All language subtitles for Silent.Witness.S23E09.The.Greater.Good.Part.One.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,425 --> 00:00:23,063 Left, right, left, right, left, right, left... 2 00:00:43,305 --> 00:00:45,545 Slowest man sets the pace. 3 00:00:50,585 --> 00:00:53,583 This is going to save your life. 4 00:00:53,585 --> 00:00:56,943 When a gas attack happens, you'll have very little notice - 5 00:00:56,945 --> 00:00:58,543 a shout. 6 00:00:58,545 --> 00:01:01,025 This canister, it doesn't last forever. 7 00:01:02,385 --> 00:01:04,783 It needs to be changed. 8 00:01:04,785 --> 00:01:08,905 And all of this is going to happen in the middle of a firefight. 9 00:01:49,785 --> 00:01:51,463 Wait for it! 10 00:01:53,625 --> 00:01:55,423 Gas, gas, gas! 11 00:02:02,345 --> 00:02:03,945 Canisters! 12 00:02:06,825 --> 00:02:08,743 Stand by. 13 00:02:08,745 --> 00:02:09,985 Go! 14 00:02:19,865 --> 00:02:21,345 Change the canister! 15 00:02:32,265 --> 00:02:33,863 I can't do it, Sarge. 16 00:02:33,865 --> 00:02:35,305 Get him out! 17 00:03:06,305 --> 00:03:13,105 ♪ Testator silens ♪ 18 00:03:15,745 --> 00:03:22,623 ♪ Costestes e spiritu ♪ 19 00:03:22,625 --> 00:03:30,625 ♪ Silencium ♪ 20 00:03:37,305 --> 00:03:45,185 ♪ Testator silens. ♪ 21 00:04:29,145 --> 00:04:31,103 Ah, here he is. 22 00:04:31,105 --> 00:04:33,743 Morning. Professor Chamberlain? That's right. 23 00:04:33,745 --> 00:04:36,623 Katherine Dukes. I'm the one who asked for the second postmortem. 24 00:04:36,625 --> 00:04:38,265 Morning, Professor. Major Sealy. 25 00:04:39,825 --> 00:04:42,943 Can I ask about this trace of organophosphate? 26 00:04:42,945 --> 00:04:44,783 How do you think it got into John's body? 27 00:04:44,785 --> 00:04:47,143 Well, it was found in his liver, which suggests 28 00:04:47,145 --> 00:04:48,863 a low-level contamination. 29 00:04:48,865 --> 00:04:51,383 So what would it be exactly? 30 00:04:51,385 --> 00:04:54,703 We've not been able to identify what type of organophosphate this was, 31 00:04:54,705 --> 00:04:56,983 that's why we need to find the source. 32 00:04:56,985 --> 00:04:59,503 The most common exposure's in rural areas. 33 00:04:59,505 --> 00:05:02,063 My son did most of his running through fields - 34 00:05:02,065 --> 00:05:03,623 do you think maybe...? 35 00:05:03,625 --> 00:05:06,223 It's possible - there's extensive use of legal 36 00:05:06,225 --> 00:05:08,423 and illegal herbicides, pesticides... 37 00:05:08,425 --> 00:05:11,183 The press have said this could be a nerve agent. 38 00:05:11,185 --> 00:05:13,303 Right. 39 00:05:13,305 --> 00:05:15,303 Given what we know about the sample, 40 00:05:15,305 --> 00:05:18,225 I think that's pretty much a headline looking for a story. 41 00:05:21,065 --> 00:05:22,745 Shall we have a seat? 42 00:05:38,865 --> 00:05:40,223 Detective Inspector Guyatt. 43 00:05:40,225 --> 00:05:43,703 Major Sealy, Katherine, Thomas. Morning. 44 00:05:43,705 --> 00:05:45,983 The coroner will see us now. 45 00:05:45,985 --> 00:05:48,823 As you know, the Army are conducting their own investigation, 46 00:05:48,825 --> 00:05:50,343 at arm's length to ours. 47 00:05:50,345 --> 00:05:52,383 Will you be making a search of the training camp? 48 00:05:52,385 --> 00:05:54,945 We will commit whatever resources are necessary. 49 00:05:56,025 --> 00:05:57,505 Who are they? 50 00:07:46,305 --> 00:07:49,863 DCI Karl Guyatt, in charge of the investigation. 51 00:07:49,865 --> 00:07:52,383 Professor Thomas Chamberlain, forensic pathologist, 52 00:07:52,385 --> 00:07:54,463 the Lyell Centre. And...? 53 00:07:54,465 --> 00:07:57,983 It Col Ben Carmichael, Ministry of Defence Liaison Officer. 54 00:07:57,985 --> 00:08:01,743 Thank you. Now, according to both postmortems, 55 00:08:01,745 --> 00:08:05,823 Private John Sealy had a berry aneurysm that had ruptured, 56 00:08:05,825 --> 00:08:11,903 causing fatal subarachnoid haemorrhage into the brain. 57 00:08:11,905 --> 00:08:13,143 So... 58 00:08:13,145 --> 00:08:14,823 ...how might it have ruptured? 59 00:08:14,825 --> 00:08:17,423 We know Private Sealy collapsed during a training exercise 60 00:08:17,425 --> 00:08:19,503 in which he and a number of his colleagues had been 61 00:08:19,505 --> 00:08:21,703 put into what's called a respiratory training facility. 62 00:08:21,705 --> 00:08:23,783 Forgive me, can I just ask - 63 00:08:23,785 --> 00:08:27,703 is CS gas usually used in these circumstance? 64 00:08:27,705 --> 00:08:32,263 Soldiers need to understand how important their safety equipment is. 65 00:08:32,265 --> 00:08:34,943 I went through the same thing in my training. 66 00:08:34,945 --> 00:08:39,663 I see. And would this have any bearing on Private Sealy's death? 