All language subtitles for Satellite.Shankar.2019.Hindi.720p.WEB.Rip.x264.AAC-[123mkv.cool]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:56,845 --> 00:01:59,528 Anwar, what are you doing? Stop it. 3 00:01:59,818 --> 00:02:01,490 Stop that radio. 4 00:02:07,946 --> 00:02:10,682 I told you to just stop it, Anwar. 5 00:02:10,802 --> 00:02:13,463 The Subedar is going on leave tomorrow. 6 00:02:13,683 --> 00:02:16,886 It's his sister's wedding. I thought I'd put on a song 7 00:02:17,006 --> 00:02:19,358 and lift your mood. - Nice. 8 00:02:19,478 --> 00:02:21,446 What can you do, buddy? 9 00:02:21,683 --> 00:02:23,636 I am going home on a holiday. 10 00:02:24,226 --> 00:02:26,619 But there is no excitement as I used to feel. 11 00:02:27,151 --> 00:02:30,732 My family has ruined my mood by their constant tiffs. 12 00:02:32,016 --> 00:02:33,969 Mother doesn't call. 13 00:02:35,289 --> 00:02:37,216 I wonder what's going on. 14 00:02:38,271 --> 00:02:41,975 Nobody understands an army man's issues. 15 00:02:42,095 --> 00:02:45,124 They don't get it. He comes and goes. 16 00:02:45,912 --> 00:02:47,654 The family doesn't get it. 17 00:02:47,774 --> 00:02:49,439 You're absolutely right, sir. - Shut up. 18 00:02:50,645 --> 00:02:52,804 Why are you so disappointed, Jeetu Singh? 19 00:02:53,042 --> 00:02:53,978 Can't help it, Commander. 20 00:02:54,098 --> 00:02:57,133 You're going for your sister's wedding. - I don't want to. 21 00:02:57,872 --> 00:02:59,720 Where's Satellite? 22 00:03:00,142 --> 00:03:01,602 Satellite! - Hey, Satellite! 23 00:03:01,893 --> 00:03:03,133 Satellite. 24 00:03:04,261 --> 00:03:05,800 I can hear you, sir. 25 00:03:06,346 --> 00:03:08,818 I'll get the job done. - He's here. 26 00:03:08,938 --> 00:03:10,533 All set! No tension. 27 00:03:55,245 --> 00:03:57,462 All ready? - Yes. 28 00:03:57,919 --> 00:04:00,198 Welcome to 42nd Company Lotus 29 00:04:00,318 --> 00:04:03,764 and all my army brothers. 30 00:04:08,895 --> 00:04:12,238 Clap for me, guys. 31 00:04:13,320 --> 00:04:14,940 Where can I take you all today? 32 00:04:15,060 --> 00:04:17,157 You tell us, where are we going? 33 00:04:17,277 --> 00:04:21,072 To our officer's lovely village... 34 00:04:24,103 --> 00:04:25,995 Wagah. - Correct. 35 00:04:26,690 --> 00:04:29,620 Wagah! Where to? - Wagah! 36 00:04:34,093 --> 00:04:35,941 Do you see that? 37 00:04:36,996 --> 00:04:40,208 Sugarcane fields and that's not all. 38 00:04:41,149 --> 00:04:45,561 Sugarcane fields spread in miles. Can you see? 39 00:05:06,975 --> 00:05:09,183 How do you find these fields? 40 00:05:10,063 --> 00:05:12,157 Very nice. - These are the fields in which 41 00:05:12,746 --> 00:05:16,133 the officer ran to prepare to get into the army. 42 00:05:16,253 --> 00:05:18,322 So right. - Hey, you. 43 00:05:26,315 --> 00:05:30,282 The most beautiful house in Wagah is decked like a bride today. 44 00:05:31,017 --> 00:05:34,534 All the joy in the world is in that house. 45 00:05:35,003 --> 00:05:38,064 There is a wedding in the offing. Something must happen. 46 00:05:38,568 --> 00:05:41,436 Do you hear the drums play? 47 00:05:42,554 --> 00:05:45,642 Introduce us to your family now. 48 00:05:45,762 --> 00:05:48,580 Let's go, boys! 49 00:05:50,812 --> 00:05:53,188 Greetings! 50 00:05:53,308 --> 00:05:56,171 Greetings! 51 00:05:56,291 --> 00:05:58,890 Here you are, my friend. 52 00:05:59,171 --> 00:06:01,538 Sister-in-law! 53 00:06:01,658 --> 00:06:04,846 She is the best! My sister-in-law. 54 00:06:06,020 --> 00:06:10,357 She is the mastermind in this house. 55 00:06:10,477 --> 00:06:13,049 She is the one who married my brother. 56 00:06:13,169 --> 00:06:18,250 And this one is your sister-in-law. 57 00:06:18,370 --> 00:06:21,575 She is my wife. 58 00:06:23,082 --> 00:06:26,794 Sir, let's have a bout. 59 00:06:26,914 --> 00:06:30,868 Okay, boy, let's go. 60 00:06:30,988 --> 00:06:32,997 So happy! 61 00:06:34,216 --> 00:06:37,753 Whoa! 62 00:06:39,257 --> 00:06:42,838 Come on! - You're good. 63 00:06:44,814 --> 00:06:47,057 Look at this one! 64 00:06:48,131 --> 00:06:50,101 What are you looking at? 65 00:06:50,629 --> 00:06:53,172 You look gorgeous. 66 00:06:54,260 --> 00:06:58,237 Let me not jinx you. You were so young, now you'll leave. 67 00:06:59,055 --> 00:07:02,398 Greetings! - Greetings. 68 00:07:02,793 --> 00:07:05,406 This is so good! 69 00:07:05,526 --> 00:07:08,445 Where is she? 70 00:07:09,678 --> 00:07:13,030 Here she is! How are you? 71 00:07:14,015 --> 00:07:18,115 How are you, grandma? 72 00:07:23,374 --> 00:07:25,873 Give me more. 73 00:09:34,017 --> 00:09:37,361 Alpha seeking 112. Commander, Lotus Post. 74 00:09:37,580 --> 00:09:39,613 Over! Alpha seeking 112. 75 00:09:39,733 --> 00:09:42,570 Alpha seeking 112. Commander Lotus Post. Over! 76 00:09:44,532 --> 00:09:47,515 Commander Lotus post online, sir. - Commander. 77 00:09:47,635 --> 00:09:49,598 In light of growing enemy aggression in the valley, 78 00:09:49,678 --> 00:09:52,997 all the pre-approved leaves stand cancelled until further review. 79 00:09:55,659 --> 00:09:58,932 Sir, I have sent 3 leave applications from my company. 80 00:09:59,486 --> 00:10:02,609 If you could only consider Subedar Jeetu Singh, 81 00:10:02,917 --> 00:10:05,002 it would be good, sir. Over. 82 00:10:05,122 --> 00:10:07,075 It's the army, Commander. Sorry. 83 00:10:07,195 --> 00:10:10,119 And there's a definite info of aggression on Lotus post tonight. 84 00:10:10,321 --> 00:10:12,134 So, deploy men accordingly. Over! 85 00:10:12,254 --> 00:10:15,139 Lotus, 185, noted, sir. - Over and out. 86 00:10:18,382 --> 00:10:21,663 We hammer away all year long. 87 00:10:23,106 --> 00:10:26,572 You could have stayed out! My sister's wedding is 2 days away. 88 00:10:27,474 --> 00:10:30,404 Why did you have to do this? 89 00:10:32,199 --> 00:10:34,996 Sir, this isn't happening. 90 00:10:35,423 --> 00:10:38,529 Let's burn them down. 91 00:10:42,809 --> 00:10:44,551 Be careful! 92 00:10:45,465 --> 00:10:49,372 Lotus 185 has to patrol more. We will stay on posts. 93 00:10:49,565 --> 00:10:53,093 I can't leave more than 2 riflemen at 74. 94 00:10:53,213 --> 00:10:54,578 Anwar. - Yes, sir. 95 00:10:54,698 --> 00:10:55,968 Shankar. - Yes, sir. 96 00:10:56,088 --> 00:10:57,455 Can you manage this? - Yes, sir. 97 00:10:57,575 --> 00:11:01,443 It's a nearby post. It'll take about 5 hours. - Don't worry, sir. 98 00:11:01,792 --> 00:11:04,783 We will punch them if they do any mischief. 99 00:11:05,549 --> 00:11:07,150 Tiger 42. 100 00:11:07,270 --> 00:11:10,062 Let's go. - Yes! 101 00:11:41,677 --> 00:11:44,906 The captain said, there were 3 leave applications from our unit. 102 00:11:45,214 --> 00:11:48,988 One was Jeetu sir, one was me, who was the third? 103 00:11:50,356 --> 00:11:52,564 Me. - You? 104 00:11:52,907 --> 00:11:55,793 Yes. Why do you need leave? 105 00:11:56,030 --> 00:11:57,878 I don't have a wife. 106 00:11:59,026 --> 00:12:02,492 But I do have a mother. - A mother handles every brother! 107 00:12:03,116 --> 00:12:06,266 Right, you're missing your wife. 108 00:12:06,684 --> 00:12:09,007 My brother miss me more than she misses me. 109 00:12:09,127 --> 00:12:11,602 There's no one here. Listen... - Here, it's on. 110 00:12:11,839 --> 00:12:15,077 There's no movement to be seen on the other side. 111 00:12:15,745 --> 00:12:18,964 I think, either this post of theirs is vacant 112 00:12:19,298 --> 00:12:20,719 or the boys are good for nothing. 113 00:12:22,123 --> 00:12:25,950 Yes, sir. I'll check and update you. 114 00:12:26,425 --> 00:12:29,733 Keep a back-up ready. If my guess is right, 115 00:12:30,173 --> 00:12:33,797 our flag will be waved at their post at the crack of dawn. 116 00:12:40,543 --> 00:12:42,664 They are up to no good. 117 00:12:47,924 --> 00:12:50,255 Let's watch out. Go ahead. 118 00:12:51,082 --> 00:12:54,988 Hey, you fools! 119 00:12:55,235 --> 00:12:58,305 You didn't let me even eat. You started as soon as I came. 120 00:12:58,425 --> 00:13:01,976 No, friend. They might be in a hurry to go to Allah. 121 00:13:02,096 --> 00:13:06,367 No, it seems they are too hungry. 122 00:13:06,487 --> 00:13:09,666 Come on, everyone. 123 00:13:10,991 --> 00:13:14,079 Careful, Sajan. 124 00:13:19,729 --> 00:13:23,803 Watch out! 125 00:13:37,692 --> 00:13:39,241 What's that? 126 00:13:40,165 --> 00:13:43,015 "Satellite." 127 00:13:45,579 --> 00:13:48,139 What the heck? 128 00:13:51,438 --> 00:13:54,685 Oh, God! 129 00:13:56,956 --> 00:14:00,106 The one who speaks His name is blessed. 130 00:14:14,122 --> 00:14:16,199 Wait. 131 00:14:43,472 --> 00:14:45,310 Are you okay? 132 00:14:48,658 --> 00:14:53,013 Sir, at 114, there was firing from both the sides. 133 00:14:53,814 --> 00:14:56,866 We killed about seven to eight soldiers of theirs. 134 00:14:57,275 --> 00:15:00,706 But`I regret to inform, we lost 4 men too. 135 00:15:01,041 --> 00:15:04,964 You told me that the post was vacant. - I was wrong, sir. 136 00:15:05,084 --> 00:15:07,290 We were 14 and they were a minimum of 30, 137 00:15:07,410 --> 00:15:08,722 But if we count the corpses, 138 00:15:08,842 --> 00:15:11,660 the victory is ours. - Jackpot! 139 00:15:11,780 --> 00:15:14,739 Keep achieving such feats. Good job! 140 00:15:20,480 --> 00:15:24,158 Let's get to work. Just keep me updated. Thank you. 141 00:15:24,937 --> 00:15:26,512 Jai Hind, sir. 142 00:15:27,541 --> 00:15:29,415 Anwar got hit by a bullet. 143 00:15:29,535 --> 00:15:32,882 Shankar has got some injuries on the lower end. - Oh! 144 00:15:33,002 --> 00:15:36,137 At ease. 145 00:15:37,094 --> 00:15:40,613 Well done, my boys. You have made not only your battalion 146 00:15:40,842 --> 00:15:44,211 but also the armed forces so very proud. -Thank you, sir. 147 00:15:45,025 --> 00:15:47,515 How are you, Anwar? How are you doing? - Fine, sir. 148 00:15:48,078 --> 00:15:51,826 Sir, the bullet hit me on the rebound. Not much damage. 149 00:15:52,508 --> 00:15:54,338 I was merely assisting. 150 00:15:54,458 --> 00:15:56,475 Satellite Shankar did it all. 151 00:15:56,595 --> 00:15:58,877 I heard. - Sir. 152 00:15:59,639 --> 00:16:03,052 How are you doing, naughty boy? - Very fit, sir. Thanks. 153 00:16:03,826 --> 00:16:06,967 Tell me someting, which satellite 154 00:16:07,173 --> 00:16:10,446 lets you catch all kinds of languages? - I don't, sir. 155 00:16:11,264 --> 00:16:13,763 I catch on to the feelings. 156 00:16:14,185 --> 00:16:17,493 The correct feelings make you ignore the language. 157 00:16:17,613 --> 00:16:21,109 If you ask anyone in Rajputana about the KPG rifle group 158 00:16:21,539 --> 00:16:23,484 they will tell you how great a cook he was. 159 00:16:23,712 --> 00:16:26,915 A Tamilian who could cook Pan Indian food better than the natives. 160 00:16:27,548 --> 00:16:29,422 He was my dad. - Okay. 161 00:16:29,542 --> 00:16:31,851 He was under the command of Sardar Gurubaksh Singh. 162 00:16:32,089 --> 00:16:34,851 He was such a fan, he married his daughter to him. 163 00:16:34,971 --> 00:16:37,016 Oh! - The Punjabi lady is my mom. 164 00:16:37,513 --> 00:16:40,425 He was in Nagaland when I was born and then 165 00:16:40,545 --> 00:16:43,557 the north, the south, east, west. I grew up all over India. 166 00:16:43,677 --> 00:16:46,909 So my country is in my blood since childhood. 167 00:16:47,197 --> 00:16:49,731 So proud to have you boys in my battalion. 168 00:16:49,851 --> 00:16:52,475 By the way, the doctor recommends 8 days of rest. 169 00:16:52,687 --> 00:16:55,062 8 days? I don't want it. 170 00:16:55,471 --> 00:16:58,753 I am hurt, but I'm fit. See? 171 00:16:58,873 --> 00:17:00,301 Shankar. - Yes. 172 00:17:00,697 --> 00:17:02,826 Shankar. - Take it easy. - Sir. 173 00:17:03,293 --> 00:17:05,078 Sir, I'm fit. - Sit. 174 00:17:05,198 --> 00:17:06,619 Sit. 175 00:17:07,244 --> 00:17:10,578 I need men, but I won't drag my injured soldiers to battle. 