All language subtitles for The Men Next Door-EN (2012)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,727 --> 00:01:01,728 [Bang!] 2 00:01:04,631 --> 00:01:08,235 Worst... Birthday... Ever. 3 00:01:09,436 --> 00:01:12,873 All I wanted was a small dinner party with my closest friends, 4 00:01:12,906 --> 00:01:15,342 finally introducing them to each other. 5 00:01:15,375 --> 00:01:18,512 What I got was a reality check. 6 00:01:19,379 --> 00:01:20,681 For my 40th birthday, 7 00:01:20,714 --> 00:01:25,319 I got the only kind of present you can't return - the truth. 8 00:01:25,352 --> 00:01:26,420 [BANG!] 9 00:01:28,388 --> 00:01:38,899 ♪ 10 00:01:38,932 --> 00:01:40,767 Maybe I should back it up a bit. 11 00:01:40,934 --> 00:01:44,571 Everything was on track for the perfect evening. 12 00:01:44,938 --> 00:01:46,273 [cell phone ringing] 13 00:01:47,507 --> 00:01:48,542 Hey, Evelyn. 14 00:01:48,575 --> 00:01:50,744 Jaden, put that down! Put that down right now!! 15 00:01:51,878 --> 00:01:53,447 Are you and James on the way? 16 00:01:53,480 --> 00:01:54,514 Don't be mad. 17 00:01:54,548 --> 00:01:56,316 Mad? Why? 18 00:01:56,350 --> 00:01:57,784 We can't make it tonight. 19 00:01:57,818 --> 00:02:00,520 - Evelyn! - I know, it's Jaden! 20 00:02:00,554 --> 00:02:04,558 Josh's mother gave him a cupcake after a playdate this afternoon. 21 00:02:04,591 --> 00:02:06,727 Sugar, at that hour! Can you believe it? 22 00:02:06,760 --> 00:02:07,728 Well... 23 00:02:07,761 --> 00:02:09,396 He's bouncing off the walls. 24 00:02:09,429 --> 00:02:11,365 And what if he had been allergic to wheat? 25 00:02:11,398 --> 00:02:12,933 Did she even think about that? 26 00:02:12,966 --> 00:02:14,368 She should be shot. 27 00:02:14,401 --> 00:02:16,636 If I had a gun and believed in violence, 28 00:02:16,670 --> 00:02:19,639 and knew who this kid Josh was, I'd do it for you. 29 00:02:19,673 --> 00:02:21,274 James! James! 30 00:02:21,308 --> 00:02:22,976 He's too close to the... {GLASS SHATTERS} 31 00:02:23,010 --> 00:02:25,379 No, stop it! He's... 32 00:02:25,412 --> 00:02:26,980 I gotta go. We'll make it up to you. 33 00:02:27,014 --> 00:02:28,415 I'm sorry, and happy... 34 00:02:28,448 --> 00:02:31,418 Jaden! Put your clothes on! 35 00:02:31,451 --> 00:02:34,321 Put your clothes on right now! 36 00:02:37,024 --> 00:02:38,792 Just four for dinner. 37 00:02:38,825 --> 00:02:40,660 I could handle that. 38 00:02:40,694 --> 00:02:42,896 More for everyone, right? 39 00:02:43,864 --> 00:02:46,333 And I knew that my pal Woody wouldn't let me down. 40 00:02:47,034 --> 00:02:49,436 Yeah, man, I'm really sick. 41 00:02:49,469 --> 00:02:50,837 Are you serious, Woody? 42 00:02:50,871 --> 00:02:53,507 Yeah, there's something going around the office. 43 00:02:53,540 --> 00:02:55,942 I think it's the temp in the mailroom. 44 00:02:58,945 --> 00:03:02,315 So, I just can't get out tonight. 45 00:03:02,349 --> 00:03:04,284 Especially in this weather. 46 00:03:04,317 --> 00:03:05,852 So it's a little cold. 47 00:03:05,886 --> 00:03:07,687 Ever hear of a thing called pneumonia? 48 00:03:07,721 --> 00:03:11,591 Ever hear of a thing called a friend's 40th birthday party? 49 00:03:11,625 --> 00:03:13,927 You'll have another one next year. 50 00:03:13,960 --> 00:03:18,031 Let me explain something to you about milestones. 51 00:03:18,065 --> 00:03:19,266 You'll be fine without me. 52 00:03:19,299 --> 00:03:21,868 - But Evelyn and James-- -Can keep you company tonight. 53 00:03:21,902 --> 00:03:24,504 I really gotta go, Doug. 54 00:03:24,905 --> 00:03:26,773 Feel better. 55 00:03:29,042 --> 00:03:30,444 Mmmm. 56 00:03:33,680 --> 00:03:34,915 [SIGHS] 57 00:03:36,183 --> 00:03:38,318 At least I could count on my favorite employee, Philip, 58 00:03:38,351 --> 00:03:39,920 and his partner, Terry. 59 00:03:40,821 --> 00:03:42,722 I can't make it. 60 00:03:42,756 --> 00:03:44,491 What do you mean you can't make it? 61 00:03:44,524 --> 00:03:48,528 A new client showed up, totally last minute. 62 00:03:48,562 --> 00:03:50,464 Well, just tell him to come back tomorrow 63 00:03:50,497 --> 00:03:53,600 - I would, but - But what? 64 00:03:53,633 --> 00:03:55,602 Tell him {end-italic}- and use your nice voice - 65 00:03:55,635 --> 00:03:57,904 that the owner of the Pilates studio 66 00:03:57,938 --> 00:04:00,073 is having a birthday party, 67 00:04:00,107 --> 00:04:03,076 and kindly request that he come back tomorrow. 68 00:04:03,110 --> 00:04:04,211 But he bought 69 00:04:04,244 --> 00:04:08,014 six months of daily, private, one-on-one sessions... 70 00:04:08,048 --> 00:04:09,483 In advance. 71 00:04:09,516 --> 00:04:10,817 But that's not... 72 00:04:12,619 --> 00:04:14,554 That's a lot of money. 73 00:04:14,588 --> 00:04:16,056 I know, right? 74 00:04:16,089 --> 00:04:17,924 But he insisted he start tonight. 75 00:04:17,958 --> 00:04:19,159 Why? 76 00:04:19,192 --> 00:04:22,829 Something about watching the biggest fatties on television, 77 00:04:22,863 --> 00:04:24,798 and he's getting married in six months, 78 00:04:24,831 --> 00:04:27,534 and his fiancee was like, shape up or ship out. 79 00:04:27,567 --> 00:04:29,603 Something like that. 80 00:04:29,636 --> 00:04:31,571 I wasn't really paying attention. 81 00:04:31,605 --> 00:04:32,839 Is this right? 82 00:04:34,708 --> 00:04:35,809 Not quite. 83 00:04:35,842 --> 00:04:37,677 Is he breaking the equipment? 84 00:04:37,711 --> 00:04:39,446 Don't let him break the equipment! 85 00:04:39,479 --> 00:04:41,114 He's fine. 86 00:04:41,148 --> 00:04:44,851 Or at least, he will be fine, with my help. 87 00:04:44,885 --> 00:04:47,387 So I guess this means Terry can't make it. 88 00:04:47,420 --> 00:04:49,956 He's been stuck in traffic for an hour just trying to get here. 89 00:04:49,990 --> 00:04:52,392 - He can totally still try to. - That's OK... 90 00:04:53,727 --> 00:04:54,961 I'll live. 91 00:04:55,829 --> 00:04:58,698 Well, say hello to everyone for us. 92 00:04:58,732 --> 00:05:00,100 And happy birthday, Doug-bug. 93 00:05:00,867 --> 00:05:02,502 Is this supposed to hurt? 94 00:05:06,973 --> 00:05:09,609 I had clearly been deluding myself. 95 00:05:09,643 --> 00:05:11,778 These people weren't my friends. 96 00:05:11,811 --> 00:05:14,014 Real friends show up no matter what. 97 00:05:18,485 --> 00:05:19,886 This birthday sucks. 98 00:05:20,887 --> 00:05:22,656 And not in a good way. 99 00:05:25,559 --> 00:05:26,893 [doorbell rings] 100 00:05:34,801 --> 00:05:37,604 Are you the big birthday boy? 101 00:05:37,637 --> 00:05:39,873 Oh, no. 102 00:05:39,906 --> 00:05:41,474 Uh huh. 103 00:05:41,508 --> 00:05:43,610 I'm Bambi, with an i. 104 00:05:43,643 --> 00:05:44,811 [giggles] 105 00:05:47,180 --> 00:05:48,548 Great. 106 00:05:54,187 --> 00:05:56,823 I was told there was gonna be a party. 107 00:05:56,856 --> 00:05:59,726 It was cancelled on account of patheticness. 108 00:05:59,759 --> 00:06:03,897 We... could still... 109 00:06:03,930 --> 00:06:05,999 Hold on... 110 00:06:06,032 --> 00:06:08,568 Have a party for two. 111 00:06:08,602 --> 00:06:10,637 That would make it a party for four. 112 00:06:10,670 --> 00:06:12,806 Listen, you have the wrong guy. 113 00:06:14,107 --> 00:06:16,543 You're not little Doogie? 114 00:06:17,811 --> 00:06:19,479 Little Doogie? 115 00:06:19,512 --> 00:06:22,515 Your brother says, Happy Birthday! 116 00:06:22,549 --> 00:06:24,084 My brother? 117 00:06:29,089 --> 00:06:30,824 [Bambi giggling] 118 00:06:30,857 --> 00:06:31,858 Oops! 119 00:06:32,826 --> 00:06:33,827 Derek. 120 00:06:34,227 --> 00:06:36,196 No need to thank me, bro. 121 00:06:36,229 --> 00:06:38,031 I wasn't going to. 122 00:06:38,064 --> 00:06:40,066 I just figured it was something you didn't already have. 123 00:06:40,100 --> 00:06:42,569 You do remember, I sleep with men, right? 124 00:06:42,602 --> 00:06:44,971 So does Bambi, so you two have a lot in common. 125 00:06:45,572 --> 00:06:46,506 Shut up. 126 00:06:46,539 --> 00:06:48,942 - You having a good birthday? - No. 127 00:06:48,975 --> 00:06:50,076 How was yours? 128 00:06:50,110 --> 00:06:51,278 Just what I expected. 129 00:06:51,311 --> 00:06:54,014 Karen asked Grace what we should do for Daddy's birthday. 130 00:06:54,047 --> 00:06:55,882 But Grace is six years old. 131 00:06:55,915 --> 00:06:57,517 Seven, actually. 132 00:06:57,550 --> 00:06:58,918 Thanks for remembering. 133 00:06:58,952 --> 00:07:00,654 Sorry. 134 00:07:00,687 --> 00:07:01,955 So where'd you end up? 135 00:07:01,988 --> 00:07:04,658 You know, at the mall, at a tea party, 136 00:07:04,691 --> 00:07:07,961 in that store where they sell those creepy-ass dolls. 137 00:07:07,994 --> 00:07:10,530 Did Grace get you one of those creepy-ass dolls 138 00:07:10,563 --> 00:07:11,798 for your 40th birthday? 139 00:07:11,831 --> 00:07:13,566 She did, indeed. 140 00:07:13,600 --> 00:07:16,036 I'm letting her watch it right now. 141 00:07:16,069 --> 00:07:17,971 You're such a good father. 142 00:07:18,004 --> 00:07:19,539 And you are old. 143 00:07:19,572 --> 00:07:20,807 We're twins, we're the same age. 144 00:07:20,840 --> 00:07:22,842 But you just feel older. 145 00:07:22,876 --> 00:07:24,577 I do tonight. 146 00:07:24,611 --> 00:07:25,578 Why? 147 00:07:25,612 --> 00:07:28,682 Because I'm all alone. Everyone's abandoned me. 148 00:07:28,715 --> 00:07:31,818 That's because you're ugly. 149 00:07:31,851 --> 00:07:33,920 Fuck you very much. 150 00:07:33,953 --> 00:07:35,789 What about that old guy you've been seeing? 151 00:07:35,822 --> 00:07:38,224 - Jacob. - Yeah, Jacob. 152 00:07:38,258 --> 00:07:39,826 He's not old. 153 00:07:39,859 --> 00:07:42,529 - He's 50! - And I'm 40. 154 00:07:42,562 --> 00:07:43,663 And you're old, too. 155 00:07:43,697 --> 00:07:45,031 You're ten minutes younger than me. 156 00:07:45,065 --> 00:07:46,266 What does that make you? 157 00:07:46,299 --> 00:07:49,102 Uh, lucky I'm not in the dating pool. 158 00:07:49,135 --> 00:07:51,738 So why don't you just invite Jacob? 159 00:07:51,771 --> 00:07:53,707 Well, we've only been out a few times, and besides, 160 00:07:53,740 --> 00:07:56,176 it's not serious or anything. 161 00:07:56,209 --> 00:07:58,011 How do you know? 162 00:07:58,044 --> 00:07:59,646 Well, because on our last date... 163 00:08:00,013 --> 00:08:01,081 Doug, I really like you, 164 00:08:01,114 --> 00:08:03,283 but I'm not looking for anything serious right now. 165 00:08:03,316 --> 00:08:04,918 Well, there you go. 166 00:08:04,951 --> 00:08:08,288 And I'm seeing him again this weekend, so... 167 00:08:08,321 --> 00:08:10,857 Well, you know, if I lived closer, I'd be there. 168 00:08:10,890 --> 00:08:14,594 Yeah, I hate spending our birthdays apart. 169 00:08:14,627 --> 00:08:18,064 Karen and the kids wanted to wish you Happy Birthday, too. 170 00:08:18,098 --> 00:08:21,901 - Thanks. - Enjoy your present. 171 00:08:21,935 --> 00:08:23,303 [Bambi giggling] 172 00:08:23,336 --> 00:08:24,804 Not a chance. 173 00:08:27,240 --> 00:08:28,942 But...but I can stay. 174 00:08:28,975 --> 00:08:31,978 Best offer I've had all night, and yet, no thanks. 175 00:08:33,713 --> 00:08:34,614 Hey, I'm-- 176 00:08:34,647 --> 00:08:37,150 Oh, my God! My brother will not give up. 177 00:08:37,183 --> 00:08:38,251 You, get inside. 178 00:08:38,284 --> 00:08:40,286 Take your clothes off, do whatever you need to do. 179 00:08:40,320 --> 00:08:43,723 And you, thank you for an abysmal evening. 180 00:08:43,757 --> 00:08:44,824 What's that mean? 181 00:08:44,858 --> 00:08:46,192 It means no tip. 182 00:08:51,164 --> 00:08:53,366 Come in. Let's get this over with. 183 00:08:53,400 --> 00:08:55,835 - I'm-- - Paid by the hour, right. 184 00:08:59,205 --> 00:09:01,374 Nice... You should wax. 185 00:09:01,408 --> 00:09:02,375 What? 186 00:09:02,409 --> 00:09:04,878 Never mind, amuse me. 187 00:09:04,911 --> 00:09:08,047 Keep goin'. Turn this day around. 188 00:09:08,081 --> 00:09:09,783 Um, I think there's a misunderstanding. 189 00:09:09,816 --> 00:09:11,985 Yeah, it doesn't look like you're wearing a g-string. 190 00:09:12,018 --> 00:09:14,053 Some stripper you are. 191 00:09:14,087 --> 00:09:16,790 I'm not a stripper... 192 00:09:16,823 --> 00:09:18,825 I'm your new neighbor. 193 00:09:19,859 --> 00:09:22,095 I got this mail by mistake. 194 00:09:26,032 --> 00:09:27,267 Sorry. 195 00:09:39,112 --> 00:09:40,814 Black briefs. 196 00:09:40,847 --> 00:09:42,115 Huh? 197 00:09:42,882 --> 00:09:44,784 No g-string. 