Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,135 --> 00:00:09,136
♪ Too tough to die ♪
2
00:00:14,042 --> 00:00:16,277
♪ Blessed are those
who believe ♪
3
00:00:16,311 --> 00:00:18,612
♪ Who believe
and have not seen ♪
4
00:00:20,082 --> 00:00:22,083
♪ I wasn't there ♪
5
00:00:22,117 --> 00:00:24,752
♪ And it's got me wondering ♪
6
00:00:26,121 --> 00:00:28,122
♪ No room to turn ♪
7
00:00:28,924 --> 00:00:31,592
♪ Let alone learn ♪
8
00:00:32,394 --> 00:00:34,528
♪ And I am ♪
9
00:00:36,865 --> 00:00:38,866
♪ I'm too tough to die ♪
10
00:00:38,867 --> 00:00:41,458
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
11
00:00:49,411 --> 00:00:51,378
(Sobs)
12
00:01:07,779 --> 00:01:10,165
_
13
00:01:23,812 --> 00:01:25,646
(Sobs)
14
00:03:20,395 --> 00:03:22,396
(Keys in number on cellphone)
15
00:03:29,971 --> 00:03:31,939
(Phone rings)
16
00:03:48,356 --> 00:03:51,725
Grace? Grace, it's me.
17
00:03:53,495 --> 00:03:55,496
I need to see you.
18
00:04:08,510 --> 00:04:10,511
(Groans)
19
00:04:11,713 --> 00:04:13,714
(Ringing tone)
20
00:04:18,553 --> 00:04:20,554
Please pick up.
21
00:04:21,489 --> 00:04:23,924
Hi, it's Tom Travis.
Sorry I missed your call.
22
00:04:23,959 --> 00:04:25,993
(Beep)
23
00:04:27,696 --> 00:04:29,697
It's me.
24
00:04:32,600 --> 00:04:34,601
I just wanted to hear
your voice.
25
00:04:37,572 --> 00:04:39,573
It always helps me sleep.
26
00:04:44,045 --> 00:04:46,046
I love you.
27
00:05:33,128 --> 00:05:35,129
(Knocking)
28
00:05:37,866 --> 00:05:39,867
(JIMMY) Jacks!
29
00:05:40,769 --> 00:05:42,770
(Thudding on door)
30
00:05:52,080 --> 00:05:54,081
Jackie, it's me.
31
00:06:03,291 --> 00:06:04,958
Ah...
32
00:06:06,061 --> 00:06:08,062
you were right.
33
00:06:12,367 --> 00:06:14,468
- About what?
- Max.
34
00:06:14,502 --> 00:06:17,638
I got it wrong.
I got it so wrong.
35
00:06:21,509 --> 00:06:23,877
What happened to you?
36
00:06:23,912 --> 00:06:25,946
A car crash.
37
00:06:26,181 --> 00:06:28,549
- I know I look like shit.
- No, you never...
38
00:06:28,583 --> 00:06:30,617
Can I come in?
39
00:06:34,255 --> 00:06:36,256
Hm?
40
00:06:36,958 --> 00:06:38,959
Yeah.
41
00:06:48,236 --> 00:06:50,237
How did I get it so wrong?
42
00:06:52,807 --> 00:06:54,975
I didn't see it.
43
00:06:55,009 --> 00:06:57,044
Max.
44
00:06:58,813 --> 00:07:00,814
I worshipped him.
45
00:07:01,549 --> 00:07:04,585
Don't. Don't be so hard
on yourself, Jimmy.
46
00:07:04,619 --> 00:07:06,820
You know, everything
that Alec said was true.
47
00:07:06,855 --> 00:07:08,422
We doted on him.
48
00:07:08,456 --> 00:07:11,358
Alec and me we're too
much alike, but Max...
49
00:07:12,427 --> 00:07:16,663
Max is what I wanted to be...
yearned to be.
50
00:07:20,568 --> 00:07:23,704
Alec is what I was.
(Chuckles)
51
00:07:23,738 --> 00:07:25,806
- Jimmy.
- Oh, it's true.
52
00:07:25,840 --> 00:07:28,175
You know, I can admit it, fuck.
53
00:07:29,010 --> 00:07:32,079
When Alec started tearing
into me it didn't sting.
54
00:07:33,581 --> 00:07:35,582
That was what was so painful.
55
00:07:36,050 --> 00:07:38,452
I didn't care enough
for it to sting.
56
00:07:40,221 --> 00:07:42,189
But with Max I saw it.
57
00:07:42,223 --> 00:07:44,825
I mean, the rage in his face,
his eyes.
58
00:07:45,160 --> 00:07:49,163
Hatred for me. My own son!
59
00:07:50,064 --> 00:07:52,599
Where the fuck did I go wrong?
60
00:07:53,768 --> 00:07:57,404
Alec, he was always
the wild one, but Max...
61
00:08:00,808 --> 00:08:03,177
Max... Max understood.