67 00:08:39,665 --> 00:08:43,663 As we know from both postmortems, there were traces of cocaine 68 00:08:43,665 --> 00:08:45,825 found in Private Sealy's bloodstream. 69 00:08:46,985 --> 00:08:48,343 Yes, yes. 70 00:08:48,345 --> 00:08:50,743 The CS gas getting into his mouth and eyes would have caused 71 00:08:50,745 --> 00:08:54,503 his blood pressure to spike, and with concomitant cocaine abuse, 72 00:08:54,505 --> 00:08:57,703 that would have been sufficient to blow the berry aneurysm. Mm. 73 00:08:57,705 --> 00:09:01,823 So we're agreed, at least, about the probable cause of death. 74 00:09:01,825 --> 00:09:04,383 That hasn't changed since the first postmortem. 75 00:09:04,385 --> 00:09:05,503 No. 76 00:09:05,505 --> 00:09:08,223 As for the findings of the second postmortem, 77 00:09:08,225 --> 00:09:13,063 the traces of organophosphates in Private Sealy's liver sample 78 00:09:13,065 --> 00:09:16,983 had no discernible influence over his cause of death. 79 00:09:16,985 --> 00:09:20,023 Would you agree with that, Professor Chamberlain? 80 00:09:20,025 --> 00:09:22,343 The trace is small. 81 00:09:22,345 --> 00:09:23,903 However, given the circumstances... 82 00:09:23,905 --> 00:09:25,823 It had no bearing. 83 00:09:25,825 --> 00:09:28,743 Regardless - until we find out where it came from, 84 00:09:28,745 --> 00:09:31,065 we'll never have the full picture, will we? 85 00:09:34,385 --> 00:09:36,383 Agreed. 86 00:09:36,385 --> 00:09:38,385 It needs to be investigated. 87 00:10:21,465 --> 00:10:23,505 All set then, Padre? 88 00:10:26,865 --> 00:10:30,023 Da, you won't be staying in today. 89 00:10:30,025 --> 00:10:32,943 Be prepared to stay the night before the operation 90 00:10:32,945 --> 00:10:35,023 and at least a day afterwards. 91 00:10:35,025 --> 00:10:37,503 We're just going in for a pre-op meeting. 92 00:10:37,505 --> 00:10:40,863 What if I need to be operated on today? 93 00:10:40,865 --> 00:10:42,223 Immediately? 94 00:10:42,225 --> 00:10:44,863 The operation is down for next Tuesday. 95 00:10:44,865 --> 00:10:47,463 I'm going to take another morning off work to drive you in. 96 00:10:47,465 --> 00:10:51,743 I don't like you taking time off - I can get in by myself. 97 00:10:51,745 --> 00:10:54,063 I'm not dead yet, you know. 98 00:10:54,065 --> 00:10:56,183 We're going to speak to the consultant. 99 00:10:56,185 --> 00:10:59,225 She's going to talk you through exactly what'll happen, OK? 100 00:11:01,065 --> 00:11:02,825 I wrote my will. 101 00:11:04,025 --> 00:11:05,583 Da... 102 00:11:05,585 --> 00:11:06,823 This isn't... 103 00:11:06,825 --> 00:11:08,745 I'm leaving what I have to Ryan. 104 00:11:09,985 --> 00:11:13,623 You can have whatever you want from here, 105 00:11:13,625 --> 00:11:16,225 but the money I've got, what there is of it... 106 00:11:17,265 --> 00:11:19,065 ...Ryan needs it more than you do. 107 00:13:05,745 --> 00:13:08,225 Left, right, left... 108 00:13:19,825 --> 00:13:21,705 I told you we'd be early. 109 00:13:24,425 --> 00:13:27,823 My brother had one of these put in, he still died. 110 00:13:27,825 --> 00:13:29,863 He didn't die from a blocked artery, Da. 111 00:13:29,865 --> 00:13:33,745 I'm just saying, having a stent put in isn't foolproof. 112 00:13:35,025 --> 00:13:37,143 I'm sorry about the will, I just... 113 00:13:37,145 --> 00:13:38,905 You did the right thing. 114 00:13:40,385 --> 00:13:42,265 I don't want to die. 115 00:13:47,385 --> 00:13:49,463 I'd better go in. 116 00:13:49,465 --> 00:13:52,423 I'm coming with you. Why? 117 00:13:52,425 --> 00:13:54,505 I'm not going to sit here, it's freezing. 118 00:13:58,705 --> 00:14:00,065 Are you coming or what? 119 00:14:12,025 --> 00:14:14,543 How's Major Sealy? 120 00:14:14,545 --> 00:14:16,583 Yep, OK. 121 00:14:16,585 --> 00:14:18,543 Fine. Keep me posted, will you? 122 00:14:18,545 --> 00:14:21,863 Thanks. Yeah, thanks, bye. 123 00:14:21,865 --> 00:14:24,543 Apparently whilst Major Sealy was in with the coroner this morning, 124 00:14:24,545 --> 00:14:26,143 someone broke into his house. 125 00:14:26,145 --> 00:14:27,823 That's awful. Mm. 126 00:14:27,825 --> 00:14:29,943 And that someone, according to a neighbour, 127 00:14:29,945 --> 00:14:32,383 was wearing what she described as Army fatigues. 128 00:14:32,385 --> 00:14:35,383 Do the police think the Army broke in to Major Sealy's house? 129 00:14:35,385 --> 00:14:37,143 No, I don't think so, do you? 130 00:14:37,145 --> 00:14:40,343 Not in broad daylight and full combat gear, but still... 131 00:14:40,345 --> 00:14:43,423 You used to be paranoid, but now you know they're after you. 132 00:14:45,145 --> 00:14:47,263 The MOD were out in force today, 133 00:14:47,265 --> 00:14:49,543 putting pressure on the coroner, even at this stage. 