All language subtitles for The Healing Powers of Dude S01E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Learn the unknown words of this movie ---> Skeebdo.com 2 00:00:17,308 --> 00:00:18,388 Dude. 3 00:00:18,476 --> 00:00:21,396 Your face is surprisingly comfortable. 4 00:00:22,856 --> 00:00:25,066 Time to get ready for school. 5 00:00:39,581 --> 00:00:41,001 - Mornin', bud. - Hey, how you doing? 6 00:00:41,082 --> 00:00:43,542 - Good. - Noah. 7 00:00:43,626 --> 00:00:46,376 Unless you're auditioning to be Bert and Ernie's new roommate... 8 00:00:47,047 --> 00:00:48,047 I'd change. 9 00:00:50,383 --> 00:00:52,263 Well, I was feeling good. 10 00:00:52,343 --> 00:00:54,393 Don't blame me. Dogs perceive colors differently. 11 00:00:54,471 --> 00:00:56,971 - Wait. I made you panaffles. - I'm not hungry, Dad. 12 00:00:57,057 --> 00:00:58,677 But they're the best of both worlds! 13 00:00:59,476 --> 00:01:00,726 Sounds good to me. 14 00:01:00,810 --> 00:01:03,610 Aw, he's earned it. 15 00:01:07,692 --> 00:01:10,362 Second week of school, and now he's rejecting my panaffles? 16 00:01:10,445 --> 00:01:13,155 Hey, have you thought any more about what I said last night? 17 00:01:13,239 --> 00:01:15,619 About how you're worried your arms are getting wrinkly? 18 00:01:16,117 --> 00:01:20,537 No. About how it's a good time for you to start sculpting again 19 00:01:20,622 --> 00:01:22,372 now that Noah's officially back at school. 20 00:01:22,457 --> 00:01:26,207 - Rather talk about your geriatric arms. - I'm being serious. 21 00:01:26,586 --> 00:01:28,126 Your art was getting attention, 22 00:01:28,213 --> 00:01:30,303 then you put it all on hold to homeschool Noah. 23 00:01:31,424 --> 00:01:34,684 I just don't want you hanging around being sad all day. 24 00:01:34,761 --> 00:01:35,851 Don't worry about me. 25 00:01:36,763 --> 00:01:37,893 I'm not sad at all. 26 00:01:43,269 --> 00:01:45,019 I can't wait to forget about this panaffle, 27 00:01:45,105 --> 00:01:47,435 and then randomly find it in a month. 28 00:01:48,149 --> 00:01:49,899 There's that corndog. 29 00:01:49,984 --> 00:01:52,114 Ew, a corndog? 30 00:01:52,195 --> 00:01:54,065 Might as well just eat vomit. 31 00:01:54,155 --> 00:01:58,325 Well, joke's on you, because I've eaten vomit many times. 32 00:01:58,409 --> 00:02:01,249 Not surprising, coming from a mutt. 33 00:02:01,329 --> 00:02:05,039 Well, I'm Miss Grumpy Pants, and I pretty much run this neighborhood. 34 00:02:05,125 --> 00:02:08,545 Well, I'm Dude, and I'm Noah's emotional-support animal. 35 00:02:08,628 --> 00:02:12,418 Aren't we all? My human holds me and cries every night. 36 00:02:12,507 --> 00:02:14,337 Yeah. It's not the same. 37 00:02:14,425 --> 00:02:16,385 I helped Noah get into homeroom. 38 00:02:16,469 --> 00:02:18,299 I don't know what that is. 39 00:02:18,388 --> 00:02:20,218 Dude, we gotta go! 40 00:02:20,306 --> 00:02:23,556 Well, I've got another exciting day of school to get to. 41 00:02:24,853 --> 00:02:26,273 Until next time, panaffle. 42 00:02:27,355 --> 00:02:29,725 Aah, I just got my fur colored! 43 00:02:33,111 --> 00:02:34,611 My weekend was chill, 44 00:02:34,696 --> 00:02:36,776 minus my parents high-fiving me every ten minutes 45 00:02:36,865 --> 00:02:38,525 for finishing school on Friday. 46 00:02:38,616 --> 00:02:40,236 Well, I had a... 47 00:02:41,119 --> 00:02:43,039 classic Turbo weekend. 48 00:02:44,038 --> 00:02:44,868 What does that mean? 49 00:02:44,956 --> 00:02:45,786 That it was... 50 00:02:47,542 --> 00:02:50,002 Did you just sit around and play video games all weekend? 