All language subtitles for Nurses.2020.S01E05.HDTV.x264-aAF[eztv]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,466 --> 00:00:13,501
The past is a funny thing.
2
00:00:13,503 --> 00:00:15,703
We think it's something we can run from,
3
00:00:15,705 --> 00:00:18,739
something we'll never see again...
4
00:00:18,741 --> 00:00:22,276
though, somehow, our
past always reminds us
5
00:00:22,278 --> 00:00:24,379
that it can also be our present...
6
00:00:26,012 --> 00:00:28,013
... and our future.
7
00:00:34,524 --> 00:00:37,358
What? What's so funny?
Are you all alright?
8
00:00:37,360 --> 00:00:39,326
Argh!
9
00:00:39,328 --> 00:00:41,235
Hey, buddy. Nice jacket, huh?
10
00:00:41,237 --> 00:00:42,563
Good. And by the way, thank you
11
00:00:42,565 --> 00:00:44,809
again for letting me take
that shift last Tuesday,
12
00:00:44,811 --> 00:00:47,368
- I really appreciate it.
- Yeah.
13
00:00:47,370 --> 00:00:50,137
- Sure, no problem.
- You alright?
14
00:00:50,139 --> 00:00:51,872
Does it feel like people are watching me
15
00:00:51,874 --> 00:00:54,356
- or something?
- I mean, you look good
16
00:00:54,358 --> 00:00:56,307
- if that's what you're asking.
- No, man. Forget about it.
17
00:00:56,309 --> 00:00:57,711
- Did you play football?
- Yeah.
18
00:00:57,713 --> 00:01:01,148
Were you a Mustang?
19
00:01:01,150 --> 00:01:03,450
- Damn.
- That's you.
20
00:01:03,452 --> 00:01:05,786
Yeah. Vanier Cup
21
00:01:05,788 --> 00:01:08,689
a long time ago. Who the
hell would even let this up?
22
00:01:08,691 --> 00:01:10,658
Hey! Hey! Hey!
23
00:01:10,660 --> 00:01:13,427
My brother is a big
fan of the "pigskin".
24
00:01:13,429 --> 00:01:16,230
And he told me I just
had to see this amazing
25
00:01:16,232 --> 00:01:19,130
little dance that Keon
Colby did after a big game.
26
00:01:19,132 --> 00:01:21,302
- Ha-ha!
- And you know what? He's so right!
27
00:01:21,304 --> 00:01:23,237
It's amazing!
28
00:01:23,239 --> 00:01:26,807
Oh, wow!
29
00:01:26,809 --> 00:01:29,944
- It's on in here too.
- What do you mean, "here too"?
30
00:01:29,946 --> 00:01:31,912
Oh, I just saw it at the nurses station.
31
00:01:31,914 --> 00:01:34,521
Hey! There it is again.
32
00:01:34,523 --> 00:01:36,456
Where did you see it?
33
00:01:36,458 --> 00:01:39,543
You know what? Doesn't matter. All good.
34
00:01:39,545 --> 00:01:42,469
Damn right it's good.
Those moves are hot!
35
00:01:42,471 --> 00:01:45,005
Like almost Bollywood hot.
36
00:01:46,842 --> 00:01:49,371
Hey, stranger. What's up?
37
00:01:49,373 --> 00:01:51,311
I, like, never see you at home anymore.
38
00:01:51,313 --> 00:01:53,713
Yeah, I've been grabbing
extra shifts lately.
39
00:01:53,715 --> 00:01:56,049
Well, where are you spending it?
40
00:01:56,051 --> 00:01:58,586
George called me yesterday;
your half of the rent bounced.
41
00:02:00,088 --> 00:02:02,188
It's my pills, okay?
42
00:02:02,190 --> 00:02:04,157
Saving my life is literally
killing my bank account.
43
00:02:04,159 --> 00:02:06,125
Look, I know it's probably a dead end,
44
00:02:06,127 --> 00:02:08,561
but have you thought
about calling your dad?
45
00:02:08,563 --> 00:02:10,997
Ash, seriously? He asked
for money last month.
46
00:02:10,999 --> 00:02:13,166
Just don't worry about it,
I'll talk to George today.
47
00:02:13,168 --> 00:02:15,201
Hey, Damien, are there shift reports?
48
00:02:15,203 --> 00:02:17,237
And why isn't my login code working?
49
00:02:17,239 --> 00:02:19,506
Alright, people.
50
00:02:19,508 --> 00:02:21,631
You know what's fun
about mergers? Nothing.
51
00:02:21,633 --> 00:02:24,377
So brace yourself
because change is coming.
52
00:02:24,379 --> 00:02:26,864
Where you eat is gonna change.
Where you gossip is gonna change.
53
00:02:26,866 --> 00:02:28,864
Where you change is gonna change.
54
00:02:28,866 --> 00:02:30,617
So better learn to adapt quick
55
00:02:30,619 --> 00:02:33,019
or they will find new "mes" and "yous".
56
00:02:33,021 --> 00:02:36,195
I just got a message from Dr.
Niven about a personality test.
57
00:02:36,197 --> 00:02:38,124
Oh yeah, that's happening.
It's just the beginning.
58
00:02:38,126 --> 00:02:41,027
Companies don't just buy each
other without kicking the tires.
59
00:02:41,029 --> 00:02:42,629
- And we're the tires.
- That's right,
60
00:02:42,631 --> 00:02:45,099
Collins. You have no
idea how right you are.
61
00:02:47,469 --> 00:02:50,637
Alright, are you ready?
Let's get started.
62
00:02:50,639 --> 00:02:53,303
Let's start with the... elbows.
63
00:02:53,305 --> 00:02:55,575
Okay, check. Knees?
64
00:02:55,577 --> 00:02:58,111
Check. Toes?
65
00:02:58,113 --> 00:03:00,580
Okay, check. Wings?
66
00:03:00,582 --> 00:03:02,715
- I don't have wings!
- Oh, right,
67
00:03:02,717 --> 00:03:05,118
of course! Gosh, I keep forgetting!
68
00:03:05,120 --> 00:03:08,122
That leaves just one last thing.
69
00:03:10,292 --> 00:03:13,826
- Alright.
- Will it leave a mark?
70
00:03:13,828 --> 00:03:15,461
Yes.
71
00:03:15,463 --> 00:03:17,797
But a really cool one!
72
00:03:17,799 --> 00:03:21,534
You have been so brave.
73
00:03:21,536 --> 00:03:23,571
- I know.
- Ha-ha!
74
00:03:25,874 --> 00:03:27,640
Hey, I like your shoes.
75
00:03:27,642 --> 00:03:30,410
Hey, thanks for noticing! Trust me,
76
00:03:30,412 --> 00:03:34,147
it's long overdue. My toes were
about to bust out of the last pair.
77
00:03:34,149 --> 00:03:36,650
Oh!
78
00:03:38,353 --> 00:03:40,687
Um, I have to go, Sham.
79
00:03:40,689 --> 00:03:43,591
But your daddy said to keep this
nice and close while he's at work.
80
00:03:50,298 --> 00:03:52,665
Do you feel like we're
being made tribute,
81
00:03:52,667 --> 00:03:56,603
- like the Hunger Games?
- Hmm! Kill or be killed.
82
00:03:56,605 --> 00:03:58,605
Check out the brass.
83
00:03:58,607 --> 00:04:01,341
Hello, everyone. As most
of you already know,
84
00:04:01,343 --> 00:04:03,209
my name is Dr. Evan Wallace.
85
00:04:03,211 --> 00:04:06,012
Or just Evan, or E Dubs.
86
00:04:06,014 --> 00:04:08,681
Nobody calls you that!
87
00:04:08,683 --> 00:04:10,683
Not yet.
88
00:04:10,685 --> 00:04:14,220
And cool nicknames aside, I'm
honoured to introduce today
89
00:04:14,222 --> 00:04:16,489
a doctor who's already made City General
90
00:04:16,491 --> 00:04:18,858
and Sunny Heights
world-class institutions.
91
00:04:18,860 --> 00:04:20,860
Today, the same doctor will perform
92
00:04:20,862 --> 00:04:24,063
the David procedure with
a 3D-printed aortic route
93
00:04:24,065 --> 00:04:26,566
for only the third time in this country.
94
00:04:26,568 --> 00:04:29,335
Let us now give the stage
to our man of honour,
95
00:04:29,337 --> 00:04:32,739
our new CEO: Dr. Thomas Hamilton!
96
00:04:35,710 --> 00:04:38,712
Thank you so much.
97
00:04:41,616 --> 00:04:44,550
William Osler said,
"Live neither in the past
98
00:04:44,552 --> 00:04:46,719
nor the future, but let each day's work
99
00:04:46,721 --> 00:04:48,755
absorb your entire energies
100
00:04:48,757 --> 00:04:50,958
and satisfy your wildest ambitions".
101
00:04:52,727 --> 00:04:56,829
I believe he meant
for us to never wait...
102
00:04:56,831 --> 00:04:59,500
to challenge what's possible.
103
00:05:03,405 --> 00:05:06,439
You know, I had this
great speech planned.
