Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,508 --> 00:00:10,510
Previously on
Star Trek: Picard...
2
00:00:10,510 --> 00:00:12,679
I want you to reinstate me.
3
00:00:12,679 --> 00:00:14,806
I will need a small
reconnaissance ship
4
00:00:14,806 --> 00:00:16,057
with a minimal crew.
5
00:00:16,057 --> 00:00:18,643
You think you could just waltz
back in here and be entrusted
6
00:00:18,643 --> 00:00:21,020
with taking
men and women into space?
7
00:00:21,020 --> 00:00:24,023
I have reason to believe that
the Tal Shiar is merely a mask
8
00:00:24,023 --> 00:00:26,484
worn by another far older cabal,
9
00:00:26,484 --> 00:00:27,527
the Zhat Vash.
10
00:00:27,527 --> 00:00:29,195
Admiral Clancy
just called.
11
00:00:29,195 --> 00:00:31,197
Jean-Luc Picard was
trying to persuade her
12
00:00:31,197 --> 00:00:33,658
to let him go after
Dr. Bruce Maddox.
13
00:00:33,658 --> 00:00:35,869
I want you to stay on mission.
14
00:00:35,869 --> 00:00:37,203
I've put my best man on it.
15
00:00:37,203 --> 00:00:38,496
Nice of you to knock.
16
00:00:38,496 --> 00:00:39,664
Commodore
17
00:00:39,664 --> 00:00:41,249
is quite distressed.
18
00:00:41,249 --> 00:00:42,542
I'm still confident
that my approach,
19
00:00:42,542 --> 00:00:44,335
which you approved,
is the only sound approach.
20
00:00:44,335 --> 00:00:45,545
Are we allowed
21
00:00:45,545 --> 00:00:47,547
to be sleeping together,
or is that a secret?
22
00:00:47,547 --> 00:00:49,340
Very much the latter.
23
00:00:49,340 --> 00:00:50,842
How likely is the Collective
24
00:00:50,842 --> 00:00:52,385
to reestablish a link
to your Borg?
25
00:00:52,385 --> 00:00:53,720
Well, they're
former Borg.
26
00:00:53,720 --> 00:00:54,929
And we're not releasing them,
27
00:00:54,929 --> 00:00:56,222
we're reclaiming them.
28
00:00:56,222 --> 00:00:57,390
There's really no danger.
29
00:00:57,390 --> 00:01:00,393
I have to go.
Go? Where? Go how?
30
00:01:00,393 --> 00:01:01,561
You need help,
you need protection.
31
00:01:01,561 --> 00:01:02,520
Yeah.
32
00:01:02,520 --> 00:01:03,772
You need someone who hates you
33
00:01:03,772 --> 00:01:05,231
and has nothing to lose.
34
00:01:05,231 --> 00:01:07,233
Raffi, it's Jean-Luc.
35
00:01:07,233 --> 00:01:08,902
Please, don't hang up.
36
00:01:08,902 --> 00:01:10,361
I need a ship.
37
00:01:12,071 --> 00:01:13,364
There isn't
anything you could say
38
00:01:13,364 --> 00:01:14,741
that I want to hear.
39
00:01:14,741 --> 00:01:18,286
Secret Romulan assassins
are operating on Earth.
40
00:01:19,412 --> 00:01:20,872
Goddamn it.
41
00:02:12,465 --> 00:02:15,844
They give you a hard time?
They start with the ships?
42
00:02:15,844 --> 00:02:18,847
Straight out,
just as you predicted.
43
00:02:18,847 --> 00:02:20,348
You were ready,
44
00:02:20,348 --> 00:02:23,101
with the inventories from
Beta Antares and Eridani A,
45
00:02:23,101 --> 00:02:24,310
which shut them up.
46
00:02:26,104 --> 00:02:28,231
So they hit you
with manpower.-
47
00:02:28,231 --> 00:02:29,524
But you had the
reserve rosters
48
00:02:29,524 --> 00:02:31,484
I got from Tanaka
in personnel.
49
00:02:31,484 --> 00:02:33,319
I laid it all out.
50
00:02:33,319 --> 00:02:36,823
By using reserve duty officers
and mothballed ships,
51
00:02:36,823 --> 00:02:39,284
we could maintain
the evacuation,
52
00:02:39,284 --> 00:02:42,871
though to
a severely reduced level.
53
00:02:42,871 --> 00:02:45,039
Not if we use
synthetic labor.
54
00:02:45,039 --> 00:02:47,834
All synthetic life-forms
are banned,
55
00:02:47,834 --> 00:02:50,253
throughout the Federation,
effective immediately.
56
00:02:50,253 --> 00:02:53,339
All active units
are dismantled and
57
00:02:53,339 --> 00:02:55,633
all research is halted.
58
00:02:55,633 --> 00:02:57,343
Well, that's crazy.
59
00:02:57,343 --> 00:02:59,220
It makes no sense.
60
00:02:59,220 --> 00:03:02,223
Synths don't just wake up one
morning and turn homicidal.
61
00:03:02,223 --> 00:03:05,810
They said
it was a fatal code error
62
00:03:05,810 --> 00:03:07,729
in the operating system.
63
00:03:07,729 --> 00:03:08,813
That's bullshit.
64
00:03:08,813 --> 00:03:10,189
S--
65
00:03:10,189 --> 00:03:12,859
Something's off about
this whole business, JL.
66
00:03:12,859 --> 00:03:14,319
It doesn't add up.
67
00:03:14,319 --> 00:03:16,321
I smell the Tal Shiar.
68
00:03:17,322 --> 00:03:19,365
Tal Shiar.
69
00:03:19,365 --> 00:03:23,161
Raffi, why would
the Romulans attack a fleet
70
00:03:23,161 --> 00:03:26,205
built expressly
to rescue them?
71
00:03:26,205 --> 00:03:28,207
I can't answer that.
72
00:03:28,207 --> 00:03:29,918
Yet.
73
00:03:29,918 --> 00:03:32,712
But I do know that there are
billions of people out there
74
00:03:32,712 --> 00:03:36,382
in the Beta Quadrant that are in
the burst radius of a supernova.
75
00:03:36,382 --> 00:03:38,343
It's not their fault
that a bunch of A500s
76
00:03:38,343 --> 00:03:40,178
went rogue on Mars.