62
00:08:07,348 --> 00:08:10,184
He understood.
63
00:08:10,218 --> 00:08:12,286
I thought he understood.
64
00:08:17,492 --> 00:08:19,793
How am I gonna fix this?
65
00:08:23,331 --> 00:08:25,332
Max...
66
00:08:28,002 --> 00:08:30,003
How am I gonna reach him?
67
00:08:58,700 --> 00:09:00,701
(Phone rings)
68
00:09:04,305 --> 00:09:05,606
Yeah?
69
00:09:05,640 --> 00:09:07,874
You'd better get
down here, Jimmy.
70
00:09:07,909 --> 00:09:09,910
What is it, Joe?
71
00:09:09,944 --> 00:09:11,979
Just get down here.
72
00:09:15,650 --> 00:09:17,651
Hi.
73
00:09:18,853 --> 00:09:21,655
I'm sorry, I didn't mean
to wake you up.
74
00:09:24,459 --> 00:09:26,426
You okay?
75
00:09:26,461 --> 00:09:28,495
Yeah.
76
00:09:32,333 --> 00:09:34,334
I have to go.
77
00:09:35,703 --> 00:09:37,938
- Will I see you later?
- Of course.
78
00:09:49,183 --> 00:09:51,685
(Door opens and closes)
79
00:09:53,488 --> 00:09:56,290
It's the OPD. I want you all
to stay where you are.
80
00:09:56,324 --> 00:09:57,991
Look, I'm a cop.
81
00:09:58,026 --> 00:09:59,693
Fuck, I'm a cop.
82
00:09:59,727 --> 00:10:01,295
- Sweetheart.
- Call me.
83
00:10:01,329 --> 00:10:04,965
I know somebody in Vice. We'll have
this figured out before you know it.
84
00:10:04,999 --> 00:10:07,734
No, really. I got a good
explanation for all of this.
85
00:10:37,532 --> 00:10:39,533
(Police siren)
86
00:10:40,568 --> 00:10:42,569
(Gulls cry)
87
00:10:45,940 --> 00:10:47,941
(Police radio chatter)
88
00:10:58,152 --> 00:10:59,686
Cameras--
just what we needed.
89
00:10:59,721 --> 00:11:02,723
- Hey. Where the fuck is Wilson?
- CI rubdown. He'll be here.
90
00:11:02,757 --> 00:11:07,127
Fucking Wilson! I don't even have a
lead detective on my crime scene now.
91
00:11:08,262 --> 00:11:09,996
- Lieutenant...
- Fucking hell.
92
00:11:10,031 --> 00:11:12,666
I'd like to be considered
for lead on the case.
93
00:11:13,101 --> 00:11:15,135
- Huh?
- I can handle this. You know I can.
94
00:11:17,805 --> 00:11:19,973
You're as ambitious
as I used to be.
95
00:11:20,007 --> 00:11:22,943
Opportunity like this
I'd have done the same thing.
96
00:11:22,977 --> 00:11:25,212
- It's not like that.
- Oh?
97
00:11:25,246 --> 00:11:27,280
(Chuckles)
98
00:11:27,815 --> 00:11:29,816
(He exhales heavily)
99
00:11:34,322 --> 00:11:36,323
Still think
you're ready for this?
100
00:11:42,764 --> 00:11:44,765
- What?
- Hm.
101
00:11:46,134 --> 00:11:48,135
Nothing.
102
00:11:49,704 --> 00:11:51,872
It's just the fucking fire,
you know.
103
00:11:52,807 --> 00:11:55,475
Brings back, you know,
memories.
104
00:11:56,310 --> 00:11:58,845
Fucking memories.
Could have been me.
105
00:12:01,616 --> 00:12:03,550
You want it?
106
00:12:04,619 --> 00:12:06,620
It's yours.
107
00:12:10,725 --> 00:12:12,225
Come on.
108
00:12:21,502 --> 00:12:23,503
The eagle has landed.
109
00:12:32,680 --> 00:12:36,149
They found a body in there,
probably some fucking bum.
110
00:12:37,385 --> 00:12:40,287
We've been getting more and more
of them sleeping down here.
111
00:12:40,321 --> 00:12:43,857
They've been lighting fires.
I saw this coming.
112
00:12:43,891 --> 00:12:46,960
- James Laszlo?
- Huh?
113
00:12:49,096 --> 00:12:52,399
- This is your pier, right?
- What's the trouble?
114
00:12:52,433 --> 00:12:55,001
I'm not at liberty to say,
but I need to talk to you,
115
00:12:55,036 --> 00:12:57,504
your guys, your sons,
take some statements.
116
00:12:57,538 --> 00:12:59,473
You can start with him,
117
00:12:59,507 --> 00:13:02,309
and if you want me you know
where to fucking find me.
118
00:13:02,343 --> 00:13:04,377
(Keys in number on cellphone)
119
00:13:07,148 --> 00:13:08,615
(ALEC) Yo. Talk to me.
