All language subtitles for On The Silver Globe AKA Na Srebrnym Globie(1987) -CG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,080 --> 00:00:31,279 ON THE SILVER GLOBE 2 00:00:31,399 --> 00:00:35,917 The film is based on “The Lunar Trilogy” by Jerzy Żuławski 3 00:00:50,600 --> 00:00:53,194 You will see a film made ten years ago; 4 00:00:53,440 --> 00:00:54,793 a shred of a film; 5 00:00:54,920 --> 00:00:58,879 a two and a half hour story, one-fifth of which is missing. 6 00:00:58,999 --> 00:01:03,073 That one-fifth, dating back to 1977, 7 00:01:03,200 --> 00:01:07,113 when the film was destroyed, will never be recreated. 8 00:01:07,233 --> 00:01:09,316 In place of the missing scenes 9 00:01:09,440 --> 00:01:13,718 you will hear a voice which will briefly explain the original idea. 10 00:01:13,840 --> 00:01:15,717 The project “On the Silver Globe” 11 00:01:15,880 --> 00:01:19,270 was interrupted in 1987. 12 00:03:29,040 --> 00:03:31,554 It fell from the clouds... At night... 13 00:03:31,720 --> 00:03:33,438 From on high... 14 00:03:33,880 --> 00:03:35,791 They were nearby... 15 00:03:36,120 --> 00:03:37,758 They hunted... 16 00:03:37,880 --> 00:03:40,553 They found it in the morning... In the trees... 17 00:03:40,720 --> 00:03:43,393 It fluttered. . . Beautiful... 18 00:03:43,720 --> 00:03:45,790 He traveled for two days... 19 00:03:46,000 --> 00:03:48,594 Across the snow... Tired... 20 00:03:49,440 --> 00:03:52,512 He thought: for them... 21 00:03:52,640 --> 00:03:54,517 For sure. 22 00:03:55,840 --> 00:03:57,831 What is it? 23 00:04:05,600 --> 00:04:07,955 He says they saw it fall... 24 00:04:08,160 --> 00:04:10,151 They couldn't have seen... 25 00:04:10,320 --> 00:04:12,276 Maybe they saw a star... 26 00:04:12,480 --> 00:04:16,109 It is an ancient object. It couldn't have fallen now. 27 00:04:16,229 --> 00:04:18,032 It might have in the past... 28 00:04:18,160 --> 00:04:20,993 Everybody saw it... Two days ago... 29 00:04:21,200 --> 00:04:22,792 At night... 30 00:04:22,960 --> 00:04:26,111 They found it in the morning... Only for us... 31 00:04:26,240 --> 00:04:29,073 It is fifty, sixty years old. 32 00:04:29,200 --> 00:04:31,589 It's a Small Transmission Module STM. 33 00:04:31,709 --> 00:04:34,718 The way it burned indicates Titanium Beta or something like it. 34 00:04:34,838 --> 00:04:38,276 It used to take off from a pad on six propulsion nozzles. 35 00:04:38,396 --> 00:04:40,516 I guess they didn't even teach you that at school. 36 00:04:40,640 --> 00:04:42,278 Why did it fall right now? 37 00:04:42,398 --> 00:04:44,834 It might have roved to lock in on a target station, 38 00:04:44,960 --> 00:04:48,077 but not for fifty years. Unless... 39 00:04:49,880 --> 00:04:53,077 If they are telling the truth. 40 00:04:53,240 --> 00:04:55,151 They usually don't lie. 41 00:04:55,271 --> 00:04:59,433 One of the older radar rigs should crack it. 42 00:05:00,200 --> 00:05:01,872 If the brain has not burned up, 43 00:05:02,000 --> 00:05:06,152 it should tell us where it comes from and why. 44 00:05:07,240 --> 00:05:10,869 Tell her not to enter. 45 00:05:11,000 --> 00:05:13,434 This place is packed with sensitive gear. 46 00:05:13,554 --> 00:05:15,710 It will all go haywire. 47 00:05:16,000 --> 00:05:18,594 Unless she comes to see you. 48 00:05:18,714 --> 00:05:22,833 She doesn't come to see you, she comes to take you. 49 00:05:23,200 --> 00:05:26,112 You don't understand. She is mine. 50 00:05:27,200 --> 00:05:29,000 No, it's you who are theirs. 51 00:05:29,120 --> 00:05:32,271 Go, dress up warm. It’s freezing outside. 52 00:05:50,160 --> 00:05:51,832 Later... 53 00:05:55,800 --> 00:06:00,237 What will happen when you run out of all the chemicals? 54 00:06:06,737 --> 00:06:09,473 Freedom perhaps. 55 00:06:28,120 --> 00:06:32,159 They could kill us and take the chemicals, 56 00:06:32,279 --> 00:06:34,874 or steal them while we're asleep. 57 00:06:35,000 --> 00:06:38,390 But they don't. We are the ones who give, 58 00:06:38,510 --> 00:06:40,909 who do not need to take. 59 00:06:41,029 --> 00:06:43,794 Alien as a tree. 60 00:06:43,920 --> 00:06:46,718 We must be explored and domesticated. 61 00:06:46,838 --> 00:06:49,752 Poisoned, approached, comprehended. 62 00:06:50,472 --> 00:06:54,996 Are we the last of those who retain power, 63 00:06:55,116 --> 00:06:59,910 or the first of those who are defenseless? 64 00:07:19,800 --> 00:07:22,712 Below the manhole where the two astronauts have climbed, 65 00:07:22,840 --> 00:07:24,956 there is a laboratory. 66 00:07:25,076 --> 00:07:27,509 A giant hall filled with machines 67 00:07:27,640 --> 00:07:30,234 capturing sounds from the outer space. 68 00:07:30,360 --> 00:07:32,237 Only one of the oldest machines, 69 00:07:32,360 --> 00:07:33,918 which has remained idle for decades, 70 00:07:34,040 --> 00:07:37,191 can decipher what is inside the container 71 00:07:37,320 --> 00:07:39,880 which the astronauts were given by the rider. 72 00:07:40,000 --> 00:07:45,358 It is a diary, or rather a series of semi-opaque plates 73 00:07:45,480 --> 00:07:48,040 featuring images as if taken with a camera. 74 00:07:48,160 --> 00:07:51,311 The first plates show the flight of a spacecraft; 75 00:07:51,431 --> 00:07:53,670 the pilots losing control over it; 76 00:07:53,790 --> 00:07:55,518 and the spacecraft crashing in the mountains. 77 00:07:55,640 --> 00:07:58,712 Only a small fragment of this recording has remained. 78 00:08:00,120 --> 00:08:01,838 I can see! 79 00:09:26,320 --> 00:09:29,198 The astronauts clamber out of the battered cockpit. 80 00:09:29,320 --> 00:09:32,995 They are amidst mountains and the atmosphere is unbreathable. 81 00:09:33,120 --> 00:09:34,633 They leave the dead body 82 00:09:34,760 --> 00:09:37,354 of the flight commander O'Tamor near the cockpit. 83 00:09:37,480 --> 00:09:38,959 They wheel out land rovers 84 00:09:39,080 --> 00:09:41,071 from their rocket and they ride downhill. 85 00:09:41,200 --> 00:09:44,829 One of the astronauts, Thomas, is injured. 86 00:10:19,753 --> 00:10:21,716 A second rocket following their course 87 00:10:21,840 --> 00:10:23,956 crashes in the mountains and explodes. 88 00:10:24,080 --> 00:10:29,234 Were those who died in it, the Remogners, pursuers or friends? 89 00:10:29,360 --> 00:10:32,079 This planet is an ideal image of Earth. 90 00:10:32,200 --> 00:10:35,397 That is why it was chosen as the cradle for new life. 91 00:10:35,520 --> 00:10:37,670 But the land rovers heading for the sea 92 00:10:37,800 --> 00:10:39,711 run across a huge heap of debris 93 00:10:39,840 --> 00:10:42,354 resembling architectural forms, 94 00:10:42,480 --> 00:10:44,471 as if a civilization used to thrive here. 95 00:10:44,600 --> 00:10:45,874 While they are near the ruins, 96 00:10:46,000 --> 00:10:48,150 Thomas becomes feverish and delirious. 97 00:10:48,280 --> 00:10:50,077 He's seeing ghosts: the dead astronauts, 98 00:10:50,200 --> 00:10:53,033 O'Tamor and the Remogners are approaching him, 99 00:10:53,160 --> 00:10:54,513 trying to capture him. 100 00:10:54,640 --> 00:10:56,327 O'Tamor defends him. 101 00:10:56,447 --> 00:10:59,037 The Remogners want to chain him up. 102 00:12:30,640 --> 00:12:32,198 Come here! 103 00:12:33,400 --> 00:12:36,437 O'Tamor was right. We can breathe. 104 00:12:36,720 --> 00:12:38,950 We shall live... 105 00:12:42,880 --> 00:12:44,108 Wait! 106 00:12:44,760 --> 00:12:49,117 Do you remember a man being born? 107 00:12:49,240 --> 00:12:56,828 The father endows him with seeds of every possibility. 108 00:12:56,948 --> 00:13:00,157 Every man must cultivate it within himself, 109 00:13:00,280 --> 00:13:03,875 watch it grow and bear fruit. 110 00:13:04,000 --> 00:13:06,468 If it is vegetal, he will be a plant; 111 00:13:06,600 --> 00:13:10,195 if it is sensory, he will be an animal; 112 00:13:10,320 --> 00:13:17,112 if it is rational, his essence will become divine; 113 00:13:17,320 --> 00:13:20,118 finally, if it is intellectual, 114 00:13:20,240 --> 00:13:24,791 he will be an angel or the son of man. 115 00:13:33,320 --> 00:13:39,429 Maybe it is time to say that the Republic is in real danger, 116 00:13:39,600 --> 00:13:44,628 that we are cowards who have to defend courage, 117 00:13:44,760 --> 00:13:50,915 sex, consciousness, carnal beauty, quest for love. 118 00:13:51,035 --> 00:13:53,764 The conquest of which may, 119 00:13:53,884 --> 00:13:58,345 after all, become a heroic destiny. 120 00:13:58,800 --> 00:14:05,040 But to utter these words is to reveal how sad we are, 121 00:14:05,160 --> 00:14:09,676 because the most steadfast believers among us 122 00:14:09,800 --> 00:14:14,715 have spent their lives talking about fear, 123 00:14:14,840 --> 00:14:20,870 impotence, stupidity, ugliness, self-love and apathy... 124 00:14:21,515 --> 00:14:25,035 Although we have thus attempted 125 00:14:25,160 --> 00:14:29,676 to get an austere view of this reality 126 00:14:30,160 --> 00:14:33,049 whose existence 127 00:14:33,169 --> 00:14:38,871 may depend on a decent life, 128 00:14:39,040 --> 00:14:41,429 on our work, 129 00:14:42,007 --> 00:14:45,310 our honor 130 00:14:45,440 --> 00:14:50,798 which permits us to express no more 131 00:14:50,920 --> 00:14:55,596 than what we ourselves have seen. 132 00:15:02,760 --> 00:15:05,069 It was... 133 00:15:28,120 --> 00:15:30,839 I did not hear your answers. 134 00:15:31,000 --> 00:15:33,389 I don't believe that any signal could penetrate 135 00:15:33,520 --> 00:15:36,080 the radiation belt enveloping this planet. 136 00:15:37,120 --> 00:15:40,669 The trajectory of their fall carried them over a plain. 137 00:15:40,800 --> 00:15:44,096 - Don't pull! - The wave bounced back and we caught it. 138 00:15:46,600 --> 00:15:49,592 They stood over me... 139 00:15:49,840 --> 00:15:54,470 O'Tamor was walking dead... To take me along... 140 00:15:54,590 --> 00:15:58,076 Maybe what bounces and returns 141 00:15:58,200 --> 00:16:01,317 is not only an electromagnetic wave, 142 00:16:01,440 --> 00:16:06,673 but also bions making up the image of the dead... 143 00:16:06,800 --> 00:16:08,199 - Don't pull! - You are delirious! 144 00:16:08,320 --> 00:16:13,474 I know that whatever you say 145 00:16:13,600 --> 00:16:18,520 carries at least a grain of truth 146 00:16:18,640 --> 00:16:23,270 if only because you are capable of expressing it. 147 00:16:23,400 --> 00:16:24,753 Put him down! 148 00:16:24,920 --> 00:16:28,200 Don't forget what we've escaped, 149 00:16:28,320 --> 00:16:33,758 just to repeat with impunity what we believe in. 150 00:16:34,320 --> 00:16:36,231 Don't forget. 151 00:16:36,360 --> 00:16:40,797 Whatever you say is true, 152 00:16:40,960 --> 00:16:44,032 unless you say it... 153 00:16:44,200 --> 00:16:47,590 to impose your will upon us. 154 00:16:59,880 --> 00:17:02,030 I don't believe in anything. 155 00:17:03,615 --> 00:17:08,044 By saying it, you are peering inside yourself. 156 00:17:08,164 --> 00:17:11,193 You are not blind. 157 00:17:11,400 --> 00:17:15,916 That is why you are here, running away with us. 158 00:17:24,600 --> 00:17:27,990 Yes, you are dying, brother. 159 00:17:35,200 --> 00:17:38,272 After all, there is truth in everything I say, 160 00:17:38,392 --> 00:17:41,551 if I am capable of expressing it. 161 00:17:44,362 --> 00:17:49,000 Freedom exists and resides in darkness... 162 00:17:49,120 --> 00:17:53,875 It turns away from the lust for darkness 163 00:17:54,000 --> 00:17:57,515 to lean towards the lust for light. 164 00:17:57,840 --> 00:18:02,231 It embraces light with its everlasting will. 165 00:18:02,480 --> 00:18:07,554 And darkness strives to capture the light of freedom, 166 00:18:07,920 --> 00:18:10,195 but it cannot do that, 167 00:18:10,680 --> 00:18:16,391 because it is centered on its own lust... 168 00:18:16,600 --> 00:18:22,118 and turns to darkness again. 169 00:18:27,840 --> 00:18:30,798 The wind rises. The night is falling. 170 00:18:30,920 --> 00:18:32,672 The drizzle turns into a downpour 171 00:18:32,800 --> 00:18:34,518 and the downpour escalates into a hurricane. 172 00:18:34,640 --> 00:18:36,073 Thomas is dying. 173 00:18:36,193 --> 00:18:39,272 Before he dies, Martha implores to be left alone with him. 174 00:18:39,400 --> 00:18:41,755 She loves him. She clings to him. 175 00:18:41,880 --> 00:18:43,438 She protects him with her body. 176 00:18:43,558 --> 00:18:46,597 The nearby river is surging and breaks its banks. 177 00:18:46,720 --> 00:18:48,711 It’s a flood. 178 00:18:50,040 --> 00:18:51,758 Martha! 179 00:20:31,200 --> 00:20:34,988 We have to be moving. We cannot survive here. 180 00:20:35,120 --> 00:20:39,716 No chance, until we reach the seashore where we were to land. 181 00:20:51,640 --> 00:20:53,278 Come on. 182 00:20:54,320 --> 00:20:57,312 No, no! 183 00:22:00,240 --> 00:22:03,118 You are sick. You'll have to be carried. 