All language subtitles for Nelly 2016

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,380 --> 00:00:53,353 NELLY ARCAN'IN HAYATI VE �ALI�MALARINDAN �LHAMLA 2 00:01:34,694 --> 00:01:38,972 Bir zamanlar k���k bir taverna vard� 3 00:01:39,933 --> 00:01:43,710 Bir ka� kadeh �o�tururdu bizi 4 00:01:45,205 --> 00:01:49,950 T�m gece g�l���r ve konu�urduk 5 00:01:50,577 --> 00:01:54,491 hayal etti�imiz b�y�k �eyleri 6 00:01:56,950 --> 00:02:01,490 Ne g�nlerdi onlar, dostum 7 00:02:01,621 --> 00:02:04,295 Hi� bitmez san�rd�k 8 00:02:04,424 --> 00:02:09,271 Dans ederdik senle sabaha dek 9 00:02:09,896 --> 00:02:12,399 Ya�ard�k g�nl�m�zce 10 00:02:12,499 --> 00:02:15,241 Yenilmezdik asla 11 00:02:15,335 --> 00:02:20,751 ��nk� gen�tik yolumuzdan emindik 12 00:03:03,316 --> 00:03:05,057 - ��eri gir. - Merhaba. 13 00:03:08,154 --> 00:03:10,395 - Pierre, de�il mi? - Evet. 14 00:03:10,957 --> 00:03:14,131 Ben Cynthia. Tan��t���ma memnun oldum. 15 00:03:14,227 --> 00:03:15,467 Ben de. 16 00:03:26,172 --> 00:03:27,480 Oturun. 17 00:03:37,984 --> 00:03:39,895 Bu benim ilk kez. 18 00:03:44,691 --> 00:03:46,500 Benim �ekici oldu�umu d���n�yor musun? 19 00:03:47,060 --> 00:03:48,060 Evet. 20 00:03:49,162 --> 00:03:51,733 - Beni istiyor musun? - Evet. 21 00:03:53,166 --> 00:03:54,736 Ben de seni istiyorum. 22 00:03:56,703 --> 00:04:01,083 Baz�lar� sadece konu�mak ister ama bu da iyidir. 23 00:04:04,777 --> 00:04:06,120 Ya sen... 24 00:04:12,552 --> 00:04:14,862 Beni becermek istedi�in i�in mutluyum. 25 00:04:18,858 --> 00:04:20,394 Beni y�nlendiriyorsun. 26 00:04:23,596 --> 00:04:26,236 Nedenini bilmiyorum, ama beni y�nlendiriyorsun. 27 00:04:27,367 --> 00:04:28,539 Sen de. 28 00:04:32,972 --> 00:04:34,315 Beni emmek ister misin? 29 00:04:39,045 --> 00:04:41,047 Bu benim zevkim. 30 00:06:02,995 --> 00:06:06,204 Evet, hayat beni deldi ge�ti. 31 00:06:13,673 --> 00:06:18,816 Yataklar�mdaki binlerce ki�ininki a�z�mda hayal etmedim. 32 00:06:19,379 --> 00:06:24,658 Y�z�mde, g�zlerimdeki spermlerden hi�bir �ey icat etmedim. 33 00:06:25,752 --> 00:06:27,163 Hepsini g�rd�m, 34 00:06:27,653 --> 00:06:29,530 ve ben! Hala devam ediyorum, 35 00:06:30,022 --> 00:06:31,865 neredeyse her g�n. 36 00:08:38,784 --> 00:08:40,855 Her �eye sahip oldunuz. 37 00:10:36,302 --> 00:10:39,943 Kar��la�mam�z�n sonucuna raz� olduk. 38 00:11:02,762 --> 00:11:04,139 Seninle. 39 00:11:04,764 --> 00:11:09,543 �l�m� yakla�anlar�n bilinen azg�nl�k anlar�n� ya�ad�m. 40 00:12:51,036 --> 00:12:52,640 Affedersin, Suzanne. 41 00:12:53,305 --> 00:12:54,545 Korkun� g�r�n�yorum. 