198 00:09:44,818 --> 00:09:47,620 I'm more of a black briefs kinda guy. 199 00:09:50,223 --> 00:09:51,825 Do you want some cake? 200 00:10:00,033 --> 00:10:01,134 Cake. 201 00:10:03,903 --> 00:10:05,405 Sounds fun. 202 00:10:11,010 --> 00:10:12,679 Oh... 203 00:10:13,446 --> 00:10:16,883 You have no idea how much I needed that. 204 00:10:16,916 --> 00:10:19,152 Was it on your birthday wish list? 205 00:10:19,185 --> 00:10:20,420 It is now. 206 00:10:20,453 --> 00:10:22,155 I'd say I didn't have time to wrap it, 207 00:10:22,188 --> 00:10:24,290 but that's not entirely true, is it? 208 00:10:24,324 --> 00:10:26,860 And it was just the right size. 209 00:10:26,893 --> 00:10:29,095 Good, you can't return it. 210 00:10:39,072 --> 00:10:41,441 I'm so glad you knocked on my door. 211 00:10:41,474 --> 00:10:44,477 I'm glad you knocked on my door in return. 212 00:10:44,511 --> 00:10:47,213 I was talking about my actual door. 213 00:10:47,247 --> 00:10:48,781 I wasn't. 214 00:10:48,815 --> 00:10:50,917 [both laughing] 215 00:10:55,021 --> 00:10:56,456 You live next door? 216 00:10:56,489 --> 00:10:59,025 Mmmm, yes, I do. 217 00:10:59,058 --> 00:11:01,127 Just renting, but I like it. 218 00:11:01,160 --> 00:11:04,030 So, what brings you to the gayborhood? 219 00:11:04,063 --> 00:11:07,166 Just time for a change. You lived here long? 220 00:11:07,200 --> 00:11:08,902 Five years. 221 00:11:08,935 --> 00:11:11,204 That's commitment. 222 00:11:11,237 --> 00:11:13,806 I do believe in commitment. 223 00:11:13,840 --> 00:11:15,341 Good to know. 224 00:11:16,976 --> 00:11:18,778 Where are you going? 225 00:11:18,811 --> 00:11:21,114 I should get going... 226 00:11:21,147 --> 00:11:23,182 Back to my place. 227 00:11:23,216 --> 00:11:25,051 You don't have to. 228 00:11:25,084 --> 00:11:27,353 I don't want to keep you up. 229 00:11:27,387 --> 00:11:30,356 Besides, there's a tennis match I want to watch. 230 00:11:30,390 --> 00:11:32,458 The exhibition match from Dubai? 231 00:11:32,492 --> 00:11:34,394 Yeah, you a tennis fan? 232 00:11:34,427 --> 00:11:36,729 - Huge. - Oh, nice. 233 00:11:38,865 --> 00:11:42,468 I have my DVR set to record it. Should be a really good match. 234 00:11:42,502 --> 00:11:45,505 Maybe I should come over, 235 00:11:45,538 --> 00:11:48,074 and watch it with you in the morning. 236 00:11:48,107 --> 00:11:53,179 Maybe you should just stay and watch it with me in the morning. 237 00:11:55,281 --> 00:11:56,749 Deal. 238 00:12:09,028 --> 00:12:10,763 [doorbell rings] 239 00:12:14,000 --> 00:12:16,169 Aha! I have to pee. 240 00:12:17,170 --> 00:12:19,272 Come in, Evelyn. Make yourself at home. 241 00:12:19,305 --> 00:12:22,008 Let me tell you about all the amazing sex I had last night. 242 00:12:29,182 --> 00:12:32,118 A strange women just raced through here to the bathroom. 243 00:12:32,151 --> 00:12:34,487 She's not strange, she's Evelyn. 244 00:12:35,288 --> 00:12:37,323 On the other hand, she's very strange. 245 00:12:38,958 --> 00:12:41,361 Oh, my God, so much better. 246 00:12:42,161 --> 00:12:43,997 Doug? 247 00:12:44,030 --> 00:12:45,465 Yes. 248 00:12:45,498 --> 00:12:47,967 There's a strange man in your bed. 249 00:12:48,001 --> 00:12:49,002 I know. 250 00:12:50,203 --> 00:12:53,439 I was gonna tell you earlier, but I had to pee. 251 00:12:53,473 --> 00:12:55,875 Just making sure you knew he was here. 252 00:12:55,908 --> 00:12:58,077 - I do. - Excellent. 253 00:13:01,180 --> 00:13:05,551 And...the introductions would start... 254 00:13:05,585 --> 00:13:06,953 Oh, sorry. 255 00:13:08,087 --> 00:13:09,489 Evelyn, this is Colton. 256 00:13:09,522 --> 00:13:12,158 Colton, this is my dear friend, Evelyn. 257 00:13:12,191 --> 00:13:13,593 Charmed, I'm sure. 258 00:13:14,961 --> 00:13:18,865 I would shake your hand, but I'm sort of naked. 259 00:13:18,898 --> 00:13:20,600 Are you? 260 00:13:27,106 --> 00:13:28,474 Nice to meet you. 261 00:13:28,508 --> 00:13:29,609 And you. 262 00:13:29,642 --> 00:13:32,445 I'm sure the pleasure was all Doug's. 263 00:13:34,514 --> 00:13:37,150 So, he is... 264 00:13:37,183 --> 00:13:39,986 too young for you, but that's beside the point. 265 00:13:40,019 --> 00:13:43,056 Cut it out, Evvy. He's my-- 266 00:13:43,089 --> 00:13:44,223 Birthday present. 267 00:13:44,257 --> 00:13:46,359 I do take credit cards, by the way. 268 00:13:46,392 --> 00:13:48,227 - You didn't! - I didn't. 269 00:13:48,261 --> 00:13:49,929 Oh, yes, you did, sir. 270 00:13:49,962 --> 00:13:51,030 Sir? 271 00:13:51,064 --> 00:13:53,966 Thank you for untying me, sir. 272 00:13:54,000 --> 00:13:55,535 This is so not what-- 273 00:13:55,568 --> 00:13:57,470 Oh, Doug, Doug, you're a grown man. 274 00:13:57,503 --> 00:13:59,505 You can spend your money however you like. 275 00:13:59,539 --> 00:14:01,641 Just be sure to give him a big tip. 276 00:14:01,674 --> 00:14:03,276 He's already done that. 277 00:14:05,111 --> 00:14:07,380 I like him. 278 00:14:07,413 --> 00:14:09,015 He's my neighbor. 279 00:14:09,048 --> 00:14:11,651 Whatever turns you on, sweetie, mmm hmmm. 280 00:14:11,684 --> 00:14:13,119 I should get going. 281 00:14:14,387 --> 00:14:18,057 It was... nice to meet you. 282 00:14:18,091 --> 00:14:19,559 And you. 283 00:14:19,592 --> 00:14:22,028 Hope we'll be seeing more of you. 284 00:14:30,036 --> 00:14:32,705 And now we have. 285 00:14:32,739 --> 00:14:34,107 Whoo! 286 00:14:34,674 --> 00:14:39,979 Um... Happy Birthday! 287 00:14:40,012 --> 00:14:41,581 Thanks. 288 00:14:41,614 --> 00:14:44,183 It was yesterday, remember? 289 00:14:44,217 --> 00:14:47,120 I remember, I remember every... 290 00:14:47,153 --> 00:14:49,422 Oh, shit, Jaden's still in the car! 291 00:14:49,455 --> 00:14:51,023 I gotta run! 292 00:14:51,057 --> 00:14:52,225 I love you! 293 00:14:59,565 --> 00:15:01,200 You're terrible, Muriel. 294 00:15:01,734 --> 00:15:03,436 Thank you, sir. 295 00:15:09,742 --> 00:15:11,444 So what did you do? 296 00:15:11,477 --> 00:15:12,712 Excuse me? 297 00:15:12,745 --> 00:15:14,480 For your birthday. 298 00:15:14,514 --> 00:15:15,715 How'd you know? 299 00:15:15,748 --> 00:15:17,483 It's on your online profile. 300 00:15:17,517 --> 00:15:19,185 Did you have a good time? 301 00:15:19,218 --> 00:15:22,021 Yeah. Actually, it was... 302 00:15:22,054 --> 00:15:23,222 [moans] 303 00:15:26,759 --> 00:15:28,361 Nice, in the end. 304 00:15:28,795 --> 00:15:30,496 Hmm... Your end or his? 305 00:15:32,398 --> 00:15:34,600 [breathing heavily] 306 00:15:35,768 --> 00:15:38,037 No comment. 307 00:15:38,070 --> 00:15:40,173 I thought so. 308 00:15:40,206 --> 00:15:42,742 You look, shall we say, very satisfied today. 309 00:15:42,775 --> 00:15:46,646 I am. I mean, I was having a shitty birthday, 310 00:15:46,679 --> 00:15:50,716 and then something happened that just made it feel like, 311 00:15:50,750 --> 00:15:55,087 I don't know, like, turning 40 wasn't so bad. 312 00:15:55,121 --> 00:15:58,057 That must have been some serious sex. 313 00:15:58,090 --> 00:16:01,761 I don't know if I'm comfortable talking about this with you. 314 00:16:01,794 --> 00:16:03,496 Don't worry about it. 315 00:16:03,529 --> 00:16:05,565 It's not like we're exclusive or anything. 316 00:16:05,598 --> 00:16:09,235 Did you ask me to go steady when I wasn't paying attention? 317 00:16:09,268 --> 00:16:10,303 It's no big deal. 318 00:16:10,336 --> 00:16:12,638 You're dating other guys, I'm dating other guys. 319 00:16:12,672 --> 00:16:14,207 You're dating other guys? 320 00:16:15,508 --> 00:16:18,110 Well, I would if I could find them. 321 00:16:19,278 --> 00:16:22,682 You know, if you hadn't slammed into my car that day-- 322 00:16:22,715 --> 00:16:25,051 I barely bumped into you. 323 00:16:25,084 --> 00:16:26,519 I almost had whiplash. 324 00:16:26,552 --> 00:16:28,521 Oh, you almost had a headache. 325 00:16:28,554 --> 00:16:29,388 Potato, po-tah-to. 326 00:16:29,422 --> 00:16:31,123 You were parked in front of my house, 327 00:16:31,157 --> 00:16:33,159 and I was barely going five miles an hour. 328 00:16:33,192 --> 00:16:34,560 That's not the point. 329 00:16:34,594 --> 00:16:36,229 If you hadn't hit me, 330 00:16:36,262 --> 00:16:37,663 we wouldn't have started talking, 331 00:16:37,697 --> 00:16:40,700 and I would have never had the courage to ask you out. 332 00:16:42,168 --> 00:16:43,436 Here's to fate. 333 00:16:44,303 --> 00:16:46,539 And here's to being rear-ended. 334 00:16:46,572 --> 00:16:47,807 [glasses clink] 335 00:16:49,609 --> 00:16:51,110 So... 336 00:16:51,143 --> 00:16:53,813 Why were you parked in front of my house? 337 00:16:53,846 --> 00:16:56,582 House hunting. 338 00:16:56,616 --> 00:16:59,819 You never mentioned you were house hunting. 339 00:16:59,852 --> 00:17:01,687 You never asked. 340 00:17:01,721 --> 00:17:03,422 That's odd. 341 00:17:03,456 --> 00:17:05,825 - That you never asked? - Yeah. 342 00:17:07,727 --> 00:17:11,264 You were being very polite. 343 00:17:11,297 --> 00:17:13,199 Polite? How? 344 00:17:20,873 --> 00:17:23,342 You weren't talking with your mouth full. 345 00:17:24,610 --> 00:17:27,113 Oh, yeah. 346 00:17:30,917 --> 00:17:34,687 You should be on the welcoming committee for the neighborhood. 347 00:17:34,720 --> 00:17:38,457 Made me feel quite at home. 348 00:17:38,491 --> 00:17:39,625 Good. 349 00:17:50,736 --> 00:17:54,874 So, um, did you find a place yet? 350 00:17:54,907 --> 00:17:56,208 Not yet. 351 00:17:56,242 --> 00:17:58,144 Staying with relatives for a bit. 352 00:17:59,345 --> 00:18:02,648 I still can't believe that you were...married. 353 00:18:02,682 --> 00:18:04,717 And...you have a son. 354 00:18:04,750 --> 00:18:06,352 Two sons. 355 00:18:06,385 --> 00:18:08,854 Oh, yeah, I forgot, wow. 356 00:18:08,888 --> 00:18:11,691 Well, I don't talk about my second son much. 357 00:18:11,724 --> 00:18:13,259 Why? 358 00:18:13,759 --> 00:18:16,896 He didn't take my coming out very well. 359 00:18:16,929 --> 00:18:18,164 What'd he do? 360 00:18:18,364 --> 00:18:20,666 No, you can't be gay! You're my daddy! 361 00:18:21,934 --> 00:18:24,437 Ooh, yikes. 362 00:18:24,470 --> 00:18:27,473 He was always a little emotional. 363 00:18:28,774 --> 00:18:30,409 Did he ever accept it? 364 00:18:30,977 --> 00:18:33,179 I hate you! You've ruined my life! 365 00:18:34,313 --> 00:18:35,881 Not yet... 366 00:18:35,915 --> 00:18:37,450 Someday. 367 00:18:37,883 --> 00:18:40,753 But your other son's OK with it, right? 368 00:18:41,654 --> 00:18:42,955 Definitely. 369 00:18:42,989 --> 00:18:45,891 But that's another story for another day. 370 00:18:48,828 --> 00:18:50,896 Read me a bedtime story, Daddy? 371 00:18:51,931 --> 00:18:54,667 No, don't do that. 372 00:18:54,700 --> 00:18:56,669 Why, you gonna spank me? 373 00:18:57,670 --> 00:18:58,904 I'll spank you. 374 00:18:58,938 --> 00:19:00,573 [both laughing] 375 00:19:01,841 --> 00:19:03,509 You sure you don't want to come out with me? 376 00:19:03,542 --> 00:19:05,811 Ugh, that club makes me feel so old. 377 00:19:05,845 --> 00:19:06,946 But you are old. 378 00:19:06,979 --> 00:19:08,614 Not that much older than you, 379 00:19:08,647 --> 00:19:09,915 according to your driver's license. 380 00:19:09,949 --> 00:19:11,951 Clerical error at the DMV. 381 00:19:11,984 --> 00:19:13,819 I'm not a day over 29. 382 00:19:13,853 --> 00:19:15,187 What?! 383 00:19:16,555 --> 00:19:18,424 I'll get you for that, my ugly. 384 00:19:19,592 --> 00:19:21,427 Good Lord, you are gay. 385 00:19:21,460 --> 00:19:23,596 Yeah, I am, and why should you feel old? 386 00:19:23,629 --> 00:19:25,331 You're dating a twink. 387 00:19:25,364 --> 00:19:27,266 Oh, that's right. 388 00:19:27,299 --> 00:19:29,468 You're also dating an elder. 389 00:19:29,502 --> 00:19:33,739 Um, first of all, Colton is 30 - that is hardly a twink. 390 00:19:33,773 --> 00:19:36,809 30? I throw them back if they're a day over 25. 391 00:19:36,842 --> 00:19:38,344 Oh, yeah, and that works for you? 392 00:19:38,377 --> 00:19:39,979 Totally works for me. 393 00:19:40,012 --> 00:19:41,714 OK, well what about the time that we hooked up? 394 00:19:41,747 --> 00:19:45,351 OK. A - I was drunk. 395 00:19:45,384 --> 00:19:48,988 B - you were a lot younger then. 396 00:19:49,021 --> 00:19:52,892 And C - I was really drunk. 397 00:19:52,925 --> 00:19:54,994 Whatever. OK, and Jacob. 398 00:19:55,027 --> 00:19:57,863 He's 50, not close to an elder. 399 00:19:57,897 --> 00:20:02,001 50? Is he all wrinkly and shit? 400 00:20:02,034 --> 00:20:04,003 Not that it matters, but no. 401 00:20:04,036 --> 00:20:05,938 He's in good shape. 402 00:20:05,971 --> 00:20:07,740 For a man his age. 403 00:20:07,773 --> 00:20:09,742 Don't you dare make a Viagra joke. 404 00:20:09,775 --> 00:20:11,710 Oh, do you need some? I have some extra. 