Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,640 --> 00:00:36,640
Traducere �i adaptare
Robi
2
00:01:27,560 --> 00:01:31,800
SOFIA
3
00:01:32,400 --> 00:01:35,520
Episodul 7
4
00:01:37,080 --> 00:01:38,960
Ora�ul liber Novgorod,
5
00:01:39,040 --> 00:01:41,280
�n sf�r�it s-a supus complet Moscovei.
6
00:01:41,360 --> 00:01:44,040
Moscova nu mai e obligat�
s� pl�teasc� tribut Hoardei.
7
00:01:44,120 --> 00:01:48,400
Marele Cnezat al Moscovei
�i extinde grani�ele.
8
00:01:58,800 --> 00:02:04,640
Ve�i avea cuptoare aici �i aici,
pentru �nc�lzire uniform�.
9
00:02:05,080 --> 00:02:08,200
Me�terii vo�tri la fel toarn�
clopotele biserice�ti.
10
00:02:08,280 --> 00:02:09,680
Regreta�i c� a�i r�mas?
11
00:02:11,000 --> 00:02:12,720
Nu, Mare Cneaz.
12
00:02:13,160 --> 00:02:15,880
A�i vrea s� v� uita�i la tunuri?
13
00:02:20,320 --> 00:02:21,960
Zoe! A�teapt�!
14
00:02:24,080 --> 00:02:26,240
Nu pot s� vorbesc cu tine.
15
00:02:26,400 --> 00:02:29,440
Am petrecut ani de zile
�ncerc�nd s� ajung aici.
16
00:02:29,560 --> 00:02:30,760
Sunt m�ritat�.
17
00:02:35,440 --> 00:02:37,440
V� a�teptam, Sofia Fomini�na.
18
00:02:38,680 --> 00:02:40,120
Signor Fioravanti.
19
00:02:40,280 --> 00:02:43,880
Ce a�i f�cut aici e maiestuos!
20
00:02:44,040 --> 00:02:46,720
M� bucur s� v� servesc, Mare Cneaghin�.
21
00:02:48,720 --> 00:02:52,000
�i m� bucur c� v-a�i �ndeplinit visul.
22
00:02:57,760 --> 00:03:01,400
Doamn�, faptul c� ave�i o familie
v� face �i mai frumoas�.
23
00:03:01,840 --> 00:03:03,240
Vrei s� m� �ntrebi ceva?
24
00:03:03,320 --> 00:03:06,040
Nu s� �ntreb. S� �mp�rt�esc.
25
00:03:07,040 --> 00:03:10,040
- Spune.
- Ucenicul me�terului topitor
26
00:03:10,240 --> 00:03:11,680
�i cneaghina Sofia.
27
00:03:12,560 --> 00:03:15,800
- I-ai v�zut cu ochii t�i?
- Jur pe onoarea mea, doamn�.
28
00:03:16,640 --> 00:03:18,840
- Asta �nseamn� c� trebuie s�-i ajut�m.
- Da.
29
00:03:18,920 --> 00:03:21,280
Dou� inimi care se iubesc, trebuie unite.
30
00:03:21,360 --> 00:03:24,040
Doamn�, v� sunt prieten.
31
00:03:24,320 --> 00:03:26,040
�tii ce trebuie f�cut.
32
00:03:42,440 --> 00:03:43,960
Ce cau�i aici?
33
00:03:44,840 --> 00:03:45,840
V� a�teptam.
34
00:03:47,760 --> 00:03:49,840
- Pe noi?
- Da pe voi.
35
00:03:50,200 --> 00:03:52,640
- Pe am�ndoi.
- Ai grij�.
36
00:04:03,080 --> 00:04:05,400
C�nd ai vizitat ultima oar� o biseric�?
37
00:04:12,960 --> 00:04:14,320
Sunt sl�bit�, Cneaz.
38
00:04:15,240 --> 00:04:17,360
Copilul t�u m�n�nc� prea mult.
39
00:04:19,320 --> 00:04:21,800
�i ar trebui s�-�i vizitezi tat�l,
mai des.
40
00:04:25,880 --> 00:04:27,080
M� dai afar�?
41
00:04:28,600 --> 00:04:29,720
Nu, Cneaz.
42
00:04:32,320 --> 00:04:33,920
M� doare capul.
43
00:04:34,720 --> 00:04:36,200
Vreau s� dorm.
44
00:04:56,440 --> 00:05:00,560
Te superi, dac� n-ai nevoie...
45
00:05:01,080 --> 00:05:02,720
�l iau.
46
00:05:04,680 --> 00:05:07,080
�i asta.
47
00:05:09,960 --> 00:05:12,440
Bun� ziua, signor.
48
00:05:13,040 --> 00:05:16,520
- �tii cine sunt?
- Da.
49
00:05:16,840 --> 00:05:19,560
Sunt un prieten al cneaghinei Sofia,
50
00:05:20,400 --> 00:05:22,480
ceea ce �nseamn� c� �i al t�u.
51
00:05:23,200 --> 00:05:25,240
Nu v�d logica.
52
00:05:25,680 --> 00:05:27,920
Exist� logic�, signor.
53
00:05:28,920 --> 00:05:32,800
Adev�rata dragoste nu poate fi ascuns�.
54
00:05:34,400 --> 00:05:36,240
Nu �n�eleg.
55
00:05:37,080 --> 00:05:40,680
Ascult�, so�ul cneaghinei
o face nefericit�.
56
00:05:40,840 --> 00:05:42,720
Are nevoie urgent� de sprijin.
57
00:05:42,800 --> 00:05:46,080
Poate tu e�ti exact omul
de care are nevoie.
58
00:05:46,320 --> 00:05:48,080
Nu cred.
59
00:05:48,480 --> 00:05:49,880
Gre�e�ti.
60
00:05:49,960 --> 00:05:52,160
��i pot aranja o �nt�lnire.
61
00:05:56,760 --> 00:06:00,880
- N-am nevoie de o �nt�lnire.
- Ea, are.
62
00:06:01,320 --> 00:06:05,360
�i nu numai de o �nt�lnire
ci �i de ajutor.
63
00:06:07,440 --> 00:06:09,640
E �n pericol?
64
00:06:11,600 --> 00:06:14,520
Scrie o scrisoare Sofiei.
65
00:06:15,920 --> 00:06:19,280
Trebuie s� �tie c� poate conta pe tine.
66
00:06:19,640 --> 00:06:24,120
Apoi, pot aranja
s� vorbi�i �ntre patru ochi.
67
00:06:25,440 --> 00:06:27,440
G�nde�te-te, signor Pietro.
68
00:06:27,680 --> 00:06:30,040
M� voi �ntoarce m�ine
dup� r�spunsul t�u.
69
00:06:33,280 --> 00:06:34,960
O zi bun�, b�ie�i!
70
00:06:35,040 --> 00:06:37,800
M� �ntorc dup� r�spuns m�ine.
71
00:06:53,880 --> 00:06:56,520
Am avut un vis despre fiul meu.
72
00:06:57,040 --> 00:06:58,840
Despre Iuri, odihneasc�-se.
73
00:06:59,600 --> 00:07:03,040
A z�mbit �i r�s, mi-a f�cut semn cu m�na,
chem�ndu-m� la el.
74
00:07:03,280 --> 00:07:05,480
Sfin�ia ta, ce poate fi asta?
Un semn?
75
00:07:06,240 --> 00:07:08,080
C�nd m-am trezit diminea�a, pl�ngeam.