176 00:17:10,851 --> 00:17:14,159 Rest here for 8 days. I will meet you at the base, Monday morning. 177 00:17:16,844 --> 00:17:21,278 Sir. A request, sir. - Yes. 178 00:17:23,297 --> 00:17:26,728 Sir, I want to go home. I just have to rest. 179 00:17:27,344 --> 00:17:29,772 I can do it here or on a train seat. 180 00:17:30,463 --> 00:17:33,322 I must do something important at home. - Where's home? 181 00:17:33,442 --> 00:17:36,586 Right here. Pollachi. - It's Tamil Nadu-Kerala border. 182 00:17:36,706 --> 00:17:39,666 It will take 3 days to get there. - 3 to go, 3 to return. 183 00:17:40,113 --> 00:17:44,239 It's half a day's work. I will be back on the 8th day, and the base. 184 00:17:44,359 --> 00:17:47,256 What is so important you must go for half a day? 185 00:17:47,701 --> 00:17:51,167 My mom lives alone. So the fact is 186 00:17:52,012 --> 00:17:53,736 she watches TV all day. 187 00:17:53,856 --> 00:17:57,554 So, she has a film on her eyes. - Cataract. 188 00:17:57,758 --> 00:18:00,291 Yes, sir. The doctor said she needs surgery. 189 00:18:01,470 --> 00:18:05,024 I promised to get it done in the next holiday. If I don't... 190 00:18:05,280 --> 00:18:07,822 She may go blind. - Sit, Shankar. 191 00:18:10,544 --> 00:18:13,879 Other soldiers have people at home, who are sick. 192 00:18:13,999 --> 00:18:18,022 They have marriages, kids' being born. I canceled all leaves. 193 00:18:18,546 --> 00:18:21,414 No, you said, 8 days, so... 194 00:18:21,660 --> 00:18:23,833 I thought of it. As you wish. 195 00:18:25,320 --> 00:18:27,774 I understand. As you wish, sir. 196 00:18:28,356 --> 00:18:30,239 It's up to you. 197 00:18:39,382 --> 00:18:42,585 Rifleman KPJ Shankar. - Sir. 198 00:18:42,705 --> 00:18:46,227 I want you in action at base next Monday, 29th morning. 199 00:18:46,347 --> 00:18:48,857 Yes, sir. - I want a soldier's promise. 200 00:18:48,977 --> 00:18:52,424 Sir, I will be at base on Monday the 29th. Soldier's promise. 201 00:18:52,544 --> 00:18:54,368 Are you sure? - Yes. 202 00:18:54,615 --> 00:18:56,928 Take your travel pass from my office. 203 00:18:59,427 --> 00:19:00,773 All the best. 204 00:19:03,199 --> 00:19:06,358 Hey! - I got it. 205 00:19:12,473 --> 00:19:16,881 Okay, buddy. It's the same thing, which of us goes. 206 00:19:18,512 --> 00:19:21,970 I am glad, someone's going to be at my sister's wedding. 207 00:19:23,193 --> 00:19:25,718 I won't go, my gifts will get there. 208 00:19:27,420 --> 00:19:30,104 Gifts? - You're going, right? Take this. 209 00:19:30,350 --> 00:19:34,177 I put in Kartar's number. Call him when you get on the train. 210 00:19:34,297 --> 00:19:36,517 Okay. - He will come for you at Ludhiana. 211 00:19:36,885 --> 00:19:39,032 Okay. - Hold this. 212 00:19:39,152 --> 00:19:41,317 It's a Pashmina shawl from Srinagar. 213 00:19:41,437 --> 00:19:44,317 Okay? It's not got a name on it. Tell her to choose one she likes. 214 00:19:46,389 --> 00:19:49,547 This sari is for Chani. 215 00:19:52,974 --> 00:19:56,378 A rum bottle for my big brother. Take it. 216 00:19:56,933 --> 00:19:59,229 Watch it. 217 00:19:59,946 --> 00:20:03,298 Put it in. - Shankar. 218 00:20:04,019 --> 00:20:06,729 A token for Mahesh Mane's child. 219 00:20:06,849 --> 00:20:09,060 It's been here for 6 months. Take it. 220 00:20:09,413 --> 00:20:11,014 Call Major Deshmukh at Chandrapur 221 00:20:11,054 --> 00:20:12,887 station. He'll get you to Maheshgarh. 222 00:20:13,007 --> 00:20:14,455 Okay. 223 00:20:15,422 --> 00:20:19,319 Get my papers from your locker. - Yes. 224 00:20:19,439 --> 00:20:23,260 I took your numbers. - Explain the situation. 225 00:20:23,380 --> 00:20:25,880 But don't mention the bullet. 226 00:20:26,450 --> 00:20:29,732 Shankar! - Stop it already. 227 00:20:29,970 --> 00:20:34,069 I have no space for a shaving kit. - Mail from your house. 228 00:20:34,663 --> 00:20:38,578 The yellow chit! The boy's getting married. 229 00:20:39,590 --> 00:20:42,572 Get lost, boy. - Shankar. Transport is here. 230 00:20:42,692 --> 00:20:44,825 Is it here? - Yes. - Hurry. 231 00:22:16,087 --> 00:22:19,325 Boy, what's your seat number? - Uncle... 232 00:22:19,744 --> 00:22:23,474 32 is mine. - Impossible. - There's no problem. 233 00:22:23,803 --> 00:22:27,336 You may sit here comfortably. 234 00:22:57,125 --> 00:23:02,051 Hello, mom? - So found time to call me? 235 00:23:02,171 --> 00:23:03,564 Are you watching TV? 236 00:23:04,260 --> 00:23:06,846 Don't go after my TV viewing, okay? 237 00:23:06,966 --> 00:23:08,782 Did you eat? - Yes. 238 00:23:08,902 --> 00:23:11,958 Mom, who all have you given my base address to? - Why? 239 00:23:12,195 --> 00:23:16,110 Who is P. Thangamani? It's a reference from aunt. 240 00:23:16,432 --> 00:23:19,511 His daughter is learning nursing in Bangalore. 241 00:23:19,631 --> 00:23:22,995 Your aunt said, their daughter is ideal for you. 242 00:23:23,243 --> 00:23:26,814 I sent the photo on Whatsapp. Do you like it? - What is that? 243 00:23:27,070 --> 00:23:30,509 It's a stamp sized photo. - They are conservative Tamilians. 244 00:23:30,857 --> 00:23:33,717 You're lucky you got a photo. Your aunt said, 245 00:23:33,837 --> 00:23:36,743 she sent you her digits. She wants you to speak to her. 246 00:23:36,863 --> 00:23:40,086 I won't speak to her. - Okay, don't say that. 247 00:23:40,206 --> 00:23:44,006 Her pride is at stake. She is from your aunt's in laws' village. 248 00:23:44,437 --> 00:23:47,093 Are you in train? 249 00:23:47,445 --> 00:23:50,727 What? No, mom. What are you saying? 250 00:23:50,847 --> 00:23:53,120 You're coming home! Shankar. 251 00:23:53,384 --> 00:23:57,607 You're coming home, right? - I find no time to call, how can I come? 252 00:23:58,082 --> 00:24:00,624 Okay, I will call you back later. 253 00:24:01,199 --> 00:24:03,777 What did he say? - Mom... 254 00:24:03,897 --> 00:24:06,953 I think he is coming home. 255 00:24:08,901 --> 00:24:13,063 It's not a mistake. They got on this train by mistake. 256 00:24:13,300 --> 00:24:15,174 You were on the other train. 257 00:24:15,294 --> 00:24:17,893 You got into a train for the South. 258 00:24:18,013 --> 00:24:20,464 This goes to Kanyakumari. - It does? 259 00:24:20,750 --> 00:24:24,542 What can we do? - The Shalda train is following. 260 00:24:24,662 --> 00:24:28,387 It stops at Kathua. Get down there and take it. That's all. 261 00:24:32,052 --> 00:24:35,870 You will have to change the train. - We've to change. - No problem. 262 00:24:36,064 --> 00:24:40,295 How many luggages do you have? - Two there. - Four. 263 00:24:44,884 --> 00:24:47,110 What will we do? 264 00:24:48,680 --> 00:24:53,167 Where is the Syalda train? - Platform 2, hurry. It's leaving. 265 00:24:53,765 --> 00:24:57,337 There it is. Number two. - Okay. I got it. 266 00:25:09,865 --> 00:25:12,813 Move. You cannot carry one bag. 267 00:25:12,933 --> 00:25:15,197 And you're trying to carry two. 268 00:25:15,317 --> 00:25:17,352 What are you doing? Hurry, please. 269 00:25:17,709 --> 00:25:20,419 Uncle, walk faster. - Yes. Come. 270 00:25:26,898 --> 00:25:30,092 Yes. - Come on, aunt. 271 00:25:57,633 --> 00:26:01,777 Bengalis always help each other. - No, I'm not one. 272 00:26:01,897 --> 00:26:05,208 I speak Bengali well. I am an Indian. 273 00:26:05,328 --> 00:26:07,267 Bye. - Good. 274 00:26:18,327 --> 00:26:20,720 What happened? Missed the train? 275 00:26:20,840 --> 00:26:23,588 It's okay, take a taxi to Pathankot. 276 00:26:23,708 --> 00:26:28,030 You'll reach fast by road. The train halts at the platform. 277 00:26:28,150 --> 00:26:31,119 You'll get it. Get going. 278 00:26:35,003 --> 00:26:37,282 Rs. 2,000. - Rs. 2,000? 279 00:26:37,713 --> 00:26:40,519 Just to go to Pathankot? - Take it or leave it. Fixed rate. 280 00:26:41,566 --> 00:26:43,238 Thank you, boss. - Thank you. 281 00:26:43,629 --> 00:26:46,471 Such random folks. - Sir, Pathankot. 282 00:26:47,588 --> 00:26:49,726 Is this yours? - Excuse me. 283 00:26:49,921 --> 00:26:54,003 You're going to Pathankot station? Let's share a cab. 284 00:26:54,123 --> 00:26:55,437 He's asking for too much. 285 00:26:55,557 --> 00:26:58,956 That's why I said, let's split. Come on, we'll share. 286 00:26:59,076 --> 00:27:02,513 Rs. 500 is too much for a soldier. I have a long way to go. 287 00:27:02,633 --> 00:27:05,214 Thank you, you go. I'll manage it. - Okay. 288 00:27:05,797 --> 00:27:08,700 I'll pay, just come with me. 289 00:27:09,090 --> 00:27:12,521 All of it? - Yes, I don't want to go alone. 290 00:27:12,641 --> 00:27:15,688 Do you mind? Let's go. Come, please. 291 00:27:18,033 --> 00:27:21,138 Sir, you take advantage of people's helplessness 292 00:27:21,258 --> 00:27:23,874 outside the station. It's bad. 293 00:27:24,077 --> 00:27:27,737 I clear things up so we don't have issues later. 294 00:27:27,857 --> 00:27:32,813 Rs. 2,000 is the rate for cabs. It will cost Rs. 4,000. 295 00:27:34,467 --> 00:27:38,259 Rs. 4,000. - Yes. - Drop me here. 296 00:27:38,379 --> 00:27:41,023 One moment. Wait. - He said Rs. 2,000. 297 00:27:41,143 --> 00:27:44,850 Will you pay, anyway? Sit. - No. 298 00:27:50,102 --> 00:27:54,853 Get in. I'm back. I had a train reservation from Kathua, right? 299 00:27:54,973 --> 00:27:58,319 But covering the story took so long, I missed my train. 300 00:27:58,849 --> 00:28:02,702 And I am going crazy trying to catch it from Pathankot station. 301 00:28:02,822 --> 00:28:05,640 I hired a taxi from here. From here 302 00:28:05,684 --> 00:28:09,295 to Pathankot is only 28 kms. 303 00:28:09,415 --> 00:28:13,650 Listen to this taxi driver about the fare he's expecting. 304 00:28:13,770 --> 00:28:15,927 Yes, sir, look here. So... - Yes. 305 00:28:16,047 --> 00:28:19,833 How much do you want to go to Pathankot? - I told you. 306 00:28:19,953 --> 00:28:23,186 Shut the camera. - Do you see that attitude? 307 00:28:23,688 --> 00:28:27,576 His name is Ravindra Singh, JKHCM. 308 00:28:27,696 --> 00:28:31,363 513492. He drives a Dzire. - Stop! 309 00:28:31,483 --> 00:28:34,600 He is part of the taxi mafia 310 00:28:34,720 --> 00:28:38,807 which stands outside stations taking advantage of folks. - Ma'am. 311 00:28:38,927 --> 00:28:42,378 Shut this, or I'll stop the car. - What will you do? 312 00:28:42,603 --> 00:28:45,409 Let me see you stop it! Your license 313 00:28:45,529 --> 00:28:48,972 will get canceled, today. Or I'm not Meera Bakshi. 314 00:28:49,092 --> 00:28:52,685 Come here. - Do you know, everybody is watching? 315 00:28:53,019 --> 00:28:57,831 Any tourists who come now, will slap you before taking your cab. 316 00:28:59,160 --> 00:29:02,679 Sorry. Pay me what you want. 317 00:29:02,799 --> 00:29:06,599 It's Rs. 21 per km. How much is that for 28 kms? 318 00:29:06,810 --> 00:29:09,995 Rs. 588. I'll pay Rs. 600. 319 00:29:10,417 --> 00:29:13,268 Okay? - Okay. 320 00:29:13,517 --> 00:29:16,385 I'll be there in some time. 321 00:29:30,505 --> 00:29:32,256 Hello? - Hello, Pramila? 322 00:29:32,376 --> 00:29:35,362 Yes, who is speaking? - My name is Shankar KPJ. 323 00:29:35,942 --> 00:29:39,541 My aunt, Ms Kannan gave me your number. - Oh! Hi. 324 00:29:43,003 --> 00:29:46,962 You can speak in Hindi, right? - No problem. 325 00:29:47,217 --> 00:29:49,487 Why? - I am in the college canteen. 326 00:29:49,607 --> 00:29:52,295 The girls gossip about random things. 327 00:29:52,415 --> 00:29:55,289 What are you studying in Bangalore? - I'll be back. 328 00:29:56,099 --> 00:29:59,046 In Cunnoor. I study microbiology. 329 00:29:59,166 --> 00:30:01,764 Micro? What? - Microbiology. 330 00:30:01,884 --> 00:30:04,425 We study micro organisms. 331 00:30:04,645 --> 00:30:07,144 Unicellular, multicellular, all of them. 332 00:30:07,372 --> 00:30:11,147 Have you heard of Pathology and all that? 333 00:30:12,438 --> 00:30:16,890 No. Why? - It's a part of micro biology and it's interesting. 334 00:30:17,010 --> 00:30:19,441 I want to join the college and start studying. 