120
00:13:08,649 --> 00:13:09,916
(Beep)
121
00:13:09,951 --> 00:13:14,054
Alec, it's me.
Call me when you get this.
122
00:13:22,129 --> 00:13:24,231
Hey, it's Max.
123
00:13:25,800 --> 00:13:27,801
Call me.
124
00:13:34,742 --> 00:13:36,076
(Cellphone ringing)
125
00:13:36,110 --> 00:13:38,612
- Hello?
- Put Alec on.
126
00:13:39,447 --> 00:13:41,815
He isn't with me.
127
00:13:42,817 --> 00:13:44,818
- You know where he is?
- No.
128
00:13:46,888 --> 00:13:48,889
Cath...?
129
00:14:11,612 --> 00:14:13,613
Hey, it's Max.
130
00:14:17,618 --> 00:14:20,453
Have either of my sons been in?
131
00:14:20,488 --> 00:14:22,522
(MAN) We ain't seen 'em, Jimmy.
132
00:14:35,703 --> 00:14:37,704
(WILSON) Hey.
133
00:14:38,105 --> 00:14:40,106
Lieutenant,
you started without me.
134
00:14:40,908 --> 00:14:43,310
- So, what have we got?
- You wanna tell him?
135
00:14:44,612 --> 00:14:46,613
You know what? Let me.
136
00:14:47,882 --> 00:14:50,550
- I gave it to Fleming.
- Oh, yeah. Very funny.
137
00:14:51,452 --> 00:14:53,453
So now you can report to him.
138
00:14:54,255 --> 00:14:56,256
- (She laughs)
- She serious?
139
00:14:57,725 --> 00:14:59,359
I'm gonna need your help
on this.
140
00:14:59,393 --> 00:15:01,828
Fuck this.
It's fucking ridiculous.
141
00:15:36,464 --> 00:15:38,465
See ya.
142
00:15:40,367 --> 00:15:42,368
(Ringing tone)
143
00:15:42,536 --> 00:15:44,537
(ALEC) Yo. Talk to me.
144
00:15:46,073 --> 00:15:48,374
- Black or white?
- I'm looking for Rufus.
145
00:15:48,409 --> 00:15:50,443
- You wanna play Rufus, huh?
- Yeah.
146
00:15:52,746 --> 00:15:54,747
- He's over there.
- Thanks.
147
00:15:57,618 --> 00:16:00,220
- Rufus?
- You wanna play me?
148
00:16:00,254 --> 00:16:02,889
- You must think you're pretty good.
- Not today, thanks.
149
00:16:03,691 --> 00:16:05,291
What you want from me, then?
150
00:16:05,326 --> 00:16:07,360
I'm hoping you've seen
my son, Max.
151
00:16:08,195 --> 00:16:10,129
Max Laszlo.
He likes to come down here.
152
00:16:10,598 --> 00:16:12,932
That kid? That kid can play.
153
00:16:12,967 --> 00:16:15,368
- You ever play with him?
- Yeah, I taught him.
154
00:16:15,402 --> 00:16:17,403
You raised a good chess player.
155
00:16:17,438 --> 00:16:20,206
- Has he been by?
- I haven't seen him.
156
00:16:20,241 --> 00:16:22,709
Last time he was here he took
me for everything I had.
157
00:17:20,801 --> 00:17:22,802
It shouldn't be
too much longer.
158
00:17:26,073 --> 00:17:28,141
These probation hearings,
159
00:17:28,175 --> 00:17:30,810
does it mean anything
when they keep you waiting?
160
00:17:32,313 --> 00:17:34,314
It can.
161
00:17:35,015 --> 00:17:37,083
Yeah, like what?
162
00:17:37,117 --> 00:17:39,485
- Truth?
- No, lie to me.
163
00:17:41,388 --> 00:17:43,356
Usually not good.
164
00:17:43,390 --> 00:17:45,325
Right.
165
00:17:51,532 --> 00:17:53,900
- Detective Travis.
- Yeah.
166
00:18:07,114 --> 00:18:09,115
(MITCH) Hey.
167
00:18:10,084 --> 00:18:12,018
What the fuck
are you doing here?
168
00:18:13,354 --> 00:18:15,488
Well?
169
00:18:15,522 --> 00:18:17,523
Yeah, I got it.
170
00:18:17,558 --> 00:18:19,592
- Yeah?
- Got my badge back.
171
00:18:20,127 --> 00:18:22,095
I knew it. Congratulations.
172
00:18:22,129 --> 00:18:24,297
I knew they'd be sympathetic.
That's great.
173
00:18:24,331 --> 00:18:26,332
Oh.
Well, that makes one of us.
174
00:18:26,367 --> 00:18:29,502
Well, a charm like yours, how
could they go any other way?
175
00:18:29,536 --> 00:18:31,571
(Both chuckle)
176
00:18:33,040 --> 00:18:35,541
- You alright?
- Mm-hm.