405 00:20:11,744 --> 00:20:12,578 Why do you have Viagra? 406 00:20:12,611 --> 00:20:14,447 From that orgy I went to last month. 407 00:20:14,480 --> 00:20:16,749 Oh, my gosh, you, my friend, are a whore. 408 00:20:16,782 --> 00:20:18,484 You're so sweet. 409 00:20:19,518 --> 00:20:23,355 Oh, big question - underwear, yes or no? 410 00:20:23,389 --> 00:20:25,825 Um, I'm gonna say yes. 411 00:20:25,858 --> 00:20:27,293 No it is. 412 00:20:30,062 --> 00:20:33,432 Why do you...date-- 413 00:20:34,934 --> 00:20:37,303 Why is it you're OK with dating younger men 414 00:20:37,336 --> 00:20:40,039 as opposed to older men? 415 00:20:40,072 --> 00:20:42,741 Because younger men keep me young. 416 00:20:42,775 --> 00:20:45,311 Or at least, they make me feel young. 417 00:20:46,679 --> 00:20:49,482 And, really, isn't that what it's all about? 418 00:20:49,682 --> 00:20:50,716 Anyway... 419 00:20:56,122 --> 00:20:57,923 Oh, that reminds me. 420 00:20:57,957 --> 00:21:00,059 There's a bottle of wine for you in the kitchen. 421 00:21:00,092 --> 00:21:01,594 Happy Birthday, bud. 422 00:21:02,962 --> 00:21:04,663 [knocking] 423 00:21:05,397 --> 00:21:06,699 That was fast. 424 00:21:11,971 --> 00:21:14,473 I told you I take credit cards. 425 00:21:14,507 --> 00:21:17,510 What? Oh... I was waiting for pizza. 426 00:21:17,543 --> 00:21:20,679 Well, how about a home-cooked meal instead? 427 00:21:22,815 --> 00:21:25,484 I can hardly tell that you just moved in. 428 00:21:25,518 --> 00:21:27,419 The owners wanted to rent it furnished, 429 00:21:27,453 --> 00:21:29,788 and who am I to turn away furniture? 430 00:21:29,822 --> 00:21:31,924 Never say no to ottomans, they get very upset. 431 00:21:32,958 --> 00:21:35,661 Bone... 432 00:21:35,694 --> 00:21:36,929 ...appetite. 433 00:21:36,962 --> 00:21:38,531 Classy. 434 00:21:38,564 --> 00:21:39,865 I try. 435 00:21:39,899 --> 00:21:40,799 Red or white? 436 00:21:40,833 --> 00:21:42,701 Well, actually, I'm one-sixteenth Cherokee 437 00:21:42,735 --> 00:21:44,703 on my mother's side, but mostly white. 438 00:21:44,737 --> 00:21:46,572 I meant the wine. 439 00:21:46,605 --> 00:21:47,740 White. 440 00:21:47,773 --> 00:21:48,974 Coming right up. 441 00:21:49,875 --> 00:21:52,111 It smells amazing. 442 00:21:52,144 --> 00:21:53,612 It's the bacon. 443 00:21:54,914 --> 00:21:56,715 Is the bacon hiding? 444 00:21:56,749 --> 00:21:59,752 Bacon and sun-dried tomatoes stuffed inside the chicken, 445 00:21:59,785 --> 00:22:01,854 a bacon-infused vinaigrette in the salad, 446 00:22:01,887 --> 00:22:05,057 and the bread - is a bacon-Gruyere scone. 447 00:22:05,090 --> 00:22:08,027 So...you like bacon. 448 00:22:08,060 --> 00:22:10,362 I like bacon. 449 00:22:11,897 --> 00:22:13,732 Did you put bacon in the wine? 450 00:22:13,766 --> 00:22:16,435 Yeah, I dipped the rims in bacon fat. 451 00:22:16,468 --> 00:22:17,736 No, you did not. 452 00:22:17,770 --> 00:22:19,705 I did not... 453 00:22:19,738 --> 00:22:21,040 But I might someday. 454 00:22:24,043 --> 00:22:25,377 [door slams] 455 00:22:25,778 --> 00:22:27,546 You could try knocking. 456 00:22:28,914 --> 00:22:30,149 What are you...? 457 00:22:30,182 --> 00:22:31,016 We're having dinner. 458 00:22:31,050 --> 00:22:32,751 This is the guy I was telling you about; 459 00:22:32,785 --> 00:22:34,386 he lives next door. 460 00:22:35,854 --> 00:22:39,491 That's where I... I mean, I... 461 00:22:39,525 --> 00:22:43,062 almost walked right up to the house next door. 462 00:22:43,095 --> 00:22:46,432 Totally not paying attention. 463 00:22:46,465 --> 00:22:48,167 Funny, huh? 464 00:22:48,200 --> 00:22:49,868 Hilarious. 465 00:22:52,805 --> 00:22:55,074 And apparently, I learned nothing 466 00:22:55,107 --> 00:22:57,209 from meeting your friend the other morning. 467 00:22:57,243 --> 00:22:58,978 Introductions all around. 468 00:22:59,011 --> 00:23:00,646 This is Doug, he... 469 00:23:00,679 --> 00:23:01,780 Lives next door. 470 00:23:01,814 --> 00:23:04,516 Yeah, good memory. 471 00:23:04,550 --> 00:23:07,519 Doug, this is Jacob, my father. 472 00:23:07,553 --> 00:23:09,021 Your-- 473 00:23:09,054 --> 00:23:10,489 Father. 474 00:23:11,056 --> 00:23:12,658 Your father? 475 00:23:12,691 --> 00:23:13,759 My father. 476 00:23:14,960 --> 00:23:15,928 His father? 477 00:23:15,961 --> 00:23:16,929 His father. 478 00:23:16,962 --> 00:23:18,664 Well, that's just fucked up. 479 00:23:18,697 --> 00:23:19,698 I know. 480 00:23:19,732 --> 00:23:21,667 You're dating a father and son? 481 00:23:21,700 --> 00:23:23,636 Well, that just sounds dirtier than it is. 482 00:23:23,669 --> 00:23:26,605 Well, just how dirty is it? 483 00:23:26,639 --> 00:23:27,940 It's not! 484 00:23:27,973 --> 00:23:32,177 I'm dating two men who happen to be fath... 485 00:23:32,211 --> 00:23:33,579 Oh, Christ. 486 00:23:34,246 --> 00:23:36,548 Wow, that sounds bad. 487 00:23:36,582 --> 00:23:37,883 Does this happen a lot in the gay world? 488 00:23:37,916 --> 00:23:39,018 No. 489 00:23:39,051 --> 00:23:41,787 'Cause I've seen some mother-daughter lesbian porn, 490 00:23:41,820 --> 00:23:43,822 and that was pretty damn hot. 491 00:23:43,856 --> 00:23:44,957 Please stop talking. 492 00:23:45,991 --> 00:23:48,794 So, um, what did the son, uh... 493 00:23:48,827 --> 00:23:50,596 - Colton. - {end-italic}Yeah, Colton. 494 00:23:50,629 --> 00:23:52,097 What did he say when he found out? 495 00:23:52,131 --> 00:23:53,365 Well... 496 00:23:53,399 --> 00:23:56,101 I'll put that in the kitchen. You two get to know each other. 497 00:23:58,137 --> 00:23:58,971 That's your son? 498 00:23:59,004 --> 00:24:01,006 You didn't tell me you had a gay son. 499 00:24:01,040 --> 00:24:01,940 You didn't ask. 500 00:24:01,974 --> 00:24:04,109 I've got to start asking more questions. 501 00:24:04,143 --> 00:24:06,011 What are you two whispering about? 502 00:24:06,045 --> 00:24:07,646 How much we adore you, Son. 503 00:24:07,680 --> 00:24:08,847 That's sweet. 504 00:24:08,881 --> 00:24:10,649 See any family resemblances? 505 00:24:10,683 --> 00:24:12,151 Now that you mention it. 506 00:24:12,184 --> 00:24:13,986 Colton, can you get me a glass of wine? 507 00:24:14,019 --> 00:24:15,087 Sure. 508 00:24:16,288 --> 00:24:18,891 I don't want to hear anything about our...resemblances. 509 00:24:18,924 --> 00:24:20,192 - Fine. - Fine. 510 00:24:20,893 --> 00:24:22,761 You're not staying, are you? 511 00:24:22,795 --> 00:24:23,996 I live here. 512 00:24:24,029 --> 00:24:25,698 Well, that's just awkward. 513 00:24:25,731 --> 00:24:28,033 So you're the one that thought my son was a stripper? 514 00:24:28,067 --> 00:24:30,035 It was an honest mistake. 515 00:24:30,069 --> 00:24:31,303 And sleeping with him? 516 00:24:31,337 --> 00:24:32,905 That was on purpose. 517 00:24:34,039 --> 00:24:35,007 What? 518 00:24:35,040 --> 00:24:36,575 - Nothing. - Nothing. 519 00:24:38,143 --> 00:24:39,945 Is there any more chicken? 520 00:24:39,978 --> 00:24:41,980 Don't worry, I'll eat it in my room. 521 00:24:42,014 --> 00:24:43,248 Yes, I will get you that. 522 00:24:44,917 --> 00:24:46,318 What do we tell him? 523 00:24:46,352 --> 00:24:47,753 - Nothing. - Nothing? 524 00:24:47,786 --> 00:24:48,887 Tell him nothing. 525 00:24:48,921 --> 00:24:51,023 He's always been competitive. It runs in the family. 526 00:24:51,056 --> 00:24:52,725 But this is not a competition. 527 00:24:52,758 --> 00:24:53,926 It will be soon. 528 00:24:56,829 --> 00:24:58,630 You boys have fun. 529 00:24:58,664 --> 00:25:01,200 I'm going to, uh, eat this in my room, 530 00:25:01,233 --> 00:25:03,035 which is ten feet that way - 531 00:25:03,068 --> 00:25:04,837 behind those thin walls. 532 00:25:04,870 --> 00:25:06,538 In case anybody needs me. 533 00:25:08,774 --> 00:25:10,042 Night, Dad. 534 00:25:10,909 --> 00:25:12,277 It was nice meeting you. 535 00:25:12,311 --> 00:25:14,012 Yes, wasn't it? 536 00:25:18,951 --> 00:25:20,652 And you continued your date with Colton 537 00:25:20,686 --> 00:25:22,321 like nothing had happened? 538 00:25:22,354 --> 00:25:25,657 I tried, what else was I supposed to do? 539 00:25:25,691 --> 00:25:27,926 Move out of the neighborhood due to sheer embarrassment. 540 00:25:27,960 --> 00:25:29,795 That thought crossed my mind. 541 00:25:29,828 --> 00:25:31,964 Tell me you didn't stay over with Jacob there? 542 00:25:31,997 --> 00:25:34,933 I did not stay over with Jacob there. 543 00:25:34,967 --> 00:25:36,869 I can't stay over with your father here. 544 00:25:36,902 --> 00:25:37,970 He won't mind. 545 00:25:38,003 --> 00:25:39,805 Did I mention he's gay, too? 546 00:25:39,838 --> 00:25:42,808 I know. I mean, no, I just... 547 00:25:42,841 --> 00:25:44,276 kind of figured it out. 548 00:25:44,309 --> 00:25:46,245 Really? How? 549 00:25:46,278 --> 00:25:48,113 Well... um... 550 00:25:48,147 --> 00:25:49,915 Did he hit on you? 551 00:25:49,948 --> 00:25:51,750 No. No! 552 00:25:51,784 --> 00:25:53,986 Of course not! 553 00:25:54,019 --> 00:25:55,821 I'm kidding around. 554 00:25:56,755 --> 00:25:58,657 I mean, how weird would that be, right? 555 00:25:58,690 --> 00:26:00,359 So weird. 556 00:26:00,859 --> 00:26:02,361 Completely weird. 557 00:26:02,394 --> 00:26:04,129 Bizarro weird! 558 00:26:04,997 --> 00:26:07,733 Then...stay. 559 00:26:08,233 --> 00:26:09,701 I should get home. 560 00:26:10,869 --> 00:26:12,104 What, beat the traffic? 561 00:26:12,137 --> 00:26:13,272 Exactly. 562 00:26:13,305 --> 00:26:16,708 That's a joke, 'cause you live next door. 563 00:26:19,845 --> 00:26:21,146 Next time? 564 00:26:22,147 --> 00:26:23,215 Next time. 565 00:26:25,851 --> 00:26:27,352 So you slept alone, 566 00:26:27,386 --> 00:26:28,554 while the two men you're sleeping with 567 00:26:28,587 --> 00:26:31,423 slept next to each other in the house that they share. 568 00:26:31,457 --> 00:26:33,725 That seems to be the case. 569 00:26:33,759 --> 00:26:35,861 I'm gonna need a flowchart to keep up with this. 570 00:26:36,328 --> 00:26:38,263 So do you have a Daddy complex, 571 00:26:38,297 --> 00:26:39,398 or does Colton? 572 00:26:39,431 --> 00:26:41,300 How do you know about Daddy complexes? 573 00:26:41,333 --> 00:26:43,735 I'm a therapist. I deal with a lot of strippers. 574 00:26:43,769 --> 00:26:46,371 No... Nobody has a daddy complex. 575 00:26:46,405 --> 00:26:48,407 Does Jacob like it when you call him Daddy? 576 00:26:48,440 --> 00:26:49,675 No. 577 00:26:50,142 --> 00:26:51,143 Oh, my God! 578 00:26:51,176 --> 00:26:52,845 You actually call him Daddy? 579 00:26:52,878 --> 00:26:55,013 It was a joke. 580 00:26:55,047 --> 00:26:56,415 Does Colton call you Daddy? 581 00:26:56,448 --> 00:26:59,418 No! Nobody calls anybody Daddy, OK? 582 00:26:59,451 --> 00:27:01,019 Except for Colton and Jacob. 583 00:27:01,053 --> 00:27:02,855 Because, well, he is his daddy. 584 00:27:02,888 --> 00:27:05,791 Can we...say father instead? 585 00:27:05,824 --> 00:27:08,293 The daddy stuff is kinda creeping me out. 586 00:27:08,327 --> 00:27:11,697 Hey, have you told our father about this? 587 00:27:11,730 --> 00:27:13,065 I'm hanging up now. 588 00:27:17,369 --> 00:27:18,904 Hey. 589 00:27:18,937 --> 00:27:21,306 Sorry about your birthday thing the other night. 590 00:27:21,340 --> 00:27:22,908 Here. 591 00:27:22,941 --> 00:27:24,810 What does it mean that every person I know 592 00:27:24,843 --> 00:27:26,345 got me wine for my birthday? 593 00:27:26,378 --> 00:27:27,946 That you're an alcoholic? 594 00:27:27,980 --> 00:27:29,448 I'm not an alcoholic. 595 00:27:29,481 --> 00:27:31,083 Do you drink at home alone? 596 00:27:32,284 --> 00:27:34,286 [snoring] 597 00:27:35,087 --> 00:27:36,154 Yeah, sometimes. 598 00:27:36,188 --> 00:27:38,457 Classic signs of an alcoholic. 599 00:27:38,490 --> 00:27:41,193 But wait, I live alone, so of course I drink alone. 600 00:27:41,226 --> 00:27:43,061 First step is the hardest. 601 00:27:43,095 --> 00:27:44,897 Apparently the only steps I need are the ones 602 00:27:44,930 --> 00:27:47,032 leading right to the local liquor store. 603 00:27:47,065 --> 00:27:48,467 Them's the spirits! 604 00:27:48,500 --> 00:27:50,168 Thanks for your support. 605 00:27:50,202 --> 00:27:52,938 No, it's the best liquor store around here. 606 00:27:52,971 --> 00:27:56,375 Them's The Spirits - it's the name of the store. 607 00:27:56,408 --> 00:27:59,244 Oh, OK. Good to know. 608 00:28:00,412 --> 00:28:02,180 Hey, do you have a minute? 609 00:28:06,385 --> 00:28:07,486 We should go to lunch. 