335 00:30:19,802 --> 00:30:23,403 Okay, it's interesting in the context of nursing. 336 00:30:23,523 --> 00:30:26,577 I got what you said. 337 00:30:27,135 --> 00:30:30,206 It reminded me of my old friend, Shreedhar. 338 00:30:30,531 --> 00:30:33,364 He says the most interesting things, like you. 339 00:30:33,566 --> 00:30:37,199 Let me have him speak to you. 340 00:30:37,454 --> 00:30:39,565 You will get along with him. 341 00:30:39,996 --> 00:30:41,822 I don't get what you mean. 342 00:30:41,942 --> 00:30:45,288 Speak to Shreedhar once, you will get it. 343 00:30:46,286 --> 00:30:51,116 Okay, so if my aunt calls, 344 00:30:52,454 --> 00:30:56,237 please tell her, I called you. - Okay, bye. 345 00:30:56,777 --> 00:30:58,845 Thank you. 346 00:31:06,780 --> 00:31:11,337 I'm the national villain, now. As if I'm robbing the country. 347 00:31:11,457 --> 00:31:13,105 What about those who rob us? 348 00:31:14,099 --> 00:31:18,343 RTO, the police, union guys, local goons. 349 00:31:18,463 --> 00:31:22,417 Nobody scolds them, but they go after us. 350 00:31:26,157 --> 00:31:29,509 Satellite! - Friends. 351 00:31:32,294 --> 00:31:37,000 Friends! A taxi driver from Jammu 352 00:31:37,233 --> 00:31:41,218 Ravinder, if your sister, daughter 353 00:31:41,447 --> 00:31:45,485 or someone dear to you were in her place, 354 00:31:46,062 --> 00:31:50,100 would you still want to rob her? 355 00:31:50,883 --> 00:31:53,575 If this is your country, 356 00:31:54,107 --> 00:31:58,488 the other Indians are your family, right? 357 00:31:59,130 --> 00:32:03,916 Answer me, friends! Are they your family? 358 00:32:04,475 --> 00:32:07,968 Or not? - Not bad, dude. 359 00:32:09,296 --> 00:32:13,308 That was bad enough. Why did you have to 360 00:32:13,428 --> 00:32:15,755 treat me to a friend's speech? - Listen to him. 361 00:32:23,906 --> 00:32:25,867 How much, ma'am? - No, it's okay. 362 00:32:25,987 --> 00:32:27,829 Are you sure? - It's okay, don't worry. 363 00:32:28,322 --> 00:32:30,161 Okay, I'm Shankar. - Right. Meera. 364 00:32:30,365 --> 00:32:33,664 Hello, excuse me! Do you mind? Please? 365 00:32:35,265 --> 00:32:37,834 Which coach are you in? - S-4 32. 366 00:32:38,071 --> 00:32:41,036 You? - A 116. 367 00:32:41,418 --> 00:32:44,383 Where are you going? - It's on platform 2. 368 00:32:44,774 --> 00:32:47,352 Are you on the Hyderabad train? - Yes. 369 00:32:47,608 --> 00:32:50,230 Yes. Which one are you on? - Tamil Nadu. 370 00:32:50,520 --> 00:32:53,186 Okay. Okay. 371 00:32:53,696 --> 00:32:57,137 Let me drop you. - Are you sure? Thank you so much! 372 00:32:59,926 --> 00:33:04,079 Thank you so much! Oh, no! Wait. 373 00:33:04,199 --> 00:33:07,758 My tote bag is in that taxi. 374 00:33:07,986 --> 00:33:12,500 I'm going to lose my train. - That's okay. - I'm sorry. 375 00:33:14,853 --> 00:33:19,103 Sir, ma'am's bag. Give it or she'll accuse me of theft. 376 00:33:19,223 --> 00:33:22,340 Go to platform 2. - Where is that? 377 00:33:25,177 --> 00:33:28,063 Where is number 2, sir? 378 00:33:28,899 --> 00:33:32,506 Sir! Thank you! 379 00:34:31,941 --> 00:34:36,929 How can someone miss the same train twice in the same day? 380 00:34:40,383 --> 00:34:44,333 Shame on you, Shankar. 381 00:34:50,389 --> 00:34:52,923 Shankar, I left. 382 00:34:53,125 --> 00:34:57,542 I will get to Phillaur before you. - No, I missed the train. 383 00:34:59,042 --> 00:35:02,324 What? You missed it? - Okay, do something for me. 384 00:35:02,444 --> 00:35:05,992 Get to Phillaur and get my bag from under the seat. 385 00:35:06,384 --> 00:35:09,947 It's got my name on it. It's in S/4 32. - Okay. 386 00:35:10,067 --> 00:35:14,310 I'll whatsapp my location. I will meet you in there. - Okay. 387 00:37:04,572 --> 00:37:08,337 'All the joy in the world will be in this house.' 388 00:37:08,847 --> 00:37:11,460 'A happily joyful house.' 389 00:37:13,034 --> 00:37:16,976 'My family has been ruining my buzz, by fighting.' 390 00:37:17,486 --> 00:37:21,190 'Why doesn't mom call? What's going on at home?' 391 00:37:28,995 --> 00:37:32,963 I spoke to Arora, who runs transport all over India. 392 00:37:33,209 --> 00:37:35,558 He said, your best option is Agra. 393 00:37:35,678 --> 00:37:39,066 You can get many trains from there to the south. Okay? 394 00:37:39,788 --> 00:37:41,725 Yes, that's fine, but... 395 00:37:42,855 --> 00:37:45,679 Why is the house so subdued? 396 00:37:46,053 --> 00:37:50,056 Everyone wanted Jeetu to arrive. 397 00:37:50,344 --> 00:37:53,828 We are sad since he's not here. 398 00:37:55,015 --> 00:37:59,731 Where is grandma? Sir sent a special message for her. 399 00:37:59,851 --> 00:38:03,289 She is unwell. - Can I meet her? 400 00:38:03,896 --> 00:38:07,072 She hasn't spoken to sir in a month. 401 00:38:07,192 --> 00:38:11,110 Grandma died, and aunt's wedding is off. 402 00:38:16,165 --> 00:38:20,265 She has been in bed for 1 month. She used to move. 403 00:38:21,074 --> 00:38:23,159 But now she is comatose. 404 00:38:23,354 --> 00:38:26,178 Jeetu would be shattered to know this. 405 00:38:26,371 --> 00:38:28,571 That's why, we are hiding it. 406 00:38:29,829 --> 00:38:32,389 Shankar, I'm Kartar. 407 00:38:32,819 --> 00:38:36,012 This is your bag. - Thank you. 408 00:38:37,860 --> 00:38:41,097 Grandma would be fine if he got here. 409 00:38:41,471 --> 00:38:44,814 She was crazy about him. 410 00:38:45,307 --> 00:38:47,401 Come, I'll show you. 411 00:38:48,958 --> 00:38:50,726 Come. 412 00:38:51,470 --> 00:38:54,461 Grandma! Jeetu called. 413 00:38:54,804 --> 00:38:58,367 He asked about you. Jeetu called. 414 00:38:59,533 --> 00:39:02,876 See? The name made her move. 415 00:39:03,122 --> 00:39:06,456 If she heard his voice, she'd get up. 416 00:39:07,746 --> 00:39:12,707 Bring him here from the border, so she can live. 417 00:39:18,551 --> 00:39:22,703 Is that all? With a satellite 418 00:39:23,213 --> 00:39:25,809 you can be near anyone. Even Jeetu. 419 00:39:40,573 --> 00:39:44,084 Hello, grandma! 420 00:39:45,262 --> 00:39:49,115 Won't you welcome the soldier? 421 00:39:49,678 --> 00:39:54,200 I came 400 miles away for you to smile at me. 422 00:39:54,320 --> 00:39:56,682 Smile at me, brother. 423 00:39:58,989 --> 00:40:01,857 This is pure army issue. 424 00:40:02,174 --> 00:40:05,113 We will share it tonight. What do you think? 425 00:40:06,005 --> 00:40:08,231 Sister-in-law! 426 00:40:08,451 --> 00:40:12,762 Hello! The one who keeps it all together. 427 00:40:12,882 --> 00:40:15,814 Greetings! - My dear son. 428 00:40:18,792 --> 00:40:22,707 Here you are. A Pashmina shawl for you. - For me? 429 00:40:22,827 --> 00:40:26,754 You can give it to anyone you want. Okay? - Yes. 430 00:40:28,071 --> 00:40:31,071 Hey, is that you? 431 00:40:31,871 --> 00:40:33,551 Little one! 432 00:40:34,841 --> 00:40:38,500 I swear you look lovely. 433 00:40:40,128 --> 00:40:42,917 My little lioness! My sweet poppet. 434 00:40:43,845 --> 00:40:46,660 Where did you come to and where are you going? 435 00:40:46,863 --> 00:40:49,326 Jeetu! 436 00:40:52,208 --> 00:40:55,683 Are you happy? I'm here! 437 00:40:56,211 --> 00:41:00,055 I'll make it okay. See what I got you. 438 00:41:05,389 --> 00:41:10,061 Kartar! My dear boy. 439 00:41:10,181 --> 00:41:13,766 Come and hug me. - Jeetu! 440 00:41:14,171 --> 00:41:17,954 Let's arm wrestle. - I'll defeat you. 441 00:41:18,074 --> 00:41:21,941 Jeetu, I will beat you. - Come on, get with it. 442 00:41:22,653 --> 00:41:25,222 Let's go for it. 443 00:41:29,129 --> 00:41:33,616 Grandma, I beat Jeetu! 444 00:41:33,736 --> 00:41:37,487 Grandma, I beat Jeetu! 445 00:41:37,920 --> 00:41:41,985 It's motherland! 446 00:41:42,363 --> 00:41:46,085 My motherland! 447 00:41:53,995 --> 00:41:57,980 Why are you in bed? Your daughter is getting married. 448 00:41:58,576 --> 00:42:02,341 What's going on? See what I got. Take what you want. 449 00:42:02,461 --> 00:42:05,684 Motherland. 450 00:42:06,089 --> 00:42:09,414 You will crib I didn't get anything. 451 00:42:09,774 --> 00:42:13,337 I got back home. I've not spoken to you in a month. 452 00:42:13,663 --> 00:42:17,279 Motherland, I'm hungry so feed me. 453 00:42:19,358 --> 00:42:22,234 Let it go. Give me some curds. 454 00:42:24,152 --> 00:42:27,715 Motherland! - My son. 455 00:42:28,793 --> 00:42:31,951 My son. 456 00:42:36,543 --> 00:42:38,866 You're back! 457 00:42:49,609 --> 00:42:55,046 Okay, brother. - It's okay. Take care of her. 458 00:43:20,417 --> 00:43:23,127 Hello? - Thank you so much! 459 00:43:23,247 --> 00:43:26,620 Why are you so happy? - I'm set for life. 460 00:43:26,740 --> 00:43:29,808 What a hot girl you introduced me to! 461 00:43:29,928 --> 00:43:33,995 Who are you talking about? - Pramila! From Cunnoor. 462 00:43:34,305 --> 00:43:38,519 You gave me her number. If she's set, forget the rest. 463 00:43:38,639 --> 00:43:42,778 Are you nuts? Did you see her photo? 464 00:43:43,072 --> 00:43:46,327 The kind you get in the papers. Child kidnapper from Madurai. 465 00:43:46,447 --> 00:43:49,969 She looks like that. - Check out her Instagram. 466 00:43:50,089 --> 00:43:51,976 I sent you a link to her account. 467 00:43:52,096 --> 00:43:55,715 I'm sure, everyone looks bad in a stamp size photo. 468 00:43:55,835 --> 00:43:58,900 If you're not interested in Pramila, it's okay. Bye. 469 00:43:59,020 --> 00:44:00,705 Bye. - Hey, listen! 470 00:44:02,906 --> 00:44:05,299 He is a bad compounder. 471 00:44:06,346 --> 00:44:09,241 My friend has lost it. 472 00:44:37,032 --> 00:44:42,618 Shankar! 473 00:45:05,300 --> 00:45:08,907 Hello, Pramila? Hi, Shankar here. 474 00:45:09,141 --> 00:45:11,384 What? 475 00:45:12,211 --> 00:45:15,941 Nothing, just calling about the marriage proposal. 476 00:45:16,061 --> 00:45:18,686 I guess, Shreedhar contacted you. - Yes. 477 00:45:18,882 --> 00:45:22,999 I can't speak to you. Sorry. - Sorry? 478 00:45:25,304 --> 00:45:28,076 Pramila? 479 00:45:28,687 --> 00:45:31,088 She hung up. 480 00:45:35,475 --> 00:45:39,214 'The train arriving...' 481 00:45:39,680 --> 00:45:44,414 Don't buzz in. - Sir, it's 12124. 482 00:45:44,534 --> 00:45:47,600 When will it go? - Let's move. 483 00:45:47,720 --> 00:45:50,169 What is this? 484 00:45:50,626 --> 00:45:54,761 Why are you crowded here? Get back! 485 00:45:55,281 --> 00:45:58,290 Quiet. - They're right. You got into the wrong place. 486 00:45:58,410 --> 00:46:03,076 Go there. Tell me something. Why did you go there to rot? 487 00:46:03,362 --> 00:46:08,183 That's our burden to bear. You get free groceries. 488 00:46:08,861 --> 00:46:12,468 You get booze and if you get shot, 489 00:46:12,941 --> 00:46:17,754 you get compensation. Footwear, abuses, suspension. 490 00:46:17,874 --> 00:46:22,927 That's all for us. This way. - Where's the train to Pollachi? 491 00:46:23,127 --> 00:46:27,121 Pollachi. Which division of the railway is that? 492 00:46:29,497 --> 00:46:33,218 That's the issue with the country. No one focusses on the railway. 493 00:46:33,489 --> 00:46:35,371 Everyone here is struggling. 494 00:46:36,506 --> 00:46:40,245 It's in Palakkad division. - Okay, sir. 495 00:46:40,365 --> 00:46:43,958 You can't get a train here. This is Agra Cantt. - Yes. 496 00:46:44,154 --> 00:46:48,544 You need to go to Agra Fort. You have 15 minutes. 497 00:46:49,142 --> 00:46:51,183 Is it far from here? 498 00:46:52,485 --> 00:46:55,610 Do you see these tracks? 499 00:46:55,821 --> 00:46:59,613 Follow them and get there in 5 minutes. It's illegal. 500 00:47:00,669 --> 00:47:03,757 Or, it's 5.5 kms. 501 00:47:03,963 --> 00:47:06,893 Praise the Lord. Let's go. - So, sir... 502 00:47:08,547 --> 00:47:13,420 It's not easy to help everybody and you are doing it. 503 00:47:14,311 --> 00:47:18,340 The soldiers are beloved and so are you. 504 00:47:18,780 --> 00:47:22,484 They love your railway. I am a fan of yours! 505 00:47:24,831 --> 00:47:27,250 See you. Jai Hind. 506 00:47:51,081 --> 00:47:55,735 Uncle. Which way to Agra Fort? 507 00:47:57,511 --> 00:48:01,857 Which train do you want? - To Palakkad. Comes in 15 minutes. 