25:11,709 Yeah. 662 00:25:11,744 --> 00:25:14,478 Not sure I'm such a fan of group work myself. 663 00:25:14,514 --> 00:25:16,447 Well, hello, you two. Are you having fun? 664 00:25:16,482 --> 00:25:17,615 Yeah. 665 00:25:17,650 --> 00:25:19,550 I didn't interrupt anything, did I? 666 00:25:19,585 --> 00:25:20,951 No! Not at all. 667 00:25:20,987 --> 00:25:23,787 Actually, you know what? I better get going. 668 00:25:23,823 --> 00:25:26,957 This was really great. Thank you. 669 00:25:26,993 --> 00:25:28,492 Um, makes me want to get a Christmas tree. 670 00:25:28,528 --> 00:25:30,227 Th-- Oh, really? 671 00:25:30,263 --> 00:25:31,862 Well, that's a coincidence. 672 00:25:31,898 --> 00:25:33,364 Because Aria's gonna go get a tree for herself tomorrow, 673 00:25:33,399 --> 00:25:34,398 aren't ya, honey? 674 00:25:34,433 --> 00:25:36,500 Well, you're coming with me. 675 00:25:36,536 --> 00:25:40,237 Well, there's the thing, honey, I can't, my back is killing me. 676 00:25:40,273 --> 00:25:42,907 Alex, maybe-- Maybe you could go with her. 677 00:25:42,942 --> 00:25:44,174 She's gonna need some help. 678 00:25:44,210 --> 00:25:45,175 Yeah, sure. 679 00:25:45,211 --> 00:25:46,644 I mean, I don't want to impose on tradition. 680 00:25:46,679 --> 00:25:47,511 Oh, no, no, no. No. 681 00:25:47,547 --> 00:25:48,913 Don't worry about that. 682 00:25:48,948 --> 00:25:50,648 You would be doing me a big favor. 683 00:25:50,683 --> 00:25:51,549 Dad. 684 00:25:51,584 --> 00:25:52,816 Honey, it's a workout 685 00:25:52,852 --> 00:25:54,685 and I can help you decorate later. 686 00:25:54,720 --> 00:25:56,687 Wait, workout? 687 00:25:56,722 --> 00:25:57,821 But you don't need to worry about that 688 00:25:57,857 --> 00:25:59,323 because she is deceptively strong. 689 00:26:00,493 --> 00:26:03,394 Yeah, sure, of course. I'll pick you up at the diner. 690 00:26:03,429 --> 00:26:05,262 - 10:00 a.m.? - 10:00 a.m.? 691 00:26:05,298 --> 00:26:07,665 - Mm-hmm. - All right, 10:00 a.m. 692 00:26:07,700 --> 00:26:08,999 Good seeing you again. Bye, Mack. 693 00:26:09,035 --> 00:26:10,000 Yeah! Bye! 694 00:26:11,304 --> 00:26:12,703 Meddling. 695 00:26:12,738 --> 00:26:14,171 You can't help yourself. 696 00:26:14,206 --> 00:26:16,874 My back is sore. 697 00:26:16,909 --> 00:26:18,676 One of those little kids I picked up today 698 00:26:18,711 --> 00:26:20,010 must've weighed a hundred pounds. 699 00:26:20,046 --> 00:26:21,345 Mm-hmm. 700 00:26:22,748 --> 00:26:24,848 I like that young man, honey. 701 00:26:26,152 --> 00:26:30,054 I think he's got the makings of a true Mistletoe Man. 702 00:26:30,089 --> 00:26:31,422 Are you kidding? 703 00:26:31,457 --> 00:26:34,425 You barely even know him. 704 00:26:34,460 --> 00:26:37,761 Well, it takes one to know one. 705 00:26:37,797 --> 00:26:41,031 Now, I definitely think that boy 706 00:26:41,067 --> 00:26:44,201 would climb the highest mountain, 707 00:26:44,236 --> 00:26:45,703 he would find the tallest oak tree, 708 00:26:45,738 --> 00:26:47,571 to gather mistletoe for his true love. 709 00:26:47,607 --> 00:26:48,973 The Mistletoe Man 710 00:26:49,008 --> 00:26:52,309 is not about completing physical challenges. 711 00:26:52,345 --> 00:26:54,912 He's generous, caring, 712 00:26:54,947 --> 00:26:57,047 and open-minded. 713 00:26:57,083 --> 00:26:59,416 And believe me, that is not Alex. 714 00:26:59,452 --> 00:27:01,251 He is judgmental, 715 00:27:01,287 --> 00:27:02,586 opinionated. 716 00:27:02,622 --> 00:27:04,221 Worst of all, 717 00:27:04,256 --> 00:27:05,756 he thinks that Sterling Masters 718 00:27:05,791 --> 00:27:08,492 is just some smiling TV personality. 719 00:27:08,527 --> 00:27:11,462 Well, consider it a gut instinct. 720 00:27:11,497 --> 00:27:13,163 Why? 'Cause he bought you pie? 721 00:27:13,199 --> 00:27:14,331 No. 722 00:27:14,367 --> 00:27:15,933 Although the pie helped. 723 00:27:26,946 --> 00:27:28,545 I know this is a bad time, 724 00:27:28,581 --> 00:27:31,415 but I left my flannel shirt at home. 725 00:27:31,450 --> 00:27:33,717 Are we really gonna cut this thing down ourselves? 726 00:27:33,753 --> 00:27:36,887 Yeah! That's the fun part. You gotta earn it. 727 00:27:36,922 --> 00:27:38,155 Do we, though? 728 00:27:38,190 --> 00:27:39,790 Mm-hmm. 729 00:27:41,694 --> 00:27:43,661 Oh. 730 00:27:43,696 --> 00:27:46,063 So, what's your story? 731 00:27:46,098 --> 00:27:48,966 Small-town girl, loving family, 732 00:27:49,001 --> 00:27:51,068 owns the local diner. 733 00:27:51,103 --> 00:27:53,003 I feel like there's more you're leaving out. 734 00:27:53,039 --> 00:27:55,139 What do you want to know? 735 00:27:55,174 --> 00:27:57,474 Well, did you always want to take over the diner? 736 00:27:57,510 --> 00:27:59,410 Well, Mom believed 737 00:27:59,445 --> 00:28:02,012 that everyone should have a home for the holidays. 738 00:28:02,048 --> 00:28:05,315 And, well... 739 00:28:05,351 --> 00:28:07,751 Midway's my home, I love it. 740 00:28:07,787 --> 00:28:10,120 She taught me 741 00:28:10,156 --> 00:28:12,456 that home is more of a feeling than a place, 742 00:28:12,491 --> 00:28:16,126 and that's why we moved from North Carolina to Utah. 743 00:28:16,162 --> 00:28:18,128 Well, Midway is a pretty special town. 744 00:28:19,865 --> 00:28:21,532 I think we might have a winner. 745 00:28:21,567 --> 00:28:22,833 - What do you think? - What do you think? 746 00:28:24,336 --> 00:28:26,370 Good story, or what? 747 00:28:26,405 --> 00:28:27,871 - Good story. - All right. 748 00:28:27,907 --> 00:28:29,606 Are you sure you don't want to get 749 00:28:29,642 --> 00:28:31,208 one of these Paul Bunyans over there to do this? 750 00:28:31,243 --> 00:28:33,777 This city guy has no experience with a saw. 751 00:28:33,813 --> 00:28:35,279 Well, first time for everything. 752 00:28:35,314 --> 00:28:36,346 You take that end, 753 00:28:36,382 --> 00:28:38,716 I'll take this one. 754 00:28:38,751 --> 00:28:39,583 Where did you grow up? 755 00:28:39,618 --> 00:28:42,052 All over. I was a military brat. 756 00:28:42,088 --> 00:28:43,253 Really? 757 00:28:43,289 --> 00:28:46,890 But I guess where I spent the most time was Jacksonville. 758 00:28:46,926 --> 00:28:47,958 Uh-huh? 759 00:28:47,993 --> 00:28:48,892 When I was kid, 760 00:28:48,928 --> 00:28:51,195 my dream was to see the Northern Lights. 761 00:28:51,230 --> 00:28:53,297 I thought that's where Santa lived. 762 00:28:53,332 --> 00:28:56,033 My dad was in the Navy, so he traveled everywhere, 763 00:28:56,068 --> 00:28:57,735 and he promised me that one day 764 00:28:57,770 --> 00:29:00,504 we would spend Christmas in Alaska. 765 00:29:00,539 --> 00:29:02,673 Oh. Did you? 766 00:29:02,708 --> 00:29:04,341 Nope. Moved to Florida. 767 00:29:04,376 --> 00:29:05,843 My dream kind of died. 768 00:29:05,878 --> 00:29:07,211 Aw. 769 00:29:07,246 --> 00:29:08,912 I read some books about it. 770 00:29:08,948 --> 00:29:10,914 The magic was a little bit lost. 771 00:29:10,950 --> 00:29:12,683 You should still go. 772 00:29:12,718 --> 00:29:13,851 I don't need to find Santa. 773 00:29:13,886 --> 00:29:14,718 Maybe not, 774 00:29:14,754 --> 00:29:16,854 but maybe you'll find a little magic. 775 00:29:18,023 --> 00:29:19,990 Oh, yeah. Maybe. 776 00:29:20,025 --> 00:29:21,492 Okay, now, this, this is too much. 777 00:29:21,527 --> 00:29:22,926 This is overkill. 778 00:29:22,962 --> 00:29:24,661 We should get up here and get a picture. 779 00:29:24,697 --> 00:29:26,530 - Oh, yeah? Okay. - Yeah, let's do it. 780 00:29:26,565 --> 00:29:29,867 'Cause your city friends will never believe it. 781 00:29:29,902 --> 00:29:31,401 They really won't. 782 00:29:31,437 --> 00:29:33,737 Ooh, hoo. Oh, yes, please. 783 00:29:33,773 --> 00:29:36,006 Do you mind? Oh, thank you so much. 784 00:29:36,041 --> 00:29:37,241 All right. 785 00:29:37,276 --> 00:29:39,743 Say "Christmas tree." 786 00:29:42,381 --> 00:29:43,347 All right, well, 787 00:29:43,382 --> 00:29:45,883 you have earned this flannel, Mr. Paul Bunyan. 788 00:29:45,918 --> 00:29:47,451 Thank you. 789 00:29:47,486 --> 00:29:49,887 Look at us. Successful group project. 790 00:29:49,922 --> 00:29:51,121 I know. 791 00:29:51,157 --> 00:29:52,456 You, uh, you should take that tree back 792 00:29:52,491 --> 00:29:53,857 and put it in your room. 793 00:29:53,893 --> 00:29:55,292 - Really? - Yeah! 794 00:29:55,327 --> 00:29:56,560 I'd need to decorate it. 795 00:29:56,595 --> 00:29:57,594 Mm. 796 00:29:57,630 --> 00:29:59,363 Think I should petition the Christmas Council 797 00:29:59,398 --> 00:30:00,731 for a little help. 798 00:30:00,766 --> 00:30:02,199 No petition needed. 799 00:30:02,234 --> 00:30:04,134 Request granted. 800 00:30:04,170 --> 00:30:06,103 All right. Let's hit it. 801 00:30:06,138 --> 00:30:07,538 Mm! 802 00:30:18,484 --> 00:30:19,950 Thank you very much. 803 00:30:19,985 --> 00:30:21,552 I feel like a man now. 804 00:30:21,587 --> 00:30:23,253 Um... perfect! 805 00:30:23,289 --> 00:30:25,322 I can get my passport stamped. 806 00:30:25,357 --> 00:30:26,790 Oh! 807 00:30:26,826 --> 00:30:30,327 You are, uh, stepping up your game. 808 00:30:30,362 --> 00:30:31,562 - I like a challenge. - Mm. 809 00:30:31,597 --> 00:30:32,963 Oh! 810 00:30:32,998 --> 00:30:34,464 Hey! I've always wanted one of these. 811 00:30:34,500 --> 00:30:37,401 And here I thought you were a real contender. 812 00:30:37,436 --> 00:30:38,769 What do you mean? 813 00:30:38,804 --> 00:30:40,971 You know, "the Ugly Christmas Sweater" stamp, 814 00:30:41,006 --> 00:30:42,272 it can't just be bought, 815 00:30:42,308 --> 00:30:43,807 you gotta earn it, too. 816 00:30:43,843 --> 00:30:45,342 What, knowing the Christmas Council President 817 00:30:45,377 --> 00:30:46,844 doesn't get me any favors? 818 00:30:46,879 --> 00:30:48,245 How'd you know I was president? 819 00:30:48,280 --> 00:30:49,246 I pay attention. 820 00:30:49,281 --> 00:30:50,914 Mm. 821 00:30:50,950 --> 00:30:53,250 This one speaks to me as a person. 822 00:30:53,285 --> 00:30:54,751 - Yeah? - Yeah. 823 00:30:54,787 --> 00:30:56,253 Well, it brings out your eyes. 824 00:30:56,288 --> 00:30:57,354 - Thank you. - Yeah. 825 00:30:57,389 --> 00:30:58,522 But you should know 826 00:30:58,557 --> 00:30:59,857 that the Mistletoe Diner 827 00:30:59,892 --> 00:31:01,525 Ugly Christmas Sweater- making party 828 00:31:01,560 --> 00:31:02,926 is an honored tradition 829 00:31:02,962 --> 00:31:04,928 and I expect to see you there. 830 00:31:04,964 --> 00:31:06,530 Oh, I'll be there. 831 00:31:06,565 --> 00:31:08,298 With bells on. And tinsel. 832 00:31:08,334 --> 00:31:09,299 Garland? 833 00:31:09,335 --> 00:31:11,501 No. No garland. 834 00:31:16,408 --> 00:31:18,342 Okay. 835 00:31:21,747 --> 00:31:24,514 It's fine. 836 00:31:24,550 --> 00:31:27,284 "Write from your heart." 837 00:31:28,554 --> 00:31:31,121 Make it good. 838 00:31:37,663 --> 00:31:40,163 No, let's make it great. 839 00:31:49,875 --> 00:31:51,174 - Hi. - Hey! 840 00:31:52,878 --> 00:31:54,411 This... 841 00:31:54,446 --> 00:31:56,313 is a step up from wine. 842 00:31:56,348 --> 00:31:59,283 That is the official Mistletoe Martini. 