177
00:18:37,845 --> 00:18:40,213
- You okay?
- Oh...
178
00:18:41,081 --> 00:18:43,716
- Yeah. Yeah, I'm okay.
- Alright.
179
00:18:50,557 --> 00:18:53,026
- Go, go, go, go!
- (Shouts of encouragement)
180
00:18:54,261 --> 00:18:55,661
Do we have to be here?
181
00:18:55,696 --> 00:18:58,097
Oh, come on, a little rain
never killed anyone.
182
00:18:58,132 --> 00:19:00,166
- It's so lame.
- Lame?
183
00:19:01,301 --> 00:19:03,669
I used to play wide receiver
in high school.
184
00:19:03,704 --> 00:19:06,406
- Yeah, I know.
- Uh-huh.
185
00:19:09,109 --> 00:19:12,278
- Yeah. You're in, let's go.
- Is that Nathan?
186
00:19:13,981 --> 00:19:16,482
- Why do you ask?
- No reason.
187
00:19:16,517 --> 00:19:19,118
- Dad, we're just friends, okay?
- Sure. Of course.
188
00:19:19,153 --> 00:19:21,187
Just friends.
189
00:19:23,057 --> 00:19:24,957
- (Shouting)
- Keep running. Run, run!
190
00:19:24,992 --> 00:19:26,559
Go!
191
00:19:26,593 --> 00:19:28,628
Look, sweetheart, erm...
192
00:19:31,565 --> 00:19:33,566
I got a job.
193
00:19:34,268 --> 00:19:37,470
I applied for a teaching job
in Ferndale,
194
00:19:37,504 --> 00:19:40,540
which is this really pretty
little town
195
00:19:40,574 --> 00:19:42,075
a few hours north of here.
196
00:19:42,943 --> 00:19:45,878
And... I think we should go.
197
00:19:47,314 --> 00:19:50,183
I sort of feel I should have
done this a long time ago.
198
00:19:50,684 --> 00:19:52,618
You know, get us out of here.
199
00:19:52,653 --> 00:19:54,687
What does Mom think?
200
00:19:59,893 --> 00:20:02,095
I haven't talked to her
about it yet.
201
00:20:07,034 --> 00:20:12,071
But I think we both need to be
prepared for the possibility
202
00:20:12,106 --> 00:20:13,906
that your mother may not come.
203
00:20:21,815 --> 00:20:23,816
Yeah.
204
00:20:25,252 --> 00:20:26,552
(Squeak of door)
205
00:20:26,587 --> 00:20:28,721
Do you know how much longer
she's gonna be?
206
00:20:28,755 --> 00:20:30,256
Who are you waiting for again?
207
00:20:30,290 --> 00:20:32,658
- Hernandez.
- Oh. Right.
208
00:20:32,693 --> 00:20:35,394
Right. Yeah. I'll check.
209
00:20:48,575 --> 00:20:50,743
- (Knock at door)
- Come in.
210
00:20:53,147 --> 00:20:56,782
- Now?
- How long's he been waiting?
211
00:20:56,817 --> 00:20:58,851
Half an hour.
212
00:21:00,787 --> 00:21:02,622
Five more minutes.
213
00:21:02,656 --> 00:21:04,957
I don't know
if he has five more minutes.
214
00:21:06,727 --> 00:21:08,728
Fine.
215
00:21:09,496 --> 00:21:11,631
(Sighs) Jesus.
216
00:21:20,307 --> 00:21:22,608
- Captain.
- Lieutenant.
217
00:21:24,578 --> 00:21:27,046
Didn't think I'd see you
here, not this soon.
218
00:21:29,917 --> 00:21:31,951
How are you gonna embarrass
me this time?
219
00:21:31,985 --> 00:21:33,986
- It's not like that.
- Oh, really?
220
00:21:34,021 --> 00:21:36,656
What do you want from me,
Mr Laszlo? I'm very busy.
221
00:21:36,690 --> 00:21:39,926
The body from the pier,
I may be able to identify it.
222
00:21:40,794 --> 00:21:44,130
Okay. Are you alright?
223
00:21:46,033 --> 00:21:48,034
If you'd let me see the body...
224
00:21:50,170 --> 00:21:53,139
- Why? What is it?
- I need to see.
225
00:22:24,004 --> 00:22:26,172
Was he found with anything?
226
00:22:27,441 --> 00:22:29,442
Yes.
227
00:23:01,041 --> 00:23:03,142
It's one of my sons.
228
00:23:13,854 --> 00:23:15,855
Do you know which one?
229
00:23:23,330 --> 00:23:25,598
If you get us
their dental records
230
00:23:25,632 --> 00:23:27,667
we can make a quicker ID.
231
00:23:43,684 --> 00:23:45,451
Fuck!
232
00:24:08,041 --> 00:24:10,476
- What are you doing here?
- Where's Alec?
233
00:24:11,878 --> 00:24:13,179
- I don't know.
- Cathy.