508 00:48:02,173 --> 00:48:06,282 Yes, the signal turned green. It's up. Last train to the south today. 509 00:48:06,402 --> 00:48:11,124 Get on it at once. Yes. - What happened? An accident? 510 00:48:11,353 --> 00:48:14,749 The crossing gate was open. 511 00:48:14,869 --> 00:48:18,806 The train went over some cars. It brought down light poles. 512 00:48:18,926 --> 00:48:20,806 The pieces are all over the place. 513 00:48:20,999 --> 00:48:23,902 Let it go. It happens. Get on your train. 514 00:48:24,022 --> 00:48:26,787 There it comes. Run. 515 00:48:35,986 --> 00:48:39,611 I'm trying to go near the bus that collided with the train. 516 00:48:39,731 --> 00:48:41,854 No one is coming forward to help. 517 00:48:42,065 --> 00:48:45,831 The train got signal and it's gone. 518 00:48:45,951 --> 00:48:50,204 There's lot of smoke here, I have to see what's going on inside. 519 00:48:50,324 --> 00:48:52,729 Oh, my God! 520 00:48:53,265 --> 00:48:55,896 Driver is badly injured. 521 00:48:57,097 --> 00:49:02,253 Oh my God! Guys, there are some 20-25 people here. 522 00:49:02,373 --> 00:49:05,165 Please, if any of you is watching, 523 00:49:05,285 --> 00:49:09,032 please help. There are kids here as well. - Guys. 524 00:49:09,152 --> 00:49:12,357 Did you see what happened? - What is it? 525 00:49:12,477 --> 00:49:16,555 A bus is hit by a train and people are stuck inside it. 526 00:49:16,675 --> 00:49:20,514 Looks like, this is a bomb. 527 00:49:23,081 --> 00:49:26,829 Because... - Help! 528 00:49:31,566 --> 00:49:35,253 It tumbled again! We need to do something. 529 00:49:35,587 --> 00:49:38,165 The bus is again on the track. Move! Get aside. 530 00:49:38,285 --> 00:49:41,305 There's short circuit. - A tain is approaching. 531 00:49:41,425 --> 00:49:44,525 Call and get the train stopped. - Please! It's ringing. 532 00:49:44,645 --> 00:49:47,155 No one is answering. 533 00:49:47,419 --> 00:49:50,569 Help! - What's going on there? 534 00:49:50,943 --> 00:49:54,233 My family is in that bus. 535 00:49:54,946 --> 00:49:57,603 I will get him back. - Promise? 536 00:49:57,955 --> 00:49:59,952 Soldier's promise. 537 00:52:21,680 --> 00:52:26,105 Yes, tell me. - I was in a lecture, so I disconnected. 538 00:52:26,225 --> 00:52:29,722 Anything important? - Yes, no. I mean... 539 00:52:30,259 --> 00:52:34,773 I was too quick. - You know what it means 540 00:52:34,893 --> 00:52:37,527 to suggest another guy. It means, you're not interested in me. 541 00:52:38,442 --> 00:52:41,635 Who told you that? - Never mind. 542 00:52:42,009 --> 00:52:45,845 I understand everything. - It's not like that. 543 00:52:46,909 --> 00:52:51,299 Don't waste your life over a soldier. Our lives are not secure. 544 00:52:51,670 --> 00:52:55,629 I was on leave. I should be on a train to Pollachi. 545 00:52:55,954 --> 00:52:58,901 But I am in the streets of UP, Agra. - Why? 546 00:52:59,421 --> 00:53:02,227 I guess, that's army life. 547 00:53:02,459 --> 00:53:06,946 Fight and keep fighting. - The world is a battlefield, Shankar. 548 00:53:07,066 --> 00:53:09,972 There are battles all around. Which battle are you 549 00:53:10,092 --> 00:53:13,218 involved in, depends on you. It's that simple. 550 00:53:13,338 --> 00:53:16,519 You're so bright, sharp and smart. 551 00:53:17,267 --> 00:53:19,713 Why waste your life over a soldier like me? 552 00:53:20,302 --> 00:53:22,106 Shankar, listen... - Pramila. 553 00:53:22,619 --> 00:53:27,369 I only have 5 percent battery and I must make an important call. 554 00:53:27,589 --> 00:53:30,422 Thank you for your nice words. 555 00:53:44,125 --> 00:53:48,814 Shankar, Johnny here. You did so well in Punjab. 556 00:53:48,934 --> 00:53:52,905 The Subedar told everyone, you're a magician. 557 00:53:53,025 --> 00:53:55,385 Johnny, let me speak to Anwar. 558 00:53:55,505 --> 00:53:58,974 I have no battery, I must talk to him. - Okay. 559 00:53:59,875 --> 00:54:02,726 Yes, brother. Where are you? Did you catch the train? 560 00:54:02,846 --> 00:54:06,966 No train, only pain. I'm in Agra, leaving for Pollachi. 561 00:54:07,086 --> 00:54:09,992 I have no time for going to Itarsi. - Really? 562 00:54:10,839 --> 00:54:14,164 If you go to Gwalior, Itarsi is closeby. 563 00:54:14,284 --> 00:54:17,032 Okay, fine. I'll tell the family. - Sure, you do that. 564 00:54:17,490 --> 00:54:21,158 I know you'll think, I'm preening I'm on leave. 565 00:54:21,962 --> 00:54:25,305 I promised but am breaking my word, but... - No one said anything. 566 00:54:25,425 --> 00:54:29,668 Just get back on time or sir will abuse the unit. 567 00:54:29,788 --> 00:54:33,822 I am really very sorry. I missed 2 days, as I was doing chores. 568 00:54:33,942 --> 00:54:36,760 Just go to Pollachi, man. 569 00:54:44,901 --> 00:54:49,792 'Itarsi is close to Gwalior.' - Now what? 570 00:54:51,395 --> 00:54:54,448 How did the train get a signal to pass by after the accident? 571 00:54:54,568 --> 00:54:57,461 The railway rescue team should have been there. - Yes. 572 00:54:57,581 --> 00:55:01,042 People were stuck for an hour or so. 573 00:55:01,162 --> 00:55:04,399 Tell us, who was the hero who saved everybody? 574 00:55:05,506 --> 00:55:08,796 Ma'am, every channel is playing this video! 575 00:55:09,359 --> 00:55:12,227 Your video is breaking the internet right now. 576 00:55:12,347 --> 00:55:16,014 People are asking who saved you and the others. 577 00:55:16,134 --> 00:55:18,583 Did you see him? 578 00:55:20,092 --> 00:55:24,332 Last thing I remember is falling on the bus, bringing it down. 579 00:55:29,096 --> 00:55:34,436 I saw him. He was a soldier and he saved my dad. 580 00:55:34,556 --> 00:55:37,638 I know his name, it was on his bag. 581 00:55:38,499 --> 00:55:41,394 Satellite Shankar. 582 00:55:48,485 --> 00:55:51,151 He's right. Thank you so much! 583 00:55:51,371 --> 00:55:54,151 Can we go live, right? Okay. 584 00:55:56,092 --> 00:55:58,731 Ready, ma'am. - Hi, guys. 585 00:55:59,057 --> 00:56:02,611 I am certain all of you want to know who is this unfortunate 586 00:56:02,731 --> 00:56:04,837 train accident's actual hero. 587 00:56:05,263 --> 00:56:10,313 Let me be the first to tell you the real hero of the tragedy 588 00:56:10,823 --> 00:56:13,498 is an Indian soldier named Satellite Shankar. 589 00:56:13,889 --> 00:56:17,056 Trust me, I have met him and very good 590 00:56:17,176 --> 00:56:20,109 I promise you I will have you meet him too. 591 00:56:20,518 --> 00:56:24,161 So, all I ask is you stay tuned, since this story 592 00:56:24,281 --> 00:56:27,706 is far from being over. - Are you serious? 593 00:56:27,826 --> 00:56:29,965 A guy called Satellite Shankar? 594 00:56:30,326 --> 00:56:34,549 A child said something random and you announced it. - Come. 595 00:56:36,938 --> 00:56:40,580 It's not the kid. It's this bag. 596 00:56:41,702 --> 00:56:47,069 How did it get back to me? It was left with me in Pathankot. 597 00:56:50,583 --> 00:56:52,677 He saved all of us. 598 00:56:54,789 --> 00:56:59,029 I don't know where he is but I will find him. 599 00:57:01,724 --> 00:57:04,055 I am going to return the favour 600 00:57:04,442 --> 00:57:08,480 by making him the biggest hero this country has ever seen. 601 00:57:20,635 --> 00:57:22,927 Hero of the Agra tain tragedy 602 00:57:23,155 --> 00:57:25,777 is an Indian soldier named Satellite Shankar. 603 00:57:26,177 --> 00:57:29,740 You may find this very dramatic and unrealistic, but... 604 00:57:29,860 --> 00:57:33,674 Until I see it, I won't believe it. 605 00:57:33,794 --> 00:57:35,962 She is cooking up stories. Shankar Satellite, she says! 606 00:57:36,082 --> 00:57:38,815 What is she talking? Who is this Satellite? 607 00:57:38,935 --> 00:57:41,428 It seems fake to me. - Is this real? 608 00:57:41,548 --> 00:57:44,042 Let's have a bet. - Of 100 rupees. 609 00:57:44,162 --> 00:57:46,937 Do you believe in stories that come on whatsapp? 610 00:57:47,308 --> 00:57:52,094 All this... Do you really believe, someone of this name can exist? 611 00:59:06,328 --> 00:59:09,486 Uncle, where is the house of Anwar, the soldier? 612 00:59:09,606 --> 00:59:12,442 That way. - That way. - Yes. 613 00:59:26,293 --> 00:59:29,935 Satellite Shankar! 614 00:59:30,055 --> 00:59:33,049 Mom, Satellite Shankar is here. 615 00:59:33,771 --> 00:59:37,167 It's you! Come in. 616 00:59:37,909 --> 00:59:42,255 How are you? - Anwar said, you missed the train. 617 00:59:42,375 --> 00:59:46,557 Then he said, you're going home. - I was, but thought I'd meet you. 618 00:59:46,941 --> 00:59:50,689 Let me see my dad through the satellite phone.- Wait. 619 00:59:50,809 --> 00:59:53,293 Let him sit. - Please! 620 00:59:53,413 --> 00:59:57,560 Don't hassle mom. - He saw your videos on his mobile. 621 00:59:57,680 --> 01:00:01,337 He knows you. Was it easy to find the house? - Yes. 622 01:00:01,457 --> 01:00:04,812 Mom! Shankar is here from the unit. - It's okay, son. 623 01:00:05,041 --> 01:00:08,630 Satellite Shankar? Sit. - Yes. 624 01:00:10,319 --> 01:00:14,313 Anwar is calling every day, lately. - He is at the base. 625 01:00:14,433 --> 01:00:18,061 So, he gets time. - All well? - Yes, just... 626 01:00:18,574 --> 01:00:21,143 He sent some papers. 627 01:00:25,718 --> 01:00:30,099 Papers? What are they for? 628 01:00:32,305 --> 01:00:35,904 So, you're Shankar? We went to the train to meet you. 629 01:00:36,498 --> 01:00:40,958 He called and we thought he'd given us the slip. 630 01:00:42,612 --> 01:00:45,339 What do you mean? - What he's done since 2 years. 631 01:00:45,952 --> 01:00:50,245 'I can't get leave.' Why can't he? Is there war in Kashmir? 632 01:00:51,618 --> 01:00:55,436 He sent papers asking me to hand it to you or Mr Tahir. 633 01:01:02,038 --> 01:01:03,921 Thank you. 634 01:01:05,580 --> 01:01:10,260 What is that about? - Nothing, the lawyer asked for it. 635 01:01:10,678 --> 01:01:13,555 It's for his signatures. - He's taking our land. 636 01:01:13,959 --> 01:01:18,455 We have to pay off his debt. - You better keep quiet. 637 01:01:19,330 --> 01:01:22,656 Your brother brought the scheme for the farming project. 638 01:01:23,175 --> 01:01:27,072 He may have, but you both agreed to it. 639 01:01:27,569 --> 01:01:30,904 What did Anwar know? He's at the border. 640 01:01:31,024 --> 01:01:33,367 So what? We aren't at the custom's house. 641 01:01:33,895 --> 01:01:37,625 The debt of Rs. 500,000 must be paid off. - Shame on you! 642 01:01:37,992 --> 01:01:42,382 The land is worth Rs. 5 million! - Stop it. 643 01:01:42,502 --> 01:01:44,898 Be quiet. I am speaking to them. 644 01:01:45,220 --> 01:01:48,528 You are brothers. If you can't have some shame 645 01:01:48,648 --> 01:01:51,739 at least, fear God. He is risking his life 646 01:01:51,859 --> 01:01:54,697 for the country. He has a child. 647 01:01:54,817 --> 01:01:56,858 Where will he go if anything bad happens? 648 01:01:56,978 --> 01:01:59,577 You're wrong, mother. - She is right. 649 01:01:59,697 --> 01:02:02,559 Where will our kids go? 650 01:02:02,679 --> 01:02:06,122 This is too much. - Why should we care? 651 01:02:06,472 --> 01:02:10,370 Don't you understand... 652 01:02:14,545 --> 01:02:18,046 What are you talking, mom? - Sir... 653 01:02:18,166 --> 01:02:21,486 You said, you're in a hurry. If you want... 654 01:02:22,379 --> 01:02:26,109 Brother, don't tell him... 655 01:02:27,015 --> 01:02:29,769 You say anything. - Is it? 656 01:02:36,654 --> 01:02:40,297 What do you mean? I know where the money can be arranged from. - Sir! 657 01:02:40,534 --> 01:02:42,804 Okay, I forgot to give this. 658 01:02:44,080 --> 01:02:47,775 Sorry. Letter from Anwar. - What is this? 659 01:02:48,760 --> 01:02:52,350 What language is it in? - I wrote it in Tamil. 