All language subtitles for Slayers Evolution-R 5 (BDRip 1920x1080 MKV, AVC-HD h264 10bit, JP AAC 24000hz 2ch) (1)_track19_jpn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,530 --> 00:00:04,530 Before me, there stand no adversaries! 2 00:00:04,530 --> 00:00:07,230 Behind me, there are mountains of treasure! 3 00:00:07,230 --> 00:00:09,640 I'm dignified and arrogant! 4 00:00:09,640 --> 00:00:13,630 Race forward forever and ever! 5 00:00:31,620 --> 00:00:36,500 Fukiareru kaze ga kami wo surinuketeku Stormy winds blow through your hair 6 00:00:36,500 --> 00:00:44,570 Sono hitomi ni utsuru shinkirou And reflected in your eyes is a mirage 7 00:00:44,570 --> 00:00:49,510 Hikari to yami no hazama umareta inochi You decide now is the time to face once again 8 00:00:49,510 --> 00:00:55,580 Ima futatabi tachimukau toki to the life born in the rift between light and dark 9 00:00:55,580 --> 00:01:02,490 Jidai wo utsutsu kagami sae hibiware kudakete Even if the very mirror reflecting the times cracks and shatters, 10 00:01:02,490 --> 00:01:13,370 Sore demo ikiteru motomete yamanai ai wo sakenderu will still be alive, crying out for the love you ceaselessly seek 11 00:01:13,370 --> 00:01:20,970 Tachikirenai omoi daite hito wa samayoitsuzukeru continue to wander, holding on to ideas they can't give up on 12 00:01:20,970 --> 00:01:26,550 Tachihadakaru kabe miageru yori Rather than look up at the walls that stand in the way, 13 00:01:26,550 --> 00:01:33,320 Uchikuzusu sube wa aru to maboroshi wo uchiharatte drive away those illusions and have faith you can knock them down 14 00:01:33,320 --> 00:01:39,950 Itsu datte ima koko ga hajimari This is where it all starts, always 15 00:01:46,830 --> 00:01:48,870 The Zanaffar has finally revived! 16 00:01:48,870 --> 00:01:50,670 And, as to be expected of a legendary beast, 17 00:01:50,670 --> 00:01:53,340 magic doesn't work on it and it even has dragon-like breath! 18 00:01:53,340 --> 00:01:55,010 What're we supposed to do against this thing?! 19 00:01:55,010 --> 00:01:57,680 On top of that, its next target is Seyruun?! 20 00:01:57,680 --> 00:02:01,080 Things are gonna get ugly if we don't do something! Hurry! 21 00:02:01,650 --> 00:02:05,050 "Legacy - Decisive Battle in Seyruun!" 22 00:02:18,200 --> 00:02:20,830 W-What's happening?! An enemy attack?! 23 00:02:24,940 --> 00:02:27,010 Please step back! 24 00:02:27,010 --> 00:02:29,410 Flare Seal! 25 00:02:36,180 --> 00:02:38,170 Lady Sylphiel! Are you all right?! 26 00:02:42,190 --> 00:02:44,590 Damn! What in the hell was that?! 27 00:02:55,300 --> 00:02:57,370 Okay! Fire! Fire! 28 00:02:57,370 --> 00:02:59,360 Fire Ball! 29 00:03:08,880 --> 00:03:11,820 Magic doesn't work on it?! 30 00:03:11,820 --> 00:03:13,650 It can't be! 31 00:03:15,450 --> 00:03:18,720 That's right. Take a good look! 32 00:03:18,720 --> 00:03:21,990 This is the demon beast of legend... the Zanaffar! 33 00:03:21,990 --> 00:03:24,500 What?! Who are you?! 34 00:03:24,500 --> 00:03:28,000 You need not know who I am. 35 00:03:28,000 --> 00:03:31,990 What you will know is your own crime, and the punishment for it! 36 00:03:38,240 --> 00:03:41,240 Hold it! 37 00:03:47,750 --> 00:03:50,290 Looks like we're here in the nick of time! 38 00:03:50,290 --> 00:03:52,120 Duclis! 39 00:03:52,120 --> 00:03:53,490 We made it in time?! 40 00:03:53,490 --> 00:03:57,330 Don't falter, elite forces of Seyruun! 