134 00:14:49,545 --> 00:14:51,943 A soldier died during a training exercise 135 00:14:51,945 --> 00:14:53,583 in the hands of the state. 136 00:14:53,585 --> 00:14:55,703 And as we know, the state 137 00:14:55,705 --> 00:14:59,225 are sometimes stubbornly reluctant to admit liability for anything. 138 00:15:01,025 --> 00:15:02,865 Nikki? Yeah? 139 00:15:03,945 --> 00:15:05,663 Thomas. 140 00:15:05,665 --> 00:15:07,145 Jack. 141 00:15:11,465 --> 00:15:13,065 Won't be a moment. 142 00:15:21,905 --> 00:15:23,305 What do you think? 143 00:15:24,665 --> 00:15:26,183 Thomas's birthday! 144 00:15:26,185 --> 00:15:28,183 Damn, I forgot. Yeah, me too. 145 00:15:28,185 --> 00:15:31,103 Clarissa sent me a text to remind me. Well done, Clarissa. 146 00:15:31,105 --> 00:15:32,785 Did you get a card? 147 00:15:34,025 --> 00:15:35,503 A card... 148 00:15:35,505 --> 00:15:37,265 I knew there was something else. 149 00:15:39,225 --> 00:15:42,823 ♪ Happy birthday to you... 150 00:15:42,825 --> 00:15:44,423 Oh, God! It's gone out. 151 00:15:44,425 --> 00:15:49,503 ♪ Happy birthday to you 152 00:15:49,505 --> 00:15:56,343 ♪ Happy birthday, dear Thomas 153 00:15:56,345 --> 00:16:02,503 ♪ Happy birthday to you. ♪ 154 00:16:02,505 --> 00:16:03,943 Wow! I mean... 155 00:16:03,945 --> 00:16:06,703 This is... It's the thought that counts. Always. 156 00:16:06,705 --> 00:16:09,663 And clearly very little thought. Huh! I'm sorry. 157 00:16:09,665 --> 00:16:12,503 It looks delicious. Thank you very, very much. 158 00:16:12,505 --> 00:16:14,463 Oh, Jack, by the way, 159 00:16:14,465 --> 00:16:17,383 you are meeting a Detective Sergeant Vail, 160 00:16:17,385 --> 00:16:20,463 tomorrow morning first thing at Wood Street Training Camp. 161 00:16:20,465 --> 00:16:22,303 DS Vail? 162 00:16:22,305 --> 00:16:24,783 We bought you a present. I bought you a present. 163 00:16:24,785 --> 00:16:27,823 Technically, yes, but... They'd sold out of wrapping paper. 164 00:16:27,825 --> 00:16:29,863 Oh, I see. 165 00:16:29,865 --> 00:16:31,943 A kite. That's fantastic. 166 00:16:31,945 --> 00:16:34,183 Thank you very much. How did you...? 167 00:16:34,185 --> 00:16:36,663 Clarissa said something about Cornwall and kites, 168 00:16:36,665 --> 00:16:39,025 I can't remember why... Ah, yes. 169 00:16:40,105 --> 00:16:43,983 Yes. The last time I flew one of these, it cost me my marriage. 170 00:16:43,985 --> 00:16:45,663 Ah. 171 00:16:45,665 --> 00:16:47,343 When's Clarissa back? 172 00:16:47,345 --> 00:16:48,705 Not soon enough. 173 00:17:02,465 --> 00:17:04,903 Follow signs to D Barracks. You'll be met there. 174 00:17:04,905 --> 00:17:06,145 Thank you. 175 00:17:36,585 --> 00:17:40,623 All right, well, if there's nothing else you want to tell me, that's it. 176 00:17:40,625 --> 00:17:43,623 Jack Hodgson, as I live and breathe. 177 00:17:43,625 --> 00:17:45,183 Detective Sergeant, are we now? 178 00:17:45,185 --> 00:17:47,223 They must be desperate. 179 00:17:47,225 --> 00:17:48,743 Missed you. 180 00:17:48,745 --> 00:17:50,225 This way. 181 00:17:51,505 --> 00:17:52,903 You must be pleased. 182 00:17:52,905 --> 00:17:55,943 Yeah, I guess it's good to be out of London. 183 00:17:55,945 --> 00:17:57,783 Too many memories? 184 00:17:57,785 --> 00:17:59,465 Something like that. 185 00:18:00,545 --> 00:18:03,663 Ah, the Army Liaison team doing... 186 00:18:03,665 --> 00:18:05,183 ...whatever. 187 00:18:05,185 --> 00:18:06,863 Getting cynical in your old age? 188 00:18:06,865 --> 00:18:10,263 No, it's my governor, DI Guyatt - he wanted to drive tanks 189 00:18:10,265 --> 00:18:12,103 but he failed his physical. Uh-huh. 190 00:18:12,105 --> 00:18:13,825 This time, it's personal. 191 00:18:16,065 --> 00:18:18,865 Right, let's find the source of this contamination. 192 00:18:20,265 --> 00:18:22,105 Eyes front! 193 00:19:04,465 --> 00:19:08,143 There's someone to see you - I've put them in the Einstein Room. 194 00:19:08,145 --> 00:19:11,305 Who? Your brother said he wanted it to be a surprise. 195 00:19:30,425 --> 00:19:32,223 Who the hell are you? 196 00:19:32,225 --> 00:19:33,505 Arthur Simpson. 197 00:19:34,945 --> 00:19:36,865 Private Arthur Simpson. 198 00:19:38,785 --> 00:19:40,545 Fourth Battalion... 199 00:19:43,625 --> 00:19:46,023 If you wanted an appointment, Mr Simpson, 200 00:19:46,025 --> 00:19:48,143 you should have gone through the proper channels... 201 00:19:48,145 --> 00:19:51,183 I've been wanting to see you for years, Professor. 202 00:19:51,185 --> 00:19:53,983 40 years and seven months to be exact. 203 00:19:53,985 --> 00:19:55,343 Well, I'm sorry... 204 00:19:55,345 --> 00:19:58,143 I didn't even know it was you I needed to see, 205 00:19:58,145 --> 00:20:00,145 but then... 206 00:20:01,585 --> 00:20:03,303 Mmm...? 207 00:20:03,305 --> 00:20:04,865 Private John Sealy. 