All language subtitles for Sofiya.6.seriya.2016.WEB-DL.1080

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,600 --> 00:00:36,600 Traducere �i adaptare Robi 2 00:01:27,520 --> 00:01:31,840 SOFIA 3 00:01:32,240 --> 00:01:35,560 Episodul 6 4 00:01:36,560 --> 00:01:39,120 Catedrala Adormirii a fost construit� �n Kremlin. 5 00:01:39,200 --> 00:01:44,680 Celebrul arhitect italian Aristotel Fioravanti 6 00:01:44,760 --> 00:01:46,360 a supravegheat construc�ia. 7 00:01:46,640 --> 00:01:52,200 �n Moscova a izbucnit o mi�care anticlerical�, Erezia din Novgorod. 8 00:01:52,280 --> 00:01:55,720 Ereticii foloseau astrologia �i elemente de iudaism. 9 00:01:55,840 --> 00:01:59,600 Erezia s-a r�sp�ndit rapid printre preo�i �i boieri. 10 00:02:00,320 --> 00:02:04,600 M� bucur s� v� v�d dragi prieteni 11 00:02:04,680 --> 00:02:06,640 veni�i s� be�i mied cu mine. 12 00:02:07,200 --> 00:02:08,840 V-a obosit c�l�toria. 13 00:02:08,920 --> 00:02:11,360 C�l�toria e o nimica cu cai buni. 14 00:02:11,440 --> 00:02:16,600 Noi nu suntem obosi�i. Tu nu e�ti obosit s�-�i cau�i fiicele? 15 00:02:17,200 --> 00:02:23,200 Sunt. Ea e umil� �i sensibil� ca �i mine. 16 00:02:24,040 --> 00:02:27,920 �i dac� �l c�s�toresc pe comandantul meu �ef cu fiica ta? 17 00:02:28,560 --> 00:02:35,040 Fiodor Davidovici e mai aproape de mine ca un frate. 18 00:02:40,920 --> 00:02:42,960 Cheam-o pe fata ta, Grigori Ivanovici. 19 00:02:44,720 --> 00:02:48,680 Nastasia! Vino �n fa�a oaspe�ilor. 20 00:02:55,960 --> 00:02:57,920 Salut, Nastasia Grigorievna. 21 00:02:58,520 --> 00:03:00,000 Salut, Mare Cneaz. 22 00:03:02,080 --> 00:03:04,400 Salut, Fiodor Davidovici. 23 00:03:05,880 --> 00:03:08,160 Salut, Nastasia Grigorievna. 24 00:03:09,280 --> 00:03:14,040 Nu e mare secret, c� ce e �n inima ta, nu poate fi ascuns. 25 00:03:15,280 --> 00:03:18,520 E scris totul pe fa�a lui Fiodor. Uita�i-v� la el. 26 00:03:22,040 --> 00:03:25,040 Ei bine, Nastasia Grigorievna, 27 00:03:26,480 --> 00:03:32,200 nu sunt un om t�n�r, dar nici b�tr�n nu sunt. 28 00:03:33,320 --> 00:03:37,960 Nu sunt ar�tos, �tii, dar nu sunt prost, a�a cred. 29 00:03:38,640 --> 00:03:42,240 Toat� lumea �tie c� nu e�ti prost. Spune pentru ce ai venit? 30 00:03:42,400 --> 00:03:44,360 - Vrei s� te c�s�tore�ti cu ea? - Vreau. 31 00:03:44,640 --> 00:03:46,920 Ai sentimente pentru Nastasia Grigorievna? 32 00:03:48,160 --> 00:03:49,520 Da, Mare Cneaz. 33 00:03:49,760 --> 00:03:52,280 Nastasia Grigorievna. ��i place pretendentul? 34 00:03:54,320 --> 00:03:58,520 Nu �tiu, Mare Cneaz. L�sa�i-l pe tata s� decid�. 35 00:04:00,240 --> 00:04:03,080 Ni se potrive�te. 36 00:04:03,440 --> 00:04:05,080 A�a s� fie. 37 00:04:05,160 --> 00:04:07,360 S� bem pentru asta. 38 00:04:10,760 --> 00:04:12,800 Du-te �n camera ta, Nastasia Grigorievna. 39 00:04:13,280 --> 00:04:17,480 Du-te. Totul trebuie f�cut a�a cum trebuie �i �n ordine. 40 00:04:21,040 --> 00:04:23,520 Stepan, adu-l �n�untru. 41 00:04:26,200 --> 00:04:32,040 Ia acest cadou, Grigori Ivanovici, de la mire �i prietenii lui. 42 00:04:37,040 --> 00:04:39,000 Ce? Te a�tep�i s� vezi un demon �n�untru? 43 00:04:42,040 --> 00:04:43,360 Mare Cneaz. 44 00:04:46,560 --> 00:04:47,760 Mul�umesc! 45 00:04:49,400 --> 00:04:53,160 Mul�umesc, Ivan Vasilievici! 46 00:04:53,480 --> 00:04:56,120 Mul�umesc! 47 00:05:13,880 --> 00:05:14,880 Mul�umesc! 48 00:05:17,400 --> 00:05:18,920 M-ai ajutat mult. 49 00:05:19,840 --> 00:05:21,760 Nu pe tine te-am ajutat, 50 00:05:23,080 --> 00:05:24,560 ci pe el. 51 00:05:26,680 --> 00:05:28,640 �ngroap�-l cum trebuie, 52 00:05:30,240 --> 00:05:32,520 nu la groapa comun�. 53 00:05:52,520 --> 00:05:57,400 Casimir, Mare Duce al Lituaniei, 54 00:05:57,480 --> 00:05:59,440 regele Poloniei, 55 00:05:59,920 --> 00:06:05,600 �i ofer� fiica, Jadwiga Casimirovna 56 00:06:06,000 --> 00:06:11,160 �n c�s�torie, fiului Marelui Cneaz al Moscovei 57 00:06:11,440 --> 00:06:13,360 Casimir nu va c�tiga nimic. 58 00:06:13,720 --> 00:06:16,280 - �n�eleg. - Altceva? 59 00:06:16,600 --> 00:06:18,080 Un moment. 60 00:06:26,960 --> 00:06:31,160 �tefan, domnitorul Moldovei, 61 00:06:31,400 --> 00:06:34,760 �l felicit� pe Marele Cneaz 62 00:06:35,200 --> 00:06:38,080 pentru victoria asupra p�g�nilor, 63 00:06:41,560 --> 00:06:45,200 �i �i ofer� fiica Elena, 64 00:06:46,040 --> 00:06:48,720 �n c�s�torie fiului Marelui Cneaz. 