41 00:03:57,330 --> 00:03:59,930 Those who are injured, retreat to the rear at once! 42 00:03:59,930 --> 00:04:04,140 Those who can still stand, muster your strength now 43 00:04:04,140 --> 00:04:06,640 for those who believe in you! 44 00:04:06,640 --> 00:04:07,810 Lady Amelia... 45 00:04:07,810 --> 00:04:10,440 Princess! 46 00:04:10,440 --> 00:04:12,310 Ms. Amelia... 47 00:04:12,310 --> 00:04:15,010 You should probably get back, Sylphiel. 48 00:04:15,010 --> 00:04:16,840 S-Sir Gourry! 49 00:04:20,650 --> 00:04:23,360 So, you followed us this far, Pokota. 50 00:04:23,360 --> 00:04:28,030 Of course we did! If we don't stop you, who will?! 51 00:04:28,030 --> 00:04:31,160 Sorry, but we refuse to let you have your way! 52 00:04:31,160 --> 00:04:34,160 U-Umm, what is that? 53 00:04:36,700 --> 00:04:41,510 Oh, that's, how do I put it... 54 00:04:41,510 --> 00:04:42,640 Pokota. 55 00:04:42,640 --> 00:04:45,210 P-Poko? 56 00:04:45,210 --> 00:04:49,850 You certainly act tough, solely because you hold the Sword of Light. 57 00:04:49,850 --> 00:04:51,080 The Sword of Light? 58 00:04:51,080 --> 00:04:55,020 Shall we see if it can defeat this Zanaffar, 59 00:04:55,020 --> 00:04:56,860 as in the legend? 60 00:04:56,860 --> 00:04:59,520 No, we draw back for now. 61 00:04:59,520 --> 00:05:00,990 What? 62 00:05:00,990 --> 00:05:03,030 Just obey me for now. 63 00:05:03,030 --> 00:05:07,230 You intend to flee?! I will end this right now! 64 00:05:07,230 --> 00:05:10,070 I'm simply saying now is not the time. 65 00:05:20,010 --> 00:05:21,610 T-They disappeared?! 66 00:05:21,610 --> 00:05:23,950 Darn it! Where did you go, Duclis?! 67 00:05:23,950 --> 00:05:30,920 Pokota! You shall know the true face of what it is you're trying to save! 68 00:05:30,920 --> 00:05:32,290 Screw that! 69 00:05:32,290 --> 00:05:33,930 Hey! Let's go after 'em! 70 00:05:33,930 --> 00:05:35,790 Alright! 71 00:05:35,790 --> 00:05:40,600 Or so I'd like to say... but I can't. 72 00:05:40,600 --> 00:05:45,270 I did Ray Wing and sprint the whole way here, after all... 73 00:05:45,270 --> 00:05:47,470 Geez, you're pathetic! 74 00:05:47,470 --> 00:05:53,310 You had it easy. You just sat on people's heads. 75 00:05:53,310 --> 00:05:55,300 I'm starving... 76 00:05:57,120 --> 00:05:58,950 Sir Gourry! 77 00:06:01,290 --> 00:06:04,720 Consarnit! 78 00:06:04,720 --> 00:06:08,260 Whew. It appears I made it just in time. 79 00:06:08,260 --> 00:06:09,960 Old man Wizer?! 80 00:06:09,960 --> 00:06:11,730 W-Who is this? 81 00:06:11,730 --> 00:06:15,800 I am a special investigator for the Ruvinagald Kingdom, 82 00:06:15,800 --> 00:06:20,610 Inspector Wizer Freion, object of respect of the ladies of my neigh... 83 00:06:20,610 --> 00:06:24,610 Never mind that. Just contact the Seyruun palace right away. 84 00:06:24,610 --> 00:06:26,140 Tell them it's an emergency. 85 00:06:26,140 --> 00:06:28,110 Oh, and... 86 00:06:28,110 --> 00:06:31,110 Food, please! 87 00:06:35,520 --> 00:06:37,820 Allow me to get straight to the point! 88 00:06:37,820 --> 00:06:41,530 Marquess Gioconda of the Ruvinagald Kingdom 89 00:06:41,530 --> 00:06:44,260 brought forth the legendary demon beast Zanaffar, 90 00:06:44,260 --> 00:06:47,300 which is now closing in on Seyruun! 91 00:06:47,300 --> 00:06:51,140 - Then! - That attack on the fortress was! 92 00:06:51,140 --> 00:06:53,470 Unbelievable! The Zanaffar?! 93 00:06:53,470 --> 00:06:56,640 It is hard to believe so suddenly, 94 00:06:56,640 --> 00:07:00,040 but it appears there's no room for doubt. 