All language subtitles for Rogue.S01E09.HDTV.x264-2HD-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,271 --> 00:00:09,407 ♪ Too tough to die 2 00:00:14,280 --> 00:00:16,516 ♪ Blessed are those who believe 3 00:00:16,550 --> 00:00:19,253 ♪ Who believe and have not seen 4 00:00:20,422 --> 00:00:25,227 ♪ I wasn't there and it's got me wondering 5 00:00:26,629 --> 00:00:28,999 ♪ No room to turn 6 00:00:29,033 --> 00:00:31,735 ♪ Let alone learn 7 00:00:32,670 --> 00:00:34,739 ♪ And I am... 8 00:00:36,642 --> 00:00:39,145 ♪ I'm too tough to die 9 00:00:39,265 --> 00:00:49,462 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 10 00:00:50,827 --> 00:00:52,829 (Dull footsteps) 11 00:02:05,007 --> 00:02:07,342 - Fuck! - Aargh! 12 00:02:31,701 --> 00:02:32,968 Aargh! 13 00:03:02,400 --> 00:03:04,401 I take it you're not letting me in. 14 00:03:06,070 --> 00:03:09,573 - I don't wanna wake Ruby. - I'll be quiet. 15 00:03:11,142 --> 00:03:12,943 I might not. 16 00:03:12,977 --> 00:03:15,646 I just wanted to see how you were doing. 17 00:03:17,783 --> 00:03:20,885 Where's Max? Where are they keeping him? 18 00:03:22,420 --> 00:03:26,357 They won't let us take the remains for burial until next week. 19 00:03:28,527 --> 00:03:29,927 I want to see him. 20 00:03:32,264 --> 00:03:33,764 You don't. 21 00:03:44,876 --> 00:03:47,611 You know, I used to push him out of the tree house. 22 00:03:49,281 --> 00:03:50,848 He'd fall right on his back. 23 00:03:51,883 --> 00:03:53,884 Wind knocked out of him. 24 00:03:55,354 --> 00:03:56,754 He'd just laugh. 25 00:03:56,789 --> 00:03:59,323 He always did that when he was hurt. He'd... 26 00:04:00,359 --> 00:04:01,960 ..just laugh. 27 00:04:04,930 --> 00:04:08,266 He couldn't breathe and I...just left him there. 28 00:04:09,101 --> 00:04:11,369 I took off with my friends and... 29 00:04:12,438 --> 00:04:14,739 I always left him behind. 30 00:04:14,774 --> 00:04:16,508 Alec, this isn't your fault. 31 00:04:16,542 --> 00:04:18,543 Oh, I know that. 32 00:04:18,577 --> 00:04:22,046 It was Grace. Or Jackie. Whatever the fuck you call her. 33 00:04:22,081 --> 00:04:24,482 And she's gonna pay for what she did. 34 00:04:26,085 --> 00:04:28,252 You wanna know the weirdest thing? 35 00:04:29,788 --> 00:04:31,322 I don't blame her. 36 00:04:32,324 --> 00:04:35,827 You brought that bitch onto the docks, into our house. You. 37 00:04:35,861 --> 00:04:38,562 You're right. This is my fault. I know that. 38 00:04:38,597 --> 00:04:41,932 But right now, you and I, we need to come together. 39 00:04:43,968 --> 00:04:45,969 I saw your face. 40 00:04:48,372 --> 00:04:53,542 When you realized Max was dead...and not me... 41 00:04:55,579 --> 00:04:57,947 ..I saw it in your eyes. 42 00:04:59,983 --> 00:05:03,285 This...disappointment. 43 00:05:03,320 --> 00:05:05,788 You can't believe that. 44 00:05:08,725 --> 00:05:10,960 You need to find a way to forgive me. 45 00:05:10,995 --> 00:05:13,296 I can't afford to lose another son. 46 00:05:13,330 --> 00:05:15,231 Alec... 47 00:05:16,066 --> 00:05:18,301 One day you're gonna lead this family. 48 00:05:18,335 --> 00:05:21,271 Family? What family? 49 00:05:23,174 --> 00:05:25,308 You call this a family? 50 00:05:49,235 --> 00:05:51,270 Open wide. 51 00:06:04,185 --> 00:06:06,186 (Chatter) 52 00:06:08,022 --> 00:06:10,891 - Are hers the only ones? - Okay. Yeah. 53 00:06:16,832 --> 00:06:19,200 - We're done. - Alright. 54 00:06:22,338 --> 00:06:23,805 Can I help you? 55 00:06:23,840 --> 00:06:26,208 Detective Lucas Mitchell. San Jose PD. 56 00:06:26,242 --> 00:06:28,777 I'd like to speak with Detective Travis, please. 57 00:06:28,812 --> 00:06:30,813 Get in line. One children's drawing. 58 00:06:30,847 --> 00:06:33,582 Excuse me. I trained her. We're friends. 59 00:06:34,484 --> 00:06:37,119 I just wanna go in and make sure she's okay. 60 00:06:37,153 --> 00:06:39,555 Five minutes, please. 61 00:06:41,725 --> 00:06:43,126 Five minutes. 62 00:06:50,467 --> 00:06:52,802 You shouldn't be seen with me. 63 00:06:57,942 --> 00:07:00,778 Just tell me it was self-defense. 64 00:07:03,549 --> 00:07:05,250 Yes. 65 00:07:15,929 --> 00:07:17,896 Tell them everything, Grace. 66 00:07:17,931 --> 00:07:19,865 Cooperate. 67 00:07:19,899 --> 00:07:22,534 Don't give 'em another reason to crucify you. 68 00:07:22,568 --> 00:07:26,071 There is still a mole in the department, Mitch. 69 00:07:27,473 --> 00:07:30,575 If I start talking, if I tell them what I know, 70 00:07:32,111 --> 00:07:34,746 I'll be dead before I get in front of the judge. 71 00:07:34,781 --> 00:07:36,982 Oh, they've got me right where they want me. 72 00:07:37,016 --> 00:07:40,852 They can kill me ten different ways before I get to the arraignment. 73 00:07:42,321 --> 00:07:44,322 Mitch... 74 00:07:44,357 --> 00:07:46,057 just walk away. 75 00:07:46,092 --> 00:07:47,859 Before they get to you, too. 76 00:07:53,832 --> 00:07:57,701 You know, when cops lose it, people think it's because something big happened. 77 00:07:58,469 --> 00:08:00,470 You know, they shoot an innocent 78 00:08:00,504 --> 00:08:03,540 or their wife leaves them - something like that. 79 00:08:03,574 --> 00:08:07,377 But I just woke up one day and I couldn't face another shitty fucking alley 80 00:08:07,411 --> 00:08:09,446 and looking at another dead body. 81 00:08:11,348 --> 00:08:13,416 My nerve... 