76
00:07:10,680 --> 00:07:14,760
Ei bine, doamn�,
dac� te treze�ti diminea�a
77
00:07:16,120 --> 00:07:18,680
�sta e semnul principal.
78
00:07:20,960 --> 00:07:23,520
Te treze�ti �i tr�ie�ti �n continuare.
79
00:07:27,040 --> 00:07:29,520
�i niciodat� s� nu-mi mai spui a�a ceva.
80
00:07:29,760 --> 00:07:32,600
Dezn�dejdea sau disperarea,
sunt p�cate capitale.
81
00:07:40,040 --> 00:07:44,000
Aceast� epoc� nou�,
nici n-o cunosc, nici n-o �n�eleg.
82
00:07:44,320 --> 00:07:46,840
Noua epoc� e pentru oamenii noi.
83
00:07:49,280 --> 00:07:52,000
C�nd o s�-�i aduci str�nepotul
s� fie botezat?
84
00:07:52,360 --> 00:07:53,920
�n cur�nd.
85
00:07:54,840 --> 00:07:56,680
E bine.
86
00:07:58,040 --> 00:07:59,600
Ai un str�nepot.
87
00:08:00,320 --> 00:08:02,400
�i spui c� ai z�bovit aici prea mult.
88
00:08:02,880 --> 00:08:04,960
Continu� s� tr�ie�ti,
continu� s� te bucuri!
89
00:08:05,480 --> 00:08:07,880
Domnul s� v� aib� �n paz�
Sfin�ia Ta!
90
00:08:27,840 --> 00:08:29,400
Vino.
91
00:08:45,120 --> 00:08:48,240
�i t�n�ra cneaghin�
face parte din conspira�ie?
92
00:08:48,680 --> 00:08:50,520
Asta nu e o conspira�ie.
93
00:08:51,920 --> 00:08:53,800
Nu e deloc o conspira�ie.
94
00:08:54,600 --> 00:08:56,680
Vrem numai o �nnoire.
95
00:09:00,720 --> 00:09:02,240
Din p�cate,
96
00:09:03,040 --> 00:09:04,920
nu �n�eleg to�i.
97
00:09:05,600 --> 00:09:07,120
Dar din fericire,
98
00:09:07,840 --> 00:09:09,240
t�n�ra cneaghin�,
99
00:09:10,760 --> 00:09:12,160
�n�elege.
100
00:09:13,720 --> 00:09:15,440
Acum e una de-a noastr�.
101
00:09:16,720 --> 00:09:17,720
�nnoire.
102
00:09:18,760 --> 00:09:20,760
Dar ce vre�i cu adev�rat?
103
00:09:21,040 --> 00:09:24,560
S� lu�m toate p�m�nturile �i propriet��ile
de la biseric� �i m�n�stiri
104
00:09:24,640 --> 00:09:26,840
�i s� le d�m Cneazului.
105
00:09:27,120 --> 00:09:30,160
�i s� explic�m Cneazului c� a�a e corect.
106
00:09:30,240 --> 00:09:33,120
C�nd Cneazul are nevoie de ajutor
nu trebuie s� consulte icoanele
107
00:09:33,480 --> 00:09:35,720
ci pe �nv��a�i.
108
00:09:36,080 --> 00:09:38,760
Chiar crede�i c� Marele Cneaz,
109
00:09:39,040 --> 00:09:41,120
n�scut �i crescut ortodox
110
00:09:41,200 --> 00:09:44,480
va accepta u�or c� �ntreaga sa via��
e comandat� de orbite �i stele?
111
00:09:44,560 --> 00:09:45,920
Credem c� dumneavoastr�
112
00:09:48,560 --> 00:09:51,680
ne ve�i ajuta �n convingerea
Marelui Cneaz.
113
00:09:57,720 --> 00:10:00,000
Dar deocamdat�, avem doi Mare Cneji.
114
00:10:00,280 --> 00:10:01,920
Care trebuie convins?
115
00:10:03,440 --> 00:10:05,040
Evident, cel mai �n v�rst�.
116
00:10:06,080 --> 00:10:08,760
�i dac� cel t�n�r nu v� mai sprijin�?
117
00:10:09,800 --> 00:10:12,960
Adev�ratul nostru sprijin,
sunte�i dvs Cneaghin�.
118
00:10:13,040 --> 00:10:14,960
Sprijinul �i speran�a noastr�.
119
00:10:16,160 --> 00:10:19,560
Marele Cneaz trebuie s� �in� seama
de sfatul �n�elep�ilor.
120
00:10:21,160 --> 00:10:23,800
�i Cneazul nostru, Ivan Vasilievici,
121
00:10:24,960 --> 00:10:26,520
nu ascult� de nimeni.
122
00:10:28,360 --> 00:10:30,160
Cu excep�ia so�iei sale,
123
00:10:31,120 --> 00:10:32,640
Sofia.
124
00:10:34,400 --> 00:10:35,840
Toate trec.
125
00:10:37,240 --> 00:10:38,360
Toate se schimb�.
126
00:10:40,040 --> 00:10:41,800
Nimic nu st� pe loc.
127
00:10:52,440 --> 00:10:53,640
Excelent!
128
00:10:53,720 --> 00:10:55,880
Nu sunt fisuri sau cr�p�turi.
129
00:11:07,480 --> 00:11:09,000
Ai scris scrisoare aia, signor?
130
00:11:09,080 --> 00:11:11,480
Nu. N-ar trebui s-o scriu.
131
00:11:11,600 --> 00:11:12,840
De ce?
132
00:11:12,920 --> 00:11:16,400
Nu vrei s� te �nt�lne�ti
cu femeia pe care o iube�ti?
133
00:11:17,040 --> 00:11:18,680
Te rog, pleac�.
134
00:11:20,440 --> 00:11:23,720
Nebunule. Femeia aia te iube�te.
135
00:11:24,520 --> 00:11:27,120
Abandonarea ei �nseamn� tr�darea ei.
136
00:11:30,080 --> 00:11:35,400
V�d c� tr�darea
e ceva ce �tii foarte bine.
137
00:11:35,480 --> 00:11:38,040
O s�-�i ar�t, signor,
c� sunt un nobil.
138
00:11:39,640 --> 00:11:42,200
Nu m� �ndoiesc, signore.
La revedere.
139
00:11:45,160 --> 00:11:50,160
Me�terul vostru crede
c� �eava nu e destul de larg�.
140
00:11:50,680 --> 00:11:55,000
Vrea s-o m�reasc�
prin laminare la rece.
141
00:11:55,520 --> 00:11:57,560
Pot s� vorbesc, Mare Cneaz?
142
00:11:58,480 --> 00:11:59,800
Vorbe�te.
143
00:11:59,960 --> 00:12:02,680
Mare Cneaz. Mi-am terminat munca.
144
00:12:02,760 --> 00:12:05,280
Acum muncitorii topitori
se vor descurca f�r� mine.
145
00:12:06,280 --> 00:12:08,000
Permite�i-mi s� m� duc acas�.
146
00:12:09,680 --> 00:12:11,160
�i-ai terminat munca?
147
00:12:11,560 --> 00:12:13,200
De-abia ai �nceput.
148
00:12:13,600 --> 00:12:16,840
P�n� ce �nve�i zece
din me�terii mei locali, r�m�i aici.
149
00:12:16,920 --> 00:12:17,960
D�-i drumul.
150
00:12:22,920 --> 00:12:24,920
Ierta�i-l, Mare Cneaz.
151
00:12:30,880 --> 00:12:34,360
Maic� Neprih�nit�, Maic� Preacurat�,
Maic� Etern�.