208 00:20:09,465 --> 00:20:11,543 And I knew it was you. You need to leave! 209 00:20:11,545 --> 00:20:14,583 You can change your name, you can change your job, 210 00:20:14,585 --> 00:20:16,903 but you can't change what you've done. 211 00:20:16,905 --> 00:20:18,903 The police will be called, this is private property! 212 00:20:18,905 --> 00:20:23,063 I was just wondering why you, you of all people, asked... 213 00:20:23,065 --> 00:20:24,505 ...for a second postmortem. 214 00:20:26,705 --> 00:20:30,023 What were you hoping to find, Professor? 215 00:20:30,025 --> 00:20:32,705 Have the Army taken over where you left off? 216 00:20:35,785 --> 00:20:38,263 Sorry, sir, I'm going to have to ask you to leave. 217 00:22:32,665 --> 00:22:34,945 Sorry about earlier, Professor. 218 00:22:36,225 --> 00:22:38,543 How did they even let him in? 219 00:22:38,545 --> 00:22:39,705 That was my fault. 220 00:22:41,065 --> 00:22:43,743 He seemed to know so much about you, your family, 221 00:22:43,745 --> 00:22:45,503 where you used to work... 222 00:22:45,505 --> 00:22:48,185 Please, Simone, I'm trying to concentrate. 223 00:22:51,505 --> 00:22:52,785 Shall I call the police? 224 00:22:56,585 --> 00:23:00,703 I have no idea what he was talking about, or how he knew what he knew. 225 00:23:00,705 --> 00:23:03,225 Just don't let anything like that happen again. 226 00:23:59,825 --> 00:24:00,945 Don't touch my stuff. 227 00:24:09,465 --> 00:24:12,785 I was told this facility would be left so samples could be taken. Aw! 228 00:24:13,785 --> 00:24:15,023 Sick. 229 00:24:15,025 --> 00:24:16,505 Someone did not get the memo. 230 00:24:17,625 --> 00:24:20,105 It's all right, I'll go find out who ordered this. 231 00:24:22,625 --> 00:24:23,945 Unbelievable. 232 00:24:29,985 --> 00:24:31,263 56? 233 00:24:32,825 --> 00:24:34,585 Just a number. A big number. 234 00:24:36,145 --> 00:24:37,503 You don't look it. Oh! 235 00:24:37,505 --> 00:24:39,783 Some of my friends actually think you're cool. Do they? 236 00:24:39,785 --> 00:24:42,065 SHE LAUGHS Ah. 237 00:24:44,185 --> 00:24:46,743 Do you still not tell them what I do for a living? 238 00:24:46,745 --> 00:24:48,903 Spending all day looking at dead bodies? 239 00:24:48,905 --> 00:24:50,825 They'd think you're weird. Yeah. 240 00:24:51,985 --> 00:24:53,423 OK. 241 00:24:53,425 --> 00:24:54,783 Here you go. 242 00:24:54,785 --> 00:24:57,503 I told you I'm not doing it. Not after Cornwall. 243 00:24:57,505 --> 00:24:58,943 Oh, come on! 244 00:24:58,945 --> 00:25:01,543 You can't remember that, surely. What were you, five or something? 245 00:25:01,545 --> 00:25:04,583 I was six and a half and you got so angry, 246 00:25:04,585 --> 00:25:07,103 saying it was all my fault... No-one was blaming you. 247 00:25:07,105 --> 00:25:09,343 It was, just... I don't know, just the wind, that's all. 248 00:25:09,345 --> 00:25:10,903 It's why I let it go, Dad. 249 00:25:10,905 --> 00:25:12,623 OK, look. I promise not to get angry 250 00:25:12,625 --> 00:25:15,183 if you promise not to let go of these. 251 00:25:15,185 --> 00:25:16,865 Come on, it's my birthday. 252 00:25:18,785 --> 00:25:20,703 OK. All right. 253 00:25:20,705 --> 00:25:23,503 How about you hold and throw... 254 00:25:23,505 --> 00:25:24,983 ...and I'll fly? 255 00:25:24,985 --> 00:25:26,545 Go on. Back you go. 256 00:25:28,505 --> 00:25:30,065 That's it. Keep going. 257 00:25:31,425 --> 00:25:33,383 Keep going. 258 00:25:33,385 --> 00:25:34,903 OK. 259 00:25:34,905 --> 00:25:36,063 You ready? 260 00:25:36,065 --> 00:25:37,503 Three, two, one. 261 00:25:37,505 --> 00:25:39,023 Go! Woo! 262 00:25:43,905 --> 00:25:45,345 Come on, up you go. Go on. 263 00:25:46,785 --> 00:25:48,825 Oh, wow, that's fantastic. 264 00:25:57,705 --> 00:25:59,943 HE CHUCKLES That is brilliant! 265 00:25:59,945 --> 00:26:01,703 SHE LAUGHS Do you want a go? 266 00:26:01,705 --> 00:26:02,823 No way! 267 00:26:02,825 --> 00:26:04,305 Come on. Jump in here. 268 00:26:05,425 --> 00:26:07,903 Don't touch the lines! Just touch my hands, yeah? OK. 269 00:26:07,905 --> 00:26:10,463 Hold my hands. Yeah. Look, look, you're flying it! 270 00:26:12,905 --> 00:26:15,145 Still six at heart. We both are. 271 00:26:36,865 --> 00:26:38,423 Are you saying this was my fault? 272 00:26:38,425 --> 00:26:39,703 No, Major, that's... 273 00:26:39,705 --> 00:26:43,503 If John had got contaminated at my house, I'd have got contaminated. 274 00:26:43,505 --> 00:26:45,063 Have you searched his training camp? 275 00:26:45,065 --> 00:26:47,903 According to Jack, it was done this morning. 276 00:26:47,905 --> 00:26:49,743 Clarissa Mullery, the Lyell Centre. 