184 00:22:03,240 --> 00:22:08,951 Turn it off, I am telling you, turn it off, you silly. 185 00:23:30,000 --> 00:23:31,433 The sea! 186 00:23:32,126 --> 00:23:34,793 I can see the sea! 187 00:24:45,200 --> 00:24:46,633 George, 188 00:24:46,753 --> 00:24:50,589 Thomas is growing faster than he would on Earth. 189 00:24:50,709 --> 00:24:53,553 Six months old, he is as tall as a one-year-old. 190 00:24:53,673 --> 00:24:56,112 George, is it possible that we will die 191 00:24:56,232 --> 00:24:58,789 and he will be left alone? 192 00:25:01,880 --> 00:25:03,313 Listen, Martha, 193 00:25:03,520 --> 00:25:05,668 it is the rainy season. 194 00:25:05,788 --> 00:25:08,152 It will keep raining. 195 00:25:09,560 --> 00:25:11,949 Six months of waiting is a long time, 196 00:25:12,160 --> 00:25:14,913 you may perish, we may perish, 197 00:25:15,040 --> 00:25:16,792 and then... 198 00:25:17,480 --> 00:25:20,711 Martha, am I right? 199 00:25:22,600 --> 00:25:24,989 Martha, am I right? 200 00:25:26,200 --> 00:25:27,826 Right. 201 00:26:20,520 --> 00:26:22,511 I’ve taken the cameras of Martha and Peter. 202 00:26:22,631 --> 00:26:25,116 They're no longer interested 203 00:26:25,236 --> 00:26:26,964 in recording our experiences. 204 00:26:27,084 --> 00:26:29,912 I have fused their memories into one: mine. 205 00:26:30,040 --> 00:26:33,271 I erase irrelevant pieces. I keep the gist. 206 00:26:33,400 --> 00:26:37,996 Only this recording makes sense to me. 207 00:26:40,800 --> 00:26:43,234 I must be careful. 208 00:26:43,400 --> 00:26:45,630 It costs them so much. 209 00:26:45,840 --> 00:26:48,479 It costs me so little. Why? 210 00:26:48,600 --> 00:26:50,033 Nothing at all. 211 00:26:50,160 --> 00:26:53,152 I don't demand anything. I don't believe in anything. 212 00:26:53,280 --> 00:26:59,549 I believe only in perfect freedom, ours, mine. 213 00:27:01,120 --> 00:27:05,671 Peter says that long, long ago, 214 00:27:05,791 --> 00:27:08,268 I could have been a monk, 215 00:27:08,388 --> 00:27:13,872 because I am not a man yet, but I am already old. 216 00:27:14,598 --> 00:27:17,637 If one is to forget why we are here, 217 00:27:17,757 --> 00:27:22,112 one would be like this. I am. 218 00:27:24,640 --> 00:27:30,158 For it is not us that are lost in contemplation of the world. 219 00:27:30,320 --> 00:27:34,677 It is the world that is lost in our contemplation. 220 00:27:37,840 --> 00:27:39,717 Oh, Earth! 221 00:28:14,200 --> 00:28:17,351 You don't wish to learn with me, Tom? 222 00:28:18,240 --> 00:28:20,549 I can breathe without this. 223 00:28:21,160 --> 00:28:23,435 What is Earth really like? 224 00:28:23,720 --> 00:28:26,757 What is it, old man? 225 00:28:26,920 --> 00:28:29,639 Earth is what I feel for you. 226 00:28:29,720 --> 00:28:32,917 You are alive. My father died. 227 00:28:50,120 --> 00:28:52,350 Martha, talk to me, 228 00:28:53,400 --> 00:28:55,630 Martha, say something! 229 00:28:56,360 --> 00:28:57,793 Yes. 230 00:28:57,960 --> 00:28:59,916 Martha, keep silent. 231 00:29:01,880 --> 00:29:03,871 Martha, laugh. 232 00:29:06,640 --> 00:29:08,437 Martha, cry. 233 00:29:23,760 --> 00:29:25,398 Martha, dance, 234 00:29:26,120 --> 00:29:27,633 dance! 235 00:29:28,360 --> 00:29:30,032 Martha, dance, 236 00:29:30,280 --> 00:29:31,633 dance! 237 00:30:07,840 --> 00:30:12,630 You can think only if you believe. 238 00:30:13,400 --> 00:30:16,278 There is no thought without faith. 239 00:30:16,600 --> 00:30:20,309 Only the one who has faith has thoughts. 240 00:30:21,160 --> 00:30:27,508 Thus one must want to know faith. 241 00:30:27,800 --> 00:30:34,194 You can believe only if you have roots. 242 00:30:35,640 --> 00:30:42,990 Only the one can believe who has roots of his own. 243 00:30:43,520 --> 00:30:49,755 Thus one must want to know the roots. 244 00:30:50,000 --> 00:30:56,951 You can have your roots only if you act. 245 00:30:57,120 --> 00:31:01,432 The one who acts has roots. 246 00:31:01,960 --> 00:31:07,273 Thus one must want to know action. 247 00:31:19,840 --> 00:31:22,274 Here, everything is as on Earth. 248 00:31:22,400 --> 00:31:25,358 The same chaos, the same absence of truth. 249 00:31:25,520 --> 00:31:27,875 - The same lie. - You love her. 250 00:31:28,000 --> 00:31:33,233 To love is to want to be absorbed entirely by somebody. 251 00:31:33,840 --> 00:31:38,038 To love is to feel entirely responsible for somebody. 252 00:31:38,600 --> 00:31:41,558 You can also take lasciviously, without love. 253 00:31:41,680 --> 00:31:43,875 In that case, this word carries no meaning. 254 00:31:44,000 --> 00:31:46,230 It turns into evil and hate. 255 00:31:47,200 --> 00:31:53,309 But we have arrived here in order not to hate anybody. 256 00:31:56,960 --> 00:32:00,236 How can you be so happy here, 257 00:32:01,400 --> 00:32:04,995 - you who have nothing here. - I have you. 258 00:32:30,640 --> 00:32:33,438 You have us, you have what we have, 259 00:32:33,560 --> 00:32:37,030 which means nothing. Nothing! Nothing! 260 00:32:38,600 --> 00:32:40,113 George, 261 00:32:40,233 --> 00:32:42,999 you're not even defending yourself. 262 00:32:55,840 --> 00:32:57,592 Oh Earth! 263 00:33:36,960 --> 00:33:38,439 Peter! 264 00:33:38,680 --> 00:33:40,159 Peter! 265 00:33:45,960 --> 00:33:47,518 Peter! 266 00:34:59,920 --> 00:35:02,275 I found him here. 267 00:35:11,640 --> 00:35:15,315 One day when the Angel of Death came to Solomon 268 00:35:15,440 --> 00:35:18,113 he looked at one of his courtiers. 269 00:35:18,280 --> 00:35:20,600 “Who is that?” the courtier asked. 270 00:35:20,720 --> 00:35:23,234 “The Angel of Death,” replied Solomon. 271 00:35:23,400 --> 00:35:25,470 “It seems he has looked at me. 272 00:35:25,600 --> 00:35:29,718 So tell the wind to take me from here and carry me to India”. 273 00:35:29,960 --> 00:35:32,235 And Solomon did it. 274 00:35:32,400 --> 00:35:34,834 Then the Angel of Death said: 275 00:35:34,954 --> 00:35:40,360 “l looked at him for such a long time, because I was astonished. 276 00:35:40,480 --> 00:35:43,756 For I was ordered to capture his soul in India. 277 00:35:43,920 --> 00:35:49,392 Meanwhile he is here at your side, in your court. 278 00:35:49,520 --> 00:35:52,034 It is true!”ß 279 00:37:30,630 --> 00:37:32,533 I'm going to have a baby. 280 00:37:32,653 --> 00:37:34,000 Yours. 281 00:37:34,120 --> 00:37:36,509 It will be my last baby. 282 00:37:37,880 --> 00:37:39,916 Say nothing for a while. 283 00:37:40,120 --> 00:37:43,819 I want to be at peace with myself at least once. 284 00:37:44,840 --> 00:37:46,751 Help me. 285 00:37:54,584 --> 00:37:57,681 So far you haven't let me paint you. 286 00:37:57,801 --> 00:38:01,455 Mayð I do it now? 287 00:38:13,120 --> 00:38:16,635 You could have killed him. Peter. 288 00:38:18,040 --> 00:38:22,875 The moment he wanted to be with me alone for the first time. 289 00:39:05,400 --> 00:39:07,277 A girl... 290 00:39:20,118 --> 00:39:22,873 I can see them... 291 00:39:23,440 --> 00:39:25,192 Everyone... 292 00:39:26,989 --> 00:39:29,309 And everything... 293 00:39:31,560 --> 00:39:33,710 Not exactly... 294 00:39:44,920 --> 00:39:47,912 I did not understand, either. 295 00:39:48,960 --> 00:39:54,159 But it's dark here. 296 00:41:06,160 --> 00:41:07,912 You are back. 297 00:41:08,160 --> 00:41:09,798 And Mother? 298 00:41:09,960 --> 00:41:13,157 Mother is dead? Will you die too? 299 00:41:13,400 --> 00:41:15,152 Yes. 300 00:41:15,520 --> 00:41:18,592 - Like Mother? - Yes. 301 00:41:20,120 --> 00:41:21,678 Yes. 302 00:41:42,640 --> 00:41:45,757 Still, I will say it. Perhaps incoherently. 303 00:41:45,960 --> 00:41:48,155 l, a free man, 304 00:41:48,320 --> 00:41:50,993 an dispassionate man, 305 00:41:51,120 --> 00:41:54,271 I am wounded, wounded like an animal. 306 00:41:54,400 --> 00:41:56,960 I suffer like an animal, like Peter... 307 00:41:57,120 --> 00:41:59,953 What I brought along with me was chaos. 308 00:42:00,073 --> 00:42:03,385 All order, all cheerfulness, 309 00:42:03,505 --> 00:42:07,280 clarity, tranquility have left me. 310 00:42:07,400 --> 00:42:13,160 As if her death brought a dreamless nightmare, 311 00:42:13,280 --> 00:42:17,831 a dream without waking, waking without meaning. 312 00:42:18,880 --> 00:42:23,237 I was taught that the world's eye, 313 00:42:23,360 --> 00:42:25,430 looking at me, 314 00:42:25,550 --> 00:42:28,716 is the same eye 315 00:42:28,836 --> 00:42:31,240 with which I look at the world. 316 00:42:31,360 --> 00:42:34,352 This eye is neither cheerful nor evil... 317 00:42:34,480 --> 00:42:38,712 neither feeling nor expectant. 318 00:42:38,880 --> 00:42:43,032 It is indifferent like water. 319 00:42:43,640 --> 00:42:51,433 I will remain in it for as long as I am able. 320 00:42:54,320 --> 00:42:58,757 I will go to the mountains, 321 00:42:58,880 --> 00:43:02,998 looking for metal ores which they could use. 322 00:43:03,280 --> 00:43:05,157 I will be thinking. 323 00:43:11,200 --> 00:43:13,236 I’ll be thinking. 324 00:43:15,160 --> 00:43:21,793 I will feel melted in you, 325 00:43:23,160 --> 00:43:25,071 oh rock, 326 00:43:25,520 --> 00:43:27,511 oh grass... 327 00:43:30,160 --> 00:43:32,151 I will feel. 328 00:43:33,160 --> 00:43:39,190 I will feel in me your non-human translucence. 329 00:43:39,920 --> 00:43:45,677 I will feel impenetrable wind, complete chill. 330 00:43:46,320 --> 00:43:48,151 I am nobody. 331 00:43:48,320 --> 00:43:51,357 I have despised the belligerent. 332 00:43:51,520 --> 00:43:55,718 Now l, I myself deserve contempt, 333 00:43:55,880 --> 00:43:58,394 because I am fighting against myself. 334 00:43:58,600 --> 00:44:03,469 There is suffering, but there is no subject of suffering. 335 00:44:03,600 --> 00:44:08,151 There is action, but there is no subject of action. 336 00:44:08,360 --> 00:44:15,152 There is solace, but there is no man to reach it. 337 00:44:15,320 --> 00:44:22,829 ßThere is a road, but there is no one to follow it. 338 00:45:01,600 --> 00:45:04,353 You are back again, Old Man. 339 00:45:06,160 --> 00:45:08,993 Please, 340 00:45:09,320 --> 00:45:12,915 - go on dancing. - You are back again! 341 00:45:18,160 --> 00:45:22,358 I am Ada, Martha's last daughter. 342 00:45:23,642 --> 00:45:26,359 Why won't you ever die? 343 00:45:29,398 --> 00:45:31,630 Why won't you die? 344 00:45:31,750 --> 00:45:35,918 Why won't you understand what you yourself gave to us? 345 00:45:36,038 --> 00:45:38,839 Why are you not in what exists? 346 00:45:38,960 --> 00:45:42,270 Why are you elsewhere, where nothing exists? 347 00:45:43,120 --> 00:45:45,156 Nothing! 348 00:45:58,040 --> 00:46:01,237 And then fertile mother Martha 349 00:46:01,357 --> 00:46:05,951 conceived thunder with the heavenly Moon. 350 00:46:06,071 --> 00:46:09,914 And she indulged in pleasure to make him stronger than Thomas. 351 00:46:10,040 --> 00:46:15,273 And swept by the flood, she returned, and begot fish, 352 00:46:15,400 --> 00:46:17,550 and animals in the forest... 353 00:46:17,760 --> 00:46:23,596 And Peter gave us settlements, and reason, and the bow... 354 00:46:23,800 --> 00:46:27,918 Always enduring, you bade us to remember. 355 00:46:29,040 --> 00:46:33,192 Why don't you ever say anything? 356 00:46:44,120 --> 00:46:45,758 Oh Earth! 357 00:46:49,480 --> 00:46:52,233 Earth! 358 00:46:54,720 --> 00:46:58,554 The Old Man said: 359 00:46:58,720 --> 00:47:03,669 Oh! Earth! 360 00:47:14,920 --> 00:47:21,075 I want to record myself more often. 361 00:47:22,120 --> 00:47:25,590 No, no! 362 00:47:26,334 --> 00:47:31,110 Come! You, who are poised motionless, 363 00:47:32,800 --> 00:47:39,069 but who are getting closer to me every hour. 364 00:48:19,204 --> 00:48:21,589 She can feel the fire. 365 00:48:23,160 --> 00:48:25,549 She serves the fire. 366 00:48:31,600 --> 00:48:34,797 She gives herself to me, 367 00:48:35,960 --> 00:48:38,997 because I control the fire... 368 00:48:58,160 --> 00:49:03,075 I am consecrated to you, who have arrived. 369 00:49:04,920 --> 00:49:08,879 I could marry him. They are afraid of me and him, 370 00:49:09,513 --> 00:49:13,638 because I play Martha, and you, and the rain. 371 00:49:19,840 --> 00:49:21,910 Love me. 372 00:49:24,120 --> 00:49:26,918 I love everything. 373 00:50:19,200 --> 00:50:21,111 Say something! 374 00:50:21,320 --> 00:50:23,117 Say something! 375 00:50:23,520 --> 00:50:25,636 Say something! 376 00:50:31,200 --> 00:50:33,873 I curse you 377 00:50:34,880 --> 00:50:37,997 in the name of the Old Man. 378 00:50:43,560 --> 00:50:45,278 Say something! 