77
00:03:40,178 --> 00:03:42,305
You're absolutely right.
78
00:03:43,723 --> 00:03:46,392
Mars is burning.
79
00:03:46,392 --> 00:03:50,688
Tens of thousands
are dead.
80
00:03:50,688 --> 00:03:53,858
And nobody is thinking,
nobody is listening.
81
00:03:53,858 --> 00:03:55,902
They're just reacting.
82
00:03:55,902 --> 00:03:58,237
Wait a minute.
83
00:03:58,237 --> 00:04:00,657
What happened in there, JL?
84
00:04:02,200 --> 00:04:05,912
They said that our
plan was "unfeasible."
85
00:04:05,912 --> 00:04:08,456
Half of them never wanted
to rescue the Romulans
86
00:04:08,456 --> 00:04:10,166
in the first place.
87
00:04:10,166 --> 00:04:13,086
And the rest are...
88
00:04:13,086 --> 00:04:16,297
are just... frightened.
89
00:04:16,297 --> 00:04:19,467
I never dreamed that
Starfleet would give in
90
00:04:19,467 --> 00:04:21,886
to intolerance and fear.
91
00:04:23,262 --> 00:04:24,722
What happened in there?
92
00:04:24,722 --> 00:04:26,140
I said that either
93
00:04:26,140 --> 00:04:30,436
they accept
the revised evacuation plan...
94
00:04:30,436 --> 00:04:32,397
or my resignation.
95
00:04:34,983 --> 00:04:36,526
Are you serious?
96
00:04:38,111 --> 00:04:40,780
Well...
97
00:04:40,780 --> 00:04:42,907
what did they say?
98
00:04:45,284 --> 00:04:47,161
Jean-Luc?
99
00:04:47,161 --> 00:04:49,664
They accepted my resignation.
100
00:04:55,169 --> 00:04:56,963
I...
101
00:04:56,963 --> 00:04:58,423
Hell with them.
102
00:04:58,423 --> 00:05:01,426
We'll figure it out.
We'll find a way.
103
00:05:01,426 --> 00:05:03,428
To mount
a multi-world evacuation
104
00:05:03,428 --> 00:05:09,267
of tens of millions of Romulans
without Starfleet's support?
105
00:05:09,267 --> 00:05:11,644
There has to
be something.
106
00:05:11,644 --> 00:05:14,147
Some last,
107
00:05:14,147 --> 00:05:17,108
desperate, wild
solution, JL.
108
00:05:17,108 --> 00:05:19,444
That's what you do.
109
00:05:19,444 --> 00:05:22,155
My resignation was
110
00:05:22,155 --> 00:05:25,241
the last, desperate,
wild solution.
111
00:05:27,994 --> 00:05:31,122
I never believed
that they would...
112
00:05:31,122 --> 00:05:32,665
accept it.
113
00:05:35,126 --> 00:05:36,961
Of course you wouldn't.
114
00:05:36,961 --> 00:05:40,339
Now what?
115
00:05:40,339 --> 00:05:42,800
You're gonna go back
to your château and
116
00:05:42,800 --> 00:05:44,719
write your memoirs?
117
00:05:46,054 --> 00:05:49,348
I can't do this
without you, JL.
118
00:05:54,645 --> 00:05:56,939
The CNC wants to see me.
119
00:05:57,857 --> 00:05:59,192
That's great.
120
00:06:00,193 --> 00:06:01,235
That's great.
121
00:06:01,235 --> 00:06:04,614
You tender
your resignation,
122
00:06:04,614 --> 00:06:07,033
and my ass gets fired.
123
00:06:09,577 --> 00:06:11,621
Raffi?
124
00:08:13,618 --> 00:08:15,828
A synthetic girl.
125
00:08:15,828 --> 00:08:18,331
There were two of them.
126
00:08:18,331 --> 00:08:20,374
One of them is already dead.
127
00:08:20,374 --> 00:08:23,336
I only hope that I'm in time
to save the other one.
128
00:08:23,336 --> 00:08:25,213
Raffi,
129
00:08:25,213 --> 00:08:27,423
I need a ship and a pilot,
130
00:08:27,423 --> 00:08:29,842
and I have to find Bruce Maddox.
131
00:08:29,842 --> 00:08:31,594
Wow.
132
00:08:31,594 --> 00:08:33,930
I don't even know what to say.
133
00:08:33,930 --> 00:08:35,640
Yeah. It's a lot
to take in.
134
00:08:35,640 --> 00:08:37,308
I mean, the obvious
way to go would be,
135
00:08:37,308 --> 00:08:40,269
"You have some goddamn nerve."
136
00:08:40,269 --> 00:08:42,188
But I gather you...
you already heard that
137
00:08:42,188 --> 00:08:45,233
from your buddy
Clancy, right?
138
00:08:56,869 --> 00:08:59,372
Pro tip for
future reference.
139
00:08:59,372 --> 00:09:01,249
On your next
top-secret,
140
00:09:01,249 --> 00:09:04,543
unauthorized, synthetic
girl rescue mission,
141
00:09:04,543 --> 00:09:07,338
trynot telling
the CNC of Starfleet
142
00:09:07,338 --> 00:09:10,549
exactly what you're
planning on doing.
143
00:09:10,549 --> 00:09:14,262
I don't remember you being such
a chatterbox back in the day.
144
00:09:14,262 --> 00:09:16,264
I mean...
145
00:09:16,264 --> 00:09:18,057
I saw your interview.
146
00:09:18,057 --> 00:09:20,559
An unmitigated disaster.
147
00:09:20,559 --> 00:09:22,228
Yeah.
148
00:09:22,228 --> 00:09:24,730
I saw you,
149
00:09:24,730 --> 00:09:28,693
sitting back in your
very fine château.
150
00:09:28,693 --> 00:09:32,238
Those big oak beams,
151
00:09:32,238 --> 00:09:34,365
heirloom furniture.
152
00:09:34,365 --> 00:09:36,575
Yeah, I-I'd show you
around my estate,
153
00:09:36,575 --> 00:09:39,370
but it's more of a hovel, so
that would just be, you know,
154
00:09:39,370 --> 00:09:41,247
humiliating.
155
00:09:41,247 --> 00:09:46,586
But my entire life for
the past 14 years has been
156
00:09:46,586 --> 00:09:50,131
one long slide into humiliation.