843 00:32:00,786 --> 00:32:02,352 This whole thing is a serious step up. 844 00:32:02,388 --> 00:32:03,654 I may be in over my head. 845 00:32:03,689 --> 00:32:05,489 Go find a table. 846 00:32:05,524 --> 00:32:06,657 I'll send an expert over to help. 847 00:32:06,692 --> 00:32:08,458 Yes, ma'am. 848 00:32:16,201 --> 00:32:17,734 Okay. 849 00:32:21,774 --> 00:32:22,940 I could have helped you with that. 850 00:32:22,975 --> 00:32:24,241 No worries. 851 00:32:24,276 --> 00:32:26,043 I guessed green was your color. 852 00:32:26,078 --> 00:32:27,377 How did you know? 853 00:32:27,413 --> 00:32:28,845 Look at this beautiful thing. 854 00:32:30,382 --> 00:32:33,951 So what do we do, we just, uh, glue things to it? 855 00:32:33,986 --> 00:32:36,253 Don't forget your Bedazzler! 856 00:32:36,288 --> 00:32:38,755 I want to see you sparkle. 857 00:32:38,791 --> 00:32:40,023 Make it good. 858 00:32:40,059 --> 00:32:41,224 We're judging for the contest later. 859 00:32:41,260 --> 00:32:44,795 Oh, I'm gonna shine so bright, Rudolph is gonna go blind. 860 00:32:46,165 --> 00:32:47,931 Pow! 861 00:32:47,967 --> 00:32:50,200 Sorry, I really want this victory. 862 00:32:51,670 --> 00:32:53,603 What's gotten into you? 863 00:32:53,639 --> 00:32:56,039 Are you always this excited to Bedazzle? 864 00:32:56,075 --> 00:32:57,708 Well, not that you'd be interested, 865 00:32:57,743 --> 00:32:59,476 but my Christmas wish came true. 866 00:32:59,511 --> 00:33:02,212 Sterling Masters is in town. 867 00:33:02,247 --> 00:33:03,747 Really? In Midway? 868 00:33:03,782 --> 00:33:06,450 Midway was selected for his "Big Holiday Adventure." 869 00:33:06,485 --> 00:33:09,219 He just published about it a little while ago. 870 00:33:09,254 --> 00:33:11,288 I got an alert. Check this out. 871 00:33:11,323 --> 00:33:16,226 "This picturesque mountain town offers more than holiday spirit. 872 00:33:16,261 --> 00:33:19,830 In Midway, Christmas is a tangible force. 873 00:33:19,865 --> 00:33:22,966 From its sugar cookies to live evergreen forests, 874 00:33:23,002 --> 00:33:25,502 it feels like every corner offers 875 00:33:25,537 --> 00:33:27,804 a piece of magic you can carry with you." 876 00:33:27,840 --> 00:33:29,239 Oh! 877 00:33:29,274 --> 00:33:31,074 Live evergreens! 878 00:33:31,110 --> 00:33:33,443 He could've been cutting a tree right next to us, 879 00:33:33,479 --> 00:33:34,244 and we didn't even know it. 880 00:33:34,279 --> 00:33:36,747 He must be good at blending in. 881 00:33:36,782 --> 00:33:38,782 I mean, word travels fast in this town 882 00:33:38,817 --> 00:33:42,452 and nobody's mentioned anything about a Sterling sighting. 883 00:33:43,622 --> 00:33:45,122 You've seen him, haven't you? 884 00:33:45,157 --> 00:33:46,990 No. What? 885 00:33:47,026 --> 00:33:48,825 I barely know what he looks like. 886 00:33:48,861 --> 00:33:49,793 I doubt it. 887 00:33:49,828 --> 00:33:52,996 You live in San Francisco, not under a rock. 888 00:33:54,199 --> 00:33:56,133 All right, pass the Bedazzler. 889 00:33:56,168 --> 00:33:58,268 I'm gonna win this thing. 890 00:33:59,405 --> 00:34:00,437 Good luck! 891 00:34:00,472 --> 00:34:01,438 - Thank you. 892 00:34:05,377 --> 00:34:07,010 So how long does it take to dry? 893 00:34:07,046 --> 00:34:09,279 Oh, just a bit. 894 00:34:09,314 --> 00:34:12,449 Okay. Wow, your tree is beautiful. 895 00:34:12,484 --> 00:34:15,185 Well, I still need to add ornaments. 896 00:34:15,220 --> 00:34:16,853 - Let's do it. - Right now? 897 00:34:16,889 --> 00:34:18,055 What else are we gonna do? 898 00:34:18,090 --> 00:34:19,656 Well, the judging's gonna start. 899 00:34:19,691 --> 00:34:20,824 We're on a schedule. 900 00:34:20,859 --> 00:34:22,826 Perfect. We'll get extra points for decorating the tree. 901 00:34:22,861 --> 00:34:24,528 Come on! 902 00:34:26,498 --> 00:34:28,465 Okay. 903 00:34:31,336 --> 00:34:32,669 These are from Berlin. 904 00:34:32,704 --> 00:34:34,237 How'd you know? 905 00:34:34,273 --> 00:34:35,739 Lucky guess. 906 00:34:35,774 --> 00:34:37,841 I thought the Rockefeller tree was nice, 907 00:34:37,876 --> 00:34:40,010 but this guy... stunning. 908 00:34:40,045 --> 00:34:42,212 Mm. 909 00:34:42,247 --> 00:34:44,514 You been to the Big Apple for Christmas? 910 00:34:44,550 --> 00:34:46,183 Yeah. 911 00:34:46,218 --> 00:34:48,218 Wasn't a great experience. 912 00:34:48,253 --> 00:34:50,720 No offense to the Rockefeller tree. 913 00:34:50,756 --> 00:34:52,322 You weren't mugged, were you? 914 00:34:52,357 --> 00:34:54,491 I'm sorry if you were. It's much safer now. 915 00:34:54,526 --> 00:34:56,993 Aww, it was more like a ruined Christmas. 916 00:34:57,029 --> 00:34:59,496 What kind of a monster ruins Christmas in New York? 917 00:34:59,531 --> 00:35:00,897 My ex. 918 00:35:00,933 --> 00:35:03,166 I thought he was the Mistle... uh. 919 00:35:03,202 --> 00:35:04,768 Ahem. 920 00:35:04,803 --> 00:35:06,503 Mis... What? 921 00:35:06,538 --> 00:35:08,238 Uh, Mr. Perfect. 922 00:35:08,273 --> 00:35:11,675 That we wanted the same things, but he didn't. 923 00:35:11,710 --> 00:35:15,378 His dreams were living in Manhattan, 924 00:35:15,414 --> 00:35:17,881 Broadway shows, high-rise apartments, 925 00:35:17,916 --> 00:35:19,583 24-hour diners. 926 00:35:19,618 --> 00:35:22,052 You didn't want that? 927 00:35:22,087 --> 00:35:23,753 Well, my heart's in Midway. 928 00:35:23,789 --> 00:35:24,855 This is my home. 929 00:35:26,592 --> 00:35:29,025 Well, home is a feeling, not a place, right? 930 00:35:29,061 --> 00:35:30,994 Sometimes, they're one and the same. 931 00:35:33,499 --> 00:35:35,398 Looking for Sterling? 932 00:35:35,434 --> 00:35:37,234 M... Maybe. 933 00:35:37,269 --> 00:35:38,869 Hey, everyone! 934 00:35:38,904 --> 00:35:43,607 Time for the judging of the sweaters! 935 00:35:53,485 --> 00:35:56,720 Oh! Don't you two look adorable? 936 00:35:56,755 --> 00:35:58,221 Picture-perfect. 937 00:35:58,257 --> 00:35:59,956 I love all the sparkles. 938 00:35:59,992 --> 00:36:01,258 We aim to please. 939 00:36:01,293 --> 00:36:02,826 What do you say, folks, 940 00:36:02,861 --> 00:36:05,128 could these two win for best ugliest sweaters? 941 00:36:07,432 --> 00:36:08,932 Aw, thank you. 942 00:36:08,967 --> 00:36:10,167 - Congratulations. 943 00:36:10,202 --> 00:36:14,437 Well, congrats on your pretty ugly Christmas sweater win. 944 00:36:14,473 --> 00:36:16,072 It's a big bucket-list moment for me. 945 00:36:17,276 --> 00:36:19,943 But where am I gonna get to wear this exquisite fashion? 946 00:36:19,978 --> 00:36:21,745 Well, wear it to the Christmas market on Saturday. 947 00:36:21,780 --> 00:36:23,914 Little booths. Crafts. 948 00:36:23,949 --> 00:36:25,916 Food. I'll be selling pies. 949 00:36:25,951 --> 00:36:28,718 Afterwards, there's dancing at the pavilion. 950 00:36:31,690 --> 00:36:33,356 What I mean is, 951 00:36:33,392 --> 00:36:34,758 you know, the whole town will be there. 952 00:36:34,793 --> 00:36:36,026 And with any luck, 953 00:36:36,061 --> 00:36:38,461 Sterling Masters will pay a visit. 954 00:36:38,497 --> 00:36:41,865 Yeah. Yeah. Right. Maybe. 955 00:36:41,900 --> 00:36:43,633 Hey, save me some sparkle! 956 00:36:43,669 --> 00:36:44,901 I'm sorry I'm late, I-- 957 00:36:44,937 --> 00:36:48,004 Well, gee whiz, I wasn't gonna win this thing after all, was I? 958 00:36:48,040 --> 00:36:49,306 It was fun. 959 00:36:49,341 --> 00:36:50,607 I should probably get some more pies. 960 00:36:50,642 --> 00:36:51,641 Okay. 961 00:36:57,416 --> 00:36:58,415 All right. 962 00:37:10,662 --> 00:37:12,829 Hey, Leslie, what's with the, uh, what's with the crowd? 963 00:37:12,864 --> 00:37:14,664 Sterling Masters. 964 00:37:14,700 --> 00:37:16,900 He posted his first article on Midway today 965 00:37:16,935 --> 00:37:19,069 and a charter bus arrived from the ski resort. 966 00:37:19,104 --> 00:37:20,170 Can you believe it? 967 00:37:29,014 --> 00:37:30,513 Finally! 968 00:37:30,549 --> 00:37:32,515 You can be a ghost to Midway, but not to me. 969 00:37:32,551 --> 00:37:34,150 So you liked the article? 970 00:37:34,186 --> 00:37:35,585 Like it? I love it! 971 00:37:35,621 --> 00:37:36,886 "The citizens of Midway 972 00:37:36,922 --> 00:37:38,822 offer an unbridled Christmas spirit 973 00:37:38,857 --> 00:37:41,057 that can sweeten even the most bitter hearts. 974 00:37:41,093 --> 00:37:44,160 Midway has managed to manifest the Capra Christmas 975 00:37:44,196 --> 00:37:45,495 into reality, 976 00:37:45,530 --> 00:37:48,198 where 'peace on Earth, and goodwill towards all men' 977 00:37:48,233 --> 00:37:51,401 is not just an idea, but a way of life." 978 00:37:51,436 --> 00:37:53,336 Ha! Are you serious? 979 00:37:53,372 --> 00:37:56,406 Midway sounds like a holiday utopia. 980 00:37:56,441 --> 00:37:58,875 Yeah, it's got its, uh... its perks. 981 00:37:58,910 --> 00:38:01,011 Love the adventure to get a Christmas tree. 982 00:38:01,046 --> 00:38:02,078 What are you gonna write about next? 983 00:38:02,114 --> 00:38:05,048 Uh, well, there's a Christmas market on Saturday. 984 00:38:05,083 --> 00:38:07,450 A market? Like traders and tents? 985 00:38:07,486 --> 00:38:09,586 No, more like a... Not so primitive. 986 00:38:09,621 --> 00:38:10,954 Like a Christmas festival. 987 00:38:10,989 --> 00:38:12,722 Great! 988 00:38:12,758 --> 00:38:15,025 That'll be perfect for my book signing. 989 00:38:15,060 --> 00:38:17,027 Sorry, what, your book signing? 990 00:38:17,062 --> 00:38:19,296 Yeah, a compilation of my articles from the website. 991 00:38:19,331 --> 00:38:20,930 My articles. 992 00:38:20,966 --> 00:38:22,932 W-Why is this the first I'm hearing about this? 993 00:38:22,968 --> 00:38:24,768 Our articles. 994 00:38:24,803 --> 00:38:26,136 You know how crazy 995 00:38:26,171 --> 00:38:27,537 this business is. 996 00:38:27,572 --> 00:38:28,672 An idea pops up, 997 00:38:28,707 --> 00:38:30,573 you don't think it's gonna go anywhere... 998 00:38:30,609 --> 00:38:32,609 Bam! You have a book published. 999 00:38:32,644 --> 00:38:33,677 This will be great for both of us. 1000 00:38:33,712 --> 00:38:35,645 I'll tell you more about it tomorrow. 1001 00:38:35,681 --> 00:38:37,380 Tomorrow? 1002 00:38:37,416 --> 00:38:38,782 You're coming to Midway? 1003 00:38:38,817 --> 00:38:40,050 Yeah, man. 1004 00:38:40,085 --> 00:38:42,452 Don't worry, my assistant will set everything up. 1005 00:38:42,487 --> 00:38:43,920 Now that the article's out, 1006 00:38:43,955 --> 00:38:45,055 I can be seen. 1007 00:38:45,090 --> 00:38:46,156 See you tomorrow. 1008 00:38:46,191 --> 00:38:47,624 Yeah. 1009 00:39:04,910 --> 00:39:06,710 Oh, absolutely. 1010 00:39:07,879 --> 00:39:09,946 - Say "Christmas"! - Christmas! 1011 00:39:11,950 --> 00:39:14,951 It's so nice to meet my fans. 1012 00:39:14,986 --> 00:39:16,986 Alex! Hey! 1013 00:39:20,492 --> 00:39:21,691 We don't know each other. 1014 00:39:21,727 --> 00:39:22,826 Right. 