65 00:06:48,800 --> 00:06:51,000 �tefan e un vulpoi viclean. 66 00:06:51,560 --> 00:06:53,520 C�nd erai pe malul r�ului Ugra 67 00:06:53,680 --> 00:06:55,600 nu i-a p�sat de tine deloc. 68 00:06:55,800 --> 00:06:58,520 Acum e�ti un �nving�tor �i toat� lumea te place 69 00:06:58,800 --> 00:07:00,760 �i �i ofer� fiica �n c�s�torie. 70 00:07:01,200 --> 00:07:02,640 Tu e�ti victorios, nu eu. 71 00:07:02,720 --> 00:07:05,480 Dac� vrei s� m� c�s�toresc o fac pentru binele t�u. 72 00:07:07,600 --> 00:07:09,440 �mi place cum vorbe�te. 73 00:07:11,800 --> 00:07:15,400 Scrie-i lui �tefan s�-�i aduc� fiica aici. 74 00:07:16,440 --> 00:07:18,000 Ne vom uita la ea. 75 00:07:41,720 --> 00:07:45,400 Pictorii pe care i-a�i adus de la Novgorod au f�cut o treab� grozav�. 76 00:07:45,480 --> 00:07:49,240 Da, Cneaz, biserica este pictat� minunat. 77 00:07:49,560 --> 00:07:52,560 Nu puteam avea �ncredere �n latini s� fac� munca asta. 78 00:07:52,640 --> 00:07:55,840 - Mitropolitul e mul�umit. - Mare Cneaz! 79 00:07:56,680 --> 00:07:59,440 �tefan, domnitorul Moldovei, a sosit. 80 00:08:00,840 --> 00:08:01,840 Glume�ti! 81 00:08:10,400 --> 00:08:13,800 Mare Cneaz, te felicit pentru victorie. 82 00:08:14,880 --> 00:08:16,920 Te-am a�teptat totu�i s� vii mai devreme. 83 00:08:19,440 --> 00:08:24,680 F� cuno�tin�� cu mama mea marea cneaghin� Maria Iaroslavna. 84 00:08:25,520 --> 00:08:29,720 - So�ia mea, Sofia Fomini�na. - Ce mai face�i. 85 00:08:29,800 --> 00:08:33,560 Am auzit multe lucruri bune de tine fiic� a bazileului. 86 00:08:33,640 --> 00:08:37,840 Iar eu am adus-o pe fiica mea Elena. 87 00:08:39,440 --> 00:08:41,720 Fiul meu, Ivan Ivanovici. 88 00:08:42,440 --> 00:08:44,120 Te salut, Cneaz. 89 00:08:45,760 --> 00:08:47,280 Nu sunt dec�t cneazevici. 90 00:08:48,760 --> 00:08:50,200 Ce fat�. 91 00:08:51,040 --> 00:08:54,480 Bine a�i venit, dragi oaspe�i! 92 00:09:04,680 --> 00:09:07,920 Din moment ce, tu, Mare Cneaghin�, vorbe�ti de credin��, 93 00:09:08,800 --> 00:09:10,600 accept� un dar de la mine. 94 00:09:15,240 --> 00:09:18,960 Asta e o parte, din crucea d�t�toare de via�� a lui Hristos. 95 00:09:31,920 --> 00:09:33,120 Domnul fie l�udat! 96 00:09:34,480 --> 00:09:37,440 �sta e un dar de la c�lug�rii de pe muntele Athos. 97 00:09:37,800 --> 00:09:39,960 Ei se roag� �n fiecare zi pentru mine 98 00:09:40,720 --> 00:09:42,040 �i pentru copiii mei. 99 00:09:46,720 --> 00:09:47,840 Vorbe�ti ruse�te? 100 00:09:49,080 --> 00:09:51,960 - Da, Mare Cneaghin�. - Ce frumos. 101 00:09:53,040 --> 00:09:56,040 Nora noastr�, n-a �tiut s� vorbeasc� bine la �nceput. 102 00:09:58,920 --> 00:10:00,560 D�-mi un m�r, te rog. 103 00:10:03,080 --> 00:10:06,480 Pare o fat� bun�, dar arogant�. 104 00:10:07,000 --> 00:10:09,720 - �i ce dac�? - Dac� nu te iube�te? 105 00:10:10,200 --> 00:10:14,400 Nu-mi pas�. Tata mi-a spus s� m� c�s�toresc pentru binele tronului. 106 00:10:14,840 --> 00:10:16,040 Bine. 107 00:10:19,480 --> 00:10:21,400 ��i place fata? 108 00:10:24,080 --> 00:10:25,080 �mi place. 109 00:10:40,440 --> 00:10:44,760 Catedrala Adormirii! Ce frumuse�e. 110 00:10:46,240 --> 00:10:48,600 C�nd te vei m�rita aici vei domni. 111 00:10:49,160 --> 00:10:52,040 ��i place, fiul cneazului? 112 00:10:52,680 --> 00:10:56,360 Da. B�rba�ii ru�i sunt foarte frumo�i. 113 00:10:56,960 --> 00:10:59,080 - C�nd e nunta? - �n cur�nd. 114 00:10:59,920 --> 00:11:02,280 �i tu te treze�ti devreme, drag� mam�. 115 00:11:04,880 --> 00:11:05,880 A�a e. 116 00:11:08,120 --> 00:11:09,440 Bun� diminea�a. 117 00:11:11,920 --> 00:11:14,960 De c�nd a murit so�ul meu n-am lipsit de la utrenie. 118 00:11:15,800 --> 00:11:18,880 Te salut Elena! �i tu mergi la biseric�? 119 00:11:19,480 --> 00:11:22,640 Vreau s� m� rog pentru mama mea decedat�, Maria Iaroslavna. 120 00:11:22,720 --> 00:11:25,640 - A crescut orfan�. - Ai avut o mam� vitreg�? 121 00:11:27,000 --> 00:11:30,280 - Patru, doamn�. - Patru? 122 00:11:31,920 --> 00:11:35,640 Acum �n�eleg de ce stai a�a dreapt�, �eap�n� ca un b��. 123 00:11:37,960 --> 00:11:41,160 Fii oaspetele meu la cin�, azi. 124 00:11:41,640 --> 00:11:46,720 - F�r� tat�l t�u. Vom sta de vorb�. - Da, doamn�. 