157
00:09:51,299 --> 00:09:53,342
And rage.
158
00:09:56,095 --> 00:10:00,141
Also a fair amount of
snakeleaf-induced paranoia,
159
00:10:00,141 --> 00:10:03,394
so... some things
never change.
160
00:10:12,278 --> 00:10:14,280
Might have been nice
to hear from you
161
00:10:14,280 --> 00:10:17,283
a time or two in there,
JL, not because you think
162
00:10:17,283 --> 00:10:20,995
I know an off-the-books pilot
with an unregistered starship.
163
00:10:22,580 --> 00:10:24,582
Just...
164
00:10:26,125 --> 00:10:28,336
...to say hi.
165
00:10:29,837 --> 00:10:31,589
See how I was doing.
166
00:10:31,589 --> 00:10:34,508
I know. I...
Because I was
not doing good.
167
00:10:36,302 --> 00:10:38,804
I lost my security clearance.
168
00:10:38,804 --> 00:10:40,348
I lost...
169
00:10:42,475 --> 00:10:43,476
Don't, Raffi.
170
00:10:43,476 --> 00:10:45,478
No, don't. Just don't touch me.
171
00:10:45,478 --> 00:10:47,605
Raffi.
172
00:10:55,946 --> 00:10:57,490
Raffi.
173
00:11:52,044 --> 00:11:55,923
I really don't know
what to say, Dr. Asha.
174
00:11:55,923 --> 00:11:58,926
Your work here has
always been excellent,
175
00:11:58,926 --> 00:12:02,096
but speaking to a Nameless
in his own language?
176
00:12:03,097 --> 00:12:04,932
Outstanding.
177
00:12:06,016 --> 00:12:07,935
You taught me
that even a few words
178
00:12:07,935 --> 00:12:09,854
in the mother tongue
can be soothing.
179
00:12:09,854 --> 00:12:11,856
Even in an unconscious state.
180
00:12:11,856 --> 00:12:17,528
There is no more despised people
in the galaxy than the xBs.
181
00:12:17,528 --> 00:12:20,281
People either see us
as property to be exploited
182
00:12:20,281 --> 00:12:22,867
or as a hazard to be warehoused.
183
00:12:22,867 --> 00:12:25,035
Our hosts,
184
00:12:25,035 --> 00:12:28,247
the Romulans,
have a more expansive vision.
185
00:12:28,247 --> 00:12:30,040
They see us as both.
186
00:12:30,040 --> 00:12:32,418
I hate it.
187
00:12:32,418 --> 00:12:34,753
You're different.
188
00:12:34,753 --> 00:12:37,298
Thank you.
189
00:12:37,298 --> 00:12:41,177
I've decided to let you have
your interview with Ramdha.
190
00:12:41,177 --> 00:12:43,471
My God, really?
191
00:12:43,471 --> 00:12:45,931
You've been pestering me
about it for a long time.
192
00:12:45,931 --> 00:12:49,101
After today, I'm inclined
to grant your request.
193
00:12:49,101 --> 00:12:52,730
Tell me, why?
194
00:12:52,730 --> 00:12:54,940
How much do you know
about Ramdha
195
00:12:54,940 --> 00:12:57,109
before she was assimilated?
196
00:12:57,109 --> 00:12:58,777
Have you read
her Romulan dossier?
197
00:12:58,777 --> 00:13:00,112
Of course not.
198
00:13:00,112 --> 00:13:01,739
Wait, have you?
199
00:13:03,908 --> 00:13:07,119
How did you manage that?
200
00:13:07,119 --> 00:13:09,455
I just sort of asked to see it.
201
00:13:09,455 --> 00:13:12,124
Usually I find that
if I ask people for help,
202
00:13:12,124 --> 00:13:13,918
they're happy to give it.
203
00:13:13,918 --> 00:13:16,962
That has not been my experience.
In particular with Romulans.
204
00:13:16,962 --> 00:13:18,297
Ramdha was
205
00:13:18,297 --> 00:13:20,466
the foremost expert
on ancient Romulan myth.
206
00:13:20,466 --> 00:13:22,134
She wrote books about it.
207
00:13:22,134 --> 00:13:24,762
And this interest of hers
links you to her work how?
208
00:13:24,762 --> 00:13:27,973
There is ample evidence
for the therapeutic utility
209
00:13:27,973 --> 00:13:30,309
of a shared mythical framework.
210
00:13:32,311 --> 00:13:34,104
30 minutes.
211
00:13:34,104 --> 00:13:36,690
As an experiment.
212
00:13:36,690 --> 00:13:38,901
Then we'll see
how that goes.
213
00:13:48,827 --> 00:13:51,664
It makes total sense
that you're angry.
214
00:13:51,664 --> 00:13:54,833
I disappointed you.
I neglected you.
215
00:13:54,833 --> 00:13:57,545
And I wasn't there
when you needed me.
216
00:13:57,545 --> 00:13:59,964
I'm truly sorry.
217
00:14:03,842 --> 00:14:05,678
I don't care.
218
00:14:05,678 --> 00:14:08,973
Raffi, there is a unit
219
00:14:08,973 --> 00:14:12,518
of Tal Shiar
synth hunters operating
220
00:14:12,518 --> 00:14:14,812
on Earth, openly.
221
00:14:14,812 --> 00:14:19,149
That could not happen
without Federation complicity.
222
00:14:19,149 --> 00:14:21,777
I'm listening.
223
00:14:21,777 --> 00:14:24,989
You always said there were
Romulan-Federation connections
224
00:14:24,989 --> 00:14:26,323
I didn't see.
225
00:14:26,323 --> 00:14:28,909
I was talking about Mars, JL.
226
00:14:28,909 --> 00:14:30,869
The Romulan rescue.
227
00:14:30,869 --> 00:14:32,538
Those aren't
connections I just see,
228
00:14:32,538 --> 00:14:35,916
like people see angels
or-or, ghosts.
229
00:14:35,916 --> 00:14:37,543
I have evidence.
230
00:14:37,543 --> 00:14:39,503
I have concrete evidence
231
00:14:39,503 --> 00:14:42,381
that a high-ranking
Starfleet official conspired
232
00:14:42,381 --> 00:14:44,883
to allow the attack
to go forward,
233
00:14:44,883 --> 00:14:46,927
to put an end to
the rescue mission.