51 00:02:50,086 --> 00:02:51,336 Yep. It was so awesome. 52 00:02:53,673 --> 00:02:56,843 Looks like today will be easy-peasy. 53 00:02:57,844 --> 00:02:59,974 Maybe I can get in a morning nap. 54 00:03:00,054 --> 00:03:01,104 Wait. How long is class? 55 00:03:01,181 --> 00:03:03,431 It doesn't matter. I have no concept of time. 56 00:03:03,516 --> 00:03:06,476 Okay, my future world changers, 57 00:03:06,561 --> 00:03:08,151 let's get started. 58 00:03:08,605 --> 00:03:10,855 This morning, at breakfast with my mom, s-- 59 00:03:12,025 --> 00:03:13,735 You still live with your mom? 60 00:03:13,818 --> 00:03:17,068 You try paying for a one-bedroom on a teacher's salary, Amara. 61 00:03:17,155 --> 00:03:20,655 Don't become a teacher. 62 00:03:20,742 --> 00:03:24,832 So, anyway, she pointed out that since we're all new here, 63 00:03:24,913 --> 00:03:27,833 the perfect first assignment would be... 64 00:03:28,625 --> 00:03:29,955 an oral presentation 65 00:03:30,043 --> 00:03:32,303 where you talk about yourself in front of the whole class! 66 00:03:34,589 --> 00:03:35,589 Talk... 67 00:03:36,966 --> 00:03:39,716 In front of the whole class? 68 00:03:41,012 --> 00:03:44,472 Be prepared to give your presentation this Friday, 69 00:03:44,557 --> 00:03:49,227 and it will count the same as a test, so please, take it seriously. 70 00:03:49,312 --> 00:03:51,272 Wait. Is the roof leaking? 71 00:03:53,399 --> 00:03:55,989 Nope. You're just turning into a sweat blob. 72 00:04:00,490 --> 00:04:02,740 So much for easy-peasy. 73 00:04:32,855 --> 00:04:34,975 I'm just gonna send Noah a little text. 74 00:04:35,566 --> 00:04:36,566 Check-in. 75 00:04:37,402 --> 00:04:38,492 Hey, bud. 76 00:04:39,445 --> 00:04:40,525 How's it going?!! 77 00:04:41,072 --> 00:04:43,622 No, too many exclamation points. 78 00:04:44,617 --> 00:04:46,117 Yo, bro, you good? 79 00:04:46,786 --> 00:04:47,786 What? 80 00:04:51,749 --> 00:04:55,549 Hope today is more funday than Monday. 81 00:04:56,838 --> 00:04:58,168 Winky face. 82 00:04:59,966 --> 00:05:00,966 Perfect. 83 00:05:02,760 --> 00:05:03,800 Noah? 84 00:05:04,554 --> 00:05:05,604 Hi, Karen. 85 00:05:07,432 --> 00:05:11,732 No, I'm not holding Noah's Spider-Man pencil case. 86 00:05:12,270 --> 00:05:15,020 - I can't believe she did that. - I know. 87 00:05:18,109 --> 00:05:19,279 I'll take a muffin. 88 00:05:22,447 --> 00:05:23,567 - Noah. - Hey. 89 00:05:35,126 --> 00:05:36,626 chicken nuggets. 90 00:05:36,711 --> 00:05:39,011 In one foot, go left. 91 00:05:39,756 --> 00:05:40,626 Why don't you-- um... 92 00:05:40,715 --> 00:05:42,835 In one foot, go right. 93 00:05:43,801 --> 00:05:44,891 Can I just... 94 00:05:44,969 --> 00:05:46,969 Make your first u-turn. 95 00:05:50,391 --> 00:05:51,481 Just give up. 96 00:05:53,227 --> 00:05:55,517 There had to have been a faster route. 97 00:05:56,773 --> 00:05:57,943 Hey. 98 00:05:58,816 --> 00:06:01,186 - Thanks for saving me a spot. - Of course. 99 00:06:01,277 --> 00:06:04,067 I just had Simon pester some kids until they gave up their seats. 100 00:06:04,155 --> 00:06:04,985 Pester? 101 00:06:05,490 --> 00:06:07,700 You told me they wanted to hear my Bruno Mars story. 102 00:06:08,659 --> 00:06:12,249 So I'm standing in line at Taco Bell when the voice of an angel says-- 103 00:06:12,330 --> 00:06:13,660 Are you doing okay? 104 00:06:14,415 --> 00:06:16,075 Yeah. Why? 105 00:06:16,167 --> 00:06:18,747 Because when Fleckburg gave us the assignment, 106 00:06:18,836 --> 00:06:20,796 you hid under your desk. 107 00:06:20,880 --> 00:06:23,800 Yeah, I was just looking for my... contact. 