660 01:02:52,766 --> 01:02:56,250 He told me, and I wrote it. - Why did you write it? 661 01:02:59,918 --> 01:03:03,262 He told me not to tell. Let me read it. 662 01:03:03,865 --> 01:03:08,096 Let's hear it. I bet he has abused us. I know. 663 01:03:11,189 --> 01:03:16,019 'Brothers, greetings. I can't seem to get leave.' 664 01:03:16,256 --> 01:03:18,737 'So, I'm getting this letter written to you.' 665 01:03:21,576 --> 01:03:26,916 'My mess in charge Joydeep gets drenched in sweat while eating.' 666 01:03:28,707 --> 01:03:33,291 'Just like you. He had a check up and it turned out' 667 01:03:33,411 --> 01:03:36,968 'he had high cholesterol. I am worried about you.' 668 01:03:37,571 --> 01:03:40,606 'Please, get your check up done, as soon as possible.' 669 01:03:41,231 --> 01:03:44,714 'Tahir, dye your hair, for God's sake.' 670 01:03:44,974 --> 01:03:48,818 'At the base, when I show our photos, they ask' 671 01:03:49,337 --> 01:03:53,226 'if you are my dad? You've always been most handsome.' 672 01:03:53,459 --> 01:03:56,547 'So, take care and be happy, always.' 673 01:03:57,506 --> 01:04:01,122 'Henna said, the land and money is causing issues at home.' 674 01:04:01,610 --> 01:04:07,073 'I don't get why. My brothers got me new shoes.' 675 01:04:08,067 --> 01:04:11,639 'They covered up for my mistakes.' 676 01:04:13,267 --> 01:04:16,945 'That is worth all the wealth in the world.' 677 01:04:18,141 --> 01:04:21,273 'I am facing enemies at the border.' 678 01:04:21,799 --> 01:04:24,051 'It's because I trust in my brothers.' 679 01:04:24,887 --> 01:04:28,415 'I got Shankar to write this letter since last night' 680 01:04:31,796 --> 01:04:36,010 'I took an enemy bullet in the left shoulder last night.' - God! 681 01:04:38,095 --> 01:04:42,081 'Don't worry. I'll heal in a week or so.' 682 01:04:43,158 --> 01:04:47,090 'But I wish, it had hit me in the chest.' 683 01:04:47,838 --> 01:04:51,542 'We would have enough money to tide over the debts.' 684 01:04:54,405 --> 01:04:57,924 'But still, if that is the case, don't worry.' 685 01:04:59,209 --> 01:05:02,675 'Send my son to the orphanage at Nagpur.' 686 01:05:06,999 --> 01:05:11,205 'And get Henna married again.' 687 01:05:15,879 --> 01:05:20,480 'I have signed the papers and sent them. If I live, ' 688 01:05:23,295 --> 01:05:25,618 'we will meet at home, God willing.' 689 01:05:27,971 --> 01:05:30,267 'Or in heaven.' 690 01:05:35,560 --> 01:05:39,106 I knew he wasn't okay. 691 01:05:39,845 --> 01:05:42,827 God. - I'll leave, brother. - Wait. 692 01:05:44,987 --> 01:05:48,427 Sit. Sit down. 693 01:06:03,095 --> 01:06:06,975 Will we send him away before serving him lunch? 694 01:06:07,538 --> 01:06:11,251 I will serve the food. I will be back in a jiffy. 695 01:06:35,264 --> 01:06:37,868 Don't get worked up. Well, we will leave now. - Okay. 696 01:06:37,988 --> 01:06:38,975 It will at least take two 697 01:06:39,000 --> 01:06:40,072 to three hours to reach Nagpur. - Right, brother. 698 01:06:40,152 --> 01:06:43,164 Good-bye, brother. I will leave now. 699 01:07:15,458 --> 01:07:17,082 Where are we now? It's almost four hours now. 700 01:07:17,162 --> 01:07:20,500 Brother Tahir told we will reach Nagpur. 701 01:07:22,123 --> 01:07:26,416 The thing is, the Government no longer collects the octroi. Right? 702 01:07:27,824 --> 01:07:30,340 But there are lot of octroi collection centers. 703 01:07:35,130 --> 01:07:37,981 Who are they? 704 01:07:47,525 --> 01:07:51,334 Stay there itself. Don't come out. 705 01:07:52,963 --> 01:07:55,523 Go there. 706 01:08:06,012 --> 01:08:10,191 How much money do you have? - 10,000 bucks. Please adjust. 707 01:08:12,210 --> 01:08:15,219 Sir, they take the longer route from inside. 708 01:08:15,694 --> 01:08:18,184 How many are they? - Only one person. 709 01:08:18,765 --> 01:08:21,125 He is handing me over 10,000 bucks. Shut up. - Send them up. 710 01:08:21,286 --> 01:08:24,769 The rest of them will automatically come down. 711 01:08:25,007 --> 01:08:25,924 Please have a word with 712 01:08:25,949 --> 01:08:27,741 someone in the police station. - Look back. 713 01:08:27,837 --> 01:08:30,945 Just look back, that's it. 714 01:08:33,775 --> 01:08:36,855 Mister, let me go. - Okay, siir. 715 01:08:38,320 --> 01:08:41,461 Mister, please take the money. 716 01:08:51,324 --> 01:08:55,055 Don't hit him. Wait! Wait, mister. - Hold on. 717 01:08:55,175 --> 01:08:57,799 Why are you hitting him? Wait. - Why the hell you are interfering? 718 01:08:57,919 --> 01:08:59,775 Why are you hitting him? - You ask me that? 719 01:08:59,895 --> 01:09:03,567 We will hack you to pieces! - What is it? 720 01:09:03,805 --> 01:09:08,309 Please stop them. Look, don't hit him. 721 01:09:08,429 --> 01:09:09,941 We will go to the police station if he is 722 01:09:09,966 --> 01:09:11,686 at fault. We will have a word with the cops. 723 01:09:11,771 --> 01:09:14,499 Who the hell are you! - I am a soldier. 724 01:09:14,619 --> 01:09:16,563 Go to the border if you are a soldier 725 01:09:16,603 --> 01:09:18,378 what the hell are you doing here? 726 01:09:18,498 --> 01:09:19,817 Don't interfere in the civil matters. 727 01:09:19,842 --> 01:09:21,870 We will hack you to pieces. - They are hitting an Indian guy. 728 01:09:21,950 --> 01:09:25,964 And you people are just watching? - He's trying to become a hero. 729 01:09:27,042 --> 01:09:30,587 Let him do what he wants. But don't help him. 730 01:09:31,133 --> 01:09:34,960 Are you sure, sir? - I am dead sure. - Okay. 731 01:09:35,263 --> 01:09:37,498 Alright, sir. - Take out the stuff! 732 01:09:37,618 --> 01:09:40,577 Give me the chopper. And also your camera. 733 01:09:40,697 --> 01:09:44,017 Come on, out with the chopper! 734 01:09:52,152 --> 01:09:54,061 How are you, friend? 735 01:10:20,599 --> 01:10:22,983 Are you sure? I shouldn't help him. - I am dead sure. 736 01:10:23,103 --> 01:10:25,948 I am very much sure. 737 01:10:26,068 --> 01:10:29,917 Your men started licking the dust the moment he hit them. - What! 738 01:10:33,845 --> 01:10:36,207 He has broke open the skull of your one more men. 739 01:10:36,673 --> 01:10:39,436 But what are you doing there? Go and stop all this. 740 01:10:49,628 --> 01:10:52,637 Are you sure? - I am dead sure! Go and stop him! 741 01:11:22,763 --> 01:11:27,004 Come on, move! Enough. 742 01:11:27,505 --> 01:11:30,118 Enough of your antics. Arrest him first. 743 01:11:30,552 --> 01:11:32,196 Send them away to the hospital. 744 01:11:32,221 --> 01:11:34,042 They got beaten up for no reason. 745 01:11:34,220 --> 01:11:37,027 Arrest him. Take care of the rest. 746 01:11:37,147 --> 01:11:38,971 Call the ambulance quickly. 747 01:11:40,018 --> 01:11:42,112 You were right. 748 01:11:42,419 --> 01:11:45,920 About the reservation in S4-32. - What? - 42. 749 01:11:46,040 --> 01:11:49,052 It was booked in the name of KPJ Shankar. 750 01:11:49,272 --> 01:11:51,542 Where's my phone? Can I use yours? 751 01:11:51,662 --> 01:11:53,399 I swear to God! Doctor Kaushik... 752 01:11:53,519 --> 01:11:54,935 I will not share 753 01:11:55,055 --> 01:11:57,988 any classified information about the battalion on my blog. 754 01:12:03,329 --> 01:12:05,264 Take him in. - Come on, macho-man. 755 01:12:05,384 --> 01:12:07,877 Take him inside. 756 01:12:12,600 --> 01:12:14,992 Make him sit here. 757 01:12:41,979 --> 01:12:45,665 Sir, please call the officer. - Wait. 758 01:12:46,580 --> 01:12:49,826 I don't have much time. Call him, I have to leave. 759 01:12:53,808 --> 01:12:57,794 Hello? Yes?- Good evening, I'm Mira Bakshi. I guess, Lt Colonel 760 01:12:57,987 --> 01:13:00,516 Dr Kaushik might've put in a word for me. - Yes, ma'am. 761 01:13:00,636 --> 01:13:03,384 How can I help you?- Can you please connect me to someone from 762 01:13:03,504 --> 01:13:05,470 the 42 Rashtriya rifles, please? 763 01:13:05,590 --> 01:13:09,060 And the man I'm looking for is KPJ Shankar. 764 01:13:09,180 --> 01:13:11,866 Here's a person from his unit. I hope he may help you, ma'am. 765 01:13:11,986 --> 01:13:14,004 Oh, wow! That's great, okay. 766 01:13:15,012 --> 01:13:17,055 Hello?-Hi, good evening, sir. My name 767 01:13:17,095 --> 01:13:19,288 name is Mira Bakshi from 1 MB of Truth. 768 01:13:19,408 --> 01:13:23,436 Mr Shankar has gone home. - I know that. 769 01:13:23,556 --> 01:13:27,298 We both missed the train at Kathua station. 770 01:13:27,718 --> 01:13:31,062 And he had met me again in Agra. 771 01:13:31,845 --> 01:13:35,671 He was there in Moshi today in Mr Anwar's house. 772 01:13:35,791 --> 01:13:38,577 And Anwar was in the hospital and he cried inconsolably 773 01:13:38,697 --> 01:13:41,727 when his brother called up. 774 01:13:42,299 --> 01:13:45,598 I was there with him. - Well, okay. That's great. 775 01:13:45,718 --> 01:13:48,396 You seem to be an interesting person. 776 01:13:49,232 --> 01:13:52,355 Can you tell something about Shankar? 777 01:13:52,475 --> 01:13:55,317 Should I tell you in detail or in short? 778 01:13:55,546 --> 01:13:59,469 Let me know in detail. Get the car. - Yes, sir. 779 01:14:06,836 --> 01:14:09,950 We will have a word in the morning, not now. - Please, sir... 780 01:14:34,948 --> 01:14:38,520 Sir... - Serve him food. 781 01:15:11,485 --> 01:15:15,602 Sir, he harassed us all night. 782 01:15:15,722 --> 01:15:18,137 He said, he has to leave quickly. Call the military police. 783 01:15:18,257 --> 01:15:21,603 Call him from Mahadik. He said, please charge my cell-phone. 784 01:15:21,723 --> 01:15:23,451 Send him. Let me deal with him. 785 01:15:27,877 --> 01:15:32,100 Tell me something, are you a soldier, gangster? Who are you? 786 01:15:32,923 --> 01:15:35,219 You fought yesterday in the civil area. 787 01:15:35,339 --> 01:15:37,141 According to the norms, you should have 788 01:15:37,166 --> 01:15:39,063 called up the military guys the moment you got me here. - Correct. 789 01:15:39,143 --> 01:15:43,199 Norms? I know about the norms. 790 01:15:44,224 --> 01:15:47,796 But before I call the military police, I would like to confirm. 791 01:15:48,860 --> 01:15:51,336 Under what charges should I book you? 792 01:15:51,456 --> 01:15:54,107 The guys whom you thrashed are in the hospital. 793 01:15:54,213 --> 01:15:56,667 Should I charge you under the attempt to murder? 794 01:15:57,144 --> 01:15:59,053 If someone of those die... 795 01:15:59,787 --> 01:16:01,811 Should I book you under section 302? 796 01:16:01,851 --> 01:16:03,860 Or should I convert it into murder? 797 01:16:04,506 --> 01:16:06,767 None of them will die, sir. 798 01:16:07,752 --> 01:16:10,787 Are you sure? How come? 799 01:16:14,442 --> 01:16:16,632 Because I have thrashed them. 800 01:16:17,459 --> 01:16:20,151 I kill my enemy. 801 01:16:21,225 --> 01:16:23,670 But they weren't my enemy. 802 01:16:24,210 --> 01:16:26,410 They didn't mend their ways, that's why I thrashed them. 803 01:16:27,799 --> 01:16:29,743 They will not die. 804 01:16:33,880 --> 01:16:38,666 What are you saying, sir? Even I am not your enemy. 805 01:16:39,366 --> 01:16:42,410 Shedge, what name did sir mention? 806 01:16:42,691 --> 01:16:45,770 Mahadik. - Inform him to meet me. And charge his cell-phone. 807 01:16:46,052 --> 01:16:47,612 You can go, sir. Charge your cell-phone. 808 01:16:47,707 --> 01:16:49,489 I will call up at the hospital. 809 01:16:49,585 --> 01:16:52,641 Everything will be cleared. You can leave, sir. 810 01:16:54,110 --> 01:16:58,237 Sir, where have you reached? - I have reached Nagpur. 811 01:16:58,435 --> 01:17:01,206 I am coming along with the media guys. 812 01:17:01,523 --> 01:17:05,350 I hope the soldier is still there? - Do quickly whatever you want to. 813 01:17:05,601 --> 01:17:07,644 He told me that he will call up his headquarters. 814 01:17:07,669 --> 01:17:10,165 If the army reaches before you, 815 01:17:10,261 --> 01:17:13,229 we will land into a problem. - Stop joking. 816 01:17:13,349 --> 01:17:15,815 Let's go. - I am coming. 