95 00:07:04,820 --> 00:07:07,440 We ran all that way... 96 00:07:08,690 --> 00:07:12,520 So we gotta replenish our energy before anything else... 97 00:07:12,520 --> 00:07:13,830 Yeah! 98 00:07:13,830 --> 00:07:19,460 We ran all the way here without anything to eat or drink! 99 00:07:19,460 --> 00:07:24,300 How can you eat so much after all that running? 100 00:07:24,870 --> 00:07:27,810 The nutrients have hit my body! 101 00:07:27,810 --> 00:07:30,580 I'm filling up with energy! 102 00:07:30,580 --> 00:07:35,710 U-Umm, by the way, everyone... 103 00:07:35,710 --> 00:07:38,350 Oh, sorry, Sylphiel! 104 00:07:38,350 --> 00:07:41,750 With all that craziness going on, we didn't have time to say hi! 105 00:07:41,750 --> 00:07:44,590 Yeah, it's good to see you again, Sylphiel! 106 00:07:46,390 --> 00:07:50,060 That's right, you've been helping the army's first aid squad 107 00:07:50,060 --> 00:07:51,900 while you do the shrine maiden thing, huh? 108 00:07:51,900 --> 00:07:54,500 Really? You've been working hard! 109 00:07:54,500 --> 00:07:57,070 No, not at all... 110 00:07:57,070 --> 00:08:00,010 But, more importantly! 111 00:08:00,010 --> 00:08:01,840 What? 112 00:08:02,510 --> 00:08:08,080 That thing we fought earlier. Was it really?! 113 00:08:08,080 --> 00:08:13,890 Yep. The legendary demon beast Zanaffar. 114 00:08:13,890 --> 00:08:18,890 The legend says it destroyed the magic city of Sairaag 120 years ago, 115 00:08:18,890 --> 00:08:20,560 that its hide is stronger than a dragon's, 116 00:08:20,560 --> 00:08:24,230 and that its astral-side barrier is so perfect that no spell can hit it! 117 00:08:24,230 --> 00:08:28,730 That's what it says anyway, but it's just an exaggeration, right?! 118 00:08:28,730 --> 00:08:32,570 No, that's pretty much right. 119 00:08:32,570 --> 00:08:35,240 But this is no time to pass out! 120 00:08:35,240 --> 00:08:38,980 Why is something like that here in Seyruun?! 121 00:08:38,980 --> 00:08:42,410 Uhh, it's a long story... 122 00:08:43,980 --> 00:08:47,720 Huh? Come to think of it, where's Pokota? 123 00:08:47,720 --> 00:08:51,720 How does Ruvinagald intend to take responsibility for this situation?! 124 00:08:51,720 --> 00:08:55,730 No, this is clearly an act of provocation by the Ruvinagald Kingdom, 125 00:08:55,730 --> 00:08:58,000 merely meant to look like one region's recklessness! 126 00:08:58,000 --> 00:08:59,760 No! Please wait! 127 00:08:59,760 --> 00:09:03,670 Absurd! This is the wild act of a single marquess 128 00:09:03,670 --> 00:09:06,640 and has no connection with Ruvinagald whatsoever! 129 00:09:06,640 --> 00:09:09,980 More importantly, we must come up with our defense strategy. 130 00:09:09,980 --> 00:09:14,480 Start by deploying the heavy infantry to fortify the defenses! 131 00:09:14,480 --> 00:09:17,450 Foolishness! What can an infantry possibly do to the Zanaffar?! 132 00:09:17,450 --> 00:09:19,750 This calls for the magic squad! 133 00:09:19,750 --> 00:09:21,490 That's all the more foolish! 134 00:09:21,490 --> 00:09:25,660 Everyone knows that magic doesn't work on the Zanaffar! 135 00:09:25,660 --> 00:09:29,460 Yet, you want to deploy the weak magic squad anyway?! 136 00:09:29,460 --> 00:09:33,100 Day after day, you boast about how the magic squad is invincible, 137 00:09:33,100 --> 00:09:35,970 but now you chicken out during such a major situation?! 138 00:09:35,970 --> 00:09:37,800 What?! 139 00:09:38,700 --> 00:09:41,710 This is no time to be accusing one another! 140 00:09:41,710 --> 00:09:45,040 What's most important now is that we all work together 141 00:09:45,040 --> 00:09:47,480 to stand up to the Zanaffar! 