610 00:28:07,519 --> 00:28:08,987 - Oh, God! - What? 611 00:28:09,021 --> 00:28:10,255 Are you firing me? 612 00:28:10,289 --> 00:28:11,924 Why would you think I'm firing you? 613 00:28:11,957 --> 00:28:14,026 You always take people to lunch when you're firing them. 614 00:28:14,059 --> 00:28:15,093 I do? 615 00:28:15,127 --> 00:28:16,795 That vegan place down the street... 616 00:28:16,828 --> 00:28:18,130 You said that people won't have the energy 617 00:28:18,163 --> 00:28:19,798 to fight back without any protein. 618 00:28:19,831 --> 00:28:22,000 - I said that? - A little bit. 619 00:28:22,034 --> 00:28:23,502 I'm not firing you. 620 00:28:23,535 --> 00:28:26,838 I just want to congratulate you for landing that new client. 621 00:28:26,872 --> 00:28:28,874 Oh, that. Thanks. 622 00:28:28,907 --> 00:28:30,275 I'm just glad we could fit him in. 623 00:28:30,309 --> 00:28:31,843 I was looking at the schedule; 624 00:28:31,877 --> 00:28:33,912 we are really booked up this month. 625 00:28:33,946 --> 00:28:36,248 All thanks to your brilliant idea. 626 00:28:36,281 --> 00:28:38,216 Which brilliant idea are you talking about? 627 00:28:38,250 --> 00:28:39,985 You're gonna have to narrow that one down. 628 00:28:40,018 --> 00:28:42,321 The senior citizens Intro to Pilates class. 629 00:28:42,354 --> 00:28:43,822 It's really taken off. 630 00:28:43,855 --> 00:28:46,024 You really have a grasp on that demographic. 631 00:28:46,058 --> 00:28:47,893 - No I don't. - Sure, you do. 632 00:28:47,926 --> 00:28:50,362 You have this sense for what really gets them excited. 633 00:28:50,395 --> 00:28:53,332 Yeah, but I can relate to the younger generation, too. 634 00:28:53,365 --> 00:28:55,434 Of course you can, mister. 635 00:28:55,467 --> 00:28:57,169 So can I. 636 00:28:57,202 --> 00:28:59,871 After all, Terry is three whole years younger than I am. 637 00:28:59,905 --> 00:29:02,274 That's like 20 in gay years. 638 00:29:02,307 --> 00:29:03,942 It's not that big. 639 00:29:03,976 --> 00:29:05,444 Yes, it is. 640 00:29:05,477 --> 00:29:07,913 Why do you think I stay with him? 641 00:29:07,946 --> 00:29:09,915 It's big. 642 00:29:10,582 --> 00:29:11,650 That reminds me... 643 00:29:11,683 --> 00:29:15,454 We need to schedule our sexual harassment training. 644 00:29:15,487 --> 00:29:17,055 [whispers] You need to go. 645 00:29:17,089 --> 00:29:18,890 I'll make a note of it. 646 00:29:22,227 --> 00:29:23,562 This feels good. 647 00:29:23,595 --> 00:29:25,564 Mmmm... 648 00:29:25,597 --> 00:29:27,065 Good. 649 00:29:27,566 --> 00:29:29,534 Great, even. 650 00:29:30,569 --> 00:29:32,104 Great! 651 00:29:33,905 --> 00:29:35,407 You're not making this easy. 652 00:29:35,440 --> 00:29:39,945 That's because you're making it very, very hard. 653 00:29:41,213 --> 00:29:43,048 Be serious a second. 654 00:29:43,081 --> 00:29:45,550 OK, serious, go. 655 00:29:46,985 --> 00:29:51,089 What I'm trying to say is... I like this. 656 00:29:51,123 --> 00:29:53,492 I like spending time with you. 657 00:29:54,626 --> 00:29:55,994 I like you, Doug. 658 00:29:58,130 --> 00:29:59,598 I like you, Colton. 659 00:29:59,631 --> 00:30:01,600 I know haven't known each other that long, 660 00:30:01,633 --> 00:30:04,936 but I think we have a connection here. 661 00:30:04,970 --> 00:30:06,204 Me too. 662 00:30:07,472 --> 00:30:09,608 And I was hoping that we could see a lot more of each other. 663 00:30:09,641 --> 00:30:11,910 Kinda unavoidable. 664 00:30:11,943 --> 00:30:13,311 We're neighbors. 665 00:30:16,014 --> 00:30:17,416 You know what I mean. 666 00:30:19,117 --> 00:30:21,520 You're not asking me to go steady, are you? 667 00:30:21,553 --> 00:30:24,556 Jeez, sounds like something my dad would say. 668 00:30:25,457 --> 00:30:29,127 Oh, I didn't mean that in a bad way. 669 00:30:29,161 --> 00:30:31,663 Is that how you see me - some sort of father figure? 670 00:30:31,697 --> 00:30:34,966 Jesus, you're not old enough to be a father figure. 671 00:30:35,000 --> 00:30:36,101 Why? 672 00:30:36,134 --> 00:30:38,470 Is that something that bothers you, our age difference? 673 00:30:38,503 --> 00:30:41,073 No, I think you're very mature for your age. 674 00:30:41,106 --> 00:30:43,642 It is possible to be a 30-year-old gay man, 675 00:30:43,675 --> 00:30:47,112 and not be obsessed with Lady Gag Me. 676 00:30:47,145 --> 00:30:48,246 That's a relief. 677 00:30:48,947 --> 00:30:49,948 [clears throat] 678 00:30:49,981 --> 00:30:52,117 But I, um... 679 00:30:52,150 --> 00:30:55,220 I am seeing other people. 680 00:30:56,455 --> 00:30:59,091 One other person, to be precise. 681 00:31:01,326 --> 00:31:02,894 That's cool. 682 00:31:04,296 --> 00:31:09,034 We'll play it by ear, just see what happens. 683 00:31:11,169 --> 00:31:13,538 Oh, my God! 684 00:31:14,139 --> 00:31:16,174 Where did you learn to do that? 685 00:31:17,309 --> 00:31:19,444 Saw it in one of those sex manuals I read 686 00:31:19,478 --> 00:31:21,279 when I first came out. 687 00:31:21,313 --> 00:31:25,317 Never been with anybody flexible enough to do it with before. 688 00:31:25,350 --> 00:31:26,718 Pilates... 689 00:31:26,752 --> 00:31:29,020 It makes all the difference. 690 00:31:31,123 --> 00:31:32,624 So, when did you come out? 691 00:31:33,458 --> 00:31:36,261 - Officially? - Officially. 692 00:31:37,562 --> 00:31:39,030 Eight years ago. 693 00:31:39,064 --> 00:31:41,299 And unofficially? 694 00:31:41,333 --> 00:31:44,069 I guess I always knew, I just didn't want to face it. 695 00:31:45,704 --> 00:31:48,340 So what pushed you out after all those years? 696 00:31:48,373 --> 00:31:51,176 Actually, it was Colton. 697 00:31:51,209 --> 00:31:53,211 Really? 698 00:31:53,245 --> 00:31:56,314 It's not like he knew and encouraged me, 699 00:31:56,348 --> 00:31:57,415 nothing like that. 700 00:31:57,449 --> 00:31:58,750 Then what? 701 00:31:58,784 --> 00:32:02,687 It was watching him grow up 100 percent comfortable 702 00:32:02,721 --> 00:32:05,190 with who he is. 703 00:32:05,223 --> 00:32:07,325 I learned a lot from him. 704 00:32:07,359 --> 00:32:09,227 Did he come out early? 705 00:32:09,261 --> 00:32:12,264 He was one of those kids you always knew was gay. 706 00:32:12,297 --> 00:32:14,599 All the stereotypes were there. 707 00:32:14,633 --> 00:32:17,636 His mom says his afterbirth was filled with glitter. 708 00:32:17,669 --> 00:32:19,271 [laughs] 709 00:32:20,605 --> 00:32:22,440 That's definitely gay. 710 00:32:26,611 --> 00:32:29,181 I really loved watching him grow up, 711 00:32:29,214 --> 00:32:31,316 seeing him become his own man. 712 00:32:31,349 --> 00:32:34,085 And it gave me the courage to do it myself. 713 00:32:35,120 --> 00:32:36,655 And your wife? 714 00:32:36,688 --> 00:32:38,256 She knew. 715 00:32:38,290 --> 00:32:40,225 Or at least, she suspected. 716 00:32:40,258 --> 00:32:41,626 We were best friends in college, 717 00:32:41,660 --> 00:32:43,161 got married when she got pregnant, 718 00:32:43,195 --> 00:32:45,597 did everything we were supposed to do. 719 00:32:45,630 --> 00:32:48,333 And luckily we're still friends. 720 00:32:48,366 --> 00:32:50,235 Did she remarry? 721 00:32:50,268 --> 00:32:51,703 She did... 722 00:32:51,736 --> 00:32:56,174 To a lovely philosophy professor named Naomi. 723 00:32:56,208 --> 00:32:58,109 Seriously? 724 00:32:58,143 --> 00:32:59,244 Seriously. 725 00:32:59,277 --> 00:33:02,147 We're the all-American family for the new millennium. 726 00:33:02,180 --> 00:33:04,416 Well, you did a great job raising Colton. 727 00:33:12,190 --> 00:33:13,592 We have to tell him. 728 00:33:15,527 --> 00:33:16,695 I know. 729 00:33:17,562 --> 00:33:19,297 [doorbell rings] 730 00:33:20,866 --> 00:33:22,300 - Morning. - Hey. 731 00:33:25,570 --> 00:33:26,838 What, bad time? 732 00:33:26,872 --> 00:33:28,273 No, uh... 733 00:33:28,306 --> 00:33:31,142 - Hey, you're off today, right? - Right. 734 00:33:31,176 --> 00:33:33,545 Could you do me a favor and call me if you see my father? 735 00:33:33,578 --> 00:33:36,548 He didn't come home last night, he's not answering his phone. 736 00:33:36,581 --> 00:33:38,149 I'm sure he's fine. 737 00:33:38,183 --> 00:33:41,152 Probably... Definitely. 738 00:33:41,186 --> 00:33:42,687 It's not like he hasn't stayed over 739 00:33:42,721 --> 00:33:45,190 at some random guy's house before, right? 740 00:33:45,223 --> 00:33:46,791 Right. 741 00:33:46,825 --> 00:33:50,662 But if you see him, could you give me a call? 742 00:33:51,763 --> 00:33:54,099 [cell phone rings] 743 00:33:54,132 --> 00:33:55,333 I'll get that! 744 00:33:57,535 --> 00:33:59,204 Dad? 745 00:34:00,405 --> 00:34:02,173 Morning. 746 00:34:02,207 --> 00:34:03,742 Doug! 747 00:34:03,775 --> 00:34:05,644 What's going on?! 748 00:34:05,677 --> 00:34:08,213 I think we found a way to tell him. 749 00:34:11,616 --> 00:34:14,219 Dude! That is classic. 750 00:34:14,252 --> 00:34:15,720 Not so much. 751 00:34:15,754 --> 00:34:18,590 So the old guy was just standing there totally naked? 752 00:34:18,623 --> 00:34:20,725 Naked, and still not old. 753 00:34:20,759 --> 00:34:21,927 [SNAP!] 754 00:34:21,960 --> 00:34:25,864 Um, that's how you'll feel after doing Pilates for a while. 755 00:34:25,897 --> 00:34:27,899 Not old. 756 00:34:27,933 --> 00:34:30,135 Yeah, but what about the naked part? 757 00:34:30,168 --> 00:34:33,171 You'll look good naked too. 758 00:34:33,204 --> 00:34:34,906 Yeah, that's it. 759 00:34:34,940 --> 00:34:36,374 All righty then! 760 00:34:37,609 --> 00:34:39,210 So who's bigger? 761 00:34:39,244 --> 00:34:40,312 What? 762 00:34:40,345 --> 00:34:41,913 If I have to hear about your bizarre love triangle, 763 00:34:41,947 --> 00:34:44,582 at least share some of the disgusting details. 764 00:34:44,616 --> 00:34:45,717 No! 765 00:34:45,750 --> 00:34:48,186 One of them has a pencil dick, just like you, right? 766 00:34:48,219 --> 00:34:50,422 I do not have a pencil dick! 767 00:34:50,922 --> 00:34:52,390 Forget you heard that. 768 00:34:52,891 --> 00:34:56,895 So how did you explain the sitch to young Colton? 769 00:34:56,928 --> 00:34:58,530 Well, after he ran out, 770 00:34:58,563 --> 00:35:00,298 and we caught up to him at the house... 771 00:35:03,935 --> 00:35:05,837 I meant to tell you. 772 00:35:05,870 --> 00:35:07,706 We were dating first. 773 00:35:07,739 --> 00:35:08,673 First?! 774 00:35:08,707 --> 00:35:10,342 What does that mean, you call dibs on him? 775 00:35:10,375 --> 00:35:11,643 Don't be childish, Colton. 776 00:35:11,676 --> 00:35:13,912 Fuck you! 777 00:35:13,945 --> 00:35:16,181 Oh, wait, I guess you covered that. 778 00:35:17,549 --> 00:35:19,384 Well, uh, yeah-- 779 00:35:19,417 --> 00:35:21,586 Oh, my God! 780 00:35:21,619 --> 00:35:23,621 You fucked my dad? 781 00:35:23,655 --> 00:35:25,657 For the record, I fucked him first. 782 00:35:25,690 --> 00:35:27,459 - Jacob! - Dad! 783 00:35:27,492 --> 00:35:28,727 Too much information? 784 00:35:28,760 --> 00:35:30,662 For a lifetime! 785 00:35:30,695 --> 00:35:31,963 Just because I'm your father 786 00:35:31,997 --> 00:35:34,265 doesn't mean I can't have an active sex life. 787 00:35:34,299 --> 00:35:36,201 Yeah, but not with my boyfriend! 788 00:35:36,234 --> 00:35:37,268 Boyfriend? 789 00:35:37,302 --> 00:35:38,670 Boyfriend? 790 00:35:38,703 --> 00:35:39,904 Whatever. 791 00:35:39,938 --> 00:35:42,807 You think of me as your boyfriend? 792 00:35:42,841 --> 00:35:44,175 Yeah. 793 00:35:45,677 --> 00:35:47,612 I guess. I thought I did. 794 00:35:51,716 --> 00:35:54,452 And so what do you think of me as? 795 00:35:55,587 --> 00:35:59,224 Boyfriend seems such a silly word for someone my age. 796 00:35:59,257 --> 00:36:00,792 Yeah, tell me. 797 00:36:03,795 --> 00:36:05,463 Fine. 798 00:36:06,564 --> 00:36:11,336 I think of you... as my...boyfriend. 799 00:36:13,872 --> 00:36:18,276 And now, also apparently, my son's boyfriend. 800 00:36:21,346 --> 00:36:26,217 ♪ 801 00:36:40,765 --> 00:36:43,735 Please tell me you didn't have a three-way. 802 00:36:43,768 --> 00:36:45,904 No, we did not have a three-way! 803 00:36:51,509 --> 00:36:53,445 I care about you both. 804 00:36:53,478 --> 00:36:54,946 You're both great guys. 805 00:36:54,979 --> 00:36:55,980 I am. 806 00:36:57,082 --> 00:36:58,917 Yes, you are. 807 00:37:00,618 --> 00:37:04,389 You're not so bad... sometimes. 808 00:37:04,422 --> 00:37:05,623 I know. 809 00:37:06,658 --> 00:37:09,928 So, can we find a way to work through this? 810 00:37:09,961 --> 00:37:12,430 How? I don't want to stop seeing you. 811 00:37:13,798 --> 00:37:15,400 Neither do I. 812 00:37:17,068 --> 00:37:19,671 And I don't want to stop seeing both of you. 813 00:37:19,704 --> 00:37:21,673 It's just... 814 00:37:21,706 --> 00:37:25,443 If you weren't... you know, what you are. 815 00:37:28,847 --> 00:37:31,683 If you weren't, would it be such a problem? 