108 00:06:26,844 --> 00:06:28,394 Okay, I don't wear contacts. 109 00:06:28,971 --> 00:06:31,471 I got to do something to make him feel better. 110 00:06:31,557 --> 00:06:32,847 What always helps me? 111 00:06:32,934 --> 00:06:34,064 Treats! 112 00:06:34,143 --> 00:06:36,523 I bet if you ask Fleckburg, she'd let you out of it. 113 00:06:36,646 --> 00:06:37,766 I can't do that. 114 00:06:37,855 --> 00:06:40,935 It took a lot to convince my parents I was ready to get back to school, 115 00:06:41,025 --> 00:06:44,735 and if I cop out, they'll worry I can't handle it. 116 00:06:45,238 --> 00:06:46,908 Would help to hear my presentation? 117 00:06:47,532 --> 00:06:48,622 I'm already done. 118 00:06:48,699 --> 00:06:50,869 But we just got the assignment this morning. 119 00:06:50,952 --> 00:06:53,332 I wrote and memorized it between periods. 120 00:06:53,413 --> 00:06:56,793 I begin with the story of my grandparents' daring pilgrimage to America, 121 00:06:56,874 --> 00:07:00,214 continue through my birth that took place in the back booth of an IHOP, 122 00:07:00,294 --> 00:07:02,174 and conclude with my dream 123 00:07:02,255 --> 00:07:06,375 of being in a revival of Annie Get Your Gun on Broadway. 124 00:07:06,467 --> 00:07:09,097 That is very... thorough. 125 00:07:09,679 --> 00:07:14,679 Well, my presentation is going to revolve around a day in the life of Turbo. 126 00:07:17,270 --> 00:07:19,480 That's me. Turbo's my alter-ego. 127 00:07:19,564 --> 00:07:21,364 We know. You bring it up all the time. 128 00:07:21,441 --> 00:07:24,491 Guys, my issue isn't what I'm gonna talk about. 129 00:07:25,361 --> 00:07:27,361 It's just the actual talking part. 130 00:07:28,072 --> 00:07:29,952 Are either of you nervous about it? 131 00:07:30,032 --> 00:07:31,782 Nervous isn't in my vocabulary. 132 00:07:31,868 --> 00:07:34,498 Well, you would've been nervous if you had been at Taco Bell 133 00:07:34,579 --> 00:07:35,999 when the voice of an angel-- 134 00:07:36,080 --> 00:07:37,580 I just thought of something. 135 00:07:38,082 --> 00:07:40,672 You know, before my mom performs brain surgery, 136 00:07:40,751 --> 00:07:42,171 she creates a calm environment 137 00:07:42,253 --> 00:07:44,963 and meditates to help her get in the right head space. 138 00:07:45,047 --> 00:07:47,257 Head space? 'Cause she's a brain surgeon? 139 00:07:48,176 --> 00:07:49,966 - I don't get it. - Anyway... 140 00:07:50,052 --> 00:07:53,642 it works for her, and she's only lost, like, six patients. 141 00:07:53,723 --> 00:07:55,063 Only six? 142 00:07:56,350 --> 00:07:57,980 That's mildly reassuring. 143 00:07:59,061 --> 00:08:00,311 I guess I could try it. 144 00:08:01,022 --> 00:08:03,402 Don't mind me. 145 00:08:03,483 --> 00:08:06,033 Definitely not cutting. 146 00:08:07,778 --> 00:08:10,278 Let's see what's-- ... 147 00:08:10,364 --> 00:08:11,204 bingo. 148 00:08:12,783 --> 00:08:15,043 Hello. 149 00:08:15,119 --> 00:08:18,119 Nice to see you walking around the cafeteria unattended. 150 00:08:18,206 --> 00:08:21,996 Nice to see you walking around wearing a hideous cat bow tie. 151 00:08:22,084 --> 00:08:23,384 Now give me that cookie. 152 00:08:23,461 --> 00:08:25,921 Wait, were you... reaching for this? 153 00:08:26,797 --> 00:08:30,377 I'm sorry. Looks like that is the last one. That is a shame. 154 00:08:32,094 --> 00:08:33,224 You better not eat that. 155 00:08:35,014 --> 00:08:36,974 That is good. 156 00:08:37,058 --> 00:08:40,018 Th-That is truly the best cookie I have ever had in my life. 157 00:08:40,102 --> 00:08:41,772 Enjoy your giant sprinkle cookie. 