Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,833 --> 00:00:03,101
In New York City's war on crime,
2
00:00:03,102 --> 00:00:05,402
the worst criminal offenders are pursued
3
00:00:05,469 --> 00:00:07,704
By the detectives of the major case squad.
4
00:00:07,771 --> 00:00:09,839
These are their stories.
5
00:00:11,000 --> 00:00:17,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
6
00:00:35,931 --> 00:00:38,066
- You see them?
- Yeah.
7
00:00:38,133 --> 00:00:40,468
- Full
speed, 0-4-5.
8
00:00:40,536 --> 00:00:43,204
Pirates, starboard. Pirates!
9
00:00:43,272 --> 00:00:44,405
[alarm buzzing]
10
00:00:44,473 --> 00:00:46,941
- Over there.
- Return to port.
11
00:00:50,279 --> 00:00:51,913
- [speaking russian]
12
00:00:55,551 --> 00:00:57,985
[men speaking russian]
13
00:01:01,890 --> 00:01:03,725
- [indistinct shouting]
- all right, get ready.
14
00:01:03,792 --> 00:01:06,127
Let's go.
15
00:01:09,665 --> 00:01:10,998
[machine gun fire]
16
00:01:11,066 --> 00:01:14,035
- Up! Up!
17
00:01:14,103 --> 00:01:15,036
Shoot! Shoot!
18
00:01:15,104 --> 00:01:16,104
- Ahh!
19
00:01:18,874 --> 00:01:19,841
- [pained groan]
20
00:01:19,908 --> 00:01:23,277
[gunfire]
21
00:01:43,932 --> 00:01:48,035
[all cheering]
22
00:01:59,615 --> 00:02:01,082
[gunfire]
23
00:02:01,150 --> 00:02:03,985
[cheers and applause]
24
00:02:04,052 --> 00:02:05,052
- Thank you for coming, everybody.
25
00:02:05,120 --> 00:02:08,389
Please enjoy.
26
00:02:08,457 --> 00:02:12,527
- You've mastered the art of
turning work into pleasure.
27
00:02:12,594 --> 00:02:14,729
- [chuckles] don't forget profit.
28
00:02:14,797 --> 00:02:17,632
Ten people, $70,000 apiece.
29
00:02:17,699 --> 00:02:20,435
I can book two of these
pirate safaris a month.
30
00:02:20,502 --> 00:02:22,937
- Let's move on to bigger things.
31
00:02:23,005 --> 00:02:24,372
- You have found someone clean?
32
00:02:24,440 --> 00:02:26,207
- Squeaks.
33
00:02:26,275 --> 00:02:28,709
A new york city police captain.
34
00:02:28,777 --> 00:02:30,044
- And he's willing?
35
00:02:30,112 --> 00:02:31,279
- Willing to listen.
36
00:02:31,346 --> 00:02:33,881
Struggling to recover
from a nasty divorce.
37
00:02:33,949 --> 00:02:37,385
- He's got my sympathy.
38
00:02:44,460 --> 00:02:45,993
- Tragic.
39
00:02:46,061 --> 00:02:48,396
Our father, his bride, killed on the boat.
40
00:02:48,464 --> 00:02:51,899
- I feel sadness,
although I barely knew him.
41
00:02:51,967 --> 00:02:55,102
In boarding school, I remember,
for occupation of father,
42
00:02:55,170 --> 00:02:56,771
I put king.
43
00:02:56,839 --> 00:02:57,839
- He was a sheik.
44
00:02:57,906 --> 00:02:59,574
- But who knows what that is,
45
00:02:59,641 --> 00:03:02,176
Or what he did?
46
00:03:02,244 --> 00:03:08,115
His death means the fun
is over for you, hassan.
47
00:03:08,183 --> 00:03:13,387
It's time to pray and seek guidance.
48
00:03:13,455 --> 00:03:15,356
- Remember how commissioner
ray kelly created
49
00:03:15,424 --> 00:03:17,925
An effective law
enforcement agency in haiti?
50
00:03:17,993 --> 00:03:20,528
That's what we want for northern somalia.
51
00:03:20,596 --> 00:03:22,263
An area called puntland.
52
00:03:22,331 --> 00:03:25,099
- What you're asking might be impossible.
53
00:03:25,167 --> 00:03:28,436
- Aren't most things
simply a matter of funding?
54
00:03:28,504 --> 00:03:31,939
Puntland's current
government borders on anarchy.
55
00:03:32,007 --> 00:03:35,076
Warlords rule.
- And pirates.
56
00:03:35,143 --> 00:03:37,678
- You can turn that around
with the latest weapons
57
00:03:37,746 --> 00:03:39,380
And technology.
58
00:03:49,491 --> 00:03:52,026
- Bang, bang, bang, bang, bang, bang!
59
00:03:52,094 --> 00:03:55,129
- Stop it. That's awful.
60
00:03:55,498 --> 00:03:56,866
Where are we going tonight?
61
00:04:26,467 --> 00:04:27,967
Sub By: Adriano_CSI
62
00:05:08,825 --> 00:05:10,325
- People saw her from the bridge.
63
00:05:10,393 --> 00:05:12,661
The calls started at daybreak.
64
00:05:12,729 --> 00:05:14,730
- So she floated in?
65
00:05:14,797 --> 00:05:16,398
- No footprints when we got here.
66
00:05:16,466 --> 00:05:19,735
- Her skin's abraded from the
barnacles on those pilings.
67
00:05:19,802 --> 00:05:22,471
- Small
-caliber entry. No exit.
68
00:05:22,539 --> 00:05:24,506
No significant abdominal distention.
69
00:05:24,574 --> 00:05:25,874
Just enough gas to make her float.
70
00:05:25,942 --> 00:05:28,510
- So it might have happened last night.
71
00:05:28,578 --> 00:05:32,381
- Well, she spared no expense
on her undies--la perla.
72
00:05:32,448 --> 00:05:33,982
- Or this, if it's real.
73
00:05:34,050 --> 00:05:35,918
- Well, she's had high maintenance.
74
00:05:35,985 --> 00:05:38,120
She's got a great dye
job by a skilled colorist,
75
00:05:38,187 --> 00:05:39,855
First-rate veneers on her teeth,
76
00:05:39,923 --> 00:05:41,323
Some cosmetic work on her chin.
77
00:05:41,391 --> 00:05:43,258
- Well, this is cheap sari cloth.
78
00:05:43,326 --> 00:05:44,693
Like, 20 bucks on canal street.
79
00:05:44,761 --> 00:05:47,462
It's a glitch in her fashion statement.
80
00:05:47,530 --> 00:05:48,764
- Right, if it's hers.
81
00:05:48,831 --> 00:05:51,400
- So having her wear it
might have had significance
82
00:05:51,467 --> 00:05:52,668
To her killer.
83
00:05:52,735 --> 00:05:56,838
[cell phone rings]
84
00:05:56,906 --> 00:05:59,541
- Yeah?
85
00:05:59,609 --> 00:06:01,009
Okay, we'll get there.
86
00:06:01,077 --> 00:06:04,079
We have a middle-aged white male,
87
00:06:04,147 --> 00:06:05,347
Single shot to the head.
88
00:06:05,415 --> 00:06:09,284
Found by fishermen off
of governor's island.
89
00:06:28,938 --> 00:06:31,039
- Big diamond on her
90
00:06:31,107 --> 00:06:33,342
And a very nice watch on him.
91
00:06:33,409 --> 00:06:35,043
- I guess the killer wants us to know
92
00:06:35,111 --> 00:06:38,780
It's not about money.
93
00:06:38,848 --> 00:06:41,883
- So john and jane doe,
both of apparent means,
94
00:06:41,951 --> 00:06:45,954
Are shot execution style
and dumped in the east river.