816 00:37:31,716 --> 00:37:32,784 No. 817 00:37:33,084 --> 00:37:34,686 But we are what we are. 818 00:37:36,421 --> 00:37:38,456 Yeah, which means we have to be really careful 819 00:37:38,490 --> 00:37:40,391 of each other's feelings. 820 00:37:40,425 --> 00:37:41,593 Right? 821 00:37:41,626 --> 00:37:43,761 - Right. - Of course. 822 00:37:45,430 --> 00:37:51,302 So why don't we keep dating and see where things lead? 823 00:37:55,106 --> 00:37:57,942 It's gonna lead you right to a bad daytime talk show; 824 00:37:57,976 --> 00:37:59,444 that's where it's gonna lead you. 825 00:37:59,477 --> 00:38:00,745 It's not that bad, Evvy. 826 00:38:00,778 --> 00:38:03,414 It's some gay version of Oedipus, or something. 827 00:38:03,448 --> 00:38:05,416 I think you need to read up on your classics. 828 00:38:05,450 --> 00:38:07,685 Ah....whatever. It's odd. 829 00:38:07,719 --> 00:38:09,454 It will lead to heartache. 830 00:38:09,487 --> 00:38:11,689 Or triple suicide. 831 00:38:11,723 --> 00:38:13,558 Or bad '80s ballads. 832 00:38:13,591 --> 00:38:15,827 Well, I think you're right about the heartache part. 833 00:38:16,594 --> 00:38:17,962 And the '80s ballads. 834 00:38:17,996 --> 00:38:19,964 And you are a smart man. 835 00:38:19,998 --> 00:38:21,666 How did you not see this coming? 836 00:38:21,699 --> 00:38:24,102 Oh, right, because this happens so often. 837 00:38:24,135 --> 00:38:25,870 What, I should have expected it? 838 00:38:25,904 --> 00:38:28,373 You should always expect the worst. 839 00:38:28,406 --> 00:38:30,408 Being a mother has taught me that. 840 00:38:30,441 --> 00:38:32,477 Yeah, but your son is... 841 00:38:33,878 --> 00:38:36,614 A holy terror, that's what he is. 842 00:38:36,648 --> 00:38:37,982 You said it. 843 00:38:38,016 --> 00:38:40,552 Hey, that's my kid you're talking about. 844 00:38:40,585 --> 00:38:41,853 Well, but you just said-- 845 00:38:41,886 --> 00:38:43,788 No, no, no, I can say whatever I want. 846 00:38:43,821 --> 00:38:46,724 You can not. Mother's prerogative. 847 00:38:46,758 --> 00:38:48,660 Why are we friends again? 848 00:38:48,693 --> 00:38:51,529 Because no one else will have you, 849 00:38:51,563 --> 00:38:52,964 my anal-retentive sweetheart. 850 00:38:52,997 --> 00:38:54,933 I am not anal-retentive. 851 00:38:54,966 --> 00:38:56,467 I'm organized. 852 00:38:56,501 --> 00:38:57,835 Compartmentalized. 853 00:38:57,869 --> 00:38:59,137 Except in the bedroom. 854 00:38:59,170 --> 00:39:00,939 Yeah, that's a little messy. 855 00:39:00,972 --> 00:39:04,008 I was talking about your father-son special. 856 00:39:04,042 --> 00:39:06,444 Hey, I have been really good up until now, 857 00:39:06,477 --> 00:39:08,813 about keeping them from, like, running into each other. 858 00:39:08,846 --> 00:39:10,415 Let me get you a medal. 859 00:39:10,448 --> 00:39:11,916 Ooh! I'll give you one of Jaden's. 860 00:39:11,950 --> 00:39:14,919 I swear they give kids medals these days just for showing up. 861 00:39:14,953 --> 00:39:16,888 Well, isn't that supposed to be good for, 862 00:39:16,921 --> 00:39:18,022 like, their self-esteem? 863 00:39:18,056 --> 00:39:19,157 I don't know. 864 00:39:19,190 --> 00:39:21,659 But have you ever tried keeping your child's collection 865 00:39:21,693 --> 00:39:25,630 of useless, baseless medals on display? 866 00:39:25,663 --> 00:39:30,535 Every single medal, ribbon and trophy has to be out. 867 00:39:30,568 --> 00:39:33,638 It's like something from one of those... 868 00:39:33,671 --> 00:39:37,041 those child abuse shows on beauty pageants. 869 00:39:37,075 --> 00:39:40,712 I don't think that's a show about child abuse. 870 00:39:40,745 --> 00:39:43,648 Potato, potato skins, whatever. 871 00:39:44,816 --> 00:39:46,851 Of course you're anal-retentive. 872 00:39:46,884 --> 00:39:48,920 You're gay. We're all anal. 873 00:39:48,953 --> 00:39:51,189 And I'm exceptionally anal. 874 00:39:51,222 --> 00:39:54,125 I don't think that means exactly what you think it does 875 00:39:54,158 --> 00:39:55,593 in this context. 876 00:39:56,594 --> 00:39:59,230 Since I don't know what context means, 877 00:39:59,264 --> 00:40:01,032 let's move on, shall we? 878 00:40:01,065 --> 00:40:04,202 I do like that she used that word, compartmentalized, 879 00:40:04,235 --> 00:40:05,737 because that is so you. 880 00:40:05,770 --> 00:40:07,205 - Is not. - Is so. 881 00:40:07,238 --> 00:40:08,473 How? 882 00:40:08,506 --> 00:40:09,907 Easy. 883 00:40:09,941 --> 00:40:12,210 Your bestest gal pal, Evelyn, 884 00:40:12,243 --> 00:40:14,512 the one who gives you such stellar advice? 885 00:40:14,545 --> 00:40:15,813 Yeah? 886 00:40:15,847 --> 00:40:17,715 Why haven't I ever met her? 887 00:40:17,749 --> 00:40:19,217 You haven't? 888 00:40:19,250 --> 00:40:20,885 You know I haven't. 889 00:40:22,120 --> 00:40:23,821 I know. 890 00:40:23,855 --> 00:40:27,025 We've known each other ever since you moved to town. 891 00:40:27,058 --> 00:40:29,227 And you've known Evelyn since, when? 892 00:40:29,260 --> 00:40:31,729 - College. - So, how... 893 00:40:31,763 --> 00:40:33,865 Wait, you didn't fuck her, did you? 894 00:40:33,898 --> 00:40:35,500 Woody, no! 895 00:40:35,533 --> 00:40:37,969 So she wasn't some college fling 896 00:40:38,002 --> 00:40:39,704 that you've tried to forget 897 00:40:39,737 --> 00:40:42,240 just by swallowing as many dicks as you can? 898 00:40:42,273 --> 00:40:44,676 Um, no. But, thanks for asking. 899 00:40:44,709 --> 00:40:46,678 I always thought you two hooked up in college. 900 00:40:46,711 --> 00:40:48,246 I'm gay, Derek, I always have been. 901 00:40:48,279 --> 00:40:50,014 I know, but still. 902 00:40:50,048 --> 00:40:53,184 Have you had sex with a dude just to see if you liked it? 903 00:40:53,217 --> 00:40:55,887 - No. - Exactly. 904 00:40:55,920 --> 00:40:58,056 Not that there's anything wrong with that. 905 00:40:58,089 --> 00:40:59,590 Can I get back to my story now? 906 00:40:59,624 --> 00:41:00,692 Please do. 907 00:41:01,926 --> 00:41:04,162 Anyway, you've known me almost as long as you've known her. 908 00:41:04,195 --> 00:41:06,531 We all live in the same town. 909 00:41:06,564 --> 00:41:09,834 And yet, you never bring your different friends together. 910 00:41:09,867 --> 00:41:11,302 Yes, I do. 911 00:41:11,336 --> 00:41:12,603 I tried. 912 00:41:12,637 --> 00:41:15,306 My birthday, when you were...sick. 913 00:41:15,340 --> 00:41:17,909 Oh, right... You did. 914 00:41:17,942 --> 00:41:20,178 You know, you tried, good point. 915 00:41:20,211 --> 00:41:23,581 You failed miserably, as you so often do. 916 00:41:23,614 --> 00:41:24,949 Not helping. 917 00:41:24,982 --> 00:41:26,718 I'm trying to help. 918 00:41:28,186 --> 00:41:31,789 You just like to have things in their place. 919 00:41:31,823 --> 00:41:34,692 You have your employees at work, 920 00:41:34,726 --> 00:41:36,294 who you order around, 921 00:41:36,327 --> 00:41:38,129 which I know you secretly like to do. 922 00:41:38,162 --> 00:41:40,331 - I do not. - Yes, you do. 923 00:41:40,365 --> 00:41:42,333 And work gives you that. 924 00:41:42,367 --> 00:41:45,770 And you have me, for when you want to go dancing 925 00:41:45,803 --> 00:41:49,974 or get fashion advice on your pathetic wardrobe. 926 00:41:50,007 --> 00:41:51,676 And you hang out with Evelyn 927 00:41:51,709 --> 00:41:53,711 when you want to see how the breeders are living, 928 00:41:53,745 --> 00:41:57,782 or get fashion advice on your pathetic wardrobe. 929 00:41:57,815 --> 00:42:00,017 You gave me this tie, FYI. 930 00:42:00,051 --> 00:42:04,956 Oh, honey... it was a joke. 931 00:42:04,989 --> 00:42:06,991 Bow ties are cool. 932 00:42:07,024 --> 00:42:08,726 Are they, though? 933 00:42:08,760 --> 00:42:11,863 The only time I've ever approved of your wardrobe 934 00:42:11,896 --> 00:42:13,331 was on that cruise, 935 00:42:13,364 --> 00:42:15,666 when you coordinated your cock rings 936 00:42:15,700 --> 00:42:16,768 with your swimsuits. 937 00:42:16,801 --> 00:42:18,770 [chuckles] Well, who doesn't do that? 938 00:42:18,803 --> 00:42:21,372 Oh, you'd be surprised. 939 00:42:21,406 --> 00:42:23,608 Back to the subject at hand. 940 00:42:23,641 --> 00:42:26,210 Everyone has friends that do different things for them. 941 00:42:26,244 --> 00:42:30,081 You have several of us, and you're lucky to have us. 942 00:42:31,182 --> 00:42:33,818 And we do have one thing in common. 943 00:42:33,851 --> 00:42:34,819 Bitchiness. 944 00:42:34,852 --> 00:42:36,220 You. 945 00:42:36,254 --> 00:42:39,223 So, yeah, bitchiness actually covers it. 946 00:42:39,257 --> 00:42:40,825 Thanks a lot. 947 00:42:40,858 --> 00:42:44,962 I just-- I hope that your lovers 948 00:42:44,996 --> 00:42:47,231 don't start getting all competitive. 949 00:42:47,265 --> 00:42:48,966 Not gonna happen. 950 00:42:51,035 --> 00:42:54,272 By the way, I made plans for dinner tonight. 951 00:42:54,305 --> 00:42:57,942 Picnic in the park, and a walk around the lake. 952 00:42:57,975 --> 00:43:00,111 - Mmmm. - Sound good? 953 00:43:00,144 --> 00:43:01,879 Can't wait. 954 00:43:06,417 --> 00:43:09,220 I made dinner reservations for tomorrow night. 955 00:43:09,253 --> 00:43:12,857 The new Italian place downtown - supposed to be fabulous. 956 00:43:12,890 --> 00:43:14,692 Mmmm, can't wait. 957 00:43:15,326 --> 00:43:18,129 I got us tickets for that concert you were talking about. 958 00:43:18,162 --> 00:43:19,430 I thought it was sold out. 959 00:43:19,464 --> 00:43:20,932 I pulled some strings. 960 00:43:20,965 --> 00:43:22,033 Mmmm... 961 00:43:23,801 --> 00:43:24,902 Can't wait. 962 00:43:26,103 --> 00:43:28,005 I got us two tickets to the philharmonic Saturday night. 963 00:43:28,039 --> 00:43:30,208 Front orchestra. Beethoven's Ninth. 964 00:43:30,241 --> 00:43:33,010 His ninth seat, in the front orchestra? 965 00:43:33,044 --> 00:43:35,847 His ninth symphony, philistine. 966 00:43:35,880 --> 00:43:37,715 [chuckles] Can't wait. 967 00:43:38,082 --> 00:43:40,751 Don't forget we're playing tennis this afternoon. 968 00:43:40,785 --> 00:43:43,354 Don't forget we have tickets to the tennis tournament 969 00:43:43,387 --> 00:43:45,189 at Indian Wells this weekend. 970 00:43:45,223 --> 00:43:49,026 I'm busy this weekend, but next weekend I'm free. 971 00:43:49,060 --> 00:43:50,161 Super. 972 00:43:50,194 --> 00:43:51,729 'Cause I booked us at that 973 00:43:51,762 --> 00:43:54,365 amazing little resort in Palm Springs. 974 00:43:54,398 --> 00:43:57,335 You know, the one in that movie we just watched? 975 00:43:57,368 --> 00:43:59,871 That's awesome! 976 00:43:59,904 --> 00:44:04,809 And unlike the movie, this one really is clothing optional. 977 00:44:04,842 --> 00:44:06,944 Oh, I can't wait. 978 00:44:07,979 --> 00:44:10,181 The weekend after next? 979 00:44:10,214 --> 00:44:12,183 No, I don't have plans. 980 00:44:12,216 --> 00:44:13,317 You do now. 981 00:44:13,351 --> 00:44:16,487 I booked us a suite at my favorite hotel in Las Vegas. 982 00:44:16,521 --> 00:44:19,457 Vegas? I'm not much of a gambler. 983 00:44:19,490 --> 00:44:21,058 That's OK. 984 00:44:21,092 --> 00:44:22,827 We don't ever have to leave the room. 985 00:44:23,494 --> 00:44:25,229 Can't wait. 986 00:44:27,498 --> 00:44:29,166 I'm exhausted. 987 00:44:29,200 --> 00:44:32,737 Too much work, or too much sex? 988 00:44:32,770 --> 00:44:34,505 Too much of everything. 989 00:44:34,539 --> 00:44:40,211 Traveling, concerts, dinners out, dinners in, clubs, parties. 990 00:44:40,244 --> 00:44:43,781 You name it, they have tried it. 991 00:44:43,814 --> 00:44:47,251 And I'm supposed to go to Vegas this weekend with Jacob. 992 00:44:47,285 --> 00:44:48,886 Question: 993 00:44:48,920 --> 00:44:51,756 Did the last restaurant you go to 994 00:44:51,789 --> 00:44:55,459 have crayons so you could draw on the menu? 995 00:44:55,493 --> 00:44:56,727 No. 996 00:44:56,761 --> 00:45:01,165 Then don't complain to me about being forced to go to Las Vegas. 997 00:45:01,198 --> 00:45:02,099 OK? 998 00:45:02,133 --> 00:45:04,235 Where's that delightfully well-mannered, 999 00:45:04,268 --> 00:45:06,837 so polite son of yours? 1000 00:45:06,871 --> 00:45:10,508 Playdate at the park... 1001 00:45:10,541 --> 00:45:13,544 It took us three months to set it up. 1002 00:45:13,578 --> 00:45:17,148 The parents are very wealthy. 1003 00:45:17,181 --> 00:45:19,417 And why are you whispering? 1004 00:45:19,450 --> 00:45:23,120 Because that's what you do when you talk about wealthy people. 