125 00:12:01,640 --> 00:12:06,640 Frumoas� doamn�, d�-mi doar o coaj� de p�ine uscat�. 126 00:12:06,920 --> 00:12:09,280 Mor de foame! 127 00:12:19,280 --> 00:12:22,840 Frige! 128 00:12:24,400 --> 00:12:26,200 O vr�jitoare. 129 00:12:45,800 --> 00:12:46,880 Ce c�uta�i aici? 130 00:12:48,640 --> 00:12:53,360 - Am venit s� v� v�d, signora. - Pleca�i v� rog. O s� v� vad� aici! 131 00:12:53,640 --> 00:12:57,440 Am venit s�-mi exprim admira�ia fa�� de cum c�nta�i. 132 00:12:57,520 --> 00:13:00,760 - V� mul�umesc. - V� rog accepta�i ace�ti cercei 133 00:13:01,640 --> 00:13:03,880 ca semn al aprecierii mele. Au fost ale mamei mele. 134 00:13:03,960 --> 00:13:06,800 V-am dat vreun motiv, ca s� pute�i crede c�-mi pute�i da un dar? 135 00:13:07,040 --> 00:13:09,240 Nu le pot accepta. V� rog pleca�i. 136 00:13:14,880 --> 00:13:18,640 Ave�i dreptate, signora. Sunt necioplit �i penibil. 137 00:13:18,720 --> 00:13:22,160 - N-am �tiut cum s�-mi exprim... - V� rog, pleca�i! 138 00:13:23,120 --> 00:13:27,320 Plec. V� rog l�sa�i-m� s� v� s�rut m�na. 139 00:13:27,800 --> 00:13:31,240 Numai m�na, signora. V� rog! 140 00:13:57,840 --> 00:13:59,680 De�i sunt mama Marelui Cneaz 141 00:13:59,920 --> 00:14:02,000 tr�iesc simplu. Nu m� judeca. 142 00:14:02,760 --> 00:14:06,640 Nu sunt obi�nuit� cu delicate�urile. Mama a murit la na�tere, 143 00:14:06,720 --> 00:14:09,040 iar tata era mereu plecat la r�zboi. 144 00:14:09,520 --> 00:14:11,600 �ti�i cum poate fi o mam� vitreg�. 145 00:14:12,160 --> 00:14:13,320 Da, �tiu. 146 00:14:15,160 --> 00:14:18,280 �i Vania are o mam� vitreg�. 147 00:14:18,760 --> 00:14:21,600 �ntr-un fel simt c� mi-e apropiat. 148 00:14:21,720 --> 00:14:23,960 Unde ai �nv��at ruse�te at�t de bine? 149 00:14:24,200 --> 00:14:28,960 Mama, a fost bunica cneazului Vladimir, Soarele Ro�u. 150 00:14:30,720 --> 00:14:33,520 Ei bine, acum eu sunt mama ta. 151 00:14:39,440 --> 00:14:42,120 V�d c� o s� ne apar�ii. 152 00:14:43,440 --> 00:14:45,480 Nu e�ti ceva latin, doamne fere�te. 153 00:14:47,640 --> 00:14:50,240 Am un cadou pentru dvs Mare Cneaghin�. 154 00:14:58,640 --> 00:15:01,080 Am brodat-o un an de zile 155 00:15:01,360 --> 00:15:02,960 de la Pa�ti la Pa�ti. 156 00:15:37,800 --> 00:15:39,320 M� urm�re�ti? 157 00:15:39,800 --> 00:15:41,720 Ei bine, de ce nu? 158 00:15:42,400 --> 00:15:45,320 N-ar trebui. M� b�nuie�ti de ceva? 159 00:15:45,400 --> 00:15:46,920 Nu, nu te b�nuiesc. 160 00:15:47,720 --> 00:15:49,800 Din prima clip� c�nd te-am v�zut... 161 00:15:49,920 --> 00:15:52,360 - M� crezi? - Nu �tiu, cneaz. 162 00:15:52,640 --> 00:15:54,640 Sunt numai fiul cneazului. 163 00:15:55,320 --> 00:15:59,080 Dar odat�, tronul Moscovei va fi al meu. 164 00:15:59,520 --> 00:16:01,320 �i tu vei fi so�ia mea. 165 00:16:01,600 --> 00:16:04,320 Trebuie numai s� a�tept�m pu�in. 166 00:16:04,800 --> 00:16:05,960 C�t timp? 167 00:16:29,000 --> 00:16:30,320 E frumoas�. 168 00:16:31,440 --> 00:16:32,440 Cine? 169 00:16:35,440 --> 00:16:36,880 Fiica lui �tefan. 170 00:16:39,760 --> 00:16:43,560 Tu e�ti frumoas�, a�a c� �i fiul meu trebuie s� aib� o so�ie frumoas�. 171 00:16:48,960 --> 00:16:50,400 Sunt nelini�tit�. 172 00:16:51,720 --> 00:16:52,920 Nu-�i place de ea? 173 00:16:57,760 --> 00:16:59,840 Nu te gr�bi s�-�i c�s�tore�ti fiul. 174 00:17:00,080 --> 00:17:03,120 Las-o s� mai z�boveasc� aici. Timpul o s� decid�. 175 00:17:04,520 --> 00:17:08,840 Nu-�i face griji. O voi rezolva spre satisfac�ia tuturor. 176 00:17:10,080 --> 00:17:13,000 Nu trebuie s� fie vrajb� �n cas�. 177 00:17:17,520 --> 00:17:19,840 Odihne�te-te. �tefan a venit s� m� vad�. 178 00:17:38,520 --> 00:17:39,880 Unde sunt perlele mele? 179 00:18:36,520 --> 00:18:38,560 - Ce e? - Dormeam �i a �nceput s� pl�ng�. 180 00:18:38,640 --> 00:18:41,880 - Trebuie s� fi fost un co�mar. - �l lini�tesc eu, doamn�. 181 00:18:41,960 --> 00:18:44,240 Nu, o fac eu. 182 00:19:39,280 --> 00:19:43,760 �tefan, de ce n-ai venit �napoi atunci? 183 00:19:45,240 --> 00:19:49,160 C�nd a fost r�zboi. C�nd te-am chemat. 184 00:19:49,560 --> 00:19:51,080 Mare Cneaz! 185 00:19:53,240 --> 00:19:54,960 Te-ai luptat cu Hoarda, 186 00:19:56,280 --> 00:19:59,200 eu duc r�zboi, cu sultanul Imperiului Otoman. 