158 00:08:42,438 --> 00:08:43,648 This isn't over, cat man. 159 00:08:53,324 --> 00:08:54,534 Mom! 160 00:08:54,617 --> 00:08:56,287 Hi, sweetie. How was your day? 161 00:08:56,369 --> 00:08:59,869 - I need help with my science homework. - I thought dad was helping you with that. 162 00:08:59,956 --> 00:09:01,666 Let's not kid ourselves. 163 00:09:01,749 --> 00:09:04,339 Take a moment to get yourself together. I'll be in my room. 164 00:09:05,169 --> 00:09:06,249 Hold on one second. 165 00:09:07,964 --> 00:09:08,974 Listen. 166 00:09:09,799 --> 00:09:12,679 I know it seems like everything is going great with Noah right now, 167 00:09:12,760 --> 00:09:15,010 but I still need you to be supportive. 168 00:09:15,096 --> 00:09:18,176 You just have more experience with the school and social politics, 169 00:09:18,266 --> 00:09:20,766 so anything you can do to help him out, 170 00:09:20,851 --> 00:09:22,271 I'd be super-appreciative. 171 00:09:22,353 --> 00:09:23,693 How appreciative? 172 00:09:24,522 --> 00:09:27,192 Do you remember those incredibly overpriced sunglasses 173 00:09:27,275 --> 00:09:28,815 you were begging me to buy you? 174 00:09:28,901 --> 00:09:31,201 I'd be happy to help my big bro. 175 00:09:31,279 --> 00:09:33,239 And the same goes for your dad. 176 00:09:33,322 --> 00:09:36,032 I think he's feeling a little extra-sensitive right now. 177 00:09:36,117 --> 00:09:37,327 Ach. 178 00:09:37,410 --> 00:09:40,290 How much coddling do the men in our family need? 179 00:09:43,666 --> 00:09:44,666 Mom! 180 00:09:55,553 --> 00:09:57,643 Making lemonade. 181 00:09:57,722 --> 00:09:59,022 No, spa water. 182 00:09:59,098 --> 00:10:01,728 So that's what middle schoolers are into now. 183 00:10:01,809 --> 00:10:03,849 In my day, we chugged Sunny D. 184 00:10:07,481 --> 00:10:09,901 Once, your mom and I went to a spa, 185 00:10:09,984 --> 00:10:12,614 and they put cucumber slices on our eyes. 186 00:10:12,695 --> 00:10:15,615 Maybe we could do that, and then we could catch up on school stuff. 187 00:10:18,993 --> 00:10:19,913 That's a zucchini. 188 00:10:25,541 --> 00:10:27,751 Okay, Dude, the lights are low, 189 00:10:27,835 --> 00:10:29,165 we got our spa water 190 00:10:29,253 --> 00:10:32,883 as well as some essential oils I stole from my mom's nightstand. 191 00:10:34,759 --> 00:10:36,929 Careful. Too much of that stuff, 192 00:10:37,011 --> 00:10:39,511 and suddenly you're a guy with a man bun teaching yoga. 193 00:10:41,265 --> 00:10:42,975 I am calm. 194 00:10:43,059 --> 00:10:44,559 This is relaxing. 195 00:10:45,144 --> 00:10:47,194 I can totally do my presentation. 196 00:10:48,439 --> 00:10:51,189 I'm calm. This is relaxing. 197 00:10:51,275 --> 00:10:52,895 I think it's working. 198 00:10:52,985 --> 00:10:54,525 I feel very zen. 199 00:10:57,698 --> 00:10:59,698 Lemon in my eye. 200 00:11:04,955 --> 00:11:07,825 How would you like to be patient number seven? 201 00:11:09,502 --> 00:11:14,012 Don't listen to her. You're still very relaxed. 202 00:11:20,721 --> 00:11:23,311 Embry! Don't you ever knock? 203 00:11:23,391 --> 00:11:25,561 Chill. Grandma just wanted a photo. 204 00:11:26,018 --> 00:11:29,398 - Why? - She's old and weird. Get over it. 205 00:11:30,690 --> 00:11:32,690 Uck, what's wrong with your face? 206 00:11:32,775 --> 00:11:35,025 Out. 207 00:11:35,111 --> 00:11:37,661 Okay, so creating a calm environment was a fail, 208 00:11:37,738 --> 00:11:40,118 but we'll just come up with something else. 209 00:11:40,658 --> 00:11:43,618 And, also, I think you're supposed to drink the spa water, 210 00:11:43,703 --> 00:11:44,913 not put it in your eyes. 211 00:11:46,247 --> 00:11:47,247 Thanks for the tip. 212 00:11:47,331 --> 00:11:50,211 This lavender oil is really messing with my sense of smell. 