234
00:24:13,213 --> 00:24:15,247
I don't know where he is.
235
00:24:15,949 --> 00:24:18,384
Whatever you said to him
last night got him so angry,
236
00:24:18,418 --> 00:24:21,253
he had to get away before
he did something stupid.
237
00:24:21,688 --> 00:24:24,457
He worships you.
He'd do anything for you.
238
00:24:27,828 --> 00:24:31,130
He came to you against my better
judgment to make things right.
239
00:24:31,164 --> 00:24:33,966
And what do you do?
What you always do.
240
00:24:34,000 --> 00:24:36,001
Piss on him.
241
00:24:36,036 --> 00:24:38,471
- I have to go.
- One of them is dead.
242
00:24:47,280 --> 00:24:49,248
What?
243
00:24:49,282 --> 00:24:51,083
One of my sons...
244
00:24:54,454 --> 00:24:57,490
What...
What are you talking about?
245
00:24:58,492 --> 00:25:00,626
One of them is dead.
246
00:25:01,495 --> 00:25:04,096
I don't understand. Tell me.
247
00:25:04,998 --> 00:25:06,332
Tell me. Tell me.
248
00:25:06,366 --> 00:25:08,467
What the fuck happened?
What the fuck happened?
249
00:25:08,502 --> 00:25:11,237
- Sssh...
- What the fuck happened? What?
250
00:25:12,439 --> 00:25:15,241
- A fire at the pier.
- And?
251
00:25:15,275 --> 00:25:18,310
I went to the morgue.
I can't recognize...
252
00:25:18,345 --> 00:25:21,380
How... how do you know it's
one of them? How do you know?
253
00:25:21,481 --> 00:25:24,683
- The watch.
- (Sobs)
254
00:25:25,419 --> 00:25:29,321
Oh, it can't be Alec. It
can't be Alec. It can't be.
255
00:25:29,356 --> 00:25:32,425
- Ssh!
- It can't be. (Sobs)
256
00:25:32,459 --> 00:25:34,493
It might not be him.
257
00:25:35,362 --> 00:25:38,464
Oh, our daughter.
It can't be Alec.
258
00:25:57,951 --> 00:25:59,952
Max?
259
00:26:30,283 --> 00:26:32,284
(Sniffs)
260
00:26:40,460 --> 00:26:42,461
(Sighs)
261
00:26:42,996 --> 00:26:44,997
(Voices in distance)
262
00:26:54,875 --> 00:26:57,710
- Oh, come on, Dad, please.
- There's no way...
263
00:26:57,744 --> 00:26:59,778
(Low conversation continues)
264
00:27:02,148 --> 00:27:04,383
- It's too tall.
- You don't even try.
265
00:27:16,863 --> 00:27:18,864
Lieutenant?
266
00:27:19,999 --> 00:27:22,534
- What?
- Dental came in.
267
00:27:24,237 --> 00:27:28,240
- It's Max Laszlo.
- Oh... why all this shit?
268
00:27:28,975 --> 00:27:30,142
Alright.
269
00:27:39,385 --> 00:27:41,386
(Keys jangle)
270
00:27:42,655 --> 00:27:44,656
(Key in lock)
271
00:27:49,095 --> 00:27:50,929
(Door closes)
272
00:28:29,936 --> 00:28:31,937
Cathy told me.
273
00:28:39,379 --> 00:28:41,380
What happened?
274
00:28:43,516 --> 00:28:45,517
- Dad?
- (Inhales sharply)
275
00:28:49,923 --> 00:28:51,924
You need to go.
276
00:28:54,594 --> 00:28:56,328
What?
277
00:28:56,362 --> 00:28:58,397
You should go.
278
00:29:01,701 --> 00:29:03,435
You think I killed him?
279
00:29:06,206 --> 00:29:08,207
Jesus.
280
00:29:10,243 --> 00:29:12,644
Of course not.
281
00:29:25,458 --> 00:29:27,926
I'm trying to protect you!
282
00:29:41,007 --> 00:29:42,207
Fuck!
283
00:29:56,289 --> 00:29:58,290
Oh, hey.
284
00:29:58,992 --> 00:30:00,792
Christ, Travis.
285
00:30:00,827 --> 00:30:02,694
You don't mind if I join you?
286
00:30:02,729 --> 00:30:06,498
You're ruining my breakfast. You
know how hard it is to ruin bacon?
287
00:30:07,100 --> 00:30:10,235
- You don't know, do you?
- What?
288
00:30:10,270 --> 00:30:13,972
- I got reinstated.
- Oh, well, I'll be...
289
00:30:15,508 --> 00:30:17,542
Who'd you pay off?
290
00:30:17,577 --> 00:30:19,611
I heard they ID'd Max Laszlo.
291
00:30:20,346 --> 00:30:23,615
- Fucking Max Laszlo.
- Hm. Fucking Max Laszlo.
292
00:30:23,650 --> 00:30:25,284
- You believe it?
- Right?