1005 00:45:23,154 --> 00:45:25,256 Are you afraid they're gonna hear you? 1006 00:45:25,289 --> 00:45:26,424 Yes. 1007 00:45:28,459 --> 00:45:31,162 Well, why don't you just tell them to back off? 1008 00:45:31,195 --> 00:45:33,297 Your child's playdate's wealthy parents? 1009 00:45:33,331 --> 00:45:35,866 No, your lovers. 1010 00:45:35,900 --> 00:45:37,468 I don't want to. 1011 00:45:38,202 --> 00:45:40,204 I just want... 1012 00:45:41,038 --> 00:45:43,040 I want... 1013 00:45:43,975 --> 00:45:45,376 What? 1014 00:45:45,409 --> 00:45:46,978 I want... 1015 00:45:47,011 --> 00:45:49,547 Jesús H. Christo! Use your grownup words. 1016 00:45:49,580 --> 00:45:50,848 If I knew what I wanted 1017 00:45:50,881 --> 00:45:52,450 I wouldn't be in this predicament. 1018 00:45:52,483 --> 00:45:54,385 Well, that's true. 1019 00:45:54,418 --> 00:45:58,356 And 25 points for the use of the word predicament. 1020 00:45:58,389 --> 00:46:00,191 But you know what they say. 1021 00:46:00,224 --> 00:46:01,993 No, what do they say? 1022 00:46:02,026 --> 00:46:05,129 You can't have a predicament, 1023 00:46:05,162 --> 00:46:07,465 without a big dick in the middle. 1024 00:46:07,498 --> 00:46:09,433 - They say that? - Yes, they do. 1025 00:46:09,467 --> 00:46:10,935 - Who says that? - Everyone. 1026 00:46:10,968 --> 00:46:14,138 T-shirts, bumper stickers, license plates. 1027 00:46:15,473 --> 00:46:18,275 You have been no help at all, thank you. 1028 00:46:18,309 --> 00:46:20,177 Want some wine? 1029 00:46:20,211 --> 00:46:22,980 It's in Mommy's special sippy cup. 1030 00:46:26,951 --> 00:46:28,452 That is not wine! 1031 00:46:28,486 --> 00:46:30,087 [giggles] 1032 00:46:37,662 --> 00:46:40,464 Vegas looked a lot bigger in the pictures. 1033 00:46:40,498 --> 00:46:42,266 I wanted to surprise you. 1034 00:46:42,299 --> 00:46:43,901 Surprise. 1035 00:46:43,934 --> 00:46:45,403 So no slot machines? 1036 00:46:48,606 --> 00:46:50,274 Vegas would have been fun, 1037 00:46:50,307 --> 00:46:53,044 but I thought this would be a little more intimate. 1038 00:46:55,479 --> 00:46:58,949 But I brought clothes to go out at night. 1039 00:46:58,983 --> 00:47:02,319 You can still go out at night - to get firewood. 1040 00:47:02,353 --> 00:47:04,488 You brought me up here to get you wood? 1041 00:47:04,522 --> 00:47:06,323 That's one way of putting it. 1042 00:47:06,357 --> 00:47:07,625 What's another way? 1043 00:47:07,658 --> 00:47:10,361 I wanted to keep you on your toes. 1044 00:47:10,394 --> 00:47:12,496 How about on my knees? 1045 00:47:12,530 --> 00:47:14,031 Even better. 1046 00:47:20,037 --> 00:47:22,973 So, you rented this place for the whole weekend. 1047 00:47:23,007 --> 00:47:24,909 I didn't rent it; I own it. 1048 00:47:24,942 --> 00:47:26,377 You own it? 1049 00:47:26,410 --> 00:47:28,212 Every square inch. 1050 00:47:28,245 --> 00:47:32,183 I can't believe you own a cabin in the mountains. 1051 00:47:32,216 --> 00:47:34,118 We bought it years ago. 1052 00:47:34,151 --> 00:47:37,121 Well, I love it. 1053 00:47:37,154 --> 00:47:39,957 - It's quaint. - Thank you. 1054 00:47:39,990 --> 00:47:42,526 It's very...old fashioned. 1055 00:47:42,560 --> 00:47:44,261 I think so. 1056 00:47:44,295 --> 00:47:45,563 It's very you. 1057 00:47:45,596 --> 00:47:47,465 You can shut up now. 1058 00:47:48,599 --> 00:47:50,067 That's the boys' bedroom. 1059 00:47:50,101 --> 00:47:51,268 Sorry... 1060 00:47:51,302 --> 00:47:54,305 I forgot we aren't going to mention Colton this weekend. 1061 00:47:54,338 --> 00:47:56,006 Listen, I shouldn't have said that. 1062 00:47:56,040 --> 00:47:57,541 You can talk about whatever you want. 1063 00:47:57,575 --> 00:47:59,143 He's your son. 1064 00:47:59,176 --> 00:48:00,277 Deal. 1065 00:48:00,311 --> 00:48:03,013 That is the small bedroom, twin beds. 1066 00:48:03,047 --> 00:48:05,683 Please tell me there's a bigger bedroom. 1067 00:48:05,716 --> 00:48:07,218 There's a bigger bedroom. 1068 00:48:07,251 --> 00:48:10,054 - With a bigger bed? - With a bigger bed. 1069 00:48:10,087 --> 00:48:11,288 Tell me where. 1070 00:48:11,322 --> 00:48:13,090 End of the hallway, past the bathroom. 1071 00:48:13,124 --> 00:48:14,225 Lead the way. 1072 00:48:23,200 --> 00:48:26,570 Just what I need - peace and qui... 1073 00:48:26,604 --> 00:48:28,072 Hmm. 1074 00:48:30,241 --> 00:48:32,576 Whoo, peace and quiet, and a shower. 1075 00:48:38,249 --> 00:48:39,250 [door closes] 1076 00:48:46,757 --> 00:48:48,392 You heard that, right? 1077 00:48:48,425 --> 00:48:49,627 I heard something. 1078 00:48:49,660 --> 00:48:51,195 Everything looks OK. 1079 00:48:51,228 --> 00:48:53,597 Go lock the front door, just in case. 1080 00:48:53,631 --> 00:48:54,698 Good idea. 1081 00:48:57,768 --> 00:48:59,370 Feel safer now? 1082 00:48:59,403 --> 00:49:00,538 Much. 1083 00:49:00,805 --> 00:49:03,140 - Hey, didn't you-- - Let's go to bed. 1084 00:49:24,461 --> 00:49:26,130 [chuckling in distance] 1085 00:49:41,445 --> 00:49:46,283 [wood clunks on floor... door closes] 1086 00:49:53,290 --> 00:49:55,125 Are there wild animals up here? 1087 00:49:55,159 --> 00:49:56,393 Besides me? 1088 00:49:56,427 --> 00:49:57,761 Besides you. 1089 00:49:57,795 --> 00:49:59,396 Oh, yeah, lots. 1090 00:49:59,430 --> 00:50:01,098 That must be it. 1091 00:50:01,131 --> 00:50:02,299 Must be. 1092 00:50:04,835 --> 00:50:06,804 Have you ever had any break-ins up here? 1093 00:50:06,837 --> 00:50:07,905 Couple of times. 1094 00:50:07,938 --> 00:50:09,807 One guy was here for a week before we caught him. 1095 00:50:09,840 --> 00:50:11,842 Well, that's not creepy at all. 1096 00:50:11,876 --> 00:50:14,612 I'm sure it's fine. Don't be so nervous. 1097 00:50:14,645 --> 00:50:16,380 I'm not nervous. 1098 00:50:19,316 --> 00:50:21,552 Do you think somebody's gonna walk in and catch us? 1099 00:50:21,585 --> 00:50:23,420 Maybe... 1100 00:50:23,454 --> 00:50:25,389 And maybe I'd like it. 1101 00:50:25,856 --> 00:50:27,458 Get your ass to bed. 1102 00:50:27,491 --> 00:50:29,059 Only my ass? 1103 00:50:44,909 --> 00:50:46,744 [shower running] 1104 00:50:48,479 --> 00:50:50,381 You said there were wild animals up here. 1105 00:50:50,414 --> 00:50:51,315 Right. 1106 00:50:51,348 --> 00:50:53,550 And they sometimes get inside the cabin. 1107 00:50:53,584 --> 00:50:54,418 Sometimes. 1108 00:50:54,451 --> 00:50:56,587 Have they ever taken a shower before? 1109 00:50:56,620 --> 00:50:58,122 Not to my knowledge. 1110 00:50:59,390 --> 00:51:00,758 On three. 1111 00:51:00,791 --> 00:51:02,326 One... 1112 00:51:02,359 --> 00:51:03,661 two... 1113 00:51:03,694 --> 00:51:05,095 three! 1114 00:51:05,629 --> 00:51:06,730 [yells] 1115 00:51:07,464 --> 00:51:08,866 - Colton! - Dad? 1116 00:51:10,234 --> 00:51:12,303 - Doug? - Seriously? 1117 00:51:12,336 --> 00:51:13,771 Seriously? 1118 00:51:15,205 --> 00:51:16,607 Seriously? 1119 00:51:16,640 --> 00:51:18,242 It's not my fault. 1120 00:51:18,275 --> 00:51:19,743 We were right in the middle of-- 1121 00:51:19,777 --> 00:51:22,112 Ah!!! I don't want to know. 1122 00:51:22,913 --> 00:51:24,581 Who am I kidding. This is hilarious. 1123 00:51:24,615 --> 00:51:25,616 Of course, I want to know! 1124 00:51:25,649 --> 00:51:28,385 Fine. We were just about to-- 1125 00:51:28,419 --> 00:51:31,855 Bro, stop. I don't want to know. 1126 00:51:31,889 --> 00:51:33,190 Fine! 1127 00:51:34,358 --> 00:51:36,527 It's what you and Karen did for your last anniversary. 1128 00:51:38,629 --> 00:51:39,730 Nice. 1129 00:51:40,297 --> 00:51:41,398 Anyway... 1130 00:51:43,200 --> 00:51:44,435 What are you doing here? 1131 00:51:44,468 --> 00:51:45,636 I could ask you the same thing! 1132 00:51:45,669 --> 00:51:47,304 You were supposed to be in Vegas! 1133 00:51:47,338 --> 00:51:48,439 Change of plans. 1134 00:51:48,472 --> 00:51:49,907 I thought I'd show Doug the cabin. 1135 00:51:49,940 --> 00:51:52,710 I wanted to come the cabin while you were out of town. 1136 00:51:52,743 --> 00:51:54,244 Where's your car, anyway? 1137 00:51:54,278 --> 00:51:55,846 I parked it around back. 1138 00:51:57,414 --> 00:52:00,384 And can we please put some clothes on! 1139 00:52:02,453 --> 00:52:04,621 Can I use this as a case study for my patients? 1140 00:52:04,655 --> 00:52:05,689 No! 1141 00:52:05,723 --> 00:52:07,458 You're not supposed to be here! 1142 00:52:07,491 --> 00:52:09,927 Yu were supposed to be spending the weekend with your friends! 1143 00:52:09,960 --> 00:52:11,095 They bailed on me! 1144 00:52:11,128 --> 00:52:13,530 Besides, you know I come to the cabin when I'm upset! 1145 00:52:13,564 --> 00:52:14,898 I didn't think you were that upset! 1146 00:52:14,932 --> 00:52:17,835 - Of course, I'm upset! - Why? 1147 00:52:17,868 --> 00:52:19,603 Because! 1148 00:52:19,636 --> 00:52:22,172 My father is fucking my boyfriend. 1149 00:52:24,308 --> 00:52:26,844 And my boyfriend's fucking my father. 1150 00:52:29,313 --> 00:52:31,415 Oh...that. 1151 00:52:32,583 --> 00:52:35,753 Look... Clearly this is all my fault. 1152 00:52:35,786 --> 00:52:37,688 No, it's not. 1153 00:52:37,721 --> 00:52:38,856 Of course, it is. 1154 00:52:38,889 --> 00:52:40,224 You can't blame him. 1155 00:52:40,257 --> 00:52:41,291 Why not? 1156 00:52:41,325 --> 00:52:42,693 Yeah, why not? 1157 00:52:42,726 --> 00:52:44,595 I mean, I am the one that started 1158 00:52:44,628 --> 00:52:46,263 seeing you both at the same time. 1159 00:52:46,296 --> 00:52:47,831 You couldn't put two and two together? 1160 00:52:47,865 --> 00:52:48,832 Was I supposed to ask 1161 00:52:48,866 --> 00:52:51,969 if your gay father lived in the neighborhood? 1162 00:52:52,002 --> 00:52:54,972 Because that doesn't come up in normal conversation. 1163 00:52:55,005 --> 00:52:56,440 Sorry. 1164 00:53:00,778 --> 00:53:03,380 Can't you understand what I see in each of you? 1165 00:53:05,983 --> 00:53:07,451 I can see it. 1166 00:53:08,018 --> 00:53:11,522 I guess I can... Even though he's old. 1167 00:53:11,555 --> 00:53:12,656 Watch it. 1168 00:53:13,424 --> 00:53:15,592 Your father is ten years older than I am. 1169 00:53:15,626 --> 00:53:18,462 I'm ten years older than you. How is that different? 1170 00:53:18,495 --> 00:53:19,897 Because... 1171 00:53:22,733 --> 00:53:24,468 Exactly. 1172 00:53:25,369 --> 00:53:28,705 Believe me, when you get to a certain age, 1173 00:53:28,739 --> 00:53:32,743 it really doesn't seem to be such a big deal. 1174 00:53:33,744 --> 00:53:35,579 Really? 1175 00:53:35,612 --> 00:53:36,747 Really. 1176 00:53:36,780 --> 00:53:41,318 I mean, naturally there are differences 1177 00:53:41,351 --> 00:53:42,886 between the two of you. 1178 00:53:42,920 --> 00:53:44,621 Like what? 1179 00:53:44,655 --> 00:53:46,457 Yes, like what? 1180 00:53:47,524 --> 00:53:48,992 Serious? 1181 00:53:51,061 --> 00:53:52,596 Fine. 1182 00:53:54,398 --> 00:53:59,036 You are impulsive... in a good way. 1183 00:53:59,069 --> 00:54:00,904 You go with the flow. 1184 00:54:00,938 --> 00:54:03,841 Like when someone mistakes me for a stripper? 1185 00:54:03,874 --> 00:54:05,676 Like that. 1186 00:54:05,709 --> 00:54:07,611 And you care enough about your father 1187 00:54:07,644 --> 00:54:10,814 to let him live with you after his house sold so quickly. 1188 00:54:11,648 --> 00:54:13,750 Above asking price, I might add. 1189 00:54:13,784 --> 00:54:17,888 And he needed a place to live until he could find a new house. 1190 00:54:20,858 --> 00:54:22,826 That was very nice of you. Thank you. 1191 00:54:25,562 --> 00:54:26,830 You're welcome. 1192 00:54:28,832 --> 00:54:32,669 And you are comfortable in your skin 1193 00:54:32,703 --> 00:54:34,638 in the way that only people 1194 00:54:34,671 --> 00:54:39,576 who have made the decision to come out late in life can be. 1195 00:54:40,444 --> 00:54:42,679 Later...later in life. 1196 00:54:42,713 --> 00:54:44,948 Not late, I'm not dead. 1197 00:54:44,982 --> 00:54:46,683 Later in life. 1198 00:54:46,717 --> 00:54:49,520 And you're kind and generous. 1199 00:54:49,553 --> 00:54:50,954 See, he wants your money. 1200 00:54:51,121 --> 00:54:52,823 He has money? 1201 00:54:54,124 --> 00:54:55,792 So not the point. 1202 00:54:55,826 --> 00:54:56,860 Sorry. 1203 00:54:57,895 --> 00:55:01,398 You're generous with your time and your heart. 1204 00:55:01,431 --> 00:55:03,934 And you love your son, unconditionally. 1205 00:55:06,470 --> 00:55:09,006 And I appreciate that more than you'll ever know. 1206 00:55:11,909 --> 00:55:16,713 See... You're both great guys. 1207 00:55:16,747 --> 00:55:18,882 Frankly, I don't see what you see in me. 1208 00:55:20,117 --> 00:55:22,686 - I don't either. - Clueless. 