213 00:11:50,292 --> 00:11:52,462 I don't even know who I am anymore. 214 00:11:52,545 --> 00:11:54,085 Bacon! 215 00:11:54,171 --> 00:11:55,511 I'm back. 216 00:11:55,589 --> 00:11:58,629 Maybe you could just... imagine everyone in their underwear. 217 00:11:59,719 --> 00:12:00,549 Hard pass. 218 00:12:01,762 --> 00:12:03,722 You know, when I get nervous taking a test, 219 00:12:03,806 --> 00:12:07,306 I just sing my favorite song, and all of my fears fade away. 220 00:12:07,393 --> 00:12:09,193 I'm afraid to ask what your favorite-- 221 00:12:15,067 --> 00:12:17,857 Okay, stop. That was horrifying. 222 00:12:17,945 --> 00:12:19,445 Imagine hearing it with dog ears. 223 00:12:19,530 --> 00:12:20,820 - I don't know. - What? 224 00:12:20,906 --> 00:12:24,946 No. The singing was horrifying, but I get what Simon's saying. 225 00:12:25,536 --> 00:12:27,786 I play drums to make myself feel better. 226 00:12:27,872 --> 00:12:31,882 So do that. Play the drums while practicing your speech. 227 00:12:31,959 --> 00:12:33,379 I'm a genius. 228 00:12:35,546 --> 00:12:37,256 Yep. Brilliant. 229 00:12:41,635 --> 00:12:44,095 My name is Noah Ferris! 230 00:12:45,264 --> 00:12:48,394 My mom's a lawyer! My dad's an artist! 231 00:12:48,476 --> 00:12:51,726 You're doing great! This is totally worth the migraine! 232 00:12:52,772 --> 00:12:55,232 I-- I've lived here my whole life! 233 00:13:04,909 --> 00:13:08,039 Yikes! The guy in front should really put his shirt on. 234 00:13:08,120 --> 00:13:09,830 I-- I rarely get sick! 235 00:13:10,414 --> 00:13:14,924 Which my dad thinks is because he fed me lots of spinach as a baby! 236 00:13:15,503 --> 00:13:18,383 You got this! Just keep drumming! 237 00:13:20,174 --> 00:13:22,344 Did I say my dad's an artist? 238 00:13:22,426 --> 00:13:23,836 Boo! You suck! 239 00:13:23,928 --> 00:13:26,138 Boo! 240 00:13:33,729 --> 00:13:35,559 Embry? What now? 241 00:13:35,731 --> 00:13:38,781 Grandma said your hair looked flat. I'm adding volume. 242 00:13:41,362 --> 00:13:43,742 Why does your face have to make this so hard? 243 00:13:45,199 --> 00:13:46,739 Marvin? 244 00:13:48,202 --> 00:13:49,622 Good. 245 00:13:49,703 --> 00:13:51,753 You're in a fetal position on the floor. 246 00:13:51,831 --> 00:13:53,671 Look what I found in Noah's backpack. 247 00:13:55,459 --> 00:13:57,039 It was open. I swear. 248 00:13:57,127 --> 00:13:58,997 That's what my mom said when she read my diary. 249 00:13:59,088 --> 00:14:04,338 He's supposed to give an oral presentation in front of the whole class on Friday, 250 00:14:04,426 --> 00:14:06,296 - and he didn't tell us about it. - Okay. 251 00:14:06,971 --> 00:14:08,891 Don't get upset. Unh. 252 00:14:08,973 --> 00:14:12,393 I had to cross-examine a very emotional dental hygienist today, 253 00:14:12,476 --> 00:14:13,936 and I'm still on the edge. 254 00:14:15,646 --> 00:14:19,146 I don't think you should look at Noah not telling us as a negative. 255 00:14:19,275 --> 00:14:22,355 Clearly he feels like he can handle it on his own, and that's a good thing. 256 00:14:22,862 --> 00:14:23,992 I don't know. 257 00:14:24,071 --> 00:14:27,281 Well, maybe my surprise will make you feel better. 