95
00:06:46,022 --> 00:06:47,756
- Prints have gone to the
fbi, and the m.E. Is doing
96
00:06:47,824 --> 00:06:49,558
Complete dental x-rays.
97
00:06:49,626 --> 00:06:52,227
- The watch looked unique
to me. I checked it out.
98
00:06:52,295 --> 00:06:54,563
It's called a sky moon tourbillon.
99
00:06:54,631 --> 00:06:56,298
Now, you can only buy those in person
100
00:06:56,366 --> 00:06:58,634
From patek philippe in geneva.
101
00:06:58,701 --> 00:07:00,936
- Well, maybe a limited client list
102
00:07:01,004 --> 00:07:02,504
Will give us an I.D.--
What do they cost?
103
00:07:02,572 --> 00:07:05,007
- They're over a million dollars.
104
00:07:05,074 --> 00:07:08,443
- Over a million for a watch?
105
00:07:08,511 --> 00:07:10,946
Well, whatever he did, he's obviously done
106
00:07:11,014 --> 00:07:13,181
Far better than I've done.
107
00:07:13,249 --> 00:07:15,283
- Rodgers is ready.
108
00:07:15,351 --> 00:07:18,987
- Both shot with a .22 hollow point.
109
00:07:19,055 --> 00:07:21,256
His case, the bullet bounced
around inside his skull
110
00:07:21,324 --> 00:07:22,691
And broke into pieces.
111
00:07:22,759 --> 00:07:25,794
Hers lodged in the mastoid bone.
112
00:07:25,862 --> 00:07:27,596
- So with luck we might
get lands and grooves.
113
00:07:27,664 --> 00:07:31,099
- I'm placing time of
death around 11:00 p.M.,
114
00:07:31,167 --> 00:07:33,935
Shortly after they shared
a lavish last meal--
115
00:07:34,003 --> 00:07:36,505
Caviar au blini.
116
00:07:36,572 --> 00:07:39,708
He drank more wine.
117
00:07:39,776 --> 00:07:41,843
I'm guessing a sancerre.
118
00:07:45,381 --> 00:07:47,416
- [sniffs]
119
00:07:47,483 --> 00:07:49,918
Too yeasty. I'll go with champagne.
120
00:07:49,986 --> 00:07:51,687
- Who argues with an expert?
121
00:07:51,754 --> 00:07:54,523
- Caviar au blini-- aren't
there a limited number
122
00:07:54,590 --> 00:07:56,024
Of restaurants who would even serve that?
123
00:07:56,092 --> 00:07:57,893
- Five
-star dining,
124
00:07:57,960 --> 00:07:59,795
But it could also have
been a high-end dinner party
125
00:07:59,862 --> 00:08:01,163
Or a diplomatic function.
126
00:08:01,230 --> 00:08:03,165
- She has breast implants.
127
00:08:03,232 --> 00:08:06,368
- I know.
128
00:08:06,436 --> 00:08:08,070
And they have serial numbers.
129
00:08:08,137 --> 00:08:10,639
- Yes.
130
00:08:13,142 --> 00:08:14,409
- You saw the chin?
131
00:08:14,477 --> 00:08:16,378
That was a custom piece,
132
00:08:16,446 --> 00:08:18,480
Not something out of a box.
133
00:08:18,548 --> 00:08:20,282
People think that you just poke a hole
134
00:08:20,349 --> 00:08:23,752
And put in a jelly bag.
135
00:08:23,820 --> 00:08:26,254
That doesn't give you these beauties.
136
00:08:26,322 --> 00:08:30,726
This is art.
137
00:08:30,793 --> 00:08:34,262
- So marya onegin, 29.
138
00:08:34,330 --> 00:08:36,164
Is this 23rd street address still current?
139
00:08:36,232 --> 00:08:39,701
- No, I ran into her about
a month ago in baretta.
140
00:08:39,769 --> 00:08:42,437
She introduced me to this
older guy as her fiance.
141
00:08:42,505 --> 00:08:44,539
Said they were living on park and 63rd.
142
00:08:44,607 --> 00:08:47,442
- Seems like your work did her some good.
143
00:08:47,510 --> 00:08:50,612
- Yeah, big rock on her hand.
144
00:08:50,680 --> 00:08:52,781
He was buying her
top-of-the-line safari gear.
145
00:08:52,849 --> 00:08:55,417
- This him?
146
00:08:55,485 --> 00:08:57,352
- Yeah.
147
00:08:57,420 --> 00:08:59,521
- Safari gear?
148
00:08:59,589 --> 00:09:03,925
- Said they were heading
to africa, big game.
149
00:09:06,863 --> 00:09:09,030
- So what do you know of your great
-grandfather,
150
00:09:09,098 --> 00:09:11,099
Sayyid abdullah hassan?
151
00:09:11,167 --> 00:09:14,536
- Only that he was called the mad mullah.
152
00:09:14,604 --> 00:09:17,506
- He defeated the british.
153
00:09:17,573 --> 00:09:21,476
To discredit him, they dubbed him mad.
154
00:09:21,544 --> 00:09:25,046
- I have much to learn,
and I must do it quickly.
155
00:09:25,114 --> 00:09:29,551
- I will give you the
poems of abdullah hassan.
156
00:09:29,619 --> 00:09:30,952
Ah.
157
00:09:31,020 --> 00:09:32,954
So you will know of your heritage.
158
00:09:33,022 --> 00:09:34,122
You have read the koran?
159
00:09:34,190 --> 00:09:35,590
- In english.
160
00:09:35,658 --> 00:09:37,759
- Ah, english.
161
00:09:37,827 --> 00:09:39,828
[speaking arabic]
162
00:09:45,802 --> 00:09:48,804
Don't worry, I will help you.
163
00:09:59,549 --> 00:10:01,550
- Sorry I took so long.
164
00:10:01,617 --> 00:10:03,785
- No problem.
165
00:10:03,853 --> 00:10:05,353
Is everything good?
166
00:10:05,421 --> 00:10:07,055
Can they arrange a memorial service?
167
00:10:09,458 --> 00:10:12,060
If there's anything I can do...
168
00:10:12,128 --> 00:10:16,131
- Jill, would you be offended
if I can't invite you?
169
00:10:18,701 --> 00:10:21,036
- Family, don't worry. I get it.
170
00:10:40,590 --> 00:10:42,057
- Small coffee.
171
00:10:44,560 --> 00:10:47,128
Thank you.
172
00:10:51,701 --> 00:10:56,338
We have an I.D. On our
male victim's prints.
173
00:10:56,405 --> 00:10:57,806
- Taras broidy,
174
00:10:57,874 --> 00:11:01,209
Born in 1956 in lausanne, switzerland.
175
00:11:01,277 --> 00:11:02,744
Why are these files redacted?
176
00:11:02,812 --> 00:11:04,746
- There's a pending federal indictment.
177
00:11:04,814 --> 00:11:06,548
Luckily, the memo was probably pigeonholed
178
00:11:06,616 --> 00:11:08,016
And didn't reach all agencies.
179
00:11:08,084 --> 00:11:09,851
- All right, looks like
they've been looking at him
180
00:11:09,919 --> 00:11:11,653
Since 2005
181
00:11:11,721 --> 00:11:13,121
For illegal weapons trading.
182
00:11:13,189 --> 00:11:14,956
But every record's been redacted.
183
00:11:15,024 --> 00:11:16,892
- Yeah, I'll call judge
shrum, get a warrant.
184
00:11:16,959 --> 00:11:19,027
- No, we should tell ross.
185
00:11:19,095 --> 00:11:20,695
- But the fbi memo shows they copied him
186
00:11:20,763 --> 00:11:22,030
On broidy's identification.
187
00:11:22,098 --> 00:11:24,566
He knew it before we did.
188
00:11:24,634 --> 00:11:26,368
- Well, why didn't he tell us?