152
00:12:34,440 --> 00:12:36,880
Fecioar� de-a Pururi,
Mireas� Nec�s�torit�, Mama lui Hristos,
153
00:12:36,960 --> 00:12:38,920
Doamna Lumii Noastre
�i Sursa Speran�ei Mele!
154
00:12:39,000 --> 00:12:42,400
Tu care din s�ngele t�u pur l-ai n�scut
pe Domnul Nostru Iisus Hristos,
155
00:12:42,480 --> 00:12:43,960
l�udat� fii pe veci. Amin.
156
00:12:44,040 --> 00:12:45,560
Fii milostiv� cu mine,
157
00:12:45,640 --> 00:12:47,160
tu al c�rei fiu a fost condamnat,
158
00:12:47,240 --> 00:12:49,720
�i �i-a r�nit inima de jale,
159
00:12:49,800 --> 00:12:52,960
r�ne�te-mi inima cu dragostea ta divin�.
160
00:12:53,040 --> 00:12:55,640
Tu �inut� �n jale �i umilin��,
161
00:12:55,720 --> 00:12:57,840
d�-mi lacrimile jalei tale. Amin.
162
00:12:58,560 --> 00:13:00,520
L�udat fie Domnul nostru.
163
00:13:00,800 --> 00:13:01,680
Intr�!
164
00:13:03,360 --> 00:13:05,040
- Ei bine!
- Doamna,
165
00:13:05,120 --> 00:13:08,080
v� cheam� �n camera Elenei Stefanovna
ca s� v� vede�i nepotul!
166
00:13:08,160 --> 00:13:11,080
Mul�umesc Doamne, s� tr�iasc�.
167
00:13:11,160 --> 00:13:12,640
S� mergem, repede!
168
00:13:12,720 --> 00:13:14,920
Bastonul, d�-mi-l.
169
00:13:16,480 --> 00:13:18,120
Slav� Domnului!
170
00:13:22,320 --> 00:13:23,800
De ce-i a�a de mic?
171
00:13:25,400 --> 00:13:26,720
Arat� ca un vierme...
172
00:13:28,600 --> 00:13:30,280
Cu tine seam�n�!
173
00:13:32,760 --> 00:13:35,280
E�ti ca Domnul
�naintea na�terii omului.
174
00:13:38,600 --> 00:13:40,320
Domnul fie l�udat.
175
00:13:41,520 --> 00:13:42,640
Dmitri!
176
00:13:42,720 --> 00:13:43,720
Da, sigur,
177
00:13:49,120 --> 00:13:51,160
Mul�umesc pentru nepot, cneaghin�.
178
00:13:53,600 --> 00:13:55,480
Uite cine-i aici.
179
00:14:00,280 --> 00:14:01,440
Dumnezeule.
180
00:14:01,640 --> 00:14:03,360
Viitorul erou.
181
00:14:05,040 --> 00:14:06,640
Tr�s�tur� de familie.
182
00:14:09,320 --> 00:14:13,200
- Nu te-a bucurat a�a nici propriul copil.
- �i la ce te a�teptai?
183
00:14:13,280 --> 00:14:15,040
Am tr�it s�-mi v�d str�nepotul.
184
00:14:15,120 --> 00:14:18,480
Am ales deja un ora�
ca s�-i fac cadou.
185
00:14:18,720 --> 00:14:20,640
Sper c� nu Moscova.
186
00:14:31,520 --> 00:14:33,360
Cum se spune mai bine:
187
00:14:33,920 --> 00:14:37,160
"Suf�r de iubire"
sau "Mor de iubire"?
188
00:14:37,440 --> 00:14:39,200
"Savurez iubirea."
189
00:14:40,400 --> 00:14:43,960
Dar scrisoarea asta e scris�
de un om foarte nefericit.
190
00:14:44,040 --> 00:14:46,560
Pentru ce?
Pentru cine?
191
00:14:48,440 --> 00:14:49,880
Nu te prive�te.
192
00:14:50,920 --> 00:14:54,720
"Doamna mea", nu "Zei�a mea"
sun� mai bine.
193
00:14:54,800 --> 00:14:59,680
"Zei�a mea!
Nu pot uita �nt�lnirea noastr�.
194
00:14:59,760 --> 00:15:02,000
Te rog d�-mi o speran��.
195
00:15:02,080 --> 00:15:06,080
Vreau s� te mai str�ng �n bra�e.
196
00:15:06,400 --> 00:15:10,840
Te iubesc �i �tiu c� �i tu m� iube�ti.
Prietenul t�u..."
197
00:15:11,880 --> 00:15:13,160
Sun� frumos.
198
00:15:13,720 --> 00:15:17,640
Limba italian� e cea mai bun�
pentru seducerea femeilor.
199
00:15:21,360 --> 00:15:22,840
Sedu-m� pe mine.
200
00:15:43,960 --> 00:15:45,440
Care-i problema?
201
00:15:47,960 --> 00:15:50,760
Este ceva �n leg�tur� cu tine ce nu �tiu?
202
00:15:50,840 --> 00:15:54,600
Nu. �tii totul.
203
00:15:55,840 --> 00:15:57,680
Nu te pripi cu r�spunsurile.
204
00:16:14,680 --> 00:16:16,200
Nu te �n�eleg.
205
00:16:36,800 --> 00:16:38,160
Asta e o minciun�.
206
00:16:38,960 --> 00:16:40,560
V-am v�zut �mpreun�.
207
00:16:42,680 --> 00:16:44,920
Pietro �i cu mine ne-am �nt�lnit la Roma.
208
00:16:45,000 --> 00:16:46,720
Asta a fost cu mult timp �n urm�.
209
00:16:46,800 --> 00:16:49,960
Iar acum sunt so�ia ta
�i mama copilului t�u.
210
00:16:50,320 --> 00:16:52,200
Te iubesc, jur pe Dumnezeu.
211
00:16:52,560 --> 00:16:56,240
V-am v�zut. Am v�zut cum te uitai la el.
212
00:16:56,520 --> 00:16:58,960
Ce s� fac ca s� m� crezi?
213
00:17:04,720 --> 00:17:06,680
Tu o s� r�m�i aici, �nchis�.
214
00:17:07,360 --> 00:17:09,320
P�n� ce aflu adev�rul.
215
00:17:26,200 --> 00:17:29,640
Ce ai spus, care a fost
scopul vizitei tale la Moscova?
216
00:17:30,080 --> 00:17:31,600
�mi �ti�i scopul.
217
00:17:31,880 --> 00:17:33,320
Sunt un maistru topitor.
218
00:17:33,640 --> 00:17:36,320
Membru al Breslei
Fierarilor de Arme din Milano.
219
00:17:36,400 --> 00:17:40,000
De unde o cuno�ti pe cneaghina Sofia?
220
00:17:40,080 --> 00:17:43,360
Eram servitor la casa unde a locuit.
221
00:17:43,560 --> 00:17:45,680
De atunci n-am mai avut nicio leg�tur�.
222
00:17:47,240 --> 00:17:49,800
Scrisoarea!
De ce i-ai scris scrisoarea aia?
223
00:17:50,120 --> 00:17:51,320
N-am scris nicio scrisoare.
224
00:17:51,400 --> 00:17:55,160
Am discutat o singur� dat�.
m-a �ntrebat despre Roma.
225
00:17:55,240 --> 00:17:57,720
- Despre vechii no�tri prieteni.
- Deci e�ti prieten vechi?