379 00:50:47,320 --> 00:50:53,793 - Say something! - Kill. Kill him. 380 00:51:31,207 --> 00:51:34,556 The Old Man is praying for you. 381 00:52:00,400 --> 00:52:05,600 Something he wanted to draw, for he had forgotten how to write. 382 00:52:05,720 --> 00:52:07,472 Maybe evil? 383 00:52:07,720 --> 00:52:09,676 Evil. 384 00:52:12,120 --> 00:52:14,236 Forgive me. 385 00:52:14,732 --> 00:52:18,429 Don't look at me in this make-up, 386 00:52:18,549 --> 00:52:23,639 in this garb, in this degradation. 387 00:52:31,320 --> 00:52:34,117 You would not have looked for me, 388 00:52:35,200 --> 00:52:38,272 had you not found me! 389 00:53:05,080 --> 00:53:07,548 Record it carefully, 390 00:53:07,920 --> 00:53:15,395 for you are recording a half-god half-animal. 391 00:54:04,520 --> 00:54:07,478 Were you just as afraid on Earth, George? 392 00:54:08,400 --> 00:54:11,233 - That's the source of the coming? - Yes. 393 00:54:13,600 --> 00:54:17,673 - Will you go back there? - Nobody returns anywhere, 394 00:54:17,800 --> 00:54:20,075 I told you many times. 395 00:54:21,880 --> 00:54:24,872 You do not have to say the entire truth. 396 00:54:25,000 --> 00:54:27,045 You are the Old Man. 397 00:54:27,165 --> 00:54:30,200 But tell me, how come you know everything? 398 00:54:30,320 --> 00:54:31,435 Because eternity 399 00:54:31,560 --> 00:54:36,588 is the state of simultaneous possession of everything, Ada. 400 00:55:02,040 --> 00:55:06,511 I am Thomas II, the son of Old Thomas. 401 00:55:13,400 --> 00:55:15,868 Thomas the third. 402 00:55:16,520 --> 00:55:18,750 I don't understand when you speak like this. 403 00:55:18,920 --> 00:55:21,150 Nobody understands you, not even Ada. 404 00:55:21,400 --> 00:55:24,790 We are afraid to look at your face for too long. 405 00:55:26,720 --> 00:55:33,159 I cannot oppose you, Thomas the Third. 406 00:55:33,279 --> 00:55:37,992 This place is getting more and more stifling, 407 00:55:38,112 --> 00:55:41,628 impatient and wistful. 408 00:55:44,840 --> 00:55:47,752 Because you are the Old Man. 409 00:55:49,320 --> 00:55:52,517 Bless me, Old Man. 410 00:55:56,920 --> 00:55:58,592 How? 411 00:56:01,120 --> 00:56:03,395 Old Thomas was sluggish. 412 00:56:03,560 --> 00:56:06,199 He did not try to enlarge the country where we live. 413 00:56:06,320 --> 00:56:10,518 He did not want to know what is beyond and beyond, 414 00:56:10,638 --> 00:56:12,757 as if he were afraid... 415 00:56:12,877 --> 00:56:14,911 Tomorrow the sea might be calm 416 00:56:15,040 --> 00:56:18,249 and we will cross to the other side. 417 00:56:19,040 --> 00:56:23,113 There, on the other side, something is looming on bright days. 418 00:56:23,800 --> 00:56:27,998 What if there is no other side? 419 00:56:32,800 --> 00:56:34,756 There must be. 420 00:56:38,120 --> 00:56:39,997 You are right. 421 00:56:40,760 --> 00:56:44,639 It is I who always forget that I know everything, 422 00:56:44,840 --> 00:56:47,559 but I don't understand anything. 423 00:56:47,840 --> 00:56:51,958 - Do you want to see Martha? - I don't need to. 424 00:56:52,360 --> 00:56:54,316 I believe 425 00:56:55,920 --> 00:56:59,151 that mother Martha had created all parts of the world, 426 00:56:59,280 --> 00:57:02,414 and we must explore them, 427 00:57:02,534 --> 00:57:05,479 because they were made for us. 428 00:57:15,600 --> 00:57:18,068 What are you doing here, Ada? 429 00:57:18,188 --> 00:57:21,780 Be angry with me, Old Man. 430 00:57:30,160 --> 00:57:32,993 Child, child, you are not listening to me. 431 00:57:33,120 --> 00:57:36,590 I know, I know. You cannot say everything. 432 00:57:36,960 --> 00:57:39,235 You will go back there. 433 00:57:39,400 --> 00:57:42,870 Stop raving. 434 00:57:42,990 --> 00:57:47,193 - You are my daughter. - We all are your children, 435 00:57:47,320 --> 00:57:50,995 and you showed us what is good and what evil. 436 00:57:51,520 --> 00:57:54,910 Tell me, why were you banished from Earth? 437 00:57:58,920 --> 00:58:01,878 I, 438 00:58:02,080 --> 00:58:05,038 I am beautiful. 439 00:58:05,720 --> 00:58:08,109 I, I am young. 440 00:58:08,720 --> 00:58:15,717 I can do what nobody can do. 441 00:58:50,000 --> 00:58:54,710 May the blessing of humans be with you. 442 00:59:17,040 --> 00:59:18,758 Give. 443 00:59:19,040 --> 00:59:20,871 Enough. 444 00:59:21,200 --> 00:59:25,751 We've only shreds of memory left. 445 01:00:15,320 --> 01:00:17,470 On the other side, 446 01:00:18,600 --> 01:00:20,397 we found it. 447 01:00:22,600 --> 01:00:24,716 There are huge settlements, 448 01:00:25,160 --> 01:00:28,835 a city like a beehive... 449 01:00:29,120 --> 01:00:33,830 Everybody perished. There... there... 450 01:00:34,600 --> 01:00:36,158 Monsters... 451 01:00:36,360 --> 01:00:39,193 They have wings... Black... 452 01:00:39,683 --> 01:00:42,916 Only the middle eye... 453 01:00:43,760 --> 01:00:46,991 They are flying, flying after me... 454 01:00:47,320 --> 01:00:49,231 To destroy, 455 01:00:50,056 --> 01:00:52,679 destroy the humankind... 456 01:00:52,799 --> 01:00:55,918 They bring death... 457 01:00:56,120 --> 01:00:59,999 Master, Master! 458 01:01:01,840 --> 01:01:04,274 Master. 459 01:01:08,464 --> 01:01:10,596 It's the wind? 460 01:01:10,680 --> 01:01:15,435 Master... Master... Don't go... 461 01:01:19,200 --> 01:01:22,192 I am better than you 462 01:01:22,480 --> 01:01:26,647 and that is why I will be able to play your part. 463 01:01:29,600 --> 01:01:31,113 Earth, 464 01:01:32,640 --> 01:01:34,278 Earth, 465 01:01:38,760 --> 01:01:40,876 Earth, Earth. 466 01:01:41,000 --> 01:01:45,198 Oh Earth! Oh Earth! 467 01:01:49,440 --> 01:01:52,079 People, rejoice! 468 01:01:52,280 --> 01:01:54,271 The Old Man is leaving. 469 01:01:54,480 --> 01:01:56,755 People! 470 01:01:58,318 --> 01:02:02,393 May a man lie with his own daughter? 471 01:02:09,030 --> 01:02:12,157 If a brother seizes his brother's property, 472 01:02:12,280 --> 01:02:15,113 should his arm be cut off? 473 01:02:18,160 --> 01:02:23,440 Should the dead be given food every day, or only on holiday? 474 01:02:24,730 --> 01:02:26,472 ...On holiday... 475 01:02:29,408 --> 01:02:35,509 Is the birth of a baby a holiday, even if the baby is blind? 476 01:02:37,040 --> 01:02:38,393 I don't know, 477 01:02:39,120 --> 01:02:41,197 I know nothing. 478 01:02:41,875 --> 01:02:44,100 I don't know! 479 01:02:44,713 --> 01:02:48,998 - I don't know anything! - No, she is not ill. 480 01:02:49,280 --> 01:02:53,114 She is the victory of desire over truth. 481 01:02:54,603 --> 01:02:58,920 And sick, sick is only the one who is playing a part. 482 01:02:59,040 --> 01:03:03,397 Sick is the actor, for he is seeking you within himself. 483 01:03:03,560 --> 01:03:07,314 And he is ugly, although he can see and feel. 484 01:03:07,440 --> 01:03:12,230 And he will not be loved. And he contorts his contorted face. 485 01:03:12,360 --> 01:03:14,828 And he is like a distorted mirror put up to beauty. 486 01:03:15,000 --> 01:03:18,879 The actor is a victory over ugliness, 487 01:03:19,040 --> 01:03:21,998 over the world's beauty. 488 01:03:25,480 --> 01:03:27,357 Can you hear? 489 01:03:30,000 --> 01:03:32,673 Can you hear? Can you hear? 490 01:03:34,160 --> 01:03:35,912 They are flying, 491 01:03:36,120 --> 01:03:39,556 flying, flying, 492 01:03:40,760 --> 01:03:42,671 flying here! 493 01:04:18,600 --> 01:04:20,113 Come, 494 01:04:20,960 --> 01:04:23,428 you bloodthirsty God! 495 01:05:26,080 --> 01:05:30,073 Alone, in his outlandish suit of half-astronaut, half-god, 496 01:05:30,200 --> 01:05:33,875 George reaches the spaceship wrecked years earlier in the mountains. 497 01:05:34,000 --> 01:05:37,788 O'Tamor's body is still there, as if nothing had happened. 498 01:05:37,920 --> 01:05:40,640 With his last effort, George finds the container 499 01:05:40,760 --> 01:05:43,069 into which he will insert his recorded account 500 01:05:43,189 --> 01:05:46,749 of what happened to him, to them, to everyone here. 501 01:05:46,880 --> 01:05:49,314 He will fire the mini-craft into space. 502 01:05:49,440 --> 01:05:50,953 Before it blasts off, 503 01:05:51,080 --> 01:05:53,514 before he deposits the last memory disk, 504 01:05:53,640 --> 01:05:58,111 he briefly films his face. And his tears. 505 01:05:59,040 --> 01:06:02,715 In the tunnel where the two astronauts have watched George's diary, 506 01:06:02,840 --> 01:06:05,354 the screens dims, and silence falls. 507 01:06:05,474 --> 01:06:07,471 “This must be dispatched to the Old Earth,” 508 01:06:07,600 --> 01:06:08,999 says the older astronaut. 509 01:06:09,120 --> 01:06:12,510 He glances at the younger one, who is tense and self-absorbed. 510 01:06:12,640 --> 01:06:15,074 “Let's go back there, home,” says the ÿounger. 511 01:06:15,200 --> 01:06:18,431 “Let us rejoice with them, dance, celebrate for we are alive”. 512 01:06:18,640 --> 01:06:21,029 “Why are you crying?” asks the older. 513 01:06:21,200 --> 01:06:23,714 “Because I don't know who I am”. 514 01:06:24,000 --> 01:06:26,195 The hatch is opened noiselessly above their heads. 515 01:06:26,320 --> 01:06:27,992 A gust of wind penetrates into the passageway. 516 01:06:28,120 --> 01:06:29,997 and with it, a girl sneaks in. 517 01:06:30,160 --> 01:06:33,277 It is the same one who had eyes painted on her palms. 518 01:06:33,400 --> 01:06:36,517 the same girl who died with Thomas on the seashore. 519 01:06:36,640 --> 01:06:39,871 So it is not the same one, only one eternally like her. 520 01:06:40,000 --> 01:06:42,195 Following her footsteps, their bows drawn, 521 01:06:42,320 --> 01:06:44,675 warriors enter the tunnel. 522 01:06:45,096 --> 01:06:47,509 Years later, another spacecraft lands 523 01:06:47,640 --> 01:06:50,359 on the very spot where George's had crashed. 524 01:06:50,600 --> 01:06:53,068 It is more advanced and it alights gently. 525 01:06:53,200 --> 01:06:56,237 A single man, Mark, steps outside. 526 01:06:56,357 --> 01:06:59,273 He turns to the microphone and the camera lens 527 01:06:59,393 --> 01:07:01,470 mounted on the ship's fuselage, and says: 528 01:07:01,600 --> 01:07:04,114 “Everything as described in the transmitted account.” 529 01:07:04,240 --> 01:07:06,595 He gazes at George's petrified face. 530 01:07:06,760 --> 01:07:08,318 “They are beautiful," he says. 531 01:07:08,440 --> 01:07:11,000 “A little funny, old-fashioned.” 532 01:07:11,120 --> 01:07:13,350 "I am going down to meet the people.” 533 01:07:13,480 --> 01:07:15,710 There is crackling in his headphones. 534 01:07:15,840 --> 01:07:18,559 “How am I doing?” Mark replies. “I am fine.” 535 01:07:18,680 --> 01:07:22,639 “Not to be with you, believe that you do not exist? That was a good idea.” 536 01:07:22,760 --> 01:07:26,116 “May it not hurt. Kiss Aza for me.” 537 01:07:26,240 --> 01:07:28,117 He breaks off the connection. 538 01:07:28,280 --> 01:07:30,430 Mark climbs down the mountains. 539 01:07:30,560 --> 01:07:31,788 At the foot of the slope, 540 01:07:31,920 --> 01:07:34,593 where there is air, swarms a thick crowd. 541 01:07:34,720 --> 01:07:36,915 These are monks, 542 01:07:37,040 --> 01:07:39,270 gazing for generations at the inaccessible peaks, 543 01:07:39,400 --> 01:07:42,756 where George had departed, and where now Mark is coming from. 544 01:07:42,920 --> 01:07:44,319 They had waited for him, 545 01:07:44,439 --> 01:07:48,592 because a prophecy said that in due time a new 546 01:07:48,712 --> 01:07:50,915 young god would come: a Victor, 547 01:07:51,040 --> 01:07:53,349 one who would liberate people from the terror 548 01:07:53,480 --> 01:07:55,789 of the hideous giant evil birds called Sherns, 549 01:07:55,920 --> 01:07:58,354 mysterious and cruel monsters 550 01:07:58,480 --> 01:08:01,756 which had crossed the sea and enslaved the people. 551 01:08:02,000 --> 01:08:04,753 “I'm no Savior,” laughs Mark- 552 01:08:04,880 --> 01:08:07,075 “I am a man, like you. “ 553 01:08:07,440 --> 01:08:09,874 The father superior smiles slyly: 554 01:08:10,000 --> 01:08:12,150 “Because that is what you want.” 555 01:08:12,320 --> 01:08:15,596 Mark is not inspired by the faith of this denigrated people, 556 01:08:15,720 --> 01:08:18,678 but by the riot that breaks out at the news of his arrival. 557 01:08:18,800 --> 01:08:21,030 The Sherns' troops consist of 558 01:08:21,160 --> 01:08:24,470 half-human creatures born of a Shern and a woman. 559 01:08:24,600 --> 01:08:26,352 They are called Morques. 560 01:08:26,472 --> 01:08:28,948 They are beastly, strong, and dumb. 561 01:08:29,120 --> 01:08:32,317 They put up fierce resistance. Battles multiply. 562 01:08:32,520 --> 01:08:35,273 The last of the battles takes places on the seashore, 563 01:08:35,400 --> 01:08:38,119 where a human settlement has been crammed underground, 564 01:08:38,240 --> 01:08:42,119 and where resides the high-priest Malahuda. 