189
00:11:26,435 --> 00:11:30,672
- He might have other things on his mind.
190
00:11:30,740 --> 00:11:32,340
- Other things, like what?
191
00:11:32,408 --> 00:11:34,743
- I saw him when I finished running.
192
00:11:34,810 --> 00:11:37,812
Uh, he was with a woman.
193
00:11:37,880 --> 00:11:41,549
Our captain might be
getting his life together.
194
00:11:41,617 --> 00:11:43,518
- So he's getting involved with someone?
195
00:11:43,586 --> 00:11:45,520
- Seemed at ease with someone
196
00:11:45,588 --> 00:11:48,256
Who happens to be very attractive.
197
00:12:00,836 --> 00:12:03,805
- I could've come to manhattan.
198
00:12:03,873 --> 00:12:05,674
- For exploring employment opportunities,
199
00:12:05,741 --> 00:12:09,844
Nothing tops fresh air and privacy.
200
00:12:09,912 --> 00:12:12,047
- Understood.
201
00:12:12,114 --> 00:12:14,249
- I'm on board,
202
00:12:14,317 --> 00:12:16,518
Pending a certain detail.
203
00:12:16,585 --> 00:12:18,086
- The money?
204
00:12:18,154 --> 00:12:19,654
- You're asking that I spend years
205
00:12:19,722 --> 00:12:21,222
In a place that's hardly a garden spot.
206
00:12:21,290 --> 00:12:24,025
- I'm authorized to offer 2 million
207
00:12:24,093 --> 00:12:25,593
For a two-year contract.
208
00:12:25,661 --> 00:12:28,330
- Plus travel and all expenses.
209
00:12:28,397 --> 00:12:29,431
- Of course.
210
00:12:29,498 --> 00:12:30,532
And a perk,
211
00:12:30,599 --> 00:12:33,368
100,000 miles on our corporate jet,
212
00:12:33,436 --> 00:12:34,569
For r&r.
213
00:12:37,540 --> 00:12:39,307
Would you like to be paid foreign?
214
00:12:39,375 --> 00:12:40,508
- Can't do me much good.
215
00:12:40,576 --> 00:12:42,344
Swiss banks no longer have secrecy laws.
216
00:12:42,411 --> 00:12:45,880
- Cook islands trusts are inviolate.
217
00:12:45,948 --> 00:12:48,650
- Cook islands trusts?
218
00:12:48,718 --> 00:12:50,819
- We know all the tricks.
219
00:12:56,058 --> 00:12:59,060
- At the risk of seeming too eager...
220
00:13:09,005 --> 00:13:11,172
I've sold my soul.
221
00:13:24,740 --> 00:13:26,374
- Gold
-plated land mine.
222
00:13:26,442 --> 00:13:30,378
Taras broidy wasn't exactly
ashamed of what he did.
223
00:13:30,446 --> 00:13:32,814
- Not ashamed of the
company he kept either--
224
00:13:32,882 --> 00:13:34,349
Omar bongo,
225
00:13:34,417 --> 00:13:36,785
Charles taylor, african dictators,
226
00:13:36,852 --> 00:13:40,388
Radovan karadzic, war criminal.
227
00:13:40,456 --> 00:13:43,158
- She looks a bit more wholesome.
228
00:13:43,225 --> 00:13:44,559
Could be his daughter.
229
00:13:44,627 --> 00:13:47,128
The castle in the background
looks like England.
230
00:13:47,196 --> 00:13:48,897
- Looks like she dressed for fox hunting.
231
00:13:48,965 --> 00:13:51,132
Picture was taken over four years ago.
232
00:13:51,200 --> 00:13:55,570
They banned fox hunting in England, 2005.
233
00:13:57,573 --> 00:13:59,541
Looks like someone was putting together
234
00:13:59,608 --> 00:14:01,843
An album of their recent travels.
235
00:14:01,911 --> 00:14:03,678
- Between hard
rounds in bed--
236
00:14:03,746 --> 00:14:06,715
Vasodilators, cocaine residue.
237
00:14:06,782 --> 00:14:09,751
- What's going on here?
238
00:14:09,819 --> 00:14:11,953
What's happened? Where's my father?
239
00:14:12,021 --> 00:14:14,422
- Your flight got in at 8:00.
240
00:14:14,490 --> 00:14:17,258
- I was in scotland visiting my mom.
241
00:14:17,326 --> 00:14:20,662
She doesn't like me calling
him when I'm with her.
242
00:14:20,730 --> 00:14:23,398
- So I assume it was
an acrimonious divorce.
243
00:14:23,466 --> 00:14:25,567
- I think that's kind of personal.
244
00:14:28,104 --> 00:14:30,372
- He was with a much younger woman.
245
00:14:30,439 --> 00:14:32,040
- If she wasn't dead,
I'd think she did it.
246
00:14:32,108 --> 00:14:34,776
- Marya? What made her so bad?
247
00:14:34,844 --> 00:14:37,479
- It was so obvious
the way she worked him.
248
00:14:37,546 --> 00:14:39,214
She wanted him in
her idea of society--
249
00:14:39,281 --> 00:14:40,849
Shallow nouveau riche.
250
00:14:40,916 --> 00:14:43,318
My dad wasn't ashamed of what he was.
251
00:14:43,386 --> 00:14:44,786
- But she was ashamed?
252
00:14:44,854 --> 00:14:46,421
- Yeah.
253
00:14:46,489 --> 00:14:48,390
Dad found the weapons, made the sales.
254
00:14:48,457 --> 00:14:51,993
- This is almost a depiction
of the sword of damocles.
255
00:14:52,061 --> 00:14:54,162
Is there any significance?
256
00:14:54,230 --> 00:14:56,898
- Damocles security was the
name of dad's security company.
257
00:14:56,966 --> 00:14:59,667
- He owned a security company?
258
00:14:59,735 --> 00:15:01,269
Did he have bodyguards?
259
00:15:01,337 --> 00:15:04,239
- Always.
260
00:15:04,306 --> 00:15:06,608
You can check with his partner.
261
00:15:08,944 --> 00:15:10,512
- I always thought that taras would keep
262
00:15:10,579 --> 00:15:12,781
At least one of his nine lives in reserve.
263
00:15:12,848 --> 00:15:15,417
I've seen him in vile african backwaters,
264
00:15:15,484 --> 00:15:17,519
Arguing with qat-crazed warlords
265
00:15:17,586 --> 00:15:19,220
For the last penny on an arms sale.
266
00:15:19,288 --> 00:15:22,390
He always come out unscathed
with a big bag of money.
267
00:15:22,458 --> 00:15:23,992
- We think his clear and present danger
268
00:15:24,060 --> 00:15:25,293
Was closer to home.
269
00:15:25,361 --> 00:15:27,095
- Oh. Have you established
a time of death?
270
00:15:27,163 --> 00:15:28,997
I'll be happy to provide an alibi.
271
00:15:29,065 --> 00:15:30,265
- That certain you'll have one?
272
00:15:30,332 --> 00:15:32,400
- I'm rarely alone.
273
00:15:32,468 --> 00:15:33,902
- Which begs the question,
274
00:15:33,969 --> 00:15:35,837
Where was broidy's personal security?
275
00:15:35,905 --> 00:15:37,772
W!
- He was very casual about that.
276
00:15:37,840 --> 00:15:40,108
- That's not what we've heard.
277
00:15:40,176 --> 00:15:41,342
- From jolie?
278
00:15:41,410 --> 00:15:43,344
Yes, of course he had
protection around her.
279
00:15:43,412 --> 00:15:45,180
He was frightened she's be kidnapped.
280
00:15:45,247 --> 00:15:47,082
With marya, it was quite he opposite.
281
00:15:47,149 --> 00:15:48,316
- Opposite how?