104
00:05:06,441 --> 00:05:09,609
I was gonna dazzle you with
innovation and talk about the future;
105
00:05:09,611 --> 00:05:12,278
instead, what I really want to do...
106
00:05:12,280 --> 00:05:14,915
Could all the first-year
staff please stand?
107
00:05:17,352 --> 00:05:19,419
Hey, get up.
108
00:05:19,421 --> 00:05:22,423
Great, don't be shy. Thank you, stand.
109
00:05:26,361 --> 00:05:28,294
Well,
110
00:05:28,296 --> 00:05:30,397
there it is.
111
00:05:31,800 --> 00:05:34,434
These are the faces that are
going to carry us forward.
112
00:05:34,436 --> 00:05:37,070
Traditions fade, so let's bridge
113
00:05:37,072 --> 00:05:40,773
the gap between tenured
staff and the new recruits.
114
00:05:40,775 --> 00:05:43,082
Let's learn from each
other and truly collaborate
115
00:05:43,084 --> 00:05:45,545
because together... together,
we can make a difference.
116
00:05:45,547 --> 00:05:47,815
And, senior staff, take a good look.
117
00:05:49,818 --> 00:05:51,784
This is your future.
118
00:05:58,443 --> 00:06:01,443
- Synced and corrected by
Firefly -
119
00:06:02,831 --> 00:06:04,897
I still don't know what that was.
120
00:06:04,899 --> 00:06:07,515
Oh, did stay awake long
enough to hear anything?
121
00:06:07,517 --> 00:06:09,025
Personally, I was a bit distracted
122
00:06:09,027 --> 00:06:10,703
by the thought of my
patient with the hemorrhoids
123
00:06:10,705 --> 00:06:12,705
wondering when I might
return with their ass cream.
124
00:06:12,707 --> 00:06:14,375
You should be more excited.
125
00:06:14,377 --> 00:06:15,575
We just went from being newbies
126
00:06:15,577 --> 00:06:18,411
at the smallest hospital
to now collaborators
127
00:06:18,413 --> 00:06:21,080
at maybe an important one.
128
00:06:24,519 --> 00:06:28,254
I'm sorry, I'm sorry. I'm so tired.
129
00:06:28,256 --> 00:06:30,156
You had a point about the
Hunger Games though:
130
00:06:30,158 --> 00:06:32,158
he may just painted us red in there.
131
00:06:32,160 --> 00:06:34,227
Oh, come on, Ash. Dr. Hamilton wants
132
00:06:34,229 --> 00:06:36,329
to make a difference, uh...
133
00:06:36,331 --> 00:06:38,387
today, tomorrow? Whatever it was.
134
00:06:38,389 --> 00:06:41,182
You don't screw with an older
nurse's job security, okay?
135
00:06:41,184 --> 00:06:43,140
I mean, all that youth talk;
we better watch we don't get
136
00:06:43,142 --> 00:06:44,457
shoved down an elevator shaft.
137
00:06:44,459 --> 00:06:46,742
I know, we should take
the stairs. Seriously.
138
00:06:46,744 --> 00:06:49,376
- Hold that thought and get me a latte.
- Latte. One latte.
139
00:06:51,012 --> 00:06:54,380
- Sal!
- Oh! Ugh!
140
00:06:54,382 --> 00:06:57,884
Oh, my God! Sal, I... Somebody...
141
00:06:57,886 --> 00:07:00,052
Got you!
142
00:07:00,054 --> 00:07:02,722
That is not funny! You don't
fake a heart attack
143
00:07:02,724 --> 00:07:04,547
- in a hospital!
- I'm sorry, sorry,
144
00:07:04,549 --> 00:07:07,527
I can't help it. It really
is the best gag at my age.
145
00:07:07,529 --> 00:07:09,362
Well, now you owe me
146
00:07:09,364 --> 00:07:11,330
- for being such a jerk.
- I guess I do.
147
00:07:11,332 --> 00:07:15,069
Alright. That's the prize
of a good joke. VoilĂ .
148
00:07:15,071 --> 00:07:16,669
Hmmm... we're still smoking
149
00:07:16,671 --> 00:07:18,938
- the daintier brand?
- What can I say, kid?
150
00:07:18,940 --> 00:07:21,808
I'm an aristocrat.
151
00:07:21,810 --> 00:07:23,309
Back to work.
152
00:07:23,311 --> 00:07:26,013
Here you go. Two talls, black.
153
00:07:27,849 --> 00:07:30,650
- Like your hearts.
- Interception!
154
00:07:30,652 --> 00:07:32,300
Hey. Come on, I gotta see a patient.
155
00:07:32,302 --> 00:07:33,561
Ah, but have you already done
156
00:07:33,563 --> 00:07:36,574
- the other jobs that I gave you?
- Yes. I refilled the printers,
157
00:07:36,576 --> 00:07:38,681
refilled the feminine
products in staff washrooms,
158
00:07:38,683 --> 00:07:39,892
got everyone on the floor
159
00:07:39,894 --> 00:07:42,895
- coffee, twice. Can I go now?
- Aaah, I'll tell you what,
160
00:07:42,897 --> 00:07:44,897
I need three more stockrooms organized.
161
00:07:44,899 --> 00:07:46,499
Molly, come on!
162
00:07:46,501 --> 00:07:48,201
Then, you can go see your patient.
163
00:07:48,203 --> 00:07:50,937
You promise I'm done after that?
164
00:07:50,939 --> 00:07:52,658
Scout's honour.
165
00:07:52,660 --> 00:07:54,866
But I need you to start with
that one over there first.
166
00:07:56,000 --> 00:08:02,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
167
00:08:07,388 --> 00:08:09,922
For real? People got time to do this?
168
00:08:19,367 --> 00:08:21,601
Bad news, it was just a little gas,
169
00:08:21,603 --> 00:08:23,536
- but good news for me.
- [Customer Service.]
170
00:08:23,538 --> 00:08:25,538
- [My name is Janine.]
- Just one second,
171
00:08:25,540 --> 00:08:27,207
I have to take this.
172
00:08:28,476 --> 00:08:30,343
Hello?
173
00:08:30,345 --> 00:08:33,246
Yes, I've... I've been
on hold about my order.
174
00:08:33,248 --> 00:08:35,748
I checked online; it says, um,
175
00:08:35,750 --> 00:08:38,150
it hasn't... it hasn't shipped yet.
176
00:08:38,152 --> 00:08:41,754
Closed? The factory is closed?
177
00:08:41,756 --> 00:08:43,956
Well, I...
178
00:08:43,958 --> 00:08:46,592
I can't afford them here, it's
why I ordered from you guys.
179
00:08:48,596 --> 00:08:51,764
I thought you were customer service.
180
00:08:51,766 --> 00:08:54,300
Will transferring me really
gonna make a difference?
181
00:08:54,302 --> 00:08:56,302
Is that gonna reopen the factory?
182
00:08:56,304 --> 00:08:58,871
Hey, whoa. No, no,
don't put the music on!
183
00:09:02,677 --> 00:09:04,577
Do you know what else I heard?
184
00:09:04,579 --> 00:09:07,713
Dr. Hamilton likes to invite
an observer into surgery.
185
00:09:07,715 --> 00:09:10,650
- You think I have a chance?
- Um...
186
00:09:10,652 --> 00:09:13,653
usually, it's a med student
187
00:09:13,655 --> 00:09:16,789
or a nurse practitioner. You
know, somebody who's more...
188
00:09:16,791 --> 00:09:19,258
- You know what I mean.
- Well,
189
00:09:19,260 --> 00:09:20,548
I think I'm absolutely qualified
190
00:09:20,550 --> 00:09:22,595
to be given an opportunity
to participate.
191
00:09:22,597 --> 00:09:25,231
The future of organ transplants is
192
00:09:25,233 --> 00:09:28,359
in the bioprinting. We're
ahead of the curb at St. Mary's.
193
00:09:28,361 --> 00:09:30,436
This is another sector to redesign.
194
00:09:30,438 --> 00:09:34,240
Believe it or not, this concept
dates back to the Crimean...
195
00:09:34,242 --> 00:09:36,475
to the Crimean War.
196
00:09:36,477 --> 00:09:40,145
Excuse me, uh, Dr. Hamilton.
197
00:09:40,147 --> 00:09:43,316
My name is Nazneen Khan.
I just want to say...
198
00:09:44,919 --> 00:09:47,243
... your work in health
sector development for
199
00:09:47,245 --> 00:09:51,457
impoverished parts of
India, like Bihar and Assam,
200
00:09:51,459 --> 00:09:54,360
- have been remarkable.
- That was a long time ago.
201
00:09:54,362 --> 00:09:56,295
I couldn't help
202
00:09:56,297 --> 00:09:57,973
but notice you in the
auditorium earlier.
203
00:09:57,975 --> 00:10:00,967
The pink, it totally pops!
204
00:10:00,969 --> 00:10:03,402
I'm sorry, remind me,
what was your name again?
205
00:10:03,404 --> 00:10:07,139
- Nazneen, but most call me Naz.
- "Nazneen".
206
00:10:07,141 --> 00:10:10,076
In Bengali, that means
207
00:10:10,078 --> 00:10:11,911
delicate, doesn't it?
208
00:10:11,913 --> 00:10:13,946
- Ah. Ha!