234
00:14:46,927 --> 00:14:48,929
Raffi...
Which they opposed.
235
00:14:48,929 --> 00:14:52,725
Raffi, they had no reason
to sabotage their own rescue.
236
00:14:52,725 --> 00:14:55,394
What do you think happens
when there's a cover-up?
237
00:14:55,394 --> 00:14:57,938
They conceal it.
238
00:14:59,023 --> 00:15:01,734
That's why I need
your help.
239
00:15:01,734 --> 00:15:03,652
I need your mind.
240
00:15:03,652 --> 00:15:07,906
Your ability to see things
others don't see.
241
00:15:07,906 --> 00:15:10,743
No. No, no, no, no.
242
00:15:10,743 --> 00:15:14,413
I will not go down another
rabbit hole with you, JL.
243
00:15:14,413 --> 00:15:16,582
No, never again-- No. Go.
Raffi...
244
00:15:20,753 --> 00:15:22,755
Get out of here, please.
245
00:15:25,549 --> 00:15:27,843
Please.
246
00:15:36,935 --> 00:15:38,979
I have a pilot for you.
247
00:15:40,939 --> 00:15:42,566
His name is Rios.
248
00:15:43,609 --> 00:15:45,569
And he'll be in touch.
249
00:15:45,569 --> 00:15:48,739
Rios. Thank you.
250
00:15:48,739 --> 00:15:50,532
Now go.
251
00:16:18,811 --> 00:16:20,813
Hi.
Dr. Jurati?
252
00:16:20,813 --> 00:16:23,941
Commodore
director of Starfleet Security.
253
00:16:23,941 --> 00:16:27,820
Okay.
I'd like to
talk to you
254
00:16:27,820 --> 00:16:31,031
about your two recent visits
with Admiral Picard.
255
00:16:38,831 --> 00:16:40,499
All personnel...
256
00:16:45,629 --> 00:16:49,174
She's here to meet
with Patient 4822 stroke 2.
257
00:16:49,174 --> 00:16:50,676
She'll need
authorization.
258
00:16:50,676 --> 00:16:52,678
This unit is operated
by the Reclamation Project.
259
00:16:52,678 --> 00:16:54,680
It is under the
direct authority
260
00:16:54,680 --> 00:16:57,516
of its executive director: me.
261
00:16:58,600 --> 00:17:00,310
Open up.
262
00:17:23,000 --> 00:17:25,043
All the disordered
are Romulans?
263
00:17:25,043 --> 00:17:28,505
The only Romulans ever
assimilated, as far as I know.
264
00:17:36,138 --> 00:17:37,848
There she is.
265
00:17:52,613 --> 00:17:54,031
Hi.
266
00:18:14,426 --> 00:18:16,261
What?
267
00:18:16,261 --> 00:18:18,847
You're doing the research,
aren't you?
No.
268
00:18:18,847 --> 00:18:22,559
I'm sending you everything that
Daystrom had on Bruce Maddox.
269
00:18:22,559 --> 00:18:23,769
I don't want it.
270
00:18:23,769 --> 00:18:25,646
Carry on.
271
00:18:50,838 --> 00:18:52,881
Captain Rios?
272
00:18:54,675 --> 00:18:56,969
Hi. Hello.
273
00:18:56,969 --> 00:18:58,303
Picard.
274
00:18:58,303 --> 00:18:59,471
Yes, sorry.
Of course you are.
275
00:18:59,471 --> 00:19:01,515
I'm afraid
you might be too late.
276
00:19:02,808 --> 00:19:04,309
Right, then.
277
00:19:04,309 --> 00:19:06,645
Come on.
278
00:19:10,816 --> 00:19:12,484
So, what seems
to be the problem?
279
00:19:12,484 --> 00:19:14,319
Are you kidding me? Hey.
280
00:19:14,319 --> 00:19:15,821
Are you...?
281
00:19:15,821 --> 00:19:17,614
Chris Rios. He's just an EMH.
282
00:19:17,614 --> 00:19:18,699
"Just."
283
00:19:18,699 --> 00:19:20,492
I'm...
I know who you are.
284
00:19:20,492 --> 00:19:22,119
I read one of your books
one time.
285
00:19:22,119 --> 00:19:23,328
What happened to you?
286
00:19:25,330 --> 00:19:27,040
I didn't die.
287
00:19:27,040 --> 00:19:28,500
Medkit.
288
00:19:32,546 --> 00:19:33,589
Aguardiente.
289
00:19:41,263 --> 00:19:43,015
No, thanks.
290
00:19:45,183 --> 00:19:47,227
What you want
to do is take
291
00:19:47,227 --> 00:19:48,478
the giant hunk
of tritanium shrapnel
292
00:19:48,478 --> 00:19:49,479
out of the hole in my shoulder.
293
00:19:49,479 --> 00:19:51,189
That's just a guess.
294
00:19:51,189 --> 00:19:52,441
Please,
295
00:19:52,441 --> 00:19:53,775
sit.
296
00:20:04,411 --> 00:20:05,412
Toss it anywhere.
297
00:20:06,914 --> 00:20:10,542
So, where are we
going, Admiral?
298
00:20:10,542 --> 00:20:12,836
Raffi says you
have no idea.
299
00:20:12,836 --> 00:20:15,172
I'm working on it.
When are we leaving?
300
00:20:15,172 --> 00:20:17,174
Soon as possible.
301
00:20:17,174 --> 00:20:19,384
You breaking any laws
or intending to?
302
00:20:19,384 --> 00:20:21,845
I don't know.
303
00:20:21,845 --> 00:20:25,933
I'm not in the habit
of consulting lawyers
304
00:20:25,933 --> 00:20:29,019
before I do
what needs to be done.
305
00:20:29,019 --> 00:20:30,562
You?
I'm not in the habit
306
00:20:30,562 --> 00:20:32,940
of consulting anybody
about anything.
307
00:20:34,232 --> 00:20:35,776
Especially a lawyer.
308
00:20:36,693 --> 00:20:38,737
There we are.
309
00:20:38,737 --> 00:20:41,156
Now for the thermal regenerator.
Leave it.
310
00:20:42,199 --> 00:20:44,284
Give me that. Get lost.
311
00:20:45,953 --> 00:20:48,246
He never gets any nicer.
312
00:20:48,246 --> 00:20:49,539
Duly noted.