277 00:26:49,745 --> 00:26:52,423 I've checked everything in the house - food, gardening stuff... 278 00:26:52,425 --> 00:26:55,505 Unfortunately, organophosphates are not always labelled. 279 00:26:59,705 --> 00:27:02,263 No-one's going to want to take the blame for this. 280 00:27:02,265 --> 00:27:04,383 What do you mean? 281 00:27:04,385 --> 00:27:06,383 You should have seen them yesterday... 282 00:27:06,385 --> 00:27:08,343 ...lawyers, expert witnesses, 283 00:27:08,345 --> 00:27:10,063 Army Liaison. 284 00:27:10,065 --> 00:27:11,943 Talk about "cover your backs." 285 00:27:11,945 --> 00:27:14,105 Is that how the Army works, Major? 286 00:27:19,065 --> 00:27:20,505 I just want this over with. 287 00:27:22,465 --> 00:27:23,865 I can understand that. 288 00:27:25,105 --> 00:27:26,983 But we need to know the truth - 289 00:27:26,985 --> 00:27:31,063 what this organophosphate is, and how it got into your son's body. 290 00:27:31,065 --> 00:27:33,263 The truth? 291 00:27:33,265 --> 00:27:34,743 Like your son's life, 292 00:27:34,745 --> 00:27:37,465 the circumstances of his death are just as important. 293 00:27:41,905 --> 00:27:44,503 Do you know what I think? 294 00:27:44,505 --> 00:27:47,305 You're going to find exactly what they're looking for. 295 00:28:11,145 --> 00:28:12,665 No valuables have been taken. 296 00:29:39,465 --> 00:29:40,905 Victoria! Bag, please. 297 00:29:59,985 --> 00:30:01,783 What did I tell you? 298 00:30:01,785 --> 00:30:03,663 Are these not your son's? 299 00:30:03,665 --> 00:30:07,143 They look like John's, but how those stains got on them... 300 00:30:07,145 --> 00:30:12,023 But then... I'm away, house gets broken into, there you go. 301 00:30:12,025 --> 00:30:13,623 You believe these were planted? 302 00:30:13,625 --> 00:30:15,303 Not by you. 303 00:30:15,305 --> 00:30:16,625 You're doing your job. 304 00:30:18,785 --> 00:30:21,585 As soon as we get the results, we'll be in touch. 305 00:30:54,985 --> 00:30:56,025 Excuse me... 306 00:30:57,105 --> 00:30:58,385 Yes? 307 00:32:00,425 --> 00:32:02,423 I'm here to see Professor Dukes. 308 00:32:02,425 --> 00:32:05,105 If you could go through and just sign at the desk, please. 309 00:32:23,265 --> 00:32:25,585 Professor Dukes, Mark's here to see you. 310 00:32:35,305 --> 00:32:38,343 They found one of John's socks and a pair of tracksuit bottoms? 311 00:32:38,345 --> 00:32:40,583 Yeah. And they had organophosphate on them? 312 00:32:40,585 --> 00:32:44,143 They're waiting for the test results. Are you all right? 313 00:32:44,145 --> 00:32:46,663 I can see how upsetting this might be - the police going through 314 00:32:46,665 --> 00:32:49,465 John's things, but if we're to get to the truth of this... 315 00:32:53,185 --> 00:32:54,905 I don't know what I think any more. 316 00:32:56,065 --> 00:32:57,943 About the Army... 317 00:32:57,945 --> 00:32:59,025 ...about you. 318 00:33:01,745 --> 00:33:04,185 Why did you ask for a second postmortem? 319 00:33:05,625 --> 00:33:07,543 We needed to be sure. 320 00:33:07,545 --> 00:33:09,143 About what exactly? 321 00:33:09,145 --> 00:33:11,863 We needed to be sure about how and why John died. 322 00:33:11,865 --> 00:33:14,303 Well, we know how he died, Mother. 323 00:33:14,305 --> 00:33:16,703 Cocaine, CS gas, a berry aneurysm. 324 00:33:16,705 --> 00:33:19,663 Mark. You're upset... Upset?! 325 00:33:19,665 --> 00:33:21,543 Ever since he died, all you've talked about 326 00:33:21,545 --> 00:33:22,863 is how it might have happened, 327 00:33:22,865 --> 00:33:25,183 how we need to have a second postmortem. 328 00:33:25,185 --> 00:33:26,943 What aren't you telling me?! 329 00:33:26,945 --> 00:33:29,863 I thought you wanted to know, I was only trying to help. 330 00:33:29,865 --> 00:33:31,623 Maybe I should ask Arthur Simpson. 331 00:33:31,625 --> 00:33:33,863 That man was here earlier. 332 00:33:33,865 --> 00:33:35,345 He showed me a file about you. 333 00:33:37,145 --> 00:33:39,463 Maybe he's the one who broke in to your house. 334 00:33:39,465 --> 00:33:41,703 Was John experimented on?! 335 00:33:41,705 --> 00:33:43,303 What are you talking about? 336 00:33:43,305 --> 00:33:47,143 Is that why you wanted a second postmortem? To find out? 337 00:33:47,145 --> 00:33:50,105 You think I experimented on my own grandson? 338 00:33:52,705 --> 00:33:54,185 GET OUT OF HERE! 339 00:33:59,505 --> 00:34:01,423 It's fine, Simone. 340 00:34:01,425 --> 00:34:02,985 A family disagreement. 341 00:34:04,585 --> 00:34:06,625 If I find out that you're lying to me... 342 00:34:17,225 --> 00:34:18,305 Professor...? 343 00:34:33,185 --> 00:34:38,183 Professor Katherine Dukes used to work at Porton Down under her 344 00:34:38,185 --> 00:34:40,983 married name, Katherine Sealy. 