142 00:10:04,830 --> 00:10:09,300 What is this fancy creature? 143 00:10:09,300 --> 00:10:11,130 Mr. Pokota... 144 00:10:14,910 --> 00:10:17,710 I have this body now for various reasons, 145 00:10:17,710 --> 00:10:21,310 but I am Posel Korba Taforashia, 146 00:10:21,310 --> 00:10:24,300 the rightful heir to the throne of Taforashia. 147 00:10:26,480 --> 00:10:29,350 He's a prince? Of Taforashia?! 148 00:10:29,350 --> 00:10:32,720 I heard that kingdom was wiped out years ago. 149 00:10:32,720 --> 00:10:39,720 No! Taforashia exists to this day! I'm proof of it! 150 00:10:41,370 --> 00:10:43,200 It was my fellow countryman 151 00:10:43,200 --> 00:10:46,910 who assisted Marquess Gioconda of the Ruvinagald Kingdom 152 00:10:46,910 --> 00:10:50,080 and revived the demon beast Zanaffar. 153 00:10:50,080 --> 00:10:52,440 Thus I have come here to take responsibility! 154 00:10:52,440 --> 00:10:54,750 What?! 155 00:10:54,750 --> 00:10:56,750 The legendary demon beast Zanaffar 156 00:10:56,750 --> 00:11:00,790 was powerful enough to destroy the magic city of Sairaag long ago! 157 00:11:00,790 --> 00:11:05,260 Might I implore you for your help to destroy it, 158 00:11:05,260 --> 00:11:08,760 and to prevent any further casualties?! 159 00:11:08,760 --> 00:11:15,030 You ask this, but can humans even stand up to it in the first place? 160 00:11:15,030 --> 00:11:19,040 There is no need for Seyruun to fight on its own. 161 00:11:19,040 --> 00:11:23,040 After a strategic retreat, we should work with other countries 162 00:11:23,040 --> 00:11:26,980 to form a coalition military before we fight back. 163 00:11:26,980 --> 00:11:30,750 Stop! There's no time for that! 164 00:11:30,750 --> 00:11:32,320 The more time that passes, 165 00:11:32,320 --> 00:11:35,990 the greater the Zanaffar's destruction spreads! 166 00:11:35,990 --> 00:11:40,990 What's most important now is that no one else gets hurt! 167 00:11:40,990 --> 00:11:42,230 Please! 168 00:11:42,230 --> 00:11:49,300 Both Taforashia and I are helpless! But we have to stop the Zanaffar! 169 00:11:49,300 --> 00:11:50,900 Be that as it may... 170 00:11:50,900 --> 00:11:53,740 To whom will that responsibility fall? 171 00:12:01,580 --> 00:12:04,250 You damn fools! 172 00:12:04,250 --> 00:12:07,620 This is no time for such talk! 173 00:12:07,620 --> 00:12:12,290 This is not about the kingdom! People's lives are at stake! 174 00:12:12,290 --> 00:12:17,030 If we don't stop it now, everyone in the world will be in danger! 175 00:12:17,030 --> 00:12:21,170 If Seyruun should be reduced to ashes in the process, so what?! 176 00:12:21,170 --> 00:12:24,940 One misstep now and the people will have no future! 177 00:12:24,940 --> 00:12:26,770 Dad! 178 00:12:28,610 --> 00:12:30,040 Yes, Your Highness! 179 00:12:30,040 --> 00:12:34,680 Prince Posel, I heard what happened in Taforashia. 180 00:12:34,680 --> 00:12:39,020 I am very sorry we could not extend a helping hand. 181 00:12:39,020 --> 00:12:40,850 That's... 182 00:12:40,850 --> 00:12:46,390 But, in the name of Seyruun, we will help you defeat the Zanaffar! 183 00:12:46,390 --> 00:12:52,000 Your Highness... T-Thank you. 184 00:12:52,000 --> 00:12:53,730 I truly appreciate it! 185 00:12:53,730 --> 00:12:58,240 That's Prince Philionel for you! You understand things quick! 186 00:12:58,240 --> 00:12:59,670 Lady Lina! 187 00:12:59,670 --> 00:13:00,510 Ms. Lina! 188 00:13:00,510 --> 00:13:04,080 We're dealing with the legendary demon beast Zanaffar. 