565 01:10:30,600 --> 01:10:33,672 Where is the high-priest?! Where is Malahuda?! 566 01:10:33,800 --> 01:10:36,872 We have come to pay tribute... At the head of the uprising... 567 01:10:37,480 --> 01:10:41,598 - And check... If this is the victor... - If, 568 01:10:41,720 --> 01:10:45,110 if, if... 569 01:10:45,280 --> 01:10:48,875 Grab him, bind him, punish him... 570 01:10:49,520 --> 01:10:52,080 I should kill you. 571 01:11:50,160 --> 01:11:53,072 They mustn't see you wounded, sir. 572 01:11:53,280 --> 01:11:54,952 Hurry! 573 01:11:57,120 --> 01:12:02,717 We shall find the high traitor who has not come to meet half way 574 01:12:02,840 --> 01:12:04,880 the father of your fiancée, sir, 575 01:12:05,000 --> 01:12:08,754 fiancée whom you are going to love for she is destined for you. 576 01:12:11,480 --> 01:12:14,438 - Begone! - Then we will see who was right, 577 01:12:14,560 --> 01:12:16,949 the one who for centuries had waited in the mountains, 578 01:12:17,080 --> 01:12:20,789 or the one who had humbled himself and served! 579 01:13:04,200 --> 01:13:05,918 Get out! 580 01:13:13,480 --> 01:13:18,315 Nor did I realize what I was or what I could learn with ease. 581 01:13:18,800 --> 01:13:20,916 What remained was the ease 582 01:13:21,040 --> 01:13:22,996 of using my own intelligence, 583 01:13:23,120 --> 01:13:25,270 which was searching for a grown-up goal, 584 01:13:25,400 --> 01:13:27,675 while I was just a youth. 585 01:13:29,200 --> 01:13:34,718 The most stupid thing is to fail to understand one's own charm. 586 01:13:35,120 --> 01:13:39,193 - Who are you? - We are actors, sir, saints. 587 01:13:39,320 --> 01:13:42,869 We must not take part in battles nor die with people... 588 01:13:43,000 --> 01:13:46,072 nor cross thresholds. We serve, sir. 589 01:13:46,680 --> 01:13:50,116 You are human. 590 01:13:51,160 --> 01:13:55,438 Good. I will be able to play your part. 591 01:14:06,920 --> 01:14:09,514 Why are you crying, child? 592 01:14:22,520 --> 01:14:24,272 Our underground state, sir... 593 01:14:24,400 --> 01:14:26,907 where we have gathered for centuries to celebrate 594 01:14:27,027 --> 01:14:29,197 the promise of your coming. 595 01:14:29,760 --> 01:14:32,320 Sects of suicides and flagellants, poets and iconoclasts, 596 01:14:32,440 --> 01:14:35,273 formed here... Here, monks wrote prophecies. 597 01:14:35,520 --> 01:14:39,399 Above ground, extended an abyss, as dark as the human soul... 598 01:14:39,520 --> 01:14:44,071 For the human soul accepts the Shern, justifies his actions... 599 01:14:44,200 --> 01:14:46,919 talks to him as if it were dreaming awake. 600 01:14:51,440 --> 01:14:54,273 This is your church, sir... 601 01:14:59,960 --> 01:15:02,155 Sir, they are leaving! 602 01:15:29,520 --> 01:15:31,875 But they are ridiculous. 603 01:15:32,080 --> 01:15:33,911 Defenseless. 604 01:15:34,040 --> 01:15:35,951 Defenselessness is strong, 605 01:15:36,080 --> 01:15:39,197 good is bad, beautiful - worm-infested. 606 01:16:01,400 --> 01:16:04,392 Is that all, is it the end? 607 01:16:04,720 --> 01:16:07,075 The Shern Aviya has not been caught, sir. 608 01:16:07,200 --> 01:16:11,193 Now reinforcements will fly from across the sea. 609 01:16:11,640 --> 01:16:14,029 Mark visits the high-priest 610 01:16:14,160 --> 01:16:18,711 who resigns his power. He also tells him about his daughter, Ihezal, 611 01:16:18,840 --> 01:16:21,957 consecrated to the victor and to the cult of the Old Man. 612 01:16:22,080 --> 01:16:25,117 A young warrior, Yeret, is in love with Ihezal. 613 01:16:25,320 --> 01:16:27,675 “It was me who talked to the Sherns, 614 01:16:27,800 --> 01:16:29,995 “begging them to reduce the size of tribute. 615 01:16:30,200 --> 01:16:31,997 “l bargained for human lives 616 01:16:32,120 --> 01:16:34,998 “and tried hard to grasp the meaning of lawlessness, 617 01:16:35,120 --> 01:16:38,669 the absurdity of their way of life,” says Malahuda. 618 01:16:38,840 --> 01:16:41,673 He is tired. “The end of faith is imminent,” he says, 619 01:16:41,800 --> 01:16:46,237 “since you appeared. Now reality begins.” 620 01:16:55,800 --> 01:16:57,358 I am alone. 621 01:16:57,520 --> 01:17:01,991 A prince in a glacial room, in glacial space. 622 01:17:02,600 --> 01:17:05,717 I carry my own space within me. 623 01:17:05,840 --> 01:17:08,877 I am taking it to an absurd country in absurd times. 624 01:17:09,000 --> 01:17:12,310 As if the entire world, the big one and the one within me, 625 01:17:12,720 --> 01:17:15,518 blended into a hateful vision of their bodies 626 01:17:15,640 --> 01:17:18,359 looking for meaning in one another, 627 01:17:18,480 --> 01:17:21,790 meaning which the bodies cannot contain. 628 01:17:28,320 --> 01:17:30,197 Do not look over there, sir. 629 01:17:30,400 --> 01:17:32,630 Children were being caught by the Sherns, they were... 630 01:17:32,760 --> 01:17:33,590 Their mothers said... 631 01:17:33,720 --> 01:17:35,790 that the Sherns wanted to see the demon inside man, 632 01:17:35,920 --> 01:17:38,718 - to see how the soul leaves the body... - And you put up with that? 633 01:17:38,840 --> 01:17:41,593 There is no way to understand them, sir. 634 01:17:53,000 --> 01:17:56,834 The Morques say that their proximity is a poetic proximity. 635 01:18:07,760 --> 01:18:10,035 But it stinks here! 636 01:18:10,320 --> 01:18:12,356 Don't laugh, sir. 637 01:18:12,520 --> 01:18:15,193 The Sherns have a single eye in the center 638 01:18:15,320 --> 01:18:17,834 of their forehead, and they speak using that eye. 639 01:18:17,960 --> 01:18:22,158 Silent, they speak, 640 01:18:22,278 --> 01:18:26,320 and you can understand every nuance of their speech. 641 01:18:26,440 --> 01:18:29,119 Morques say that this is beautiful: 642 01:18:29,520 --> 01:18:32,080 these are forms, they say. 643 01:18:32,520 --> 01:18:35,113 They say we are defective, 644 01:18:35,233 --> 01:18:39,200 unable to steer either the evil within us, 645 01:18:39,320 --> 01:18:42,517 - or the power. - They are killing you. 646 01:18:42,640 --> 01:18:44,631 Inadvertently. 647 01:18:49,000 --> 01:18:51,389 You won't understand why they let some live, 648 01:18:51,520 --> 01:18:53,840 while exterminating others. 649 01:18:53,960 --> 01:18:58,476 - Haven't you negotiated with them? - They don't negotiate, sir. 650 01:18:59,640 --> 01:19:01,551 Until they realized that they could take women, 651 01:19:01,671 --> 01:19:03,955 there were swarms of them And they were still able to fly. 652 01:19:04,080 --> 01:19:07,470 Now they are lying around, watching, talking. 653 01:19:07,600 --> 01:19:09,955 With their eye, they play-act. We can feel it. 654 01:19:10,160 --> 01:19:12,549 Anxiety reaches us through the thickest walls. 655 01:19:12,720 --> 01:19:15,598 - Then we can see everything. - Everything! 656 01:19:15,720 --> 01:19:17,472 Nothing! Nothing! 657 01:19:17,640 --> 01:19:20,154 Nothing, sir. There is a sect of scientist who claim 658 01:19:20,280 --> 01:19:21,599 that they do not exist, 659 01:19:21,720 --> 01:19:23,631 that they are only a reflection of ourselves 660 01:19:23,760 --> 01:19:25,512 conjured in the dark. 661 01:19:26,600 --> 01:19:28,670 They are what? 662 01:19:31,040 --> 01:19:32,029 I don't know. 663 01:19:32,160 --> 01:19:34,594 - Do you believe them? - No, sir. 664 01:19:36,120 --> 01:19:38,793 And do you believe in me? 665 01:19:41,000 --> 01:19:42,956 Who are you? 666 01:19:43,800 --> 01:19:45,916 A man. 667 01:19:59,320 --> 01:20:01,117 Hours of lead. 668 01:20:01,320 --> 01:20:03,072 Nights of lead. 669 01:20:03,200 --> 01:20:06,636 Lead in the heart. Heartache turned into lead. 670 01:20:06,880 --> 01:20:10,156 Thoughts of lead, about nothing, about lead. 671 01:20:10,320 --> 01:20:15,792 Lead cancer gnawing at my body, liquid as an amoeba. 672 01:20:15,920 --> 01:20:18,673 An amoeba in my selfishness, 673 01:20:18,800 --> 01:20:22,475 in its right to search for places of greater delight. 674 01:20:24,240 --> 01:20:27,277 She's playing the woman, sir, whom you left to come here. 675 01:20:27,400 --> 01:20:28,799 What?! 676 01:20:29,000 --> 01:20:30,353 You did leave her, sir, didn't you? 677 01:20:30,473 --> 01:20:34,314 - The one you left to come here. - How do you know that?! 678 01:20:35,000 --> 01:20:37,912 It's in the prophecy. 679 01:20:38,120 --> 01:20:40,998 - Stop remembering! - What?! 680 01:20:41,120 --> 01:20:43,270 She is asking you never to go back. 681 01:20:43,400 --> 01:20:45,391 - Where?! - To Earth, sir. 682 01:20:45,520 --> 01:20:48,273 Fear the signs of fornication, the signs of decay, 683 01:20:48,400 --> 01:20:51,278 the depraved signs of blindness on the fallen body of a woman... 684 01:20:51,398 --> 01:20:53,964 Don't fear that which exists, 685 01:20:54,084 --> 01:20:56,600 for exists only that whcih you cannot feel. 686 01:20:56,720 --> 01:21:01,271 It is terrible to be caught in the hands of a living god! 687 01:21:04,294 --> 01:21:05,554 Aza! 688 01:21:05,720 --> 01:21:09,554 - And that shall be my name, sir. - Ihezal! 689 01:21:09,720 --> 01:21:11,392 Aza! 690 01:21:18,040 --> 01:21:21,960 I want go outside and be left alone, 691 01:21:22,080 --> 01:21:23,957 without you. 692 01:21:48,265 --> 01:21:51,158 I knew you would come. 693 01:21:51,920 --> 01:21:54,878 If you are an intelligent being, as they say, you are curious. 694 01:21:55,000 --> 01:21:57,230 You think: Who is that man? Where is he from? 695 01:21:57,360 --> 01:21:59,794 I saved your life. I did not denounce you. 696 01:21:59,914 --> 01:22:02,388 They would have beaten you to death, and I would learn nothing. 697 01:22:02,520 --> 01:22:04,476 Maybe you will talk to me instead. 698 01:22:04,596 --> 01:22:08,229 After all I am able to understand who you are. 699 01:22:22,870 --> 01:22:24,598 I can hear. 700 01:22:25,080 --> 01:22:27,435 I am trying to understand. 701 01:22:27,800 --> 01:22:30,155 You are me. I am you. 702 01:22:30,600 --> 01:22:32,477 Everything is identical. 703 01:22:32,640 --> 01:22:35,074 Even when I think I'm talking to myself, I am talking to you. 704 01:22:35,200 --> 01:22:37,430 Even when I think I'm talking to God, I am talking to you. 705 01:22:37,560 --> 01:22:40,313 You are the gateway, you are the tunnel, 706 01:22:40,440 --> 01:22:43,238 you are the light on the ultimate threshold. 707 01:22:45,440 --> 01:22:47,351 This is bullshit. 708 01:22:51,480 --> 01:22:53,755 How? How? 709 01:22:54,320 --> 01:22:55,958 With what? 710 01:22:57,440 --> 01:23:00,398 What is this? I don't know this notion. I don't know this. 711 01:23:00,520 --> 01:23:02,272 I don't understand this. 712 01:23:03,000 --> 01:23:06,231 That we are brothers... that we together... 713 01:23:07,640 --> 01:23:09,790 You are following a new train of thought. 714 01:23:10,040 --> 01:23:13,316 You were only a step away. I was... 715 01:23:13,440 --> 01:23:16,989 Now I see only flashes... 716 01:23:17,360 --> 01:23:18,998 You say... No... 717 01:23:19,640 --> 01:23:21,358 Light... 718 01:23:21,840 --> 01:23:23,876 Why are you repeating: God...? 719 01:23:24,200 --> 01:23:26,191 Why: death? 720 01:23:26,640 --> 01:23:29,234 Why resurrection? 721 01:23:30,120 --> 01:23:32,236 Come back! 722 01:23:33,120 --> 01:23:36,635 You are survival, because you are shut off, 723 01:23:36,760 --> 01:23:39,593 because you dissolve in your power time, 724 01:23:39,713 --> 01:23:43,599 and air and the contradiction which is us, the animals. 725 01:23:43,720 --> 01:23:47,793 I am an animal among the animals. A wolf in a forest. 726 01:23:47,920 --> 01:23:50,036 The one who devoured everything is alone. 727 01:23:50,160 --> 01:23:53,197 Only he endures. Those whom he devoured are inferior. 728 01:23:53,320 --> 01:23:55,311 They must be bled, 729 01:23:55,440 --> 01:23:57,476 to get the nightmare off their chest 730 01:23:57,600 --> 01:23:59,477 and to return cold to the cold realm. 731 01:23:59,600 --> 01:24:03,275 Excellent, excellent. 732 01:24:09,480 --> 01:24:13,044 How do you know? Why are you repeating her name? 733 01:24:13,164 --> 01:24:15,074 Aza! 734 01:24:15,360 --> 01:24:16,759 Aza! 735 01:24:42,520 --> 01:24:45,592 What does she hold against me? That she gave herself to me? 736 01:24:45,720 --> 01:24:48,154 Whereas I have never given myself to her entirely? 737 01:24:48,280 --> 01:24:49,952 When am I whole? 738 01:24:50,120 --> 01:24:55,035 I, within whom an eternal battle of darkness takes place. 739 01:24:58,160 --> 01:25:01,152 You, come here! 740 01:25:07,240 --> 01:25:11,677 Aviy! 741 01:25:48,000 --> 01:25:51,197 Oh Martha! ... People! ... 742 01:25:52,240 --> 01:25:54,231 The Victor! 