258 00:14:27,366 --> 00:14:29,026 Surprise? Did you get me a boat? 259 00:14:29,118 --> 00:14:30,868 What? No. Why? 260 00:14:31,412 --> 00:14:35,252 We don't even live near water. No more guessing. Let me just show you. 261 00:14:35,332 --> 00:14:38,382 It's a big pile of scrap metal. 262 00:14:38,919 --> 00:14:43,469 Yeah, for your next amazing sculpture. And it's all totally legal, 263 00:14:43,549 --> 00:14:46,049 or at least that's what the guy who's delivering it told me. 264 00:14:48,345 --> 00:14:50,805 You're so incredibly talented. 265 00:14:51,807 --> 00:14:56,307 I just don't want your sacrifice for Noah to get in the way of pursuing your dreams. 266 00:15:00,649 --> 00:15:01,649 That is... 267 00:15:02,985 --> 00:15:04,235 so much better than a boat. 268 00:15:09,491 --> 00:15:13,451 In my defense, I suggested singing, not drumming, 269 00:15:13,537 --> 00:15:15,657 so still a genius, for the record. 270 00:15:15,748 --> 00:15:18,458 Noah really needs that cookie today. 271 00:15:18,542 --> 00:15:23,172 Hey, guys, totally not cutting again. Hah hah. 272 00:15:23,255 --> 00:15:25,545 Hey, that dog's cutting again! 273 00:15:38,228 --> 00:15:40,108 Hah! Take that, dog! 274 00:15:42,733 --> 00:15:46,573 Super-excited about this cookie. Not at all rubbing it in the dog's face. 275 00:15:47,529 --> 00:15:49,529 I can't believe I failed Noah. 276 00:15:53,327 --> 00:15:57,037 Ada Smith, peel that gum off my table and put it right back in your mouth. 277 00:15:57,122 --> 00:16:00,672 How many pieces of gum have you put under there, young lady? 278 00:16:03,337 --> 00:16:06,377 You foolish man. 279 00:16:07,841 --> 00:16:10,341 Remember, sanitary is planetary. 280 00:16:13,555 --> 00:16:15,885 Dude. 281 00:16:19,103 --> 00:16:21,613 Did you train Dude to bring you cookies? 282 00:16:22,356 --> 00:16:24,686 Does he also deliver savory foods? 283 00:16:24,775 --> 00:16:27,355 Thanks, bud, but I don't know if I can eat anything right now. 284 00:16:27,861 --> 00:16:29,111 No biggie. 285 00:16:29,196 --> 00:16:32,196 It's not like I risked everything to get you this cookie. 286 00:16:32,282 --> 00:16:33,582 I'll eat it. 287 00:16:33,659 --> 00:16:35,489 What? No! Bad Simon! 288 00:16:36,745 --> 00:16:37,865 Drop it. 289 00:16:37,955 --> 00:16:39,535 Guys, I'm running out of time. 290 00:16:39,623 --> 00:16:41,333 The presentation's tomorrow. 291 00:16:42,167 --> 00:16:44,797 I wish there was a way I could practice in front of an audience 292 00:16:44,878 --> 00:16:46,588 I know isn't judging me. 293 00:16:46,672 --> 00:16:49,012 A non-judgmental audience. 294 00:16:50,134 --> 00:16:52,224 I may know where to find that. 295 00:16:52,761 --> 00:16:55,681 And I have a younger sister named Embry. 296 00:16:56,181 --> 00:16:57,351 She's a lot... 297 00:16:58,017 --> 00:17:01,397 - Um... - Floyd, it's got to be clean by now. 298 00:17:01,478 --> 00:17:02,768 Eyes on the kid. 299 00:17:02,855 --> 00:17:05,265 Come on. I got a hot date with a Pomeranian. 300 00:17:05,357 --> 00:17:07,357 When I gave you all bacon treats, 301 00:17:07,443 --> 00:17:09,653 the deal was you sit here for the whole speech. 302 00:17:10,362 --> 00:17:11,412 Now enough yapping. 303 00:17:11,488 --> 00:17:14,618 ...and I had got my first drum set when I was five. 304 00:17:14,700 --> 00:17:17,040 Um, my top-ten favorite drummers are... 305 00:17:17,119 --> 00:17:19,369 Uck, he's listing drummers. I'm out. 306 00:17:19,455 --> 00:17:22,365 Dave Grohl, John Theodore, Questlove... 307 00:17:23,292 --> 00:17:26,632 I'm here live with Noah Ferris, who, out of clear desperation, 308 00:17:26,712 --> 00:17:30,342 is practicing his oral presentation in front of a group of dogs. 309 00:17:30,424 --> 00:17:34,344 Noah, do you think you're just not cut out for presentations and you never will be? 310 00:17:34,428 --> 00:17:35,888 Hold on, Trixie. I'm coming. 