82 00:08:15,987 --> 00:08:18,889 It just vanished. One day to the next, it was gone. 83 00:08:20,858 --> 00:08:24,761 I transferred out of here, took that desk job in San Jose. 84 00:08:27,532 --> 00:08:29,733 I stopped giving a shit. 85 00:08:29,768 --> 00:08:32,470 I was sleepwalking, Travis. 86 00:08:32,504 --> 00:08:34,571 You woke me up. 87 00:08:36,541 --> 00:08:38,909 I'm not gonna disappear on you now. 88 00:08:39,945 --> 00:08:42,813 - I'm so scared. - Hey. It's okay. It's okay. 89 00:08:42,848 --> 00:08:44,415 Toughen up. 90 00:08:45,317 --> 00:08:48,286 You let me just see who comes out of the woodwork. 91 00:08:48,321 --> 00:08:50,823 Thank you. 92 00:09:03,604 --> 00:09:06,973 - Where is she? - Being processed. 93 00:09:07,008 --> 00:09:11,845 Okay, what we have is a decorated but emotionally unstable officer 94 00:09:11,879 --> 00:09:15,048 who took the law into her own hands with tragic consequences. 95 00:09:15,082 --> 00:09:19,853 Get a confession and get her downstairs in a timely fashion. 96 00:09:19,887 --> 00:09:21,955 - No surprises. - Sir. 97 00:09:21,989 --> 00:09:25,025 With all due respect, it may not be that simple. 98 00:09:25,059 --> 00:09:27,327 Travis is nothing if not stubborn. 99 00:09:27,361 --> 00:09:30,930 Correct me if I'm wrong, but this whole clusterfuck happened on your watch, 100 00:09:30,965 --> 00:09:32,799 didn't it? 101 00:09:33,734 --> 00:09:37,570 - Yes, sir. - Grace Travis was your responsibility, wasn't she? 102 00:09:38,472 --> 00:09:42,809 - Yes. - You have one chance to get this situation under control 103 00:09:42,843 --> 00:09:45,078 before the media run wild with it. 104 00:09:45,112 --> 00:09:47,313 I will not see my career 105 00:09:47,348 --> 00:09:51,217 sacrificed on the altar of your incompetence, Lieutenant. 106 00:09:53,254 --> 00:09:54,387 Sir. 107 00:09:54,421 --> 00:09:57,323 We need to bring Internal Affairs in on this. 108 00:09:57,758 --> 00:09:59,592 Leave that to me. 109 00:10:02,829 --> 00:10:05,197 Excuse me. I'm looking for Grace Travis. 110 00:10:05,231 --> 00:10:07,366 - She's my wife. - Give me a second. 111 00:10:07,400 --> 00:10:10,235 She was arrested earlier this evening, brought here. 112 00:10:10,269 --> 00:10:13,071 I suggest you take a seat, sir. 113 00:10:13,105 --> 00:10:14,805 Okay. 114 00:10:14,840 --> 00:10:16,874 Fine. Let's go. 115 00:10:20,044 --> 00:10:23,480 They'll probably go after you for murder so you plead to manslaughter. 116 00:10:23,514 --> 00:10:26,216 I know what they're gonna do. 117 00:10:26,250 --> 00:10:28,719 I've been on the other side of this table 100 times. 118 00:10:28,753 --> 00:10:32,422 They've got your prints on a gun which puts you at the crime scene. 119 00:10:33,591 --> 00:10:35,759 It's clear what their line on motive will be. 120 00:10:37,428 --> 00:10:40,463 Let's see what they come up with in the interview. 121 00:10:40,498 --> 00:10:43,300 Anything you wanna tell me now that may help? 122 00:10:44,469 --> 00:10:46,436 No. 123 00:10:58,916 --> 00:11:00,583 - (JIMMY) Excuse me. - Yes? 124 00:11:00,618 --> 00:11:04,220 I'd like to speak to whoever's in charge of the Max Laszlo murder. 125 00:11:08,659 --> 00:11:10,226 Dad? 126 00:11:10,260 --> 00:11:13,396 Dad, that's the guy from the neighborhood watch. 127 00:11:14,264 --> 00:11:17,000 - Yeah, I know. - What's he doing here? 128 00:11:17,802 --> 00:11:20,103 Lieutenant, I should be in on this interview. 129 00:11:20,137 --> 00:11:22,839 No, you should be directing traffic at the Coliseum. 130 00:11:22,873 --> 00:11:24,908 I was her handler. She trusts me. 131 00:11:24,942 --> 00:11:27,510 You're not listening. It's over. 132 00:11:27,545 --> 00:11:29,612 You knew Grace was back under and you lied about it 133 00:11:29,647 --> 00:11:31,781 and you covered up the attempt on her life. 134 00:11:31,816 --> 00:11:35,285 That's a career-ender, even without your sordid romance 135 00:11:35,320 --> 00:11:37,588 with confidential informant number 237. 136 00:11:37,622 --> 00:11:40,124 That is...complicated, Lieutenant. 137 00:11:40,159 --> 00:11:42,326 I gave you fair warning. 138 00:11:42,361 --> 00:11:43,761 You're done. 139 00:11:43,796 --> 00:11:46,064 Expect a call from IAD. 140 00:12:08,722 --> 00:12:11,023 Could you come with me, sir? 141 00:12:18,165 --> 00:12:20,199 Stay here. 142 00:12:20,934 --> 00:12:23,369 Hey. Who was that? 143 00:12:23,403 --> 00:12:25,504 You don't read the papers? 144 00:12:41,321 --> 00:12:43,455 I'm Deputy Chief Campbell. 145 00:12:43,489 --> 00:12:46,692 I'm taking personal charge of your son's case. 146 00:12:46,726 --> 00:12:48,126 You mean his murder? 147 00:12:48,161 --> 00:12:51,897 There's been an arrest. Her name is Grace Travis. 148 00:12:51,931 --> 00:12:54,232 You know her better as Jackie Hays. 149 00:12:55,134 --> 00:12:57,536 What's she saying? Is she admitting to it? 150 00:12:57,570 --> 00:13:01,673 - I can't discuss that. - Is she here? I want to see her. 151 00:13:01,708 --> 00:13:03,375 I'm sorry. That's not possible. 152 00:13:03,409 --> 00:13:06,411 You will be free to attend her arraignment - if there is one. 153 00:13:06,446 --> 00:13:07,946 I wanna know what happened. 