313
00:20:49,539 --> 00:20:51,416
Deactivate, EMH.
314
00:20:52,250 --> 00:20:54,920
I need a pilot.
315
00:20:54,920 --> 00:20:57,214
Raffi says
you're the best around.
316
00:20:57,214 --> 00:20:59,132
I never argue with Raffi.
317
00:20:59,132 --> 00:21:01,259
Wise man.
318
00:21:01,259 --> 00:21:05,722
You were the XO
of a heavy cruiser?
319
00:21:05,722 --> 00:21:07,265
Theibn Majid.
320
00:21:07,265 --> 00:21:10,269
You never heard of it
because it doesn't exist.
321
00:21:10,269 --> 00:21:12,229
Starfleet erased it
from the records.
322
00:21:12,229 --> 00:21:16,650
Do I detect a certain bitterness
toward Starfleet?
323
00:21:16,650 --> 00:21:19,486
You must know
that Starfleet and I
324
00:21:19,486 --> 00:21:22,114
long since have parted ways.
325
00:21:22,114 --> 00:21:23,907
If you say so.
326
00:21:23,907 --> 00:21:25,659
I really don't
give a damn.
327
00:21:25,659 --> 00:21:28,328
Really?
328
00:21:28,328 --> 00:21:30,622
I see this ship is
329
00:21:30,622 --> 00:21:32,124
impeccably maintained.
330
00:21:32,124 --> 00:21:34,960
Every bolt and clasp
331
00:21:34,960 --> 00:21:36,461
and fitting in place.
332
00:21:36,461 --> 00:21:40,424
Everything stowed
in regulation Starfleet order.
333
00:21:40,424 --> 00:21:43,301
I don't know
what happened to you, Rios,
334
00:21:43,301 --> 00:21:45,470
or to theibn Majid.
335
00:21:45,470 --> 00:21:48,140
But five minutes
on this ship,
336
00:21:48,140 --> 00:21:51,351
and I know precisely
what I'm looking at.
337
00:21:51,351 --> 00:21:53,895
You are Starfleet
338
00:21:53,895 --> 00:21:55,313
to the core.
339
00:21:55,313 --> 00:21:58,108
I can smell it on you.
340
00:21:58,108 --> 00:22:00,652
That's just my tragic
sense of life.
341
00:22:00,652 --> 00:22:03,488
Raffi warned me you
were a speechmaker.
342
00:22:05,115 --> 00:22:07,868
Look, Admiral, hire me
or find another pilot.
343
00:22:07,868 --> 00:22:10,162
Do not try to get
inside my head.
344
00:22:57,709 --> 00:23:01,046
The navigation sensors
are back at maximum range.
345
00:23:01,046 --> 00:23:02,255
Whatever it was,
346
00:23:02,255 --> 00:23:04,216
it scraped off pretty easily.
347
00:23:05,759 --> 00:23:08,386
So are we excited?
348
00:23:08,386 --> 00:23:10,263
Intimidated?
349
00:23:10,263 --> 00:23:13,225
Maybe a teensy
bit starstruck.
350
00:23:13,225 --> 00:23:15,102
Jean-Luc Picard.
351
00:23:15,102 --> 00:23:17,395
Chief contact
with the Q Continuum.
352
00:23:17,395 --> 00:23:20,023
Arbiter of succession
for the Klingon Empire.
353
00:23:20,023 --> 00:23:23,735
Savior of Earth
from Borg invasion.
354
00:23:23,735 --> 00:23:28,198
Captain of
theEnterprises D andE.
355
00:23:28,198 --> 00:23:30,575
The man even worked alongside
356
00:23:30,575 --> 00:23:32,119
the great Spock.
357
00:23:32,119 --> 00:23:34,913
You are an emergency hologram.
358
00:23:34,913 --> 00:23:37,207
We no longer have
a navigational emergency.
359
00:23:39,042 --> 00:23:41,378
Why are you still here?
360
00:23:41,378 --> 00:23:43,755
Well, someone is experiencing
an acute moodiness overload.
361
00:23:50,011 --> 00:23:53,557
Picard is a good man,
Captain Rios.
362
00:23:53,557 --> 00:23:56,601
He's on the side
of the angels.
363
00:23:56,601 --> 00:23:59,437
It's been a long time since you
helped out somebody like him.
364
00:23:59,437 --> 00:24:03,108
A very long time.
365
00:24:03,108 --> 00:24:04,776
Please, spare me the juvenile
Sunday school morality.
366
00:24:04,776 --> 00:24:09,156
And spare me the angsty
teenage moral relativism.
367
00:24:09,156 --> 00:24:11,867
I already had one grand,
heroic captain in my life.
368
00:24:11,867 --> 00:24:14,161
The last thing I need
is another one.
369
00:24:14,161 --> 00:24:16,663
Ten years on, I still can't
close my eyes at night
370
00:24:16,663 --> 00:24:19,207
without seeing
the last one's blood and brains
371
00:24:19,207 --> 00:24:21,585
splattered all over a bulkhead.
372
00:24:23,461 --> 00:24:25,088
Deactivate ENH.
373
00:24:25,088 --> 00:24:27,132
Aw, no, no, you...
374
00:25:05,003 --> 00:25:08,048
The familiar smell
of harvest time.
375
00:25:09,633 --> 00:25:12,010
Wood smoke, mown hay
376
00:25:12,010 --> 00:25:14,471
and that...
377
00:25:14,471 --> 00:25:17,015
heavy sweetness
of the grapes.
378
00:25:18,016 --> 00:25:20,393
And you won't miss it...
379
00:25:20,393 --> 00:25:23,021
any of it, one bit.
380
00:25:23,021 --> 00:25:25,023
Yes, my dear.
381
00:25:25,023 --> 00:25:28,735
I will miss you
and Zhaban and Number One.
382
00:25:31,863 --> 00:25:33,823
I tried my best
383
00:25:33,823 --> 00:25:37,827
to belong to this place.
384
00:25:39,829 --> 00:25:42,832
But I don't think I ever...
385
00:25:42,832 --> 00:25:45,252
truly felt at home here.
386
00:25:48,338 --> 00:25:51,883
I suppose you always had
one eye on the stars.
387
00:26:13,071 --> 00:26:14,572
That looks like a door.
388
00:26:15,407 --> 00:26:18,576
Very close. I think
that one's called"shaipouin,"
389
00:26:18,576 --> 00:26:20,912
which means...