187 00:20:00,160 --> 00:20:01,440 Tu ai mul�i oameni, 188 00:20:02,880 --> 00:20:04,560 eu am pu�ini oameni. 189 00:20:05,880 --> 00:20:11,520 A trebuit s� salvez, Muntele Athos, poporul meu, armata mea 190 00:20:12,120 --> 00:20:13,480 �i familia mea. 191 00:20:17,120 --> 00:20:18,920 Nu-mi purta pic�. 192 00:20:20,800 --> 00:20:22,920 Hai s� uit�m trecutul. 193 00:20:30,400 --> 00:20:32,480 Muntele Athos trebuie protejat. 194 00:20:33,120 --> 00:20:35,760 Dac� ai nevoie de ajutorul meu, 195 00:20:36,600 --> 00:20:38,680 po�i conta pe ajutorul meu. 196 00:20:39,480 --> 00:20:42,800 N-am nevoie de ajutorul t�u. Mi-am adus fiica 197 00:20:43,080 --> 00:20:45,280 ca s-o m�rit cu un om bun. 198 00:20:48,720 --> 00:20:50,600 O s�-i fac un cadou. 199 00:20:51,640 --> 00:20:54,680 O s�-l fac pe fiul meu domnitor �n comun. 200 00:20:54,920 --> 00:20:59,840 A�a c� ea se va m�rita cu Marele Cneaz Ivan, 201 00:21:00,080 --> 00:21:02,560 domnitorul comun al Moscovei. 202 00:21:03,560 --> 00:21:04,560 Ce spui? 203 00:21:06,160 --> 00:21:07,840 Ce pot s� spun? 204 00:21:09,480 --> 00:21:11,000 O s� fiu fericit. 205 00:21:26,800 --> 00:21:28,800 Ei bine, acum e�ti fericit, frate? 206 00:21:28,960 --> 00:21:33,200 Sunt. E o mare fericire pentru mine �i familia mea. 207 00:21:33,280 --> 00:21:36,720 Nimic nu poate fi mai bun dec�t s� te bucuri pentru copilul cuiva. 208 00:21:38,920 --> 00:21:42,440 Cu c�t tr�iesc mai mult, cu at�t apreciez mai mult fiecare moment de fericire. 209 00:21:46,560 --> 00:21:48,840 Mireasa lui Hristos! 210 00:21:49,200 --> 00:21:50,920 Nu speria fata, e�ti nebun de tot? 211 00:21:51,080 --> 00:21:53,120 - Mireasa lui Hristos! - Pleac�! 212 00:22:45,880 --> 00:22:48,160 Unde e so�ia ta, Mare Cneaz. 213 00:22:50,040 --> 00:22:51,600 Nu se simte bine. 214 00:22:52,360 --> 00:22:53,800 Trebuie s� se menajeze. 215 00:22:55,560 --> 00:22:57,560 Noi suntem diferi�i, Ivan. 216 00:22:58,800 --> 00:23:00,760 Dar acum suntem rude. 217 00:23:01,440 --> 00:23:03,080 S�ngele nostru s-a amestecat... 218 00:23:04,400 --> 00:23:08,080 acum �i �ntotdeauna �i �n vecii vecilor. 219 00:23:10,840 --> 00:23:13,960 Acum trebuie s� ne �n�elegem mai bine 220 00:23:14,040 --> 00:23:16,160 �i niciodat� nu ne vom lupta unul �mpotriva celuilalt. 221 00:23:16,400 --> 00:23:20,080 Acum e o iubire fr��easc�, nu-i a�a? 222 00:23:20,800 --> 00:23:24,200 Pentru s�ngele, care ne une�te. 223 00:23:51,000 --> 00:23:52,600 Pot s� v� ajut, doamn�? 224 00:23:54,400 --> 00:23:56,440 Po�i s� pleci. 225 00:23:57,680 --> 00:23:59,960 - Du-te �i distreaz�-te. - Ur�sc s�-i v�d. 226 00:24:00,040 --> 00:24:03,080 Au luptat s�lbatic �i acum se distreaz� s�lbatic. 227 00:24:03,600 --> 00:24:06,640 Ei bine, voi sta �n fa�a u�ii, doamn�. 228 00:24:14,160 --> 00:24:19,200 La poarta noastr� dou� flori, au fost udate de amor. 229 00:25:12,920 --> 00:25:14,440 Bun� diminea�a! 230 00:25:15,360 --> 00:25:16,800 Bun� diminea�a! 231 00:25:18,000 --> 00:25:20,880 - Bun� diminea�a, �ie! - M� bucur s� te v�d. 232 00:25:21,680 --> 00:25:24,080 - Bun� diminea�a! - Kuritsin, te rog! 233 00:25:24,240 --> 00:25:27,600 �tiu c�, cuno�ti bine latina. 234 00:25:27,880 --> 00:25:30,000 Am vrea s�-�i prezent�m asta. 235 00:25:30,280 --> 00:25:33,480 Arunc� o privire! N-o s� dureze mult. 236 00:25:35,000 --> 00:25:36,880 Mai t�rziu, latina nu e punctul meu forte. 237 00:25:37,040 --> 00:25:39,520 �i avem �i c�r�i cu �n�elepciuni str�vechi. 238 00:25:39,600 --> 00:25:41,760 Mai t�rziu, am spus! 239 00:25:53,920 --> 00:25:55,720 Tot vrei s� pleci? 240 00:25:57,280 --> 00:25:59,240 Acum ce fac? 241 00:26:02,840 --> 00:26:06,440 Sunt un ucenic. Fac ce mi se ordon� s� fac. 242 00:26:09,840 --> 00:26:11,760 �i nu se poate face nimic? 243 00:26:15,680 --> 00:26:19,600 Exist� o solu�ie, totu�i. 244 00:26:22,520 --> 00:26:23,960 Ascult�-m�. 245 00:26:25,000 --> 00:26:30,240 Te pot salva de singur�tate, dac� �mi dai o �ans�. 246 00:26:47,320 --> 00:26:49,320 C�nd te v�d, 247 00:26:50,920 --> 00:26:54,920 e ca �i cum m-a� uita la soarele dimine�ii, 248 00:26:55,080 --> 00:26:56,440 r�s�rind din nori. 249 00:26:56,760 --> 00:26:59,040 C�nd ��i aud vocea, 250 00:26:59,880 --> 00:27:04,120 e ca �i cum a� asculta o f�nt�n� din ceruri. 