- It does?
209
00:10:13,948 --> 00:10:15,715
- Yes.
- I thought so.
210
00:10:18,820 --> 00:10:20,987
- Why do I hear babies crying?
- Cassius,
211
00:10:20,989 --> 00:10:22,678
I'm Keon. How are you feeling?
212
00:10:22,680 --> 00:10:24,603
Like I got 20 staples in my gut.
213
00:10:24,605 --> 00:10:27,960
- It's 22...
- Why am I here?!
214
00:10:27,962 --> 00:10:30,196
There's an overflow,
215
00:10:30,198 --> 00:10:32,665
so you got a spot here in the OB, okay?
216
00:10:32,667 --> 00:10:35,435
I'm just gonna do a quick
check of your vitals.
217
00:10:40,808 --> 00:10:42,942
You're not gonna ask me about that?
218
00:10:42,944 --> 00:10:45,778
The officer already filled me in.
219
00:10:45,780 --> 00:10:47,747
Breaking and entering?
220
00:10:47,749 --> 00:10:49,949
Oh yeah, they gave you the whole story.
221
00:10:49,951 --> 00:10:52,852
Is there anyone I can
notify for you? A spouse?
222
00:10:52,854 --> 00:10:54,787
- A family member?
- Think I don't know
223
00:10:54,789 --> 00:10:57,353
why the other nurse lady left
and you, the big tough guy
224
00:10:57,355 --> 00:10:59,559
swapped in?
225
00:11:01,496 --> 00:11:04,196
Your blood pressure's
elevated, that's all I know.
226
00:11:04,198 --> 00:11:06,098
I'll get you something for that.
227
00:11:06,100 --> 00:11:08,200
Alright?
228
00:11:14,881 --> 00:11:17,777
Where did you go? You missed
the most fabulous convo
229
00:11:17,779 --> 00:11:19,779
between me, moi, Nazneen Khan,
230
00:11:19,781 --> 00:11:23,582
- and Dr. Thomas Hamilton.
- Oh, convo about what?
231
00:11:23,584 --> 00:11:25,951
Oh, you know,
232
00:11:25,953 --> 00:11:28,754
just his plans to
expand the role of nurses
233
00:11:28,756 --> 00:11:31,123
and the surgical team he's
building at St. Mary's,
234
00:11:31,125 --> 00:11:33,659
and my future!
235
00:11:33,661 --> 00:11:35,428
Isn't it amazing?
236
00:11:35,430 --> 00:11:38,297
I visualized this, and...
237
00:11:40,301 --> 00:11:42,468
Wolf, are you okay?
238
00:11:42,470 --> 00:11:45,137
I'm not sure.
239
00:11:45,139 --> 00:11:47,139
Maybe ask me later.
240
00:11:47,141 --> 00:11:49,108
Grace.
241
00:11:49,110 --> 00:11:50,976
Hi. Ready for you.
242
00:11:50,978 --> 00:11:54,287
The exercise was developed at
the General and will go along
243
00:11:54,289 --> 00:11:56,882
with a few other alternative
studies they're hoping
244
00:11:56,884 --> 00:12:00,886
to implement here. First question:
245
00:12:00,888 --> 00:12:03,789
"You are at an art gallery
looking at a painting.
246
00:12:03,791 --> 00:12:07,026
- What is it?"
- I don't really do art.
247
00:12:07,028 --> 00:12:08,351
The Scream. This one, you know.
248
00:12:08,353 --> 00:12:11,664
Something impressionist era.
Probably a Renoir.
249
00:12:11,666 --> 00:12:13,833
- Moulin de la Galette.
- I don't know,
250
00:12:13,835 --> 00:12:16,936
like soup cans or something.-
251
00:12:16,938 --> 00:12:20,539
- What do you see?
- Me, here doing this.
252
00:12:20,541 --> 00:12:23,309
I see spontaneity, belief.
253
00:12:23,311 --> 00:12:26,011
- Impending doom.
- This one feels
254
00:12:26,013 --> 00:12:29,014
- a little bit like a trap.
- "You are lost in the dark,
255
00:12:29,016 --> 00:12:32,284
but something whispers
to you. What do you hear?"
256
00:12:32,286 --> 00:12:34,720
Guidance.
257
00:12:34,722 --> 00:12:36,789
A way through.
258
00:12:36,791 --> 00:12:38,824
I hear that. Can we wrap this up?
259
00:12:38,826 --> 00:12:40,727
Can I start over?
260
00:12:42,603 --> 00:12:45,271
What do you hear? Grace?
261
00:12:46,834 --> 00:12:49,268
I know this exercise seems weird,
262
00:12:49,270 --> 00:12:51,871
but, in the end, what's the harm?
263
00:12:51,873 --> 00:12:55,074
I actually played this
game at the General.
264
00:12:55,076 --> 00:12:57,776
I just don't understand what
somebody whispering to me
265
00:12:57,778 --> 00:12:59,845
has to do with my job.
266
00:12:59,847 --> 00:13:02,882
Then, maybe we should
talk about something else.
267
00:13:02,884 --> 00:13:06,252
Your assault...
268
00:13:06,254 --> 00:13:09,555
The patient, Devon Barkley?
269
00:13:09,557 --> 00:13:13,727
Dr. Niven, I...
270
00:13:15,930 --> 00:13:19,298
No offence, but not everything
has to be about the past.
271
00:13:19,300 --> 00:13:22,201
Can't today just be about
today and nothing else?
272
00:13:22,203 --> 00:13:24,671
Yeah. Of course it can.
273
00:13:29,277 --> 00:13:31,310
Quite the day.
274
00:13:31,312 --> 00:13:33,913
Lots of shiny, fancy new
things being bandied about.
275
00:13:33,915 --> 00:13:36,585
- Yeah, well, I hadn't noticed.
- Somehow, I doubt that.
276
00:13:36,587 --> 00:13:39,685
How do you feel about dusting
off your OR scrubs again?
277
00:13:39,687 --> 00:13:42,526
One of Hamilton's surgical
nurses has a touch of flu;
278
00:13:42,528 --> 00:13:44,123
- he's asked for you to step in.
- No.
279
00:13:44,125 --> 00:13:48,294
Um... thank you. Sorry,
I'm just already swamped.
280
00:13:48,296 --> 00:13:50,796
I've covered off your patients if
that's what you're worried about.
281
00:13:50,798 --> 00:13:53,165
No, it's just, um... You know, maybe if
282
00:13:53,167 --> 00:13:56,560
somebody had asked me first,
then I would have tried to...
283
00:13:56,562 --> 00:13:57,903
Not a problem.
284
00:13:57,905 --> 00:14:00,206
I've got Yana. She scares everyone,
285
00:14:00,208 --> 00:14:02,876
so that kind of works. As you were then.
286
00:14:05,546 --> 00:14:07,914
Ohhh...
287
00:14:09,450 --> 00:14:12,240
Uh, sorry. I just
need to grab something.
288
00:14:12,242 --> 00:14:14,920
Sure, yeah, no problem.
289
00:14:14,922 --> 00:14:17,556
- You know...
- I know.
290
00:14:17,558 --> 00:14:19,709
You've seen the video?
291
00:14:19,711 --> 00:14:22,401
The senior nurses seem to raz you a lot;
292
00:14:22,403 --> 00:14:23,893
it doesn't bother you?
293
00:14:23,895 --> 00:14:26,465
I'm just the flavour of the month.
They'll get bored of me soon.
294
00:14:26,467 --> 00:14:28,801
- Are you sure?
- Seen it a million times.
295
00:14:28,803 --> 00:14:30,803
In football, the senior guys had us do
296
00:14:30,805 --> 00:14:33,138
some pretty ridiculous stuff,
but you realized the tougher
297
00:14:33,140 --> 00:14:35,341
they are on you, it's like
the more they respect you.
298
00:14:35,343 --> 00:14:37,543
Cute, but this isn't football.
299
00:14:37,545 --> 00:14:41,413
Maybe you've heard the saying,
"Nurses eat their young".
300
00:14:41,415 --> 00:14:44,662
And they don't ever get bored or full,
301
00:14:44,664 --> 00:14:46,386
they just keep on eating.
302
00:14:48,656 --> 00:14:50,356
Oh, um,
303
00:14:50,358 --> 00:14:52,424
and nice moves by the way.
304
00:14:52,426 --> 00:14:54,427
Who doesn't love a man who can dance?
305
00:14:58,132 --> 00:14:59,966
Guys, I have big news! Hey.
306
00:15:02,103 --> 00:15:05,438
I'm in. I'm gonna be in the
OR for Hamilton's surgery!
307
00:15:06,674 --> 00:15:08,774
Hello?
308
00:15:08,776 --> 00:15:10,876
Did you hear me?
309
00:15:10,878 --> 00:15:13,902
- This... this is amazing, Naz.
- Yeah, that's wild.
310
00:15:13,904 --> 00:15:16,181
- How did you pull that off?
- I did my research,
311
00:15:16,183 --> 00:15:18,350
- pitched my case.
- So, you're just gonna
312
00:15:18,352 --> 00:15:20,352
be in there handing him
stuff? Who'd want to do that?