226
00:17:57,960 --> 00:17:59,480
Nu, nu sunt prietenul ei.
227
00:17:59,560 --> 00:18:02,720
Suntem str�ini...
N-am f�cut nimic r�u.
228
00:18:06,640 --> 00:18:07,640
Miron!
229
00:18:08,560 --> 00:18:10,720
B�iatul �sta spune c� n-a f�cut nimic r�u.
230
00:18:11,360 --> 00:18:13,440
Asta spun to�i, Fiodor Davidici.
231
00:18:14,040 --> 00:18:16,480
- Sunt nevinovat.
- Domnul fie cu tine.
232
00:18:19,240 --> 00:18:22,560
A�teapt�, �nceteaz�, sunt nevinovat!
233
00:18:45,200 --> 00:18:48,120
- C�nd pot s�-mi v�d copilul?
- C�nd m�rturise�ti.
234
00:18:48,200 --> 00:18:50,440
- Adulterul?
- �n�elarea.
235
00:19:00,400 --> 00:19:02,440
Cheam�-�i poporul, Mare Cneaz,
236
00:19:05,120 --> 00:19:06,880
�i judec�-�i so�ia!
237
00:19:07,880 --> 00:19:09,960
- Lini�te�te-te.
- Sau ce?
238
00:19:10,040 --> 00:19:13,280
O s� m� bagi la temni��
ca pe fra�ii t�i?
239
00:19:14,800 --> 00:19:16,360
Acum eu sunt du�manul t�u?
240
00:19:41,400 --> 00:19:44,560
Gavrila din familia Emelianov,
un negustor din Kaluga.
241
00:19:47,480 --> 00:19:48,480
Mare Cneaz!
242
00:19:48,760 --> 00:19:50,400
Nu l�sa�i s� continue nebunia asta.
243
00:19:50,480 --> 00:19:54,000
G�rzile lituaniene defileaz�
pe teritoriul dvs, ca �n propria gr�din�.
244
00:19:54,320 --> 00:19:55,800
Mi s-a spus deja.
245
00:19:56,760 --> 00:19:58,280
Asta nu va mai continua.
246
00:19:58,800 --> 00:20:01,520
I-am trimis deja o misiv�
regelui Casimir.
247
00:20:04,720 --> 00:20:06,560
Nu v� sup�ra�i c� nu v� ascult.
248
00:20:06,880 --> 00:20:08,840
Dar regele Casimir e pe moarte...
249
00:20:09,080 --> 00:20:11,360
�i �i-a �mp�r�it regatul
�ntre fiii s�i.
250
00:20:11,440 --> 00:20:15,120
�i nu-i mai conduce o m�n� ferm�,
a�a c� fac ce vor.
251
00:20:15,600 --> 00:20:18,680
Am dus gr�ne la v�nzare �n Toropets,
ultimele ce am avut.
252
00:20:19,200 --> 00:20:21,240
�i ei au dat foc gr�nelor noastre.
253
00:20:22,160 --> 00:20:25,440
�i i-au aruncat pe to�i tovar�ii no�tri
�n foc de vii.
254
00:20:26,800 --> 00:20:29,680
Asta nu se poate permite,
Ivan Vasilievici. Nu se poate.
255
00:20:30,600 --> 00:20:32,440
V� rog Mare Cneaz, proteja�i-ne.
256
00:20:34,080 --> 00:20:37,320
Ei bine,
acum e r�ndul t�u Fiodor Davidici.
257
00:20:37,960 --> 00:20:39,320
Adun�-�i oamenii.
258
00:20:39,680 --> 00:20:40,680
Du-te.
259
00:20:40,920 --> 00:20:45,120
Ne-am unit p�m�nturile, nu s� cad� prad�
ho�ilor �i bandi�ilor.
260
00:20:45,200 --> 00:20:46,880
Cum dori�i, Cneaz.
261
00:20:47,240 --> 00:20:50,800
Dac� prinzi vinova�ii, pedepse�te-i
�n modul �n care vrei.
262
00:20:51,800 --> 00:20:56,000
Oamenii de azi nu se tem de Domnul
sau de moarte. Vine sf�r�itul lumii.
263
00:21:07,000 --> 00:21:08,320
Pleca�i. S� ave�i noroc!
264
00:21:08,440 --> 00:21:11,240
Hai. repede, merge�i.
265
00:21:20,960 --> 00:21:24,280
- Te-ai ocupat de f�uritorul de tunuri?
- Este torturat.
266
00:21:24,720 --> 00:21:27,040
Cu roata, cu focul, dar nu spune nimic.
267
00:21:27,920 --> 00:21:30,800
Dac� era vinovat,
ar fi m�rturisit demult.
268
00:21:33,320 --> 00:21:34,480
�nceta�i tortura.
269
00:21:35,680 --> 00:21:37,160
Nu vreau s� moar�.
270
00:21:38,160 --> 00:21:41,240
Spune-i c�, Cneazul e milostiv.
271
00:21:43,280 --> 00:21:46,280
�i �nchide-l �n temni�� acum.
272
00:22:04,480 --> 00:22:06,680
Spune-i Nastiei c� m� �ntorc �n cur�nd.
273
00:22:07,240 --> 00:22:08,960
Ai grij� de tine!
274
00:22:10,360 --> 00:22:11,840
Despre ce vorbe�ti Grigori Ivanovici?
275
00:22:12,040 --> 00:22:14,200
Am f�cut rost de tine
Fiodor Ivanovici.
276
00:22:14,280 --> 00:22:16,800
N-am pierit �n �apte r�zboaie,
277
00:22:16,880 --> 00:22:18,760
cu voia Domnului
nu voi pieri nici �n a opta.
278
00:22:18,840 --> 00:22:20,000
Fiodor Davidici!
279
00:22:23,400 --> 00:22:25,280
Fiodor Davidici, a�teapt�!
280
00:22:27,520 --> 00:22:28,680
Fiodor Davidici!
281
00:22:29,200 --> 00:22:31,000
De ce nu �i-ai luat r�mas bun de la mine?
282
00:22:31,080 --> 00:22:32,720
Ce cau�i aici �n ploaie?
283
00:22:33,080 --> 00:22:35,440
�i-am brodat o e�arf�
284
00:22:36,080 --> 00:22:38,440
dar n-am avut timp s-o termin.
Ia-o a�a cum e.
285
00:22:38,520 --> 00:22:41,000
Trebuie s� plec, drag� Nastia.
M� a�teapt� trupa.
286
00:22:41,080 --> 00:22:42,960
Tu, intr� �n cas�. Fugi.
287
00:22:43,040 --> 00:22:44,400
Domnul s� te aib� �n paz�.
288
00:22:56,480 --> 00:23:00,360
Ivan Ivanovici, nu se permite,
Marele Cneaz a interzis asta.
289
00:23:00,440 --> 00:23:01,840
Mie mi se permite.
290
00:23:02,400 --> 00:23:04,040
Bun� diminea�a, doamn�.
291
00:23:04,920 --> 00:23:06,880
Bun� diminea�a �i �ie, Mare Cneaz.
292
00:23:10,800 --> 00:23:12,040
Ce-i asta?
293
00:23:12,120 --> 00:23:14,600
Am un fiu, a�a c� s�rb�torim.
294
00:23:17,600 --> 00:23:20,520
Am vorbit cu tata de tine
a�a c� la noapte ��i d� drumul.
295
00:23:21,960 --> 00:23:24,400
�n aceast� mare zi.
Dar �l cuno�ti.
296
00:23:24,600 --> 00:23:26,320
Mul�umesc c� i-ai cerut.