154 00:13:07,981 --> 00:13:10,014 We'll get to the bottom of it, Mr Laszlo. 155 00:13:10,049 --> 00:13:13,184 - Sir. Mr Laszlo. - What happens next? 156 00:13:14,053 --> 00:13:16,488 She will likely be charged within 24 hours. 157 00:13:16,522 --> 00:13:20,324 She'll then be transported to Oakland County to await arraignment. 158 00:13:20,359 --> 00:13:24,362 She's a police officer but she will receive no special treatment from us. 159 00:13:24,396 --> 00:13:28,465 While you're here, we'd appreciate it if you'd answer some questions. 160 00:13:28,500 --> 00:13:30,567 You want to interrogate me? 161 00:13:30,602 --> 00:13:34,004 Just a few questions. It may help bring your son's killer to justice. 162 00:13:34,039 --> 00:13:36,240 No-one wants that more than me. 163 00:15:06,030 --> 00:15:08,632 - What are you doing here? - Oh, shit. 164 00:15:08,666 --> 00:15:11,235 I was gonna ask you the same question. 165 00:15:12,470 --> 00:15:15,338 - You working for Jimmy? - Excuse me, Detective? 166 00:15:15,373 --> 00:15:17,207 Are you working for Jimmy Laszlo? 167 00:15:17,241 --> 00:15:20,444 I heard you the first time. I just had to hear it again. 168 00:15:20,478 --> 00:15:22,045 You know I'm getting the axe? 169 00:15:22,080 --> 00:15:25,682 Well, shat-on ex-cops don't make very effective police moles. 170 00:15:25,717 --> 00:15:28,252 I'm sure you can be effective when you need to be. 171 00:15:28,286 --> 00:15:30,220 Look, you're right. 172 00:15:30,254 --> 00:15:32,222 Jimmy's got somebody in the department. 173 00:15:32,256 --> 00:15:34,424 They've been two steps ahead of us for years. 174 00:15:34,458 --> 00:15:37,794 And no-one's that smart. Not even me. 175 00:15:38,696 --> 00:15:41,498 What are you doing at his offices in the middle of the night? 176 00:15:41,532 --> 00:15:43,533 I don't got that many moves left. 177 00:15:43,568 --> 00:15:46,169 If I find out who the mole is, bring him in, 178 00:15:46,204 --> 00:15:48,071 and that person's higher up than me, 179 00:15:48,106 --> 00:15:50,674 I might have enough leverage to keep my pension. 180 00:15:51,843 --> 00:15:53,878 Trust me or not, I don't give a fuck. 181 00:15:53,912 --> 00:15:55,613 I saw you, you know. 182 00:15:56,615 --> 00:15:59,984 Stealing recovered evidence from Max Laszlo's body. 183 00:16:01,586 --> 00:16:02,986 His fucking keys. 184 00:16:04,021 --> 00:16:07,523 Why don't we take a poke around while Jimmy's down the station? 185 00:16:08,592 --> 00:16:10,927 Alright. Jesus Christ. 186 00:16:10,961 --> 00:16:13,396 When did you first meet Jackie Hays? 187 00:16:14,764 --> 00:16:17,900 Summer last year. August, I think. 188 00:16:18,801 --> 00:16:21,669 She started doing favors for me around the docks. 189 00:16:21,704 --> 00:16:24,138 What kind of favors? 190 00:16:24,173 --> 00:16:27,208 She introduced me to a few business opportunities. 191 00:16:27,243 --> 00:16:29,478 Legitimate, of course. 192 00:16:29,512 --> 00:16:31,780 Were you aware she was an undercover officer? 193 00:16:31,815 --> 00:16:33,148 No, I was not. 194 00:16:33,183 --> 00:16:35,384 When did you become aware she was undercover? 195 00:16:35,418 --> 00:16:37,353 A few hours ago, on the news. 196 00:16:39,489 --> 00:16:43,626 At no point did you suspect Jackie Hays might have been law enforcement? 197 00:16:43,661 --> 00:16:45,128 No. 198 00:16:46,130 --> 00:16:48,732 I've met undercover cops in the docks before. 199 00:16:48,766 --> 00:16:51,001 You can smell them a mile away. 200 00:16:51,035 --> 00:16:55,405 Jackie was unlike any undercover cop I've met before. 201 00:16:55,439 --> 00:16:57,006 Why? 202 00:16:57,041 --> 00:16:59,508 After our introduction, 203 00:16:59,543 --> 00:17:02,178 she had zero interest in my business dealings. 204 00:17:02,212 --> 00:17:04,380 No interest in union corruption. 205 00:17:04,415 --> 00:17:06,749 Missing containers. Drugs. WMDs. 206 00:17:06,784 --> 00:17:09,786 All the usual stuff that cops like to obsess about. 207 00:17:09,820 --> 00:17:11,755 What did she talk about? 208 00:17:12,924 --> 00:17:14,457 Her son. 209 00:17:14,492 --> 00:17:16,560 Sam? 210 00:17:16,594 --> 00:17:19,096 She talked about Sam, as Jackie? 211 00:17:19,130 --> 00:17:24,167 She confided in me that Sam had been killed in a drive-by shooting. 212 00:17:25,270 --> 00:17:29,540 And she was gonna find the killer since the police couldn't. 213 00:17:29,575 --> 00:17:32,910 It was at that time I started to worry about her. 214 00:17:32,944 --> 00:17:34,578 About her mental state. 215 00:17:34,613 --> 00:17:36,914 What worried you exactly? 216 00:17:36,948 --> 00:17:39,717 At times she seemed delusional. 217 00:17:39,751 --> 00:17:43,454 I started to distance myself but then my son... 218 00:17:46,624 --> 00:17:50,761 My son Max came home and she became fixated on him. 219 00:17:52,297 --> 00:17:53,665 How do you mean? 220 00:17:53,699 --> 00:17:57,102 She got it in her head that Max had killed her son. 221 00:17:57,136 --> 00:17:58,437 Max? 222 00:17:58,771 --> 00:18:03,074 Which is insane, because Max was incarcerated at the time of the shooting. 223 00:18:03,109 --> 00:18:06,678 Of course, now it's clear what she was planning. 