313
00:15:20,354 --> 00:15:22,354
Me! Ha-ha! I would!
314
00:15:22,356 --> 00:15:24,390
Do you know how many
brown women have been
315
00:15:24,392 --> 00:15:26,757
a part of Hamilton's
permanent surgical teams?
316
00:15:26,759 --> 00:15:29,795
- None.
- Right, but this isn't permanent.
317
00:15:29,797 --> 00:15:32,164
Uh, no, but it's a step.
318
00:15:32,166 --> 00:15:34,333
You know, it may seem silly to you,
319
00:15:34,335 --> 00:15:37,303
but I want to achieve things
that haven't been done before.
320
00:15:37,305 --> 00:15:39,705
Like he said,
321
00:15:39,707 --> 00:15:42,641
"You challenge what's possible".
322
00:15:42,643 --> 00:15:45,458
- Are you not happy for me?
- No, I'm just making a point
323
00:15:45,460 --> 00:15:47,681
that maybe you shouldn't.-
324
00:16:11,555 --> 00:16:14,389
Don't worry... told
everybody you're pregnant.
325
00:16:14,391 --> 00:16:16,391
Great.
326
00:16:16,393 --> 00:16:18,361
Out!
327
00:16:25,702 --> 00:16:28,503
I'm supposed to be in there...
328
00:16:28,505 --> 00:16:31,873
surgery... Sinead let me out of it.
329
00:16:31,875 --> 00:16:34,690
It's not your fault. Okay, you
didn't know this would happen.
330
00:16:34,692 --> 00:16:37,779
Didn't I? I saw the way
he looked at her.
331
00:16:37,781 --> 00:16:39,781
It was the same way
he used to look at me.
332
00:16:39,783 --> 00:16:43,251
And I ran. Instead of
standing next to Naz, I ran.
333
00:16:43,253 --> 00:16:46,321
I feel like everywhere
I've gone today, every room
334
00:16:46,323 --> 00:16:48,290
I've gone into, every
corner I've turned;
335
00:16:48,292 --> 00:16:51,826
he's been there... suffocating me.
336
00:16:51,828 --> 00:16:54,510
She'll be on camera.
337
00:16:54,512 --> 00:16:58,600
There were eyes all over the OR in
the General, no one saw anything.
338
00:16:58,602 --> 00:17:01,671
So what do you want to do?
339
00:17:04,141 --> 00:17:06,508
So, Golden Boy,
340
00:17:06,510 --> 00:17:08,982
probably never been in
trouble your whole life.
341
00:17:08,984 --> 00:17:10,579
Nah, not really.
342
00:17:10,581 --> 00:17:12,481
Then why are you a nurse now, not NFL?
343
00:17:17,054 --> 00:17:19,020
Didn't think I recognized you?
344
00:17:19,022 --> 00:17:21,323
Mister MVP, hmm.
345
00:17:21,325 --> 00:17:24,326
How you do nothing wrong
and still end up here?
346
00:17:24,328 --> 00:17:26,428
Sorry to disappoint you,
347
00:17:26,430 --> 00:17:29,531
but here was always the plan.
348
00:17:29,533 --> 00:17:31,666
Got a family of nurses: Mom, Grandma.
349
00:17:31,668 --> 00:17:34,387
Football paid for school,
but I was always gonna be here.
350
00:17:34,389 --> 00:17:35,485
What a shame.
351
00:17:35,487 --> 00:17:39,140
- I'm not apologizing for my choices.
- For having choices.
352
00:17:39,142 --> 00:17:41,776
Really, man? You're
gonna play that card?
353
00:17:41,778 --> 00:17:43,835
Says the guy with the full deck.
354
00:17:43,837 --> 00:17:45,793
You know, this is getting
tired. You don't know me.
355
00:17:45,795 --> 00:17:48,864
So what?! What do you want to do, hmm?
356
00:17:50,721 --> 00:17:53,221
- What?
- Seriously?
357
00:17:53,223 --> 00:17:55,558
You're cuffed to a bed.
358
00:17:57,160 --> 00:17:58,960
Hey, hey! Don't do that!
359
00:17:58,962 --> 00:18:01,831
Don't do that. Just relax.
360
00:18:01,833 --> 00:18:04,432
Dr. Banks, I need your help!
361
00:18:04,434 --> 00:18:06,568
- What happened?
- He's bleeding.
362
00:18:06,570 --> 00:18:07,869
I think his staples tore.
363
00:18:07,871 --> 00:18:10,261
Okay. Get the oncall general
surgeon. I can keep him stable
364
00:18:10,263 --> 00:18:13,224
for now. Go! You keep
pressure on that, okay?
365
00:18:13,226 --> 00:18:14,676
- Mm-hmm.
- Good.
366
00:18:14,678 --> 00:18:16,678
Hey, Molly, have you seen Sal around?
367
00:18:16,680 --> 00:18:18,613
He wasn't at the café.
368
00:18:18,615 --> 00:18:20,715
Thought you would have heard.
369
00:18:20,717 --> 00:18:22,717
Sal had a heart attack.
370
00:18:22,719 --> 00:18:24,264
Yeah, nice try.
371
00:18:24,266 --> 00:18:26,267
Same gag twice? I don't think so.
372
00:18:28,792 --> 00:18:32,227
No, I just... I just saw him.
373
00:18:32,229 --> 00:18:34,829
Don't know what to tell you.
Bad things happen.
374
00:18:34,831 --> 00:18:37,299
He's up in the ICU if
you want to see him.
375
00:18:39,269 --> 00:18:43,204
Hey. Um, can I talk to you in private?
376
00:18:43,206 --> 00:18:45,273
Don't worry about Sandy;
377
00:18:45,275 --> 00:18:47,123
she can't hear a thing.
378
00:18:47,125 --> 00:18:49,277
Airbag walloped her good.
379
00:18:49,279 --> 00:18:52,380
Probably deaf until
tomorrow. Right, Sandy?
380
00:18:52,382 --> 00:18:54,949
What? I'm sorry, I can't hear you!
381
00:18:54,951 --> 00:18:57,886
So what can I do for you?
382
00:18:57,888 --> 00:19:00,342
Um, I want in on the operation.
383
00:19:00,344 --> 00:19:01,923
Sorry, love, that ship has sailed.
384
00:19:01,925 --> 00:19:04,793
I know, Yana. Think you
could ask her for me?
385
00:19:04,795 --> 00:19:07,228
You are very welcome to go and ask Yana,
386
00:19:07,230 --> 00:19:09,732
and good luck with that.
387
00:19:14,471 --> 00:19:16,938
Hi. Uh, Yana?
388
00:19:16,940 --> 00:19:19,207
I heard that you're
filling in in the OR.
389
00:19:19,209 --> 00:19:21,376
I actually was supposed to be
in there, but then I couldn't.
390
00:19:21,378 --> 00:19:24,412
But now I can. It's a long
story, I won't bore you with it.
391
00:19:24,414 --> 00:19:28,617
Ummm... But what do you
say I... I step back in?
392
00:19:34,357 --> 00:19:36,092
Is that a yes?
393
00:19:37,928 --> 00:19:39,994
Maybe.
394
00:19:39,996 --> 00:19:41,996
What's in it for me?
395
00:19:41,998 --> 00:19:44,900
What do you want?
396
00:19:46,903 --> 00:19:51,139
Hmmm... what's that on your feet?
397
00:20:10,627 --> 00:20:12,809
Wait. What are you... what
are you trying to say, Sal?
398
00:20:12,811 --> 00:20:14,779
Could I... could I get a...
399
00:20:17,689 --> 00:20:19,813
I need a smoke!
400
00:20:19,815 --> 00:20:23,640
You're a horrible person.
401
00:20:25,232 --> 00:20:27,422
You'll forgive me.
402
00:20:27,424 --> 00:20:29,869
I did just have a coronary infarction.
403
00:20:29,871 --> 00:20:31,928
Yeah, what the hell was that?
404
00:20:31,930 --> 00:20:34,653
I faked a heart attack for
real, I guess, this time.
405
00:20:34,655 --> 00:20:37,218
Plus, I...
406
00:20:37,220 --> 00:20:40,355
I may have had a tiny, pre-existing
407
00:20:40,357 --> 00:20:42,357
heart condition I forgot to mention.
408
00:20:42,359 --> 00:20:44,726
Yeah, you know, I kind of figured that
409
00:20:44,728 --> 00:20:46,996
by the balloon angioplasty
you're scheduled for.
410
00:20:48,999 --> 00:20:51,766
Listen, kid, I'm, uh...
411
00:20:51,768 --> 00:20:53,868
I'm freaking out a little bit here.
412
00:20:53,870 --> 00:20:56,071
Can you do something for me?
413
00:20:57,974 --> 00:21:01,476
There's some old friend of
mine, I need you to get him here.
414
00:21:01,478 --> 00:21:03,012
Yeah, of course.
415
00:21:04,714 --> 00:21:06,283
Probably gonna tell you to screw off
416
00:21:06,285 --> 00:21:08,883
when he hears my name, but...
417
00:21:08,885 --> 00:21:10,919
I can't die without speaking
418
00:21:10,921 --> 00:21:13,922
- to him.
- Sal, you're not gonna die.