297
00:23:26,960 --> 00:23:28,280
E�ti sup�rat� pe el?
298
00:23:29,520 --> 00:23:30,920
E so�ul meu.
299
00:23:31,560 --> 00:23:33,080
Nu e vorba de sup�rare.
300
00:23:33,280 --> 00:23:35,000
O s� te ierte.
301
00:23:35,680 --> 00:23:38,040
Totul se va schimba �n cur�nd,
crede-m�.
302
00:23:39,080 --> 00:23:40,360
Pentru fiul t�u.
303
00:23:41,480 --> 00:23:42,800
Pentru cneazul Dmitri.
304
00:23:50,280 --> 00:23:51,800
Eu nu-�i pot da drumul
305
00:23:52,200 --> 00:23:54,360
- ...dar dac� vrei ceva.
- Vreau.
306
00:23:55,680 --> 00:23:58,040
Vreau s�-l v�d pe fiul meu, Vasili.
307
00:23:59,320 --> 00:24:02,480
- Bine. ��i dau cuv�ntul meu.
- Mul�umesc, Mare Cneaz.
308
00:24:04,360 --> 00:24:06,160
Cum se simte Elena Stefanovna?
309
00:24:09,040 --> 00:24:10,400
E bine.
310
00:24:10,760 --> 00:24:12,920
Totu�i, cred c� nu m� mai dore�te.
311
00:24:13,640 --> 00:24:15,560
A� vrea s� v� avertizez, doamn�.
312
00:24:15,800 --> 00:24:18,600
Ne-am al�turat boierului Mamonov.
313
00:24:19,720 --> 00:24:21,040
Boierul Mamonov
314
00:24:21,120 --> 00:24:22,600
e de �ncredere?
315
00:24:22,760 --> 00:24:26,360
�l cunosc drept cel mai �iret om
din Moscova.
316
00:24:35,400 --> 00:24:38,240
Leonardo de Floren�a,
un mare maestru �i om �n�elept,
317
00:24:38,320 --> 00:24:42,040
a petrecut mult timp disec�nd cadavre.
318
00:24:43,800 --> 00:24:47,080
�i a t�iat �n buc��i
peste trei sute de cadavre.
319
00:24:47,240 --> 00:24:52,200
Mai departe Leonardo a scris
c� to�i oamenii sunt la fel
320
00:24:52,320 --> 00:24:54,400
�n interior �i au acelea�i p�r�i.
321
00:25:09,880 --> 00:25:11,360
Mare Cneaz.
322
00:25:13,040 --> 00:25:15,480
Ai venit s�-i ascul�i pe prietenii mei?
323
00:25:17,400 --> 00:25:18,640
Sunt prietenii t�i?
324
00:25:21,000 --> 00:25:22,240
Da domnule.
325
00:25:25,320 --> 00:25:26,800
�mi amintesc de tine.
326
00:25:27,440 --> 00:25:29,920
Tu e�ti scribul
pe care l-am mutat din Novgorod.
327
00:25:31,880 --> 00:25:33,440
�i tu la fel.
328
00:25:38,160 --> 00:25:41,240
Grigori Ivanovici, nu ne p�r�si�i.
329
00:25:49,560 --> 00:25:51,400
Ce, practici magia neagr�?
330
00:25:51,600 --> 00:25:54,000
Nu, Ivan Ivanovici.
331
00:25:54,400 --> 00:25:59,400
C�r�ile acestea, le citesc acum
to�i oamenii ilumina�i.
332
00:26:00,080 --> 00:26:02,000
Din Neapole la Vilnius.
333
00:26:02,080 --> 00:26:04,160
Din Kiev la Novgorod.
334
00:26:05,080 --> 00:26:07,120
Ce fel de c�r�i sunt acestea pe care
335
00:26:07,640 --> 00:26:10,080
trebuie s� le cite�ti noaptea �n tain�?
336
00:26:11,320 --> 00:26:13,360
Altc�ndva n-avem timp.
337
00:26:13,840 --> 00:26:17,440
�ndatoririle noastre
ne iau toat� ziua.
338
00:26:20,160 --> 00:26:22,160
A�a c�, trebuie s� le citim noaptea.
339
00:26:29,080 --> 00:26:30,720
Mami!
340
00:26:34,640 --> 00:26:36,120
B�iatul meu!
341
00:26:38,280 --> 00:26:42,560
B�iatul meu... b�ie�elul meu.
342
00:26:43,160 --> 00:26:46,080
Tata spune c� nu mai sunt copila�.
343
00:26:46,160 --> 00:26:49,120
Bine�n�eles, tu e�ti b�iat mare.
344
00:26:49,800 --> 00:26:52,400
De ce stai aici �n fiecare zi
345
00:26:52,720 --> 00:26:54,200
�i nu mergi nic�ieri?
346
00:26:54,400 --> 00:26:56,400
Am avut multe de f�cut aici.
347
00:26:58,400 --> 00:26:59,600
Citesc mult.
348
00:27:00,080 --> 00:27:01,320
Mie nu-mi place s� citesc.
349
00:27:01,680 --> 00:27:03,600
�mi place s� c�l�resc.
350
00:27:05,800 --> 00:27:07,960
Trebuie s�-�i plac� ambele.
351
00:27:09,320 --> 00:27:10,800
Ce mai face tat�l t�u?
352
00:27:11,080 --> 00:27:13,240
Vorbe�ti cu el?
Vine s� te viziteze?
353
00:27:13,800 --> 00:27:16,600
- Vine �n fiecare sear�.
- �n fiecare sear�?
354
00:27:17,400 --> 00:27:19,440
Despre ce vorbi�i voi doi?
355
00:27:19,960 --> 00:27:24,000
Nu pot s�-�i spun.
Sunt discu�ii �ntre b�rba�i.
356
00:27:25,040 --> 00:27:26,440
�n�eleg.
357
00:27:32,800 --> 00:27:34,680
Spune-mi, ce altceva mai faci?
358
00:27:35,280 --> 00:27:39,760
Mergeam s� v� vedem, Mare Cneaz.
359
00:27:40,680 --> 00:27:42,440
Voiam s� ne �nclin�m �n fa�a dvs
360
00:27:42,840 --> 00:27:44,480
m�ine diminea�� la prima or�.
361
00:27:44,840 --> 00:27:48,160
- �i ne-am �nt�lnit s� ne consult�m.
- S� v� �nclina�i?
362
00:27:48,520 --> 00:27:50,560
Bine�n�eles, Mare Cneaz.
363
00:27:53,240 --> 00:27:56,320
Nu mai putem tr�i a�a.
364
00:27:57,360 --> 00:28:01,760
Se spune c� iarna, fl�c�rile iadului
vor pogor� pe P�m�nt
365
00:28:03,200 --> 00:28:04,560
�i lumea va �nceta.
366
00:28:04,760 --> 00:28:06,000
Ce vre�i, Grigori Ivanovici?
367
00:28:06,080 --> 00:28:09,800
Chiar dac� se �nt�mpl�
crede�i c� pute�i opri sf�r�itul lumii?
368
00:28:11,920 --> 00:28:13,040
Dar, Mare Cneaz,
369
00:28:15,040 --> 00:28:16,680
din cauza asta oamenii,
370
00:28:17,040 --> 00:28:19,280
�i-au pierdut dorin�a de a tr�i.
371
00:28:19,840 --> 00:28:21,800
Cei care au muncit, nu mai muncesc.
372
00:28:21,880 --> 00:28:24,960
Cei care au arat, nu mai ar�.