224 00:18:06,713 --> 00:18:09,381 My regret is that I let her into my life. 225 00:18:09,415 --> 00:18:13,084 That I allowed the relationship to progress as far as it did 226 00:18:13,119 --> 00:18:16,287 before I could see how disturbed she was. 227 00:18:21,593 --> 00:18:23,594 How far did it progress? 228 00:18:25,229 --> 00:18:27,397 She's your undercover agent. 229 00:18:27,431 --> 00:18:29,799 You must know how effective she can be. 230 00:18:31,335 --> 00:18:34,637 We need you to be perfectly clear, Mr Laszlo. 231 00:18:34,671 --> 00:18:37,873 Did you and Grace Travis have a sexual relationship? 232 00:18:40,242 --> 00:18:43,111 She was always just... 233 00:18:43,145 --> 00:18:45,247 Jackie to me. 234 00:18:48,552 --> 00:18:50,453 What is taking you guys so long? 235 00:18:50,487 --> 00:18:53,323 We have a situation that requires IAD now. 236 00:18:53,357 --> 00:18:56,260 'What situation? What are you talking about?' 237 00:18:56,294 --> 00:18:58,028 Nobody called you? 238 00:19:02,134 --> 00:19:04,202 You sure this is his office? 239 00:19:08,407 --> 00:19:10,408 This is all his mail. 240 00:19:19,985 --> 00:19:21,953 What did they pull off the body? 241 00:19:21,987 --> 00:19:25,156 Oh, you know. Watch, keys - usual. 242 00:19:25,190 --> 00:19:27,492 Everything was burnt to a crisp. 243 00:19:27,526 --> 00:19:29,794 Grace really did a number on him. 244 00:19:29,829 --> 00:19:31,796 Allegedly did a number on him. 245 00:19:31,831 --> 00:19:33,632 Aren't you adorable! 246 00:19:44,710 --> 00:19:46,711 Oh. Hey, wait a minute. 247 00:19:48,714 --> 00:19:51,082 Santa Rita County. 248 00:19:53,152 --> 00:19:55,887 He was writing to somebody from prison. 249 00:20:01,893 --> 00:20:04,128 What is that? Code? 250 00:20:04,162 --> 00:20:06,030 Chess moves. Yeah. 251 00:20:08,534 --> 00:20:11,470 Yeah. He was carrying on a game from the inside. 252 00:20:12,138 --> 00:20:13,672 I wonder who with. 253 00:20:15,376 --> 00:20:17,377 Rufus Zapata. 254 00:20:17,878 --> 00:20:20,881 Mr Travis. Sorry to keep you. 255 00:20:20,915 --> 00:20:22,916 What's going on? Where is my wife? 256 00:20:22,951 --> 00:20:25,686 If you come with me, I'll answer your questions 257 00:20:25,720 --> 00:20:27,854 and hopefully you can answer some of mine. 258 00:20:28,589 --> 00:20:31,124 It would be very helpful for Grace. 259 00:20:31,158 --> 00:20:33,493 No. I don't want to leave my daughter. 260 00:20:33,527 --> 00:20:35,895 - You look after her. - I'll be fine. 261 00:20:35,930 --> 00:20:37,731 Okay. 262 00:20:38,366 --> 00:20:40,133 Come on. 263 00:20:40,167 --> 00:20:44,137 How much did you know about your wife's relationship to Jimmy Laszlo? 264 00:20:46,206 --> 00:20:48,408 We never discussed her work. 265 00:20:48,442 --> 00:20:53,446 Did she tell you she and Mr Laszlo were... sleeping together? 266 00:21:01,790 --> 00:21:03,624 Like I said... 267 00:21:03,658 --> 00:21:05,859 we never talked about her work. 268 00:21:09,163 --> 00:21:11,532 But Grace wasn't undercover. 269 00:21:12,534 --> 00:21:16,236 She was on leave. You knew that, right? 270 00:21:22,344 --> 00:21:24,711 She told me she was back on the job. 271 00:21:24,745 --> 00:21:27,547 Any work she did with Jimmy Laszlo was... 272 00:21:27,581 --> 00:21:29,015 extracurricular. 273 00:21:30,218 --> 00:21:32,719 I know you're trying to get a rise out of me. 274 00:21:32,754 --> 00:21:34,421 - It's not about that, Tom. - Oh... 275 00:21:34,455 --> 00:21:36,490 Can I call you Tom? 276 00:21:42,863 --> 00:21:44,764 Did Grace tell you what she planned to do 277 00:21:44,799 --> 00:21:47,066 once she found who killed Sam? 278 00:21:50,571 --> 00:21:53,773 Did she tell you how far she was willing to go? 279 00:21:56,344 --> 00:21:59,546 Sleeping with Jimmy, burning bodies. 280 00:22:01,582 --> 00:22:03,683 Is there nothing she wouldn't do? 281 00:22:06,787 --> 00:22:09,523 Talk to me, Tom. You can still help your wife. 282 00:22:18,634 --> 00:22:21,035 You know what? 283 00:22:21,070 --> 00:22:25,540 Maybe if you'd done your fucking job, none of this would've happened. 284 00:22:25,575 --> 00:22:28,377 She gave her life - our life - 285 00:22:28,411 --> 00:22:30,179 to this fucking job! 286 00:22:31,815 --> 00:22:34,984 And where were you when she needed you? You left her out in the cold. 287 00:22:36,220 --> 00:22:40,591 What do you expect? Now you want to crucify her for doing your fucking job? 288 00:22:40,625 --> 00:22:42,626 For chasing down the son of a bitch who... 289 00:22:42,660 --> 00:22:44,694 Who what, Tom? Who what? 290 00:22:49,933 --> 00:22:51,433 Am I free to go? 291 00:22:53,870 --> 00:22:55,904 I have a daughter to look after. 292 00:22:58,974 --> 00:23:00,608 So what grade you in? 293 00:23:01,776 --> 00:23:03,144 Ninth. 294 00:23:03,178 --> 00:23:05,947 You do good in school? 295 00:23:05,981 --> 00:23:08,483 I do well in school. Yes. 296 00:23:10,252 --> 00:23:13,088 What do you wanna be when you grow up? 297 00:23:14,457 --> 00:23:17,426 A cop. Just like my mom. 298 00:23:20,963 --> 00:23:23,265 (Door opens) 299 00:23:27,536 --> 00:23:29,771 Must be getting pretty crowded next door. 300 00:23:29,805 --> 00:23:31,973 Yeah, a little bit. 301 00:23:33,775 --> 00:23:35,310 So who's in there? 