419
00:21:13,924 --> 00:21:15,990
Please, can you just do this for me?
420
00:21:15,992 --> 00:21:18,026
Okay?
421
00:21:18,028 --> 00:21:20,028
- Yeah, okay.
- Thank you.
422
00:21:29,906 --> 00:21:33,107
Yana, I thought we agreed that
I was gonna take your spot.
423
00:21:33,109 --> 00:21:36,411
Yes, and I agreed to take Nadine's.
424
00:21:36,413 --> 00:21:39,782
Oh. Okay, well, do I
get my shoes back then?
425
00:21:41,667 --> 00:21:44,491
Grace!
426
00:21:44,493 --> 00:21:46,921
Hey, what are you doing here?
427
00:21:46,923 --> 00:21:49,858
Oh, I am, uh, just filling in.
428
00:21:49,860 --> 00:21:53,061
- Really?
- You didn't say anything.
429
00:21:53,063 --> 00:21:55,231
I didn't know until now, that's all.
430
00:21:57,067 --> 00:21:59,586
Nazneen, you're not nervous, are you?
431
00:21:59,588 --> 00:22:01,603
Good.
432
00:22:01,605 --> 00:22:03,962
Nurse, I'm very happy to see
that you changed your mind
433
00:22:03,964 --> 00:22:06,965
about joining us. I'll see you in there.
434
00:22:15,785 --> 00:22:18,219
Home cooks, imagine the pressure...
435
00:22:33,961 --> 00:22:38,297
Hey, um, am I still able
to take that Tuesday shift?
436
00:22:38,299 --> 00:22:42,567
Can I watch with my
favourite nurses? Wolf-wolf?
437
00:22:42,569 --> 00:22:45,437
- E Dubs, buddy!
- Danish?
438
00:22:45,439 --> 00:22:47,306
Yes, sir.
439
00:22:47,308 --> 00:22:49,876
- Ashley?
- No thanks.
440
00:22:50,807 --> 00:22:53,645
- That's disgusting.
- Then why are you still eating?
441
00:22:53,647 --> 00:22:56,499
You know I'm a nervous eater.-
442
00:22:56,501 --> 00:22:59,335
Resection of the root is completed.
443
00:22:59,337 --> 00:23:01,537
We'll now begin
444
00:23:01,539 --> 00:23:04,048
suturing the aortic route
445
00:23:04,050 --> 00:23:06,142
for the patient's aortic valve.
446
00:23:06,144 --> 00:23:08,744
Nazneen...
447
00:23:08,746 --> 00:23:11,863
tell me why I need to be
meticulous from placing sutures
448
00:23:11,865 --> 00:23:13,583
around the aortic valve.
449
00:23:13,585 --> 00:23:17,119
Because you need to ensure
the valve is tight enough
450
00:23:17,121 --> 00:23:20,224
- to avoid leakage.
- Excellent!
451
00:23:22,126 --> 00:23:25,094
Why don't you come and
join me, take a closer look.
452
00:23:36,441 --> 00:23:39,675
- Here for the show, Molly?
- No, just the Danish.
453
00:23:39,677 --> 00:23:42,245
It's a pretty cold prank
you just pulled on Keon.
454
00:23:42,247 --> 00:23:45,047
Are you getting mushy, Dr. Wallace?
455
00:23:45,049 --> 00:23:47,216
How do our tadpoles become frogs
456
00:23:47,218 --> 00:23:49,685
if we don't yank their tails a little?
457
00:23:49,687 --> 00:23:53,222
You're a born leader.
458
00:23:53,224 --> 00:23:57,041
You know Keon said he'd try to
make it, but where's Grace?
459
00:23:57,043 --> 00:23:58,910
That's Grace right there.
460
00:23:58,912 --> 00:24:01,364
No, it's not.
461
00:24:01,366 --> 00:24:03,267
Where have I been?
462
00:24:05,203 --> 00:24:07,403
Okay. Now, while I attach
463
00:24:07,405 --> 00:24:09,342
the graft to the aorta,
464
00:24:09,344 --> 00:24:12,019
do you see how that left
ventricle needs supporting?
465
00:24:12,021 --> 00:24:15,043
- Yes.
- So why don't you get your hand in there.
466
00:24:15,045 --> 00:24:17,211
Oh. Um... I, uh...
467
00:24:17,213 --> 00:24:19,782
Stepping in.-
468
00:24:19,784 --> 00:24:22,452
Left ventricle supported.
469
00:24:24,889 --> 00:24:27,434
Wow, she is reaching in.
470
00:24:27,436 --> 00:24:30,610
Is Grace holding a
freaking heart right now?
471
00:24:30,612 --> 00:24:34,095
- Yeah. Isn't she lucky?
- What's up?
472
00:24:34,097 --> 00:24:37,066
You think the same thing as
me? The General's sponge count?
473
00:24:37,068 --> 00:24:40,114
Really, dude? You want to talk
about your list of screw-ups?
474
00:24:40,116 --> 00:24:41,671
Okay, well you're the one who told me.
475
00:24:41,673 --> 00:24:43,969
Why is the surgery such a big
deal anyways? I don't get it.
476
00:24:43,971 --> 00:24:46,348
Preserving the patients'
valve instead of replacing it
477
00:24:46,350 --> 00:24:49,111
with a mechanical one would save
them a lifetime of taking
478
00:24:49,113 --> 00:24:51,114
anticoagulant medication.
479
00:24:54,252 --> 00:24:57,787
Lord help me if you all thought
this is what I meant by adapt!
480
00:24:57,789 --> 00:24:59,315
Actually, yeah, I have to go,
481
00:24:59,317 --> 00:25:01,315
- Sal's visitors are here.
- Yeah, me too.
482
00:25:02,660 --> 00:25:04,795
I know these pastries
were you, pretty boy.
483
00:25:07,231 --> 00:25:09,999
Molly, hey. I was wondering
484
00:25:10,001 --> 00:25:12,501
if you're looking to get
rid of any more shifts.
485
00:25:12,503 --> 00:25:16,635
Ohhh, you know, I shouldn't,
but I'm really digging
486
00:25:16,637 --> 00:25:18,451
all those four-day
weekends you're giving me.
487
00:25:18,453 --> 00:25:21,010
But I think it's best if we go 50-50.
488
00:25:21,012 --> 00:25:23,282
Like, we each work half the shift?
489
00:25:23,284 --> 00:25:26,415
Adorable, but no.
490
00:25:26,417 --> 00:25:29,339
You get the shift, I get half the money.
491
00:25:29,341 --> 00:25:30,820
Oh, come on! Really?
492
00:25:30,822 --> 00:25:33,389
Or we could not do it.
493
00:25:33,391 --> 00:25:34,658
Okay, deal.
494
00:25:42,467 --> 00:25:44,967
Hey, Wolf.
495
00:25:44,969 --> 00:25:47,203
Maybe I could set you up.
496
00:25:47,205 --> 00:25:48,641
What are you talking about?
497
00:25:48,643 --> 00:25:50,353
Sounds like you're looking for a way
498
00:25:50,355 --> 00:25:51,726
to make some extra cash, right?
499
00:25:51,728 --> 00:25:54,609
Yeah. I'm in a bit of
a tough spot right now.
500
00:25:54,611 --> 00:25:57,313
I'm behind on student loans, rent...
501
00:25:57,315 --> 00:25:59,882
I take this expensive
medication I can't afford.
502
00:25:59,884 --> 00:26:01,917
But listen, if...
503
00:26:01,919 --> 00:26:03,786
if you're in a bind,
504
00:26:03,788 --> 00:26:06,031
I might know somebody you
can call, help you out.
505
00:26:06,033 --> 00:26:08,734
I mean, this guy is not
gonna take 50 points.
506
00:26:08,736 --> 00:26:09,779
Yeah?
507
00:26:09,781 --> 00:26:12,762
Anyway, just... just think it over.
508
00:26:12,764 --> 00:26:15,097
Okay, yeah.
509
00:26:22,440 --> 00:26:25,007
Doctor said you need
food the meds you're on.
510
00:26:25,009 --> 00:26:27,410
- You gotta eat.
- I'm good.
511
00:26:27,412 --> 00:26:29,479
Discharge me and let's
get on with it already.
512
00:26:31,315 --> 00:26:34,673
I, uh... I think they're
keeping you overnight,
513
00:26:34,675 --> 00:26:37,310
make sure the staples don't reopen.
514
00:26:42,427 --> 00:26:44,493
You know, I was, um...
515
00:26:44,495 --> 00:26:47,363
I was reading that...
516
00:26:47,365 --> 00:26:51,523
if you broke in somewhere,
and you didn't take anything,
517
00:26:51,525 --> 00:26:52,628
- you probably won't...
- Take anything?
518
00:26:52,630 --> 00:26:54,944
How can I take what's already mine?
519
00:26:54,946 --> 00:26:58,695
- What do you mean?
- It was my apartment, my things.
520
00:27:00,178 --> 00:27:03,245
I lost my job,
521
00:27:03,247 --> 00:27:05,581
missed one month's rent,
and the landlord evicted me,
522
00:27:05,583 --> 00:27:09,325
changed the locks before I
knew it. I ain't no burglar!