293
00:30:25,318 --> 00:30:27,352
- Crazy.
- Mm-hm.
294
00:30:28,655 --> 00:30:31,590
- So who's the POI?
- Big brother.
295
00:30:33,092 --> 00:30:35,294
You're shitting me.
296
00:30:35,328 --> 00:30:38,230
Last time they were seen together,
Alec tried to rip his head off.
297
00:30:38,264 --> 00:30:39,865
They had to be pulled apart.
298
00:30:39,899 --> 00:30:43,735
Those boys have had it in for each
other since the day they were born.
299
00:30:44,237 --> 00:30:45,938
The motherfucker
chops off heads,
300
00:30:45,972 --> 00:30:47,806
so what's a little barbecue?
301
00:30:47,840 --> 00:30:49,875
Yeah, right.
302
00:30:54,814 --> 00:30:56,548
So what do I owe the privilege?
303
00:30:56,582 --> 00:30:58,617
Meaning,
what do you want from me?
304
00:30:59,352 --> 00:31:01,353
What do I want?
305
00:31:02,422 --> 00:31:06,591
I could have ratted you out to Hernandez
a bunch of times. * I had the chance.
306
00:31:06,626 --> 00:31:09,194
Not while
you're banging your CI.
307
00:31:10,897 --> 00:31:13,465
Making love.
It's called making love.
308
00:31:14,500 --> 00:31:16,501
In what world
is that making love?
309
00:31:18,905 --> 00:31:20,405
Mine.
310
00:31:24,610 --> 00:31:27,179
I need to borrow your car
just for a couple of hours.
311
00:31:27,213 --> 00:31:29,247
No way, no fucking way.
312
00:31:30,583 --> 00:31:33,051
- You could help me, though.
- Oh, yeah? Why?
313
00:31:33,086 --> 00:31:35,387
- You know, old times' sake.
- Oh, come on.
314
00:31:37,991 --> 00:31:40,292
If I... bring in Alec,
315
00:31:40,326 --> 00:31:42,361
I'm back in favor,
I'm back on side.
316
00:31:42,462 --> 00:31:44,463
You just don't change, do you?
317
00:31:44,497 --> 00:31:46,498
Come on, I know you know.
318
00:31:46,532 --> 00:31:48,700
Where does little Alec go
to hide out?
319
00:31:49,936 --> 00:31:51,903
Well, why don't I take these...
320
00:31:51,938 --> 00:31:53,972
and when I get back
I'll tell you.
321
00:32:04,650 --> 00:32:07,619
- What do you have?
- Well, there's this.
322
00:32:10,623 --> 00:32:11,923
Where was it?
323
00:32:11,958 --> 00:32:13,992
Way at the back,
under the steps.
324
00:32:15,862 --> 00:32:17,829
It took you long enough.
325
00:32:17,864 --> 00:32:21,533
The structure had to be made sound before
we could conduct a thorough search.
326
00:32:21,567 --> 00:32:23,602
- Prints?
- We're on it.
327
00:33:01,741 --> 00:33:03,742
(Doorbell)
328
00:33:32,505 --> 00:33:34,206
Jimmy.
329
00:33:37,076 --> 00:33:39,077
I came as soon as I heard.
330
00:33:40,947 --> 00:33:42,948
I'm so sorry.
331
00:33:48,521 --> 00:33:51,389
- Do they know what happened?
- I... I don't know.
332
00:33:53,359 --> 00:33:55,360
Not yet.
333
00:33:56,696 --> 00:33:58,697
(Sobs)
334
00:34:07,707 --> 00:34:09,708
I'm so sorry.
335
00:34:14,013 --> 00:34:16,748
My son...
336
00:34:16,782 --> 00:34:19,651
I know. I know.
337
00:34:20,153 --> 00:34:22,154
My... my boy.
338
00:34:29,095 --> 00:34:31,096
It's okay.
339
00:34:31,664 --> 00:34:33,632
I know.
340
00:34:33,666 --> 00:34:35,600
(Continues sobbing)
341
00:34:35,635 --> 00:34:37,669
My God.
342
00:34:39,238 --> 00:34:41,206
It's okay.
343
00:34:41,240 --> 00:34:43,275
Please, you should go.
344
00:34:53,352 --> 00:34:55,520
You mustn't do what I did.
345
00:34:57,990 --> 00:35:01,826
I lost control.
I became obsessed.
346
00:35:04,797 --> 00:35:07,132
I forgot everything
that mattered to me.
347
00:35:09,202 --> 00:35:11,203
My family.
348
00:35:14,040 --> 00:35:16,041
I forgot my son.
349
00:35:22,548 --> 00:35:24,749
If you seek vengeance...
350
00:35:26,986 --> 00:35:28,987
it will destroy you.
351
00:35:48,140 --> 00:35:50,141
(HERNANDEZ) Yeah.
352
00:36:00,353 --> 00:36:02,621
Alright. Let's do this.