A false door.
390
00:26:20,912 --> 00:26:23,415
Traditional Romulan houses
always have a false front door
391
00:26:23,415 --> 00:26:24,916
that's never used.
392
00:26:24,916 --> 00:26:26,584
You have to go
around the back.
393
00:26:26,584 --> 00:26:28,545
You're kind of a know-it-all,
aren't you?
394
00:26:58,867 --> 00:27:01,036
You may sit.
395
00:27:05,457 --> 00:27:08,543
For the road. Bread.
396
00:27:09,502 --> 00:27:11,379
Roquefort.
397
00:27:11,379 --> 00:27:14,257
Madame Arnaud's
terrine d'oie.
398
00:27:14,257 --> 00:27:16,926
Far beyond the power of
any replicator, I should think.
399
00:27:16,926 --> 00:27:18,094
And last of the plum...
400
00:27:19,262 --> 00:27:21,598
They killed the alarm.
Take 'em.
401
00:28:29,916 --> 00:28:33,253
All right? All right.
402
00:28:44,431 --> 00:28:46,349
Maybe... maybe...
403
00:28:46,349 --> 00:28:48,226
maybe it was on stun.
404
00:28:48,226 --> 00:28:49,686
Romulan disruptors
405
00:28:49,686 --> 00:28:51,396
don't have a stun setting.
406
00:28:51,396 --> 00:28:52,981
Okay.
407
00:28:56,484 --> 00:28:58,403
It's all right.
408
00:28:58,403 --> 00:29:00,196
Thank you.
409
00:29:00,196 --> 00:29:01,406
It's all right.
410
00:29:01,406 --> 00:29:03,199
Come.
411
00:29:23,386 --> 00:29:24,596
Here.
412
00:29:26,264 --> 00:29:28,266
Her name was.
413
00:29:28,266 --> 00:29:30,268
Chief of
Starfleet Security.
414
00:29:30,268 --> 00:29:32,437
A Vulcan.
You know her?
415
00:29:32,437 --> 00:29:36,274
No, but I hear that she's
very good at her job.
416
00:29:36,274 --> 00:29:40,695
Sh-She wanted to know
why you came to see me, and...
417
00:29:40,695 --> 00:29:43,239
I'm sorry, but I told her.
418
00:29:43,239 --> 00:29:45,783
Seemed too important
not to.
419
00:29:45,783 --> 00:29:47,744
And anyway,
I'm a terrible liar.
420
00:29:47,744 --> 00:29:48,745
Of course.
421
00:29:48,745 --> 00:29:50,288
It's all right.
422
00:29:52,123 --> 00:29:55,293
There's one thing
I didn't tell her, though.
423
00:29:56,127 --> 00:29:58,296
Zhaban.
We have no time, Laris.
424
00:29:58,296 --> 00:29:59,547
They'll send others.
425
00:30:09,307 --> 00:30:12,268
Admiral, he's conscious.
426
00:30:23,279 --> 00:30:25,240
Let's talk.
427
00:30:28,535 --> 00:30:30,370
My name is Soji.
428
00:30:30,370 --> 00:30:33,122
I'm working with Hugh on
the reclamation project.
429
00:30:33,122 --> 00:30:35,792
But I'm an anthropologist
by training.
430
00:30:53,142 --> 00:30:55,228
Ramdha has good days
and bad days.
431
00:30:55,228 --> 00:30:57,063
We all do.
432
00:30:59,357 --> 00:31:01,568
Can you tell me about
the cards, Ramdha?
433
00:31:01,568 --> 00:31:03,194
Thepixmit?
434
00:31:03,194 --> 00:31:04,362
How do they work?
435
00:31:04,362 --> 00:31:05,863
Do you tell
fortunes with them?
436
00:31:07,448 --> 00:31:09,200
It's kind of a mandala,
437
00:31:09,200 --> 00:31:10,410
is that it?
438
00:31:15,373 --> 00:31:18,209
Do the images have a connection
to Romulan mythology?
439
00:31:18,209 --> 00:31:20,253
"Mythology"?
440
00:31:20,253 --> 00:31:22,714
I hate that word.
441
00:31:22,714 --> 00:31:25,341
In Romulan,
we have no such word.
442
00:31:25,341 --> 00:31:27,427
What's a
better word?
443
00:31:27,427 --> 00:31:29,137
Scriptures?
444
00:31:29,137 --> 00:31:31,723
Sacred stories?
Legendarium?
445
00:31:31,723 --> 00:31:33,349
The news.
446
00:31:36,269 --> 00:31:38,062
I love that.
447
00:31:38,062 --> 00:31:39,397
That's perfect.
448
00:31:40,607 --> 00:31:44,569
The idea that former Borg might
be able to create a mythol--
449
00:31:44,569 --> 00:31:46,571
a shared narrative
framework
450
00:31:46,571 --> 00:31:48,406
for understanding
their trauma,
451
00:31:48,406 --> 00:31:50,700
rooted in deep
archetypes
452
00:31:50,700 --> 00:31:53,244
but as relevant
as the day's news.
453
00:31:53,244 --> 00:31:55,663
That's just
what I'm hoping to do.
454
00:32:01,002 --> 00:32:03,212
I know you.
455
00:32:05,131 --> 00:32:08,551
Why is the Tal Shiar
on Earth?
456
00:32:08,551 --> 00:32:11,262
Are you Zhat Vash?
457
00:32:11,262 --> 00:32:14,307
If you answer
my questions,
458
00:32:14,307 --> 00:32:16,517
I will release you.
459
00:32:19,771 --> 00:32:21,105
- This is pointless.
- Yes,
460
00:32:21,105 --> 00:32:23,650
because he's a...
stubborn northerner, like you.
461
00:32:26,611 --> 00:32:30,031
I remember you from tomorrow.
462
00:32:31,282 --> 00:32:34,077
No, Ramdha.
We've never met.
463
00:32:36,079 --> 00:32:38,289
Okay, wh...
464
00:32:38,289 --> 00:32:40,625
what was I doing
when you met me tomorrow?
465
00:32:46,839 --> 00:32:49,759
One of the things that makes you
so special, Ramdha,
466
00:32:49,759 --> 00:32:52,261
is that you were on board
the very last ship
467
00:32:52,261 --> 00:32:54,639
ever assimilated by this cube.