42 00:12:54,640 --> 00:12:57,052 Hay�r, daima oldu�un gibi ola�an �st�s�n. 43 00:12:57,743 --> 00:12:59,814 - Te�ekk�rler. - Hadi, ge� kald�k. 44 00:13:01,447 --> 00:13:03,552 �yi misin? Bunun i�in haz�r m�s�n? 45 00:13:04,049 --> 00:13:05,460 Daima. 46 00:13:32,111 --> 00:13:33,920 Ge� kald���m i�in �z�r dilerim. 47 00:13:34,246 --> 00:13:36,852 Sistematik bir �ekilde ge� kald�m. 48 00:13:37,917 --> 00:13:39,419 �ampanya gibi... 49 00:13:39,518 --> 00:13:42,931 G�zellik boyun e�diren bir silaht�r. 50 00:13:46,425 --> 00:13:51,499 G�zellik herkese hareketsizlik ve d���nce emreder. 51 00:13:52,865 --> 00:13:57,939 Biri ya�amay� b�rakmak i�in onlar bakt���nda, 52 00:13:58,804 --> 00:14:01,307 zorunlu olarak izlemeye.. 53 00:14:02,208 --> 00:14:06,054 tr�b�nde �evrelenip beklemeye zorlamal�d�r. 54 00:14:28,200 --> 00:14:30,146 Burada �mparator var. 55 00:14:30,803 --> 00:14:33,682 Bu, sava� arabas�yla... 56 00:14:34,540 --> 00:14:38,147 B�y�k bir profesyonel ba�ar� sizi bekliyor olabilir. 57 00:14:38,911 --> 00:14:41,414 Ama dikkatli olmal�s�n, yava� git. 58 00:14:41,747 --> 00:14:43,920 �zerinde durmuyorum. 59 00:14:44,049 --> 00:14:47,155 �antan� haz�rla, Isa. Bir geziye ��k�yoruz! 60 00:14:48,220 --> 00:14:51,565 - �imdi benim s�ram! - Yava� ol, tatl�m. Annen uyuyor! 61 00:14:54,493 --> 00:14:56,063 Hareketlen, koca k�z! 62 00:14:58,397 --> 00:15:00,172 Bir sorun var m�? 63 00:15:10,342 --> 00:15:14,620 Geri �evrilen kad�n Papa, ke�i�... 64 00:15:15,214 --> 00:15:16,386 Ne? 65 00:15:18,117 --> 00:15:19,289 Hi�bir �ey! 66 00:15:20,352 --> 00:15:22,229 Bir kart se�. 67 00:15:28,627 --> 00:15:32,074 ��imde her zaman eksik bir �eyler vard�. 68 00:15:51,317 --> 00:15:52,455 Evet? 69 00:15:54,253 --> 00:15:55,425 Evet, konu�un. 70 00:15:57,623 --> 00:15:58,966 Evet, uyuyordum. 71 00:16:00,292 --> 00:16:01,669 Saat 5:30. 72 00:16:04,229 --> 00:16:05,640 Hay�r, sorun yok. 73 00:16:09,635 --> 00:16:11,114 Hangi yay�nc�? 74 00:16:15,007 --> 00:16:16,350 Paris'te mi? 75 00:16:21,313 --> 00:16:23,190 Evet, bu benim g�nl���m. 76 00:16:30,289 --> 00:16:31,529 Ger�ekten mi? 77 00:16:33,530 --> 00:16:36,530 Evet, �ok g�zel bir haber. 78 00:16:53,112 --> 00:16:54,523 Mathieu mu? 79 00:16:54,646 --> 00:16:56,057 Evet, benim. 80 00:16:56,615 --> 00:16:57,615 Merhaba. 81 00:16:57,683 --> 00:17:00,289 - Seninle tan��maktan �ok mutluyum. - Ben de. 82 00:17:06,558 --> 00:17:08,333 Bu bir onur, bayan. 83 00:17:08,727 --> 00:17:12,903 Kanada'ya seyahat ederken her g�n yeni bir yazarla tan���lm�yor. 84 00:17:13,866 --> 00:17:15,903 Yaz�lar�n�z g�rkemli. 85 00:17:17,503 --> 00:17:18,709 Te�ekk�r ederim. 