353
00:36:10,129 --> 00:36:12,297
Put out an APB
for Grace Travis.
354
00:36:21,774 --> 00:36:23,775
(Cellphone rings)
355
00:36:28,147 --> 00:36:30,148
(Sighs)
356
00:36:32,251 --> 00:36:35,420
- Hello?
- Grace. Where are you?
357
00:36:37,356 --> 00:36:39,557
- What's the matter?
- (Police siren)
358
00:36:39,592 --> 00:36:42,160
- Mitch, what is it?
- Is it true?
359
00:36:44,397 --> 00:36:46,398
What?
360
00:36:47,366 --> 00:36:49,367
Is it true?
361
00:36:54,106 --> 00:36:56,274
I don't know
what you're talking about.
362
00:36:57,843 --> 00:36:59,577
Your fingerprints, Grace.
363
00:37:02,181 --> 00:37:04,382
They found them on the gun
at the pier.
364
00:37:08,354 --> 00:37:10,355
Tell me it's not true, Grace.
365
00:37:12,224 --> 00:37:13,925
Tell me it's not true!
366
00:37:16,996 --> 00:37:18,997
(Starts engine)
367
00:37:27,540 --> 00:37:29,541
Fuck.
368
00:37:30,776 --> 00:37:35,680
Most people think Vietnam is the most bombed
country in the world or maybe Germany.
369
00:37:35,715 --> 00:37:37,716
It's not-- it's Laos.
370
00:37:38,617 --> 00:37:43,421
It's estimated the US dropped
260 million cluster bombs
371
00:37:43,456 --> 00:37:45,457
on Laos during the Vietnam War.
372
00:37:45,491 --> 00:37:48,226
Now, that is more
than all the bombs
373
00:37:48,260 --> 00:37:51,696
- (Knock at door)
- that were dropped during both World Wars.
374
00:37:51,731 --> 00:37:55,800
Sorry for the interruption. Mrs. Travis
needs to speak with her daughter.
375
00:37:55,835 --> 00:37:57,802
- Evie.
- Mom?
376
00:37:58,371 --> 00:38:00,372
I need you to come, please.
377
00:38:13,219 --> 00:38:15,220
Come on, sweetie.
378
00:38:21,527 --> 00:38:24,632
What are we doing? Mom?
379
00:38:25,097 --> 00:38:26,765
Where are we going?
380
00:38:29,735 --> 00:38:31,536
Cool pants.
381
00:38:31,570 --> 00:38:33,605
(Music in background)
382
00:38:37,143 --> 00:38:39,277
It's a very pretty color.
383
00:38:40,246 --> 00:38:43,181
I thought you were mad at me.
Thought I was in trouble.
384
00:38:44,350 --> 00:38:46,017
In trouble for what?
385
00:38:46,051 --> 00:38:47,919
I don't know,
I'm sure there's something.
386
00:38:47,953 --> 00:38:49,587
I'm sure. (Chuckles)
387
00:38:50,322 --> 00:38:53,358
Oh, my God, Miranda's gonna
freak when she sees my toes.
388
00:38:53,392 --> 00:38:55,527
Her mom won't even let her
paint her nails.
389
00:38:55,561 --> 00:38:58,596
Not even a French manicure
and that's clear and white.
390
00:38:59,365 --> 00:39:01,366
God, her mom is such a relic.
391
00:39:03,402 --> 00:39:04,769
Oh, my God,
392
00:39:04,804 --> 00:39:07,605
Dad totally caught me checking out
Nathan Jackson today.
393
00:39:07,640 --> 00:39:09,674
I was so red.
394
00:39:10,609 --> 00:39:13,044
I think I covered for it
pretty well, though.
395
00:39:13,078 --> 00:39:15,647
I don't really wanna talk
about boys with Dad.
396
00:39:17,916 --> 00:39:20,685
Mom? What's the matter?
397
00:39:22,788 --> 00:39:25,823
Nothing. It's...
398
00:39:26,191 --> 00:39:29,293
just... you, that's all.
399
00:39:31,697 --> 00:39:33,831
Evie?
400
00:39:36,969 --> 00:39:39,637
I love you.
You know that, right?
401
00:39:39,672 --> 00:39:41,706
Mom.
402
00:39:49,548 --> 00:39:51,883
So are you gonna come
to Ferndale with us?
403
00:39:53,786 --> 00:39:55,787
Right, cos Dad got the job.
404
00:39:56,221 --> 00:39:59,090
Yeah. He did.
405
00:40:00,325 --> 00:40:02,326
That's gonna be a big change.
406
00:40:05,030 --> 00:40:07,031
For all of us?
407
00:40:09,401 --> 00:40:10,835
I love the purple.
408
00:40:14,106 --> 00:40:16,107
Yeah, me too.
409
00:41:01,253 --> 00:41:03,254
How you holding up?
410
00:41:05,891 --> 00:41:07,892
How the fuck do you think?
411
00:41:09,795 --> 00:41:11,763
I'm sorry.