1015 00:39:26,398 --> 00:39:28,365 Ahem. 1016 00:39:30,168 --> 00:39:32,469 I'm Sterling. How are you? 1017 00:39:32,504 --> 00:39:34,237 Good. 1018 00:39:34,272 --> 00:39:36,406 So tell me about the book. 1019 00:39:36,441 --> 00:39:37,974 My look? I'm going for "casual mountain man." 1020 00:39:38,009 --> 00:39:39,409 How do you like the flannel? 1021 00:39:39,444 --> 00:39:42,278 My stylist says it's "the fabric of America." 1022 00:39:42,314 --> 00:39:44,080 - That's great. - Mm-hmm. 1023 00:39:44,116 --> 00:39:46,082 The book. Our book. 1024 00:39:46,118 --> 00:39:46,950 Oh, yeah. 1025 00:39:46,985 --> 00:39:49,085 It's a sweet deal. 1026 00:39:49,121 --> 00:39:51,621 Consider it an early Christmas present. 1027 00:39:51,656 --> 00:39:53,156 Hello, young man. 1028 00:39:53,191 --> 00:39:54,924 Hey, Mack. How you doing? 1029 00:39:54,960 --> 00:39:55,959 I'm fine. Hey. 1030 00:39:55,994 --> 00:39:59,162 I hear the Christmas tree hunt went rather well. 1031 00:39:59,197 --> 00:40:00,663 Yeah, yeah. It... 1032 00:40:00,699 --> 00:40:03,333 Hey, Mack, do you have the sports section? 1033 00:40:03,368 --> 00:40:05,135 Oh, sure, sure, sure. There you go. 1034 00:40:05,170 --> 00:40:06,336 Thank you, my friend. 1035 00:40:08,006 --> 00:40:09,172 Sterling Masters. 1036 00:40:09,207 --> 00:40:12,175 It's really you! In my diner! 1037 00:40:12,210 --> 00:40:13,109 I knew in my heart you'd show up. 1038 00:40:13,145 --> 00:40:14,177 I'm Aria Eubanks. 1039 00:40:14,212 --> 00:40:17,480 I submitted Midway for the Big Holiday Adventure. 1040 00:40:17,516 --> 00:40:18,948 Oh, yes, Aria. So nice to meet you. 1041 00:40:18,984 --> 00:40:20,316 This is my dad. 1042 00:40:20,352 --> 00:40:23,686 Mack. It is a pleasure to meet you. 1043 00:40:23,722 --> 00:40:25,522 My daughter 1044 00:40:25,557 --> 00:40:27,257 is your biggest fan. Your biggest fan! 1045 00:40:27,292 --> 00:40:28,958 I've read all of your articles. 1046 00:40:28,994 --> 00:40:31,027 I feel like I've traveled the world with you. 1047 00:40:31,062 --> 00:40:32,162 Thank you, thank you 1048 00:40:32,197 --> 00:40:33,263 for being here, your writing, 1049 00:40:33,298 --> 00:40:34,931 just for everything. 1050 00:40:34,966 --> 00:40:37,167 I wish I was as good with words as you are. 1051 00:40:37,202 --> 00:40:38,501 Well, that's my job. 1052 00:40:38,537 --> 00:40:40,437 To take folks off the beaten path 1053 00:40:40,472 --> 00:40:43,973 for extraordinary adventures in unique locations. 1054 00:40:44,009 --> 00:40:45,141 Like Midway. 1055 00:40:46,178 --> 00:40:47,310 Alex! 1056 00:40:47,345 --> 00:40:48,511 This is Sterling Masters. 1057 00:40:48,547 --> 00:40:50,113 Alex is a writer, too. 1058 00:40:50,148 --> 00:40:51,881 Nice to meet a fellow scribe. 1059 00:40:51,917 --> 00:40:53,450 Alex is here working on his novel. 1060 00:40:53,485 --> 00:40:54,717 Is that so? 1061 00:40:54,753 --> 00:40:55,652 Yeah. 1062 00:40:55,687 --> 00:40:56,820 You know, 1063 00:40:56,855 --> 00:40:57,754 I'm promoting my new book 1064 00:40:57,789 --> 00:40:59,456 at the Christmas market this afternoon. 1065 00:40:59,491 --> 00:41:00,890 Seriously? 1066 00:41:00,926 --> 00:41:03,726 We've never had a celebrity book signing! 1067 00:41:03,762 --> 00:41:05,328 I've just found the people of Midway 1068 00:41:05,363 --> 00:41:06,896 to be so kind and generous. 1069 00:41:06,932 --> 00:41:09,566 I thought, what a perfect place 1070 00:41:09,601 --> 00:41:10,667 to announce my next venture. 1071 00:41:10,702 --> 00:41:13,169 Shine a real spotlight on this special little town. 1072 00:41:13,205 --> 00:41:14,537 That is so sweet. 1073 00:41:14,573 --> 00:41:16,906 Alex, can you believe it? 1074 00:41:16,942 --> 00:41:18,141 Not a word. 1075 00:41:18,176 --> 00:41:19,709 Since you brought me here, Aria, 1076 00:41:19,744 --> 00:41:22,312 I would like you to be my VIP at the book signing. 1077 00:41:22,347 --> 00:41:23,313 Get to know each other better. 1078 00:41:23,348 --> 00:41:24,747 She'll be busy. 1079 00:41:24,783 --> 00:41:27,584 She will be selling her delicious pies. 1080 00:41:27,619 --> 00:41:29,519 Not all day. I would be honored. 1081 00:41:31,523 --> 00:41:32,922 Since you and Alex are both writers, 1082 00:41:32,958 --> 00:41:34,591 maybe you can give Alex some tips. 1083 00:41:34,626 --> 00:41:35,859 That's not necessary. 1084 00:41:35,894 --> 00:41:37,260 I would love to. 1085 00:41:37,295 --> 00:41:39,195 We can hang out at the market. Talk shop. 1086 00:41:39,231 --> 00:41:41,164 Great. 1087 00:41:41,199 --> 00:41:42,799 Yeah. 1088 00:41:44,703 --> 00:41:47,537 I'm so glad we can speak freely. 1089 00:41:47,572 --> 00:41:49,572 It felt like we were spies on a secret mission. 1090 00:41:49,608 --> 00:41:50,707 Do you think I'd make a good spy? 1091 00:41:50,742 --> 00:41:52,375 No. About that book deal... 1092 00:41:52,410 --> 00:41:53,710 Hi. Can I have a stamp, please? 1093 00:41:53,745 --> 00:41:55,211 You got the contract, right? 1094 00:41:55,247 --> 00:41:56,846 Pretty sweet payday. 1095 00:41:56,882 --> 00:41:58,181 Please. 1096 00:41:58,216 --> 00:42:00,283 Thank you. 1097 00:42:00,318 --> 00:42:02,685 Yes, it's a sweet payday. 1098 00:42:02,721 --> 00:42:04,921 Listen, I'm thinking about taking a break. 1099 00:42:04,956 --> 00:42:07,190 Break? Like Christmas break? 1100 00:42:07,225 --> 00:42:09,425 No, not Christmas break. 1101 00:42:09,461 --> 00:42:11,294 More like time off to write my novel. 1102 00:42:11,329 --> 00:42:13,863 Whoa, you're actually writing a novel? 1103 00:42:13,899 --> 00:42:16,633 I've told you this for so very many years. 1104 00:42:16,668 --> 00:42:20,270 I mean, everyone says that, but no one actually does it. 1105 00:42:20,305 --> 00:42:21,638 Well, I'm doing it. 1106 00:42:21,673 --> 00:42:23,406 Just because I lost my book deal 1107 00:42:23,441 --> 00:42:25,408 doesn't mean I stopped writing the thing. 1108 00:42:25,443 --> 00:42:26,576 You just never talked about it. 1109 00:42:26,611 --> 00:42:29,145 Yeah, because I'm too busy writing as Sterling Masters. 1110 00:42:29,180 --> 00:42:30,113 Listen, I love you, man, 1111 00:42:30,148 --> 00:42:31,180 but I think 1112 00:42:31,216 --> 00:42:33,082 now is the right time for me to take a step back 1113 00:42:33,118 --> 00:42:33,983 and start writing for myself... 1114 00:42:34,019 --> 00:42:35,285 full-time. 1115 00:42:35,320 --> 00:42:36,119 You can't do that now. 1116 00:42:36,154 --> 00:42:37,787 The book's set to be a best-seller. 1117 00:42:37,822 --> 00:42:39,656 Under your name. Not mine. 1118 00:42:39,691 --> 00:42:41,457 Yeah, but we know the truth. 1119 00:42:41,493 --> 00:42:43,593 Huh? We're a team. 1120 00:42:44,763 --> 00:42:46,663 Listen. 1121 00:42:46,698 --> 00:42:49,632 Sometimes... 1122 00:42:49,668 --> 00:42:52,201 you just gotta do things your own way. 1123 00:42:53,638 --> 00:42:55,505 We're partners. 1124 00:42:55,540 --> 00:42:57,473 I wouldn't be standing here without you. 1125 00:42:57,509 --> 00:42:59,642 Okay. Well, get me a meeting with your publisher. 1126 00:43:00,946 --> 00:43:02,812 Let's just concentrate on work for now. 1127 00:43:02,847 --> 00:43:04,480 There are still two more articles to go. 1128 00:43:04,516 --> 00:43:06,282 Midway deserves the spotlight. 1129 00:43:12,624 --> 00:43:14,424 There you go. 1130 00:43:15,393 --> 00:43:16,526 Thank you. 1131 00:43:16,561 --> 00:43:17,994 Enjoy the holiday season. 1132 00:43:18,029 --> 00:43:20,263 Oh, and check out my website 1133 00:43:20,298 --> 00:43:23,099 and make sure to tweet, snap, share, and 'Gram it. 1134 00:43:23,134 --> 00:43:24,634 I love you, Midway. 1135 00:43:27,005 --> 00:43:28,104 That went so well. 1136 00:43:29,874 --> 00:43:31,174 You enjoyed it. Come on. 1137 00:43:31,209 --> 00:43:32,508 People love your writing. 1138 00:43:33,745 --> 00:43:34,811 Hmm? Hmm? 1139 00:43:34,846 --> 00:43:36,279 Yeah. Maybe. 1140 00:43:36,314 --> 00:43:37,180 So... 1141 00:43:38,683 --> 00:43:41,284 Aria... what's her story? 1142 00:43:42,387 --> 00:43:43,252 What do you mean? 1143 00:43:43,288 --> 00:43:45,288 I mean, you two seem to know each other. 1144 00:43:45,323 --> 00:43:47,323 Well, I mean... 1145 00:43:47,359 --> 00:43:48,391 hardly. 1146 00:43:48,426 --> 00:43:50,793 Really? She introduced you to me. 1147 00:43:50,829 --> 00:43:53,463 She's just that kind of a friendly person. 1148 00:43:53,498 --> 00:43:55,531 What else do you know about her? 1149 00:43:55,567 --> 00:43:58,001 Well, she's, uh, genuine, the real deal. 1150 00:43:58,036 --> 00:44:00,236 Humble. 1151 00:44:00,271 --> 00:44:01,337 Incredibly generous. 1152 00:44:01,373 --> 00:44:03,039 And warm, 1153 00:44:03,074 --> 00:44:04,474 like sunshine on a winter's day. 1154 00:44:04,509 --> 00:44:05,842 I agree. 1155 00:44:05,877 --> 00:44:07,410 She seems really great. 1156 00:44:07,445 --> 00:44:10,213 Hey, guys. Saved you a pie. 1157 00:44:10,248 --> 00:44:12,015 - You made this? - Mm-hmm. 1158 00:44:12,050 --> 00:44:13,149 How generous. 1159 00:44:13,184 --> 00:44:14,217 I almost lost an arm 1160 00:44:14,252 --> 00:44:15,251 wrestling it back from Catherine. 1161 00:44:15,286 --> 00:44:17,487 This is Leslie. She owns the Sugarplum Lodge. 1162 00:44:17,522 --> 00:44:18,554 Thanks to you, 1163 00:44:18,590 --> 00:44:20,089 we're booked through New Year's, 1164 00:44:20,125 --> 00:44:21,691 but I always keep the Presidential Suite open 1165 00:44:21,726 --> 00:44:22,825 for special guests. 1166 00:44:22,861 --> 00:44:23,993 Oh, that sounds great. 1167 00:44:24,029 --> 00:44:25,128 Yeah, it does. It's a shame, 1168 00:44:25,163 --> 00:44:27,530 because he's staying in a cabin way outside of town. 1169 00:44:27,565 --> 00:44:28,498 I am? 1170 00:44:28,533 --> 00:44:29,666 I am. 1171 00:44:30,835 --> 00:44:35,171 So what kind of pie did Leslie wrestle Catherine for? 1172 00:44:35,206 --> 00:44:36,339 Um, actually, 1173 00:44:36,374 --> 00:44:38,908 it's the pie that put the Mistletoe Diner on the map, 1174 00:44:38,943 --> 00:44:40,877 Mistletoe Man Meringue. 1175 00:44:40,912 --> 00:44:42,845 It's my mother's special recipe. 1176 00:44:44,482 --> 00:44:46,215 Smells wonderful... 1177 00:44:46,251 --> 00:44:47,717 like Christmas in a box. 1178 00:44:49,421 --> 00:44:51,854 You know, as president of the Christmas Council, 1179 00:44:51,890 --> 00:44:53,189 Aria can give you a private tour 1180 00:44:53,224 --> 00:44:54,557 of all the Christmas activities. 1181 00:44:56,094 --> 00:44:59,595 Well, I don't want to interrupt your writing process. 1182 00:44:59,631 --> 00:45:00,697 Midway is a small town, 1183 00:45:00,732 --> 00:45:01,864 but we still have our hidden gems. 1184 00:45:01,900 --> 00:45:02,899 Right, Aria? 1185 00:45:04,269 --> 00:45:05,702 I have no doubt about that. 1186 00:45:05,737 --> 00:45:07,637 Well, before Sterling can go anywhere, 1187 00:45:07,672 --> 00:45:09,372 he promised to read a few chapters of my book. 1188 00:45:09,407 --> 00:45:11,207 That is so wonderful. 