282
00:15:48,384 --> 00:15:50,518
- Well, she was 30 years his junior,
283
00:15:50,586 --> 00:15:52,821
Surround her with strapping,
young security men--
284
00:15:52,888 --> 00:15:54,689
I leave the rest to your imagination.
285
00:15:54,757 --> 00:15:56,491
- This recent?
286
00:15:56,559 --> 00:15:58,660
- Vacation on the red sea.
287
00:15:58,727 --> 00:16:00,328
- That's an m240 machine gun.
288
00:16:00,396 --> 00:16:02,964
That's an odd choice
for a vacation cruise.
289
00:16:03,032 --> 00:16:05,366
- Some people like to shoot
skeet off their yachts.
290
00:16:05,434 --> 00:16:07,469
Taras liked to test his toys.
291
00:16:07,536 --> 00:16:10,638
- What's the line of succession
here at damocles security?
292
00:16:10,706 --> 00:16:14,776
- Please, my dear friend
has not yet been buried.
293
00:16:14,844 --> 00:16:17,545
- So when you, you know,
overcome your grief,
294
00:16:17,613 --> 00:16:19,848
Mr. Van dekker, who is it
295
00:16:19,915 --> 00:16:21,749
That takes over the empire here?
296
00:16:21,817 --> 00:16:22,851
Is that you?
297
00:16:22,918 --> 00:16:26,221
- There are no silent partners.
298
00:16:26,288 --> 00:16:28,189
- So the search of the victim's apartment
299
00:16:28,257 --> 00:16:29,591
Brought in a lot of material.
300
00:16:29,658 --> 00:16:31,926
We're gonna need time
to work through it all.
301
00:16:31,994 --> 00:16:34,662
- Also we need a warrant
for damocles security.
302
00:16:34,730 --> 00:16:37,765
Jan van dekker, the man
who ran it for broidy,
303
00:16:37,833 --> 00:16:40,335
Is a former mercenary.
304
00:16:42,938 --> 00:16:45,807
- Did you note that the
fbi file on taras broidy
305
00:16:45,875 --> 00:16:47,709
Was redacted?
306
00:16:47,743 --> 00:16:49,777
- Yeah, so I went to the atf database.
307
00:16:49,845 --> 00:16:52,547
- Those files were
redacted for a valid reason.
308
00:16:52,615 --> 00:16:54,182
- Right.
309
00:16:54,250 --> 00:16:56,351
There's a rico investigation.
310
00:16:56,418 --> 00:16:58,019
- Yes, they want a moratorium on this.
311
00:16:58,087 --> 00:17:00,054
- Okay, we've been in
these situations before.
312
00:17:00,122 --> 00:17:02,790
We'll keep a low investigative profile.
313
00:17:02,858 --> 00:17:04,559
- I want no profile.
314
00:17:04,627 --> 00:17:06,995
I'm honoring the fbi's request.
315
00:17:07,062 --> 00:17:08,363
- But it's a double homicide.
316
00:17:08,430 --> 00:17:11,499
We've fought jurisdictional
battles before and won.
317
00:17:11,567 --> 00:17:13,568
- We wait for the rico indictment,
318
00:17:13,636 --> 00:17:15,737
And the case will grow cold.
319
00:17:15,804 --> 00:17:17,572
- I'm not contesting jurisdiction.
320
00:17:17,640 --> 00:17:20,175
No more warrants. No interviews.
321
00:17:20,242 --> 00:17:21,776
- Well, do we have a name?
322
00:17:21,844 --> 00:17:23,545
Who's in charge of this case for the feds?
323
00:17:23,612 --> 00:17:26,080
- You don't need to know that.
324
00:17:31,153 --> 00:17:34,455
- To whom do we address our files?
325
00:17:36,625 --> 00:17:38,226
- Organize everything, put it on my desk.
326
00:17:38,294 --> 00:17:39,561
I'll see that they get it.
327
00:17:47,670 --> 00:17:49,404
- Were you waiting for
what I was waiting for?
328
00:17:49,471 --> 00:17:52,073
- Yeah, you mean a wink and a nod,
329
00:17:52,141 --> 00:17:54,309
Tells us to proceed with the case?
330
00:18:00,749 --> 00:18:02,116
- What is this?
331
00:18:04,220 --> 00:18:05,153
- What?
332
00:18:05,221 --> 00:18:07,388
- You'd better see this.
333
00:18:07,456 --> 00:18:09,157
I've been going through the emails
334
00:18:09,225 --> 00:18:11,092
From taras broidy's home computer.
335
00:18:11,160 --> 00:18:12,627
- Ross told us we should have
336
00:18:12,695 --> 00:18:14,829
Everything on his desk
by the end of the day.
337
00:18:14,897 --> 00:18:18,099
- Yeah, I know.
338
00:18:18,167 --> 00:18:20,802
"two mil for two years.
339
00:18:20,869 --> 00:18:24,706
Ross approved."
340
00:18:24,773 --> 00:18:25,974
So what is this?
341
00:18:26,041 --> 00:18:28,977
- An email from loftin to broidy.
342
00:18:31,714 --> 00:18:34,015
- Is there any other
mention of this ross?
343
00:18:34,083 --> 00:18:35,383
- No.
344
00:18:35,451 --> 00:18:38,353
The other emails are
all about some aircraft.
345
00:18:45,794 --> 00:18:48,363
Well...
346
00:18:48,430 --> 00:18:49,597
We'll ask him about it.
347
00:18:49,665 --> 00:18:51,799
- Yeah.
348
00:18:51,867 --> 00:18:57,005
So who's this roy loftin?
349
00:18:57,072 --> 00:18:58,606
- Um...
350
00:18:58,674 --> 00:19:00,441
The fbi looked at loftin
351
00:19:00,509 --> 00:19:03,177
As the weapons transport person.
352
00:19:05,481 --> 00:19:08,149
- Rents hangar space
at patterson airport.
353
00:19:20,896 --> 00:19:23,898
[indistinct chatter]
354
00:19:29,071 --> 00:19:30,805
- Wait a minute. Excuse me.
355
00:19:30,873 --> 00:19:33,341
- Yeah?
356
00:19:33,409 --> 00:19:34,609
This is so great.
357
00:19:34,677 --> 00:19:38,880
I came here to see an antonov 124.
358
00:19:42,051 --> 00:19:43,318
You're mr. Loftin.
359
00:19:43,385 --> 00:19:45,320
- Yes.
360
00:19:45,387 --> 00:19:47,188
What is this about?
361
00:19:47,256 --> 00:19:50,958
- You bought an an
-225 in kazakhstan last year.
362
00:19:51,026 --> 00:19:52,627
I mean, most people get them
363
00:19:52,695 --> 00:19:55,596
For the six ivchenko turbo fans, right?
364
00:19:55,664 --> 00:19:56,998
I mean...
365
00:19:57,066 --> 00:19:58,032
[imitates plane engine]
366
00:19:58,100 --> 00:19:59,133
Right? Talk about power.
367
00:19:59,201 --> 00:20:00,401
- I'm not running an air museum.
368
00:20:00,469 --> 00:20:01,903
What is all this about?
369
00:20:01,970 --> 00:20:04,038
- Well, I know that you're
not running an air museum.
370
00:20:04,106 --> 00:20:06,641
You have troop carriers
with weapons capability.
371
00:20:06,709 --> 00:20:09,610
I mean, this is clearly something else.
372
00:20:09,678 --> 00:20:12,547
- Hey.
373
00:20:12,614 --> 00:20:14,682
Is this about broidy? Are you a cop?
374
00:20:17,319 --> 00:20:18,519
- Broidy was your partner.
375
00:20:18,587 --> 00:20:20,555
- He was. I'd like to see some I.D.
376
00:20:20,622 --> 00:20:24,625
What department are you with?