251 00:27:07,200 --> 00:27:11,960 Te iubesc, din toat� inima. 252 00:27:16,800 --> 00:27:21,480 M-am �ndr�gostit de tine la prima vedere. 253 00:27:22,480 --> 00:27:24,760 Inima mea ��i apar�ine. 254 00:27:26,400 --> 00:27:27,720 Fii so�ia mea. 255 00:27:30,400 --> 00:27:33,200 Dar, signor... 256 00:27:33,480 --> 00:27:35,880 eu o servesc pe marea cneaghin� Sofia. 257 00:27:36,800 --> 00:27:40,680 Nu va mai trebui. 258 00:27:40,760 --> 00:27:45,040 Te voi lua de aici �i te voi face fericit�, promit. 259 00:27:45,560 --> 00:27:49,160 E�ti de acord, s� fii so�ia mea? 260 00:27:51,360 --> 00:27:54,520 Da, sunt de acord. 261 00:27:55,680 --> 00:27:56,880 Sunt de acord. 262 00:28:16,240 --> 00:28:21,120 Signora Laura, ce-i cu tine? Pari s� radiezi de fericire. 263 00:28:23,120 --> 00:28:24,600 Signora... 264 00:28:25,240 --> 00:28:28,120 Cneaghin� Sofia... v� implor, 265 00:28:28,800 --> 00:28:30,680 elibera�i-m� din a v� servi. 266 00:28:30,920 --> 00:28:32,280 L�sa�i-m� s� plec. 267 00:28:32,520 --> 00:28:34,320 E vorba de via�a mea. 268 00:28:36,080 --> 00:28:40,280 Via�a ta e �n joc �i eu nu �tiu nimic? 269 00:28:43,320 --> 00:28:45,400 Cineva m-a cerut de so�ie. 270 00:28:45,880 --> 00:28:49,480 E un om foarte bun, un ucenic al arhitectului dvs, e gata... 271 00:28:50,280 --> 00:28:52,560 E gata s� m� duc� acas�. 272 00:29:02,360 --> 00:29:05,160 - �l iube�ti? - Da. 273 00:29:07,960 --> 00:29:10,680 V� rog, nu-mi distruge�i fericirea. 274 00:29:13,120 --> 00:29:14,720 Te voi ajuta c�t pot. 275 00:29:15,840 --> 00:29:17,000 V� mul�umesc. 276 00:29:17,360 --> 00:29:19,760 M� voi ruga pentru dvs �n fiecare zi. 277 00:29:20,800 --> 00:29:22,440 M� bucur pentru tine. 278 00:29:34,640 --> 00:29:37,360 Am nevoie de h�rtii de c�l�torie pentru tat�l meu. 279 00:29:38,960 --> 00:29:41,280 Sunt gata, Mare Cneaghin�. 280 00:29:43,160 --> 00:29:45,960 �i, mai mult... 281 00:29:48,560 --> 00:29:51,960 Marele Cneaz, Ivan Vasilievici, 282 00:29:52,040 --> 00:29:53,640 a poruncit s� se acopere 283 00:29:53,880 --> 00:29:57,240 cheltuielile de c�l�torie ale tat�lui dvs �i ale oamenilor lui. 284 00:29:57,480 --> 00:30:00,400 - Un gest nobil, �ntr-adev�r. - A�a proced�m noi. 285 00:30:03,120 --> 00:30:05,800 N-ar trebui s� �ii asemenea c�r�i la vedere. 286 00:30:06,480 --> 00:30:08,960 Chiar? De ce? 287 00:30:09,640 --> 00:30:12,080 Am v�zut semnul �sta �ntr-o carte eretic�. 288 00:30:12,640 --> 00:30:16,360 Da, e un semn de erezie. 289 00:30:17,840 --> 00:30:20,760 Ca s� deosebe�ti erezia de adev�r 290 00:30:22,040 --> 00:30:24,120 trebuie s� le cunoa�tem pe ambele. 291 00:30:24,800 --> 00:30:26,840 V�d c� ai �n�eles. 292 00:30:28,200 --> 00:30:30,720 V�d c� sunte�i o expert� �n asta. 293 00:30:31,360 --> 00:30:37,000 M-a� bucura dac� mi-a�i �mp�rt�i �n�elepciunea. 294 00:30:38,280 --> 00:30:41,520 - Nu acum. - Bine�n�eles, nu acum. 295 00:30:42,240 --> 00:30:43,840 �i o alt� treab�... 296 00:30:49,040 --> 00:30:50,480 So�ul dvs, 297 00:30:51,320 --> 00:30:52,560 Ivan Ivanovici 298 00:30:54,360 --> 00:30:56,120 mi-a cerut s� v� dau asta, 299 00:30:57,360 --> 00:31:00,040 ca s� v� sim�i�i bine. 300 00:31:26,400 --> 00:31:29,080 De ce n-a venit Sofia ca s�-�i ia r�mas bun? 301 00:31:31,480 --> 00:31:32,800 Nu se simte bine. 302 00:31:37,320 --> 00:31:40,760 Transmite-i respectele mele �i cele mai bune ur�ri de �ns�n�to�ire. 303 00:31:42,560 --> 00:31:45,280 �mi place familia ta la fel ca �i poporul t�u. 304 00:31:46,880 --> 00:31:49,040 P�cat c� pleci a�a cur�nd. 305 00:31:50,040 --> 00:31:53,280 Familia mea se va bucura oric�nd s� te vad�. 306 00:31:54,400 --> 00:31:56,400 Nu-�i face griji pentru fiica ta. 307 00:31:56,800 --> 00:31:59,280 N-o s� las s� i se �nt�mple nimic. 308 00:31:59,680 --> 00:32:00,520 ��i mul�umesc. 309 00:32:01,120 --> 00:32:02,240 Mul�umesc. 310 00:32:05,800 --> 00:32:07,200 Domnul fie cu tine. 311 00:32:12,840 --> 00:32:14,680 Hai s� ne lu�m r�mas bun. 312 00:32:33,960 --> 00:32:35,520 R�m�i singur�. 313 00:32:36,680 --> 00:32:40,080 Mereu am fost singur�. Asta niciodat� nu te-a deranjat. 