373
00:28:26,120 --> 00:28:30,280
Nimeni nu �tie ce e de f�cut,
a�a c� am decis
374
00:28:33,520 --> 00:28:36,560
s� ne uit�m prin scrieri,
acolo, �n scrieri
375
00:28:37,080 --> 00:28:40,600
omul �n�elept ar putea avea ni�te sfaturi.
376
00:28:41,040 --> 00:28:42,760
- Scrierile.
- Exact.
377
00:28:43,120 --> 00:28:45,480
�i c��i sunte�i cititori de manuscrise?
378
00:28:47,840 --> 00:28:50,160
Suntem cu to�ii �n fa�a ta cneaz.
379
00:28:52,560 --> 00:28:54,400
Ivan Vasilievici, �tie de asta?
380
00:28:55,400 --> 00:28:57,800
- Nu.
- Dac� nu, merge�i la el.
381
00:28:59,480 --> 00:29:03,240
Ce spune�i, Ivan Ivanovici,
ne temem de cneazul mai �n v�rst�.
382
00:29:05,760 --> 00:29:08,760
Ne-ar �nchide �n temni��,
�i vom �nt�mpina sf�r�itul lumii,
383
00:29:10,280 --> 00:29:11,920
�n camera de tortur�.
384
00:29:14,600 --> 00:29:15,840
�i dac� �i eu...
385
00:29:17,720 --> 00:29:20,080
v� �nchid?
386
00:29:21,640 --> 00:29:22,800
�i pe mine?
387
00:29:30,960 --> 00:29:33,440
S� mergem, doamna Elena Stefanovna.
388
00:29:33,960 --> 00:29:35,160
S� st�m de vorb�.
389
00:29:37,400 --> 00:29:41,240
�i voi continua�i, f�r� noi.
390
00:29:55,960 --> 00:29:59,240
Care c�ine nenorocit
a uitat s� �nchid� u�a.
391
00:30:02,800 --> 00:30:04,080
Ei bine?
392
00:30:05,480 --> 00:30:06,840
Cititori de manuscrise?
393
00:30:09,000 --> 00:30:10,760
Asta nu-i bine deloc.
394
00:30:20,720 --> 00:30:22,160
Ce faci?
395
00:30:23,040 --> 00:30:24,480
Vrei s�-�i pierzi capul?
396
00:30:25,480 --> 00:30:26,720
Nu, Cneaz.
397
00:30:31,040 --> 00:30:32,600
Ai intrat �ntr-un complot malefic
398
00:30:32,760 --> 00:30:34,840
�n spatele so�ului t�u?
399
00:30:35,040 --> 00:30:38,720
- Oamenii �ia sunt drep�i.
- Oamenii �ia sunt escroci.
400
00:30:39,520 --> 00:30:41,080
Ca nimeni �naintea lor.
401
00:30:42,080 --> 00:30:43,400
Nu-i cuno�ti!
402
00:30:56,480 --> 00:30:59,800
Friazin �la, l-a �n�elat pe Papa �nsu�i.
403
00:31:01,400 --> 00:31:04,120
Mamonov a fost boier principal
la curtea a trei cneji.
404
00:31:06,360 --> 00:31:07,840
Stai departe de ei!
405
00:31:12,280 --> 00:31:13,560
Da, Cneaz.
406
00:31:17,520 --> 00:31:20,040
S� mergem s�-i spunem tat�lui meu
totul, m�ine.
407
00:31:24,240 --> 00:31:25,480
Foarte bine.
408
00:31:27,720 --> 00:31:29,480
Dar asta va fi m�ine,,,
409
00:31:36,320 --> 00:31:39,280
Dar ziua de ast�zi nu s-a terminat.
410
00:31:39,800 --> 00:31:42,560
Nu e bine.
Nu e bine deloc.
411
00:31:45,560 --> 00:31:46,920
Unde mergi?
412
00:31:47,880 --> 00:31:49,200
Trebuie s� plec�m.
413
00:31:50,440 --> 00:31:52,120
Nu, r�m�i aici, te rog.
414
00:31:57,760 --> 00:31:59,080
Asta facem.
415
00:32:01,160 --> 00:32:03,640
Scrie o peti�ie �i m�ine
416
00:32:03,720 --> 00:32:07,720
ne adun�m cu to�ii
�i i-o d�m lui Ivan Vasilievici.
417
00:32:09,320 --> 00:32:12,400
Dac� reu�im s-o facem mai devreme
atunci t�n�rului cneaz.
418
00:32:12,480 --> 00:32:14,000
Atunci poate putem ie�i din asta.
419
00:32:15,320 --> 00:32:16,960
Iar dac� nu, ei bine...
420
00:32:18,120 --> 00:32:20,240
Lua�i-o �n serios!
421
00:32:21,680 --> 00:32:24,080
Dac� vreunul din voi nu vine din la�itate
422
00:32:26,080 --> 00:32:28,320
pe �la vom da vina. Clar?
423
00:32:28,960 --> 00:32:31,000
- Clar.
- Clar.
424
00:32:31,520 --> 00:32:32,520
Pleca�i.
425
00:32:50,600 --> 00:32:53,400
Care din voi, c�inilor,
a uitat s� �nchid� u�a?
426
00:32:53,640 --> 00:32:55,160
Asta acum nu conteaz�!
427
00:32:55,240 --> 00:32:57,640
Care-i problema?
428
00:32:57,840 --> 00:33:01,120
Ia un condei, Fiodor.
�i �ncepe s� scrii peti�ia.
429
00:33:04,760 --> 00:33:10,320
Poate ne vedem, pentru ultima oar�.
430
00:33:19,640 --> 00:33:20,640
Iat�.
431
00:33:22,400 --> 00:33:23,720
Peti�ia.
432
00:34:23,560 --> 00:34:24,720
Doamn�!
433
00:34:25,120 --> 00:34:27,040
Ce cau�i aici?
434
00:34:29,200 --> 00:34:31,800
Am auzit c�,
cneazul Ivan Ivanovici nu se simte bine.
435
00:34:32,200 --> 00:34:34,080
Iat� ceva medicamente pentru el.
436
00:34:34,880 --> 00:34:37,320
- �i-ai pierdut min�ile?
- Poate.
437
00:34:37,960 --> 00:34:40,200
Ceea ce vreau, e s� nu-mi pierd capul.
438
00:34:40,440 --> 00:34:42,840
- Dvs vre�i s� vi-l pierde�i?
- E so�ul meu.
439
00:34:43,200 --> 00:34:44,880
Sunte�i t�n�r� �i frumoas�.
440
00:34:45,360 --> 00:34:47,760
Tat�l dvs v� va g�si alt so�.
441
00:34:47,920 --> 00:34:49,600
Nu. Pleac� de l�ng� mine.
442
00:34:50,480 --> 00:34:53,880
- N-o fac. O s�-l conving cu vorba.
- Asta nu se poate.
443
00:34:54,000 --> 00:34:56,920
Lua�i-o, altfel m�ine
to�i vom fi tortura�i.
444
00:34:57,000 --> 00:34:59,760
Eu m� voi descurca.
�l voi convinge cu vorba.
445
00:35:01,800 --> 00:35:03,360
Nu, n-o ve�i face.
446
00:35:05,640 --> 00:35:07,680
Fiul e exact ca taic�-s�u.
447
00:35:14,040 --> 00:35:16,560
Dmitri Ivanovici, uite ce am aici.
448
00:35:19,800 --> 00:35:22,120
Pune-l jos. Nu e o juc�rie.