189 00:13:04,080 --> 00:13:09,550 I'm not even sure the entire Seyruun army could stand up to it. 190 00:13:09,550 --> 00:13:15,650 But, if you're all working together, then we'll lend a hand, too! 191 00:13:15,650 --> 00:13:22,230 It appears we must place the fate of Seyruun in your hands once more. 192 00:13:22,230 --> 00:13:25,330 I ask for your help once again as well! Please stop the Zanaffar! 193 00:13:25,330 --> 00:13:30,030 You can count on us! We'll figure something out! 194 00:13:30,030 --> 00:13:32,700 You know it'll be all right when she talks like this! 195 00:13:32,700 --> 00:13:34,370 There's no basis for her claim, though. 196 00:13:34,370 --> 00:13:35,540 It'll be all right! 197 00:13:35,540 --> 00:13:40,530 As long as we have justice, so, too, will we have victory! 198 00:13:43,280 --> 00:13:44,350 Hey! Lina! 199 00:13:44,350 --> 00:13:46,720 Sounds like it's paying a visit! 200 00:13:46,720 --> 00:13:50,890 Prince Phil, have the royal army evacuate the citizens right away! 201 00:13:50,890 --> 00:13:52,020 Right! 202 00:13:52,020 --> 00:13:54,260 And now we go, too! 203 00:13:54,260 --> 00:13:55,690 Yeah! 204 00:14:17,150 --> 00:14:19,420 Ms. Lina! Look! 205 00:14:19,420 --> 00:14:21,420 Any sign of the Zanaffar?! 206 00:14:21,420 --> 00:14:24,160 I don't see it anywhere... 207 00:14:24,160 --> 00:14:26,780 Be careful! They're around here somewhere! 208 00:14:29,060 --> 00:14:32,050 Not good! We'll just get shot at if we stay in the air! 209 00:14:43,610 --> 00:14:47,110 Be careful! There's no telling where they'll attack from! 210 00:14:47,110 --> 00:14:49,250 R-Right! 211 00:14:49,250 --> 00:14:52,650 No question about it! They're lurking around here somewhere! 212 00:15:01,830 --> 00:15:06,800 They're not going to suddenly pop out right from under me, are they?! 213 00:15:06,800 --> 00:15:09,600 You didn't have to come if you're that scared. 214 00:15:09,600 --> 00:15:11,440 I'm afraid you're wrong! 215 00:15:11,440 --> 00:15:15,440 I, Wizer Freion, am duty-bound to see things through to the end 216 00:15:15,440 --> 00:15:18,540 to have stories to tell the ladies in my neighborhood! 217 00:15:18,540 --> 00:15:19,680 That's your duty?! 218 00:15:19,680 --> 00:15:21,610 You be careful too, Sylphiel. 219 00:15:21,610 --> 00:15:24,600 Please protect me if things get bad, Sir Gourry! 220 00:15:26,380 --> 00:15:29,020 You can use healing magic, 221 00:15:29,020 --> 00:15:31,620 so we're counting on you if the battle is tough! 222 00:15:31,620 --> 00:15:33,190 Duclis! 223 00:15:33,190 --> 00:15:37,390 I know you're out here! Quit hiding and show yourself! 224 00:15:50,210 --> 00:15:52,200 I'm right here. 225 00:15:59,020 --> 00:16:00,850 Duclis! 226 00:16:04,020 --> 00:16:06,690 So this is a god, huh? 227 00:16:06,690 --> 00:16:09,690 If people could be saved by worshipping things like this, 228 00:16:09,690 --> 00:16:11,830 there'd be no suffering. 229 00:16:11,830 --> 00:16:15,070 Duclis... Stop the Zanaffar! 230 00:16:15,070 --> 00:16:17,770 What do you think this is going to change?! 231 00:16:17,770 --> 00:16:22,070 I'd like to see that myself. 232 00:16:22,070 --> 00:16:25,840 I want to see how much pain of others must be shown 233 00:16:25,840 --> 00:16:27,610 before the world changes. 234 00:16:27,610 --> 00:16:29,510 What?! 235 00:16:29,510 --> 00:16:31,950 People are kind creatures. 236 00:16:31,950 --> 00:16:36,720 When they learn of another's pain, they turn kind, if but for a moment. 237 00:16:36,720 --> 00:16:39,560 Duclis... 