314 00:32:44,240 --> 00:32:47,680 �n�eleg. �i-a fost greu. 315 00:32:49,520 --> 00:32:51,360 �mi pare r�u. 316 00:32:51,640 --> 00:32:54,960 Te-am privat de iubirea patern� �i educa�ie. 317 00:32:55,640 --> 00:32:58,640 Nu-�i face repro�uri. N-am avut nevoie de asta. 318 00:32:59,840 --> 00:33:03,000 Te avertizez s� te opre�ti din drum. 319 00:33:03,640 --> 00:33:07,520 Dac� nu �ncetezi jocurile tale diabolice vei avea necazuri. 320 00:33:08,160 --> 00:33:10,520 Nu e�ti acas�. E�ti la Moscova. 321 00:33:11,160 --> 00:33:13,320 - Trebuie s� �tii asta. - Da, tat�. 322 00:33:13,560 --> 00:33:15,920 Dac� e ceva, vreau s� te pot proteja. 323 00:33:16,560 --> 00:33:18,040 ��i urez numai bine. 324 00:33:43,160 --> 00:33:47,000 Domnilor, permite�i-mi s� vi-l prezint 325 00:33:47,160 --> 00:33:50,240 pe me�terul venit din Roma. 326 00:33:50,800 --> 00:33:52,920 Ei sunt compatrio�ii mei 327 00:33:53,480 --> 00:33:55,040 Signor Debosis 328 00:33:57,920 --> 00:33:59,280 �i signor Solari. 329 00:34:07,000 --> 00:34:11,720 Am v�zut catedrala dvs, signor Fioravanti. E minunat�. 330 00:34:12,960 --> 00:34:14,920 Destul. 331 00:34:20,600 --> 00:34:22,960 Mare Cneaz! Func�ionarul Dumei, Kuritsin e aici. 332 00:34:34,080 --> 00:34:35,480 Mare Cneaz. 333 00:34:35,880 --> 00:34:39,280 Au sosit me�teri latini, ca s�-i �nlocuiasc� pe cei vechi. 334 00:34:39,360 --> 00:34:43,000 - A�a cum am promis, nu te vei plictisi. - ��i mul�umesc. 335 00:34:43,280 --> 00:34:46,320 Au plecat demonii vechi �i tu ai invitat noi! 336 00:34:46,400 --> 00:34:49,440 Cau�i demonii �n loc gre�it, mam�. Adu-i �n�untru. 337 00:34:50,760 --> 00:34:52,880 Poate o s�-i invi�i �i la mas�? 338 00:34:54,160 --> 00:34:56,120 Serve�te-te! 339 00:34:59,920 --> 00:35:01,200 Spune-mi, Elena, 340 00:35:01,280 --> 00:35:04,400 ce p�rere ai? �i tu crezi c�-s demoni? 341 00:35:08,120 --> 00:35:09,600 Nu cred nimic. 342 00:35:10,400 --> 00:35:12,960 Am un so�. El �tie mai bine. 343 00:35:15,000 --> 00:35:17,600 Eu cred c� me�terii buni sunt �ntotdeauna dori�i. 344 00:35:17,680 --> 00:35:22,320 Iat�! Latinii aduc cuno�tin�e pe care noi nu le posed�m. 345 00:35:24,920 --> 00:35:28,920 Spune-mi! Tu crezi c�-s demoni? 346 00:35:30,040 --> 00:35:33,840 Ce altceva dec�t demoni. Cronc�ne �i miros a pucioas�. 347 00:35:34,000 --> 00:35:36,480 A�teapt� mam�, las-o pe ea s� vorbeasc�. 348 00:35:37,960 --> 00:35:40,440 Demonii pot tr�i �n fiecare om. 349 00:35:40,920 --> 00:35:41,920 �i �n tine? 350 00:36:00,680 --> 00:36:04,640 - Face�i cuno�tin�� cu Paul Debosis. - Sunt un me�ter �n cupru. 351 00:36:05,320 --> 00:36:08,360 - Piotr Solari. - Sunt ucenicul lui. 352 00:36:08,480 --> 00:36:12,800 Vino la mas� �i m�n�nc� o p�ine cu noi. 353 00:36:13,080 --> 00:36:16,200 Doamne fie-�i mil� de noi. D�-mi lucrurile! 354 00:36:24,880 --> 00:36:27,480 Mare Cneaz, nu vrem s� r�nim sentimentele nim�nui. 355 00:36:27,840 --> 00:36:29,440 Poate putem vorbi alt� dat�? 356 00:36:29,720 --> 00:36:31,640 Nu, vorbim acum. 357 00:36:32,760 --> 00:36:34,160 �ede�i. 358 00:37:11,520 --> 00:37:12,880 Sergio! 359 00:37:20,600 --> 00:37:23,920 P�streaz-o. E a ta. 360 00:37:24,080 --> 00:37:25,320 �n regul�. 361 00:37:28,040 --> 00:37:29,120 Ce s-a �nt�mplat? 362 00:37:30,360 --> 00:37:34,480 Nimic, totul e bine, dar... 363 00:37:35,680 --> 00:37:39,200 am �nt�lnit pe cineva din trecutul meu. 364 00:37:39,720 --> 00:37:43,840 Nu m-a recunoscut, dar s-ar putea �ntr-o zi. 365 00:37:48,800 --> 00:37:51,400 Trebuie s� plec�m, m�ine. 366 00:37:51,720 --> 00:37:53,880 A�a c�, �mpacheteaz�-�i lucrurile. 367 00:37:55,520 --> 00:37:57,160 Bine. a�teapt�, eu... 368 00:37:57,520 --> 00:38:01,000 Se poate c� �n trecutul t�u ai avut du�mani? 369 00:38:03,680 --> 00:38:06,760 Fiecare are un trecut. 370 00:38:08,880 --> 00:38:09,880 �i tu. 371 00:38:25,000 --> 00:38:26,880 �tiu de fata ta. 372 00:38:27,360 --> 00:38:31,040 Ce... Ce �tii de fata mea? 373 00:38:32,920 --> 00:38:36,480 Oamenii care m-au trimis aici, 374 00:38:37,960 --> 00:38:39,680 au fata ta. 375 00:38:40,320 --> 00:38:42,400 M-au pl�tit. 376 00:38:43,080 --> 00:38:45,520 �i c�nd �mi �ndeplinesc misiunea, 377 00:38:46,880 --> 00:38:48,640 vom pleca de aici �i ne vom c�s�tori. 378 00:38:48,720 --> 00:38:52,560 Ce? Ce misiune? 379 00:38:54,000 --> 00:38:57,800 E vorba de st�p�na ta, cneaghina Sofia. 