1189 00:45:11,242 --> 00:45:13,710 Well, I'll let you guys get back to work. 1190 00:45:13,745 --> 00:45:15,478 I hope we run into each other again soon. 1191 00:45:15,513 --> 00:45:17,413 Me too. 1192 00:45:17,449 --> 00:45:19,449 Um, before we go, can I just-- 1193 00:45:19,484 --> 00:45:21,084 - Yeah. - Okay. 1194 00:45:24,956 --> 00:45:27,390 Oh... ho, ho, ho, ho. 1195 00:45:27,425 --> 00:45:29,592 This might be my new Christmas card, profile picture, 1196 00:45:29,627 --> 00:45:30,626 and wallpaper. 1197 00:45:30,662 --> 00:45:33,062 Bye. Thank you again. 1198 00:45:34,766 --> 00:45:35,932 Do you think I should have-- 1199 00:45:35,967 --> 00:45:37,800 No, just stay right here. 1200 00:45:41,172 --> 00:45:42,438 Hey, Aria. 1201 00:45:42,474 --> 00:45:43,906 Hey! 1202 00:45:43,942 --> 00:45:45,608 Looks like you have a mentor. 1203 00:45:45,643 --> 00:45:47,009 I wouldn't go that far. 1204 00:45:47,045 --> 00:45:48,644 I was wondering, uh, 1205 00:45:48,680 --> 00:45:50,213 is that dance still happening? 1206 00:45:51,349 --> 00:45:53,249 Y-Yeah. At the pavilion. 1207 00:45:53,284 --> 00:45:55,318 But aren't you working with Sterling? 1208 00:45:55,353 --> 00:45:56,953 No. Not all night. 1209 00:45:56,988 --> 00:45:58,488 I'll stop by. 1210 00:45:58,523 --> 00:45:59,589 Great. I'll see you there. 1211 00:45:59,624 --> 00:46:01,324 Okay. See you there. 1212 00:46:16,574 --> 00:46:18,107 This is where you're staying? 1213 00:46:18,143 --> 00:46:19,075 Yeah. So, your assistant 1214 00:46:19,110 --> 00:46:21,644 arranged a car to take you to the airport. 1215 00:46:21,679 --> 00:46:24,013 Don't want you to miss any more production meetings. 1216 00:46:24,048 --> 00:46:26,349 This reminds me of Switzerland. 1217 00:46:26,384 --> 00:46:27,450 Yeah, it's great. 1218 00:46:27,485 --> 00:46:28,451 There's a fireplace, 1219 00:46:28,486 --> 00:46:29,952 perfect for you to practice your Swiss-German 1220 00:46:29,988 --> 00:46:30,887 while you wait. 1221 00:46:30,922 --> 00:46:32,855 Do you think I should stay? 1222 00:46:32,891 --> 00:46:34,457 Hang out more in Midway? 1223 00:46:34,492 --> 00:46:36,125 No... 1224 00:46:36,161 --> 00:46:37,527 No, you're fine. 1225 00:46:37,562 --> 00:46:39,462 You've popped in. It's great. 1226 00:46:39,497 --> 00:46:41,564 Back to business as usual, all right? 1227 00:46:41,599 --> 00:46:43,065 Where are you going? 1228 00:46:43,101 --> 00:46:44,734 To write. I got a deadline. 1229 00:46:44,769 --> 00:46:46,335 It was good seeing you, man. 1230 00:46:46,371 --> 00:46:48,171 Danke schön, Merry Christmas, and, uh... 1231 00:46:48,206 --> 00:46:51,240 I'll call you about the publisher meeting. 1232 00:46:51,276 --> 00:46:53,009 Okay. 1233 00:46:54,412 --> 00:46:56,512 Do you have any rooms available? 1234 00:47:08,359 --> 00:47:09,425 What's melting your snowflakes? 1235 00:47:09,460 --> 00:47:10,593 Nothing. 1236 00:47:10,628 --> 00:47:12,662 Come on. You can't fool me. 1237 00:47:12,697 --> 00:47:14,864 You practically asked Sterling out for me. 1238 00:47:14,899 --> 00:47:16,098 Unsolicited, by the way. 1239 00:47:16,134 --> 00:47:17,033 I say this with love, 1240 00:47:17,068 --> 00:47:18,868 but you'll never find your Mistletoe Man 1241 00:47:18,903 --> 00:47:20,102 sitting on the sidelines. 1242 00:47:20,138 --> 00:47:22,171 I appreciate your faith in me. 1243 00:47:22,207 --> 00:47:23,239 Hello. 1244 00:47:23,274 --> 00:47:26,175 A little Christmas romance is good for the soul. 1245 00:47:26,211 --> 00:47:29,011 Well, my heart doesn't appreciate the uncertainty. 1246 00:47:29,047 --> 00:47:30,246 Come on. 1247 00:47:30,281 --> 00:47:32,315 Anything can happen at Christmas. 1248 00:47:33,985 --> 00:47:35,351 Hey, Alex. You look nice. 1249 00:47:35,386 --> 00:47:36,452 Thank you. 1250 00:47:36,487 --> 00:47:38,387 How did things go with Sterling? 1251 00:47:38,423 --> 00:47:40,022 Good, yeah, he's reading the chapters tonight. 1252 00:47:40,058 --> 00:47:42,091 Do I get, uh, a stamp? 1253 00:47:42,126 --> 00:47:43,125 Of course. 1254 00:47:43,161 --> 00:47:44,527 - Thank you very much. 1255 00:47:44,562 --> 00:47:47,897 I haven't been to a dance since prom. 1256 00:47:47,932 --> 00:47:51,367 I don't know if this is how it's still done, but, uh... 1257 00:47:51,402 --> 00:47:52,668 may I have this dance? 1258 00:47:54,739 --> 00:47:55,671 Don't step on me. 1259 00:48:04,482 --> 00:48:06,249 You understand that Midway 1260 00:48:06,284 --> 00:48:09,318 truly makes people feel at home for Christmas, 1261 00:48:09,354 --> 00:48:10,553 and that's thanks to you. 1262 00:48:10,588 --> 00:48:11,954 And Sterling. 1263 00:48:11,990 --> 00:48:13,923 Look at this crowd. 1264 00:48:13,958 --> 00:48:16,158 It's double from last year. 1265 00:48:16,194 --> 00:48:17,293 And more importantly, 1266 00:48:17,328 --> 00:48:19,262 he's helping you with your novel. 1267 00:48:19,297 --> 00:48:21,931 You missed your Christmas cruise for it. 1268 00:48:23,268 --> 00:48:25,801 What's important to you? What's your Christmas wish? 1269 00:48:28,306 --> 00:48:31,307 Christmas is back in Midway. That's all I wanted. 1270 00:48:31,342 --> 00:48:34,010 - Oh, come on, that can't be all. 1271 00:48:34,045 --> 00:48:36,646 You deserve something. Special. 1272 00:48:36,681 --> 00:48:38,447 Just for you. 1273 00:48:42,520 --> 00:48:44,654 Because you've been such a good friend, you know? 1274 00:48:47,492 --> 00:48:48,958 At first, 1275 00:48:48,993 --> 00:48:51,694 I thought your honesty was annoying, 1276 00:48:51,729 --> 00:48:53,329 but I actually admire it. 1277 00:48:53,364 --> 00:48:54,363 Thank you. 1278 00:48:54,399 --> 00:48:56,332 Real friends are truthful. 1279 00:48:59,904 --> 00:49:02,104 Aria, there's something I should, uh... 1280 00:49:02,140 --> 00:49:03,372 I should tell you. 1281 00:49:03,408 --> 00:49:04,440 What? 1282 00:49:04,475 --> 00:49:05,608 I am... 1283 00:49:05,643 --> 00:49:06,943 Sterling? 1284 00:49:06,978 --> 00:49:08,477 What? 1285 00:49:08,513 --> 00:49:09,845 How? 1286 00:49:09,881 --> 00:49:11,314 Hello again. 1287 00:49:11,349 --> 00:49:12,648 What are you doing here? I thought you were... 1288 00:49:12,684 --> 00:49:14,050 Reading your chapters? 1289 00:49:14,085 --> 00:49:15,284 Riveting. 1290 00:49:15,320 --> 00:49:17,153 I think you have a real future. 1291 00:49:17,188 --> 00:49:18,955 My publisher would be very interested. 1292 00:49:20,091 --> 00:49:22,458 I also finished a good portion of that pie. 1293 00:49:22,493 --> 00:49:23,292 Delicious! 1294 00:49:23,328 --> 00:49:25,328 I had to come thank you in person. 1295 00:49:26,597 --> 00:49:28,264 You really are like sunshine on a winter's day. 1296 00:49:29,534 --> 00:49:30,967 Greetings! 1297 00:49:31,002 --> 00:49:34,303 I'd recognize that dazzling smile anywhere. 1298 00:49:34,339 --> 00:49:36,672 Welcome to Midway, Sterling Masters. 1299 00:49:36,708 --> 00:49:37,707 Thank you. 1300 00:49:37,742 --> 00:49:38,741 We're honored to have you. 1301 00:49:38,776 --> 00:49:39,875 Oh. 1302 00:49:39,911 --> 00:49:41,344 I have a special VIP table. 1303 00:49:41,379 --> 00:49:42,511 Please join us. 1304 00:49:42,547 --> 00:49:44,680 This is our Christmas Council. 1305 00:49:44,716 --> 00:49:45,715 So nice to meet everyone. 1306 00:49:45,750 --> 00:49:49,018 I would love to hear more from the Council, but... 1307 00:49:49,053 --> 00:49:50,519 not without its president. 1308 00:49:50,555 --> 00:49:52,955 Aria? Lead the way. 1309 00:49:55,059 --> 00:49:56,425 Alex, what about you? 1310 00:49:56,461 --> 00:49:57,393 Join us? 1311 00:49:57,428 --> 00:50:01,263 No, I'm okay. I'll catch up with you guys. 1312 00:50:01,299 --> 00:50:03,499 We were all so impressed 1313 00:50:03,534 --> 00:50:05,735 with your exquisite review of our little town. 1314 00:50:05,770 --> 00:50:06,702 You didn't mention 1315 00:50:06,738 --> 00:50:09,005 Santa's Scavenger Hunt or Chestnut Canyon. 1316 00:50:10,441 --> 00:50:11,607 What? I worked hard on the hunt. 1317 00:50:11,642 --> 00:50:13,609 Well, it's one of three articles. 1318 00:50:13,644 --> 00:50:15,011 Christmas is still a week away. 1319 00:50:15,046 --> 00:50:16,178 Put them on my list. 1320 00:50:16,214 --> 00:50:17,346 Anywhere else? 1321 00:50:17,382 --> 00:50:20,850 I'll definitely check out that live Christmas tree farm. 1322 00:50:20,885 --> 00:50:24,053 "If Winter Wonderland were a real place." 1323 00:50:24,088 --> 00:50:26,555 Uh, you called it that in your last article. 1324 00:50:27,892 --> 00:50:29,225 Right! 1325 00:50:29,260 --> 00:50:30,726 Sorry, it's been a long day. 1326 00:50:32,597 --> 00:50:34,030 Where should I go next? 1327 00:50:34,065 --> 00:50:36,799 Mrs. Claus's Tea Room, the Christmas Cocoa Party... 1328 00:50:36,834 --> 00:50:38,534 The holiday hike. 1329 00:50:38,569 --> 00:50:39,969 Santa's village. 1330 00:50:40,004 --> 00:50:40,903 We take Christmas seriously here. 1331 00:50:40,938 --> 00:50:43,406 Now, I do have a question, and be honest. 1332 00:50:43,441 --> 00:50:44,340 Okay. 1333 00:50:44,375 --> 00:50:46,442 I know we don't have the lavish landmarks 1334 00:50:46,477 --> 00:50:48,277 like they do in the big cities, 1335 00:50:48,312 --> 00:50:50,179 but how do you think we compare so far? 1336 00:50:51,783 --> 00:50:54,750 There is no comparison. 1337 00:50:54,786 --> 00:50:57,219 That's what's so special about Christmas. 1338 00:50:57,255 --> 00:50:59,555 It makes every city beautiful. 1339 00:51:07,098 --> 00:51:08,764 There you are. I could have used you in there. 1340 00:51:08,800 --> 00:51:11,233 Wingman-- Not in my contract. 1341 00:51:11,269 --> 00:51:13,436 Wingman? I needed a lifeline. 1342 00:51:13,471 --> 00:51:15,638 I was bombarded by the Christmas Council. 1343 00:51:15,673 --> 00:51:17,239 Why'd you stay? 1344 00:51:17,275 --> 00:51:18,774 Well, the Sugarplum Lodge offered me 1345 00:51:18,810 --> 00:51:19,842 the Presidential Suite. 1346 00:51:19,877 --> 00:51:21,277 How could I refuse? 1347 00:51:21,312 --> 00:51:23,579 This was not part of the plan. 1348 00:51:23,614 --> 00:51:25,414 We are trying something different. 1349 00:51:25,450 --> 00:51:27,116 It could be fun. 1350 00:51:27,151 --> 00:51:28,150 Think positive. 1351 00:51:28,186 --> 00:51:29,785 It's Aria, isn't it? 1352 00:51:31,789 --> 00:51:33,989 I really feel a connection with her. 1353 00:51:34,025 --> 00:51:35,124 She gets me. 1354 00:51:35,159 --> 00:51:36,826 Please. 1355 00:51:36,861 --> 00:51:38,027 I'm serious! 1356 00:51:38,062 --> 00:51:40,496 She speaks to me with so much passion. 1357 00:51:40,531 --> 00:51:43,532 It's like... my work really means something to her. 1358 00:51:43,568 --> 00:51:45,301 My work. 1359 00:51:45,336 --> 00:51:46,469 She watches the show, too. 1360 00:51:48,005 --> 00:51:49,638 Help me get to know her better. 1361 00:51:49,674 --> 00:51:51,173 What's the big deal? 1362 00:51:51,209 --> 00:51:52,241 It feels wrong. 1363 00:51:52,276 --> 00:51:54,143 I don't want to lie to her any more than we have. 1364 00:51:54,178 --> 00:51:55,544 The ghostwriter thing? 1365 00:51:55,580 --> 00:51:56,612 We won't bring it up. 1366 00:51:58,583 --> 00:52:00,216 Look, I'm not asking you to be a matchmaker. 