817 01:17:21,114 --> 01:17:23,436 Grandma, how come you are here? 818 01:17:25,892 --> 01:17:30,036 Tell me what happened. Didn't you call me here? 819 01:17:30,828 --> 01:17:34,769 I called you? I would have come to your place had I some work. 820 01:17:35,160 --> 01:17:38,935 Shedge, who called her here? 821 01:17:39,374 --> 01:17:41,116 He called her here. 822 01:17:42,410 --> 01:17:44,328 Mister... 823 01:17:50,139 --> 01:17:53,870 You were telling me about them, the Mahadik family? 824 01:17:56,027 --> 01:18:00,752 Are you from Mr Mahesh Mahadik's family? - He was my son. 825 01:18:01,051 --> 01:18:02,599 Oh? 826 01:18:03,584 --> 01:18:06,514 I am Lieutenant Shankar, from Mr Mahesh's unit. 827 01:18:07,277 --> 01:18:10,451 I am blessed I got to meet you. - You are Satellite? 828 01:18:11,131 --> 01:18:14,456 How are you, sister-in-law? - I am fine. - Hold on. 829 01:18:18,237 --> 01:18:21,536 We had a terrific celebration at the base when she was born. 830 01:18:21,967 --> 01:18:25,460 Brother was leaving, so all had collected the token money for her. 831 01:18:27,874 --> 01:18:31,534 But Mahesh's body was wrapped in the tricolor when he came home. 832 01:18:32,713 --> 01:18:35,158 He had gone to Shirdi to pray for a baby girl. 833 01:18:36,821 --> 01:18:39,082 But when his daughter was born... 834 01:18:39,786 --> 01:18:41,835 He passed away. 835 01:18:43,146 --> 01:18:44,908 You are uncle Satellite, right? 836 01:18:45,260 --> 01:18:47,424 Can I meet my father via your satellite? 837 01:18:47,673 --> 01:18:49,028 Sure, hold on. 838 01:18:50,305 --> 01:18:53,172 Why didn't you come home when you came here from far away? 839 01:18:53,197 --> 01:18:54,605 Why did you call me here? 840 01:18:55,430 --> 01:18:58,281 Mom, I had left for my home that's in Pollachi. 841 01:18:58,518 --> 01:19:01,501 I didn't get a leave. I was off-duty for eight days. 842 01:19:03,019 --> 01:19:07,620 Six days passed here and there. But no problem, I met you after all. 843 01:19:08,262 --> 01:19:11,869 That's more than enough for me. The moment... 844 01:19:12,387 --> 01:19:15,598 If sir leaves me I will board a train to return to the base. 845 01:19:16,584 --> 01:19:20,983 What do you mean? You have detained him? - Yes... 846 01:19:21,339 --> 01:19:25,219 No. We haven't detained him actually. 847 01:19:26,125 --> 01:19:28,377 There was a mess up. 848 01:19:28,579 --> 01:19:31,219 Do you know they don't get a leave? 849 01:19:31,483 --> 01:19:33,840 They don't come home for a year. 850 01:19:34,604 --> 01:19:37,059 Their wives yearn to have a glimpse of them, and 851 01:19:37,179 --> 01:19:39,053 mothers yearn to feed them. 852 01:19:40,569 --> 01:19:42,849 And how dare you stop a soldier from going home! 853 01:19:43,792 --> 01:19:45,152 He isn't the only one responsible. 854 01:19:45,479 --> 01:19:48,620 There are some other reasons too, my holidays just passed by. 855 01:19:49,051 --> 01:19:52,315 When did you go home last? - It has been more than a year. 856 01:19:52,632 --> 01:19:55,403 Have you ever thought of your mom? 857 01:19:56,492 --> 01:19:59,936 I want to report on Monday to the base. And if I don't go... 858 01:20:00,208 --> 01:20:01,713 Will there be an earthquake? 859 01:20:07,098 --> 01:20:11,013 Mahesh said, he will come day after tomorrow. 860 01:20:12,210 --> 01:20:15,139 He disconnected the call after that. 861 01:20:15,681 --> 01:20:19,068 He was a soldier after all. He kept his promise. 862 01:20:21,105 --> 01:20:23,814 He returned that very day. 863 01:20:24,571 --> 01:20:28,785 But he was lying in the coffin. 864 01:20:29,485 --> 01:20:33,593 Mother... - He had promised me, but didn't keep his promise. 865 01:20:39,985 --> 01:20:41,872 Promise me. You have come so far away, 866 01:20:41,897 --> 01:20:43,739 you won't return without meeting your mother. 867 01:20:44,023 --> 01:20:47,709 Promise me! - Alright. - Promise me first. 868 01:20:49,083 --> 01:20:51,274 Promise me! 869 01:20:56,144 --> 01:21:00,463 Sit down, mother. Get water for her. 870 01:21:01,669 --> 01:21:03,842 Please.... 871 01:21:11,254 --> 01:21:14,140 You wish to see your father? 872 01:21:17,138 --> 01:21:19,778 These people who are wearing a uniform for the sake of the country, 873 01:21:20,498 --> 01:21:21,906 all of them are your fathers. 874 01:21:36,731 --> 01:21:39,388 Sir, please... 875 01:21:40,761 --> 01:21:43,928 Sonawade, get the vehicle. 876 01:21:45,801 --> 01:21:49,514 Drop sir to the railway station. Okay? - Yes, sir. 877 01:21:57,190 --> 01:22:00,330 Shankar, please meet your family. 878 01:22:01,597 --> 01:22:04,624 I'm sorry, I wasted your time. 879 01:22:05,063 --> 01:22:07,676 No problem, sir. - Sir... 880 01:22:08,167 --> 01:22:11,510 Your cellphone is charged. Sir! 881 01:22:16,398 --> 01:22:20,497 Listen, we'll be there in five minutes. 882 01:22:20,752 --> 01:22:23,744 Keep some refreshments ready. - Sir... 883 01:22:23,864 --> 01:22:27,907 You listen to me. Don't even come here by mistake. 884 01:22:28,126 --> 01:22:32,516 If you come, I don't know what charges I will force on you. 885 01:22:33,100 --> 01:22:37,041 I'll see you soon once I make your file and dig into details. 886 01:22:37,244 --> 01:22:40,534 Hang up, now. - Stop the car. 887 01:22:40,654 --> 01:22:42,786 Stop it, I say. 888 01:22:42,906 --> 01:22:45,152 Pull over the car. Stop it. 889 01:22:46,287 --> 01:22:48,275 Stop! 890 01:22:52,222 --> 01:22:56,480 If Mr Shankar, the one you call as Satellite... 891 01:22:56,600 --> 01:23:00,026 Hadn't he dared, I would've been cut into pieces, madam. 892 01:23:00,146 --> 01:23:02,507 Thank you, Bablu. 893 01:23:03,683 --> 01:23:08,452 Everybody who thinks Satellite Shankar does not exist, 894 01:23:08,865 --> 01:23:13,100 and that I invented this character to increase my followers, 895 01:23:13,346 --> 01:23:17,022 I have a request for you all. Come to Maharashtra 896 01:23:17,142 --> 01:23:19,732 and meet Mr Bablu in the Government hospital. 897 01:23:20,057 --> 01:23:23,189 And for the rest of you, please stay with me. Very soon, 898 01:23:23,309 --> 01:23:25,213 I'm going to introduce him to you. In fact, I'm 899 01:23:25,451 --> 01:23:27,219 an arm length away from him. 900 01:23:27,413 --> 01:23:30,759 I'm so excited. I'll see you. 901 01:23:38,575 --> 01:23:40,634 Hello. - I tried to reach you on phone so many times, 902 01:23:40,714 --> 01:23:42,714 you could've answered at least once. - Any problem? 903 01:23:43,067 --> 01:23:44,861 No. All okay. 904 01:23:50,043 --> 01:23:53,730 Did you think I'm an useless girl? 905 01:23:53,850 --> 01:23:55,751 You switched off your phone since two days. 906 01:23:55,989 --> 01:23:58,699 What's my mistake? Tell me at least. 907 01:24:00,293 --> 01:24:02,527 Tell me what did I do. - Hey... 908 01:24:02,747 --> 01:24:04,876 My phone battery was dead. I just turned it on. 909 01:24:05,366 --> 01:24:07,147 What has happened? - Look, Shankar. 910 01:24:07,692 --> 01:24:10,156 I can tolerate anything in life, but not lies. 911 01:24:10,434 --> 01:24:13,821 If you didn't like me, just say it. Why judge my character? 912 01:24:17,318 --> 01:24:21,145 Listen, I didn't lie to you. What are you saying? 913 01:24:22,346 --> 01:24:24,905 Didn't you tell me to find another suitable guy 914 01:24:25,099 --> 01:24:26,973 and not waste my life with a soldier? 915 01:24:27,093 --> 01:24:29,859 Why did you say that? Do I seem like an idiot to you? 916 01:24:30,629 --> 01:24:33,277 Don't I understand the value of a soldier? 917 01:24:33,397 --> 01:24:35,714 Did you think I was a selfish person? 918 01:24:35,951 --> 01:24:40,579 I'm already worked up as I had only eight days leave to visit home. 919 01:24:40,807 --> 01:24:42,767 Forget home, I am nowhere close to home right now. 920 01:24:43,354 --> 01:24:46,252 I've promised my CO, I'll report at the base on Monday morning. 921 01:24:46,372 --> 01:24:47,479 I don't know what to do now. 922 01:24:47,559 --> 01:24:51,025 I also promised a colleague's mom that I will definitely meet my mom. 923 01:24:51,305 --> 01:24:53,812 I must meet her as I have promised someone. 924 01:24:54,058 --> 01:24:57,305 I really don't know what I say or talk when I'm worked up. 925 01:24:57,661 --> 01:25:00,718 If I have hurt you in any way, I'm very sorry. 926 01:25:00,941 --> 01:25:04,052 Why didn't you tell me this? - What are you talking about? 927 01:25:04,172 --> 01:25:07,914 That you have to reach Kashmir on Monday morning. Where are you now? 928 01:25:08,719 --> 01:25:11,279 Yes, this is Kalaburgi. 929 01:25:13,760 --> 01:25:16,901 You take National Highway 44 and you'll reach Salem early morning. 930 01:25:17,021 --> 01:25:20,554 Salem? - Yes, you reach there and I'll see you. 931 01:25:21,029 --> 01:25:24,161 You'll reach your base on Monday morning. This is my promise. 932 01:25:24,693 --> 01:25:29,403 I know you're joking. Aren't you? - Not at all. 933 01:25:29,523 --> 01:25:33,050 Neither should you joke like this because it is very hurtful. 934 01:25:40,332 --> 01:25:43,578 What is it? Why are you following me? - You speak Hindi so well. 935 01:25:43,698 --> 01:25:45,663 I heard it after long. 936 01:25:47,972 --> 01:25:50,884 I'm sure she was your wife, sir. - Why so? 937 01:25:52,067 --> 01:25:55,947 Girfriend will only lament and not listen to your problems. 938 01:25:58,828 --> 01:26:02,875 Can you please drop me at NH 44? - Of course, sir. 939 01:26:06,693 --> 01:26:09,270 Narayan! Narayan! 940 01:26:09,615 --> 01:26:12,923 Satellite Shankar... 941 01:26:13,513 --> 01:26:17,032 He is smarter than you. - I've become his fan. 942 01:26:17,397 --> 01:26:20,968 I want to meet this guy. - Satellite Shankar did a great job. 943 01:26:21,088 --> 01:26:26,141 Mathura, Agra, Jhansi, his name is everywhere. 944 01:26:26,261 --> 01:26:29,679 Satellite Shankar is a superman. - Chennai and Tamilnadu as well. 945 01:26:29,890 --> 01:26:33,488 Satellite Shankar is my hero, man. - In buses, trains... 946 01:26:33,835 --> 01:26:38,155 He saves everyone's life. - He is a true hero of our country. 947 01:26:39,703 --> 01:26:42,696 I must say, he is awesome. 948 01:26:43,123 --> 01:26:47,495 Madam has got herself into trouble with her lie. 949 01:26:47,615 --> 01:26:50,627 She'll be insulted on national level. Wait and watch. 950 01:28:58,010 --> 01:28:59,902 Pramila... 951 01:29:01,460 --> 01:29:04,820 Shankar? Did you just come? - Yes, I just came. 952 01:29:05,049 --> 01:29:08,806 I came at 4:00AM and was awake till 5:00AM to take the 8:00AM train. 953 01:29:08,926 --> 01:29:11,140 But then I dozed off. Had you come an hour back, 954 01:29:11,260 --> 01:29:13,980 we could've taken Palakkad express which would've halted in Pollachi. 955 01:29:14,323 --> 01:29:16,787 What? - Nothing. 956 01:29:17,708 --> 01:29:22,512 I spoke to you over the phone in Hindi, you sound so different. 957 01:29:23,902 --> 01:29:25,943 You speak so fast. 958 01:29:26,907 --> 01:29:29,863 When you speak in Hindi, it feels there's time to breathe. 959 01:29:30,356 --> 01:29:33,479 On hearing you speak in Tamil, it's like, I must run for my life. 960 01:29:35,067 --> 01:29:38,964 Is that so? If two Tamilians meet and speak in Hindi, 961 01:29:39,084 --> 01:29:41,564 and dad gets to know of it, he'll cancel the marriage proposal. 962 01:29:41,850 --> 01:29:43,759 Thank God, you cancelled it before he did. 963 01:29:44,542 --> 01:29:46,158 Hey, Pramila. I did not cancel it. 964 01:29:46,198 --> 01:29:47,902 - Forget about it, we have no time. 965 01:29:48,022 --> 01:29:51,210 Palakkad express is gone. That halts at Pollachi. Now, sit. 966 01:29:52,600 --> 01:29:54,360 But never mind. 967 01:29:55,873 --> 01:29:59,858 We have another train in half an hour, but it has limited stops. 968 01:30:00,271 --> 01:30:02,700 Salem to Dindikkal, Palani, then Palakkad. 969 01:30:02,820 --> 01:30:05,392 It won't halt at Pollachi. - No. It will go via Pollachi. 