302 00:23:36,278 --> 00:23:40,515 The usual suspects. Duffy, Campbell, McClintock. 303 00:23:40,549 --> 00:23:42,650 Well, tell them to come and say hello, 304 00:23:42,685 --> 00:23:45,253 instead of hiding out there in observation. 305 00:23:56,866 --> 00:24:00,036 Do you want to see your husband and daughter? 306 00:24:00,070 --> 00:24:02,305 I can give you a couple of minutes if you want. 307 00:24:04,175 --> 00:24:05,775 They're here? 308 00:24:05,810 --> 00:24:07,844 - Evie? - Dad, what happened? 309 00:24:09,280 --> 00:24:11,347 What is it? 310 00:24:13,550 --> 00:24:15,584 Let's go. 311 00:24:15,619 --> 00:24:19,521 Mr Travis. I can give you a couple of minutes with your wife now. 312 00:24:19,555 --> 00:24:21,957 - We're leaving. - Excuse me? 313 00:24:21,991 --> 00:24:23,625 Dad, what are you talking about? 314 00:24:23,659 --> 00:24:26,060 - You don't wanna see her? - We gotta go. 315 00:24:26,095 --> 00:24:27,261 Dad... 316 00:24:27,296 --> 00:24:30,397 Listen, sweetheart, I'm sorry, but we gotta go. 317 00:24:30,432 --> 00:24:32,366 - We gotta go home. - No. 318 00:24:32,400 --> 00:24:34,101 I'm staying. I wanna see her. 319 00:24:34,135 --> 00:24:36,303 Listen, you need to get some sleep. 320 00:24:36,337 --> 00:24:39,439 - No, it's Mom. - Hey, Evie, just... 321 00:24:40,273 --> 00:24:42,275 Please. Trust me on this one. 322 00:24:42,309 --> 00:24:44,343 We gotta go. 323 00:24:45,612 --> 00:24:47,747 Let's go. 324 00:24:58,757 --> 00:25:00,992 Where are they? 325 00:25:01,026 --> 00:25:03,160 I'm sorry but they've gone. 326 00:25:03,195 --> 00:25:05,129 Gone? 327 00:25:05,163 --> 00:25:07,097 What are you talking about? 328 00:25:07,132 --> 00:25:08,799 They left. 329 00:25:08,833 --> 00:25:11,334 Did you tell them that they could see me? 330 00:25:11,369 --> 00:25:12,702 I did. 331 00:25:12,736 --> 00:25:15,839 Your husband chose to leave. I'm sorry. 332 00:25:18,475 --> 00:25:20,510 I don't understand. 333 00:25:20,544 --> 00:25:22,979 You've put them through a lot, Grace. 334 00:25:23,013 --> 00:25:25,181 - Fuck you. - Okay. Hey. 335 00:25:25,215 --> 00:25:27,250 But I'm still willing to listen to you. 336 00:25:27,284 --> 00:25:29,151 - Fuck you. - You're provoking my client. 337 00:25:29,186 --> 00:25:30,653 Fuck you. 338 00:25:31,655 --> 00:25:34,056 You only get one chance to cooperate here. 339 00:25:35,058 --> 00:25:36,826 That's straight from the top. 340 00:25:38,195 --> 00:25:41,831 You want professional courtesy, you help us. 341 00:25:42,832 --> 00:25:45,868 If not, we treat you like any other perp, 342 00:25:45,903 --> 00:25:48,003 put you in general holding. 343 00:26:04,855 --> 00:26:08,858 How do you explain the wounds on your face and your body? 344 00:26:10,160 --> 00:26:13,730 I was in a car accident and I fell asleep at the wheel. 345 00:26:15,033 --> 00:26:16,533 I hit a truck. 346 00:26:17,568 --> 00:26:19,569 - Did you report this accident? - No. 347 00:26:19,604 --> 00:26:22,205 I'm sure you know that already. 348 00:26:22,239 --> 00:26:24,040 So you left the scene of an accident? 349 00:26:24,075 --> 00:26:25,909 Charge me. 350 00:26:25,943 --> 00:26:29,279 We have your fingerprints on a gun found at the murder scene. 351 00:26:29,314 --> 00:26:30,814 Do you want to explain that? 352 00:26:30,848 --> 00:26:32,783 No, she doesn't. 353 00:26:32,817 --> 00:26:35,619 Forensics are going over the entire pier. 354 00:26:36,855 --> 00:26:40,824 You may have torched the scene and it may take us longer to get results, 355 00:26:40,858 --> 00:26:44,729 but are you willing to bet they're not gonna find your DNA inside that pier? 356 00:26:44,763 --> 00:26:46,865 I was a UC at the docks. 357 00:26:46,899 --> 00:26:49,935 There's a million reasons why my DNA would be there. 358 00:26:52,238 --> 00:26:53,605 What about Max Laszlo? 359 00:26:53,640 --> 00:26:56,375 Will they find his DNA under your fingernails? 360 00:26:56,410 --> 00:26:59,045 - You don't have answer. - No. No, I'm okay. 361 00:27:00,547 --> 00:27:03,282 I had plenty of run-ins with Max Laszlo. 362 00:27:03,317 --> 00:27:05,285 Yeah, it's entirely possible. 363 00:27:07,521 --> 00:27:11,558 And will they find Jimmy Laszlo's DNA under your fingernails, too? 364 00:27:13,427 --> 00:27:15,661 What the hell has that got to do with anything? 365 00:27:15,696 --> 00:27:19,198 Or maybe they'll find his DNA elsewhere on your person. 366 00:27:21,401 --> 00:27:25,171 What was the true nature of your relationship with Jimmy Laszlo, Grace? 367 00:27:25,205 --> 00:27:28,007 - Excuse me? - How long, Grace? 368 00:27:29,075 --> 00:27:31,978 How long were you two sleeping together? 369 00:27:32,012 --> 00:27:34,880 What evidence do you have to support these accusations? 370 00:27:34,915 --> 00:27:37,150 We have a statement from Mr Laszlo. 371 00:27:37,184 --> 00:27:39,719 He came in voluntarily. 372 00:27:40,721 --> 00:27:42,688 He had lots of interesting things to say. 373 00:27:42,722 --> 00:27:44,924 He's lying. Just think about it. 374 00:27:44,958 --> 00:27:47,994 - He has every... - Grace, stop talking. Now. 375 00:27:48,529 --> 00:27:51,130 If there was a sexual relationship, 376 00:27:51,832 --> 00:27:55,568 it will come out at trial. You know that. 377 00:27:55,602 --> 00:27:57,637 My client has nothing more to say. 378 00:27:57,671 --> 00:28:00,807 No defense lawyer will ever risk putting you on the stand. 