345 00:34:40,985 --> 00:34:46,303 She was a Government advisor on the use of chemical warfare agents. 346 00:34:46,305 --> 00:34:48,663 So she knows all about organophosphates? 347 00:34:48,665 --> 00:34:51,063 Wonder why she didn't mention that to Thomas. 348 00:34:51,065 --> 00:34:53,863 Probably bound by the Official Secrets Act. 349 00:34:53,865 --> 00:34:55,583 Personal NDA. 350 00:34:55,585 --> 00:34:58,223 She's been working at Barton Pharmaceuticals 351 00:34:58,225 --> 00:35:00,103 for just over 20 years. 352 00:35:00,105 --> 00:35:02,225 What's the interest in Professor Dukes? 353 00:35:03,425 --> 00:35:05,903 Brilliant female scientist. 354 00:35:05,905 --> 00:35:08,105 What's there not to be interested in, Jack? 355 00:36:24,545 --> 00:36:27,505 This is the course John Sealy ran three days before he died. 356 00:36:35,545 --> 00:36:38,463 Looks like he stopped halfway through. 357 00:36:38,465 --> 00:36:40,143 Mm. Yeah. 358 00:36:40,145 --> 00:36:42,345 All the other days, he ran the same course... 359 00:36:43,745 --> 00:36:45,185 ...so why did he stop? 360 00:36:48,145 --> 00:36:50,343 Evening, all. Hey, Mary Poppins. 361 00:36:50,345 --> 00:36:52,103 How was the kite flying? 362 00:36:52,105 --> 00:36:54,743 Practically perfect in every way. 363 00:36:54,745 --> 00:36:57,343 Clarissa, it's good to have you back. Thanks. 364 00:36:57,345 --> 00:37:00,423 We've missed you. Well, now you're all here... 365 00:37:00,425 --> 00:37:02,943 Before I forget, can I have the toxicology report 366 00:37:02,945 --> 00:37:04,823 on Private Sealy's clothing? 367 00:37:04,825 --> 00:37:05,945 Sure. 368 00:37:07,305 --> 00:37:10,343 Before you disappear, Thomas... 369 00:37:10,345 --> 00:37:12,903 ...I have an announcement. Pub time already, is it? 370 00:37:12,905 --> 00:37:14,065 It might well be. 371 00:37:15,785 --> 00:37:18,983 I've decided it's time for me to leave the Lyell. 372 00:37:18,985 --> 00:37:20,263 What? 373 00:37:20,265 --> 00:37:22,943 My notice - I think I have to give you a month, Thomas. 374 00:37:22,945 --> 00:37:26,023 I'm not sure, but obviously I'll fulfil whatever... 375 00:37:26,025 --> 00:37:27,503 Clarissa, no. You can't. 376 00:37:27,505 --> 00:37:28,905 What are you talking about? 377 00:37:30,385 --> 00:37:32,583 I love my work here, 378 00:37:32,585 --> 00:37:34,423 working with you all. 379 00:37:34,425 --> 00:37:36,983 I've never been so happy. 380 00:37:36,985 --> 00:37:40,823 I can't imagine what it's going to be like, but... 381 00:37:40,825 --> 00:37:43,065 ...with Mum's death... 382 00:37:44,545 --> 00:37:46,785 ...I just know, deep down... 383 00:37:47,945 --> 00:37:50,423 ...that it's time for me to move on, 384 00:37:50,425 --> 00:37:52,665 to focus less on the dead... 385 00:37:53,905 --> 00:37:55,943 ...and more on the living. 386 00:37:55,945 --> 00:37:57,105 On life. 387 00:38:57,865 --> 00:38:59,025 Thank you. 388 00:40:22,505 --> 00:40:24,303 Mm, how did it go? 389 00:40:24,305 --> 00:40:26,703 I, uh... I assume you told them. 390 00:40:26,705 --> 00:40:29,863 Jack said good riddance, Nikki stopped talking to me 391 00:40:29,865 --> 00:40:33,143 and Thomas has already found my replacement. 392 00:40:33,145 --> 00:40:35,623 I think we should all go for a drink. 393 00:40:35,625 --> 00:40:37,423 Plenty of time for that. 394 00:40:37,425 --> 00:40:39,343 I hate long goodbyes. 395 00:40:39,345 --> 00:40:40,465 Will you grab my stuff? 396 00:40:41,585 --> 00:40:44,503 Did Professor Dukes ask for a second postmortem 397 00:40:44,505 --> 00:40:47,105 because she suspected we'd find something else? 398 00:40:48,465 --> 00:40:50,223 And was she right? 399 00:40:50,225 --> 00:40:51,383 Yeah, she was. 400 00:40:51,385 --> 00:40:53,103 An organophosphate. 401 00:40:53,105 --> 00:40:55,063 Are you sure you don't want to go for a drink? 402 00:40:55,065 --> 00:40:56,585 What don't the Army want us to find? 403 00:42:22,705 --> 00:42:25,063 Yeah, finish off the door-to-door. 404 00:42:25,065 --> 00:42:27,503 You got it working, then? I downloaded the course. 405 00:42:27,505 --> 00:42:29,783 Hopefully if I run the same route John did... 406 00:42:29,785 --> 00:42:32,343 You might find the cause of the organophosphate contamination. 407 00:42:32,345 --> 00:42:33,545 Worth a look. 408 00:42:36,305 --> 00:42:39,023 There's been a suspicious car crash just down the road. 409 00:42:39,025 --> 00:42:40,105 How far? 410 00:42:41,105 --> 00:42:42,943 Uh, a couple of miles. 411 00:42:42,945 --> 00:42:44,863 DS Vail's there. Can you get down there? Yeah. 412 00:42:55,665 --> 00:42:56,905 Hey! 413 00:43:18,185 --> 00:43:20,743 He had a mask on of some kind, gloves. 414 00:43:20,745 --> 00:43:22,743 Number plate, SK09 something. 415 00:43:22,745 --> 00:43:25,623 There's enough CCTV round here. I'll go check the house. 