311 00:17:35,971 --> 00:17:38,311 This is what I get for paying them all up front. 312 00:17:38,390 --> 00:17:41,440 Wow. He's so bad, dogs can't even stand to watch him. 313 00:17:42,019 --> 00:17:42,849 Back to you, Jeff. 314 00:17:42,936 --> 00:17:45,556 Wait. I'm about to list my top-ten favorite foods! 315 00:17:51,028 --> 00:17:53,408 Don't worry. Nobody watches local news. 316 00:17:54,114 --> 00:17:55,994 I guess I'm just hopeless, Dude. 317 00:17:56,075 --> 00:17:58,945 Finally, a not-horrible pic of you. 318 00:17:59,036 --> 00:18:01,576 Grandma can't want a picture this badly! 319 00:18:03,540 --> 00:18:06,670 This entire time, you've been creating an Instagram account for me? 320 00:18:06,752 --> 00:18:08,672 Mom wanted me to help you with your social life 321 00:18:08,754 --> 00:18:10,384 now you're back at school. 322 00:18:11,048 --> 00:18:13,258 And we both agreed that the best way to do that 323 00:18:13,342 --> 00:18:15,892 was to give you an online presence like everyone else. 324 00:18:15,969 --> 00:18:18,259 That way, you don't seem like you're in witness protection. 325 00:18:18,347 --> 00:18:20,307 I've always wanted my own account. 326 00:18:20,390 --> 00:18:22,480 Maybe @therealhotdude? 327 00:18:23,227 --> 00:18:25,597 That could be problematic. 328 00:18:25,687 --> 00:18:27,267 - Delete the account. - But... 329 00:18:27,356 --> 00:18:31,776 Embry, please. I have enough on my plate without adding social media. 330 00:18:31,860 --> 00:18:33,030 Okay, fine. 331 00:18:33,112 --> 00:18:36,282 But if Mom asks, I'm being super-supportive. 332 00:18:36,824 --> 00:18:38,284 I'm getting those sunglasses. 333 00:18:43,705 --> 00:18:44,785 He'll thank me later. 334 00:19:08,147 --> 00:19:10,607 - Dad? - Hey, Noah. 335 00:19:10,691 --> 00:19:12,691 - Just tidying up. - Liar. 336 00:19:12,776 --> 00:19:14,436 Do you have a second? 337 00:19:14,528 --> 00:19:18,278 Of course. I mean, yeah, I guess I could, you know, take a quick break. 338 00:19:18,365 --> 00:19:19,775 What's up? 339 00:19:19,867 --> 00:19:22,997 I have an oral presentation tomorrow, and I've decided not to do it. 340 00:19:23,078 --> 00:19:25,248 Can you email Miss Fleckburg and tell her? Thanks. Bye. 341 00:19:25,330 --> 00:19:26,330 Hold up. 342 00:19:27,207 --> 00:19:28,627 Sit. 343 00:19:30,419 --> 00:19:31,419 Noah, sit. 344 00:19:32,087 --> 00:19:34,087 Oops, sorry. Habit. 345 00:19:37,926 --> 00:19:39,256 I wish you told me sooner. 346 00:19:40,220 --> 00:19:44,310 Not too long ago, we worked on every school assignment together. 347 00:19:44,391 --> 00:19:46,191 Why don't you want my help anymore? 348 00:19:46,268 --> 00:19:48,148 It's not that I don't want your help. 349 00:19:49,104 --> 00:19:53,984 I thought if you guys knew how stressed about this presentation I was... 350 00:19:54,943 --> 00:19:57,073 you'd worry I couldn't handle being back at school. 351 00:19:58,238 --> 00:20:01,408 Look, bud... I get why you're scared, 352 00:20:01,491 --> 00:20:05,001 but as your former teacher, I also know what a good student you are 353 00:20:05,078 --> 00:20:08,078 and that this isn't your first oral presentation. 354 00:20:08,832 --> 00:20:09,832 Remember Mount Rushmore? 355 00:20:10,918 --> 00:20:13,748 I remember having a blistering rash across my face 356 00:20:13,837 --> 00:20:16,417 'cause we realized I'm allergic to glue. 357 00:20:16,506 --> 00:20:20,256 Well, I remember you had the whole family hanging on your every word. 358 00:20:20,344 --> 00:20:22,854 Even Embry stopped talking, briefly. 