1367 00:52:00,251 --> 00:52:02,017 We'll all hang out around town 1368 00:52:02,053 --> 00:52:04,987 and I'll call my publisher right now. 1369 00:52:05,022 --> 00:52:08,157 Well, not right now-- Tomorrow, definitely. 1370 00:52:08,192 --> 00:52:09,658 And you can have time off to finish your book. 1371 00:52:09,694 --> 00:52:11,293 I'll even write the foreword. 1372 00:52:13,264 --> 00:52:14,497 You write it. I'll sign it. 1373 00:52:16,534 --> 00:52:17,833 Then it's a deal. 1374 00:52:19,537 --> 00:52:20,870 This is gonna be great. 1375 00:52:28,412 --> 00:52:29,445 Alex! 1376 00:52:29,480 --> 00:52:30,980 Holiday cheer. 1377 00:52:31,015 --> 00:52:34,083 Welcome to my merrymaking tea room. 1378 00:52:34,118 --> 00:52:35,317 Oh, thank you, Catherine. 1379 00:52:35,353 --> 00:52:37,553 Oh, my dear, you have been confused. 1380 00:52:37,588 --> 00:52:39,121 I'm Mrs. Claus. 1381 00:52:39,157 --> 00:52:40,422 Right, of course. 1382 00:52:40,458 --> 00:52:42,291 My mistake. Mrs. Claus. 1383 00:52:46,664 --> 00:52:48,164 Do you sleep ever? 1384 00:52:49,200 --> 00:52:51,800 When Mrs. Claus wants pie, you gotta deliver. 1385 00:52:51,836 --> 00:52:52,801 Yeah, you wouldn't 1386 00:52:52,837 --> 00:52:54,670 want to end up on her husband's naughty list. 1387 00:52:54,705 --> 00:52:56,906 I didn't picture you as the tea party type. 1388 00:52:56,941 --> 00:52:58,274 This is my first one. 1389 00:52:58,309 --> 00:53:00,009 So what do you recommend? 1390 00:53:00,044 --> 00:53:02,444 The "holiday blend" or "candy cane"? 1391 00:53:02,480 --> 00:53:03,946 Definitely holiday blend. 1392 00:53:03,981 --> 00:53:05,781 Cinnamon is my all-time favorite. 1393 00:53:05,816 --> 00:53:08,417 Goes best with the Mistletoe Man Meringue. 1394 00:53:08,452 --> 00:53:09,451 Okay. 1395 00:53:09,487 --> 00:53:11,487 Hey. How great is this? 1396 00:53:11,522 --> 00:53:13,689 I love tea. Where are we sitting? 1397 00:53:13,724 --> 00:53:15,257 Um, I wasn't going to stay, actually. 1398 00:53:15,293 --> 00:53:16,592 I have to get back to the diner. 1399 00:53:16,627 --> 00:53:18,527 You give yourself a lunch break, right? 1400 00:53:18,563 --> 00:53:20,863 Stay, just one cup. 1401 00:53:20,898 --> 00:53:23,299 Okay. Let me call the diner. 1402 00:53:25,870 --> 00:53:27,102 Gentlemen. 1403 00:53:27,138 --> 00:53:28,771 What a delight, 1404 00:53:28,806 --> 00:53:31,440 to host such honorable guests. 1405 00:53:31,475 --> 00:53:34,944 So, which of the North Pole's specialty brews 1406 00:53:34,979 --> 00:53:37,680 may Mrs. Claus fetch for this dashing duo? 1407 00:53:37,715 --> 00:53:39,782 Hmm. 1408 00:53:39,817 --> 00:53:40,983 I do love peppermint. 1409 00:53:41,018 --> 00:53:42,151 - Mm. 1410 00:53:42,186 --> 00:53:45,354 I'll have two of those, and Mistletoe pie all around. 1411 00:53:45,389 --> 00:53:47,323 You don't think she'll mind if I order for her, do you? 1412 00:53:47,358 --> 00:53:48,290 Alex? 1413 00:53:50,361 --> 00:53:53,062 I'll have the holiday blend, extra cinnamon. 1414 00:53:53,097 --> 00:53:54,129 Good choice. 1415 00:53:54,165 --> 00:53:56,065 Thank you, Mrs. Claus. 1416 00:53:56,100 --> 00:53:58,133 Aw, I really wish I didn't have to do this, 1417 00:53:58,169 --> 00:54:00,302 but who knows what you'd say if I left you alone. 1418 00:54:00,338 --> 00:54:02,338 Relax, it's just tea. 1419 00:54:03,374 --> 00:54:04,406 Hi. 1420 00:54:04,442 --> 00:54:05,374 I hope you don't mind, 1421 00:54:05,409 --> 00:54:07,476 but I took the liberty of ordering for you. 1422 00:54:07,511 --> 00:54:08,877 Oh. 1423 00:54:08,913 --> 00:54:10,312 Oh! 1424 00:54:10,348 --> 00:54:12,348 I hope these poinsettias aren't real. 1425 00:54:12,383 --> 00:54:13,983 Alex is allergic. 1426 00:54:14,018 --> 00:54:15,985 To the sap, not the flower. 1427 00:54:16,020 --> 00:54:17,152 Don't break a leaf, I'll be fine. 1428 00:54:17,188 --> 00:54:18,721 Details. 1429 00:54:18,756 --> 00:54:19,888 How did you know he had an allergy? 1430 00:54:24,762 --> 00:54:28,664 A fan gave Sterling one when we were discussing my book. 1431 00:54:28,699 --> 00:54:29,365 Exactly! 1432 00:54:29,400 --> 00:54:31,734 Alex gave me the whole story. 1433 00:54:31,769 --> 00:54:33,102 How he almost ended up at the E.R. 1434 00:54:33,137 --> 00:54:35,404 Tea and pie for everybody! 1435 00:54:35,439 --> 00:54:36,772 Thank goodness! 1436 00:54:36,807 --> 00:54:38,007 Thank you. 1437 00:54:39,076 --> 00:54:41,043 There you go, sir. 1438 00:54:41,078 --> 00:54:43,212 Ahh. 1439 00:54:43,247 --> 00:54:44,747 In Japan, 1440 00:54:44,782 --> 00:54:46,882 this is known as bakha-cha. 1441 00:54:46,917 --> 00:54:48,350 In Korea. 1442 00:54:48,386 --> 00:54:50,519 It's where I had my first tea ceremony. 1443 00:54:50,554 --> 00:54:52,121 At Christmas, 1444 00:54:52,156 --> 00:54:53,956 they host the Boseong light festival 1445 00:54:53,991 --> 00:54:55,858 at the tea plantations. 1446 00:54:55,893 --> 00:54:57,226 I'll put it on my bucket list. 1447 00:55:03,567 --> 00:55:06,568 Mm, very minty... 1448 00:55:11,575 --> 00:55:12,741 Thank you. 1449 00:55:17,948 --> 00:55:19,748 Okay, dashers. 1450 00:55:19,784 --> 00:55:22,217 The object of this year's scavenger hunt 1451 00:55:22,253 --> 00:55:24,053 is to find all three pieces of a snowman. 1452 00:55:24,088 --> 00:55:26,789 Pieces are hidden throughout Santa's village 1453 00:55:26,824 --> 00:55:28,257 and surrounding areas. 1454 00:55:28,292 --> 00:55:31,126 Your clues are on this piece of paper. 1455 00:55:31,162 --> 00:55:32,494 First team 1456 00:55:32,530 --> 00:55:34,430 to build their snowman and finish the hunt 1457 00:55:34,465 --> 00:55:36,498 wins the prize. 1458 00:55:36,534 --> 00:55:39,468 So, partner up and Christmas Luck! 1459 00:55:41,972 --> 00:55:43,739 Yes, of course. 1460 00:55:43,774 --> 00:55:44,807 Let's do this. 1461 00:55:44,842 --> 00:55:47,076 Oh... over here. 1462 00:55:47,111 --> 00:55:49,411 Okay. Okay, they're leaving. Here we go. 1463 00:55:49,447 --> 00:55:51,313 "Santa was quick, his face you did not see, 1464 00:55:51,349 --> 00:55:53,782 but he left a piece under the..." 1465 00:55:53,818 --> 00:55:55,317 "Under the Christmas Tree!" 1466 00:55:55,353 --> 00:55:56,285 The tree! Okay, okay. 1467 00:55:58,155 --> 00:55:59,922 - Ha-ha! - All right! 1468 00:55:59,957 --> 00:56:01,423 - Next clue. - Okay. 1469 00:56:01,459 --> 00:56:03,525 "During the Christmas season, carols are sung, 1470 00:56:03,561 --> 00:56:05,294 find your last piece where stockings are hung." 1471 00:56:05,329 --> 00:56:06,595 This way! 1472 00:56:09,500 --> 00:56:11,066 Ha! 1473 00:56:13,003 --> 00:56:15,371 Ooh... Ahh! 1474 00:56:18,843 --> 00:56:20,976 Ooh! 1475 00:56:22,346 --> 00:56:23,445 Got it! 1476 00:56:26,317 --> 00:56:28,317 Oh, here! 1477 00:56:29,553 --> 00:56:31,120 Yes! Ah, boom! 1478 00:56:36,327 --> 00:56:38,994 This reminds me of the Running of the Bulls in Pamplona. 1479 00:56:39,029 --> 00:56:41,397 Oh! How did you avoid not getting trampled on? 1480 00:56:41,432 --> 00:56:42,798 We survived using our instincts. 1481 00:56:42,833 --> 00:56:43,599 Oh. 1482 00:56:43,634 --> 00:56:44,666 Some of our highest ratings ever. 1483 00:56:44,702 --> 00:56:45,734 You okay? 1484 00:56:45,770 --> 00:56:47,102 - Yeah, yeah. - Okay. 1485 00:56:50,441 --> 00:56:52,241 Up here, up here... 1486 00:56:52,276 --> 00:56:53,475 Right over there! Yeah! 1487 00:56:55,246 --> 00:56:57,212 Ah! 1488 00:57:02,553 --> 00:57:04,653 Congrats, Dashers! 1489 00:57:04,688 --> 00:57:08,056 You win dessert at Kringle's! 1490 00:57:09,527 --> 00:57:11,393 Maybe next year. 1491 00:57:11,429 --> 00:57:13,362 Yeah. Maybe next year. 1492 00:57:15,299 --> 00:57:17,199 I knew I picked the best partner. 1493 00:57:19,203 --> 00:57:20,436 Victory. 1494 00:57:20,471 --> 00:57:22,171 That's great. Rub it in. 1495 00:57:22,206 --> 00:57:25,107 I thought the Tivoli Gardens were charming at Christmas, 1496 00:57:25,142 --> 00:57:26,909 but this is something else. 1497 00:57:26,944 --> 00:57:28,110 Right, Alex? 1498 00:57:28,145 --> 00:57:29,778 Remember Copenhagen? 1499 00:57:29,814 --> 00:57:31,713 You mean, like I wrote in my novel? 1500 00:57:31,749 --> 00:57:34,383 Yeah, I'm glad it was so vivid for you. 1501 00:57:34,418 --> 00:57:36,685 Right. You were never there. 1502 00:57:36,720 --> 00:57:37,753 It was an accurate description, though. 1503 00:57:37,788 --> 00:57:39,721 - Thank you. - Hey, Sterling. 1504 00:57:39,757 --> 00:57:42,424 Would you mind taking a picture with our staff? 1505 00:57:42,460 --> 00:57:43,525 They're huge fans. 1506 00:57:43,561 --> 00:57:45,194 Yeah. 1507 00:57:48,566 --> 00:57:50,199 - Congrats. - Thanks. 1508 00:57:50,234 --> 00:57:51,467 That was fun. 1509 00:57:51,502 --> 00:57:53,702 Is the scavenger hunt every year? 1510 00:57:53,737 --> 00:57:56,472 It's one of the original Midway attractions. 1511 00:57:56,507 --> 00:57:58,540 My mom and I were dash partners. 1512 00:57:58,576 --> 00:58:00,242 Yeah. 1513 00:58:00,277 --> 00:58:03,545 A lot of good memories. 1514 00:58:03,581 --> 00:58:05,781 I love these events. 1515 00:58:05,816 --> 00:58:07,616 You should take more time for the things that you love. 1516 00:58:07,651 --> 00:58:10,652 I know, but it just... 1517 00:58:10,688 --> 00:58:12,654 it feels so selfish. 1518 00:58:12,690 --> 00:58:14,656 But you can't give what you don't have. 1519 00:58:14,692 --> 00:58:16,492 It's important to refill the tank now and again 1520 00:58:16,527 --> 00:58:18,594 with things that make you happy. 1521 00:58:19,997 --> 00:58:21,263 I'll think on that. 1522 00:58:21,298 --> 00:58:23,065 - Okay, I'll take that. - Okay. 1523 00:58:31,709 --> 00:58:33,609 Aw! 1524 00:58:37,548 --> 00:58:39,481 - Howdy. - Hey. 1525 00:58:42,386 --> 00:58:44,486 How's my favorite writer? 1526 00:58:44,522 --> 00:58:46,355 About to submit the next article. 1527 00:58:46,390 --> 00:58:47,656 Should I read it first? 1528 00:58:48,759 --> 00:58:49,725 Have you ever? 1529 00:58:51,562 --> 00:58:54,229 Mm! I'm gonna need five holiday hikes 1530 00:58:54,265 --> 00:58:55,564 to walk off all this pie. 1531 00:58:56,901 --> 00:58:58,400 All right, let's take a photo for the website 1532 00:58:58,435 --> 00:58:59,368 and the social media. 1533 00:58:59,403 --> 00:59:00,402 For Aria. 1534 00:59:00,437 --> 00:59:02,704 And again. 1535 00:59:02,740 --> 00:59:03,705 Yeah, there you go. 1536 00:59:06,544 --> 00:59:07,509 Do your thing. 1537 00:59:09,413 --> 00:59:10,345 There you go. 1538 00:59:10,381 --> 00:59:12,114 Perfect. 1539 00:59:12,149 --> 00:59:14,016 That's a lot of filters, man. 1540 00:59:14,051 --> 00:59:16,018 What's this? 1541 00:59:16,053 --> 00:59:17,553 Oh, it's my Midway Christmas passport. 1542 00:59:17,588 --> 00:59:18,687 Helps me keep track of my progress. 1543 00:59:18,722 --> 00:59:19,621 You want one? 1544 00:59:19,657 --> 00:59:21,123 Mm-mm. 1545 00:59:21,158 --> 00:59:24,259 I can barely keep up with my real passport. 1546 00:59:24,295 --> 00:59:26,695 Is there anything to do after 9:00 around here? 1547 00:59:26,730 --> 00:59:28,730 Like, Karaoke? 