416 00:43:25,625 --> 00:43:27,265 I'll head over to the crash site. 417 00:43:35,465 --> 00:43:38,583 Da, they had a cancellation. 418 00:43:38,585 --> 00:43:41,023 That's why they've brought it forward a day. 419 00:43:41,025 --> 00:43:42,903 You said you were going to take me. 420 00:43:42,905 --> 00:43:45,343 And I will, as soon as I'm finished here. 421 00:43:45,345 --> 00:43:47,583 You get on with what you have to do. 422 00:43:47,585 --> 00:43:49,023 I can get a cab. 423 00:43:49,025 --> 00:43:50,905 Da, I'll be there. 424 00:43:52,065 --> 00:43:53,783 I'll be fine. 425 00:43:53,785 --> 00:43:55,623 Got to go. See you later. 426 00:43:55,625 --> 00:43:57,105 Get your suitcase packed. 427 00:44:35,145 --> 00:44:36,503 How is it in there? 428 00:44:36,505 --> 00:44:38,143 You want to come in? 429 00:44:38,145 --> 00:44:39,345 No, thanks. 430 00:44:58,025 --> 00:44:59,585 Major Mark Sealy. 431 00:45:12,665 --> 00:45:15,305 First, Private John Sealy, then his father. 432 00:45:18,345 --> 00:45:19,785 And now his grandmother. 433 00:45:24,345 --> 00:45:25,543 Nikki? 434 00:45:25,545 --> 00:45:26,783 Nearly done. 435 00:45:26,785 --> 00:45:29,663 Major Mark Sealy has been found dead. 436 00:45:29,665 --> 00:45:31,065 His body's on its way here. 437 00:45:32,945 --> 00:45:34,423 And they want us to do the PM? 438 00:45:34,425 --> 00:45:37,503 As soon as possible. Thomas is with DI Guyatt - it would 439 00:45:37,505 --> 00:45:41,343 appear that Professor Dukes has also been found dead. 440 00:45:41,345 --> 00:45:43,065 Bloody hell. I know. 441 00:45:53,185 --> 00:45:56,583 I think Professor Dukes either fell or was pushed over. 442 00:45:56,585 --> 00:45:58,903 Her head impacted on the coffee table here. 443 00:46:01,105 --> 00:46:03,543 So did she die and was carried into the bathroom? 444 00:46:03,545 --> 00:46:05,385 No. I don't believe so. 445 00:46:06,625 --> 00:46:09,503 These fingermarks in blood... 446 00:46:09,505 --> 00:46:12,303 ...suggest she managed to get herself up. 447 00:46:12,305 --> 00:46:15,985 And there are further fingermarks on the architrave and on the door. 448 00:46:17,385 --> 00:46:19,583 These drops of blood on the carpet 449 00:46:19,585 --> 00:46:22,423 show she managed to make her way to the bathroom. 450 00:46:22,425 --> 00:46:24,105 She held herself up on the sink. 451 00:46:29,025 --> 00:46:31,903 Does the body reveal anything? Yes. 452 00:46:31,905 --> 00:46:33,863 Yes, marks on her forearms. 453 00:46:33,865 --> 00:46:36,583 SHE SHRIEKS Get off! 454 00:46:36,585 --> 00:46:40,343 You see, some bruising, that could be defensive wounds. 455 00:46:40,345 --> 00:46:41,385 And... 456 00:46:43,385 --> 00:46:46,623 ...these two nails on her left hand have been broken. 457 00:46:46,625 --> 00:46:49,823 Hopefully, they'll give us the DNA of any assailant. 458 00:46:51,945 --> 00:46:53,145 In addition... 459 00:46:54,825 --> 00:46:56,583 ...I found this inhaler. 460 00:46:56,585 --> 00:46:58,463 It was on the bathroom floor. 461 00:46:58,465 --> 00:47:01,023 We'll check it for DNA, see whether Dukes or Sealy were 462 00:47:01,025 --> 00:47:03,463 prescribed it, cos if they weren't... It was left behind. 463 00:47:03,465 --> 00:47:07,263 So did the mother and son have a fight, or was it a third person? 464 00:47:07,265 --> 00:47:09,263 The man who set fire to the shed? 465 00:47:09,265 --> 00:47:10,625 Either's possible. 466 00:47:11,865 --> 00:47:12,905 Look at this. 467 00:47:14,145 --> 00:47:15,305 A boot-print of some kind. 468 00:48:35,865 --> 00:48:38,183 Bruising to the sole of the right foot. 469 00:48:38,185 --> 00:48:41,105 Thomas wants to know what footwear the major was wearing. 470 00:48:45,625 --> 00:48:47,263 Looks like combat boots. 471 00:48:47,265 --> 00:48:49,103 I'll send some photos. 472 00:48:49,105 --> 00:48:51,745 And could Major Sealy have been in a fight? 473 00:48:55,945 --> 00:48:58,183 There's swelling over the left cheekbone, 474 00:48:58,185 --> 00:49:00,425 but this could have been caused by the crash. 475 00:49:03,305 --> 00:49:05,583 Although these linear abrasions could be from 476 00:49:05,585 --> 00:49:07,145 somebody scratching him. 477 00:49:20,105 --> 00:49:23,543 And there's discoid bruising on the inner and outer 478 00:49:23,545 --> 00:49:26,663 aspect of the upper arms, as if someone has gripped him hard. 479 00:49:26,665 --> 00:49:27,863 I'll tell Thomas. 480 00:49:27,865 --> 00:49:29,465 I'll take some samples for DNA. 481 00:50:03,385 --> 00:50:04,903 Agh! 482 00:50:04,905 --> 00:50:06,305 Damn! Damn! 483 00:50:09,705 --> 00:50:11,065 That was clever. 