359 00:20:26,850 --> 00:20:29,190 I'm not doing this presentation dressed as a mountain. 360 00:20:29,269 --> 00:20:32,359 I just think that you're gonna regret it if you skip this assignment. 361 00:20:33,440 --> 00:20:35,940 And I know you're clever enough to find away to make it work. 362 00:20:37,194 --> 00:20:39,574 And I'm here to support you. 363 00:20:41,448 --> 00:20:43,528 I wish I'd known my dad. 364 00:20:47,704 --> 00:20:50,004 Wow, he really does sense when you need him. 365 00:20:50,374 --> 00:20:51,384 Yeah. 366 00:20:59,258 --> 00:21:03,388 And that is why Turbo is no longer allowed in Canada. 367 00:21:10,060 --> 00:21:12,400 Thank you, Simon, for that... 368 00:21:13,522 --> 00:21:16,942 interesting presentation about your alter-ego Turbo. 369 00:21:17,025 --> 00:21:20,275 Funny enough, I am also no longer allowed in Canada. 370 00:21:21,321 --> 00:21:22,321 Who's next? 371 00:21:26,618 --> 00:21:28,368 Noah, you ready? 372 00:21:37,629 --> 00:21:38,629 I'm ready. 373 00:21:53,645 --> 00:21:55,855 - What is he doing? - No idea. 374 00:21:58,233 --> 00:22:00,443 - Should I go pull the fire alarm? - That's illegal. 375 00:22:02,988 --> 00:22:05,158 If he doesn't stand soon, do it. 376 00:22:20,756 --> 00:22:21,756 My... 377 00:22:22,424 --> 00:22:24,634 name is Noah Ferris... 378 00:22:26,178 --> 00:22:29,058 and I have social anxiety disorder. 379 00:22:30,098 --> 00:22:32,678 But most of you already know that. 380 00:22:32,768 --> 00:22:37,018 If you didn't, me hiding behind my emotional-support dog right now 381 00:22:37,105 --> 00:22:38,435 probably sealed the deal. 382 00:22:41,693 --> 00:22:44,533 My hands are so big. 383 00:22:45,572 --> 00:22:46,492 My... 384 00:22:47,240 --> 00:22:48,870 mom is a lawyer. 385 00:22:48,950 --> 00:22:50,580 My dad is an artist. 386 00:22:52,537 --> 00:22:56,877 But he was also my teacher before I came back to school. 387 00:22:58,752 --> 00:23:03,672 He's always had my back, and he sacrificed a lot for me... 388 00:23:04,216 --> 00:23:06,086 which I'll never forget. 389 00:23:07,719 --> 00:23:10,219 It was my parents who got me Dude. 390 00:23:10,305 --> 00:23:11,925 Now we're getting to the good part. 391 00:23:12,015 --> 00:23:13,885 And I'm really glad they did. 392 00:23:18,188 --> 00:23:19,398 You killed it, Noah. 393 00:23:19,981 --> 00:23:20,981 We killed it. 394 00:23:21,066 --> 00:23:23,396 I accept thanks and chin scratches. 395 00:23:24,319 --> 00:23:25,569 Yours was awesome, too, Amara. 396 00:23:25,654 --> 00:23:28,074 I felt like I was losing people around my toddler years, 397 00:23:28,156 --> 00:23:30,736 but I won them back when I handed out my mom's gimbap. 398 00:23:31,952 --> 00:23:35,622 Um, hello. Isn't anyone gonna tell me how great I was? 399 00:23:36,331 --> 00:23:38,131 - So good. - I can't. 400 00:23:40,460 --> 00:23:42,090 Noah, glad I caught you. 401 00:23:42,170 --> 00:23:45,550 Look, I feel absolutely awful about this, 402 00:23:45,632 --> 00:23:48,592 but for health-code reasons, Dude-y-- 403 00:23:48,677 --> 00:23:49,677 Dude. 404 00:23:49,761 --> 00:23:50,721 Anywho... 405 00:23:50,804 --> 00:23:53,854 Unfortunately, Dude... 406 00:23:53,932 --> 00:23:57,022 has been banned from the cafeteria until further notice. 407 00:23:58,103 --> 00:23:59,023 What? 408 00:24:00,305 --> 00:24:06,383 Learn the unknown words of this movie ---> Skeebdo.com30795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.