970 01:30:05,512 --> 01:30:07,195 I'll jump out if it goes slow. 971 01:30:07,587 --> 01:30:11,414 Your aunt told me, you look exactly like Mahesh Babu. 972 01:30:12,161 --> 01:30:14,176 Mahesh Babu? 973 01:30:17,264 --> 01:30:18,364 Do I? 974 01:30:18,940 --> 01:30:21,062 That is why, I didn't recognize you immediately. 975 01:30:22,146 --> 01:30:24,258 Periamma's problem. 976 01:30:25,705 --> 01:30:28,265 How long will it take for you to reach home from Palakkad? 977 01:30:28,385 --> 01:30:31,133 It's close by. I'll take an hour. 978 01:30:31,253 --> 01:30:32,473 Okay, so we'll get off at Palakkad. 979 01:30:32,553 --> 01:30:34,712 You go home and I'll go to Coimbatore Airport. 980 01:30:36,592 --> 01:30:39,346 Why will you go to the airport? 981 01:30:39,466 --> 01:30:41,799 You have to join duty tomorrow morning at Kashmir. 982 01:30:42,063 --> 01:30:43,018 Didn't you say that? 983 01:30:43,138 --> 01:30:46,468 Yes, but airport? - How else will you reach in such short time? 984 01:30:46,588 --> 01:30:50,057 I'm not a wonder woman to carry you and fly to drop you there. 985 01:30:51,443 --> 01:30:55,208 Flight tickets are too expensive. - It's between 4 to 8 thousand. 986 01:30:55,328 --> 01:30:57,637 In the last minute, it could be double the amount. 987 01:30:57,839 --> 01:30:59,959 But don't worry, I've carried my debit card. 988 01:31:00,843 --> 01:31:04,098 Pramila, no... - Don't worry. 989 01:31:04,218 --> 01:31:06,720 Return it later. Like a loan. - No... 990 01:31:07,292 --> 01:31:09,157 I can afford to buy it too. 991 01:31:10,310 --> 01:31:11,968 But my mom will shout at me. 992 01:31:12,936 --> 01:31:15,399 Does your mom check your account? 993 01:31:16,112 --> 01:31:19,974 No, well... - It's okay. My dad checks my account too. 994 01:31:20,610 --> 01:31:22,387 Really? - But I'll dare to take this risk. 995 01:31:22,616 --> 01:31:25,624 I have to do that as I need to keep my promise. 996 01:31:26,627 --> 01:31:28,235 From Coimbatore to Srinagar, there 997 01:31:28,275 --> 01:31:29,970 was a morning flight which is gone. 998 01:31:30,268 --> 01:31:32,634 My friend told me, there's one in the afternoon too. 999 01:31:32,889 --> 01:31:34,020 That's not showing on internet. 1000 01:31:34,100 --> 01:31:37,156 I need to go there and check. - Okay. - Did you eat? 1001 01:31:37,658 --> 01:31:40,816 Not yet. It's okay, Pramila. 1002 01:31:43,871 --> 01:31:47,161 Are you a fan of Mahesh Babu? - No. 1003 01:31:47,452 --> 01:31:50,249 Vijay. - Dalapathy Vijay! 1004 01:31:54,279 --> 01:31:56,417 But I don't intend to marry him. 1005 01:31:57,860 --> 01:32:00,064 Idiyappam! I prepared these. Would you like to try some? 1006 01:32:01,444 --> 01:32:04,153 Thank you. It's okay even if you get a flight to Jammu. 1007 01:32:04,273 --> 01:32:05,714 You will get another flight from Jammu to Srinagar. 1008 01:32:05,794 --> 01:32:07,376 I'll go to Coimbatore and check. 1009 01:32:07,496 --> 01:32:08,755 Or I will go to Cochin. 1010 01:32:08,946 --> 01:32:11,712 You just stay alert, I can call you anywhere. Okay? 1011 01:32:11,915 --> 01:32:14,140 How much time will you need to spend at home? 1012 01:32:14,549 --> 01:32:18,033 Around two... - Two hours? At home, two hours. Total, 3 hours. 1013 01:32:18,311 --> 01:32:20,458 Do you wish to marry Alia Bhatt? 1014 01:32:22,490 --> 01:32:26,422 Who told you that? Did Sridhar say that to you/. 1015 01:32:27,166 --> 01:32:31,512 Don't believe him, he is a liar. I just gave you his number. 1016 01:32:39,352 --> 01:32:44,463 Ready? Okay, guys. Hi. Please allow me to give you this update 1017 01:32:44,684 --> 01:32:48,889 in Hindi. Our small, humble blog, 1 MB of truth. 1018 01:32:49,009 --> 01:32:51,670 Like the main stream media people have been saying so, 1019 01:32:51,879 --> 01:32:54,749 from today, one million English speaking Netizens 1020 01:32:54,869 --> 01:32:57,530 won't influence us all. Because this is now 1021 01:32:57,917 --> 01:33:02,606 a meeting sound. From Baramulla to Barabunki, Cuttack to Coonoor. 1022 01:33:02,726 --> 01:33:06,056 10 million Indians have joined us from all over the country. 1023 01:33:06,285 --> 01:33:09,742 And this was made possible because of one of our soldier. 1024 01:33:09,862 --> 01:33:11,837 All thanks to the story of a true hero. 1025 01:33:12,057 --> 01:33:15,145 And this happened because of your love towards our army. 1026 01:33:15,682 --> 01:33:18,409 So, it is now time to... - Wake up, now. 1027 01:33:18,747 --> 01:33:21,351 To meet the soldier. Right now, we are 1028 01:33:21,471 --> 01:33:24,439 at Salem railway station, where according to our information, 1029 01:33:24,662 --> 01:33:27,204 he is present. So, any moment, 1030 01:33:27,324 --> 01:33:29,625 we will be meeting him. So, let me tell you, 1031 01:33:29,745 --> 01:33:32,598 if you're sleeping, wake up and sit straight. 1032 01:33:32,871 --> 01:33:37,314 Say hello, Namaste, Sasriyakal, Vanakkam, Asalaam Valekum, Kem Cho. 1033 01:33:37,725 --> 01:33:40,549 Satellite Shankar! - Say anything you want. 1034 01:33:41,666 --> 01:33:44,859 But madam has caught the attention of the entire country. 1035 01:33:48,652 --> 01:33:51,547 Pramila, I want to tell you something very honestly. 1036 01:33:51,872 --> 01:33:54,142 About Sridhar? 1037 01:33:55,334 --> 01:33:59,223 I want to clear that as well, but I'm confused as to how to begin. 1038 01:33:59,495 --> 01:34:02,469 I want to tell you something very important too. 1039 01:34:02,707 --> 01:34:06,115 But I was wondering if I should say this or not. 1040 01:34:06,309 --> 01:34:10,373 What is it about? - No, you go first. 1041 01:34:11,147 --> 01:34:13,998 You say it. - Shankar... 1042 01:34:15,247 --> 01:34:19,734 Will you keep this a secret that I came here from Coonoor for you? 1043 01:34:20,711 --> 01:34:23,790 I told my friends, I'm going with my family. 1044 01:34:24,121 --> 01:34:26,122 And I told my family, I'm with friends. 1045 01:34:26,377 --> 01:34:28,964 If my dad hears this, he'll die of shame. 1046 01:34:29,250 --> 01:34:33,121 I'm doing something like this for the first time in life. I'm scared. 1047 01:34:33,785 --> 01:34:36,635 Will you keep this a secret? - Ladies and gentlemen... 1048 01:34:36,755 --> 01:34:40,111 Citizens and Netizens, here's the man you've been waiting to meet 1049 01:34:40,231 --> 01:34:43,656 for so long. The good soldier! The winner of all hearts. 1050 01:34:43,776 --> 01:34:47,615 Satellite Shankar! - Madam, what are you doing? 1051 01:34:48,019 --> 01:34:50,236 Shankar, you remember me? - Yes, but this camera... 1052 01:34:50,356 --> 01:34:52,761 Shut... - Hold on. - Ask him to shut the camera. 1053 01:34:52,881 --> 01:34:55,604 Hold on. I'm sorry, we didn't want to harass you 1054 01:34:55,724 --> 01:34:59,492 try to bother you. We just want that millions of your fans 1055 01:34:59,612 --> 01:35:02,169 meet you. India has been looking for you since four days, 1056 01:35:02,289 --> 01:35:03,583 trying to talk to you. 1057 01:35:03,703 --> 01:35:07,815 India? - Yeah. - Who India? - Our country, Shankar. 1058 01:35:07,935 --> 01:35:10,208 From Jammu till here, you have 1059 01:35:10,328 --> 01:35:13,878 touched the hearts of so many. And your bravery in Agra... 1060 01:35:14,124 --> 01:35:17,846 And the way you thrashed those goons, all those stories 1061 01:35:17,966 --> 01:35:22,334 was covered by me, by the grace of God and showed it to India. 1062 01:35:22,454 --> 01:35:26,487 After that, the kind of responses we've got, you have no idea of it. 1063 01:35:26,691 --> 01:35:29,796 Right now, there is no greater hero than you in our country.- Hero? 1064 01:35:30,931 --> 01:35:34,186 What are you talking? Please leave. I am already worked up. 1065 01:35:34,306 --> 01:35:39,369 I understand, you'd taken 8 days leave to visit your home 1066 01:35:39,489 --> 01:35:41,781 in Pollachi and are still trying to get there. That's the beauty 1067 01:35:41,861 --> 01:35:44,838 of the story, guys. The hero doesn't even know, he is a hero. 1068 01:35:44,958 --> 01:35:48,348 This great soldier of Rashtriya Rifles... - What's going on? 1069 01:35:49,443 --> 01:35:52,381 Who told you, you could publicize my name and regiment details? 1070 01:35:52,636 --> 01:35:53,636 She is gone! 1071 01:35:54,220 --> 01:35:57,854 Madam, what you're doing is wrong. I am not a hero. 1072 01:36:01,469 --> 01:36:03,589 I'm an ordinary soldier of the Indian army. That's it. 1073 01:36:03,990 --> 01:36:06,778 Have you seen a helmet hung on a rifle on our Amar Jawan Jyoti? 1074 01:36:07,016 --> 01:36:09,681 That's my identity and that's all I need. 1075 01:36:09,910 --> 01:36:12,760 Whatever I did is what I thought was the duty of an Indian citizen. 1076 01:36:13,033 --> 01:36:14,113 You want to stir the nation 1077 01:36:14,323 --> 01:36:16,643 Wake those people who are mere spectators during accidents. 1078 01:36:16,748 --> 01:36:17,848 And who blame the system. 1079 01:36:18,058 --> 01:36:20,917 And people like them who only shoot videos on their mobile phone. 1080 01:36:21,247 --> 01:36:23,447 But they don't help their own people who are in trouble. 1081 01:36:23,688 --> 01:36:25,368 Stop this drama and leave with your camera. 1082 01:36:25,563 --> 01:36:27,784 Oh, gosh! 1083 01:36:29,178 --> 01:36:31,975 Okay, please calm down. - It's not okay. 1084 01:36:32,095 --> 01:36:34,183 Tell me right now that you'll stop doing all this. 1085 01:36:35,895 --> 01:36:40,628 Okay, soldier. I promise, I will never mention you on my blog. 1086 01:36:57,112 --> 01:36:59,980 Sorry, I raised my hand. 1087 01:37:00,182 --> 01:37:02,206 Sorry. 1088 01:37:16,610 --> 01:37:18,653 Well, guys. As promised to the man, 1089 01:37:18,693 --> 01:37:20,719 this is me signing off this story. 1090 01:37:20,839 --> 01:37:23,508 It's over to you, India from here on. Jai Hind! 1091 01:37:28,370 --> 01:37:32,839 Your prediction that she'd be insulted, came true. 1092 01:37:33,824 --> 01:37:36,384 The one she turned into a hero, insulted her... 1093 01:37:40,961 --> 01:37:43,970 Bad! - Chote... 1094 01:37:44,340 --> 01:37:47,366 Get the camera. - Brother, are you ready? 1095 01:37:48,889 --> 01:37:53,077 Can't we help Shankar without his knowledge? 1096 01:37:53,385 --> 01:37:55,874 He lost his holidays, to help us. 1097 01:37:56,591 --> 01:38:00,418 Isn't it our duty to help him reach his base? 1098 01:38:01,087 --> 01:38:03,145 We can at least respect his profession. 1099 01:38:03,365 --> 01:38:05,609 Mira has promised not to take this story further ahead. 1100 01:38:06,814 --> 01:38:08,679 We haven't. 1101 01:38:09,998 --> 01:38:12,180 Check this video. 1102 01:38:14,534 --> 01:38:18,352 Today is his 7th day of his leave. We'll help him reach Kashmir. 1103 01:38:19,971 --> 01:38:21,792 I'm 20 miles here from Salem station. 1104 01:38:22,241 --> 01:38:24,563 Does anybody know where Shankar is right now? 1105 01:38:25,847 --> 01:38:28,658 He is in Palakkad Superfast general coach. My friend 1106 01:38:28,778 --> 01:38:30,857 is in that coach and the information is true. 1107 01:38:59,493 --> 01:39:02,467 Why did the journalist call you Satellite? 1108 01:39:02,845 --> 01:39:06,030 Did she think you were an alien and not a soldier? 1109 01:39:06,528 --> 01:39:09,695 No. That's what everyone calls me as. Here... 1110 01:39:10,707 --> 01:39:14,112 It's all thanks to this. This is Satellite. 1111 01:39:14,626 --> 01:39:17,978 My childhood friend. When my dad went for duty, 1112 01:39:18,568 --> 01:39:20,960 everyone back at home used to miss him so much. 1113 01:39:21,392 --> 01:39:24,972 With its magic, I used to show my mom and grandma his live telecast. 1114 01:39:27,282 --> 01:39:30,493 Gurjyot, what say? 1115 01:39:30,721 --> 01:39:33,950 I love you, darling. 1116 01:39:36,237 --> 01:39:38,533 Gurjyot! Is that your mom's name? 1117 01:39:39,136 --> 01:39:42,805 This is only a toy. 1118 01:39:45,818 --> 01:39:49,407 The true satellite is in our hearts. His heart, your heart. 1119 01:39:49,527 --> 01:39:52,067 In everyone's hearts. We just need to connect. 