379 00:28:05,046 --> 00:28:07,847 You just fucked your own trial. 380 00:28:10,418 --> 00:28:12,152 Now... 381 00:28:12,954 --> 00:28:14,956 ..do you want to cooperate? 382 00:28:14,990 --> 00:28:18,726 I'd like to consult with my client in private, please. 383 00:28:22,030 --> 00:28:24,566 Any credibility you may have had is gone. 384 00:28:24,600 --> 00:28:28,336 Any sympathy the jury may have had for you is gone. 385 00:28:28,371 --> 00:28:31,273 You've gotta plead. You've got to cooperate. 386 00:28:33,443 --> 00:28:34,844 Is that your advice? 387 00:28:34,878 --> 00:28:36,346 That's my advice. 388 00:28:36,380 --> 00:28:38,081 Then I want another lawyer. 389 00:28:42,153 --> 00:28:44,020 I wanna go to lockup. 390 00:28:48,993 --> 00:28:51,362 Sir, IAD is asking for you. 391 00:28:52,464 --> 00:28:54,365 IAD? 392 00:28:54,400 --> 00:28:56,434 What's the situation? 393 00:28:56,468 --> 00:29:00,171 We had to pause the interview. She just fired her lawyer. 394 00:29:01,106 --> 00:29:03,408 Had to put her in holding until we find another one. 395 00:29:03,443 --> 00:29:05,944 - We need to talk to her. - Of course. Of course. 396 00:29:05,978 --> 00:29:09,648 But you think she's gonna let you without a lawyer present? 397 00:29:11,418 --> 00:29:13,486 You guys should get some coffee. 398 00:29:15,589 --> 00:29:17,590 (Music blaring from car) 399 00:29:27,603 --> 00:29:29,604 (Music off) 400 00:29:46,188 --> 00:29:48,189 (Sniffs) 401 00:30:21,455 --> 00:30:23,423 (Door bursts open) 402 00:30:25,726 --> 00:30:27,393 The party's over. 403 00:30:27,895 --> 00:30:29,462 Kiddies. 404 00:30:30,330 --> 00:30:32,332 Who the fuck are you? 405 00:30:33,867 --> 00:30:37,003 I'm the fucking landlord. Get the fuck out. 406 00:30:37,939 --> 00:30:41,541 There's no landlord here. This place has been vacant for years. 407 00:30:42,643 --> 00:30:44,544 I grew up in this house. 408 00:30:44,578 --> 00:30:46,279 Show some fucking respect. 409 00:30:48,615 --> 00:30:50,283 It's what you need, bro. 410 00:30:54,421 --> 00:30:56,689 You know who my father is? 411 00:30:56,724 --> 00:30:58,758 No. Tell me. 412 00:30:59,693 --> 00:31:01,895 Jimmy Laszlo. 413 00:31:03,297 --> 00:31:05,298 (Laughter) 414 00:31:09,036 --> 00:31:11,571 Shit. That name supposed to mean something? 415 00:31:13,841 --> 00:31:15,409 Yeah? 416 00:31:16,545 --> 00:31:18,212 Jimmy... 417 00:31:18,947 --> 00:31:20,614 Jimmy what again? 418 00:31:23,818 --> 00:31:25,486 Laszlo. 419 00:31:26,855 --> 00:31:28,655 Looky here, see. 420 00:31:28,690 --> 00:31:31,258 We got a nice little evening going down here. 421 00:31:31,826 --> 00:31:35,395 I don't want to spoil it, putting brains all over this nice wallpaper. 422 00:31:35,430 --> 00:31:37,597 Did your daddy put up that wallpaper? 423 00:31:40,301 --> 00:31:44,237 Off...you...go. 424 00:31:54,714 --> 00:31:56,381 "Show some respect." 425 00:31:56,983 --> 00:31:58,650 (Laughter) 426 00:32:02,521 --> 00:32:04,188 What the fuck? 427 00:32:05,157 --> 00:32:07,157 Oh, shit. 428 00:32:07,192 --> 00:32:08,892 Laszlo... 429 00:32:18,437 --> 00:32:20,104 What the fuck? 430 00:32:46,931 --> 00:32:48,932 Where the fuck is everybody? 431 00:32:49,367 --> 00:32:50,767 I called a meeting. 432 00:32:50,802 --> 00:32:52,402 I told everyone but they're... 433 00:32:52,437 --> 00:32:54,438 Cowards, that's what they are. 434 00:32:54,472 --> 00:32:56,673 No sense of loyalty. Rats leaving the... 435 00:32:56,708 --> 00:32:58,075 The sinking ship, yeah. 436 00:32:58,109 --> 00:32:59,810 What about it, Joe? 437 00:33:00,245 --> 00:33:01,912 They're scared, boss. 438 00:33:02,647 --> 00:33:05,983 When they found out about Jackie being, like, a cop an' all... 439 00:33:06,017 --> 00:33:08,151 They'll crawl back when the heat blows over. 440 00:33:08,186 --> 00:33:09,853 Least you know who your friends are. 441 00:33:09,887 --> 00:33:11,588 Yeah. 442 00:33:12,323 --> 00:33:15,925 Last night, Jackie Hays - that fucking cunt - 443 00:33:15,960 --> 00:33:18,161 was picked up for the murder of my son. 444 00:33:18,696 --> 00:33:22,232 She's being transferred to Oakland County within the next 24 hours. 445 00:33:22,266 --> 00:33:25,001 Now, who do we have on the inside 446 00:33:25,035 --> 00:33:26,736 who can handle this? 447 00:33:28,005 --> 00:33:30,372 - Sabrina Christi. - Right. 448 00:33:30,407 --> 00:33:32,174 She's doing life without parole. 449 00:33:32,208 --> 00:33:35,911 We make things a little more comfortable for her in there, she'll do it. 450 00:33:35,945 --> 00:33:37,913 Give her whatever she wants. 451 00:33:37,947 --> 00:33:40,849 And tell her to make it fucking painful. 452 00:33:44,421 --> 00:33:46,422 Where's Alec, boss? 453 00:33:57,335 --> 00:33:58,768 Alec. 454 00:33:58,803 --> 00:34:01,171 - Oh, my God, baby. - Oh, relax. It's okay. 455 00:34:02,140 --> 00:34:04,742 - What happened to you? - It's nothing. 456 00:34:07,078 --> 00:34:09,046 What's for breakfast? 457 00:34:09,347 --> 00:34:11,348 Breakfast? 458 00:34:11,950 --> 00:34:14,151 I could murder some eggs. 459 00:34:18,490 --> 00:34:20,691 I've been up all night worried about you. 460 00:34:20,725 --> 00:34:22,426 Oh, God, I'm starving. 