377
00:20:24,693 --> 00:20:26,027
- Why would that matter?
378
00:20:26,095 --> 00:20:29,063
- I can go above your head.
379
00:20:29,131 --> 00:20:31,299
The fact that you won't
say answers my question.
380
00:20:31,367 --> 00:20:33,167
- Which answers my question,
381
00:20:33,235 --> 00:20:36,137
Which brings another question to mind.
382
00:20:36,205 --> 00:20:37,872
Who would you go to?
383
00:20:39,842 --> 00:20:43,444
- Yeah, I have an unauthorized
person in our hangar area.
384
00:20:43,512 --> 00:20:45,747
No, he refused.
385
00:20:49,084 --> 00:20:50,551
- They look fine.
386
00:20:50,619 --> 00:20:52,653
- Just fine?
387
00:20:52,721 --> 00:20:55,056
- Well, you look more than fine.
388
00:21:01,296 --> 00:21:03,898
- Kadra, perfect timing.
389
00:21:03,966 --> 00:21:05,900
Now I can finish my work.
390
00:21:07,770 --> 00:21:09,337
- You told me you were going to be fair.
391
00:21:09,405 --> 00:21:10,505
It's obvious you said nothing.
392
00:21:10,572 --> 00:21:11,739
- When the time is right.
393
00:21:11,807 --> 00:21:14,709
- I know
it's hard--
394
00:21:14,777 --> 00:21:18,746
Those perfect legs, long blonde hair.
395
00:21:18,814 --> 00:21:20,982
But it's no longer a matter of choice.
396
00:21:21,049 --> 00:21:22,650
She cannot be a part of things.
397
00:21:22,718 --> 00:21:24,051
- Like I don't know that.
398
00:21:24,119 --> 00:21:28,122
[cell phone rings]
399
00:21:28,190 --> 00:21:29,824
- Kadra, can you give me a hand?
400
00:21:29,892 --> 00:21:31,959
- Hello.
- Sure, jill.
401
00:21:34,630 --> 00:21:37,565
- So then we'll have to take action.
402
00:21:47,609 --> 00:21:50,611
- Seems like you made a decent start.
403
00:21:53,415 --> 00:21:55,516
I can read the look.
404
00:21:55,584 --> 00:21:58,419
It's hard being pulled off a case.
405
00:22:01,056 --> 00:22:03,858
- Yeah, there's that.
406
00:22:03,926 --> 00:22:06,027
There's also a lot of questions.
407
00:22:06,094 --> 00:22:10,298
- I'm sure there are.
408
00:22:10,365 --> 00:22:13,734
Right now I can't give you any assurances.
409
00:22:17,873 --> 00:22:19,740
Anything else?
410
00:22:19,808 --> 00:22:23,444
- No. Nothing.
411
00:22:51,106 --> 00:22:53,975
- That's for you.
412
00:23:00,782 --> 00:23:01,983
[silenced gunfire]
413
00:23:02,050 --> 00:23:03,584
- Ah!
414
00:23:06,989 --> 00:23:08,990
[cell phone rings and vibrates]
415
00:23:13,595 --> 00:23:15,096
[beep]
416
00:23:15,163 --> 00:23:17,164
- Eames.
417
00:23:21,570 --> 00:23:23,738
Oh, my god.
418
00:23:29,351 --> 00:23:31,786
- I saw him before the fbi got here.
419
00:23:31,854 --> 00:23:34,956
A small
caliber--
420
00:23:35,024 --> 00:23:37,025
I can't believe this.
421
00:23:37,092 --> 00:23:38,793
No, they won't let you in there.
422
00:23:38,861 --> 00:23:40,595
- What? - They have
their own people--
423
00:23:40,663 --> 00:23:42,363
- Hey, I'm with major
case. You cannot--
424
00:23:42,431 --> 00:23:44,565
You cannot keep us out
of a crime scene. Hey!
425
00:23:44,633 --> 00:23:46,134
- Detectives, I'm agent
stahl. I'm in charge here.
426
00:23:46,201 --> 00:23:47,535
- Hey, you heard agent stahl.
427
00:23:47,603 --> 00:23:49,304
- You listen to me. That's
our captain over there.
428
00:23:49,371 --> 00:23:51,272
- Your captain was killed
working a federal assignment.
429
00:23:51,340 --> 00:23:52,273
You know the law.
430
00:23:52,341 --> 00:23:54,175
- Yeah, working with you.
431
00:23:54,243 --> 00:23:56,010
- I've said all you need to know.
432
00:23:56,078 --> 00:23:59,947
- I saw you with him.
433
00:24:00,015 --> 00:24:01,916
- He was undercover. I was his contact.
434
00:24:01,984 --> 00:24:04,585
- Oh.
435
00:24:04,653 --> 00:24:06,454
- So we lost him on your rico case?
436
00:24:06,522 --> 00:24:07,955
- Look, we don't have
to tell you anything.
437
00:24:08,023 --> 00:24:09,357
Do I have to get someone from
your commissioner's office here?
438
00:24:09,425 --> 00:24:11,159
- This is not about cop/fed politics.
439
00:24:11,226 --> 00:24:12,593
He was our friend.
440
00:24:12,661 --> 00:24:15,396
- About a week ago, your
captain was contacted
441
00:24:15,464 --> 00:24:18,333
By a man named roy
loftin with a job offer.
442
00:24:18,400 --> 00:24:19,834
- We know roy loftin
443
00:24:19,902 --> 00:24:22,537
Was involved with taras
broidy's weapons trading.
444
00:24:22,604 --> 00:24:23,738
- Yeah, he knew we were
looking at both men,
445
00:24:23,806 --> 00:24:24,939
So when the call came
to him, he called us.
446
00:24:25,007 --> 00:24:26,874
- What was the job offer?
447
00:24:26,942 --> 00:24:28,876
- Setting up a police
force in northern somalia.
448
00:24:28,944 --> 00:24:31,045
We told him to go along with it.
449
00:24:31,113 --> 00:24:32,613
- A cover for a weapons deal?
450
00:24:32,681 --> 00:24:34,148
- Possibly related to something bigger,
451
00:24:34,216 --> 00:24:35,550
But I'm not gonna get into it.
452
00:24:35,617 --> 00:24:38,052
- So he backed us off broidy's homicide
453
00:24:38,120 --> 00:24:39,754
To protect your operation?
- And that still holds.
454
00:24:39,822 --> 00:24:41,456
We can't allow a police investigation
455
00:24:41,523 --> 00:24:42,657
To compete with our own.
456
00:24:42,725 --> 00:24:44,258
- Nobody regrets
more than we do--
457
00:24:44,326 --> 00:24:45,927
- Oh, come on with the regrets!
458
00:24:45,994 --> 00:24:49,063
You can't keep us from there!
459
00:24:49,131 --> 00:24:51,366
We do what our boss tells
us. You're not our boss.
460
00:24:51,433 --> 00:24:53,334
Our boss is over there.
461
00:24:55,204 --> 00:24:57,271
You're not stopping us.
462
00:25:59,268 --> 00:26:02,703
- I think our investigation
got him killed.
463
00:26:02,771 --> 00:26:04,105
- No.
464
00:26:04,173 --> 00:26:05,440
Our suspicions?
465
00:26:05,507 --> 00:26:08,309
- I ambushed loftin at his hangar,
466
00:26:08,377 --> 00:26:12,814
And I think he read me for a cop.
467
00:26:12,881 --> 00:26:14,949
- Well, we don't have time
for you to torture yourself.
468
00:26:15,017 --> 00:26:18,019
We have to beat the fbi to his files.
469
00:26:22,391 --> 00:26:23,758
[typing]
470
00:26:23,826 --> 00:26:27,895
- Okay, so here's his
first email about the offer.
471
00:26:27,963 --> 00:26:29,730
And there's an even bigger one here.