523
00:27:09,327 --> 00:27:12,594
Everything I had was in there: laptop,
524
00:27:12,596 --> 00:27:14,357
phone charger, clothes!
525
00:27:19,897 --> 00:27:22,498
I had a job waiting for me in Red Deer.
526
00:27:24,569 --> 00:27:27,660
Thought if I could just get in
527
00:27:27,662 --> 00:27:29,772
and get my things,
528
00:27:29,774 --> 00:27:32,209
and then I cut myself on the window.
529
00:27:34,278 --> 00:27:36,512
And for what?
530
00:27:36,514 --> 00:27:39,615
The landlord already
emptied all my stuff out.
531
00:27:39,617 --> 00:27:41,718
Cassius, I didn't know.
532
00:27:43,902 --> 00:27:45,958
But wasn't there a friend or family
533
00:27:45,960 --> 00:27:47,623
or someone you could have called?
534
00:27:47,625 --> 00:27:51,460
That's it, Golden Boy,
you think we all got that?
535
00:27:51,462 --> 00:27:53,529
I got news for you:
536
00:27:53,531 --> 00:27:55,464
it ain't all good.
537
00:28:03,501 --> 00:28:06,625
I can't believe it's been 20
years since you've seen each other.
538
00:28:06,627 --> 00:28:08,711
Yeah, you probably weren't
even alive that long.
539
00:28:08,713 --> 00:28:11,357
Listen, he's not in great shape,
540
00:28:11,359 --> 00:28:13,015
so just one visitor, please.
541
00:28:13,017 --> 00:28:16,318
Yeah, sure, sure.
I'll... I'll come back.
542
00:28:16,320 --> 00:28:18,483
Get you guys in the waiting room, okay?
543
00:28:18,485 --> 00:28:21,321
- Yeah.
- I'll be right back, just wait. I'll be there.
544
00:28:26,864 --> 00:28:30,232
- Jasper.
- Hey, Sal.
545
00:28:30,234 --> 00:28:32,635
You, uh... you look like crap.
546
00:28:35,573 --> 00:28:38,208
Ah, you were always a talker, you.
547
00:28:40,344 --> 00:28:42,978
Man...
548
00:28:42,980 --> 00:28:44,880
how did this happen?
549
00:28:44,882 --> 00:28:47,583
How did we let so much time go by?
550
00:28:47,585 --> 00:28:50,187
Honestly, I... I don't even remember.
551
00:28:51,889 --> 00:28:54,590
Well, I mean, you stopped talking to me.
552
00:28:54,592 --> 00:28:57,113
You stopped talking to
me when Denim Hut closed.
553
00:28:57,115 --> 00:28:59,161
I stopped talking to you?
554
00:28:59,163 --> 00:29:00,830
Yeah.
555
00:29:00,832 --> 00:29:03,903
You're seriously gonna bring up the Hut?
556
00:29:03,905 --> 00:29:06,335
I didn't bring it up; you asked
me a question, I answered.
557
00:29:06,337 --> 00:29:08,190
We should have expanded!
558
00:29:08,192 --> 00:29:10,231
- You were too stubborn!
- And you always blamed me,
559
00:29:10,233 --> 00:29:13,275
huh, when it was you
and your terrible taste!
560
00:29:13,277 --> 00:29:15,444
- Uh, guys, I think...
- Denim Hut would have had
561
00:29:15,446 --> 00:29:17,102
- 50 stores if it weren't for you!
- Ha!
562
00:29:17,104 --> 00:29:19,056
I don't even know why I came
here! Why did I come here?!
563
00:29:19,058 --> 00:29:22,489
You are a miserable putz,
and you're never gonna change!
564
00:29:22,491 --> 00:29:24,286
- Not ever!
- So leave!
565
00:29:24,288 --> 00:29:26,690
Who's stopping you? Huh?
566
00:29:26,692 --> 00:29:28,381
- Okay.
- Yeah, get lost!
567
00:29:28,383 --> 00:29:29,792
- Great seeing you!
- Don't let the door hit you
568
00:29:29,794 --> 00:29:32,869
- in the ass on the way out!
- Bye! Yeah.
569
00:29:32,871 --> 00:29:34,960
What the hell was that?!
570
00:29:34,962 --> 00:29:38,267
Ah, that...
571
00:29:38,269 --> 00:29:39,669
Thanks.
572
00:29:46,444 --> 00:29:49,043
I see you're half devoured already.
573
00:29:49,045 --> 00:29:51,201
Nurses finally get to you?
574
00:29:51,203 --> 00:29:53,782
It's my patient.
575
00:29:53,784 --> 00:29:56,088
I just keep stepping in over this guy.
576
00:29:56,090 --> 00:29:58,613
Everything I do or say is wrong.
577
00:29:58,615 --> 00:30:00,122
Maybe you're trying too hard.
578
00:30:00,124 --> 00:30:02,324
So try less?
579
00:30:02,326 --> 00:30:04,660
No. Just let him tell you.
580
00:30:04,662 --> 00:30:07,697
- Trust me, he's not gonna tell me anything.
- Oh, Keon...
581
00:30:10,434 --> 00:30:12,902
So I'm divorced, yay,
582
00:30:12,904 --> 00:30:15,965
but when it first happened,
I was all over the place...
583
00:30:15,967 --> 00:30:17,673
kid, career,
584
00:30:17,675 --> 00:30:20,209
had no idea how to do it...
585
00:30:20,211 --> 00:30:23,059
but my brother just kept showing up
586
00:30:23,061 --> 00:30:25,347
at my house with food every day
587
00:30:25,349 --> 00:30:28,987
just to make sure I
ate. It sounds small,
588
00:30:28,989 --> 00:30:31,453
but it was everything.
589
00:30:31,455 --> 00:30:33,456
It's not always the complicated things.
590
00:30:34,859 --> 00:30:36,792
Okay, I hear you.
591
00:30:36,794 --> 00:30:39,273
Thanks for this. Sorry...
592
00:30:39,275 --> 00:30:40,930
- It's fine.
- ... Dr. Banks.
593
00:30:43,734 --> 00:30:45,768
You... you want me to get that for you?
594
00:30:45,770 --> 00:30:47,841
Don't worry,
595
00:30:47,843 --> 00:30:49,738
all my teammates used to
come to me for their back.
596
00:30:49,740 --> 00:30:52,491
Where is it bugging you? Upper middle?
597
00:30:52,493 --> 00:30:54,416
- Yeah.
- Yeah, okay, just...
598
00:30:54,418 --> 00:30:56,946
Alright.
599
00:30:56,948 --> 00:30:59,281
- Reach around you here.
- Okay.
600
00:30:59,283 --> 00:31:01,383
Slight lift...
601
00:31:04,689 --> 00:31:07,089
- Good?
- Yeah.
602
00:31:07,091 --> 00:31:09,392
- I heard the crack.
- Ha-ha-ha!
603
00:31:11,005 --> 00:31:12,005
Thanks.
604
00:31:13,464 --> 00:31:15,998
Yeah.
605
00:31:16,000 --> 00:31:17,862
So, explain this to me again.
606
00:31:17,864 --> 00:31:19,969
You and Jasper had a business together?
607
00:31:19,971 --> 00:31:22,838
Yeah, Denim Hut. High-end jeans.
608
00:31:22,840 --> 00:31:25,474
Okay. I can't even with that name,
609
00:31:25,476 --> 00:31:28,844
but you had a falling out,
you don't speak for 20 years,
610
00:31:28,846 --> 00:31:30,913
but then you bring him here
just to have the same fight?
611
00:31:30,915 --> 00:31:33,863
You know what? You wouldn't
understand. I need a smoke.
612
00:31:33,865 --> 00:31:36,520
What? You think I haven't
lost people to stupid crap?
613
00:31:36,522 --> 00:31:38,153
Sal, I understand.
614
00:31:38,155 --> 00:31:40,149
- What do you want me to do?
- I don't know,
615
00:31:40,151 --> 00:31:42,403
- Sal, anything?
- You saw him, right?
616
00:31:42,405 --> 00:31:43,661
He hates me!
617
00:31:43,663 --> 00:31:45,794
He came here. He showed up.
618
00:31:45,796 --> 00:31:47,763
Like, if that's not a peace offering...
619
00:31:47,765 --> 00:31:51,066
I don't know, kid... it's too late now.
620
00:31:51,068 --> 00:31:53,002
So that's it?
621
00:31:53,004 --> 00:31:55,938
Goodbye 20 more years?
622
00:31:55,940 --> 00:31:58,382
Look, even if it is too
late, shouldn't you still try
623
00:31:58,384 --> 00:32:02,077
or... do you want to live
your life forever regretting?
624
00:32:05,850 --> 00:32:09,051
Alright. Your count, Yana.
625
00:32:09,053 --> 00:32:11,520
- Triple checked. All clear.
- Excellent.
626
00:32:11,522 --> 00:32:13,289
Let's proceed with the close, Grace.
627
00:32:14,658 --> 00:32:17,226
Sterile swabs have been removed,
628
00:32:17,228 --> 00:32:19,695
Manubrium and xiphoid
are well approximated.
629
00:32:19,697 --> 00:32:21,155
Good. Pull together.