1209 00:55:22,719 --> 00:55:23,787 Shut up. 1210 00:55:27,157 --> 00:55:28,425 So. 1211 00:55:30,894 --> 00:55:31,962 So. 1212 00:55:34,731 --> 00:55:35,866 So. 1213 00:55:41,505 --> 00:55:43,740 I'm not ready to choose between you. 1214 00:55:44,775 --> 00:55:46,677 Not yet. 1215 00:55:46,710 --> 00:55:48,512 - But-- - But what? 1216 00:55:49,546 --> 00:55:51,915 I have made a decision about one thing. 1217 00:55:55,018 --> 00:55:57,120 Well, this isn't what I had planned. 1218 00:55:58,088 --> 00:56:00,157 Ain't that the truth. 1219 00:56:02,059 --> 00:56:04,795 And we can agree that this would be a little less awkward 1220 00:56:04,828 --> 00:56:07,164 if we didn't both sleep nude? 1221 00:56:07,197 --> 00:56:10,400 I think we can agree on that. 1222 00:56:17,040 --> 00:56:19,910 Doug is nice to wake up to in the morning. 1223 00:56:19,943 --> 00:56:22,145 Stop talking... 1224 00:56:22,179 --> 00:56:23,747 Now. 1225 00:56:30,587 --> 00:56:34,124 ♪ 1226 00:56:56,747 --> 00:56:58,682 [door closes] 1227 00:57:01,118 --> 00:57:02,119 Morning. 1228 00:57:04,021 --> 00:57:05,088 Morning. 1229 00:57:07,991 --> 00:57:09,126 Sleep well? 1230 00:57:11,728 --> 00:57:12,863 Not really. 1231 00:57:14,064 --> 00:57:16,166 Neither did we. 1232 00:57:16,199 --> 00:57:17,567 Sorry. 1233 00:57:19,269 --> 00:57:20,837 He snores. 1234 00:57:20,937 --> 00:57:22,139 I know. 1235 00:57:24,041 --> 00:57:26,243 And he shouldn't have had beans for dinner. 1236 00:57:26,276 --> 00:57:28,645 Ooh, that can get ugly. 1237 00:57:34,284 --> 00:57:36,153 We were talking. 1238 00:57:36,186 --> 00:57:37,888 And we made a decision. 1239 00:57:41,024 --> 00:57:44,094 Do you want me to sit down for this? 1240 00:57:59,910 --> 00:58:01,144 We thought... 1241 00:58:01,178 --> 00:58:04,181 We both thought this would work itself out. 1242 00:58:05,749 --> 00:58:09,720 Either you'd have stronger feelings for one of us... 1243 00:58:09,753 --> 00:58:13,023 Or one of us would have stronger feelings for you. 1244 00:58:14,791 --> 00:58:18,795 But...it seems we're at a stalemate. 1245 00:58:19,329 --> 00:58:23,066 I know, and...I'm sorry. 1246 00:58:24,668 --> 00:58:27,137 Unfortunately, that's not enough anymore. 1247 00:58:29,072 --> 00:58:30,607 Meaning what? 1248 00:58:32,943 --> 00:58:35,779 Meaning we both decided to stop seeing you. 1249 00:58:41,218 --> 00:58:42,786 Both of you? 1250 00:58:42,819 --> 00:58:44,287 Both of us. 1251 00:58:45,222 --> 00:58:48,558 It's not fair to us, and it's not fair to you. 1252 00:58:50,127 --> 00:58:52,863 It's not fair to spend time 1253 00:58:52,896 --> 00:58:56,166 with the only two men I've ever really loved? 1254 00:58:57,734 --> 00:59:01,071 Can you really love two men at the same time? 1255 00:59:01,104 --> 00:59:02,973 I know it doesn't make logical sense, 1256 00:59:03,006 --> 00:59:08,311 and I know it doesn't conform to society's norms, but... 1257 00:59:08,345 --> 00:59:13,049 yeah, I do... I love you both. 1258 00:59:14,851 --> 00:59:17,187 If we weren't in this fucked-up situation, 1259 00:59:17,220 --> 00:59:19,856 we might give you the time to figure it out. 1260 00:59:22,659 --> 00:59:24,828 But we are in this fucked-up situation, 1261 00:59:24,861 --> 00:59:26,730 as Colton so aptly put it. 1262 00:59:28,999 --> 00:59:31,201 And we just can't do it any more. 1263 00:59:33,403 --> 00:59:35,071 So that's it? 1264 00:59:36,807 --> 00:59:39,209 Both just gone from my life? 1265 00:59:40,377 --> 00:59:42,045 I guess so. 1266 00:59:42,712 --> 00:59:45,816 You couldn't make a decision, Doug. 1267 00:59:46,983 --> 00:59:48,285 We had to. 1268 00:59:51,021 --> 00:59:52,355 Sorry. 1269 00:59:55,258 --> 00:59:57,027 We're both sorry. 1270 01:00:03,066 --> 01:00:07,237 ♪ 1271 01:01:04,995 --> 01:01:06,830 There we go. 1272 01:01:06,863 --> 01:01:09,132 First hint of a smile I've seen in three weeks. 1273 01:01:10,000 --> 01:01:12,202 Sorry... I've had a lot on my mind. 1274 01:01:12,235 --> 01:01:13,803 I know. 1275 01:01:13,837 --> 01:01:17,140 You've shared it with me, over and over and over. 1276 01:01:17,173 --> 01:01:19,142 Have I been that bad? 1277 01:01:19,175 --> 01:01:21,745 Abso-fucking-lutely. 1278 01:01:21,778 --> 01:01:23,079 Careful... 1279 01:01:23,113 --> 01:01:25,382 That model child of yours will hear you. 1280 01:01:27,117 --> 01:01:31,955 That kid learned the word bitch on the playground last week, 1281 01:01:31,988 --> 01:01:35,959 and has proceeded to call me a bitch ever since. 1282 01:01:35,992 --> 01:01:37,861 So he's perceptive, too? 1283 01:01:40,030 --> 01:01:41,998 Yeah, I guess he is. 1284 01:01:42,966 --> 01:01:44,534 But enough about me. 1285 01:01:44,568 --> 01:01:46,136 How can I help you? 1286 01:01:47,103 --> 01:01:48,204 Get them back? 1287 01:01:50,006 --> 01:01:53,109 Oh, sweetie, If I thought it would help, I would try. 1288 01:01:54,177 --> 01:01:55,478 But you don't? 1289 01:01:56,813 --> 01:01:58,281 Do you? 1290 01:02:00,850 --> 01:02:02,085 I think so. 1291 01:02:03,553 --> 01:02:05,355 I don't know anymore. 1292 01:02:06,523 --> 01:02:09,059 You know, if Jaden turns out to be gay, 1293 01:02:09,092 --> 01:02:11,294 just make sure this never happens to him. 1294 01:02:11,328 --> 01:02:13,563 Oh, my God, I hope he turns out gay! 1295 01:02:13,597 --> 01:02:16,533 Then I would actually have something in common with him. 1296 01:02:16,566 --> 01:02:19,869 Unfortunately, that boy is just like his father. 1297 01:02:19,903 --> 01:02:22,038 Behaviors do run in the family. 1298 01:02:23,873 --> 01:02:25,575 You know what I think? 1299 01:02:25,609 --> 01:02:28,144 I think it's all genetic. 1300 01:02:28,178 --> 01:02:29,446 What? 1301 01:02:29,479 --> 01:02:31,114 Everything. 1302 01:02:31,147 --> 01:02:34,351 Yeah, I think it's all genetics, like DNA. 1303 01:02:34,384 --> 01:02:39,155 But it's just so random that there's no way to understand it. 1304 01:02:39,189 --> 01:02:41,591 Well, I think some scientists might disagree with you. 1305 01:02:41,625 --> 01:02:43,526 No, no, take you and your brother. 1306 01:02:43,560 --> 01:02:44,961 Fraternal twins. 1307 01:02:44,995 --> 01:02:47,030 You don't look anything alike. 1308 01:02:47,063 --> 01:02:48,898 Which I find odd, by the way. 1309 01:02:48,932 --> 01:02:50,333 I think your mother's hiding something. 1310 01:02:50,367 --> 01:02:52,035 Maybe we were switched at birth. 1311 01:02:52,068 --> 01:02:54,204 Ooh, fun. 1312 01:02:54,237 --> 01:02:57,140 But let's assume no, that did not happen. 1313 01:02:57,173 --> 01:03:00,910 You're twins, you're raised in the same house, in the same way, 1314 01:03:00,944 --> 01:03:02,879 but you're gay and he's straight. 1315 01:03:02,912 --> 01:03:04,047 What's up with that? 1316 01:03:04,080 --> 01:03:05,849 Well, actually, studies show-- 1317 01:03:05,882 --> 01:03:06,683 I'm not finished, 1318 01:03:06,716 --> 01:03:08,385 and I don't care about your studies. 1319 01:03:08,418 --> 01:03:10,053 It's genetics, I tell you. 1320 01:03:10,086 --> 01:03:14,257 Take Jacob and Colton... father and son, both gay. 1321 01:03:14,290 --> 01:03:18,928 Both inexplicably attracted to you. 1322 01:03:18,962 --> 01:03:20,063 Why? 1323 01:03:22,232 --> 01:03:25,602 Genetics.... Genetics, like DNA. 1324 01:03:25,635 --> 01:03:28,371 Like, something deep down in their DNA 1325 01:03:28,405 --> 01:03:31,608 is attracted to something deep down in your DNA. 1326 01:03:31,641 --> 01:03:36,146 And vice versa, but because they're both gay, 1327 01:03:36,179 --> 01:03:37,580 you're not sure which one 1328 01:03:37,614 --> 01:03:39,549 you're supposed to be attracted to. 1329 01:03:48,291 --> 01:03:50,193 That makes absolutely no sense. 1330 01:03:50,226 --> 01:03:51,327 No, it does, it does. 1331 01:03:51,361 --> 01:03:54,364 It's genetics, it's like the pheromones wafting around. 1332 01:03:54,397 --> 01:03:55,465 Yes! 1333 01:03:55,498 --> 01:04:00,203 It's like you're sensing something from one of them, 1334 01:04:00,236 --> 01:04:03,540 but the other one is giving off a false scent. 1335 01:04:03,573 --> 01:04:05,475 And I'm supposed to figure out 1336 01:04:05,508 --> 01:04:09,345 which one is real, and which one is the placebo? 1337 01:04:09,379 --> 01:04:10,647 Yes! 1338 01:04:13,116 --> 01:04:14,451 Give me that wine. 1339 01:04:16,286 --> 01:04:18,254 That is the right answer, my dear. 1340 01:04:24,961 --> 01:04:26,129 Doug. 1341 01:04:26,963 --> 01:04:28,031 Dougie. 1342 01:04:29,032 --> 01:04:30,166 Douglas. 1343 01:04:31,468 --> 01:04:33,002 Doogie! 1344 01:04:33,036 --> 01:04:34,671 Look on the bright side. 1345 01:04:34,704 --> 01:04:36,406 There's a bright side? 1346 01:04:36,439 --> 01:04:37,407 Sure. 1347 01:04:37,440 --> 01:04:39,642 You didn't want to have to choose between them, 1348 01:04:39,676 --> 01:04:41,277 and now you don't have to. 1349 01:04:41,311 --> 01:04:43,446 My God, you should go into motivational speaking. 1350 01:04:43,480 --> 01:04:45,115 I know. 1351 01:04:45,148 --> 01:04:46,282 Is it working? 1352 01:04:46,316 --> 01:04:47,984 Not one little bit. 1353 01:04:50,086 --> 01:04:53,323 OK, what did Evelyn say about it? 1354 01:04:53,356 --> 01:04:56,226 She gave me a lecture about genetics. 1355 01:04:57,627 --> 01:04:58,695 Why? 1356 01:04:58,728 --> 01:05:00,697 I have no idea. 1357 01:05:00,730 --> 01:05:02,999 Wait, how'd you know I talked to her? 1358 01:05:04,100 --> 01:05:07,670 Because you always talk to her about important stuff first. 1359 01:05:07,704 --> 01:05:08,805 And I don't mind. 1360 01:05:08,838 --> 01:05:13,276 I mean, after all, she has made a relationship work. 1361 01:05:13,309 --> 01:05:15,678 And she even had a kid. 1362 01:05:17,347 --> 01:05:21,551 Well, you know I value your advice, too. 1363 01:05:21,584 --> 01:05:24,087 Please, like I have anything to contribute 1364 01:05:24,120 --> 01:05:26,356 to a conversation about relationships... 1365 01:05:28,224 --> 01:05:29,592 Until now. 1366 01:05:35,398 --> 01:05:38,201 Wait... What? 1367 01:05:38,234 --> 01:05:39,636 I kinda met someone. 1368 01:05:40,603 --> 01:05:42,071 When? 1369 01:05:42,105 --> 01:05:43,706 Well, it was right around that time 1370 01:05:43,740 --> 01:05:47,644 of that mountain cabin fiasco, so... 1371 01:05:47,677 --> 01:05:49,379 And you didn't tell me? 1372 01:05:50,380 --> 01:05:52,448 I couldn't very well tell you about something great 1373 01:05:52,482 --> 01:05:55,084 happening to me when you're going through...this. 1374 01:05:55,118 --> 01:05:57,353 Yes, you can, I want to know these things. 1375 01:05:57,387 --> 01:05:59,289 Lord knows you've heard my share of drama. 1376 01:05:59,322 --> 01:06:01,224 Can I hear an AMEN? 1377 01:06:01,257 --> 01:06:05,094 And despite that remark, I'm always here for you. 1378 01:06:05,128 --> 01:06:07,664 Good times, bad times. 1379 01:06:07,697 --> 01:06:10,366 Are you about to burst into song? 1380 01:06:10,400 --> 01:06:12,101 Maybe! 1381 01:06:12,135 --> 01:06:16,072 But first... Spill your guts. 1382 01:06:16,105 --> 01:06:17,774 I want the dish. 1383 01:06:17,807 --> 01:06:20,643 Oh, OK. 1384 01:06:20,677 --> 01:06:29,419 Well, he's just a little, teensy weeny, itsy bitsy, tiny bit... 1385 01:06:29,452 --> 01:06:31,354 older than me. 1386 01:06:31,387 --> 01:06:34,524 Older than your real age, or older than the age 1387 01:06:34,557 --> 01:06:36,392 you tell everybody you are? 1388 01:06:36,426 --> 01:06:37,460 Both. 1389 01:06:37,493 --> 01:06:43,533 And he wears the worst sweaters you've ever seen. 1390 01:06:43,566 --> 01:06:47,403 I mean, really, really bad. 1391 01:06:47,437 --> 01:06:52,809 And yet... he's really sweet. 1392 01:06:52,842 --> 01:06:55,311 Oh, my God... 1393 01:06:55,345 --> 01:06:56,579 You like sweet? 1394 01:06:56,613 --> 01:06:58,548 I do now. 1395 01:06:58,581 --> 01:07:00,583 Plus, he's hung like an elephant. 1396 01:07:01,551 --> 01:07:03,519 That's the Woody I know. 1397 01:07:03,853 --> 01:07:05,588 Oh, my gosh. 1398 01:07:06,623 --> 01:07:07,390 Congratulations. 1399 01:07:07,423 --> 01:07:09,559 Wait, how... where did you meet? 1400 01:07:09,592 --> 01:07:11,194 Get this... 1401 01:07:11,227 --> 01:07:13,162 My mom set us up. 1402 01:07:13,196 --> 01:07:15,131 How random is that? 1403 01:07:15,164 --> 01:07:16,266 Wow. 1404 01:07:16,299 --> 01:07:18,401 Life is random, trust me on that. 1405 01:07:18,434 --> 01:07:20,436 I'm so excited for you! 1406 01:07:20,470 --> 01:07:22,105 Look at you... 1407 01:07:22,138 --> 01:07:23,606 You're all glowing. 1408 01:07:23,640 --> 01:07:25,842 And I will be happy for you, 1409 01:07:25,875 --> 01:07:28,778 no matter what happens with Jacob and Colton. 