380 00:38:58,160 --> 00:39:01,440 Deci, ai nevoie numai de Sofia? 381 00:39:01,520 --> 00:39:04,320 Nu, de tine am nevoie! Jur pe dragostea noastr�. 382 00:39:05,240 --> 00:39:09,360 Dragostea noastr�? Juri pe dragostea noastr�? 383 00:39:38,120 --> 00:39:40,760 Ce se spune aici, cneaghin�. 384 00:39:41,240 --> 00:39:44,520 Spune c� omul e preferat de Dumnezeu, dintre to�i. 385 00:39:44,760 --> 00:39:48,800 Nu va exista crea�ie mai bun�. Noi suntem doar reflexia stelelor 386 00:39:48,880 --> 00:39:52,280 care definesc aspectele �i propriet��ile fiin�elor umane. 387 00:39:53,040 --> 00:39:56,280 Fiecare stea este conduc�toare, �i noi suntem condu�i de ele. 388 00:39:56,680 --> 00:39:59,640 Da, doamn�. Citim acela�i lucru. 389 00:40:00,480 --> 00:40:03,280 �i sclavii au s�ngele ro�u, 390 00:40:03,520 --> 00:40:05,960 �i to�i sunt egali �n fa�a Domnului. 391 00:40:06,840 --> 00:40:08,760 Nu �i-e fric� s�-mi ar��i asta? 392 00:40:12,080 --> 00:40:13,480 Ai putea fi acuzat de erezie. 393 00:40:13,720 --> 00:40:17,600 Nu ar�t�m asta tuturor din palat, cneaghin� Elena. 394 00:40:17,920 --> 00:40:21,200 Cuno�tin�ele acestea nu sunt pentru to�i, ci pentru cei ale�i. 395 00:40:21,480 --> 00:40:23,760 Ce se consider� erezie �n Moscova, 396 00:40:24,560 --> 00:40:27,000 se �nva�� la universitatea din Cracovia. 397 00:40:27,440 --> 00:40:30,080 Lumea are nevoie de schimbare. 398 00:40:30,480 --> 00:40:34,120 Avem nevoie de prieteni, cneaghin�. Dvs a�i v�zut lumea. 399 00:40:34,600 --> 00:40:39,400 Citi�i c�r�i. Ne pute�i ajuta. 400 00:40:40,000 --> 00:40:42,840 Oamenii folosesc stelele ca s� prezic� viitorul. 401 00:40:43,480 --> 00:40:46,120 A�a fac mul�i. Asta nu e erezie. 402 00:40:46,280 --> 00:40:48,560 Este �n�elepciunea �nv��a�ilor. 403 00:40:48,920 --> 00:40:52,320 Este o �tiin�� �nrudit� cu matematica. 404 00:40:54,200 --> 00:40:58,720 De ce nu-i ar��i cneaghinei Sofia. Ei �i plac �n�elepciunile. 405 00:41:02,440 --> 00:41:07,120 Cneaghina Sofia, se teme s� nu-i d�uneze so�ului ei. 406 00:41:08,160 --> 00:41:13,400 Crede c� el e singurul care �tie cum s� conduc� �ara. 407 00:41:50,280 --> 00:41:52,040 Cneaghin� Elena! 408 00:41:55,320 --> 00:41:57,120 �i tu e�ti unul din ei? 409 00:41:59,000 --> 00:42:00,800 �mi place tot ce e nou. 410 00:42:04,280 --> 00:42:05,520 Cneaghin�. 411 00:42:10,160 --> 00:42:12,800 Orice schimbare, m� bucur�. 412 00:42:13,720 --> 00:42:16,400 Vrem s� �mbun�t��im lumea. 413 00:42:17,400 --> 00:42:19,640 C�ut�m numai binele, 414 00:42:20,120 --> 00:42:22,120 pentru popor �i conduc�torii lui. 415 00:42:24,720 --> 00:42:26,240 Nu vrem revolt�. 416 00:42:27,960 --> 00:42:30,040 Vrem �mbun�t��iri. 417 00:42:32,920 --> 00:42:33,920 O noapte bun�! 418 00:42:44,640 --> 00:42:46,360 O s� vorbeasc� de noi. 419 00:42:51,880 --> 00:42:54,600 N-o s� vorbeasc� de noi, nici nu ne va tr�da. 420 00:42:55,280 --> 00:42:57,000 E prea de�teapt�. 421 00:42:59,400 --> 00:43:02,240 De asemenea, are nevoie de prieteni �n acest mare palat. 422 00:43:23,160 --> 00:43:25,200 Am auzit c� e�ti prietenul Sofiei. 423 00:43:27,800 --> 00:43:29,560 Nu, nu sunt prietenul ei. 424 00:43:30,440 --> 00:43:33,680 - Tu ai adus-o de la Roma, nu-i a�a? - Da. 425 00:43:36,240 --> 00:43:40,320 Cneazul mi-a dat dou� mla�tini �i o r�p�, drept recompens�. 426 00:43:41,520 --> 00:43:44,000 Acum sunt dou� cneaghine la Moscova. 427 00:43:44,680 --> 00:43:48,600 Dac�-mi vei fi prieten vei primi mai mult de dou� mla�tini. 428 00:43:52,040 --> 00:43:54,080 Doar c� nu vreau s� mi se taie capul. 429 00:43:54,480 --> 00:43:57,800 Nu-�i face griji. �nc� nu va fi t�iat. 430 00:44:30,640 --> 00:44:32,880 St�p�na mea �i-a dat vinul acesta. 431 00:44:35,680 --> 00:44:37,720 Este cel mai bun vin valah. 432 00:44:38,200 --> 00:44:41,960 Mul�umesc. Trimite-i st�p�nei tale cele mai bune ur�ri. 433 00:44:42,800 --> 00:44:44,480 Las�-m� s�-�i torn. 434 00:45:06,040 --> 00:45:07,520 E z�pu�eal� aici. 435 00:45:11,160 --> 00:45:12,920 E prea �nc�lzit. 436 00:45:16,520 --> 00:45:17,880 Gust�! 437 00:45:31,520 --> 00:45:32,560 Nu e dulce? 438 00:45:33,400 --> 00:45:37,320 R�m�i cu mine. Vinul nu e at�t de dulce c�nd e b�ut singur. 439 00:45:41,960 --> 00:45:44,080 Chiar ��i petreci nop�ile singur? 