472
00:26:29,798 --> 00:26:33,434
The easiest thing would be
to just take the hard drive--
473
00:26:33,502 --> 00:26:35,670
- I wouldn't do that.
474
00:26:35,737 --> 00:26:37,972
- Zack.
475
00:26:38,040 --> 00:26:39,307
- There's a question about the legality
476
00:26:39,374 --> 00:26:40,775
Of downloading information.
477
00:26:40,843 --> 00:26:44,312
But taking that hard drive, that's theft.
478
00:26:44,379 --> 00:26:47,515
- We're not asking you to share the risk.
479
00:26:47,583 --> 00:26:50,318
- I just spent the last
hour trying unsuccessfully
480
00:26:50,385 --> 00:26:52,520
To console danny's sister.
481
00:26:52,588 --> 00:26:54,822
He was my former partner.
482
00:26:54,890 --> 00:26:56,691
Enough said?
483
00:27:00,162 --> 00:27:01,929
- Then maybe you could nd a screwdriver?
484
00:27:01,997 --> 00:27:05,433
- Here, here's a 16
-gig flash drive.
485
00:27:05,501 --> 00:27:09,303
You can download everything.
486
00:27:09,371 --> 00:27:11,539
Plus, look. Look what's going on here.
487
00:27:11,607 --> 00:27:12,807
You've made a mess.
488
00:27:12,875 --> 00:27:14,308
- Fine. Let's clean up.
489
00:27:14,376 --> 00:27:16,210
We'll fill you in.
490
00:27:16,278 --> 00:27:18,513
- We got financial records here.
491
00:27:18,580 --> 00:27:22,016
"set up law enforcement agency.
492
00:27:22,084 --> 00:27:23,351
Spare no expense."
493
00:27:23,418 --> 00:27:24,919
- So they have major backing.
494
00:27:24,987 --> 00:27:27,722
That means a possible money trail.
495
00:27:27,789 --> 00:27:29,423
- A new york city police captain?
496
00:27:29,491 --> 00:27:30,992
- Russell, we were all caught off guard,
497
00:27:31,059 --> 00:27:32,894
But you have total deniability.
498
00:27:32,961 --> 00:27:35,129
- Do you realize the
stink that this will cause?
499
00:27:35,197 --> 00:27:37,798
I mean, I'm okay with chaos in
some lawless foreign setting,
500
00:27:37,866 --> 00:27:40,535
But this is where I live,
where my family lives.
501
00:27:40,602 --> 00:27:41,903
This is an outrage.
502
00:27:41,970 --> 00:27:44,205
- It in no way impacts
you, nor will it ever.
503
00:27:44,273 --> 00:27:45,973
- But it happened.
504
00:27:46,041 --> 00:27:47,542
All that money?
505
00:27:47,609 --> 00:27:49,010
- But our side wasn't involved.
506
00:27:49,077 --> 00:27:50,511
Things are set to move very fast now.
507
00:27:50,579 --> 00:27:51,512
- How?
508
00:27:51,580 --> 00:27:53,014
Without the police captain,
509
00:27:53,081 --> 00:27:55,349
You've lost the potential to
legally ship those weapons.
510
00:27:55,417 --> 00:27:57,685
- There was always a plan
"b" just as effective.
511
00:27:57,753 --> 00:27:59,287
- More costly no doubt.
512
00:27:59,354 --> 00:28:01,289
- But that'll be absorbed
by the other side.
513
00:28:01,356 --> 00:28:04,158
What happened was not a
matter of choice for us.
514
00:28:04,226 --> 00:28:06,494
- You said the same thing
about broidy and that woman.
515
00:28:06,562 --> 00:28:08,629
- Again, it all comes
from the other side.
516
00:28:08,697 --> 00:28:11,465
We're not dealing with people like us.
517
00:28:14,202 --> 00:28:15,670
- Move things along.
518
00:28:15,737 --> 00:28:18,406
Oh, and don't contact me.
519
00:28:27,983 --> 00:28:29,650
- Okay.
520
00:28:29,718 --> 00:28:32,753
Why do you suppose the
fbi sent our captain ross
521
00:28:32,821 --> 00:28:35,656
These articles from a djibouti newspaper?
522
00:28:35,724 --> 00:28:37,525
- I saw them, but I don't speak french.
523
00:28:37,593 --> 00:28:38,960
- I was able to stagger through.
524
00:28:39,027 --> 00:28:40,227
It's about a local sheik
525
00:28:40,295 --> 00:28:42,463
Lost at sea between djibouti and somalia.
526
00:28:44,733 --> 00:28:46,734
- Found these pictures
in broidy's apartment.
527
00:28:46,802 --> 00:28:49,503
It's van dekker and broidy
528
00:28:49,571 --> 00:28:51,973
On an armed yacht in the red sea.
529
00:28:52,040 --> 00:28:54,308
Djibouti's between
somalia and the red sea.
530
00:28:54,376 --> 00:28:57,144
- This man's a sheik?
531
00:28:57,212 --> 00:28:59,280
- Yeah.
- And who's this woman?
532
00:28:59,348 --> 00:29:01,449
- It's his new bride.
But what's the connection?
533
00:29:01,516 --> 00:29:05,853
- Well, I'd say this.
534
00:29:05,921 --> 00:29:07,421
This was wrapped around the neck
535
00:29:07,489 --> 00:29:09,490
Of taras broidy's mistress.
536
00:29:09,558 --> 00:29:11,792
And the sheik's wife is wearing it.
537
00:29:24,640 --> 00:29:28,509
- Do you know this guy?
538
00:29:28,577 --> 00:29:30,611
- Hmm, no, I don't.
539
00:29:32,347 --> 00:29:34,949
- Heads up. He's coming this way.
540
00:29:44,059 --> 00:29:45,326
- It's awfully tidy in there.
541
00:29:45,394 --> 00:29:48,529
I'm lieutenant stanley maas.
542
00:29:48,597 --> 00:29:50,464
Chief of ds sent me to maintain order.
543
00:29:50,532 --> 00:29:51,699
Now, I know you searched,
544
00:29:51,767 --> 00:29:53,034
Because that's what I would have done.
545
00:29:53,101 --> 00:29:55,069
What did you find?
546
00:29:58,407 --> 00:30:02,209
- We haven't had time
to process anything.
547
00:30:02,277 --> 00:30:05,713
- We were told at the
crime scene that the fbi
548
00:30:05,781 --> 00:30:08,616
Has jurisdiction over our captain's death.
549
00:30:08,684 --> 00:30:09,817
- Huh.
550
00:30:09,885 --> 00:30:12,019
Well, I haven't gotten that memo.
551
00:30:12,087 --> 00:30:14,388
And until I do, this
belongs to major case,
552
00:30:14,456 --> 00:30:17,224
So pull warrants, whatever it takes.
553
00:30:26,802 --> 00:30:27,968
- You want to try it?
554
00:30:28,036 --> 00:30:29,303
Airport's only 20 minutes away.
555
00:30:29,371 --> 00:30:32,106
- It's not something I intend to use.
556
00:30:32,174 --> 00:30:33,874
- Simply a marvelous commodity
557
00:30:33,942 --> 00:30:36,210
That will buy you the loyalty
558
00:30:36,278 --> 00:30:39,146
Of every warlord and
terrorist in north somalia.
559
00:30:39,214 --> 00:30:41,215
- Are you suggesting I limit my scope?
560
00:30:41,283 --> 00:30:42,850
- Hassan, as your father's eldest,
561
00:30:42,918 --> 00:30:44,719
It's in my interest to see you controlling
562
00:30:44,786 --> 00:30:46,253
The entire horn of africa.
563
00:30:46,321 --> 00:30:48,689
- And the mineral rights of hamadi.