461 00:34:24,095 --> 00:34:26,163 Where were you? 462 00:34:26,197 --> 00:34:28,999 Please, Cath, I need to have a clear head. 463 00:34:29,034 --> 00:34:30,968 Today's gonna be a big day. 464 00:34:33,438 --> 00:34:35,439 What are you talking about? 465 00:34:37,275 --> 00:34:39,276 Today's the day. 466 00:34:42,614 --> 00:34:44,615 What about Jimmy? 467 00:34:45,817 --> 00:34:47,818 Me and my father are done. 468 00:34:52,023 --> 00:34:54,091 Where the fuck are those eggs? 469 00:35:15,813 --> 00:35:17,914 (Dog barking) 470 00:35:22,853 --> 00:35:25,054 Jesus tap-dancing Christ, what? 471 00:35:25,089 --> 00:35:26,489 Are you Rufus Zapata? 472 00:35:26,523 --> 00:35:28,792 Rufus is in the park like he always is. 473 00:35:28,826 --> 00:35:30,793 Oh. What's he look like? 474 00:35:30,828 --> 00:35:34,430 He looks like a guy playing three games of chess at the same time. 475 00:35:34,465 --> 00:35:36,499 Thank you very much, sir. 476 00:35:43,975 --> 00:35:46,944 Too bad what happened. Max was a smart kid. 477 00:35:46,978 --> 00:35:49,580 - Nice guy, too. - A nice guy? 478 00:35:49,614 --> 00:35:52,149 You know he went to prison for assaulting an officer? 479 00:35:52,183 --> 00:35:55,218 Of course. I saw it happen. 480 00:35:55,252 --> 00:35:58,688 - That happen here? - Mm-hm. 481 00:35:58,723 --> 00:36:00,724 So would you like to tell us about it? 482 00:36:03,995 --> 00:36:07,130 Mr Zapata, Max Laszlo is dead. 483 00:36:07,165 --> 00:36:11,535 Any information you give us could help us bring his killer to justice. 484 00:36:14,438 --> 00:36:16,640 We had a game going after dark. 485 00:36:16,674 --> 00:36:19,576 5-O rolls up, says we can't be in the park after 10. 486 00:36:19,610 --> 00:36:21,111 Fine, I said. 487 00:36:21,145 --> 00:36:24,982 But Max, who weighs maybe a buck-50 soaking wet, 488 00:36:25,016 --> 00:36:28,051 charges right up and cracks the cop on the head. 489 00:36:28,085 --> 00:36:30,854 Hit him four or five times before the cop even reacted. 490 00:36:30,889 --> 00:36:32,990 Like he was trying to get hit. 491 00:36:33,025 --> 00:36:37,228 The other cop had to jump in and save his pussy ass. 492 00:36:37,263 --> 00:36:38,964 From Max. (Laughs) 493 00:36:41,801 --> 00:36:43,434 All right, thanks. 494 00:36:44,236 --> 00:36:49,107 What Oakland cop would let Max Laszlo get four or five good hits in? 495 00:36:49,141 --> 00:36:51,509 He must have seen his arrest sheet. Who was it? 496 00:36:51,543 --> 00:36:54,245 Richard Stecky was the arresting officer. 497 00:36:55,247 --> 00:36:57,848 I don't recall who the punch bag was. 498 00:37:13,666 --> 00:37:15,533 The name's been redacted. 499 00:37:15,568 --> 00:37:19,204 Kept out of public record due to the sordid history of the Laszlos 500 00:37:19,238 --> 00:37:22,273 intimidating witnesses and victims of crime. 501 00:37:22,308 --> 00:37:24,876 I want to know who that cop was. 502 00:37:24,911 --> 00:37:26,345 If Max beat him hard enough, 503 00:37:26,379 --> 00:37:29,682 there might be a medical report in there with the original notes. 504 00:37:29,717 --> 00:37:31,985 - Yeah. Yeah. - (Phone rings) 505 00:37:34,922 --> 00:37:36,223 Yeah, it's Wilson. 506 00:37:36,257 --> 00:37:37,992 'Need you back at the Precinct.' 507 00:37:38,026 --> 00:37:40,060 Yes, I'll be there. 508 00:38:02,782 --> 00:38:06,084 Hey, I've just... I've just got a question for you. 509 00:38:06,118 --> 00:38:08,686 Something's kind of been bothering me. 510 00:38:12,992 --> 00:38:15,059 Why are you carrying this around? 511 00:38:17,629 --> 00:38:19,697 My son drew it before he died. 512 00:38:23,436 --> 00:38:25,103 What's it supposed to be? 513 00:38:26,272 --> 00:38:28,473 I don't know. 514 00:39:18,625 --> 00:39:20,125 I know you. 515 00:39:20,160 --> 00:39:22,928 - You don't know me. - Sure I do. 516 00:39:24,031 --> 00:39:26,498 I locked you up in Fruitvale two years ago. 517 00:39:26,533 --> 00:39:28,867 (Laughs) What are you? A cop? 518 00:39:30,937 --> 00:39:33,839 (Shouting) 519 00:39:35,241 --> 00:39:37,542 She pulled my hair right out! Fucking cunt! 520 00:39:37,576 --> 00:39:40,245 Take her down! Take her down! 521 00:39:42,948 --> 00:39:44,883 Stop it! 522 00:39:46,719 --> 00:39:48,720 (Shouting) 523 00:40:44,476 --> 00:40:48,913 Whatever they say about you guys, no-one can say IAD don't dress for success. 524 00:40:48,947 --> 00:40:51,916 Detective Wilson, it appears you've been 525 00:40:51,950 --> 00:40:55,119 getting away with a lot of shit for a long time. 526 00:40:55,153 --> 00:40:57,488 Regrets...I've had a few. 527 00:40:57,522 --> 00:41:00,224 Withholding information. Obstruction of justice. 528 00:41:00,258 --> 00:41:03,893 Falsifying the identity of a confidential informant. 529 00:41:03,928 --> 00:41:07,230 Sexual misconduct with a confidential informant. 530 00:41:07,264 --> 00:41:10,800 No, she wouldn't use that word "misconduct". That's your word. 531 00:41:10,834 --> 00:41:13,002 Running a UC without authorization. 532 00:41:13,036 --> 00:41:15,538 - Concealing evidence. - Alright, I get the picture. 533 00:41:15,572 --> 00:41:17,806 I'm gonna get shit-canned. 534 00:41:17,841 --> 00:41:20,175 Is there any way we can speed this up? 535 00:41:23,380 --> 00:41:24,980 Let's talk about Grace Travis. 