1120 01:39:52,603 --> 01:39:56,114 Once you think of somebody with love, you connect to them. 1121 01:39:57,841 --> 01:40:01,149 You connect to everyone, except me. Right? 1122 01:40:02,759 --> 01:40:05,134 Pramila, listen... 1123 01:40:08,359 --> 01:40:12,485 Guys, don't bother him directly. You saw how he fumed at Mira. 1124 01:40:12,740 --> 01:40:16,197 He won't even know and the job will be done, if we smartly handle. 1125 01:40:16,598 --> 01:40:19,915 Palakkad Superfast does not halt at Pollachi. I checked on Google. 1126 01:40:20,117 --> 01:40:23,530 Can anybody contact the driver or guard of this route? 1127 01:40:26,261 --> 01:40:28,284 Looks like, the whole country is determined 1128 01:40:28,478 --> 01:40:30,123 to have Shankar keep his promise. 1129 01:40:31,214 --> 01:40:33,740 There are thousand things that divide our country. 1130 01:40:34,233 --> 01:40:35,843 But a soldier got them all together. 1131 01:40:36,963 --> 01:40:38,520 They're so united! 1132 01:40:39,460 --> 01:40:42,786 Hello, southern railways? - Pollachi is not in my list. 1133 01:40:43,076 --> 01:40:46,604 If I halt there, I will lose my job. Try to understand. 1134 01:40:46,990 --> 01:40:49,568 What are you talking? Who are you? 1135 01:41:44,839 --> 01:41:47,857 You must be wondering why did I risk my job. 1136 01:41:48,108 --> 01:41:52,015 It's for those who risk their lives for us, every day. 1137 01:42:15,609 --> 01:42:17,843 Come inside. 1138 01:42:19,028 --> 01:42:22,749 Come, sir. Have a seat. - What are you doing, Sridhar? 1139 01:42:23,118 --> 01:42:26,259 And this doctor? - You won't go to the hospital for operation. 1140 01:42:26,527 --> 01:42:30,416 So, the hospital will have to come here. Let me check your BP. 1141 01:42:30,536 --> 01:42:33,671 No. I don't want to get any operation. Take this away. 1142 01:42:35,008 --> 01:42:36,948 Get up and leave. - Mom... - Get lost! 1143 01:42:37,068 --> 01:42:40,423 The one who took the responsibility of the operation doesn't care. 1144 01:42:40,543 --> 01:42:42,498 Why do you come to disturb me? 1145 01:42:42,618 --> 01:42:45,939 The one who took the responsibility has called us here. 1146 01:42:46,199 --> 01:42:50,237 You see carefully. Look, who is there! 1147 01:42:55,233 --> 01:42:57,521 Shankar! 1148 01:43:38,059 --> 01:43:41,658 Mom, the Bature is so delicious. Can I have more? - A mom feeds 1149 01:43:41,778 --> 01:43:44,156 her son Payasam and Idiyappam. 1150 01:43:44,276 --> 01:43:46,664 But she feeds Bature. 1151 01:43:46,876 --> 01:43:50,651 You'll spoil the child's religion. - What religion? - Tamil customs! 1152 01:43:53,703 --> 01:43:56,843 Here, have it. Have some more. 1153 01:43:56,963 --> 01:44:00,151 Hello, Shankar. There's no flight from Coimbatore right now. 1154 01:44:00,380 --> 01:44:03,257 There's a flight at 5:30PM from Cochin for Jammu. 1155 01:44:03,377 --> 01:44:04,971 Will you be able to make it there on 1156 01:44:05,011 --> 01:44:06,556 time? I'm seeing a lot of traffic. 1157 01:44:07,323 --> 01:44:10,666 Call me once you enter Cochin. I'll be at the ticket counter and 1158 01:44:10,786 --> 01:44:14,026 book your ticket immediately. Okay? - How much does it cost? 1159 01:44:19,521 --> 01:44:22,785 It's your money. I had saved it for your marriage. 1160 01:44:23,128 --> 01:44:25,706 How did you like the girl whose photo I sent you? 1161 01:44:26,247 --> 01:44:29,291 She is okay. - You didn't like her. 1162 01:44:29,581 --> 01:44:32,537 Should I find some other girl? - I didn't say, I don't like her. 1163 01:44:32,657 --> 01:44:36,204 You mean, you like her? - You think what you feel like. 1164 01:44:43,468 --> 01:44:45,984 Bye, mom. Bye, grandma. 1165 01:44:55,038 --> 01:44:57,598 Shankar is on his way to the Kochi Highway. 1166 01:44:57,884 --> 01:45:00,383 Guys, anybody of Kochi highway for Satellite Shankar? 1167 01:45:00,647 --> 01:45:03,972 I'm sitting in my car and am half an hour away from him. 1168 01:45:51,168 --> 01:45:52,928 Where to, Soldier? 1169 01:45:53,729 --> 01:45:55,787 Kochi! - Hop on. 1170 01:47:25,394 --> 01:47:27,541 Don't you see in front? - Check the signal. 1171 01:47:59,590 --> 01:48:03,303 Leave, leave, Soldier. - Thank you, brother. 1172 01:48:06,360 --> 01:48:09,360 Hey, I told you to call me once you entered Kochi? 1173 01:48:09,686 --> 01:48:12,395 I didn't get a chance to even breathe till I reached. - Come on. 1174 01:48:12,954 --> 01:48:16,288 Sorry. - What? I asked you to block a ticket, right? It's urgent. 1175 01:48:16,408 --> 01:48:19,710 Yes, madam. But we cannot block online bookings. I'm sorry. 1176 01:48:19,948 --> 01:48:23,159 You're sorry But he has to be in Kashmir tomorrow morning. 1177 01:48:24,016 --> 01:48:27,893 How could you say this? You shouldn't! I promised to help him. 1178 01:48:28,013 --> 01:48:30,843 We've been wandering since two days. What shall we do now? - Pramila! 1179 01:48:31,079 --> 01:48:33,729 We've wasted two days. What will we do now? - Listen to me. 1180 01:48:34,653 --> 01:48:37,732 Sorry, ma'am. 1181 01:48:43,436 --> 01:48:46,208 I want you to cancel my ticket. - Okay. 1182 01:48:46,328 --> 01:48:49,137 The refund will be in your account. - Thank you. 1183 01:48:51,548 --> 01:48:54,521 Ma'am, please come. We got a ticket. 1184 01:48:55,798 --> 01:48:58,301 We're so sorry for the inconvenience madam. You can get your ticket. 1185 01:48:58,381 --> 01:49:00,847 You've his name and other details, right? Charge it on this. - Yes. 1186 01:49:00,927 --> 01:49:04,481 Hey, no. I have the money. - 27000! 1187 01:49:06,724 --> 01:49:10,164 I only have 20000. - So, I'll pay only the difference amount. 1188 01:49:10,428 --> 01:49:11,949 Won't people taunt me 1189 01:49:12,231 --> 01:49:14,831 that I spent my girlfriend's money to travel by flight first time? 1190 01:49:15,942 --> 01:49:17,692 Who is your girlfriend? 1191 01:49:25,986 --> 01:49:28,484 No, sir. You won't need cash or card. 1192 01:49:28,604 --> 01:49:30,684 Luckily, you happen to be our 10,000th customer. 1193 01:49:30,963 --> 01:49:33,818 You win our free ticket. Congratulations! - Free? 1194 01:49:34,319 --> 01:49:38,067 But why? And what about... - Hello! How much will you argue? 1195 01:49:38,564 --> 01:49:41,925 You have a problem with paying 27000, or getting a free ticket! 1196 01:49:42,045 --> 01:49:45,831 Are you a Satellite or a tubelight? Do you have time to argue? 1197 01:49:46,135 --> 01:49:48,722 Here's your ticket. Immediately go to the check-in counter. 1198 01:49:48,842 --> 01:49:50,543 The gate will be closed in half an hour. 1199 01:49:51,017 --> 01:49:53,630 Go... Go... Go. 1200 01:51:23,296 --> 01:51:26,164 India, flight is on time. Shankar will reach his base. 1201 01:51:26,284 --> 01:51:28,362 Now, please stop breaking the internet. 1202 01:51:28,564 --> 01:51:31,071 Your Satellite will launch straight for Jammu. 1203 01:51:31,307 --> 01:51:34,843 Hail Lord Shiva! 1204 01:51:46,722 --> 01:51:49,801 Yes, sir. - At which gate is the flight to Srinagar expected? 1205 01:51:49,921 --> 01:51:52,476 Sorry, sir. All the flights to Srinagar are cancelled. 1206 01:51:53,206 --> 01:51:54,745 What? 1207 01:52:07,713 --> 01:52:11,760 Hey, soldier. Any problem? 1208 01:52:13,414 --> 01:52:15,301 Lot of problems. What should I say? 1209 01:52:15,421 --> 01:52:17,483 I'm a member of Anirudha's fly club. 1210 01:52:18,584 --> 01:52:20,150 I'm going to Anantnag, early morning. 1211 01:52:20,537 --> 01:52:23,150 Thought of asking you, if you'd like to join. 1212 01:52:25,108 --> 01:52:28,697 Who are you, sir? And what's happening with me? 1213 01:52:29,330 --> 01:52:31,767 All the angels are coming forward to help me today. 1214 01:52:32,145 --> 01:52:33,694 Why are you doing this for me? 1215 01:52:34,333 --> 01:52:36,550 Sir, who is behind all this? 1216 01:52:42,590 --> 01:52:44,359 I thought it would be you. 1217 01:52:44,479 --> 01:52:47,605 But I told you not... - I kept my promise, soldier. 1218 01:52:47,974 --> 01:52:51,555 I didn't post a single post of yours on my blog after that. 1219 01:52:52,140 --> 01:52:54,824 Whatever is happening with you, 1220 01:52:55,448 --> 01:52:58,378 India is doing it for their soldier. 1221 01:53:00,151 --> 01:53:03,054 We take our loved ones's safety and wishes 1222 01:53:03,174 --> 01:53:05,034 for granted always. 1223 01:53:05,799 --> 01:53:08,289 For the sake of our happiness 1224 01:53:08,654 --> 01:53:13,115 and safety, so many Satellite Shankars sacrifice their family, 1225 01:53:13,713 --> 01:53:16,871 their freedom and rest, 1226 01:53:16,991 --> 01:53:19,239 and fight at the border day and night. 1227 01:53:20,339 --> 01:53:22,714 What do we do in return, for them? 1228 01:53:24,354 --> 01:53:27,856 Can't we stand together happily 1229 01:53:28,155 --> 01:53:31,427 and try to even thank them? Today, 1230 01:53:32,545 --> 01:53:34,558 this is exactly what our nation did, soldier. 1231 01:53:38,561 --> 01:53:40,276 Thank you. 1232 01:53:42,736 --> 01:53:46,193 Jai Hind, madam. - Jai Hind! Jai Hind, Army! 1233 01:54:03,360 --> 01:54:05,691 Sujeeva... 1234 01:54:29,569 --> 01:54:33,026 Will Shankar reach on time? - Why do you worry? 1235 01:54:33,146 --> 01:54:35,956 Have faith in God. He'll make it on time. 1236 01:55:23,653 --> 01:55:26,618 He is there! - Come on. 1237 01:55:29,024 --> 01:55:32,112 Hey... 1238 01:55:39,623 --> 01:55:42,993 Wasim! Tahir, son. Come quickly! 1239 01:55:44,321 --> 01:55:46,670 Hey, you! 1240 01:55:47,627 --> 01:55:50,179 Hit him! 1241 01:58:57,252 --> 01:58:58,844 Stop! 1242 01:59:10,640 --> 01:59:13,842 Are you out of your mind? Will you save an enemy? 1243 01:59:14,335 --> 01:59:18,513 Not an enemy, but humanity. To help this child reach his destination, 1244 01:59:18,633 --> 01:59:21,956 the entire universe is striving. If he loses today, 1245 01:59:22,188 --> 01:59:24,974 humanity will die! 1246 01:59:28,066 --> 01:59:31,215 If he loses today, humanity will die! 1247 01:59:32,385 --> 01:59:35,429 You may put up this drama on some other day. 1248 01:59:36,375 --> 01:59:40,669 Today, humanity is being worshipped and it won't tolerate any evil! 1249 01:59:49,746 --> 01:59:53,652 To help a soldier reach his destination, 1250 01:59:53,772 --> 01:59:56,749 even Kashmir will pray. - Come on, hit him! 1251 02:00:17,166 --> 02:00:19,392 Come on, son! 1252 02:00:43,229 --> 02:00:46,106 Stop this now! 1253 02:00:50,179 --> 02:00:52,669 Go, son. May you be victorious. 1254 02:00:53,408 --> 02:00:55,379 God willing! 1255 02:00:56,663 --> 02:00:58,370 Bye. - May Allah bless you. 1256 02:01:13,243 --> 02:01:15,562 Platoon number 1, Section one. 1257 02:01:15,682 --> 02:01:19,349 Subedar from Haryana... - Yes! 1258 02:01:23,745 --> 02:01:26,780 Joginder Verma! - Sir! 1259 02:01:28,504 --> 02:01:31,904 Brijesh Kumar! - Yes, sir! 1260 02:01:36,944 --> 02:01:39,425 Platoon number one, section number two. 1261 02:01:39,545 --> 02:01:42,584 Subedar Jeetu Singh! 1262 02:01:48,006 --> 02:01:51,798 Rifle One, Arvind Mahajan. 1263 02:01:54,043 --> 02:01:56,489 Naik Ravinder Singh! 1264 02:01:58,706 --> 02:02:01,961 Mohit Sangwan. 1265 02:02:18,662 --> 02:02:22,084 Rifle March, KPJ... 1266 02:02:23,003 --> 02:02:26,548 Shankar! - Present, sir! 1267 02:02:39,578 --> 02:02:42,719 My lion is back! 1268 02:03:24,889 --> 02:03:27,977 Parade, B-2! 1269 02:03:30,806 --> 02:03:33,471 Dismiss! 1270 02:04:13,155 --> 02:04:16,578 Shankar has reached the base. Thank you, India. 1271 02:04:48,378 --> 02:04:51,361 Yay! - Hurrah! 1272 02:04:51,576 --> 02:04:54,206 Satellite Shankar has reached his base! 1273 02:04:58,031 --> 02:05:00,837 Shankar has reached! 1274 02:05:07,200 --> 02:05:10,235 Hail, Satellite Shankar! 1275 02:05:10,552 --> 02:05:13,623 Satellite Shankar! - Long live! 1275 02:05:14,305 --> 02:05:20,393 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org102571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.