564
00:30:48,757 --> 00:30:50,458
Let's see, you have copper in katanga,
565
00:30:50,525 --> 00:30:52,059
Blood diamonds in guinea.
566
00:30:52,127 --> 00:30:53,728
Always something, isn't it?
567
00:30:53,795 --> 00:30:55,796
- Globalization.
568
00:30:55,864 --> 00:30:57,331
- What's this?
569
00:30:57,399 --> 00:30:58,866
- Battery pack. Check that date.
570
00:30:58,934 --> 00:31:00,868
It was serviced less than three weeks ago.
571
00:31:00,936 --> 00:31:02,236
- That matters.
572
00:31:02,304 --> 00:31:04,305
Limited battery life is the
weapon's single weakness.
573
00:31:04,372 --> 00:31:06,207
You can't just run down to radio shack
574
00:31:06,274 --> 00:31:07,641
To replace them.
575
00:31:07,709 --> 00:31:11,045
- These were stolen in
transit returning from iraq?
576
00:31:11,113 --> 00:31:13,414
- On their way to a depot in virginia.
577
00:31:13,482 --> 00:31:15,649
The soldiers guarding the convoy
578
00:31:15,717 --> 00:31:17,718
Were getting drunk at a truck stop.
579
00:31:17,786 --> 00:31:19,220
- Why replace the batteries
580
00:31:19,287 --> 00:31:20,588
If they were headed for storage?
581
00:31:20,655 --> 00:31:23,057
- Someone bought a lot of
hookers for pentagon brass
582
00:31:23,125 --> 00:31:26,694
And won a contract to
replace all fim-92 batteries.
583
00:31:26,762 --> 00:31:29,063
Why argue with a good thing?
584
00:31:29,131 --> 00:31:32,466
- Feel the potential.
585
00:31:32,534 --> 00:31:33,768
- It's heavy.
586
00:31:33,835 --> 00:31:35,369
- Not for what it delivers.
587
00:31:35,437 --> 00:31:37,304
Within three miles of any aircraft,
588
00:31:37,372 --> 00:31:38,973
Point and shoot.
589
00:31:39,040 --> 00:31:41,642
It's a certain kill.
590
00:31:41,710 --> 00:31:44,044
- Ready for a taste?
591
00:31:47,349 --> 00:31:49,617
- Lock in on the fire.
592
00:31:54,189 --> 00:31:55,790
Now point straight up. No need to aim.
593
00:31:55,857 --> 00:32:00,294
It will read the heat from
the flames and home in.
594
00:32:00,362 --> 00:32:02,363
Fire.
595
00:32:13,508 --> 00:32:15,176
Well done.
- Yeah!
596
00:32:15,243 --> 00:32:17,111
- A natural, hassan.
- Very nice.
597
00:32:17,179 --> 00:32:19,513
- Bloody natural.
598
00:32:26,023 --> 00:32:29,559
- Excuse me, sir. You can't go in there.
599
00:32:29,627 --> 00:32:31,094
- Hello.
600
00:32:31,162 --> 00:32:33,730
This is a warrant relating
to a series of killings.
601
00:32:33,798 --> 00:32:36,633
- Including murder on the high seas.
602
00:32:36,700 --> 00:32:39,869
- The horn of africa is hardly
within your jurisdiction.
603
00:32:39,937 --> 00:32:41,671
- Why don't you explain it, zack?
604
00:32:41,739 --> 00:32:43,373
- Yeah, it's interesting.
605
00:32:43,441 --> 00:32:45,108
A law that's been on the
books since george washington
606
00:32:45,176 --> 00:32:46,910
Allows for the prosecution of pirates
607
00:32:46,977 --> 00:32:49,112
Wherever they're apprehended.
608
00:32:49,180 --> 00:32:53,283
- That would be here and now.
609
00:32:53,350 --> 00:32:54,684
- [sighs]
610
00:32:59,957 --> 00:33:02,292
- Detective.
611
00:33:08,599 --> 00:33:12,602
- Look what we found.
612
00:33:12,670 --> 00:33:14,504
- [clinks handcuffs]
613
00:33:16,373 --> 00:33:18,007
So booked
for piracy--
614
00:33:18,075 --> 00:33:20,410
Actually a first for me.
615
00:33:28,385 --> 00:33:30,720
Mozambique, congo, liberia.
616
00:33:30,788 --> 00:33:32,155
This guy's fought everywhere.
617
00:33:32,223 --> 00:33:34,891
- Plus two years on a chain
gang in equatorial guinea.
618
00:33:34,959 --> 00:33:37,393
So much for the threat of hard time.
619
00:33:37,461 --> 00:33:40,196
- Typical fearlessness of a psychopath.
620
00:33:40,264 --> 00:33:42,332
- Hmm.
621
00:33:42,399 --> 00:33:44,000
I see a little boy
in a soldier suit--
622
00:33:44,068 --> 00:33:47,403
A narcissist, desperate,
craving self-aggrandizement.
623
00:33:47,471 --> 00:33:49,739
- You puff him up.
624
00:33:49,807 --> 00:33:53,376
- No problem. I'm a hemingway fan.
625
00:33:53,444 --> 00:33:55,512
- This guy plays his
character to the hilt.
626
00:33:55,579 --> 00:33:57,380
- Mm
-hmm, till you come in,
627
00:33:57,448 --> 00:33:58,681
Cut him down.
628
00:33:58,749 --> 00:34:00,350
What do we use?
629
00:34:00,417 --> 00:34:02,952
- I sent the gun from the
search to fbi forensics.
630
00:34:03,020 --> 00:34:03,953
Maybe we'll get a match.
631
00:34:04,021 --> 00:34:05,755
- Fbi forensics. Why them?
632
00:34:05,823 --> 00:34:08,925
- Their lab's the last
place they'll look.
633
00:34:16,200 --> 00:34:17,767
- Headquarters says they can have
634
00:34:17,835 --> 00:34:19,202
A federal attorney and six marshals here
635
00:34:19,270 --> 00:34:20,336
Within the hour.
636
00:34:20,404 --> 00:34:21,771
- With all the paperwork done,
637
00:34:21,839 --> 00:34:24,741
"I"s dotted, "t"s crossed.
638
00:34:24,808 --> 00:34:28,311
I want loaded dice for these pricks.
639
00:34:28,379 --> 00:34:31,114
- Look,
this is so--
640
00:34:31,182 --> 00:34:33,816
This is-- this
is just amazing.
641
00:34:33,884 --> 00:34:36,886
You're not afraid of diseases
or anything like that?
642
00:34:36,954 --> 00:34:37,887
- What?
643
00:34:37,955 --> 00:34:41,858
- You know, all those bugs.
644
00:34:41,926 --> 00:34:43,092
The "cee zee" fly.
645
00:34:43,160 --> 00:34:45,428
- [chuckles] tsetse fly.
646
00:34:45,496 --> 00:34:46,963
- I could never go there.
647
00:34:47,031 --> 00:34:49,365
That's definitely
not my-- my thing.
648
00:34:49,433 --> 00:34:50,867
And--and,
oh, yes,
649
00:34:50,935 --> 00:34:54,370
This luxury yacht that you're on
650
00:34:54,438 --> 00:34:56,472
Is such a major contradiction.
651
00:34:56,540 --> 00:34:58,007
- Contradiction?
652
00:34:58,075 --> 00:34:59,442
- Well, you know, I mean,
653
00:34:59,510 --> 00:35:01,110
You're the real deal.
654
00:35:01,178 --> 00:35:03,780
But here you are with rich tourists
655
00:35:03,847 --> 00:35:06,616
On a luxury yacht
shooting at unarmed boats.
656
00:35:06,684 --> 00:35:09,252
- No, I told you, we
didn't shoot at boats.
657
00:35:09,320 --> 00:35:10,753
- Yeah.