440 00:45:44,360 --> 00:45:48,000 Nop�ile mele sunt tot at�t de reci �i singuratice, precum patul acesta. 441 00:45:53,080 --> 00:45:56,320 S� fie nop�ile tale at�t de dulci �i gustoase 442 00:45:56,400 --> 00:45:57,760 precum acest vin! 443 00:46:38,000 --> 00:46:41,560 Suntem diferi�i, Fiodor Davidovici. 444 00:46:42,200 --> 00:46:46,400 Mai �nt�i e�ti prietenul cneazului �i mai apoi slujitorul lui. 445 00:46:47,440 --> 00:46:51,840 Eu sunt mai �nt�i slujitorul lui �i mai apoi tot slujitorul lui. 446 00:46:51,920 --> 00:46:54,400 Sunt prea umil ca s� impun prietenie oricui. 447 00:46:54,560 --> 00:46:57,080 - �n�eleg, dar... - Ascult�-m�! 448 00:46:57,160 --> 00:46:59,960 - Pot s-o v�d pe Nastia? - �nt�i ascult�-m�! 449 00:47:01,320 --> 00:47:04,000 Tu i-ai scos pe p�g�ni 450 00:47:04,960 --> 00:47:08,080 �i e�ti sl�vit pentru asta. 451 00:47:09,000 --> 00:47:13,160 Nimeni nu �tie c� eu am dat banii ca s� fie echipa�i spadasinii. 452 00:47:13,240 --> 00:47:16,360 Da, �tii de ce? Fiindc� sunt umil. 453 00:47:16,440 --> 00:47:18,400 Grigori Ivanovici, unde e Nastia? 454 00:47:18,840 --> 00:47:21,400 Nastia a plecat la M�n�stirea Sf�nta Treime. 455 00:47:21,480 --> 00:47:23,840 Cum a�a? De ce la m�n�stire? 456 00:47:23,920 --> 00:47:26,440 Nu-�i face griji, o s� vin� �napoi. 457 00:47:26,960 --> 00:47:29,160 Se roag� la Sf�ntul Sergius �i o s� vin� �napoi. 458 00:47:29,240 --> 00:47:31,600 - Peste dou� s�pt�m�ni. - Dou� s�pt�m�ni? 459 00:47:33,120 --> 00:47:37,640 Ascult�-m�, dac� devenim rude, o s� faci cum ��i spun eu. 460 00:47:38,280 --> 00:47:41,240 Da, �i te avertizez Fiodor Davidovici, 461 00:47:42,080 --> 00:47:44,560 s� n-o la�i pe fiica mea s� fie nefericit� cu tine. 462 00:47:46,000 --> 00:47:49,440 Nu va fi, Dumnezeu mi-e martor. 463 00:48:07,120 --> 00:48:08,280 Intr�! 464 00:48:20,960 --> 00:48:23,440 V� mul�umesc! O s� m� rog pentru dvs. 465 00:48:23,520 --> 00:48:25,120 �tiai c� a r�mas �n via��? 466 00:48:25,200 --> 00:48:26,920 - Cine? - Pietro! 467 00:48:27,800 --> 00:48:29,640 Un slujitor, din casa cardinalului. 468 00:48:29,920 --> 00:48:31,880 E �n via��! �tiai asta? 469 00:48:33,240 --> 00:48:35,200 Cardinalul mi-a poruncit t�cere. 470 00:48:35,760 --> 00:48:37,840 Altfel niciodat� n-a�i fi p�r�sit Roma. 471 00:48:43,400 --> 00:48:44,920 Credeam c� a murit. 472 00:48:46,120 --> 00:48:48,160 �n fiecare zi m-am �nvinov��it. 473 00:48:49,320 --> 00:48:51,720 M-am rugat lui Dumnezeu pentru iertare. 474 00:48:52,400 --> 00:48:54,520 N-a fost secretul meu. 475 00:49:00,360 --> 00:49:02,600 �n�elegi, c� am avut �ncredere �n tine? 476 00:49:03,880 --> 00:49:05,080 �n to�i ace�ti ani. 477 00:49:06,240 --> 00:49:07,880 �tiai, �i ai t�cut. 478 00:49:10,720 --> 00:49:13,440 Cardinalul a spus c� a�a e cel mai bine. 479 00:49:16,760 --> 00:49:17,760 Las�-m� singur�. 480 00:49:39,560 --> 00:49:42,400 Sergio! 481 00:49:45,960 --> 00:49:47,120 Iubirea mea! 482 00:49:48,800 --> 00:49:53,480 Marea Cneaghin� mi-a dat permisul de ie�ire, 483 00:49:53,840 --> 00:49:56,040 �i putem pleca acas� chiar acum. 484 00:49:57,200 --> 00:50:01,680 �nt�i trebuie s-o aduci aici pe Sofia, la clopotni��. 485 00:50:01,800 --> 00:50:04,840 - Restul o voi face eu. - Nu, nu pot. 486 00:50:04,920 --> 00:50:06,880 Trebuie. Apoi vom pleca. 487 00:50:08,480 --> 00:50:10,720 Dar putem pleca acum imediat. 488 00:50:11,000 --> 00:50:13,320 Vom �ncepe totul de la cap�t. 489 00:50:13,720 --> 00:50:15,440 Trebuie s� m� aju�i, 490 00:50:15,840 --> 00:50:18,640 altfel n-o s�-�i revezi niciodat� fiica. 491 00:50:19,320 --> 00:50:22,440 Ce? M� �antajezi? 492 00:50:22,520 --> 00:50:24,760 M� �antajezi folosindu-te de fiica mea? 493 00:50:24,840 --> 00:50:27,800 C�t timp Sofia e �n via��, niciodat� nu ne vom �ntoarce �n Italia. 494 00:50:27,880 --> 00:50:30,440 Eu nu voi primi banii, iar tu niciodat� n-o s�-�i vezi fiica. 495 00:50:30,520 --> 00:50:33,280 De ce m� �antaja�i cu to�ii? 496 00:50:33,680 --> 00:50:36,400 Calmeaz�-te! Dac� n-o vei face, o s� te omor. 497 00:50:36,720 --> 00:50:40,960 Bine, o voi face. 498 00:50:41,720 --> 00:50:44,160 Iart�-m�, feti�a mea! 499 00:51:33,880 --> 00:51:37,880 Traducere �i adaptare Robi. 38591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.