1410 01:07:30,880 --> 01:07:32,849 So... 1411 01:07:32,882 --> 01:07:35,318 What do you think's gonna happen? 1412 01:07:35,351 --> 01:07:36,619 [sighs] 1413 01:07:38,288 --> 01:07:40,223 Honestly? 1414 01:07:40,256 --> 01:07:42,692 I don't think I'll ever see either one of them again. 1415 01:07:48,264 --> 01:07:49,766 Doug, you OK? 1416 01:07:51,234 --> 01:07:52,302 Fine. 1417 01:07:53,636 --> 01:07:55,338 Is my next client here? 1418 01:07:55,371 --> 01:07:58,107 No, but you do have a visitor. 1419 01:08:10,954 --> 01:08:13,122 - Hey. - Hi. 1420 01:08:14,791 --> 01:08:16,492 He was asking about you, 1421 01:08:16,526 --> 01:08:18,561 so I just wanted to make sure he found you. 1422 01:08:19,595 --> 01:08:21,164 There he is. 1423 01:08:23,933 --> 01:08:26,469 And thanks for the introduction. I'm Philip. 1424 01:08:26,502 --> 01:08:29,772 I'm Doug's number-one employee, and I'm in an open relationship. 1425 01:08:29,806 --> 01:08:30,807 Philip. 1426 01:08:30,840 --> 01:08:32,508 Just putting it out there. 1427 01:08:32,542 --> 01:08:33,910 Nice to meet you. 1428 01:08:33,943 --> 01:08:36,279 You must be Jacob, right? 1429 01:08:36,312 --> 01:08:38,448 No, I'm Colton. 1430 01:08:38,948 --> 01:08:41,484 Right, and I'm leaving. 1431 01:08:46,289 --> 01:08:47,690 I... 1432 01:08:49,292 --> 01:08:51,794 I wanted to see where you worked. 1433 01:08:51,828 --> 01:08:53,930 I hope you don't mind. 1434 01:08:53,963 --> 01:08:56,265 No... 1435 01:08:56,299 --> 01:08:57,900 Not at all. 1436 01:08:59,936 --> 01:09:04,741 It's very...clean. 1437 01:09:06,576 --> 01:09:08,911 I'll take that as a compliment. 1438 01:09:08,945 --> 01:09:10,580 It is. 1439 01:09:10,613 --> 01:09:13,816 Clean. Organized... 1440 01:09:13,850 --> 01:09:15,385 Just like you. 1441 01:09:18,354 --> 01:09:20,289 Thanks... 1442 01:09:20,323 --> 01:09:21,824 I think. 1443 01:09:21,858 --> 01:09:25,895 Yeah, that didn't come out so good, did it? 1444 01:09:28,031 --> 01:09:29,665 Why are you here? 1445 01:09:31,501 --> 01:09:33,336 Why do you think? 1446 01:09:36,672 --> 01:09:38,007 I miss you. 1447 01:09:41,878 --> 01:09:43,679 I miss you. 1448 01:09:46,783 --> 01:09:51,521 So, did you come here to make your case? 1449 01:09:53,523 --> 01:09:54,824 Sell me? 1450 01:09:54,857 --> 01:09:56,626 Sell you? 1451 01:09:56,659 --> 01:09:59,695 Tell me that this has all been one big mistake. 1452 01:09:59,729 --> 01:10:01,731 Well, would that be so wrong? 1453 01:10:04,500 --> 01:10:05,835 No. 1454 01:10:06,769 --> 01:10:09,605 I'd do the same thing if I was in your position. 1455 01:10:10,740 --> 01:10:12,975 What would you say? 1456 01:10:13,009 --> 01:10:15,945 You know, if you were in my position? 1457 01:10:16,946 --> 01:10:22,518 I'd say that you wanted to get to know me better, 1458 01:10:22,552 --> 01:10:28,591 and that you could see a future with me. 1459 01:10:30,927 --> 01:10:32,895 Well, that's all true. 1460 01:10:34,497 --> 01:10:36,399 Then why didn't you just say that? 1461 01:10:38,701 --> 01:10:41,704 I don't want to say anything bad about my father. 1462 01:10:42,505 --> 01:10:44,574 That's not how I was raised. 1463 01:10:47,410 --> 01:10:51,514 But as much as I hate this situation... 1464 01:10:51,547 --> 01:10:53,382 I still love you. 1465 01:10:57,086 --> 01:11:02,024 When my father came out, I wasn't that surprised, really. 1466 01:11:03,726 --> 01:11:05,661 But I was worried. 1467 01:11:05,695 --> 01:11:07,396 I didn't have to be. 1468 01:11:08,097 --> 01:11:09,999 Why not? 1469 01:11:10,032 --> 01:11:15,771 Because he's smart, he's grounded. 1470 01:11:18,407 --> 01:11:20,610 He's everything I want to be. 1471 01:11:20,643 --> 01:11:25,448 Which is why I know he'll be strong enough 1472 01:11:25,481 --> 01:11:28,718 to get through this if you choose me. 1473 01:11:32,688 --> 01:11:36,692 ♪ 1474 01:11:59,482 --> 01:12:00,983 [doorbell rings] 1475 01:12:06,589 --> 01:12:08,758 Jacob... 1476 01:12:08,791 --> 01:12:10,526 What are you doing here? 1477 01:12:10,560 --> 01:12:12,361 Hope you don't mind me stopping by. 1478 01:12:13,095 --> 01:12:14,797 No, not at all. 1479 01:12:17,867 --> 01:12:19,869 I brought wine. 1480 01:12:19,902 --> 01:12:21,470 Thanks. 1481 01:12:28,744 --> 01:12:30,746 Do you want to sit down? 1482 01:12:30,780 --> 01:12:33,082 No, I really can't stay. 1483 01:12:33,115 --> 01:12:35,051 But I have wine. 1484 01:12:35,084 --> 01:12:37,887 Which you may need after this. 1485 01:12:39,055 --> 01:12:40,890 After what? 1486 01:12:40,923 --> 01:12:44,660 After I tell you I think you should be with Colton. 1487 01:12:47,230 --> 01:12:49,098 Why? 1488 01:12:49,131 --> 01:12:50,333 What happened? 1489 01:12:50,366 --> 01:12:54,904 What happened is that I see how much this is hurting my son. 1490 01:12:56,606 --> 01:12:59,075 Don't get me wrong, Doug, I love you... 1491 01:12:59,108 --> 01:13:00,776 I really do. 1492 01:13:01,811 --> 01:13:03,746 And I love you. 1493 01:13:03,779 --> 01:13:08,184 But I love Colton in a way that you may never understand. 1494 01:13:16,225 --> 01:13:19,695 You make sacrifices for your kids to make them happy. 1495 01:13:19,729 --> 01:13:22,732 Yeah, like staying in a marriage that doesn't work? 1496 01:13:24,867 --> 01:13:26,736 Among other things. 1497 01:13:29,105 --> 01:13:35,044 You've sacrificed for Colton your entire life. 1498 01:13:36,078 --> 01:13:37,813 What do you want? 1499 01:13:39,282 --> 01:13:42,685 What I want, more than anything, is for my son to be happy. 1500 01:13:44,287 --> 01:13:45,888 And your happiness? 1501 01:13:47,757 --> 01:13:49,692 That comes second. 1502 01:13:49,725 --> 01:13:51,694 If you ever have kids, you'll see. 1503 01:13:53,029 --> 01:13:55,564 He's stronger than you realize. 1504 01:13:55,598 --> 01:13:59,735 Thanks to you, he could survive anything. 1505 01:14:03,572 --> 01:14:04,740 I know. 1506 01:14:28,164 --> 01:14:30,266 I've thought about this a lot, 1507 01:14:30,299 --> 01:14:32,768 and I'm content with my decision. 1508 01:14:33,769 --> 01:14:36,605 And at least I'll still have you in my life. 1509 01:15:18,814 --> 01:15:20,082 How did you know? 1510 01:15:20,116 --> 01:15:22,685 How did I know what? 1511 01:15:22,718 --> 01:15:26,922 How did you know that Karen was the one for you? 1512 01:15:26,956 --> 01:15:28,824 Are you serious? 1513 01:15:28,858 --> 01:15:31,660 More than I have ever been before. 1514 01:15:31,694 --> 01:15:33,162 I don't know... 1515 01:15:36,832 --> 01:15:38,834 You can't tell anyone this, OK? 1516 01:15:39,935 --> 01:15:42,071 Your secret is safe with me. 1517 01:15:43,205 --> 01:15:45,274 When Karen and I first started dating, 1518 01:15:45,307 --> 01:15:47,176 I was seeing other girls. 1519 01:15:47,209 --> 01:15:49,178 Just casual, nothing serious. 1520 01:15:49,211 --> 01:15:51,981 Yeah, I remember. 1521 01:15:52,014 --> 01:15:56,252 But when I made plans with Karen, 1522 01:15:56,285 --> 01:15:57,920 I just felt... 1523 01:15:57,953 --> 01:16:00,756 different, excited. 1524 01:16:01,123 --> 01:16:03,092 Not excited, that's not the word. 1525 01:16:03,125 --> 01:16:04,160 Um... 1526 01:16:05,828 --> 01:16:07,062 Then what? 1527 01:16:08,197 --> 01:16:12,067 I felt...content. 1528 01:16:12,868 --> 01:16:15,371 Like nothing could go wrong. 1529 01:16:15,404 --> 01:16:20,176 Like being with her was exactly where I was supposed to be. 1530 01:16:20,876 --> 01:16:23,112 I don't know if that makes sense. 1531 01:16:25,247 --> 01:16:28,083 Yeah, makes perfect sense. 1532 01:16:29,285 --> 01:16:32,354 I just want you to have what I found with Karen. 1533 01:16:32,388 --> 01:16:34,857 So just ask yourself - does one of those 1534 01:16:34,890 --> 01:16:37,760 men next door make you feel content? 1535 01:16:37,793 --> 01:16:40,830 Not just happy, but content? 1536 01:16:44,066 --> 01:16:46,001 Yeah... 1537 01:16:49,038 --> 01:16:50,906 One of them does. 1538 01:16:51,907 --> 01:16:55,044 ♪ 1539 01:16:55,778 --> 01:16:58,180 [doorbell rings] 1540 01:17:03,886 --> 01:17:05,321 I made my decision... 1541 01:17:06,856 --> 01:17:08,290 I choose you. 1542 01:17:17,466 --> 01:17:19,668 Did you pick up the wine? 1543 01:17:22,071 --> 01:17:24,106 Do I ever forget the wine? 1544 01:17:24,139 --> 01:17:26,842 No, but do I ever forget to remind you? 1545 01:17:26,876 --> 01:17:28,210 Never. 1546 01:17:28,344 --> 01:17:29,912 Is it on the table? 1547 01:17:29,945 --> 01:17:31,180 It's on the table. 1548 01:17:31,213 --> 01:17:33,782 - Evelyn likes red. - We have red. 1549 01:17:33,816 --> 01:17:36,452 We have white. We have champagne. 1550 01:17:36,485 --> 01:17:37,486 We have champagne? 1551 01:17:37,520 --> 01:17:39,154 We have champagne. 1552 01:17:39,188 --> 01:17:40,389 Excellent. 1553 01:17:40,422 --> 01:17:42,791 And everyone's here. 1554 01:17:42,825 --> 01:17:44,360 Well, almost everyone. 1555 01:17:45,160 --> 01:17:48,330 Has anyone ever told you you're anal-retentive? 1556 01:17:48,364 --> 01:17:51,934 Only 3,451 times. 1557 01:17:51,967 --> 01:17:55,070 - And you kept track of that? - I did. 1558 01:17:55,104 --> 01:17:56,505 Anal-retentive. 1559 01:17:56,539 --> 01:17:58,307 Detail-oriented. 1560 01:17:58,340 --> 01:18:00,943 Potato, vodka shots, whatever. 1561 01:18:01,810 --> 01:18:03,412 [door closes] 1562 01:18:03,445 --> 01:18:06,081 Fashionably late, as always. 1563 01:18:06,115 --> 01:18:08,017 Would you expect anything else? 1564 01:18:08,050 --> 01:18:09,251 Never. 1565 01:18:11,520 --> 01:18:12,821 Evening, boys. 1566 01:18:12,855 --> 01:18:13,856 Hey, Dad. 1567 01:18:15,991 --> 01:18:17,860 Is that for me? 1568 01:18:17,893 --> 01:18:19,962 You know it is. 1569 01:18:19,995 --> 01:18:21,964 I thought you gave me my present earlier. 1570 01:18:21,997 --> 01:18:24,466 Sshh, not in front of the kid. 1571 01:18:26,001 --> 01:18:27,770 Happy Birthday, Sweetie. 1572 01:18:29,071 --> 01:18:30,506 I love you. 1573 01:18:30,539 --> 01:18:31,807 I know. 1574 01:18:32,408 --> 01:18:34,143 There you are. 1575 01:18:36,312 --> 01:18:38,247 Evelyn sent me in to hurry it up. 1576 01:18:38,280 --> 01:18:40,282 She's dying for her cake and booze fix. 1577 01:18:40,316 --> 01:18:41,951 More the booze than the cake. 1578 01:18:41,984 --> 01:18:43,419 Just like the rest of us. 1579 01:18:43,452 --> 01:18:45,321 So glad you could come. 1580 01:18:45,354 --> 01:18:47,089 And miss his stepfather's birthday? 1581 01:18:47,122 --> 01:18:48,390 Not a chance. 1582 01:18:48,424 --> 01:18:50,993 Hey! What did I tell you? 1583 01:18:51,026 --> 01:18:53,862 Don't call me your stepfather; it makes me feel old. 1584 01:18:53,896 --> 01:18:56,298 You are old, remember? 1585 01:18:56,332 --> 01:18:58,200 You grab the cake. 1586 01:18:58,233 --> 01:18:59,468 You grab him. 1587 01:19:01,036 --> 01:19:02,371 And you grab me. 1588 01:19:07,276 --> 01:19:09,511 I can't believe all this worked out. 1589 01:19:09,545 --> 01:19:10,913 The party? 1590 01:19:10,946 --> 01:19:13,282 No. This... 1591 01:19:13,315 --> 01:19:14,950 Us... 1592 01:19:14,984 --> 01:19:16,585 Colton... 1593 01:19:16,619 --> 01:19:18,854 Everything. 1594 01:19:18,887 --> 01:19:22,424 This has to rank as one of my most unusual courtships. 1595 01:19:22,458 --> 01:19:26,228 More unusual than being married to a lesbian for 20 years? 1596 01:19:26,261 --> 01:19:28,063 Pretty close. 1597 01:19:28,097 --> 01:19:30,199 Still think you made the right decision? 1598 01:19:31,467 --> 01:19:33,435 I definitely made the right decision. 1599 01:19:34,436 --> 01:19:36,271 I can't believe you chose me. 1600 01:19:37,272 --> 01:19:40,376 Sometimes, you just got to go with your gut. 1601 01:19:42,111 --> 01:19:45,981 Deep down, I knew Colton wasn't right for me. 1602 01:19:46,015 --> 01:19:49,451 It just took my heart a little longer to realize it. 1603 01:19:51,253 --> 01:19:53,188 He's a good man. 1604 01:19:53,222 --> 01:19:56,892 And he seems to have bounced back quickly enough. 1605 01:19:56,925 --> 01:19:58,260 That's all thanks to you. 1606 01:20:02,297 --> 01:20:05,501 ♪ 1607 01:20:09,338 --> 01:20:12,841 Now, let's go celebrate with your friends. 1608 01:20:16,111 --> 01:20:18,514 [all chattering] 1609 01:20:20,315 --> 01:20:23,419 Wait, you never told me how your father and Doug met. 1610 01:20:26,388 --> 01:20:28,357 Um, that's a long story. 1611 01:20:30,592 --> 01:20:32,661 Hey, it's the birthday boy! 1612 01:20:32,695 --> 01:20:34,930 [applause] 1613 01:20:48,711 --> 01:20:52,147 Best... Birthday... Ever. 1614 01:20:53,482 --> 01:20:58,420 ♪ 109485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.