743 01:25:58,120 --> 01:26:01,317 Keep on talking to me... monster, 744 01:26:01,840 --> 01:26:03,353 damn you! 745 01:26:03,480 --> 01:26:04,993 Leave it! 746 01:26:05,520 --> 01:26:09,877 - Chain him. I will talk to him! - You were alone with a Shern? 747 01:26:10,000 --> 01:26:13,754 - She caught him. - She starts showing the signs! 748 01:26:13,920 --> 01:26:19,790 - Enough! I give the orders here! - Sir, the law says that such a woman.... 749 01:26:19,920 --> 01:26:22,309 I am the law. 750 01:26:22,440 --> 01:26:26,194 I take her in my care. She is mine. 751 01:26:27,440 --> 01:26:30,238 I didn't know what bliss is. 752 01:26:30,880 --> 01:26:36,557 I don't know what it's like not to be responsible for oneself. 753 01:26:50,120 --> 01:26:55,831 Everything here is yours, sir. You liberate. 754 01:26:57,160 --> 01:26:59,879 How do you feel facing the Victor, louse? 755 01:27:00,000 --> 01:27:03,993 I shall serve him with all my might, until doom. 756 01:27:04,120 --> 01:27:06,031 The Victor is unjust... 757 01:27:06,160 --> 01:27:07,991 As you stand over the captive evil, 758 01:27:08,120 --> 01:27:11,078 let the good be good, 759 01:27:11,960 --> 01:27:15,157 even suffering... 760 01:27:15,440 --> 01:27:20,036 Yes, yes, yes. 761 01:27:21,960 --> 01:27:23,552 I am tired, 762 01:27:24,120 --> 01:27:26,076 - Hush! - Tired. 763 01:27:36,240 --> 01:27:37,389 Listen. 764 01:27:37,520 --> 01:27:41,479 You've taken me. I am yours. 765 01:27:41,840 --> 01:27:44,877 I would be consecrated to you even if you had not come. 766 01:27:45,000 --> 01:27:47,195 Then anybody could take me. 767 01:27:47,320 --> 01:27:48,992 I would be a woman of the temple, 768 01:27:49,120 --> 01:27:51,395 and the children that I would bear would be slaughtered. 769 01:27:51,520 --> 01:27:55,274 I accept everything you do. I am you. 770 01:27:55,400 --> 01:27:57,072 I am what you are. 771 01:27:57,200 --> 01:28:00,033 - Do you love Yeret? - I love you. No one else. 772 01:28:00,320 --> 01:28:02,595 I came here out of the frailty of my heart. 773 01:28:02,720 --> 01:28:07,635 I was betrayed by a woman I loved, the only one for whom... 774 01:28:07,800 --> 01:28:11,713 for whom nothing seems to matter anymore. 775 01:28:12,240 --> 01:28:15,710 Such is the power others have over us. 776 01:28:15,920 --> 01:28:19,196 What do l have? Who do I have... What am l? 777 01:28:19,320 --> 01:28:22,357 One knife blow was enough to release the dark balloon 778 01:28:22,480 --> 01:28:24,277 and set it adrift. And the traveler, 779 01:28:24,400 --> 01:28:27,870 who had built his coccoon solely out of air, 780 01:28:28,000 --> 01:28:32,630 saw night's darkness, and began to scream: 781 01:28:32,800 --> 01:28:35,872 I am in the prison of my own freedom, 782 01:28:36,000 --> 01:28:40,073 in the hell of the one watching me... 783 01:28:43,120 --> 01:28:48,194 I can afford to love you and that woman. 784 01:28:59,000 --> 01:29:00,479 Be. 785 01:29:01,200 --> 01:29:02,918 Don't think! 786 01:29:06,160 --> 01:29:08,549 It can't hurt me! 787 01:29:08,680 --> 01:29:13,595 And yet I am alive! Alive! 788 01:29:16,000 --> 01:29:19,276 You must not tell anybody of what has happened here. 789 01:29:19,400 --> 01:29:20,719 Yes. 790 01:29:21,400 --> 01:29:24,517 - I was thoughtless. - As you wish, sir. 791 01:29:24,760 --> 01:29:27,115 - I am weak. - Yes. 792 01:29:27,240 --> 01:29:29,470 I am a man... 793 01:29:30,320 --> 01:29:32,151 from Earth. 794 01:29:32,280 --> 01:29:34,748 I am the one who has taken you inside me. 795 01:29:34,880 --> 01:29:36,518 You are of two minds, sir. 796 01:29:36,640 --> 01:29:39,473 You have not finished your work, and you hesitate whether to go back. 797 01:29:39,600 --> 01:29:41,716 I know whom you want to talk to, sir. 798 01:29:41,840 --> 01:29:43,910 My father, to get him out of your way; 799 01:29:44,040 --> 01:29:46,759 and to Shern Swiny because he opposes you. 800 01:29:47,560 --> 01:29:50,199 Do you feel disgraced? Spurned? 801 01:29:50,320 --> 01:29:53,437 I love you, sir, as nobody ever will. 802 01:29:53,600 --> 01:29:56,956 ...I have arrived from There, from the depth of faith. 803 01:29:57,080 --> 01:30:00,117 From beyond life, from beyond death and resurrection: 804 01:30:00,240 --> 01:30:03,118 as the Old Man. From today on the lack of faith 805 01:30:03,240 --> 01:30:06,277 will be punished with all severity... 806 01:30:06,400 --> 01:30:08,994 Worthless are those who do not believe... Believers! 807 01:30:09,120 --> 01:30:10,997 Now either the Sherns retaliate, 808 01:30:11,120 --> 01:30:13,554 or we wage war across the sea... 809 01:30:13,680 --> 01:30:17,389 May the Sherns' white hands never take our women. 810 01:30:17,520 --> 01:30:19,238 To arms, believers! 811 01:30:19,360 --> 01:30:24,070 To Yeret's troops! To the troops! 812 01:31:00,320 --> 01:31:02,675 I am sure you understand... 813 01:31:02,800 --> 01:31:05,872 Yesterday, it was nighttime, the heat of the battle. Today it's different. 814 01:31:06,040 --> 01:31:07,792 I have come to ask you... 815 01:31:07,920 --> 01:31:10,229 They are getting ready to cross the sea. 816 01:31:10,600 --> 01:31:13,068 However cruel and inhuman you may be, 817 01:31:13,200 --> 01:31:16,351 there must be some truth in you, your own truth... 818 01:31:16,480 --> 01:31:20,359 I’d like to talk to you... They tell me about your crimes. 819 01:31:20,640 --> 01:31:22,471 I don't know... 820 01:31:25,000 --> 01:31:27,389 Tell me 821 01:31:27,640 --> 01:31:32,714 if the transformation of visible into invisible is reflected within us, how do we make it happen? 822 01:31:32,880 --> 01:31:37,396 I used to believe that all excesses of faith and illusions 823 01:31:37,520 --> 01:31:39,875 are equally unjustified and unimportant, 824 01:31:40,000 --> 01:31:44,391 and that deep down in everyone, there is goodness. 825 01:31:45,080 --> 01:31:46,399 Everything is truth. 826 01:31:46,520 --> 01:31:48,511 There is a grain of truth in everything that exists... 827 01:31:48,640 --> 01:31:50,517 I am to act as I wish... As everyone... 828 01:31:50,640 --> 01:31:52,835 You are saying it with such contempt. 829 01:31:52,960 --> 01:31:56,316 I can feel your hatred, indifference... Why? 830 01:31:57,840 --> 01:32:02,197 Across the sea, the city is beautiful, sweet and rich. 831 01:32:02,320 --> 01:32:05,596 I am not asking you about it. I am asking you this: 832 01:32:05,720 --> 01:32:07,278 You said everything had a name, 833 01:32:07,400 --> 01:32:10,119 a secret principle, an asnwer. What is it? 834 01:32:10,240 --> 01:32:11,355 Where is the place 835 01:32:11,480 --> 01:32:15,758 where everything unites and becomes one. Or does it? 836 01:32:16,400 --> 01:32:20,029 Keep on talking. It's beautiful. 837 01:32:20,240 --> 01:32:24,597 I don't understand a word. I am afraid. Chaos. Darkness. 838 01:32:24,720 --> 01:32:27,598 I can hear. It's water moving. No, it's the night, 839 01:32:27,720 --> 01:32:30,917 no, it's the movement, movement of will. 840 01:32:31,800 --> 01:32:34,917 What do you want to say? 841 01:32:35,440 --> 01:32:38,557 Irrationality. Slavery. 842 01:32:38,720 --> 01:32:42,474 A kind of ritual genocide as the objective? 843 01:32:42,600 --> 01:32:47,116 Cruelty as a virtue? Inertia of the totality. 844 01:32:47,400 --> 01:32:51,996 Then why do you spit on me? 845 01:32:52,280 --> 01:32:55,511 You have nothing for me but contempt 846 01:32:55,640 --> 01:32:57,517 and contempt will take you nowhere. 847 01:32:57,640 --> 01:33:04,273 I can hear... its power over me is infinite. 848 01:33:04,600 --> 01:33:08,832 Whose power? Whose power?! 849 01:33:10,720 --> 01:33:13,678 You are an animal. 850 01:33:13,880 --> 01:33:19,079 - You are an animal and yourself. - So you can talk! 851 01:33:19,200 --> 01:33:21,350 No, it's only you who can hear... 852 01:33:21,480 --> 01:33:24,552 - So why are you talking? - Because you feed me. 853 01:33:24,720 --> 01:33:26,756 So, you want to live? 854 01:33:26,880 --> 01:33:29,394 l don't know. What do you think? Am I alive? 855 01:33:29,520 --> 01:33:31,875 You are an animal... Therefore you are alive... 856 01:33:32,000 --> 01:33:34,878 Is it only the animal in you that is alive? 857 01:33:35,000 --> 01:33:38,231 What about that which lives thanks to the animal? 858 01:33:38,480 --> 01:33:42,075 I, I don't understand. 859 01:33:42,600 --> 01:33:46,878 You are an animal and so am l. 860 01:33:47,040 --> 01:33:50,794 I am consistent. You are not. 861 01:33:51,040 --> 01:33:53,713 I am a reflection of what is in you. 862 01:33:53,840 --> 01:33:57,355 You are not a reflection of what is in me. 863 01:33:57,520 --> 01:34:04,278 l want to know one thing only. Earth, the planet you come from: 864 01:34:04,400 --> 01:34:09,030 - What is it? - A Star, you see? A star. 865 01:34:10,080 --> 01:34:12,275 I forgot. 866 01:34:19,800 --> 01:34:23,759 Their conceit, rush to death, 867 01:34:23,880 --> 01:34:25,871 my death, for I see myself in them. 868 01:34:26,000 --> 01:34:29,072 The image of her in the ecstasy of love... impaled on him, 869 01:34:29,200 --> 01:34:32,237 screaming. You say... within. To get inside. 870 01:34:32,360 --> 01:34:35,875 To excrete. The same. Infinity is within. 871 01:34:36,000 --> 01:34:39,390 I don't love. Loving is inward... 872 01:34:39,600 --> 01:34:41,477 Loving not a person, not things, not myself. 873 01:34:41,600 --> 01:34:44,114 Loving everything, you are everything and to everythin indifferent. 874 01:34:44,240 --> 01:34:46,390 You come in contact with the existence of truth, 875 01:34:46,520 --> 01:34:49,796 with the name of animality without which you would not exist... 876 01:34:49,920 --> 01:34:54,516 Oh, I see. Beyond words. Truth... evil.. 877 01:34:54,640 --> 01:34:57,279 they signify nothing. 878 01:34:57,400 --> 01:34:59,960 I yearn for this pain... this flow. 879 01:35:00,080 --> 01:35:03,277 Now I feel melted. Rock... 880 01:35:03,400 --> 01:35:07,359 Water! I feel your non-human transparence. Your complete cool... 881 01:35:07,480 --> 01:35:09,994 I am a nobody. 882 01:35:10,360 --> 01:35:11,918 I have always been nobody. 883 01:35:12,040 --> 01:35:14,076 I hated and despised the reconciled ones. 884 01:35:14,200 --> 01:35:16,668 Now I, I am the most despicable. 885 01:35:16,800 --> 01:35:19,268 Because I have come to terms with myself. 886 01:35:19,480 --> 01:35:22,199 I will not change anything in the world. 887 01:35:22,320 --> 01:35:26,108 My illusion is not even a ripple upon the world's cool, metallic surface. 888 01:35:26,240 --> 01:35:29,630 I can see... It is an ocean. 889 01:35:29,840 --> 01:35:33,594 You are showing its beauty to me. 890 01:35:38,040 --> 01:35:40,634 Speak more slowly, 891 01:35:40,840 --> 01:35:42,671 speak more slowly! 892 01:35:42,880 --> 01:35:44,552 It is opening. 893 01:35:45,120 --> 01:35:48,396 Slower! I am in the doorway. 894 01:35:49,000 --> 01:35:51,275 Slower! It hurts. 895 01:35:51,520 --> 01:35:54,318 So much beauty that it hurts. 896 01:35:54,640 --> 01:35:57,757 I was taught to be intelligent, efficient, cool... 897 01:35:57,920 --> 01:36:01,469 to conquer... I have no feelings. 898 01:36:03,440 --> 01:36:05,590 Who? How? 899 01:36:05,720 --> 01:36:06,948 What am I to do? 900 01:36:07,080 --> 01:36:10,277 Unbind yourself... The iron breaks your wings... 901 01:36:10,400 --> 01:36:14,916 Worms are eating your skin... You are beautiful... You are divine... 902 01:36:15,120 --> 01:36:21,150 I love you. Master... I want to vanish in your wisdom. 903 01:36:26,640 --> 01:36:29,154 He wants to kill you! 904 01:36:30,160 --> 01:36:31,149 It's God! 905 01:36:31,280 --> 01:36:33,271 You hear something which does not exist at all... 906 01:36:33,400 --> 01:36:35,277 He's not saying anything you wouldn't know... 907 01:36:35,400 --> 01:36:40,599 - I can hear this! - This god is in you, god! 908 01:36:40,720 --> 01:36:43,393 How... How do you know this? Woman? 909 01:36:43,520 --> 01:36:45,954 I am playing this role... I know it. 910 01:36:46,080 --> 01:36:50,232 I can feel birth and death, the truth and the untruth of everything. 911 01:36:50,600 --> 01:36:53,717 She's been lying and committing adultery for months. 912 01:36:53,840 --> 01:36:56,195 You are only beginning to learn about others. 913 01:36:56,320 --> 01:36:58,993 You are only beginning to perceive... to sense... 914 01:36:59,200 --> 01:37:03,671 The only important things is what you demand of yourself. 915 01:37:04,640 --> 01:37:07,712 You are too wise for me. 916 01:37:17,480 --> 01:37:20,472 He is speaking to you... singing to you. 917 01:37:20,600 --> 01:37:22,556 I can feel it from the anxiety in me. 918 01:37:22,720 --> 01:37:25,439 He is laughing at you... He is saying... 