484 00:50:20,185 --> 00:50:21,505 Jack? 485 00:50:31,665 --> 00:50:32,905 Hey, Vail. 486 00:50:37,265 --> 00:50:39,625 There's some kind of chemical equation here. 487 00:50:43,745 --> 00:50:44,945 Jack... 488 00:50:46,905 --> 00:50:48,465 Vail? 489 00:50:52,625 --> 00:50:54,103 Vail? 490 00:50:54,105 --> 00:50:55,983 SHE GASPS Help! 491 00:50:55,985 --> 00:50:59,343 Vail! What's happened? Vail! 492 00:50:59,345 --> 00:51:01,743 Get some help over here, quickly! 493 00:51:01,745 --> 00:51:03,623 Paramedics quickly, please! 494 00:51:07,425 --> 00:51:08,825 Get an ambulance...! 495 00:51:13,625 --> 00:51:15,025 It's all right, it's all right. 496 00:51:17,505 --> 00:51:18,983 I'm here, I'm here. 497 00:51:20,745 --> 00:51:22,703 She going to be OK? 498 00:51:22,705 --> 00:51:24,743 Do you know if DS Vail touched anything? 499 00:51:24,745 --> 00:51:26,743 I don't know. She was fine one minute. 500 00:51:26,745 --> 00:51:28,743 I turned around, she's on the ground. 501 00:51:28,745 --> 00:51:30,063 What are you thinking? 502 00:51:30,065 --> 00:51:33,343 Look, three people, three generations of the same family, 503 00:51:33,345 --> 00:51:36,223 two in the Army, another a scientist who once worked for the MOD. 504 00:51:36,225 --> 00:51:37,703 You think that's the connection? 505 00:51:37,705 --> 00:51:40,903 We know Major Sealy's house was broken into, right? 506 00:51:40,905 --> 00:51:44,185 Any evidence that someone else was in the car with Major Sealy? 507 00:51:45,825 --> 00:51:48,505 I haven't finished my investigation yet, sorry. 508 00:51:51,825 --> 00:51:53,305 Jack? 509 00:51:54,505 --> 00:51:56,225 Jack, are you all right? 510 00:51:57,665 --> 00:51:58,903 Jack? 511 00:51:58,905 --> 00:52:00,223 Jesus Christ! 512 00:52:00,225 --> 00:52:02,623 Paramedics, over here now! 513 00:52:02,625 --> 00:52:04,023 We need to clear this area. 514 00:52:04,025 --> 00:52:06,863 HE GASPS AND MOANS Jack! 515 00:52:06,865 --> 00:52:09,983 Breathe, OK? Look at me. Focus on me. 516 00:52:09,985 --> 00:52:11,663 Breathe, force yourself to breathe. 517 00:52:29,785 --> 00:52:32,505 SHE CHOKES AND GASPS Come on. 518 00:52:34,665 --> 00:52:36,503 Keep breathing, please. Keep breathing. 519 00:52:36,505 --> 00:52:37,745 Deep breaths. 520 00:52:53,945 --> 00:52:56,065 Jack, where the hell are you? 521 00:52:58,225 --> 00:53:00,063 Bloody hell! 522 00:53:00,065 --> 00:53:01,745 You're as bad as your brother. 523 00:53:07,145 --> 00:53:08,383 Oh, hello. 524 00:53:08,385 --> 00:53:10,063 I need a taxi. 525 00:53:10,065 --> 00:53:11,345 Yeah, right away. 526 00:53:13,345 --> 00:53:15,703 Hazardous Area Response Team, immediately. 527 00:53:15,705 --> 00:53:19,223 Two people with the same symptoms and, as yet, no explanation, 528 00:53:19,225 --> 00:53:22,543 though I have my suspicions this may well be nerve agent related. 529 00:53:22,545 --> 00:53:24,623 Come on, everybody! This is now a hot zone! 530 00:53:24,625 --> 00:53:26,065 We need to be off-site NOW! 531 00:53:30,145 --> 00:53:33,863 Fracture at the base of the first metacarpal, distal to the... 532 00:53:33,865 --> 00:53:36,983 Nikki! You've got to stop the postmortem now. 533 00:53:36,985 --> 00:53:39,543 What? Jack's collapsed at the crash site. 534 00:53:39,545 --> 00:53:40,863 How? What do you mean? 535 00:53:40,865 --> 00:53:42,703 They're not telling me much, but... 536 00:53:42,705 --> 00:53:44,345 ...DS Vail, she... 537 00:53:45,745 --> 00:53:46,785 She's what? 538 00:53:48,305 --> 00:53:50,105 Get out now. 539 00:55:19,585 --> 00:55:20,783 Clarissa, hi. 540 00:55:20,785 --> 00:55:24,103 DS Vail was taken ill at the crash site... 541 00:55:24,105 --> 00:55:26,463 ...with severe breathing problems. 542 00:55:26,465 --> 00:55:29,983 An ambulance was called, but she was dead on arrival. 543 00:55:29,985 --> 00:55:31,823 She's dead? 544 00:55:31,825 --> 00:55:33,463 Jack... 545 00:55:33,465 --> 00:55:36,025 ...then started with the same breathing problems. 546 00:55:37,905 --> 00:55:39,025 He's, er... 547 00:55:40,745 --> 00:55:42,703 He's now in an ambulance. 548 00:55:42,705 --> 00:55:44,983 Where are they taking him? The Middlesex. 549 00:55:44,985 --> 00:55:46,225 I'm on my way! 550 00:55:52,265 --> 00:55:54,823 Try to relax as much as you can now. 551 00:55:54,825 --> 00:55:56,223 DS Vail. 552 00:55:56,225 --> 00:55:57,863 We'll be at the hospital very soon. 553 00:55:57,865 --> 00:55:59,105 Here. 554 00:56:14,065 --> 00:56:16,383 I'll put these somewhere safe for you. 555 00:56:20,185 --> 00:56:22,263 Stay with me, Jack. Jack? 556 00:56:22,265 --> 00:56:23,465 Can you hear me? 557 00:56:24,825 --> 00:56:26,143 Stay with me! 558 00:56:31,065 --> 00:56:37,305 ♪ Testator silens ♪ 559 00:56:40,105 --> 00:56:47,463 ♪ Costestes e spiritu ♪ 560 00:56:47,465 --> 00:56:53,185 ♪ Silencium. ♪ 40944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.