468
00:32:54,639 --> 00:32:57,183
Is that true?
How do you know that?
469
00:32:57,183 --> 00:33:00,103
You were on board the
Imperial scout shipShaenor
470
00:33:00,103 --> 00:33:02,271
with 25 other
passengers.
471
00:33:02,271 --> 00:33:05,149
You encountered this cube.
You were assimilated.
472
00:33:05,149 --> 00:33:07,151
But then something
went wrong.
473
00:33:14,325 --> 00:33:16,911
What happened, Ramdha?
Do you know?
474
00:33:16,911 --> 00:33:19,038
What caused the
submatrix collapse?
475
00:33:22,125 --> 00:33:24,168
Why did you kill that girl?
476
00:33:24,168 --> 00:33:26,129
Why did you kill Dahj Asha?
477
00:33:26,129 --> 00:33:28,047
She's not a girl.
478
00:33:30,133 --> 00:33:31,467
Which one are you?
479
00:33:31,467 --> 00:33:33,010
Just help me
480
00:33:33,010 --> 00:33:36,139
understand
what is happening.
481
00:33:36,139 --> 00:33:38,516
She's not what
you think she is.
482
00:33:38,516 --> 00:33:41,853
Which sister are you?
483
00:33:41,853 --> 00:33:43,312
Why did you
484
00:33:43,312 --> 00:33:44,564
kill her?
485
00:33:44,564 --> 00:33:46,858
Is there another one
like her?
486
00:33:46,858 --> 00:33:48,651
Which sister are you?
487
00:33:48,651 --> 00:33:51,028
The one who dies
or the one who lives?!
488
00:33:51,028 --> 00:33:52,196
Where is she?
489
00:33:52,196 --> 00:33:53,990
Where is the other one?
490
00:33:53,990 --> 00:33:56,993
You'll never find her
before we do,qezhtihn!
491
00:34:00,079 --> 00:34:01,330
I know who you are!
492
00:34:01,330 --> 00:34:03,499
You are Seb-Cheneb.
493
00:34:03,499 --> 00:34:05,668
You are the Destroyer!
494
00:34:05,668 --> 00:34:07,211
She's the end of all!
495
00:34:07,211 --> 00:34:09,047
She's the Destroyer.
496
00:34:19,182 --> 00:34:20,516
Damn.
497
00:34:20,516 --> 00:34:22,059
No!
498
00:34:28,900 --> 00:34:30,026
Let her go!
499
00:34:30,026 --> 00:34:31,736
She's fine.
500
00:34:31,736 --> 00:34:33,070
He's the one that needs
to be disciplined.
501
00:34:33,070 --> 00:34:35,740
Get him out of here.
Get him out.
502
00:34:35,740 --> 00:34:38,910
And make sure your own sidearms
are fully secured.
503
00:35:00,723 --> 00:35:01,766
Hi, sweetie.
504
00:35:01,766 --> 00:35:02,809
Mom...
505
00:35:02,809 --> 00:35:04,101
Sweetie, what's wrong?
506
00:35:04,101 --> 00:35:05,770
Mom-Mom, is Dahj okay?
507
00:35:05,770 --> 00:35:07,605
What?
Is she okay?
508
00:35:07,605 --> 00:35:09,440
Yes, sweetie, Dahj is fine.
509
00:35:09,440 --> 00:35:11,108
I just heard from her today.
510
00:35:11,108 --> 00:35:12,652
She sounds like
she's doing great.
511
00:35:12,652 --> 00:35:14,612
She's thinking
of adopting a puppy.
512
00:35:14,612 --> 00:35:16,280
I'm not sure
that's the best idea.
513
00:35:16,280 --> 00:35:19,492
: But you know
Dahj-- when she makes a plan,
514
00:35:19,492 --> 00:35:21,786
you can never talk her
out of it. I don't know.
515
00:35:21,786 --> 00:35:25,039
Sometimes I think I should tell
her the opposite thing to do...
516
00:35:37,510 --> 00:35:39,303
Enter.
517
00:35:46,811 --> 00:35:48,896
Are you all right?
518
00:35:57,613 --> 00:35:59,657
Hey.
519
00:36:01,075 --> 00:36:02,618
What happened?
520
00:36:02,618 --> 00:36:04,996
I have no idea.
I mean...
521
00:36:04,996 --> 00:36:06,664
if you had asked me
five minutes beforehand,
522
00:36:06,664 --> 00:36:08,124
I would have said
I didn't know anything
523
00:36:08,124 --> 00:36:09,834
about a Romulan ship.
524
00:36:09,834 --> 00:36:13,588
I would have said that I'd
never even heard of theShaenor
525
00:36:13,588 --> 00:36:15,131
or that Ramdha was on it.
526
00:36:15,131 --> 00:36:17,508
And would that have
been the truth?
527
00:36:17,508 --> 00:36:20,094
I've probably read
every unclassified document
528
00:36:20,094 --> 00:36:22,930
that there is pertaining
to the history of this cube.
529
00:36:22,930 --> 00:36:24,807
It must have been
in there somewhere.
530
00:36:24,807 --> 00:36:27,727
Even Romulan censors
have to slip up sometimes.
531
00:36:31,564 --> 00:36:33,608
Do you believe me?
532
00:36:45,494 --> 00:36:48,080
Can you keep a secret?
533
00:36:54,587 --> 00:36:57,089
I may be falling
in love with you.
534
00:37:20,404 --> 00:37:22,239
I'm back.
535
00:37:22,239 --> 00:37:24,075
So are your ears.
536
00:37:24,075 --> 00:37:26,702
I can smell
her on you.
537
00:37:30,539 --> 00:37:33,501
The smell is
remarkably...
538
00:37:33,501 --> 00:37:35,503
carnal.
539
00:37:37,046 --> 00:37:40,091
She really is an extraordinary
piece of machinery.
540
00:37:40,091 --> 00:37:41,884
What's she told you?
541
00:37:41,884 --> 00:37:43,469
Nothing yet.
542
00:37:43,469 --> 00:37:46,889
I'm not sure what
she consciously knows, but...
543
00:37:46,889 --> 00:37:49,934
I'm sure she has no idea
what she truly is.
544
00:37:49,934 --> 00:37:52,603
And given
what happened on Earth...