449
00:35:27,880 --> 00:35:29,440
Mama noastr� e sever�, da?
450
00:35:29,720 --> 00:35:31,480
S� n-o sup�r�m, bine?
451
00:35:33,440 --> 00:35:34,640
Pentru c� o iubim.
452
00:35:34,960 --> 00:35:37,000
Uite ce frumoas� e.
453
00:35:43,200 --> 00:35:46,640
�i ne iube�te pe am�ndoi,
de�i uneori n-o arat�, a�a-i?
454
00:35:48,240 --> 00:35:50,640
Ce-i lipse�te, numai Dumnezeu �tie.
455
00:35:51,240 --> 00:35:55,400
Continu� s� fie bosumflat�,
de�i se pare c� are de toate.
456
00:35:57,560 --> 00:35:59,240
Toarn�-mi ceva de b�ut.
457
00:36:06,800 --> 00:36:09,160
Preg�te�te-te!
Mergem la tata ast�zi.
458
00:36:19,520 --> 00:36:22,960
C�nd e�ti Cneaz,
ascult� numai de tat�l t�u.
459
00:36:24,440 --> 00:36:25,800
�i de tine �nsu�i.
460
00:36:27,280 --> 00:36:28,880
Nu asculta de nimeni altul.
461
00:36:31,640 --> 00:36:33,720
Asta m-a �nv��at tat�l meu.
462
00:36:37,240 --> 00:36:39,320
Niciodat� nu asculta de nimeni.
463
00:36:51,240 --> 00:36:52,960
- Pot s�-i dau kvas?
- Nu.
464
00:36:53,400 --> 00:36:55,080
Numai lapte poate s� bea.
465
00:37:47,800 --> 00:37:49,000
Vania!
466
00:37:50,800 --> 00:37:51,920
Vania!
467
00:37:53,840 --> 00:37:55,200
Vania!
468
00:38:16,880 --> 00:38:19,320
Cei vinova�i vor fi pedepsi�i
de Dumnezeu.
469
00:38:20,360 --> 00:38:22,440
Iar mie, acum nu prea �mi pas� de nimeni.
470
00:38:23,200 --> 00:38:25,320
Sfin�ia Sa a spus,
c� la m�n�stirea Alekseevski.
471
00:38:25,400 --> 00:38:27,160
exist� o chilie pentru mine.
472
00:38:27,960 --> 00:38:30,360
S� nu m� vizita�i niciunul din voi.
473
00:38:30,960 --> 00:38:33,040
Nu vreau s� v�d pe nimeni.
474
00:38:33,240 --> 00:38:35,240
Nu vreau s� mai �tiu nimic.
475
00:38:37,320 --> 00:38:39,600
Doar aminte�te-�i de b�tr�na ta mam�.
476
00:38:39,800 --> 00:38:41,680
Mereu te-am iubit cel mai mult
477
00:38:43,640 --> 00:38:45,840
�i o s� continui s� te iubesc.
478
00:38:47,320 --> 00:38:48,760
Jur�-mi b�iatul meu,
479
00:38:49,680 --> 00:38:52,680
c� vei continua s� tr�ie�ti �n pace
cu fra�ii t�i.
480
00:38:53,920 --> 00:38:55,040
Jur.
481
00:38:57,080 --> 00:38:59,000
Ap�r� credin�a noastr� ortodox�.
482
00:39:01,400 --> 00:39:03,120
F� tot ce vrei,
483
00:39:04,960 --> 00:39:07,680
dar ap�r� credin�a noastr�.
484
00:39:09,400 --> 00:39:11,240
Aminte�te-�i asta, Mare Cneaz.
485
00:39:12,400 --> 00:39:14,720
Credin�a e singurul lucru
care ne �ine �n via��.
486
00:39:14,800 --> 00:39:16,400
S� te �in� Iisus Hristos.
487
00:39:30,360 --> 00:39:32,320
Am g�sit asta
�n camerele cneaghinei Sofia.
488
00:39:32,600 --> 00:39:34,600
Am trimis-o la Nazary vindec�torul
489
00:39:35,120 --> 00:39:37,120
A spus c� e aceea�i otrav�.
490
00:39:46,400 --> 00:39:47,920
�i voi ce crede�i?
491
00:39:52,080 --> 00:39:53,520
Ierta�i-m�, domnule.
492
00:39:55,120 --> 00:39:58,200
Nu v� putem sf�tui �n asemenea lucruri.
493
00:39:58,880 --> 00:40:02,760
Singur trebuie s� decide�i
cum s� ajunge�i la adev�r.
494
00:40:02,840 --> 00:40:05,040
Ivan Vasilievici, singur.
495
00:40:05,960 --> 00:40:07,800
E so�ia dvs la urma urmei.
496
00:40:08,560 --> 00:40:11,520
Cine ar fi beneficiat
de moartea fiului meu?
497
00:40:11,600 --> 00:40:14,360
Cneaghina Sofia deja a beneficiat.
498
00:40:19,040 --> 00:40:22,400
E adev�rat, Mare Cneaz,
cneaghina Sofia deja a beneficiat.
499
00:40:22,760 --> 00:40:25,360
Fiul ei e acum
unicul mo�tenitor al tronului.
500
00:40:25,680 --> 00:40:28,480
�i acum? Trimite�i-o la roata de tortur�.
501
00:40:31,040 --> 00:40:34,800
Poate numai s-o amenin�a�i
poate m�rturise�te
502
00:40:34,960 --> 00:40:37,480
Tortura�i-o �i interoga�i-o.
503
00:40:38,160 --> 00:40:40,680
Siguran�a tronului dep�e�te orice.
504
00:40:41,160 --> 00:40:42,440
Sunt de acord.
505
00:40:42,800 --> 00:40:44,960
Dac� ne pare r�u de ea azi,
vom suferi mai t�rziu.
506
00:40:45,040 --> 00:40:47,720
Pro�tilor, a�i �nnebunit?
507
00:40:49,000 --> 00:40:51,800
V� da�i seama pe cine vre�i s� tortura�i?
E inacceptabil.
508
00:40:51,880 --> 00:40:53,480
Pe so�ia Marelui Cneaz?
509
00:40:54,040 --> 00:40:56,360
Ce v-a apucat?
Veni�i-v� �n sim�iri!
510
00:40:58,960 --> 00:41:00,720
Ierta�i-m�, Ivan Vasilievici.
511
00:41:00,800 --> 00:41:03,800
Dar �n aceast� treab�,
trebuia s� v� dau un sfat.
512
00:42:39,640 --> 00:42:41,160
A fost un r�zboinic.
513
00:42:42,120 --> 00:42:43,760
�i-a petrecut �ntreaga via�� lupt�nd.
514
00:42:44,280 --> 00:42:46,560
Ar fi fost omor�t
mai devreme sau mai t�rziu.
515
00:42:48,200 --> 00:42:49,520
Bine�n�eles, e p�cat.
516
00:42:50,600 --> 00:42:52,520
Dar mai sunt pe�ti �n mare.
517
00:42:53,560 --> 00:42:55,080
Eu nu voi avea altul.
518
00:42:56,000 --> 00:42:58,800
Dumnezeu nu vrea s� m� m�rit.
M� voi c�lug�ri.
519
00:42:59,440 --> 00:43:00,520
Am decis.
520
00:43:00,840 --> 00:43:02,520
A decis!
521
00:43:02,600 --> 00:43:04,360
Cine �i-a cerut hot�r�rea?