630
00:32:23,534 --> 00:32:24,767
Hold.
631
00:32:24,769 --> 00:32:27,509
And I will twist the wires
632
00:32:27,511 --> 00:32:30,906
and clip them when they're tightened.
633
00:32:30,908 --> 00:32:33,375
Good job, everyone.
Excellent work today.
634
00:32:33,377 --> 00:32:36,412
That was amazing!
635
00:32:42,148 --> 00:32:43,371
Hey.
636
00:32:43,373 --> 00:32:45,396
Greatest artist of all time?
637
00:32:45,398 --> 00:32:47,565
Oh, uh... Rod Stewart?
638
00:32:47,567 --> 00:32:49,735
Ding-ding! You may proceed.
639
00:32:51,437 --> 00:32:55,273
So, what's your song, man?
Your favourite Rod song?
640
00:32:55,275 --> 00:32:57,020
Probably Maggie May.
641
00:32:57,022 --> 00:32:59,256
"Maggie May". Yeah,
that's the answer I get
642
00:32:59,258 --> 00:33:00,365
most often.
643
00:33:00,367 --> 00:33:03,714
I'm more of a Downtown Train
guy myself. You know,
644
00:33:03,716 --> 00:33:07,852
originally written by Tom Waits
but indisputably a Rod classic.
645
00:33:07,854 --> 00:33:09,854
- Wolf, yeah?
- Yeah.
646
00:33:09,856 --> 00:33:11,779
Listen, this ain't no chop shop, man.
647
00:33:11,781 --> 00:33:14,071
I only do the real deal.
Nothing gets stepped on.
648
00:33:14,073 --> 00:33:17,662
I'm referrals only. You
know, Red vouched for you.
649
00:33:17,664 --> 00:33:19,697
So, I'd like to see what you got for me.
650
00:33:19,699 --> 00:33:22,266
- Wait, for you?
- Yeah.
651
00:33:22,268 --> 00:33:24,135
Red said you wanted in.
652
00:33:24,137 --> 00:33:27,939
No, no, no, no. Red said that
you could fill my prescription.
653
00:33:27,941 --> 00:33:29,941
Ah...
654
00:33:29,943 --> 00:33:33,311
Bummer. Always on the lookout
to partner up with someone
655
00:33:33,313 --> 00:33:36,681
in your field. Still, it's no problem.
What's your script, man?
656
00:33:36,683 --> 00:33:38,916
You know what, man?
Uh, let me think about it.
657
00:33:38,918 --> 00:33:42,587
- Just let me think about it.
- Sure, champ.
658
00:33:42,589 --> 00:33:45,590
I'll see you again, Maggie May!
659
00:33:45,592 --> 00:33:48,159
I've never been
660
00:33:48,161 --> 00:33:51,996
so turned on in my life!
661
00:33:51,998 --> 00:33:53,931
- Grace...
- Hmm?
662
00:33:53,933 --> 00:33:56,568
Don't think I didn't realize
what you did in there. The heart?
663
00:33:56,570 --> 00:33:59,170
I know, Naz, I know.
Look, I'm... Let me explain.
664
00:33:59,172 --> 00:34:01,772
Thank you. I wasn't ready for that.
665
00:34:01,774 --> 00:34:04,075
I thought I was in there to just
watch and smarty-pant points,
666
00:34:04,077 --> 00:34:07,345
and then he tries to give me
a heart. I was freaking out.
667
00:34:07,347 --> 00:34:08,779
Trust me, you were not the only one.
668
00:34:08,781 --> 00:34:12,283
Are you kidding me? You were so calm.
669
00:34:12,285 --> 00:34:14,151
Oh, it's like riding a bike, I guess.
670
00:34:14,153 --> 00:34:16,621
We should celebrate.
671
00:34:16,623 --> 00:34:18,823
- Drinks after?
- Yes! Hell yes!
672
00:34:18,825 --> 00:34:20,858
Yana, you want to join
us for drinks later?
673
00:34:20,860 --> 00:34:23,160
Hmm... I'll drink,
674
00:34:23,162 --> 00:34:25,163
but I'm not buying.
675
00:34:28,134 --> 00:34:30,401
Hey, Cassius.
676
00:34:30,403 --> 00:34:33,337
Man, what don't you understand
about leaving me alone?
677
00:34:33,339 --> 00:34:36,607
Sorry. Look, Cassius, I messed up.
678
00:34:36,609 --> 00:34:38,609
Alright?
679
00:34:38,611 --> 00:34:40,578
I saw cuffs, I heard break-in,
680
00:34:40,580 --> 00:34:43,014
and I decided who you were off that.
681
00:34:43,016 --> 00:34:45,128
And I'm sorry. We're not different,
682
00:34:45,130 --> 00:34:46,884
just fighting different battles.
683
00:34:46,886 --> 00:34:48,819
Great speech, what
do you want me to say?
684
00:34:48,821 --> 00:34:51,155
Nothing.
685
00:34:51,157 --> 00:34:53,291
And I'm not gonna bother you anymore.
686
00:34:53,293 --> 00:34:56,060
I just brought some stuff for you.
687
00:34:56,062 --> 00:35:00,064
The gift shop's pretty limited, but...
688
00:35:00,066 --> 00:35:02,733
there's some toiletries,
689
00:35:02,735 --> 00:35:04,216
phone charger,
690
00:35:04,218 --> 00:35:07,142
some energy bars, drinks
691
00:35:07,144 --> 00:35:10,074
and, it's not a lot,
692
00:35:10,076 --> 00:35:12,143
but it's enough for a
bus ticket to Red Deer
693
00:35:12,145 --> 00:35:14,845
and some food, stuff along the way.
694
00:35:14,847 --> 00:35:16,715
Oh, uh...
695
00:35:18,651 --> 00:35:20,685
... I'm going to jail, man.
696
00:35:20,687 --> 00:35:23,220
No. Actually, I spoke to my friend,
697
00:35:23,222 --> 00:35:26,524
Detective Walker, told him the rundown.
698
00:35:26,526 --> 00:35:29,927
Your landlord did you in.
He evicted you illegally.
699
00:35:29,929 --> 00:35:32,197
He's working on your release right now.
700
00:35:34,033 --> 00:35:35,766
Last thing,
701
00:35:35,768 --> 00:35:37,868
it is hella cold where you're going.
702
00:35:37,870 --> 00:35:40,338
Man, come on, I can't take your jacket.
703
00:35:40,340 --> 00:35:42,940
I'm Golden Boy, remember?
I got lots of 'em.
704
00:35:42,942 --> 00:35:45,109
The phone number's in
the pocket just in case,
705
00:35:45,111 --> 00:35:47,640
Okay? I'll let you know
when the detective's here.
706
00:35:49,816 --> 00:35:51,349
Keon...
707
00:35:51,351 --> 00:35:53,752
Yo.
708
00:35:55,188 --> 00:35:57,355
Aren't you getting soft on me?
709
00:35:57,357 --> 00:36:00,358
Ha!
710
00:36:02,682 --> 00:36:04,371
- Thank you, man.
- Take care of that jacket.
711
00:36:04,373 --> 00:36:07,865
- I will.
- Alright.
712
00:36:07,867 --> 00:36:10,906
Alright. Thank you for
coming back, Jasper.
713
00:36:10,908 --> 00:36:13,237
Now, Sal has something he wants to say.
714
00:36:13,239 --> 00:36:16,607
Yeah.
715
00:36:16,609 --> 00:36:19,477
- It was my fault.
- Unbelievable!
716
00:36:19,479 --> 00:36:22,279
I don't care about the Denim Hut.
717
00:36:22,281 --> 00:36:25,149
I don't care whose fault it
was. Maybe you haven't heard,
718
00:36:25,151 --> 00:36:27,151
but I started a whole other chain.
719
00:36:27,153 --> 00:36:29,387
- It's called Jeeeanius.
- Jeeeanius!
720
00:36:29,389 --> 00:36:31,122
You're gonna throw that
in my face now too, huh?!
721
00:36:31,124 --> 00:36:33,324
Hey, Sal! Look, we talked
about this: no more getting
722
00:36:33,326 --> 00:36:36,218
worked up. And, Jasper, why
did you come here tonight?
723
00:36:36,220 --> 00:36:37,862
Because...
724
00:36:37,864 --> 00:36:41,265
I-I don't know. I...
I... I... I just wanted...
725
00:36:41,267 --> 00:36:42,800
To see your friend?
726
00:36:42,802 --> 00:36:44,810
Do you know what Sal said to me
727
00:36:44,812 --> 00:36:46,969
after he had a freaking heart attack?
728
00:36:46,971 --> 00:36:48,139
He thought he was dying,
729
00:36:48,141 --> 00:36:50,141
and the only person in the
world he asked for was you.
730
00:36:50,143 --> 00:36:51,809
Nobody else.
731
00:36:51,811 --> 00:36:53,968
Okay? So, guys, enough
732
00:36:53,970 --> 00:36:57,639
with the stupid jean
store names already.
733
00:37:03,523 --> 00:37:06,891
Jas, I'm sorry.
734
00:37:06,893 --> 00:37:10,461
No. No, Sally, I'm sorry.