919 01:37:25,560 --> 01:37:28,438 saying that you never had me and you never will 920 01:37:28,560 --> 01:37:33,156 because you are dry and dead... you are not alive, 921 01:37:33,280 --> 01:37:36,192 because you are an object created by objects, 922 01:37:36,320 --> 01:37:38,993 and you know neither the name nor the meaning... 923 01:37:39,120 --> 01:37:40,838 Nor do you know anything about yourself... 924 01:37:40,960 --> 01:37:46,193 - a blind man... a weakling. - No... no! 925 01:37:57,920 --> 01:38:00,036 Take him! 926 01:38:04,680 --> 01:38:06,636 I’ve been learning... 927 01:38:07,440 --> 01:38:10,079 for many years. You know, victor, 928 01:38:10,200 --> 01:38:12,270 constrained by my duties, 929 01:38:12,400 --> 01:38:16,313 on sleepless and doubt-ridden nights, 930 01:38:16,440 --> 01:38:20,672 I thought that I would be gone while learning, 931 01:38:21,120 --> 01:38:25,875 that I would turn my life inside out like a glove. 932 01:38:26,000 --> 01:38:28,355 Oh... Oh... ! 933 01:38:28,600 --> 01:38:31,034 Look! 934 01:38:31,200 --> 01:38:33,873 I'd always thought there were two ways. 935 01:38:34,000 --> 01:38:37,390 As if acting in what we play for real 936 01:38:37,560 --> 01:38:41,872 did not give me any satisfaction. Now I have it. 937 01:38:42,000 --> 01:38:46,198 - Tell me how... ! What am I to do? - You know well, 938 01:38:46,320 --> 01:38:51,075 certainly you do, since you took my daughter 939 01:38:51,200 --> 01:38:54,829 and turned her into a woman. 940 01:39:00,600 --> 01:39:02,909 The Sherns. What do you know? 941 01:39:03,800 --> 01:39:07,952 You cannot beat the Shern within you. 942 01:39:08,120 --> 01:39:13,274 Victor, you have probably experienced it yourself. 943 01:39:13,440 --> 01:39:16,000 If you were unable to beat one, 944 01:39:16,120 --> 01:39:19,112 how are you going to beat thousands? 945 01:39:19,400 --> 01:39:22,676 As you see, I am play-acting, 946 01:39:24,720 --> 01:39:28,190 and making room for you. 947 01:39:28,320 --> 01:39:30,311 You are to take action. 948 01:39:30,480 --> 01:39:34,598 Hope will return once you are gone. 949 01:39:35,800 --> 01:39:39,475 - What is hope? - Hope is... 950 01:39:40,320 --> 01:39:44,996 faith in becoming the materialization of form. 951 01:39:46,120 --> 01:39:48,759 Blindly, groping in the dark. 952 01:39:56,120 --> 01:39:58,236 I am longing. 953 01:40:00,360 --> 01:40:03,079 Everything endures. I endure. 954 01:40:03,800 --> 01:40:06,360 More and more often, I think of closing my eyes 955 01:40:06,480 --> 01:40:07,913 and abstaining from everything. 956 01:40:08,040 --> 01:40:11,032 l, an eunuch in the landscape of despair. 957 01:40:13,880 --> 01:40:15,472 Sir, we'll cross the sea. 958 01:40:15,600 --> 01:40:18,239 I gave you gunpowder, ammunition. You can go by yourselves. 959 01:40:18,360 --> 01:40:20,590 But sir, it is you whom they worship, 960 01:40:20,720 --> 01:40:22,995 in whom they believe, for whom they are waiting. 961 01:40:23,120 --> 01:40:27,113 - I’ll give her back to you. - You need a woman, sir. 962 01:40:31,840 --> 01:40:35,753 Why must the riddle of chaotic behavior lie in a Shern? 963 01:40:35,920 --> 01:40:39,833 Why does evil act selectively and why is its method absurd? 964 01:40:40,120 --> 01:40:43,867 Is truth only the most absurd thing I can think of, 965 01:40:43,987 --> 01:40:46,876 understand or utter, 966 01:40:47,000 --> 01:40:49,878 the most cruel thing I can muster? 967 01:40:51,040 --> 01:40:53,156 What about courage? 968 01:41:03,120 --> 01:41:06,351 We've come to inquire about your designs, sir? 969 01:41:06,480 --> 01:41:09,040 The designs are laid down in the prophecy. 970 01:41:09,280 --> 01:41:11,999 It's been known for a long time. Why are you asking? 971 01:41:12,120 --> 01:41:14,634 Sir, you must appear before the people with all ceremony. 972 01:41:14,760 --> 01:41:17,752 A vague rumor has spread across town that the sea had not parted 973 01:41:17,880 --> 01:41:20,269 when you gazed upon it. Sir, it's necessary to levy taxes. 974 01:41:20,400 --> 01:41:22,391 We need metal, 975 01:41:22,640 --> 01:41:24,870 saltpeter, 976 01:41:25,440 --> 01:41:28,671 and manpower. 977 01:41:29,440 --> 01:41:32,273 You have decided, sir. 978 01:41:35,200 --> 01:41:39,910 People of little faith. Can it be otherwise? 979 01:41:40,200 --> 01:41:42,998 Isn't this right, dancer? 980 01:41:43,520 --> 01:41:46,592 You know everything, sir. 981 01:41:54,160 --> 01:41:55,878 Oh, world! 982 01:41:56,120 --> 01:41:59,237 What have I done not to comprehend you? 983 01:42:11,480 --> 01:42:14,677 - Are you satisfied? - Sir, we are savoring you. 984 01:42:14,800 --> 01:42:16,836 You are in us like marrow in the bone... 985 01:42:16,960 --> 01:42:18,951 - What did you say? - ...like the cause of existence. 986 01:42:19,080 --> 01:42:22,072 Nothing, nothing, sir. You let us rejoice. 987 01:42:34,680 --> 01:42:38,878 They are play-acting... That in the beginning, the Shern, out of vanity, 988 01:42:39,000 --> 01:42:41,639 created the world which he thought ideal. 989 01:42:42,120 --> 01:42:43,997 But when he looked up, 990 01:42:44,120 --> 01:42:46,634 he saw the light which he did not create himself. 991 01:42:46,760 --> 01:42:51,834 Then he returned to his homeland. And then his masculine creative power 992 01:42:51,960 --> 01:42:54,394 turned into feminine readiness. 993 01:42:54,600 --> 01:42:58,434 Oh, sir, how hard I am trying! 994 01:43:07,800 --> 01:43:09,950 Gentle Malahuda, her father, 995 01:43:10,080 --> 01:43:12,310 is seen hanging around town at nights. He mocks you, 996 01:43:12,440 --> 01:43:14,431 - undermines the faith of the people. - What does he say? 997 01:43:14,560 --> 01:43:16,915 That peace will return only once you are gone... 998 01:43:17,040 --> 01:43:19,474 I did not come to bring peace, but war. 999 01:43:19,600 --> 01:43:21,397 - Gentle Rhoda... - Who? 1000 01:43:21,840 --> 01:43:22,875 A scholar, sir. 1001 01:43:23,000 --> 01:43:25,275 He improved the weaving plant, invented fuel for the flame, 1002 01:43:25,400 --> 01:43:27,436 - measured the length of the roads... - What does he say? 1003 01:43:27,560 --> 01:43:31,030 He claims there is no Earth; there has never been any Old Man; 1004 01:43:31,160 --> 01:43:33,469 that everything is silent and empty. 1005 01:43:33,600 --> 01:43:36,478 And that only we exist, and the Sherns who are like animals. 1006 01:43:36,600 --> 01:43:38,556 So where do I come from, in his opinion? 1007 01:43:38,680 --> 01:43:40,477 He says you are like a worm, sir, 1008 01:43:40,600 --> 01:43:43,114 - that you came up to the surface... - So why did I come? 1009 01:43:43,240 --> 01:43:44,992 You did not come, 1010 01:43:45,160 --> 01:43:47,594 you were expelled. 1011 01:43:49,560 --> 01:43:52,393 - Where is Yeret? - Yeret is leading the parade. 1012 01:43:52,520 --> 01:43:55,830 The Morques we have caught will be slaughtered in your honor, sir. 1013 01:43:55,960 --> 01:43:57,678 You did not tell me that you have caught somebody. 1014 01:43:57,800 --> 01:44:01,270 - Not somebody, sir, something. - Don't instruct me, you fool! 1015 01:44:01,400 --> 01:44:03,789 Nobody will be killed here without my knowing. 1016 01:44:03,920 --> 01:44:06,150 But you know everything, sir. 1017 01:44:10,000 --> 01:44:14,676 Indeed you are a man. I recognize your anger. 1018 01:44:22,320 --> 01:44:25,676 I am being carried by the river of love. 1019 01:44:25,840 --> 01:44:30,277 It may be disgrace, betrayal and pain, 1020 01:44:30,400 --> 01:44:33,198 but it encompasses good and evil. 1021 01:44:33,320 --> 01:44:36,437 It is good, if it is love. 1022 01:44:37,520 --> 01:44:41,115 But... after all, the only thought which sets thoughts in motion, 1023 01:44:41,240 --> 01:44:43,708 the only fidelity which gives a form 1024 01:44:43,840 --> 01:44:47,958 to something which is the churning chaos of biology, 1025 01:44:48,080 --> 01:44:51,789 that thing is fidelity to a pre-determined goal... 1026 01:44:52,120 --> 01:44:54,873 Only it creates a sense that this chaotic void 1027 01:44:54,993 --> 01:44:57,150 can be buckled with the braces of one's own making. 1028 01:44:57,280 --> 01:45:01,353 Certainly... but everything is of my own making, including understanding 1029 01:45:01,480 --> 01:45:06,190 that everything is everything, and it is a bottomless and echoless well. 1030 01:45:23,480 --> 01:45:26,119 Did you like me? 1031 01:45:27,560 --> 01:45:31,553 Sir, stand on her. Give her back her dignity. 1032 01:45:38,640 --> 01:45:40,995 They will kill me! 1033 01:45:48,240 --> 01:45:50,196 Leave me alone! 1034 01:45:50,400 --> 01:45:52,038 What?! 1035 01:46:01,280 --> 01:46:02,952 Morques, 1036 01:46:04,400 --> 01:46:08,439 I don't believe you descend from your fathers alone... 1037 01:46:08,640 --> 01:46:12,349 You must have something human in you after your mothers. 1038 01:46:12,760 --> 01:46:16,070 I am appealing to what is human in you. 1039 01:46:16,680 --> 01:46:21,151 Morques, your lives will be spared, if you join us, 1040 01:46:21,280 --> 01:46:23,840 if you come with us. 1041 01:46:26,120 --> 01:46:28,429 Morques! 1042 01:46:32,680 --> 01:46:35,990 Mother, mother... 1043 01:46:37,560 --> 01:46:39,118 chains... 1044 01:46:39,560 --> 01:46:43,030 child... mother. 1045 01:46:52,120 --> 01:46:55,874 Kill nothing, you -- nothing. 1046 01:46:56,000 --> 01:46:57,433 Oh Shern. 1047 01:46:57,560 --> 01:47:00,677 Everything -- pain. Sleep -- pain. 1048 01:47:00,800 --> 01:47:03,155 Day -- pain. Fear. 1049 01:47:03,400 --> 01:47:06,676 Quiet, Shern. I -- Shern. 1050 01:47:06,800 --> 01:47:11,078 When the Shern sings. I -- animal. 1051 01:47:11,200 --> 01:47:13,839 You -- less. You -- death. 1052 01:47:14,000 --> 01:47:17,709 I -- the bow. Trees. Grass. 1053 01:47:17,840 --> 01:47:21,628 I -- see -- Morque. You -- fear. I -- the run. 1054 01:47:21,720 --> 01:47:23,790 Alone. I go. 1055 01:47:23,920 --> 01:47:29,074 I far. You near. You fear -- pain. 1056 01:47:29,200 --> 01:47:32,875 Weight. You -- voice. I -- silence. 1057 01:47:33,000 --> 01:47:37,118 We -- go away, perish, float. 1058 01:47:37,280 --> 01:47:42,559 You -- Shern. Let him sing. 1059 01:47:42,880 --> 01:47:45,872 I can see earth, grass, forest. 1060 01:47:46,000 --> 01:47:48,116 I can feel the warm air over the path... 1061 01:47:48,240 --> 01:47:50,629 The flight of two grey birds which I associate with death... 1062 01:47:50,760 --> 01:47:54,116 Which means... I'm afraid? 1063 01:47:55,480 --> 01:47:56,549 Unbind Aviya! 1064 01:47:56,680 --> 01:47:58,830 Ihezal has just asked to bring him here. 1065 01:47:59,000 --> 01:48:01,719 What? 1066 01:49:20,200 --> 01:49:24,671 Whoever comes to know the world, shall find a corpse. 1067 01:49:25,720 --> 01:49:27,676 And who will find a corpse, 1068 01:49:27,840 --> 01:49:31,071 shall be too good for this world. 1069 01:49:32,800 --> 01:49:35,598 Elem wants to burn them in pyres. 1070 01:49:36,320 --> 01:49:38,515 He is right, sir. 1071 01:49:39,200 --> 01:49:40,997 They are already nothing. 1072 01:49:41,120 --> 01:49:42,997 A Shern's touch burns out their sex. 1073 01:49:43,120 --> 01:49:45,839 If they can still speak, they speak of the delight so great 1074 01:49:45,960 --> 01:49:49,032 as to be hideous, sir. The Shern touches 1075 01:49:49,160 --> 01:49:51,390 their very kernel, 1076 01:49:51,520 --> 01:49:56,150 their very darkness, and pries it ajar, 1077 01:49:56,280 --> 01:50:00,592 fills it up, clears it up. 1078 01:50:00,800 --> 01:50:03,189 You sound as if you yourself... 1079 01:50:03,520 --> 01:50:06,830 I know nothing, nothing. 1080 01:50:07,400 --> 01:50:09,550 What do you want? 1081 01:50:09,800 --> 01:50:13,634 What am I to do? How am I to defend myself? 1082 01:51:26,920 --> 01:51:32,199 I didn't know that there could exist such great love. 1083 01:51:32,720 --> 01:51:35,439 On Earth things are different. 1084 01:51:37,040 --> 01:51:40,555 - Is there day and night? - Yes. 1085 01:51:40,920 --> 01:51:44,196 - White and black? - Yes. 1086 01:51:44,480 --> 01:51:47,995 - Love and hate? - There is no killing on Earth. 1087 01:51:49,320 --> 01:51:51,754 There is killing when there is life. 1088 01:51:51,920 --> 01:51:53,558 No. 1089 01:51:56,120 --> 01:51:58,076 What do you feel? 1090 01:51:59,120 --> 01:52:02,999 Joy and the power of fulfillment. 1091 01:52:04,320 --> 01:52:09,110 You teach me something which I did not know. 1092 01:52:09,880 --> 01:52:12,030 I feel love. 1093 01:52:13,960 --> 01:52:16,838 But now only my body is suffering. 1094 01:52:17,200 --> 01:52:20,033 The pain I feel is merely physical. 