658
00:35:10,821 --> 00:35:13,723
And, um, from broidy's camera,
659
00:35:13,791 --> 00:35:15,091
You with otar tenishvilli.
660
00:35:15,159 --> 00:35:18,094
He's a russian oilman.
661
00:35:18,162 --> 00:35:19,796
That's not your kinda guy.
662
00:35:19,863 --> 00:35:21,998
- How do you mean?
663
00:35:22,066 --> 00:35:24,367
- He's paunchy.
664
00:35:24,435 --> 00:35:26,002
No--no
stones.
665
00:35:26,070 --> 00:35:28,438
When they grab otar for piracy,
666
00:35:28,505 --> 00:35:30,139
He'll sell you out.
667
00:35:30,207 --> 00:35:33,142
Isn't that how you
ended up on a chain gang
668
00:35:33,210 --> 00:35:34,410
In equatorial guinea?
669
00:35:34,478 --> 00:35:35,778
The rich backers bailed,
670
00:35:35,846 --> 00:35:37,247
And that's when the coup went bad?
671
00:35:37,314 --> 00:35:39,249
- It's called professional risk.
672
00:35:47,858 --> 00:35:49,192
- Ah!
673
00:35:56,100 --> 00:35:58,034
- Here's-- here's
hard evidence
674
00:35:58,102 --> 00:36:01,738
From this woman murdered on the high seas.
675
00:36:01,805 --> 00:36:03,273
- [chuckles]
676
00:36:03,340 --> 00:36:05,174
What woman?
677
00:36:05,242 --> 00:36:08,311
Where's the body?
678
00:36:13,717 --> 00:36:15,551
Feel like a bit of lunch.
679
00:36:18,222 --> 00:36:21,557
- We will have transport,
a livestock plane,
680
00:36:21,625 --> 00:36:22,725
Expensive
but--
681
00:36:22,793 --> 00:36:26,195
- Seems too easy.
682
00:36:26,263 --> 00:36:27,964
I just hope when you ship the weapons
683
00:36:28,032 --> 00:36:29,265
The americans won't interfere.
684
00:36:29,333 --> 00:36:32,035
- It's been their plan all along.
685
00:36:32,102 --> 00:36:34,103
Maybe they arranged this plane.
686
00:36:36,173 --> 00:36:38,141
- In somalia, you can dismantle the gps.
687
00:36:38,208 --> 00:36:41,110
- Or not.
688
00:36:42,646 --> 00:36:44,681
- And I once worried
689
00:36:44,748 --> 00:36:48,351
My brother is not ruthless enough to rule.
690
00:36:53,524 --> 00:36:55,858
- Did you get the ballistics?
691
00:36:55,926 --> 00:36:58,061
- Yes and something else.
692
00:37:08,872 --> 00:37:13,042
- The fiery worm of moses
lays under your skin,
693
00:37:13,110 --> 00:37:16,512
Devouring you like a living varicose vein.
694
00:37:16,580 --> 00:37:21,017
Old fundis know how to
wind it out on a stick.
695
00:37:21,085 --> 00:37:22,185
- It's a guinea worm.
696
00:37:22,252 --> 00:37:23,586
It's rampant in the great sudd,
697
00:37:23,654 --> 00:37:27,256
The marshlands of the nile.
698
00:37:27,324 --> 00:37:29,759
- He knows geography, very remote.
699
00:37:29,827 --> 00:37:31,627
- Place might suit you right about now.
700
00:37:33,230 --> 00:37:37,066
- The great sudd beats
a hangar in jersey.
701
00:37:48,045 --> 00:37:51,114
- Our paperwork is all in order.
702
00:37:51,181 --> 00:37:53,349
- Nobody moves until I've read this.
703
00:37:53,417 --> 00:37:55,585
- Read fast.
704
00:38:05,195 --> 00:38:06,496
- I told you.
705
00:38:06,563 --> 00:38:08,531
I only knew loftin through our business.
706
00:38:08,599 --> 00:38:13,035
- Were you unhappy with the
way he conducted business?
707
00:38:13,103 --> 00:38:14,737
- From a security camera in the place
708
00:38:14,805 --> 00:38:16,205
Where loftin was shot.
709
00:38:16,273 --> 00:38:19,142
The car is registered
to damocles security.
710
00:38:19,209 --> 00:38:22,912
- Equatorial guinea all over again.
711
00:38:26,083 --> 00:38:28,217
- You know I couldn't have done this.
712
00:38:28,285 --> 00:38:29,552
I've been in custody.
713
00:38:29,620 --> 00:38:31,888
- There's a match
714
00:38:31,955 --> 00:38:34,123
From the gun found in your offices
715
00:38:34,191 --> 00:38:37,360
To the bullet found in captain ross.
716
00:38:37,428 --> 00:38:39,529
- That was planted.
- He could be right.
717
00:38:39,596 --> 00:38:41,431
The gun, the car.
718
00:38:41,498 --> 00:38:42,799
I think he's more savvy than that.
719
00:38:42,866 --> 00:38:44,867
- There's currently a moratorium
720
00:38:44,935 --> 00:38:47,603
On capital punishment.
721
00:38:47,671 --> 00:38:50,473
At least you won't end up like this.
722
00:39:00,617 --> 00:39:01,918
- Van dekker?
723
00:39:04,154 --> 00:39:06,856
You know what we want.
724
00:39:13,664 --> 00:39:17,300
- Killing of your captain was stupid.
725
00:39:17,367 --> 00:39:19,602
I wasn't part of it.
726
00:39:19,670 --> 00:39:23,005
Look, for me right now,
it's all about survival,
727
00:39:23,073 --> 00:39:24,540
The right deal.
728
00:39:24,608 --> 00:39:26,375
But before I discuss it,
729
00:39:26,443 --> 00:39:29,745
I want a higher
authority here--
730
00:39:29,813 --> 00:39:30,913
A district attorney.
731
00:39:30,981 --> 00:39:34,784
- We can do that.
732
00:39:34,852 --> 00:39:37,253
- Okay, this stops right now.
733
00:39:37,321 --> 00:39:39,222
- They've got us. Paperwork is in order.
734
00:39:39,289 --> 00:39:41,157
He goes into their custody.
735
00:39:47,998 --> 00:39:49,265
- This is just great.
736
00:39:49,333 --> 00:39:51,200
You realize he was about
to cooperate with us, right?
737
00:39:51,268 --> 00:39:52,702
- So we'll get him there too.
738
00:39:52,769 --> 00:39:54,403
- And then he'll jump bail.
739
00:39:54,471 --> 00:39:56,072
He'll leave the country,
740
00:39:56,139 --> 00:39:57,540
Or get killed, or both.
741
00:39:57,608 --> 00:39:59,809
- I told you about bigger priorities.
742
00:39:59,877 --> 00:40:03,279
- Our captain is dead.
That's a big priority to us.
743
00:40:03,347 --> 00:40:05,314
- Detective!
744
00:40:05,382 --> 00:40:06,682
No.
745
00:40:06,750 --> 00:40:08,918
Not worth it.
746
00:40:11,922 --> 00:40:13,689
The gun will still work for us.
747
00:40:13,757 --> 00:40:14,824
- Yeah, yeah.
748
00:40:14,892 --> 00:40:16,158
- When he clears federal arraignment,
749
00:40:16,226 --> 00:40:17,960
We can re-arrest on a different charge.
750
00:40:18,028 --> 00:40:19,195
- If he's alive.
751
00:40:19,263 --> 00:40:20,863
Broidy's dead, loftin's dead.
752
00:40:20,931 --> 00:40:22,932
Van dekker's next.
Who's running this show?
753
00:40:23,000 --> 00:40:25,368
- Yeah, we're a long
way from knowing that.
754
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
754
00:40:26,305 --> 00:40:32,470
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
53386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.