735
00:37:10,463 --> 00:37:13,330
You know, I wanted to call you
a bunch of times over the years,
736
00:37:13,332 --> 00:37:15,299
and I would have, but I just...
737
00:37:15,301 --> 00:37:18,436
I could never get past my own... guilt
738
00:37:18,438 --> 00:37:21,650
or shame. You know I can't...
739
00:37:21,652 --> 00:37:23,654
I don't even know what from anymore.
740
00:37:23,656 --> 00:37:24,834
Who cares?
741
00:37:24,836 --> 00:37:26,911
It doesn't even matter.
I just... I just...
742
00:37:26,913 --> 00:37:28,913
I want to put all this behind us.
743
00:37:28,915 --> 00:37:32,850
Yeah. Yeah, I'd like that.
744
00:37:32,852 --> 00:37:34,652
Yeah, so we can
745
00:37:34,654 --> 00:37:36,454
get on with the rest of our lives
746
00:37:36,456 --> 00:37:38,823
and be like family again.
I mean, you got a godson
747
00:37:38,825 --> 00:37:40,281
sitting down there in the
waiting room you haven't
748
00:37:40,283 --> 00:37:43,400
- even met yet for Christ's sake!
- Let's fix that, huh? Hahaha!
749
00:37:43,402 --> 00:37:45,759
- Yeah? Alright!
- Come on!
750
00:37:45,761 --> 00:37:48,562
Alright!
751
00:37:53,539 --> 00:37:55,840
Are you following me, Doctor?
752
00:37:55,842 --> 00:37:57,842
Expecting somebody?
753
00:37:57,844 --> 00:38:00,377
Nope.
754
00:38:00,379 --> 00:38:02,780
Hmm!
755
00:38:02,782 --> 00:38:06,617
Actually looks pretty
good in here, Kiki.
756
00:38:06,619 --> 00:38:09,387
- Nice job!
- Thanks, Molly.
757
00:38:23,936 --> 00:38:26,437
What?
758
00:38:26,439 --> 00:38:28,839
Nothing.
759
00:38:28,841 --> 00:38:30,875
It's nothing.
760
00:38:30,877 --> 00:38:33,377
Okay...
761
00:38:33,379 --> 00:38:35,679
Well...
762
00:38:35,681 --> 00:38:37,816
I just wanted to say...
763
00:38:39,585 --> 00:38:44,088
... I saw you and
Cassius, you big softie.
764
00:38:44,090 --> 00:38:45,856
What did you say to him?
765
00:38:45,858 --> 00:38:49,093
- Not really anything.
- So, he just
766
00:38:49,095 --> 00:38:51,695
hugged you spontaneously?
Did you up his morphine
767
00:38:51,697 --> 00:38:53,697
- or something?
- No, I just
768
00:38:53,699 --> 00:38:56,567
tried to do like you said, you know?
769
00:38:56,569 --> 00:38:59,136
Put myself in his shoes,
770
00:38:59,138 --> 00:39:02,039
just help out. And then he choked up,
771
00:39:02,041 --> 00:39:03,975
I choked up; don't tell anybody.
772
00:39:05,745 --> 00:39:08,112
That's really nice.
773
00:39:08,114 --> 00:39:10,114
You're a good guy.
774
00:39:10,116 --> 00:39:12,716
It's still bugging you?
775
00:39:12,718 --> 00:39:15,152
Mm-hmm.
776
00:39:15,154 --> 00:39:17,988
Want me to get it again?
777
00:39:17,990 --> 00:39:19,757
Okay.
778
00:39:19,759 --> 00:39:22,593
- Yeah?
- Yeah.
779
00:39:56,862 --> 00:39:57,995
Hey.
780
00:39:57,997 --> 00:40:00,527
I can see why they missed you in the OR.
781
00:40:00,529 --> 00:40:02,086
You were awesome in there.
782
00:40:02,088 --> 00:40:05,439
Don't sound so surprised.
You watched the whole thing?
783
00:40:05,441 --> 00:40:07,605
Oh yeah. Oh, I love that stuff.
784
00:40:07,607 --> 00:40:10,174
It's... it's hard to pass up.
785
00:40:10,176 --> 00:40:12,376
Did you want to be a
surgeon or something?
786
00:40:12,378 --> 00:40:14,912
Once upon a time I thought so.
787
00:40:14,914 --> 00:40:17,514
I'll tell you about it
over a drink sometime?
788
00:40:17,516 --> 00:40:19,950
Yeah.
789
00:40:19,952 --> 00:40:22,133
Sure. Actually, um,
790
00:40:22,135 --> 00:40:24,158
Naz and Yana and some
of us are gonna hit up
791
00:40:24,160 --> 00:40:26,056
the Sterling tonight.
If you want to join...
792
00:40:26,058 --> 00:40:28,927
Yeah. It sounds great.
793
00:40:30,830 --> 00:40:32,564
I'll see you.
794
00:40:35,859 --> 00:40:37,860
I'm gonna roll to you first.
795
00:40:37,862 --> 00:40:38,862
Got him.
796
00:40:40,626 --> 00:40:42,626
Hey, man, where have you been hiding?
797
00:40:42,628 --> 00:40:44,828
I'm not hiding. Working.
798
00:40:44,830 --> 00:40:47,028
Naz, don't be mad, I missed
you in the OR today.
799
00:40:47,030 --> 00:40:48,122
That's okay.
800
00:40:48,124 --> 00:40:50,667
I was really just a spectator
with expensive seats.
801
00:40:50,669 --> 00:40:54,095
- Do you guys need an extra set of hands?
- We're all good over here.
802
00:40:54,097 --> 00:40:56,197
Back to you in one, two, three.
803
00:40:58,240 --> 00:41:01,445
I got booked for one of those
psych things with Rori tomorrow;
804
00:41:01,447 --> 00:41:03,647
- how did yours go?
- It went great.
805
00:41:03,649 --> 00:41:04,824
It went great.
806
00:41:04,826 --> 00:41:07,731
He came out of Dr. Niven's office
like he'd just seen a murder.
807
00:41:07,733 --> 00:41:10,072
Okay, do I wish I would have
spoken to Grace beforehand?
808
00:41:10,074 --> 00:41:12,639
Yes, because she probably already
did this stuff at the General.
809
00:41:12,641 --> 00:41:14,070
It's actually smart. We
should get her to tell us
810
00:41:14,072 --> 00:41:15,375
what other woowoo to expect.
811
00:41:15,377 --> 00:41:17,083
Exactly. I want to know
all the woowoo secrets.
812
00:41:17,085 --> 00:41:19,461
Yeah, I don't know. Maybe...
maybe don't bother her
813
00:41:19,463 --> 00:41:22,365
- about that stuff.
- All done.
814
00:41:32,745 --> 00:41:35,812
Sham, shouldn't you be sleeping?
815
00:41:39,936 --> 00:41:42,147
How did you know I wasn't sleepy?
816
00:41:42,149 --> 00:41:44,172
- I'm a witch.
- Cool!
817
00:41:47,629 --> 00:41:49,319
What happened to your shoes?
818
00:41:49,321 --> 00:41:52,496
I had to trade them.
819
00:41:52,498 --> 00:41:55,398
It's okay, it was for a friend.
820
00:41:55,400 --> 00:41:58,762
- These ones aren't so bad.
- No?
821
00:41:58,764 --> 00:42:01,738
Not as fancy.
822
00:42:01,740 --> 00:42:04,742
But you could squeeze Owly.
823
00:42:08,380 --> 00:42:10,080
Thank you.
824
00:42:10,082 --> 00:42:12,073
Now, let's get you to sleep.
825
00:42:12,075 --> 00:42:15,099
For real this time.-
826
00:42:15,101 --> 00:42:18,337
See you in the morning, okay?
827
00:42:20,926 --> 00:42:23,794
Can we outrun our past?
828
00:42:23,796 --> 00:42:27,597
Or is the problem with
running that you get tired?
829
00:42:38,143 --> 00:42:40,544
You get tired of hiding.
830
00:42:40,546 --> 00:42:43,417
Tired of trying to be what
everyone expects you to be.
831
00:42:46,752 --> 00:42:48,885
Maybe running is not the answer.
832
00:42:51,757 --> 00:42:54,825
Because sooner or later,
you gotta ask yourself:
833
00:42:54,827 --> 00:42:57,594
why run
834
00:42:57,596 --> 00:42:59,596
when you can dance?
835
00:43:01,600 --> 00:43:04,000
- Yeah.
- Yeah, she got my dance.
836
00:43:04,002 --> 00:43:07,604
You've got to hyper. You
gotta go hyper, like hey, hey!
837
00:43:09,641 --> 00:43:12,242
Wow!-
838
00:43:17,649 --> 00:43:19,516
Come on!
839
00:43:19,518 --> 00:43:23,420
Come on! Yeah! Ohhh, hey, hey!
840
00:43:23,422 --> 00:43:25,828
Hey, that's right!
841
00:43:25,830 --> 00:43:28,353
- Synced and corrected by
Firefly -
842
00:43:28,355 --> 00:43:32,191
Watch an all new Nurses,
next Monday on Global.
842
00:43:33,305 --> 00:43:39,590
-= www.OpenSubtitles.org =-
62484