1548 00:59:28,766 --> 00:59:30,265 Bowling? 1549 00:59:30,301 --> 00:59:31,099 I'm getting a little stir-crazy. 1550 00:59:31,135 --> 00:59:33,702 Sometimes, it's nice to slow down. 1551 00:59:33,737 --> 00:59:35,804 Just relax, be yourself. 1552 00:59:35,839 --> 00:59:36,705 What happened to the guy 1553 00:59:36,740 --> 00:59:38,407 who wanted to go to Tokyo for Christmas? 1554 00:59:38,442 --> 00:59:41,810 I guess I'm finding the value in small towns. 1555 00:59:41,845 --> 00:59:44,313 For a while, writing was getting routine, 1556 00:59:44,348 --> 00:59:45,981 but here, I feel, uh... 1557 00:59:46,016 --> 00:59:47,950 revitalized. 1558 00:59:47,985 --> 00:59:49,952 - "Revitalized..." 1559 00:59:49,987 --> 00:59:51,653 I like that. You should use it. 1560 00:59:51,689 --> 00:59:53,288 Yeah. 1561 00:59:53,324 --> 00:59:55,223 I guess I'll work, too. 1562 00:59:55,259 --> 00:59:57,893 I've got production notes for a new special-- 1563 00:59:57,928 --> 00:59:59,461 "Journey to the Nile." 1564 00:59:59,496 --> 01:00:01,763 TV gets all the good quests. 1565 01:00:01,799 --> 01:00:04,466 Some stories are just too big for the Internet. 1566 01:00:04,501 --> 01:00:06,735 Thanks for these articles. 1567 01:00:06,770 --> 01:00:08,637 I couldn't go on these quests without you. 1568 01:00:16,480 --> 01:00:18,680 Well... 1569 01:00:18,716 --> 01:00:20,649 you two have become fast friends. 1570 01:00:21,885 --> 01:00:25,020 Yeah, yeah. It's funny how that happens. 1571 01:00:25,055 --> 01:00:27,689 Say, did I ever tell you 1572 01:00:27,725 --> 01:00:31,093 why my wife named this "the Mistletoe Diner"? 1573 01:00:32,229 --> 01:00:33,261 That was for you, right? 1574 01:00:33,297 --> 01:00:34,963 Well, sort of, yeah. 1575 01:00:34,999 --> 01:00:37,299 No, see, she, um, 1576 01:00:37,334 --> 01:00:40,002 she liked to tell this old folk story 1577 01:00:40,037 --> 01:00:42,871 about a beautiful princess, 1578 01:00:42,906 --> 01:00:43,939 who was so enchanting 1579 01:00:43,974 --> 01:00:47,376 that every eligible bachelor wanted to marry her, 1580 01:00:47,411 --> 01:00:52,314 but she was torn between a prince and knight. 1581 01:00:52,349 --> 01:00:55,317 She wasn't sure which one really loved her. 1582 01:00:55,352 --> 01:00:59,688 So, she sought the advice of a wise old sage, 1583 01:00:59,723 --> 01:01:00,689 who told her 1584 01:01:00,724 --> 01:01:03,558 whoever could bring her the magic mistletoe 1585 01:01:03,594 --> 01:01:05,293 would be her true love. 1586 01:01:06,730 --> 01:01:07,896 The magic mistletoe? 1587 01:01:07,931 --> 01:01:10,198 Oh, it's very special mistletoe. 1588 01:01:10,234 --> 01:01:11,667 Very special, you see. 1589 01:01:11,702 --> 01:01:14,036 Took an act of devotion to even reach it. 1590 01:01:14,071 --> 01:01:17,039 See, the sage explained that, 1591 01:01:17,074 --> 01:01:20,042 if a man was willing to risk everything 1592 01:01:20,077 --> 01:01:22,878 to gather this mistletoe for her, 1593 01:01:22,913 --> 01:01:25,013 then he truly loved her. 1594 01:01:25,049 --> 01:01:27,883 So who got the mistletoe? 1595 01:01:27,918 --> 01:01:29,751 The one who believed in the magic. 1596 01:01:29,787 --> 01:01:32,654 Please tell me it was the knight. 1597 01:01:32,690 --> 01:01:36,024 Come Christmas Day, maybe you can tell me. 1598 01:01:37,094 --> 01:01:38,460 I gotta go. 1599 01:02:06,056 --> 01:02:09,024 Hey, buddy... still looking good. 1600 01:02:37,521 --> 01:02:38,820 Hey, Alex. 1601 01:02:38,856 --> 01:02:39,955 Hi. 1602 01:02:39,990 --> 01:02:41,156 What about this crowd, huh? 1603 01:02:41,191 --> 01:02:42,290 Yeah. 1604 01:02:42,326 --> 01:02:44,593 Sterling--he released another one of those articles 1605 01:02:44,628 --> 01:02:45,794 and he had a picture on it-- 1606 01:02:45,829 --> 01:02:47,395 It was him eating a piece of pie. 1607 01:02:47,431 --> 01:02:48,730 It's making an impact? 1608 01:02:48,766 --> 01:02:50,632 Absolutely! Here. Ask Aria. Honey? 1609 01:02:50,667 --> 01:02:52,501 Alex! Hey! 1610 01:02:52,536 --> 01:02:54,169 Look at this turnout. 1611 01:02:54,204 --> 01:02:56,071 Did you hear the good news? 1612 01:02:56,106 --> 01:02:59,107 "Nothing epitomizes Christmas 1613 01:02:59,143 --> 01:03:01,143 like the delectable pies of the Mistletoe Diner-- 1614 01:03:01,178 --> 01:03:02,911 A special treat 1615 01:03:02,946 --> 01:03:04,780 that can revitalize 1616 01:03:04,815 --> 01:03:08,316 the Christmas spirit in the most cantankerous Scrooge." 1617 01:03:08,352 --> 01:03:11,319 And, look, there's even a picture to go along with it. 1618 01:03:11,355 --> 01:03:14,623 I had to hire extra help just to keep up with demand. 1619 01:03:14,658 --> 01:03:15,957 Just a little early Christmas present. 1620 01:03:15,993 --> 01:03:16,992 I'm happy to help. 1621 01:03:17,027 --> 01:03:18,527 The important thing 1622 01:03:18,562 --> 01:03:19,995 is the continued success of Midway 1623 01:03:20,030 --> 01:03:21,196 and the Mistletoe Diner. 1624 01:03:21,231 --> 01:03:22,164 Congratulations, Aria. 1625 01:03:22,199 --> 01:03:23,431 Thank you. 1626 01:03:23,467 --> 01:03:26,001 Bidding closes in five minutes! 1627 01:03:26,036 --> 01:03:27,836 Remember, all proceeds 1628 01:03:27,871 --> 01:03:30,038 benefit Midway's parks and rec center. 1629 01:03:30,073 --> 01:03:34,276 These sensational ornaments need a home for the holiday. 1630 01:03:34,311 --> 01:03:35,644 Come on! 1631 01:03:35,679 --> 01:03:36,812 So, you, uh... 1632 01:03:36,847 --> 01:03:38,346 you might want to get in there. 1633 01:03:38,382 --> 01:03:40,482 There could be some magic to be found. 1634 01:03:40,517 --> 01:03:41,483 You know? 1635 01:03:41,518 --> 01:03:42,617 Right. 1636 01:03:57,067 --> 01:03:58,066 Find anything special? 1637 01:03:58,101 --> 01:03:59,201 Yep. 1638 01:03:59,236 --> 01:04:00,669 Do you even have a tree? 1639 01:04:00,704 --> 01:04:02,237 I do, actually. 1640 01:04:02,272 --> 01:04:04,639 I just wanted a little keepsake from Midway. 1641 01:04:04,675 --> 01:04:06,875 Mm. Good thinking on the pictures. 1642 01:04:06,910 --> 01:04:08,176 Very effective. 1643 01:04:08,212 --> 01:04:10,178 Yeah. Just doing my job. 1644 01:04:10,214 --> 01:04:12,080 I submitted the final article tonight. 1645 01:04:12,115 --> 01:04:13,148 It's only the 22nd. 1646 01:04:13,183 --> 01:04:14,249 I know. 1647 01:04:14,284 --> 01:04:15,584 You have until Christmas Eve. 1648 01:04:15,619 --> 01:04:16,685 I know. 1649 01:04:16,720 --> 01:04:18,687 I added a little holiday folklore 1650 01:04:18,722 --> 01:04:20,355 that I hope will make Christmas day 1651 01:04:20,390 --> 01:04:21,890 special... 1652 01:04:21,925 --> 01:04:23,892 you know, for the readers. 1653 01:04:23,927 --> 01:04:25,894 Hmm. 1654 01:04:32,436 --> 01:04:35,904 And now, for the final winner of the evening... 1655 01:04:35,939 --> 01:04:38,874 So did you make the winning bid? 1656 01:04:38,909 --> 01:04:40,041 I think so. Yeah. 1657 01:04:41,245 --> 01:04:43,011 Oh, my. 1658 01:04:43,046 --> 01:04:46,114 We have a true Santa Claus in the crowd. 1659 01:04:46,149 --> 01:04:50,118 For the beautiful crystal mistletoe ornament, 1660 01:04:50,153 --> 01:04:53,255 the winning bid goes for $1,000! 1661 01:04:56,660 --> 01:04:59,094 It's a worthy cause. 1662 01:05:00,831 --> 01:05:02,731 I had a feeling it was you. 1663 01:05:02,766 --> 01:05:05,233 Perfect keepsake to remind me of Midway 1664 01:05:05,269 --> 01:05:07,435 and the charming Mistletoe Diner. 1665 01:05:07,471 --> 01:05:09,704 You've done so much for Midway. 1666 01:05:09,740 --> 01:05:11,239 It's nothing. 1667 01:05:11,275 --> 01:05:12,440 I haven't been this excited about an ornament 1668 01:05:12,476 --> 01:05:13,808 since I found the Christmas pickle 1669 01:05:13,844 --> 01:05:14,976 at a Christmas market in Berlin. 1670 01:05:15,012 --> 01:05:16,111 A German tradition. 1671 01:05:16,146 --> 01:05:18,213 The first to find it on the tree is assured good luck. 1672 01:05:18,248 --> 01:05:21,383 But I have a feeling this one is much more special. 1673 01:05:21,418 --> 01:05:25,553 I'm sure you find something special in every city. 1674 01:05:25,589 --> 01:05:27,389 Let's just say Midway is a standout. 1675 01:05:27,424 --> 01:05:29,090 Thanks to you, Aria. 1676 01:05:29,126 --> 01:05:31,893 I'm surprised that Alex didn't bid. 1677 01:05:31,929 --> 01:05:33,695 Have you seen him? 1678 01:05:34,765 --> 01:05:36,932 Nope. 1679 01:05:43,974 --> 01:05:44,940 Well... 1680 01:05:44,975 --> 01:05:48,109 no wonder you haven't returned my phone calls. 1681 01:05:50,480 --> 01:05:52,614 I've been baking since dawn. 1682 01:05:52,649 --> 01:05:54,516 Whew! 1683 01:05:54,551 --> 01:05:57,319 Honey, th-there's something that I've noticed 1684 01:05:57,354 --> 01:05:58,586 about Sterling. 1685 01:05:58,622 --> 01:05:59,821 Oh, I know! 1686 01:05:59,856 --> 01:06:01,256 He's the Mistletoe Man. 1687 01:06:01,291 --> 01:06:03,124 Huh? Sterling? 1688 01:06:03,160 --> 01:06:04,459 Yeah! 1689 01:06:04,494 --> 01:06:05,327 "Christmas 1690 01:06:05,362 --> 01:06:07,829 is full of folklore and traditions, 1691 01:06:07,864 --> 01:06:08,964 but in Midway, 1692 01:06:08,999 --> 01:06:11,099 none compare to the enchantment of the Mistletoe Man 1693 01:06:11,134 --> 01:06:11,933 and his devotion 1694 01:06:11,969 --> 01:06:14,769 to win the heart of a fair princess-- 1695 01:06:14,805 --> 01:06:18,006 A knight in shining armor who must embark on a quest, 1696 01:06:18,041 --> 01:06:21,676 climbing the highest peak to find a magical mistletoe. 1697 01:06:21,712 --> 01:06:23,878 Such a tale is not without competition 1698 01:06:23,914 --> 01:06:26,114 from an arrogant prince, 1699 01:06:26,149 --> 01:06:28,049 but the knight's heart is true. 1700 01:06:28,085 --> 01:06:29,484 In the end, 1701 01:06:29,519 --> 01:06:33,054 it is his belief in magic that finds the mistletoe 1702 01:06:33,090 --> 01:06:35,023 and a kiss that lasts a lifetime." 1703 01:06:35,058 --> 01:06:38,360 Ohh! It's just like what Mom used to talk about. 1704 01:06:38,395 --> 01:06:40,395 I can't believe he knew the story! 1705 01:06:40,430 --> 01:06:42,630 Well, honey, I actually-- 1706 01:06:42,666 --> 01:06:45,367 Dad, Sterling, he bought the mistletoe ornament. 1707 01:06:45,402 --> 01:06:47,569 I don't know. I think it's fate. 1708 01:06:47,604 --> 01:06:49,304 Well, I'm not sure that-- 1709 01:06:49,339 --> 01:06:50,805 You always tell me to let my guard down 1710 01:06:50,841 --> 01:06:53,341 and take a chance, and I'm finally doing it. 1711 01:06:53,377 --> 01:06:55,176 Sterling and I, 1712 01:06:55,212 --> 01:06:57,078 we're having dinner tonight at Kringle's. 1713 01:06:57,114 --> 01:06:58,513 Kringle's? 1714 01:06:58,548 --> 01:06:59,514 - Mm-hmm! 1715 01:06:59,549 --> 01:07:01,716 Well, that's where I proposed to your mama. 1716 01:07:01,752 --> 01:07:03,084 I know. Oh! 1717 01:07:03,120 --> 01:07:04,719 Well, have you considered, honey, that-- 1718 01:07:04,755 --> 01:07:07,222 I have to go get ready. Wish me luck. 1719 01:07:07,257 --> 01:07:09,524 I don't know, maybe I'll find a little magic this Christmas. 