545
00:37:52,603 --> 00:37:55,606
I think we should keep it
that way as long as possible.
546
00:37:55,606 --> 00:37:57,900
Earth was a
miscalculation.
547
00:38:00,236 --> 00:38:02,613
Your miscalculation.
548
00:38:04,448 --> 00:38:06,492
Which is the only
reason I agreed
549
00:38:06,492 --> 00:38:09,161
to let you pursue this
highly questionable...
550
00:38:09,161 --> 00:38:12,289
Far more subtle.
...approach.
551
00:38:13,457 --> 00:38:15,126
Good luck, brother.
552
00:38:15,126 --> 00:38:17,336
And see that
you don't fall in love.
553
00:38:20,840 --> 00:38:23,426
Nice to see you
looking like yourself again.
554
00:38:28,139 --> 00:38:30,474
You said you told
Commodore
555
00:38:30,474 --> 00:38:32,476
everything about
our conversation
556
00:38:32,476 --> 00:38:35,021
except for one thing--
what was that?
557
00:38:36,689 --> 00:38:38,649
That I'm going with you.
558
00:38:38,649 --> 00:38:40,276
To look for the girl,
559
00:38:40,276 --> 00:38:42,445
Dahj.
560
00:38:42,445 --> 00:38:44,155
The other Dahj.
561
00:38:44,155 --> 00:38:46,240
You are going to
look for her, right?
562
00:38:46,240 --> 00:38:47,658
That's what Thought,
563
00:38:47,658 --> 00:38:51,078
that y-you were planning
to get a ship and a pilot
564
00:38:51,078 --> 00:38:53,164
and go off looking
for the second synth.
565
00:38:53,164 --> 00:38:54,707
Are you?
566
00:39:00,546 --> 00:39:01,547
You're early.
567
00:39:01,547 --> 00:39:03,549
Nope. My sources tell me...
568
00:39:03,549 --> 00:39:04,967
What sources?
569
00:39:04,967 --> 00:39:07,678
...it's about to get very hot
chez vous.
570
00:39:07,678 --> 00:39:09,221
It's already hot.
571
00:39:09,221 --> 00:39:10,473
Hotter.
572
00:39:10,473 --> 00:39:12,600
Is that your pilot?
573
00:39:12,600 --> 00:39:16,687
Okay. You have to take me
with you, and here's why: A,
574
00:39:16,687 --> 00:39:19,356
I just killed a man
to save your life;
575
00:39:19,356 --> 00:39:20,858
B,
576
00:39:20,858 --> 00:39:24,653
You are a good, decent man,
capable of empathy and pity,
577
00:39:24,653 --> 00:39:27,656
and... I am a scientist
578
00:39:27,656 --> 00:39:30,910
who has spent her entire
life imagining a miracle,
579
00:39:30,910 --> 00:39:34,288
knowing that it could never
come to pass, and now it has,
580
00:39:34,288 --> 00:39:36,707
and it's real, and
I have to see her;
581
00:39:36,707 --> 00:39:38,709
and, C, I don't know
how much it costs
582
00:39:38,709 --> 00:39:40,669
to go where you're
going or...
583
00:39:40,669 --> 00:39:42,338
how much this guy charges...
584
00:39:42,338 --> 00:39:44,173
I'm expensive.
585
00:39:44,173 --> 00:39:45,716
...but I'm Agnes P. Jurati.
586
00:39:45,716 --> 00:39:47,551
I'm the Earth's leading
expert on synthetic life,
587
00:39:47,551 --> 00:39:49,386
and I promise you, if
you take me with you,
588
00:39:49,386 --> 00:39:51,889
I will more than
earn my keep.
589
00:39:58,521 --> 00:40:00,064
Time to go.
590
00:40:09,240 --> 00:40:10,658
Raffi?
591
00:40:12,076 --> 00:40:13,702
What is this?
592
00:40:13,702 --> 00:40:15,496
"sources."
593
00:40:16,789 --> 00:40:18,582
I found Maddox.
594
00:40:18,582 --> 00:40:20,251
Where is he?
I tell you,
595
00:40:20,251 --> 00:40:21,794
you promise
you'll take me with you?
596
00:40:21,794 --> 00:40:23,587
I would be honored
to have you join me.
597
00:40:23,587 --> 00:40:24,588
No, no,
598
00:40:24,588 --> 00:40:26,465
I'm-I'm not joining you.
599
00:40:26,465 --> 00:40:28,425
Never again.
600
00:40:28,425 --> 00:40:30,427
I'm just
hitching a ride.
601
00:40:30,427 --> 00:40:31,554
To where?
602
00:40:31,554 --> 00:40:33,889
Bruce Maddox is on Freecloud.
603
00:40:33,889 --> 00:40:35,808
Freecloud.
604
00:40:35,808 --> 00:40:37,393
Yes, of course.
605
00:40:37,393 --> 00:40:39,270
Why do you want
to go to Freecloud?
606
00:40:39,270 --> 00:40:40,938
Have we met?
607
00:40:40,938 --> 00:40:42,439
Agnes Jurati.
608
00:40:42,439 --> 00:40:44,775
That's it?
609
00:40:44,775 --> 00:40:47,278
You're just gonna let
Agnes here hitch a ride
610
00:40:47,278 --> 00:40:48,779
on your top secret mission?
611
00:40:48,779 --> 00:40:50,281
Dr. Jurati
612
00:40:50,281 --> 00:40:53,409
is the Earth's leading
expert on synthetic life.
613
00:40:53,409 --> 00:40:55,953
You didn't even ask me to run
any kind of security check,
614
00:40:55,953 --> 00:40:57,788
not even the most basic.
615
00:40:57,788 --> 00:41:00,457
Whydo you want to go
to Freecloud?
616
00:41:00,457 --> 00:41:03,127
I'm under no obligation
to tell that to any of you.
617
00:41:04,795 --> 00:41:07,381
And once we get there,
you're on your own.
618
00:41:08,591 --> 00:41:10,342
Whoare you, lady?
619
00:41:12,136 --> 00:41:13,471
Can we go already?
620
00:41:13,471 --> 00:41:15,306
Yes, fine.
621
00:41:25,649 --> 00:41:27,443
Engage.
622
00:41:37,161 --> 00:41:41,165
Captioning sponsored by
CBS
623
00:41:41,165 --> 00:41:45,169
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
42319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.