238 00:16:39,560 --> 00:16:41,550 - It's coming! - Watch out, guys! 239 00:16:47,030 --> 00:16:48,860 - Damn! - Sir Gourry! 240 00:16:52,470 --> 00:16:54,300 What is this?! 241 00:17:03,280 --> 00:17:06,320 The silver demon beast, Zanaffar! 242 00:17:06,320 --> 00:17:11,260 You gotta be kidding me! When did it get so big?! 243 00:17:11,260 --> 00:17:13,890 It is no cause for surprise. 244 00:17:13,890 --> 00:17:19,330 This body will grow even mightier and more perfect... 245 00:17:19,330 --> 00:17:21,630 ...once I devour Seyruun, that is! 246 00:17:21,630 --> 00:17:24,300 You think of people as food?! 247 00:17:24,300 --> 00:17:27,470 That's the true power of the Zanaffar. 248 00:17:27,470 --> 00:17:31,140 The hell with that! I refuse to be food! 249 00:17:31,140 --> 00:17:33,340 Just so we're clear... 250 00:17:33,340 --> 00:17:38,150 ...you know what'll happen if you eat Pokota or Lina, right? 251 00:17:38,150 --> 00:17:39,820 I bet that'd make him sick... 252 00:17:39,820 --> 00:17:41,420 Sounds good to me. 253 00:17:41,420 --> 00:17:44,360 Yes, maybe that would defeat the Zanaffar! 254 00:17:44,360 --> 00:17:45,490 That's a good idea! 255 00:17:45,490 --> 00:17:47,830 You guys! 256 00:17:47,830 --> 00:17:50,800 That could be interesting. 257 00:17:50,800 --> 00:17:55,790 The Zanaffar gains the knowledge of everyone he feeds on. 258 00:17:58,640 --> 00:18:02,540 The magic of the Lord of Nightmares, the mother of all things... 259 00:18:02,540 --> 00:18:07,530 Gioconda surely saw it, too. And he inherited that memory... 260 00:18:11,280 --> 00:18:14,290 You use quite interesting magic. 261 00:18:14,290 --> 00:18:16,490 I am unable to use magic myself, 262 00:18:16,490 --> 00:18:20,390 but I am interested in the knowledge it is based on. 263 00:18:20,390 --> 00:18:26,130 Sorry to disappoint, but my knowledge, power, and life belong to me! 264 00:18:26,130 --> 00:18:28,800 I can't let anyone have them... 265 00:18:28,800 --> 00:18:30,870 ...and especially not you! 266 00:18:30,870 --> 00:18:34,860 Then struggle with all your might! 267 00:18:37,010 --> 00:18:38,540 Come on! Hurry! 268 00:18:38,540 --> 00:18:40,140 Mommy... 269 00:18:40,140 --> 00:18:42,310 This way! 270 00:18:42,310 --> 00:18:46,310 There is nothing to be afraid of! Everyone, evacuate calmly! 271 00:18:49,320 --> 00:18:51,310 We're counting on you. 272 00:18:54,660 --> 00:18:56,490 Damn! 273 00:19:06,870 --> 00:19:09,110 I can't even get close! 274 00:19:09,110 --> 00:19:11,510 One wrong step and it'll counterattack! 275 00:19:11,510 --> 00:19:14,110 Why, you! 276 00:19:14,110 --> 00:19:17,100 It has no meaning if you can't hit me! 277 00:19:24,290 --> 00:19:27,730 Whoops! Can't have you kicking the bucket that easily! 278 00:19:27,730 --> 00:19:30,390 - Lina! - Now, then! 279 00:19:30,390 --> 00:19:32,400 Gourry! 280 00:19:32,400 --> 00:19:35,400 Despite how he looks, Gourry is a descendant of a clan 281 00:19:35,400 --> 00:19:38,940 that passed down the Sword of Light from generation to generation! 282 00:19:38,940 --> 00:19:41,770 He has a jellyfish for brains, though! 283 00:19:43,570 --> 00:19:46,410 I can't do it! It's up to you, Gourry! 284 00:19:46,410 --> 00:19:47,550 Yeah?! 285 00:19:47,550 --> 00:19:50,980 I'll support you with magic! I leave that thing up to you! 286 00:19:50,980 --> 00:19:54,290 Alright! This is all I need to have the strength of a hundred! 287 00:19:54,290 --> 00:19:56,120 Come, light! 288 00:19:59,890 --> 00:20:01,990 Don't forget it's a replica! 