1095 01:52:20,680 --> 01:52:24,673 I can touch it. I can also, 1096 01:52:25,520 --> 01:52:29,638 oh, new art, I can tell myself; turn your thoughts away from her. 1097 01:52:29,840 --> 01:52:34,391 May she not be present so that you don't suffer. 1098 01:52:36,520 --> 01:52:40,394 Thus, through my body swollen with pain, 1099 01:52:41,960 --> 01:52:44,155 the soul is taking shape smoothly, soothingly, 1100 01:52:44,280 --> 01:52:46,794 and, I would say, not-materially. 1101 01:52:48,200 --> 01:52:51,988 The soul does not suffer. 1102 01:52:52,360 --> 01:52:56,035 I recognize indifference in it, like in a warm river. 1103 01:52:57,920 --> 01:53:01,196 My soul and I are identical. 1104 01:53:03,480 --> 01:53:07,029 She was beautiful and famous? 1105 01:53:07,320 --> 01:53:08,878 Yes. 1106 01:53:15,480 --> 01:53:18,233 You've never loved her. 1107 01:53:21,400 --> 01:53:23,391 What is this for? 1108 01:53:23,560 --> 01:53:26,074 For your departure tomorrow. 1109 01:53:27,800 --> 01:53:33,352 To pay homage to what exists and reject nothing of what doesn't. 1110 01:53:35,840 --> 01:53:38,798 The tangibility of evil which we see around. 1111 01:53:38,920 --> 01:53:40,638 The submission to the narrow labyrinths 1112 01:53:40,760 --> 01:53:41,909 of one's own sensual passion. 1113 01:53:42,040 --> 01:53:44,600 The belief in the importance of those who wield power over us 1114 01:53:44,720 --> 01:53:49,111 means creating evil, conjuring it in the dark, 1115 01:53:50,720 --> 01:53:54,759 transforming oneself into a murderous gland which considers everything its own property. 1116 01:53:54,920 --> 01:53:56,876 Why does a woman concern you, sir? 1117 01:53:57,000 --> 01:54:01,471 For holiness enters a man as he gains hysteric purity of the visitation. 1118 01:54:01,600 --> 01:54:04,672 Visitation of what? 1119 01:54:05,790 --> 01:54:07,273 The Shern. 1120 01:54:07,400 --> 01:54:11,393 What if the Shern is evil, while I am your god. 1121 01:54:11,520 --> 01:54:15,593 What is greater and more tranquil than god? 1122 01:54:52,760 --> 01:54:58,215 Let us depart. There will be the fervor of victory after a long night. 1123 01:54:58,335 --> 01:55:03,077 Guard her, remember, preserve. 1124 01:55:51,480 --> 01:55:53,118 Can you feel it? 1125 01:55:54,200 --> 01:55:55,918 Feel it? 1126 01:56:01,520 --> 01:56:03,750 Those who have not showed their faith... 1127 01:56:03,880 --> 01:56:04,915 treacherous women... 1128 01:56:05,040 --> 01:56:07,110 Those who have hidden their sons from the expedition 1129 01:56:07,240 --> 01:56:10,277 and those who have not paid their taxes... I remember you. 1130 01:56:11,320 --> 01:56:14,676 - What is your name? - Sevim, sir. 1131 01:56:14,800 --> 01:56:17,633 - What were you? - A priest. 1132 01:56:20,200 --> 01:56:22,873 Will you serve? 1133 01:56:23,320 --> 01:56:27,199 Against whom, sir? 1134 01:56:49,120 --> 01:56:52,908 The sea is calm and a gentle breeze propels the ships. 1135 01:56:53,040 --> 01:56:56,112 Before they reach their goal, they come across a tree trunk 1136 01:56:56,240 --> 01:56:58,879 adrift and carrying the Actor and the scholar Rhoda, 1137 01:56:59,000 --> 01:57:01,514 banished for their lack of faith. 1138 01:57:01,640 --> 01:57:04,154 The scholar is looking at Mark with contempt. 1139 01:57:04,320 --> 01:57:05,833 “You do not exist,” he exclaims. 1140 01:57:05,960 --> 01:57:09,032 “You have never come.” Mark replies: 1141 01:57:09,160 --> 01:57:12,630 “If I die, go to the mountains and find my spaceship. 1142 01:57:12,760 --> 01:57:15,399 Get inside, seal the hatch and press one button. 1143 01:57:15,520 --> 01:57:16,635 The red one. “ 1144 01:57:16,760 --> 01:57:18,796 “Count on me, sir,” Exclaims the Actor. 1145 01:57:18,920 --> 01:57:20,831 “l will transmit you”. 1146 01:57:20,960 --> 01:57:22,359 “My oxygen helmet 1147 01:57:22,480 --> 01:57:26,268 is in the monastery of the Expectant Brethren at the foot of the mountains,” says Mark. 1148 01:57:26,400 --> 01:57:28,550 “You are cunning,” replies Rhoda. 1149 01:57:28,720 --> 01:57:30,597 “You are leaving me in the open sea 1150 01:57:30,720 --> 01:57:32,119 while you talk of the mountains.” 1151 01:57:32,240 --> 01:57:36,631 “Yes,” Mark answers. “Our odds are equal.” 1152 01:57:37,840 --> 01:57:39,239 Mark! 1153 01:57:39,560 --> 01:57:41,198 Mark! 1154 01:57:41,520 --> 01:57:44,637 Can you hear me? Mark! 1155 01:57:54,880 --> 01:57:56,677 Aza! 1156 01:58:19,520 --> 01:58:21,192 The next step, 1157 01:58:21,320 --> 01:58:25,279 the next threshold which I will have to occupy with my whole body, 1158 01:58:25,400 --> 01:58:27,277 is death? 1159 01:59:18,640 --> 01:59:21,518 - Speak. - Still nothing. 1160 01:59:25,160 --> 01:59:28,152 What if that's not what I wanted to ask about? 1161 01:59:33,000 --> 01:59:35,878 When her truth speaks, her darkness speaks. 1162 01:59:36,200 --> 01:59:40,318 And clear is only that which one formulates against oneself. 1163 02:00:07,800 --> 02:00:10,678 - Speak. - Still nothing. 1164 02:00:12,320 --> 02:00:15,437 What if that's not what I wanted to ask about? 1165 02:00:57,520 --> 02:00:59,112 There. 1166 02:00:59,720 --> 02:01:01,790 I must know. 1167 02:01:04,120 --> 02:01:06,076 There, there... 1168 02:01:06,600 --> 02:01:07,919 Here, 1169 02:01:08,320 --> 02:01:13,872 - not there. Here. - There. I must see. 1170 02:03:11,920 --> 02:03:14,992 In the end, every reduction to physiology 1171 02:03:15,120 --> 02:03:17,714 is fascism of the soul. 1172 02:03:19,560 --> 02:03:22,438 It is shrinking instead of growing, 1173 02:03:24,600 --> 02:03:28,309 just as if everything came down 1174 02:03:29,960 --> 02:03:34,988 to the judgment that, alive, man does nothing. 1175 02:03:35,520 --> 02:03:40,833 Man creates only if he's crippled. 1176 02:03:42,111 --> 02:03:44,554 or dead. 1177 02:06:00,800 --> 02:06:02,392 “Master Jack,” 1178 02:06:02,520 --> 02:06:05,080 say the doormen standing before him at attention. 1179 02:06:05,200 --> 02:06:07,395 Dressed in the same garb as he is, 1180 02:06:07,520 --> 02:06:10,592 the audience is sitting in a huge dilapidated hall. 1181 02:06:10,720 --> 02:06:13,075 They are leaning, their eyes fixed on Aza 1182 02:06:13,200 --> 02:06:17,079 who stands singing in a brightly-lit corner of the hall. 1183 02:06:17,200 --> 02:06:18,713 The hall acoustics is clear. 1184 02:06:18,840 --> 02:06:21,035 Aza is singing what the actors are playing: 1185 02:06:21,160 --> 02:06:26,075 about herself, about her divine love. About herself. Me, me. 1186 02:06:26,200 --> 02:06:28,156 Jack shuts his eyes tight, 1187 02:06:28,280 --> 02:06:31,078 takes a few steps back, stumbles and runs out. 1188 02:07:52,080 --> 02:07:54,196 - What's wrong with you? - I succumbed. 1189 02:07:54,320 --> 02:07:57,437 That quack fed me some some poison. 1190 02:08:08,240 --> 02:08:09,468 Still no news from Mark? 1191 02:08:09,600 --> 02:08:11,875 We sent him there so that we could make love. 1192 02:08:12,000 --> 02:08:13,797 - Yes. - Now. 1193 02:08:13,920 --> 02:08:19,040 - Now is ever. Now. Here. Ever! - Love, love, we are making love. 1194 02:08:19,480 --> 02:08:20,833 For a few months 1195 02:08:20,960 --> 02:08:22,757 your girlishness, beauty and youth have disappeared. 1196 02:08:22,880 --> 02:08:24,757 You have aged and your face scares me. 1197 02:08:24,880 --> 02:08:30,671 For pushing the limits causes matter to spontaneously combust, 1198 02:08:30,800 --> 02:08:35,191 as beyond a certain point there was just pulp 1199 02:08:35,320 --> 02:08:37,675 and, at the very bottom, death. 1200 02:08:43,320 --> 02:08:46,676 Once again, you are one among many. 1201 02:08:46,800 --> 02:08:48,916 You are taking part in an auction. 1202 02:08:49,880 --> 02:08:52,838 You exist anew thanks to your love affair. 1203 02:08:52,960 --> 02:08:56,589 But you don't know that it is not you who sets the price, 1204 02:08:56,720 --> 02:09:00,998 the value of merchandise in this market; 1205 02:09:01,120 --> 02:09:02,997 that the hand which fumbles inside you 1206 02:09:03,120 --> 02:09:07,193 and which cruelly turns your glands inside out, 1207 02:09:07,320 --> 02:09:10,676 is the hand of the very principle of the market, 1208 02:09:11,200 --> 02:09:14,590 the murderous hand or eye 1209 02:09:14,720 --> 02:09:19,111 which finds pleasure in seeing actors 1210 02:09:20,200 --> 02:09:25,638 waste away like dogs lustfully wagging their tails. 1211 02:10:46,280 --> 02:10:48,236 Rows of ceiling-high 1212 02:10:48,360 --> 02:10:50,920 metal filing cabinets. 1213 02:10:51,040 --> 02:10:52,678 Their drawers, 1214 02:10:52,800 --> 02:10:55,712 hundreds of identical drawers, are filled with electron tubes 1215 02:10:55,840 --> 02:10:58,479 similar to old radio-set valves. 1216 02:10:58,640 --> 02:11:01,677 All valves are the same. Mark bends over them. 1217 02:11:01,800 --> 02:11:04,519 The Sherns swoop down on him. Mark fires his weapon. 1218 02:11:04,720 --> 02:11:07,917 From the skull of the dead Shern, an eye rolls out onto the floor, 1219 02:11:08,040 --> 02:11:12,670 still shining. When it finally grows dim, Mark repeats: 1220 02:11:12,800 --> 02:11:15,189 “That is all.” 1221 02:11:15,440 --> 02:11:17,396 Thousands of Shern eyes, 1222 02:11:17,560 --> 02:11:22,475 thousands of Shern brains are lying in the drawers, waiting. 1223 02:11:40,280 --> 02:11:43,113 Mark notices that the temple walls are covered with frescoes. 1224 02:11:43,240 --> 02:11:46,118 Moldy and faded, but legible, 1225 02:11:46,240 --> 02:11:50,472 they depict Sherns sitting on their thrones, pompous; 1226 02:11:50,600 --> 02:11:53,990 sacred Sherns, conquering Sherns, 1227 02:11:54,120 --> 02:11:56,544 Sherns gazing upon the supreme Shern 1228 02:11:56,664 --> 02:12:00,093 who gazes higher yet, into the sky, with admiration. 1229 02:12:00,520 --> 02:12:02,954 Mark speaks without uttering any sounds: 1230 02:12:03,080 --> 02:12:06,311 “Home. Home.” 1231 02:12:26,680 --> 02:12:28,272 Aza, 1232 02:12:29,160 --> 02:12:31,355 are you crazy?! 1233 02:12:31,520 --> 02:12:34,910 I am crazy! I am crazy! 1234 02:12:57,880 --> 02:12:59,438 You see, 1235 02:12:59,680 --> 02:13:03,036 one can reach a state in which one has to confess, 1236 02:13:03,160 --> 02:13:06,357 submit, spill one's guts, 1237 02:13:06,480 --> 02:13:09,711 as if admitting that there's nothing else inside, 1238 02:13:09,840 --> 02:13:13,549 and that the sight of one's entrails means renouncing the secret, 1239 02:13:13,680 --> 02:13:18,595 exposing and rejecting one's ego... 1240 02:13:19,600 --> 02:13:21,556 without remainder. 1241 02:13:21,920 --> 02:13:23,478 You, 1242 02:13:24,680 --> 02:13:27,752 and if not you, then who? 1243 02:13:28,680 --> 02:13:30,477 I? 1244 02:13:35,200 --> 02:13:39,432 We are pleased with your coming, sir, 1245 02:13:39,800 --> 02:13:45,079 ...but so many of you set out and so few came back! 1246 02:13:45,200 --> 02:13:47,316 War, diseases. 1247 02:13:48,680 --> 02:13:51,114 Yeret, whom you sent in advance, told me 1248 02:13:51,240 --> 02:13:53,959 that you have done all that was in your human power, 1249 02:13:54,680 --> 02:13:58,468 human power, and nothing more... 1250 02:13:58,600 --> 02:14:01,751 - Where is Yeret? - He is at your side. 1251 02:14:01,920 --> 02:14:06,072 We sent him back with reinforcements, as you had requested. 1252 02:14:06,600 --> 02:14:08,670 Don't you remember? 1253 02:14:08,920 --> 02:14:12,879 - I was sick. - So we heard. 1254 02:14:14,640 --> 02:14:16,756 Why? 1255 02:14:18,120 --> 02:14:22,238 For lack of faith, of course. 1256 02:14:25,040 --> 02:14:27,918 It's not faith that calls for the gift of grace, 1257 02:14:28,200 --> 02:14:31,988 - but life itself. - Why did we retreat, sir? 1258 02:14:32,680 --> 02:14:36,753 We should have held out to the end, for man, to the very end. 1259 02:14:36,920 --> 02:14:38,433 It is written: 1260 02:14:38,720 --> 02:14:41,473 Who comes to know oneself, comes to know God. 1261 02:14:42,720 --> 02:14:45,280 I already know who I am. 1262 02:14:45,720 --> 02:14:46,835 And you, brother? 1263 02:14:46,960 --> 02:14:50,157 Secret killings have been rife since your left, sir. 1264 02:14:50,320 --> 02:14:53,437 People are in panic. You have retreated. 1265 02:14:53,560 --> 02:14:57,348 - Their anger will be terrible. - Where is Ihezal? 1266 02:15:01,880 --> 02:15:04,758 Ihezal! 1267 02:15:05,960 --> 02:15:08,554 Ihezal! 1268 02:16:05,760 --> 02:16:08,593 Get up! Get up! 1269 02:16:23,000 --> 02:16:26,390 You are the only man without a secret. 1270 02:16:27,480 --> 02:16:30,472 You speak of it, but you don't believe in it. 1271 02:16:33,720 --> 02:16:37,474 You are like an animal following a scent. 1272 02:16:38,720 --> 02:16:41,109 Still the same. 1273 02:16:41,320 --> 02:16:45,279 You are an actress playing the value of a feeling, 1274 02:16:45,400 --> 02:16:47,391 its transience. 