1720 01:07:23,140 --> 01:07:24,272 This is nice. 1721 01:07:24,307 --> 01:07:26,107 Just the two of us, finally. 1722 01:07:26,143 --> 01:07:27,208 It is. 1723 01:07:27,244 --> 01:07:28,309 I keep looking over my shoulder, 1724 01:07:28,345 --> 01:07:31,279 thinking the Christmas Council is going to appear. 1725 01:07:31,314 --> 01:07:33,348 You're like the star on top of the Christmas tree. 1726 01:07:33,383 --> 01:07:35,717 Everyone looks up to you. 1727 01:07:35,752 --> 01:07:36,785 That's a real honor. 1728 01:07:36,820 --> 01:07:37,619 I love how you find 1729 01:07:37,654 --> 01:07:39,988 a greater meaning behind everything. 1730 01:07:41,191 --> 01:07:42,357 Value in the tiniest details. 1731 01:07:42,392 --> 01:07:44,159 You know, I had 1732 01:07:44,194 --> 01:07:46,728 this larger-than-life image of you in my head. 1733 01:07:46,763 --> 01:07:49,030 I didn't know what to expect. 1734 01:07:49,066 --> 01:07:51,199 People can be different in person. 1735 01:07:51,234 --> 01:07:53,535 I hope I'm better. 1736 01:07:53,570 --> 01:07:54,469 I thought you were just being nice 1737 01:07:54,504 --> 01:07:56,137 when you bought the mistletoe ornament... 1738 01:07:57,441 --> 01:07:59,874 but now I know it's more. 1739 01:07:59,910 --> 01:08:02,277 Meeting you has been the best part of this trip. 1740 01:08:03,580 --> 01:08:05,847 You see me for more than just my... 1741 01:08:05,882 --> 01:08:07,215 celebrity. 1742 01:08:07,250 --> 01:08:09,217 I'm so glad I stayed. 1743 01:08:09,252 --> 01:08:11,319 You were leaving? 1744 01:08:11,354 --> 01:08:12,754 Yeah, I had a flight booked the day of the market. 1745 01:08:12,789 --> 01:08:15,723 Hmm. What about your articles? 1746 01:08:15,759 --> 01:08:17,325 You had only published one by then. 1747 01:08:18,595 --> 01:08:21,362 I did extensive research before I met you. 1748 01:08:21,398 --> 01:08:23,865 I had everything I needed to write about Midway. 1749 01:08:25,602 --> 01:08:27,435 Anything else? 1750 01:08:27,471 --> 01:08:29,070 Um, no, I think we're good. 1751 01:08:29,106 --> 01:08:30,238 Wonderful. 1752 01:08:30,273 --> 01:08:31,840 I can stamp your Christmas passports. 1753 01:08:33,376 --> 01:08:35,376 I... don't have one. 1754 01:08:35,412 --> 01:08:37,712 Maybe next time. 1755 01:08:37,747 --> 01:08:39,881 No Christmas passport? 1756 01:08:39,916 --> 01:08:40,949 Mm-mm. 1757 01:08:40,984 --> 01:08:41,950 So, uh... 1758 01:08:41,985 --> 01:08:44,919 how did you know about the Mistletoe Man story? 1759 01:08:44,955 --> 01:08:47,055 Man? I thought it was a pie. 1760 01:08:47,090 --> 01:08:48,389 You wrote about it. 1761 01:08:49,593 --> 01:08:50,959 Oh, right. 1762 01:08:50,994 --> 01:08:52,360 Um... 1763 01:08:52,395 --> 01:08:53,862 Alex told me. 1764 01:08:53,897 --> 01:08:55,063 Alex? 1765 01:08:55,098 --> 01:08:57,065 Mm-hmm. 1766 01:08:58,235 --> 01:08:59,601 Oh... 1767 01:08:59,636 --> 01:09:02,103 I can't believe I didn't realize it. 1768 01:09:02,139 --> 01:09:04,539 It was him the whole time. 1769 01:09:07,677 --> 01:09:09,477 Show business is complicated. 1770 01:09:09,513 --> 01:09:10,979 I think, once you hear me out, 1771 01:09:11,014 --> 01:09:12,981 you'll see how funny it really is. 1772 01:09:13,016 --> 01:09:15,483 Alex is my best friend and ghostwriter. 1773 01:09:15,519 --> 01:09:17,785 He practically runs the website. 1774 01:09:17,821 --> 01:09:19,621 It's very common in this industry. 1775 01:09:19,656 --> 01:09:21,990 And when I read his review for Midway, 1776 01:09:22,025 --> 01:09:24,159 well, I had to come see it for myself. 1777 01:09:24,194 --> 01:09:25,927 My agent thought it'd be a great place 1778 01:09:25,962 --> 01:09:27,162 to promote my new book. 1779 01:09:27,197 --> 01:09:30,098 A compilation of your travel articles... 1780 01:09:30,133 --> 01:09:31,132 Mm-hmm. 1781 01:09:31,168 --> 01:09:32,734 Alex's articles. 1782 01:09:34,804 --> 01:09:36,671 But meeting you changed everything. 1783 01:09:36,706 --> 01:09:38,740 I felt a connection, too. 1784 01:09:38,775 --> 01:09:40,308 And Alex and I made an agreement, 1785 01:09:40,343 --> 01:09:42,577 that he would help me get to know you better, 1786 01:09:42,612 --> 01:09:44,579 and I would help get him a meeting with my publisher. 1787 01:09:44,614 --> 01:09:45,914 For his novel. 1788 01:09:45,949 --> 01:09:47,482 So... 1789 01:09:47,517 --> 01:09:50,485 A charade and an agreement? 1790 01:09:50,520 --> 01:09:52,687 No... wow, that sounds bad. 1791 01:09:52,722 --> 01:09:53,655 Forget everything I said. 1792 01:09:53,690 --> 01:09:55,990 Believe me, everyone had the best intentions. 1793 01:09:56,026 --> 01:09:58,493 Finding the magic and the mistletoe... 1794 01:09:58,528 --> 01:10:00,428 You knew nothing about that? 1795 01:10:00,463 --> 01:10:02,764 I wish I did. 1796 01:10:02,799 --> 01:10:04,999 I think it would really help right now. 1797 01:10:05,035 --> 01:10:08,336 This is just a simple misunderstanding. 1798 01:10:08,371 --> 01:10:10,004 I'm still the same Sterling. 1799 01:10:10,040 --> 01:10:11,539 You get it, right? 1800 01:10:11,575 --> 01:10:14,075 That's exactly why I have to go. 1801 01:10:15,545 --> 01:10:17,111 Merry Christmas, Sterling. 1802 01:10:17,147 --> 01:10:18,846 Thank you for dinner, but I need to go find Alex. 1803 01:10:31,761 --> 01:10:34,095 Alex. 1804 01:10:35,365 --> 01:10:36,864 Aria. 1805 01:10:36,900 --> 01:10:38,466 I thought you were out with Sterling. 1806 01:10:38,501 --> 01:10:40,201 I was 1807 01:10:40,237 --> 01:10:42,403 and he told me everything. 1808 01:10:42,439 --> 01:10:45,506 Okay. Uh... 1809 01:10:45,542 --> 01:10:48,042 I'm so sorry. I can explain. 1810 01:10:48,078 --> 01:10:49,244 Everything I told you, 1811 01:10:49,279 --> 01:10:50,645 all the times we were together, 1812 01:10:50,680 --> 01:10:53,481 and you just let me carry on like a fool. 1813 01:10:53,516 --> 01:10:55,550 And for what? 1814 01:10:55,585 --> 01:10:57,085 I thought we were friends. 1815 01:10:57,120 --> 01:10:58,386 We are. I-It's complicated. 1816 01:10:58,421 --> 01:10:59,554 I didn't have a choice. 1817 01:10:59,589 --> 01:11:02,390 No. You had a choice and you made it. 1818 01:11:02,425 --> 01:11:04,325 You just wanted a book published. 1819 01:11:04,361 --> 01:11:06,194 Look, Aria, please. 1820 01:11:06,229 --> 01:11:08,196 No, no, no, I'm sorry. I-I just can't trust you. 1821 01:11:21,745 --> 01:11:22,944 Mm-mm-mm. 1822 01:11:22,979 --> 01:11:24,412 I heard you were checking out. 1823 01:11:24,447 --> 01:11:27,248 The road is my life... 1824 01:11:27,284 --> 01:11:28,783 and I thought I'd surprise my parents. 1825 01:11:28,818 --> 01:11:30,518 Come home on Christmas Eve for once. 1826 01:11:30,553 --> 01:11:32,353 Crazy as it sounds, 1827 01:11:32,389 --> 01:11:34,522 hanging out in Midway's made me a little homesick. 1828 01:11:34,557 --> 01:11:36,591 You and Aria? 1829 01:11:36,626 --> 01:11:38,026 We weren't meant to be. 1830 01:11:38,061 --> 01:11:39,727 But I think I know who might be. 1831 01:11:39,763 --> 01:11:41,429 I really screwed it up for you, didn't I? 1832 01:11:41,464 --> 01:11:43,231 Only as soon as you got here. 1833 01:11:44,301 --> 01:11:45,533 You gonna give up? 1834 01:11:46,636 --> 01:11:48,536 Last night, 1835 01:11:48,571 --> 01:11:50,571 Aria mentioned this mistletoe story. 1836 01:11:50,607 --> 01:11:51,873 Since she abandoned me at the restaurant, 1837 01:11:51,908 --> 01:11:52,907 I had time to read it. 1838 01:11:52,942 --> 01:11:54,275 What'd you think? 1839 01:11:54,311 --> 01:11:55,943 You're the Mistletoe Man. 1840 01:11:55,979 --> 01:11:59,881 The last article is practically a love letter to her and Midway. 1841 01:11:59,916 --> 01:12:00,782 That's why you bid on the ornament. 1842 01:12:00,817 --> 01:12:02,550 Yeah, I didn't expect you to double it. 1843 01:12:02,585 --> 01:12:04,585 I was just trying to show off. 1844 01:12:04,621 --> 01:12:06,421 If I had known, I would've backed off. 1845 01:12:07,857 --> 01:12:09,991 I had a plan to tell her Christmas Day. 1846 01:12:10,026 --> 01:12:12,727 After the articles and, cross my fingers, 1847 01:12:12,762 --> 01:12:13,928 you were gone. 1848 01:12:13,963 --> 01:12:15,897 Tonight is Christmas Eve. 1849 01:12:15,932 --> 01:12:17,098 You still have time. 1850 01:12:17,133 --> 01:12:18,433 She won't return my calls. 1851 01:12:18,468 --> 01:12:20,134 Well, use the website. 1852 01:12:20,170 --> 01:12:21,269 Your website? 1853 01:12:22,472 --> 01:12:24,105 This Christmas... 1854 01:12:24,140 --> 01:12:25,406 write your story, 1855 01:12:25,442 --> 01:12:26,774 with your name. 1856 01:12:26,810 --> 01:12:28,609 What about the contract? Legally, I can't. 1857 01:12:28,645 --> 01:12:29,644 Leave that to me. 1858 01:12:29,679 --> 01:12:32,246 I'll have the website updated with your name. 1859 01:12:32,282 --> 01:12:34,248 It's time to give credit where credit's due. 1860 01:12:35,452 --> 01:12:37,919 Besides... we make a great team. 1861 01:12:37,954 --> 01:12:39,287 Partner? 1862 01:12:40,523 --> 01:12:42,256 Yeah. Yeah. 1863 01:12:42,292 --> 01:12:44,125 Partner. 1864 01:12:44,160 --> 01:12:45,760 Well, I have a plane to catch 1865 01:12:45,795 --> 01:12:47,895 and you have some writing to do. 1866 01:12:48,965 --> 01:12:49,931 Sterling? 1867 01:12:49,966 --> 01:12:51,432 Yeah? 1868 01:12:52,535 --> 01:12:53,768 Thanks, buddy. 1869 01:12:53,803 --> 01:12:55,670 Thank you. 1870 01:12:56,806 --> 01:12:58,806 Yeah, all right. 1871 01:12:58,842 --> 01:13:00,375 Hmm? 1872 01:13:00,410 --> 01:13:02,677 Just-- let's get it over with. 1873 01:13:03,847 --> 01:13:04,612 Merry Christmas, Alex. 1874 01:13:04,647 --> 01:13:06,414 Yeah, Merry Christmas, you giant. 1875 01:13:10,019 --> 01:13:12,720 There's one more favor I need to ask you, actually. 1876 01:13:12,756 --> 01:13:14,422 Okay. 1877 01:13:31,341 --> 01:13:34,375 I thought you'd be on your way back to the big city. 1878 01:13:35,612 --> 01:13:37,512 I've grown an appreciation for small towns. 1879 01:13:39,215 --> 01:13:40,481 Would you care to take a seat? 1880 01:13:40,517 --> 01:13:41,516 Mm-mm. 1881 01:13:41,551 --> 01:13:43,050 Okay. 1882 01:13:43,086 --> 01:13:44,719 I tried calling. 1883 01:13:44,754 --> 01:13:46,687 It's been busy. 1884 01:13:46,723 --> 01:13:48,823 Call it the Sterling Masters spike. 1885 01:13:48,858 --> 01:13:50,525 I want to explain-- 1886 01:13:50,560 --> 01:13:51,759 It's not necessary. 1887 01:13:51,795 --> 01:13:54,262 I understand why you did it. 1888 01:13:54,297 --> 01:13:56,164 Your career, the book. 1889 01:13:56,199 --> 01:13:58,266 It's the most important thing to you. 1890 01:13:58,301 --> 01:13:59,934 No, no. No. Not anymore. 1891 01:13:59,969 --> 01:14:03,070 You. This-This-This... place. 1892 01:14:03,106 --> 01:14:04,505 Midway, it's changed me. 1893 01:14:04,541 --> 01:14:06,674 That's nice, 1894 01:14:06,709 --> 01:14:09,377 but you were always going back to your big city. 1895 01:14:09,412 --> 01:14:10,745 I've seen it before. 