412
00:41:12,598 --> 00:41:15,199
I can't imagine the pain
you're going through.
413
00:41:17,236 --> 00:41:20,138
But I want you to know,
whatever you need, I'm here.
414
00:41:22,007 --> 00:41:25,076
I've always been here for
you, Jimmy. You know that.
415
00:41:28,847 --> 00:41:30,414
Is Alec a suspect?
416
00:41:30,449 --> 00:41:34,018
No. He's no longer a POI and
they're no longer looking for him.
417
00:41:36,088 --> 00:41:38,489
- Thank you.
- Don't thank me.
418
00:41:42,694 --> 00:41:44,195
Alec didn't do it, Jimmy.
419
00:41:47,299 --> 00:41:49,267
Who you looking for?
420
00:41:49,301 --> 00:41:51,335
There's a warrant out.
421
00:41:53,572 --> 00:41:55,706
For Grace Travis.
422
00:41:59,344 --> 00:42:02,246
They found her fingerprints
on a gun on the pier.
423
00:42:11,857 --> 00:42:14,025
You told me
you took care of her.
424
00:42:16,128 --> 00:42:18,129
You told me you got rid of her.
425
00:42:22,901 --> 00:42:24,669
(Starts engine)
426
00:42:30,342 --> 00:42:32,677
I think I'm ready to start
baby-sitting professionally.
427
00:42:32,711 --> 00:42:34,245
I'm old enough.
Miranda does it.
428
00:42:34,279 --> 00:42:36,280
Oh, if Miranda does it...
429
00:42:36,315 --> 00:42:39,584
Oh, my God, she was giving
Cooper Abaire his bath,
430
00:42:39,618 --> 00:42:41,619
and he got a boner!
431
00:42:41,653 --> 00:42:43,688
- Evie!
- (Laughs)
432
00:42:45,057 --> 00:42:47,592
Did you know two-year-olds
could get boners?
433
00:42:48,594 --> 00:42:50,895
So where have you two been?
Whose car is this?
434
00:42:50,929 --> 00:42:53,464
I'm not even gonna tell you
what she just said.
435
00:42:53,498 --> 00:42:56,167
Really? Could somebody
tell me what's going on?
436
00:42:56,201 --> 00:42:58,236
- Er... no.
- Ta-dah!
437
00:42:59,771 --> 00:43:01,639
- Look at you.
- (Distant police siren)
438
00:43:01,673 --> 00:43:05,109
You're so pretty.
And all grown-up now.
439
00:43:06,211 --> 00:43:09,380
- I can't believe you got your nails done.
- It was my first time. It was really awesome.
440
00:43:10,115 --> 00:43:11,883
(Conversation continues)
441
00:43:11,917 --> 00:43:14,118
I think that you should go.
442
00:43:17,856 --> 00:43:19,857
To Ferndale.
443
00:43:21,727 --> 00:43:23,594
I think that it would be
the best thing.
444
00:43:24,897 --> 00:43:28,666
Gracie, look, I'm really sorry. I
was gonna talk to you about that.
445
00:43:28,700 --> 00:43:31,035
- I know you were, Tommy.
- (Police siren)
446
00:43:31,069 --> 00:43:33,104
- I just...
- It's okay.
447
00:43:34,773 --> 00:43:37,408
- My God, I'm so sorry.
- What are you talking about?
448
00:43:37,442 --> 00:43:39,477
Sorry for what?
449
00:43:41,580 --> 00:43:44,382
I fucked up, Tommy.
I fucked everything...
450
00:43:44,416 --> 00:43:47,518
- I fucked everything up.
- What are you talking about?
451
00:43:50,956 --> 00:43:54,759
I'm so sorry.
I didn't mean to hurt you.
452
00:43:55,827 --> 00:43:57,795
(Police radio)
453
00:43:57,829 --> 00:44:00,531
- Mom, please don't...
- Please, please forgive me.
454
00:44:03,669 --> 00:44:05,102
Do you have to do this here?
455
00:44:05,137 --> 00:44:07,772
I'm sorry. You know
I'm gonna have to cuff you.
456
00:44:09,241 --> 00:44:12,576
Grace Travis, you are under arrest on
suspicion of the murder of Max Laszlo.
457
00:44:12,611 --> 00:44:14,845
- Mom?
- Grace?
458
00:44:14,880 --> 00:44:18,215
- and will be used against you in a court
of law. - Your daddy loves you very much.
459
00:44:18,250 --> 00:44:20,117
- Mom...
- Your mom's gonna be okay.
460
00:44:20,152 --> 00:44:22,620
...if you cannot afford one,
one will be provided for you.
461
00:44:22,654 --> 00:44:24,188
Do you understand
these rights I've just given you?
462
00:44:24,222 --> 00:44:26,424
It's gonna be okay.
463
00:44:44,514 --> 00:44:50,569
[ SOFT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYS ]
464
00:45:40,105 --> 00:45:45,900
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
31992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.