522
00:43:04,560 --> 00:43:06,000
G�nde�te-te ce spui!
523
00:43:06,160 --> 00:43:08,040
Aici eu iau hot�r�rile!
524
00:43:09,520 --> 00:43:11,560
Iart�-m�, Grigori Ivanovici.
525
00:43:12,360 --> 00:43:14,840
Asta nu trebuie s� fie hot�r�rea ta,
e a ei.
526
00:43:15,080 --> 00:43:16,960
Eu sunt tat�l ei!
527
00:43:19,440 --> 00:43:21,280
Iar eu sunt tat�l ei spiritual.
528
00:43:21,640 --> 00:43:25,240
I-am dat binecuv�ntarea mea
ca s� se c�lug�reasc�.
529
00:43:26,040 --> 00:43:29,480
Dar... cum a�i putut, Sfin�ia Voastr�.
530
00:43:30,720 --> 00:43:33,320
- Accept� asta.
- Dar ea e tot ce am.
531
00:43:33,400 --> 00:43:36,200
Chiar asta am f�cut pentru ea, Sfin�ia Ta?
532
00:43:36,720 --> 00:43:39,600
Cum poate fi o c�lug�ri��?
Trebuie s� te m�ri�i.
533
00:43:39,840 --> 00:43:42,000
Trebuie s� ai copii!
534
00:43:42,440 --> 00:43:44,120
O familie, un c�min!
535
00:43:46,360 --> 00:43:49,600
Nastia, nu m� iube�ti m�car un pic?
Nastia!
536
00:43:51,200 --> 00:43:52,440
Te iubesc...
537
00:43:54,480 --> 00:43:55,760
Iart�-m�.
538
00:44:00,360 --> 00:44:02,120
Ce am f�cut s� merit asta?
539
00:44:12,920 --> 00:44:15,040
Unde e n�sucul Marelui Cneaz al meu?
540
00:44:15,400 --> 00:44:17,560
Unde e guri�a Marelui Cneaz al meu?
541
00:44:31,880 --> 00:44:35,680
��i �n�eleg durerea. Da.
542
00:44:41,360 --> 00:44:42,800
Dar r�spunde-mi:
543
00:44:44,120 --> 00:44:48,840
de unde ai �tiut, c� Ivan
a vizitat-o pe Sofia, noaptea.
544
00:44:49,680 --> 00:44:51,200
Am auzit de la el.
545
00:44:52,320 --> 00:44:54,400
A venit la mine �i mi-a spus,
546
00:44:54,480 --> 00:44:56,400
"am vizitat-o pe cneaghina Sofia".
547
00:44:56,840 --> 00:44:59,800
�i Bianca, servitoarea mea,
a fost de fa��.
548
00:45:00,240 --> 00:45:02,360
A v�zut cu propriii ochi.
549
00:45:23,680 --> 00:45:26,520
P�cat c� mama nu-i aici.
Mi-ar fi spus ce s� fac.
550
00:45:26,760 --> 00:45:29,320
Dumnezeu te pune la �ncercare,
Mare Cneaz.
551
00:45:29,480 --> 00:45:31,800
N-am avut destule �ncerc�ri?
552
00:45:33,800 --> 00:45:35,560
Asta nu pot s� spun eu.
553
00:45:36,640 --> 00:45:40,560
Domnul ��i trimite aceste �ncerc�ri
ca s� te fac� mai puternic.
554
00:45:41,640 --> 00:45:44,080
Crezi �i tr�ie�te crez�nd.
555
00:45:56,600 --> 00:45:58,920
Se spune c� vine sf�r�itul lumii.
556
00:46:01,720 --> 00:46:05,080
�n cur�nd vom fi devora�i
de fl�c�rile iadului �i se termin� totul.
557
00:46:06,120 --> 00:46:09,720
C�nd vom fi devora�i,
atunci vom vorbi.
558
00:46:11,120 --> 00:46:13,120
Acum nu e momentul,
559
00:46:13,440 --> 00:46:15,120
s� discut�m �n zadar.
560
00:46:17,800 --> 00:46:20,240
Crezi cu adev�rat c� so�ia mea
561
00:46:20,320 --> 00:46:22,560
putea s�-l otr�veasc� pe fiul meu?
562
00:46:27,400 --> 00:46:28,800
Nu.
563
00:46:29,120 --> 00:46:30,320
Nici eu nu cred.
564
00:46:35,520 --> 00:46:38,520
- Dar poate gre�esc.
- �i eu ce s� fac?
565
00:46:42,240 --> 00:46:44,000
Ascult�-�i inima.
566
00:46:45,720 --> 00:46:47,280
O s�-�i spun� ce s� faci.
567
00:46:49,000 --> 00:46:50,400
Po�i?
568
00:46:52,440 --> 00:46:53,600
Da, Po�i!
569
00:46:54,680 --> 00:46:57,520
�i apoi f� cum ��i spune.
570
00:46:58,880 --> 00:47:00,080
�i �nc� ceva...
571
00:47:08,200 --> 00:47:09,720
Ca s� nu te distrug�.
572
00:48:20,480 --> 00:48:23,840
Te �mbarci s�-l serve�ti pe Domnul nostru,
573
00:48:23,920 --> 00:48:25,640
din propria ta voin��?
574
00:48:38,800 --> 00:48:43,400
Da, m� duc cu Domnul, p�rinte.
575
00:48:43,920 --> 00:48:46,080
Vei �ndura tot amarul
576
00:48:46,560 --> 00:48:48,960
�i greut��ile unei vie�i de om
577
00:48:49,040 --> 00:48:51,600
ca s� po�i intra �n regatul ceresc?
578
00:48:58,560 --> 00:48:59,720
Da.
579
00:49:00,360 --> 00:49:04,160
M� duc cu Domnul, p�rinte.
580
00:49:04,680 --> 00:49:09,960
Din propria ta voin��
��i respingi via�a ta lumeasc�?
581
00:49:33,800 --> 00:49:35,160
Da.
582
00:49:35,520 --> 00:49:37,640
Ca semn al rena�terii tale,
583
00:49:37,720 --> 00:49:41,160
trebuie s� te scapi acum pe veci
de straiele tale lume�ti,
584
00:49:41,320 --> 00:49:43,640
a�a ca de propriul t�u eu,
585
00:49:43,920 --> 00:49:46,280
�i s� accep�i noile straie,
�n fa�a Sfintei Scripturi,
586
00:49:46,360 --> 00:49:49,480
ca �i cum ar fi din m�na Domnului �nsu�i,
587
00:49:50,200 --> 00:49:52,880
devenind un nou eu.
588
00:50:37,800 --> 00:50:39,240
�mpacheteaz� cuferele.
589
00:50:39,720 --> 00:50:41,880
- Marea Cneagin� pleac�.
- Unde?
590
00:50:43,880 --> 00:50:45,360
La o m�n�stire.
591
00:50:45,600 --> 00:50:46,720
Gr�be�te-te.
592
00:50:46,920 --> 00:50:48,120
G�nde�te-te la ce faci!
593
00:50:48,400 --> 00:50:51,160
Dup� moartea cneazului Iuri
la fel am fost acuzat� de moartea lui
594
00:50:51,320 --> 00:50:53,600
dar n-ai crezut.
Acum de ce crezi?
595
00:50:59,360 --> 00:51:00,480
�mpacheteaz�-�i lucrurile.
596
00:51:01,720 --> 00:51:03,920
Opre�te-te!
597
00:51:17,720 --> 00:51:21,720
Traducere �i adaptare
Robi
44941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.