1896 01:14:10,780 --> 01:14:11,712 And, let's be honest, 1897 01:14:11,748 --> 01:14:14,949 this was all just one Big Holiday Adventure. 1898 01:14:14,984 --> 01:14:17,051 Aria, I've been to every big city in the world 1899 01:14:17,086 --> 01:14:18,719 and none of them 1900 01:14:18,755 --> 01:14:20,354 have inspired me like Midway. 1901 01:14:20,390 --> 01:14:22,356 I've been searching my whole life 1902 01:14:22,392 --> 01:14:25,426 for a special place that felt like home, 1903 01:14:25,462 --> 01:14:26,861 but after meeting you, 1904 01:14:26,896 --> 01:14:29,897 I've realized that it's not the place, 1905 01:14:29,933 --> 01:14:31,399 it's the... 1906 01:14:31,434 --> 01:14:32,733 it's the people. 1907 01:14:32,769 --> 01:14:34,602 It's hard to believe you. 1908 01:14:34,637 --> 01:14:36,370 I had plan to tell you. 1909 01:14:36,406 --> 01:14:38,773 Sterling, he is my best friend, 1910 01:14:38,808 --> 01:14:40,608 he is my business partner. 1911 01:14:40,643 --> 01:14:42,376 It's complicated. 1912 01:14:42,412 --> 01:14:44,779 Do you see how complicated this was? 1913 01:14:44,814 --> 01:14:47,648 "Complicated." The key word. 1914 01:14:47,684 --> 01:14:49,550 Okay, you're not gonna sit, I'm gonna stand. 1915 01:14:50,920 --> 01:14:55,223 My flight, it leaves tonight, Christmas Eve, 1916 01:14:55,258 --> 01:14:57,492 but I'll stay... 1917 01:14:57,527 --> 01:14:58,793 if that's what you want. 1918 01:14:58,828 --> 01:14:59,894 - And then what? 1919 01:14:59,929 --> 01:15:01,829 Christmas is over and you leave. 1920 01:15:01,865 --> 01:15:04,465 I have my life here and you have yours. 1921 01:15:04,501 --> 01:15:07,134 We just want different things. 1922 01:15:07,170 --> 01:15:08,936 Now I need to get back to mine. 1923 01:15:08,972 --> 01:15:10,738 Merry Christmas, Alex. 1924 01:15:10,773 --> 01:15:12,807 Wait, uh... 1925 01:15:14,677 --> 01:15:16,911 Read the website. 1926 01:15:54,884 --> 01:15:56,183 Honey? 1927 01:15:56,219 --> 01:15:57,385 Huh? 1928 01:15:57,420 --> 01:15:58,653 Penny for your thoughts. 1929 01:15:58,688 --> 01:16:00,521 Oh, it's nothing. 1930 01:16:02,025 --> 01:16:04,058 Really? 1931 01:16:04,093 --> 01:16:06,694 Alex came by today. 1932 01:16:06,729 --> 01:16:08,729 And? 1933 01:16:08,765 --> 01:16:10,298 Well... 1934 01:16:10,333 --> 01:16:11,966 he said that 1935 01:16:12,001 --> 01:16:14,702 he had never really felt at home until he came to Midway, 1936 01:16:14,737 --> 01:16:16,170 and until he met me. 1937 01:16:16,205 --> 01:16:17,905 Oh, that. 1938 01:16:17,941 --> 01:16:19,340 I mean, I knew that. 1939 01:16:20,877 --> 01:16:22,076 Everybody knows that! 1940 01:16:22,111 --> 01:16:23,611 - What? - Oh, uh... 1941 01:16:27,584 --> 01:16:30,217 "I was struck by Aria Eubanks, 1942 01:16:30,253 --> 01:16:32,053 dynamic Christmas Council president 1943 01:16:32,088 --> 01:16:33,754 and owner of the Mistletoe diner-- 1944 01:16:33,790 --> 01:16:36,223 The personification of Christmas. 1945 01:16:36,259 --> 01:16:38,426 Generous, joyous, pure of heart. 1946 01:16:38,461 --> 01:16:41,062 Her dedication to Midway is endearing. 1947 01:16:41,097 --> 01:16:43,731 Her enthusiasm, contagious. 1948 01:16:43,766 --> 01:16:46,767 Like witnessing the Northern Lights 1949 01:16:46,803 --> 01:16:48,769 dance across a midnight sky, 1950 01:16:48,805 --> 01:16:51,606 you can't help but be mesmerized." 1951 01:16:51,641 --> 01:16:53,808 Aww... 1952 01:16:55,945 --> 01:16:57,511 I ruined it. 1953 01:16:57,547 --> 01:16:59,046 Oh, come on, now. 1954 01:16:59,082 --> 01:17:01,048 Come on. 1955 01:17:02,118 --> 01:17:03,084 O-Open that box. 1956 01:17:03,119 --> 01:17:05,720 You always feel better when you open a present. 1957 01:17:12,295 --> 01:17:13,728 Aww. 1958 01:17:13,763 --> 01:17:15,463 Well... 1959 01:17:15,498 --> 01:17:18,332 Now, he is obviously smitten by you. 1960 01:17:18,368 --> 01:17:21,335 So why don't you run on over to the Sugarplum Lodge 1961 01:17:21,371 --> 01:17:22,470 and see him? 1962 01:17:22,505 --> 01:17:23,971 Are you gonna say "I told you so"? 1963 01:17:24,007 --> 01:17:25,306 I wouldn't dream of it. 1964 01:17:25,341 --> 01:17:27,408 So what are you gonna do? 1965 01:17:27,443 --> 01:17:28,576 I have an idea. 1966 01:17:30,446 --> 01:17:34,515 But I'm gonna need some help and a little Christmas magic. 1967 01:17:34,550 --> 01:17:36,384 We can do that. 1968 01:18:03,346 --> 01:18:05,012 Leslie. Checking out. 1969 01:18:05,048 --> 01:18:06,213 Sure you don't want to stay? 1970 01:18:06,249 --> 01:18:07,314 It's Christmas Eve. 1971 01:18:07,350 --> 01:18:08,683 No. 1972 01:18:08,718 --> 01:18:10,685 No, no real reason to stay. 1973 01:18:10,720 --> 01:18:12,720 Did you collect all your passport stamps? 1974 01:18:12,755 --> 01:18:16,557 Kringle's stamped last night with, uh, takeout. 1975 01:18:16,592 --> 01:18:19,627 I'm missing... 1976 01:18:19,662 --> 01:18:20,561 Chestnut Canyon. 1977 01:18:20,596 --> 01:18:21,829 Alex! 1978 01:18:21,864 --> 01:18:23,064 Oh, I'm so glad I caught you. 1979 01:18:23,099 --> 01:18:26,367 I was so deeply moved by your article. 1980 01:18:26,402 --> 01:18:29,336 I had no idea that you wrote so passionately! 1981 01:18:29,372 --> 01:18:32,173 You could write for the theater. 1982 01:18:32,208 --> 01:18:33,574 Well, if I ever become a playwright, 1983 01:18:33,609 --> 01:18:35,476 you will be my first lead actress. 1984 01:18:35,511 --> 01:18:37,011 Oh! 1985 01:18:38,681 --> 01:18:40,748 Okay. Um... 1986 01:18:40,783 --> 01:18:42,049 My keys. 1987 01:18:42,085 --> 01:18:44,151 Have you-- Have you guys seen my keys? 1988 01:18:44,187 --> 01:18:45,252 Oh, what do they look like? 1989 01:18:45,288 --> 01:18:46,887 Car keys. 1990 01:18:46,923 --> 01:18:47,988 I, uh... 1991 01:18:48,024 --> 01:18:50,357 I gotta return my rental. 1992 01:18:50,393 --> 01:18:52,393 I just had them here. 1993 01:18:52,428 --> 01:18:54,695 Oh, we have a complimentary car service to the airport. 1994 01:18:54,731 --> 01:18:55,930 The keys have to be close by. 1995 01:18:55,965 --> 01:18:56,931 We'll take care of it. 1996 01:18:56,966 --> 01:18:58,399 My rental car? 1997 01:18:58,434 --> 01:19:00,367 In Utah, we're very friendly. 1998 01:19:00,403 --> 01:19:01,535 Don't worry about it. 1999 01:19:01,571 --> 01:19:03,104 - Leslie will take care of it. - We do this all the time. 2000 01:19:03,139 --> 01:19:04,405 Okay. 2001 01:19:04,440 --> 01:19:06,040 Wh-Where's the car service? 2002 01:19:06,075 --> 01:19:07,274 The driver is outside. 2003 01:19:07,310 --> 01:19:09,009 Yeah! Sure. Thank you. 2004 01:19:09,045 --> 01:19:10,511 Uh, nice meeting you, Leslie. 2005 01:19:10,546 --> 01:19:12,113 - I swear that I had the-- - I know, I know. 2006 01:19:12,148 --> 01:19:13,180 Come on! 2007 01:19:13,216 --> 01:19:14,882 Things get lost. 2008 01:19:16,119 --> 01:19:18,085 You have a great trip now. Bye-bye. 2009 01:19:23,726 --> 01:19:25,926 Thank you so much. 2010 01:19:25,962 --> 01:19:26,927 Craig? 2011 01:19:26,963 --> 01:19:28,195 Hey, buddy. 2012 01:19:28,231 --> 01:19:29,196 It's Christmas Eve, Craig. 2013 01:19:29,232 --> 01:19:31,398 Aren't you supposed to be with your family? 2014 01:19:31,434 --> 01:19:33,567 In Midway, we're all family. 2015 01:19:33,603 --> 01:19:35,870 You needed a lift, I'm here for ya. 2016 01:19:35,905 --> 01:19:37,071 Okay. 2017 01:19:37,106 --> 01:19:38,105 Thank you. 2018 01:19:41,944 --> 01:19:43,778 Sure gonna miss you. 2019 01:19:46,082 --> 01:19:47,982 I'm glad someone will. 2020 01:19:49,285 --> 01:19:51,085 Oh, come on. 2021 01:19:51,120 --> 01:19:52,787 We all will. 2022 01:19:52,822 --> 01:19:54,555 You'll always have a home in Midway. 2023 01:20:00,496 --> 01:20:02,730 Did you go to Chestnut Canyon? 2024 01:20:02,765 --> 01:20:04,765 The lookout is gorgeous. 2025 01:20:04,801 --> 01:20:06,300 No. 2026 01:20:06,335 --> 01:20:08,669 That was the one passport stamp I missed. 2027 01:20:08,704 --> 01:20:10,137 What? 2028 01:20:10,173 --> 01:20:12,473 You can't leave town without seeing it. 2029 01:20:12,508 --> 01:20:14,775 I worked really hard on it. 2030 01:20:14,811 --> 01:20:16,477 I'm not sure if there's time, Craig. 2031 01:20:16,512 --> 01:20:18,078 I've got a plane to catch. 2032 01:20:19,982 --> 01:20:21,982 Craig, it's fine. 2033 01:20:22,018 --> 01:20:23,117 No. 2034 01:20:23,152 --> 01:20:24,251 You have to see it. 2035 01:20:24,287 --> 01:20:26,353 My plane leaves in, uh... 2036 01:20:26,389 --> 01:20:27,421 Go on! Take a look. I'm pretty sure 2037 01:20:27,456 --> 01:20:29,824 your family might wanna see you tonight, Craig. 2038 01:20:29,859 --> 01:20:32,293 - Get your passport stamped. - Okay, I'm gonna get the stamp. 2039 01:20:43,573 --> 01:20:45,472 Aria? 2040 01:20:52,915 --> 01:20:56,183 Need a stamp for your passport? 2041 01:20:56,219 --> 01:20:58,452 Did you do all this? 2042 01:20:58,487 --> 01:21:00,621 With some help. 2043 01:21:02,258 --> 01:21:04,491 All this time, 2044 01:21:04,527 --> 01:21:06,861 I was falling for you. 2045 01:21:06,896 --> 01:21:11,866 Your writing opened my mind... 2046 01:21:11,901 --> 01:21:14,501 but being with you opened my heart. 2047 01:21:14,537 --> 01:21:16,337 You're worth the risk. 2048 01:21:16,372 --> 01:21:18,172 I'm certain of it. 2049 01:21:19,442 --> 01:21:21,208 Please, stay. 2050 01:21:21,244 --> 01:21:23,344 At least till Christmas? 2051 01:21:26,782 --> 01:21:28,649 I thought I'd find 2052 01:21:28,684 --> 01:21:31,819 the best place to celebrate Christmas... 2053 01:21:33,089 --> 01:21:35,856 I found something better. 2054 01:21:35,892 --> 01:21:37,691 What's that? 2055 01:21:37,727 --> 01:21:39,260 You. 2056 01:21:42,231 --> 01:21:43,297 I'm so sorry. 2057 01:21:43,332 --> 01:21:44,999 I should've told you the truth from the beginning. 2058 01:21:46,702 --> 01:21:48,602 The moment I saw you... 2059 01:21:48,638 --> 01:21:50,504 I knew 2060 01:21:50,539 --> 01:21:52,873 you're the kinda girl you keep close forever. 2061 01:21:55,611 --> 01:21:57,945 This passport really kinda works. 2062 01:21:57,980 --> 01:21:59,747 It brought me home. 2063 01:21:59,782 --> 01:22:02,616 To a feeling or a place? 2064 01:22:02,652 --> 01:22:04,585 Both. 2065 01:22:22,805 --> 01:22:24,939 Wow. 2066 01:22:24,974 --> 01:22:27,608 Anything is possible at Christmas. 2067 01:22:39,689 --> 01:22:42,289 So... who ended up with the magic? 2068 01:22:42,325 --> 01:22:44,391 Was it the prince or the knight? 2069 01:22:44,427 --> 01:22:46,226 Thankfully, the knight. 2070 01:22:46,262 --> 01:22:47,428 All right, all right! 2071 01:22:47,463 --> 01:22:50,230 Between us mistletoe men, okay? 2072 01:22:50,266 --> 01:22:52,599 Mm-hmm. 2073 01:22:52,635 --> 01:22:55,069 I guess mistletoe magic is real. 2074 01:22:57,273 --> 01:22:58,973 Yes, it is. Merry Christmas. 2075 01:23:00,776 --> 01:23:01,842 Merry Christmas. 2076 01:23:01,877 --> 01:23:02,943 Oh! 2077 01:23:04,313 --> 01:23:05,813 Merry Christmas, everyone! 2078 01:23:05,848 --> 01:23:08,382 Merry Christmas! 141698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.