536 00:41:26,516 --> 00:41:28,717 I'll take that as a no. 537 00:41:37,093 --> 00:41:39,327 Ma'am, can you follow the light, please? 538 00:41:39,362 --> 00:41:40,996 Ma'am, we need you to respond. 539 00:41:57,615 --> 00:41:59,617 Okay. 540 00:42:00,719 --> 00:42:02,720 We all know money's been down. 541 00:42:03,722 --> 00:42:05,890 Earnings have been bad for years. 542 00:42:05,925 --> 00:42:08,059 - (Door opens) - You're late. 543 00:42:11,397 --> 00:42:13,832 - Where's Jimmy? - Jimmy's not here. 544 00:42:13,866 --> 00:42:15,734 I called this meeting. 545 00:42:15,768 --> 00:42:19,204 - What the fuck is this? - Either stay...or leave. 546 00:42:20,273 --> 00:42:22,541 It's your choice. 547 00:42:24,343 --> 00:42:27,178 Times have been tough. I can live with that. 548 00:42:27,213 --> 00:42:29,381 What I cannot live with 549 00:42:29,415 --> 00:42:31,850 is we had an undercover cop on our docks, 550 00:42:31,884 --> 00:42:34,052 sticking her nose into our business. 551 00:42:35,254 --> 00:42:37,322 And the worst part about it? 552 00:42:37,891 --> 00:42:40,459 My father knew all along. 553 00:42:40,494 --> 00:42:42,161 - No fucking way. - Come on. 554 00:42:42,195 --> 00:42:43,829 - Way out of line. - Lloyd. 555 00:42:43,863 --> 00:42:45,965 It's the truth. 556 00:42:46,933 --> 00:42:48,701 How do we know that? 557 00:42:48,735 --> 00:42:51,504 Go ahead. Ask him. 558 00:42:52,973 --> 00:42:55,140 See what he says. 559 00:42:56,709 --> 00:43:00,578 My father knew Jackie Hays was an undercover cop and he did nothing about it. 560 00:43:00,613 --> 00:43:03,548 He knew and he carried on with her, 561 00:43:03,582 --> 00:43:06,551 endangering your lives, your livelihoods, 562 00:43:07,319 --> 00:43:09,954 your fucking freedom, your families. 563 00:43:12,458 --> 00:43:14,526 And now my brother is dead. 564 00:43:15,628 --> 00:43:19,663 Killed by the very hand of the cop my father invited into our world. 565 00:43:22,533 --> 00:43:24,935 Now, I love my father, 566 00:43:24,969 --> 00:43:27,404 but I will not follow him one more goddamn day. 567 00:43:27,439 --> 00:43:29,473 You're fucking moving against him? 568 00:43:29,507 --> 00:43:31,608 That's exactly what's happening. 569 00:43:31,642 --> 00:43:33,343 The train is leaving the station. 570 00:43:33,377 --> 00:43:35,845 He's the only one who doesn't know it. 571 00:43:36,580 --> 00:43:39,148 You know how close you are to going to jail? 572 00:43:39,183 --> 00:43:40,817 Hm? 573 00:43:40,851 --> 00:43:43,420 All of us. 574 00:43:43,454 --> 00:43:46,623 Cos some fucking broad gave him a hard-on. 575 00:43:46,658 --> 00:43:49,360 It's the oldest goddamn trick in the book. 576 00:43:49,394 --> 00:43:51,696 Now... 577 00:43:51,730 --> 00:43:53,765 I say it is time for a change. 578 00:43:54,700 --> 00:43:57,336 It is time to start earning again. 579 00:43:57,370 --> 00:43:59,972 New leadership. New guard. 580 00:44:00,006 --> 00:44:02,107 New start. 581 00:44:04,844 --> 00:44:06,845 Who's with me? 582 00:44:13,318 --> 00:44:15,519 Fuck it. I'm in. 583 00:44:22,826 --> 00:44:24,527 Are you with me? 584 00:44:48,386 --> 00:44:50,820 What are you doing touching the mail? 585 00:44:50,855 --> 00:44:52,656 I'm sorry, ma'am. 586 00:44:52,690 --> 00:44:57,027 I'm looking for Detective Fleming. I couldn't find him at the station. 587 00:44:57,061 --> 00:44:59,696 - Who are you? - I'm Detective Hoffman. 588 00:44:59,731 --> 00:45:02,733 - San Francisco PD. - Frisco? 589 00:45:03,635 --> 00:45:05,002 What are you doing out here? 590 00:45:05,036 --> 00:45:07,305 Is Detective Fleming your son? 591 00:45:08,740 --> 00:45:10,775 - Maybe. - Does he still live here? 592 00:45:10,809 --> 00:45:13,244 This is the only address I have for him on file. 593 00:45:14,914 --> 00:45:18,350 Ma'am, I understand he's working the murder case of Max Laszlo. 594 00:45:18,385 --> 00:45:21,153 I may have some important information for him. 595 00:45:22,756 --> 00:45:24,790 - Murder? - Yeah. 596 00:45:24,825 --> 00:45:27,660 - Little Max Laszlo is dead? - Afraid so. 597 00:45:27,694 --> 00:45:29,128 Oh. 598 00:45:29,163 --> 00:45:32,131 I always figured it'd be the older one to go first. 599 00:45:32,966 --> 00:45:35,401 - You knew them? - Of course. 600 00:45:36,370 --> 00:45:38,772 So did they live around here, then? 601 00:45:38,806 --> 00:45:40,840 They live around here? 602 00:45:44,278 --> 00:45:47,447 That was their house for over ten years. 603 00:45:47,481 --> 00:45:50,517 Thank you very much for your time. Thank you. 604 00:46:00,461 --> 00:46:03,830 Hey, Wilson. Yeah, it's me. 605 00:46:43,336 --> 00:46:45,371 What are you...? 606 00:47:04,423 --> 00:47:07,159 (Muffled police radio) 607 00:47:07,193 --> 00:47:09,327 Copy that. I'll take a look. 608 00:47:41,964 --> 00:47:43,965 (Footsteps outside) 609 00:47:53,944 --> 00:47:56,045 (Door opens) 610 00:48:18,837 --> 00:48:20,804 (Muffled screams) 611 00:48:26,511 --> 00:48:28,579 (Coughs) 612 00:48:36,154 --> 00:48:38,321 (Splutters and chokes) 613 00:48:50,801 --> 00:48:52,468 (Groans) 614 00:48:56,344 --> 00:49:07,003 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 45411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.