289 00:20:01,990 --> 00:20:04,460 It could cost you your life if it overheats! 290 00:20:04,460 --> 00:20:07,300 I don't think I'll have time to worry about that! 291 00:20:09,830 --> 00:20:11,670 Behfis Bring! 292 00:20:16,310 --> 00:20:18,110 You can do it, Gourry! 293 00:20:18,110 --> 00:20:19,080 Yeah! 294 00:20:19,080 --> 00:20:21,950 Not too shabby! 295 00:20:21,950 --> 00:20:25,320 - That went rather well! - That's the Sir Gourry I know! 296 00:20:25,320 --> 00:20:29,020 Anyway, at the very least, we gotta keep it busy here 297 00:20:29,020 --> 00:20:30,490 until the townspeople have evacuated! 298 00:20:30,490 --> 00:20:32,920 Amelia! Let's give him backup, too! 299 00:20:32,920 --> 00:20:34,750 Right! 300 00:20:42,300 --> 00:20:43,430 Not deep enough?! 301 00:20:43,430 --> 00:20:46,300 If the Sword of Light works, then how about this?! 302 00:20:46,300 --> 00:20:48,810 Astral Vine! 303 00:20:48,810 --> 00:20:50,800 Visfan Rank! 304 00:20:56,610 --> 00:20:59,150 It doesn't work! Amelia! Let's drop back! 305 00:20:59,150 --> 00:21:02,140 It hurts! 306 00:21:02,490 --> 00:21:04,320 Lighting! 307 00:21:18,800 --> 00:21:20,910 This guy's tough! 308 00:21:20,910 --> 00:21:22,170 Sir Gourry! 309 00:21:22,170 --> 00:21:26,040 Come, Ms. Lina! Let's help Sir Gourry, too! 310 00:21:26,040 --> 00:21:28,080 Plus, if you use that spell of yours! 311 00:21:28,080 --> 00:21:31,820 That spell drains a lot of energy, so it's a one-shot deal. 312 00:21:31,820 --> 00:21:36,490 I can't afford to miss. Plus... 313 00:21:36,490 --> 00:21:39,480 ...we can't exactly forget about him, either. 314 00:21:48,870 --> 00:21:50,270 Duclis... 315 00:21:51,240 --> 00:21:54,330 Owari wa shinai It's not going to end 316 00:21:59,680 --> 00:22:05,720 Harewataru sora kara ochiru tooriame From the completely clear sky comes a brief shower 317 00:22:05,720 --> 00:22:11,690 Nagarete yuku kumo ni oitsukenakutte I'm unable to keep up with the flowing clouds 318 00:22:11,690 --> 00:22:17,600 Tabidachi no saki ni wa atarashii deai At the end of my journey awaits a new encounter 319 00:22:17,600 --> 00:22:23,430 Demo nagasareteru you de ochitsukanakutte But I can't stay calm and relax; I feel like I'm being swept away 320 00:22:23,430 --> 00:22:34,580 Sore demo kono shunkan ni subete ga owaru wake ja nai Even so, it's not as if everything is going to end this very instant 321 00:22:34,580 --> 00:22:36,580 Sou desho Isn't that right? 322 00:22:36,580 --> 00:22:42,590 Akireru hodo nayaminuite Right now I don't need any answers 323 00:22:42,590 --> 00:22:48,430 Denai kotae ima wa iranai that can't be found even after an apalling amount of agonizing 324 00:22:48,430 --> 00:22:54,400 Hora, hontou wa akiramete inai But look, I haven't actually given up yet 325 00:22:54,400 --> 00:22:56,970 Mada, mada ikou Let's keep on going 326 00:22:56,970 --> 00:23:00,100 Owari wa shinai It's not going to end 327 00:23:00,100 --> 00:23:03,270 Issho ni ikou Let's go together 328 00:23:03,270 --> 00:23:06,470 Kakugo kimete ne Make sure you're ready 329 00:23:21,990 --> 00:23:25,530 And so Slayers Revolution finally reaches its climax! 330 00:23:25,530 --> 00:23:27,670 Let's kick Zanaffar's butt and call the case closed! 331 00:23:27,670 --> 00:23:29,530 Or so I'd like to say, but...! 332 00:23:29,530 --> 00:23:31,340 On the next Slayers Revolution: 333 00:23:31,340 --> 00:23:33,100 "Misty - The Blades are Brought Down!" 334 00:23:33,100 --> 00:23:35,090 If you don't watch, I'll go berserk! 26187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.