1275 02:16:48,680 --> 02:16:50,716 You are biology, 1276 02:16:50,840 --> 02:16:54,833 speculating about the mystery with your belly 1277 02:16:55,880 --> 02:17:00,635 which you fill with heat which in turn you mistake for yourself. 1278 02:17:00,760 --> 02:17:05,470 Because we are sinful and dead. We call from the depth. 1279 02:17:06,040 --> 02:17:09,589 Let us crawl to the grace of your resurrection, 1280 02:17:10,080 --> 02:17:12,548 melt in your goodness, 1281 02:17:13,880 --> 02:17:17,668 and experience your mercy in order to attain resurrection 1282 02:17:18,600 --> 02:17:20,955 together with you, 1283 02:17:21,960 --> 02:17:26,750 oh mystery, because we are small and dead. 1284 02:18:30,120 --> 02:18:34,033 Ihezal! 1285 02:18:45,120 --> 02:18:47,236 Why are you hiding? 1286 02:18:48,320 --> 02:18:51,278 I've missed you so much! 1287 02:18:53,000 --> 02:18:54,672 I waited. 1288 02:18:54,800 --> 02:18:57,872 I knew that only my fidelity mattered... my chastity... 1289 02:18:58,000 --> 02:19:01,675 - and our mutual attachment. - Why don't you let me touch you? 1290 02:19:01,800 --> 02:19:05,031 - Your speech is blurred. - Maybe we are sick, sir... 1291 02:19:05,160 --> 02:19:06,434 sick of evil and passivity. 1292 02:19:06,560 --> 02:19:09,632 Maybe we live briefly as an ulcer. And you want to rearrange our destiny. 1293 02:19:09,760 --> 02:19:12,593 Maybe I am a disease turning towards the new... 1294 02:19:12,720 --> 02:19:14,597 - unfamiliar freshness. - I don't understand you! 1295 02:19:14,720 --> 02:19:16,517 Sweet are my embraces, remember, sir? 1296 02:19:16,640 --> 02:19:19,632 But they are nothing compared with the delight one's body can feel... 1297 02:19:19,760 --> 02:19:24,117 if it wants to, if it is in touch with its feelings. 1298 02:19:25,280 --> 02:19:28,158 I am a body, sir! 1299 02:19:45,280 --> 02:19:47,510 Splitting. 1300 02:19:47,680 --> 02:19:51,514 The idea of splitting. Self-awareness in split. 1301 02:19:51,640 --> 02:19:56,589 There is duality of nature here and duality of life. 1302 02:19:56,840 --> 02:20:01,789 The thought of duality is part of my nature. 1303 02:20:01,920 --> 02:20:05,310 It's the contradiction between form and desire... 1304 02:20:05,440 --> 02:20:08,273 Between the answer and the language of darkness. 1305 02:20:08,400 --> 02:20:10,834 Hence I am God. 1306 02:20:11,760 --> 02:20:16,072 - I am God. - Come, sir. 1307 02:20:18,600 --> 02:20:20,431 Sir! 1308 02:20:20,720 --> 02:20:22,517 Sir, 1309 02:20:23,120 --> 02:20:25,270 your spacecraft. Sir. 1310 02:20:25,400 --> 02:20:30,599 The Expectant Brethren saw it rise in a pillar of fire... 1311 02:20:38,640 --> 02:20:42,155 I don't want to see any more. I want to know. 1312 02:20:42,920 --> 02:20:45,150 I want to be there. 1313 02:20:46,320 --> 02:20:49,790 You -- here. There -- nothing. 1314 02:20:49,960 --> 02:20:51,439 Nothing is there. 1315 02:20:52,680 --> 02:20:54,989 Everything is here. 1316 02:20:57,480 --> 02:20:59,675 You may die. 1317 02:21:01,960 --> 02:21:03,791 I beg you. 1318 02:21:07,480 --> 02:21:10,119 I am not afraid of dying. 1319 02:22:38,160 --> 02:22:39,991 The sea! 1320 02:23:48,240 --> 02:23:52,199 We must change their cruel laws, expel the priests, 1321 02:23:52,320 --> 02:23:56,916 give an equal share to the people, destroy false hopes. 1322 02:23:59,840 --> 02:24:02,991 - They will not agree. - Then we will do it alone. 1323 02:24:03,120 --> 02:24:04,838 Cannons. 1324 02:24:05,720 --> 02:24:08,314 Aimed at whom? 1325 02:24:08,760 --> 02:24:10,671 The city, 1326 02:24:12,240 --> 02:24:14,117 the city. 1327 02:24:52,680 --> 02:24:54,955 Oh, they are right, sir. 1328 02:25:01,880 --> 02:25:06,158 Blessed be who existed before he came to be. 1329 02:25:23,920 --> 02:25:28,789 And you shall become those who are passing by. 1330 02:26:29,320 --> 02:26:31,754 The Shern Aviy alights above Marek's head. 1331 02:26:31,880 --> 02:26:33,677 He observes, curious, 1332 02:26:33,800 --> 02:26:36,473 and jeers: “Hello, brother”. 1333 02:26:37,000 --> 02:26:40,197 “Without that eye which somebody had programmed for you, 1334 02:26:40,320 --> 02:26:42,675 which perhaps you had programmed yourselves 1335 02:26:42,800 --> 02:26:45,792 when you still were able to think,” says Mark. 1336 02:26:45,920 --> 02:26:49,879 The Shern answers: And who has programmed you? “. 1337 02:26:50,320 --> 02:26:52,629 “Who am l? “- asks Mark. 1338 02:26:52,760 --> 02:26:56,275 The Shern kneads some dirt in his claws clutching the wooden cross, 1339 02:26:56,400 --> 02:26:58,994 and replies: “This is you.” 1340 02:26:59,120 --> 02:27:02,157 “Will I ever emerge from this darkness,” asks Marek. 1341 02:27:02,280 --> 02:27:06,637 “It does hurt, brother, doesn't it?” answers Aviy. 1342 02:27:07,120 --> 02:27:10,669 Jack fires at him. The Shern falls onto the sand, 1343 02:27:10,800 --> 02:27:12,995 spinning more and more slowly, 1344 02:27:13,120 --> 02:27:15,634 and like a dying wind-up toy, keeps repeating 1345 02:27:15,760 --> 02:27:18,877 “Love, love, love. “ 1346 02:27:19,280 --> 02:27:23,751 Force, my force, you have abandoned me! 1347 02:27:26,920 --> 02:27:28,512 Who?! 1348 02:27:30,000 --> 02:27:31,797 What?! 1349 02:27:33,480 --> 02:27:37,234 Why?! 1350 02:27:45,880 --> 02:27:47,836 Welcome... 1351 02:27:48,840 --> 02:27:51,308 grace. 1352 02:28:27,840 --> 02:28:30,354 How much can one endure? 1353 02:28:30,640 --> 02:28:33,600 How much must one love life 1354 02:28:33,720 --> 02:28:37,759 so that one doesn't turn into a Shern? 1355 02:28:48,640 --> 02:28:52,553 In a casino, astronauts are playing roulette and baccarat. 1356 02:28:52,720 --> 02:28:56,269 Jack is passing by catching shreds of conversations. 1357 02:28:56,520 --> 02:28:58,431 Somebody says: “He was not to blame.” 1358 02:28:58,560 --> 02:29:02,553 “He was an animal among animals, a wolf in a forest.” 1359 02:29:02,720 --> 02:29:06,315 Somebody else: “Soul does not reside in the brain,” 1360 02:29:06,440 --> 02:29:09,034 but in form.” A third voice: 1361 02:29:09,160 --> 02:29:11,151 “The Angel symbolizes the transfiguration 1362 02:29:11,280 --> 02:29:13,999 from the visible into the invisible which we are accomplishing.” 1363 02:29:14,160 --> 02:29:17,869 Television screens set up along the wall, come on, 1364 02:29:18,000 --> 02:29:21,276 transmitting the images from the camera mounted on Mark's spacecraft. 1365 02:29:21,440 --> 02:29:24,955 The camera seems responsive to motion and body heat, 1366 02:29:25,080 --> 02:29:27,992 because the scholar Rhoda and the Actor are making their way to the ship, 1367 02:29:28,120 --> 02:29:30,190 sharing an oxygen helmet. 1368 02:29:30,320 --> 02:29:33,312 Jack calls out to them, but they can't hear him. 1369 02:29:33,440 --> 02:29:36,273 Cautiously moving past George's corpse, 1370 02:29:36,400 --> 02:29:38,834 the Actor and Rhoda board the ship. 1371 02:29:38,960 --> 02:29:41,190 The casino manager grabs Jack by the arm, saying: 1372 02:29:41,320 --> 02:29:42,355 “Master, 1373 02:29:42,480 --> 02:29:45,472 they are looking for you. Strikes, demonstrations. 1374 02:29:45,600 --> 02:29:49,388 The conspiracy of the Gnostics... Those who know, should...” 1375 02:29:49,560 --> 02:29:52,358 Ihezal is seated at the end of the baccarat table. 1376 02:29:52,480 --> 02:29:53,833 She is wearing Aza's dress. 1377 02:29:53,960 --> 02:29:57,111 She laughs provocatively, looking at Jack. 1378 02:29:57,240 --> 02:29:59,993 She is surrounded by admirers. 1379 02:30:00,640 --> 02:30:04,315 Jack's assistant's face appears on the TV screens. 1380 02:30:08,280 --> 02:30:11,238 Master, we have a signal. 1381 02:30:11,480 --> 02:30:13,550 Keep talking. 1382 02:30:14,240 --> 02:30:16,310 Where's Marek? 1383 02:30:16,720 --> 02:30:19,075 Who sent you? 1384 02:30:22,080 --> 02:30:24,150 We can see you. 1385 02:30:24,600 --> 02:30:27,672 There is a white round spotlight over your heads. 1386 02:30:27,840 --> 02:30:30,638 There is the eye which can see you. 1387 02:30:30,760 --> 02:30:33,228 Speak to the eye... 1388 02:30:34,920 --> 02:30:38,833 We are going to the earth's interior, 1389 02:30:39,040 --> 02:30:41,395 where we will find the truth, 1390 02:30:41,720 --> 02:30:44,553 and human happiness, 1391 02:30:45,120 --> 02:30:49,716 and the revelation of all mysteries. 1392 02:30:49,960 --> 02:30:56,559 Because we have always been right... Always... 1393 02:30:57,120 --> 02:31:00,999 Right. Right. Right... 1394 02:31:05,000 --> 02:31:09,710 - He's gone mad. - No, he is performing. 1395 02:31:43,320 --> 02:31:46,232 Master, we can bring them over to us. 1396 02:31:46,360 --> 02:31:48,749 They are close enough, 1397 02:31:51,040 --> 02:31:53,156 master. 1398 02:31:53,880 --> 02:31:55,950 Take them on board. 1399 02:31:56,200 --> 02:31:58,350 Where to, master? 1400 02:31:59,120 --> 02:32:01,588 To the Old Earth. 1401 02:32:05,400 --> 02:32:07,550 Jack turns his back to the screen. 1402 02:32:07,800 --> 02:32:10,075 Very slowly, he sinks to his knees, 1403 02:32:10,200 --> 02:32:12,156 and bends to the ground. 1404 02:32:12,240 --> 02:32:14,913 It's a heart attack. Jack is dying. 1405 02:32:15,200 --> 02:32:17,509 The astronauts rush to his side. 1406 02:32:17,640 --> 02:32:21,838 They are pounding his chest with fists. In vain. 1407 02:32:22,160 --> 02:32:26,631 From the corner of the hall, master Jack observes his own death. 1408 02:32:26,880 --> 02:32:30,111 The astronauts are struggling to rescussitate him, 1409 02:32:30,240 --> 02:32:35,030 and nobody notices when he walks out of the casino. 1410 02:32:35,440 --> 02:32:37,271 Outside, it's dark. 1411 02:32:37,400 --> 02:32:39,277 There are bonfires in the distant steppe. 1412 02:32:39,400 --> 02:32:41,960 Around the bonfires there is a tribe gathered. The same tribe. 1413 02:32:42,080 --> 02:32:45,868 There is the Rider there and the girl with eyes on her palms, 1414 02:32:46,000 --> 02:32:49,072 so very much like Ihezal. Jack comes up to her. 1415 02:32:49,200 --> 02:32:51,316 She rises to her feet and opens her arms. 1416 02:32:51,440 --> 02:32:54,830 The camera zooms in on the darkness of her body. 1417 02:32:55,040 --> 02:32:57,429 The sound of her even heart-beat can be heard. 1418 02:32:57,600 --> 02:32:58,874 A moment later, 1419 02:32:59,000 --> 02:33:02,959 the hoof-beats of a horse riding away. 1420 02:33:03,200 --> 02:33:04,872 The final shot of this film 1421 02:33:05,000 --> 02:33:07,639 described in the script, was as follows: 1422 02:33:07,840 --> 02:33:12,072 428. Long shot. 3 meters. 1423 02:33:12,320 --> 02:33:13,799 In the dawning light: 1424 02:33:13,920 --> 02:33:19,358 a horse without a rider galloping across the steppe. 1425 02:33:19,600 --> 02:33:22,034 Due to the decision of the vice-minister of culture, 1426 02:33:22,160 --> 02:33:24,594 vice-secretary of state for Polish cinema, 1427 02:33:24,720 --> 02:33:26,597 the production of the film “On the Silver Globe” 1428 02:33:26,720 --> 02:33:30,349 was stopped in the spring of 1977. 1429 02:33:30,480 --> 02:33:32,755 At that time the film crew were staying on the Baltic seacoast. 1430 02:33:32,880 --> 02:33:35,110 At the same time, the film set, with props and costumes 1431 02:33:35,240 --> 02:33:38,312 needed to complete the 2-year-long production, 1432 02:33:38,440 --> 02:33:41,398 had been finally created and awaited the film crew in Wrocław, 1433 02:33:41,520 --> 02:33:45,798 in Lower Silesia, in Masuria Lake District, and in the Caucasus Mountains. 1434 02:33:47,520 --> 02:33:55,029 All these decorations, costumes and props were destroyed. 1435 02:33:59,800 --> 02:34:03,554 The employees of the film studio: make-up artists, costume designers, script writers, 1436 02:34:03,680 --> 02:34:05,910 have preserved in warehouses 1437 02:34:06,040 --> 02:34:07,519 and their own apartments 1438 02:34:07,640 --> 02:34:09,995 whatever they managed to salvage. 1439 02:34:10,240 --> 02:34:13,038 I am finishing this film thinking of them. 1440 02:34:13,880 --> 02:34:16,314 Meanwhile the small drama of this film 1441 02:34:16,720 --> 02:34:19,951 and the grand and hopefully honorable drama of our lives, 1442 02:34:20,080 --> 02:34:21,877 will continue to intertwine 1443 02:34:22,000 --> 02:34:25,390 in a common mosaic of successful flights and crash landings. 1444 02:34:25,720 --> 02:34:27,676 My name is Andrzej Żuławski, 1445 02:34:27,920 --> 02:34:31,390 and I am the director of the film “On the Silver Globe.” 1446 02:34:33,680 --> 02:34:35,875 Starring: 1447 02:37:20,540 --> 02:37:25,121 SUBTITLES proofread & revised by: aileverte 112868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.