86 00:17:19,705 --> 00:17:24,154 G�nderdi�iniz notlar... yaz� i�leri komitesinde bir �ok dalgas� yaratt�. 87 00:17:26,912 --> 00:17:28,186 Whisky. 88 00:17:30,482 --> 00:17:33,486 San�r�m ayn�s�n� alaca��m. Whisky. 89 00:17:36,922 --> 00:17:38,765 �lk roman�n�z m�? 90 00:17:39,558 --> 00:17:40,730 Evet. 91 00:17:41,393 --> 00:17:43,737 �zerinde uzun s�re mi �al��t�n�z? 92 00:17:44,930 --> 00:17:46,341 Bir ka� ay. 93 00:17:47,733 --> 00:17:49,178 Ka� ya��ndas�n�z? 94 00:17:51,336 --> 00:17:53,179 26. 95 00:17:53,505 --> 00:17:58,511 �ok gen�sin. Yani bu tarz i�in... 96 00:17:59,878 --> 00:18:01,289 b�yle yo�unluk. 97 00:18:02,514 --> 00:18:03,686 Te�ekk�rler. 98 00:18:07,920 --> 00:18:11,367 Hayat�n�z� m� anlat�yor? Kendi hikayeniz mi? 99 00:18:12,925 --> 00:18:14,370 �nemli mi? 100 00:18:15,360 --> 00:18:18,102 Hay�r, kitab�n kalitesini de�i�tirmez. 101 00:18:18,263 --> 00:18:21,972 Okuduk ve sizin hakk�n�zda her �eyi bilmek istiyoruz. 102 00:18:22,634 --> 00:18:27,947 Ya da sizden uzak durmak. Ama kimse kay�ts�z kalamaz. 103 00:18:29,775 --> 00:18:32,619 Baz� �eyler ge�erlidir, baz�lar� do�ru de�ildir. 104 00:18:34,913 --> 00:18:36,756 Yazmaya devam edecek misiniz? 105 00:18:40,319 --> 00:18:42,731 Yazd�klar�mdan ba�ka, hi�bir �eyim yok. 106 00:18:49,895 --> 00:18:51,568 Tanr�m, sa�lar�n! 107 00:18:52,164 --> 00:18:53,507 �ok harika. 108 00:18:54,766 --> 00:18:56,302 K�zlar, gece d��arda! 109 00:18:56,735 --> 00:18:58,612 Ne kokuyor? Sen mi pi�irdin? 110 00:19:00,506 --> 00:19:03,248 - �ok k�t� oldu. - Ba�ka yol yok. 111 00:19:03,342 --> 00:19:04,980 Muhte�em olacak! 112 00:19:05,144 --> 00:19:07,420 Hey, bebek! Haval�s�n! 113 00:19:07,513 --> 00:19:08,583 Te�ekk�rler. 114 00:19:10,482 --> 00:19:11,961 - G�zel ayakkab�lar! - Te�ekk�rler. 115 00:19:12,084 --> 00:19:14,792 ��ki zaman�! Biraz �ekmek ister misiniz? 116 00:19:18,657 --> 00:19:21,797 Yemin ederim, d��ardan geliyor, t�m gururumla s�yl�yorum, 117 00:19:21,927 --> 00:19:24,669 "Sonuncusu bana 200 Dolar kazand�rd�." 118 00:19:26,198 --> 00:19:28,439 Sadece onu yat��t�rd�n. 119 00:19:32,604 --> 00:19:34,550 - Nas�l g�r�n�yor? - Siktir et! 120 00:19:34,673 --> 00:19:36,516 - Onu sat�n m� ald�n? - Hay�r. 121 00:19:36,642 --> 00:19:39,885 O bir Holfs �antas� getirdi ve denememi sa�lad�. 122 00:19:40,012 --> 00:19:42,014 - O denedi. - Cidden mi! 123 00:19:42,147 --> 00:19:44,184 Kimse bana elbise vermedi. 124 00:19:44,316 --> 00:19:47,195 - Ama sen b�y�k bir orospusun. - Her halde! 125 00:19:47,352 --> 00:19:49,559 - �ncelemelerimize bakmak ister misiniz? - Evet! 126 00:19:50,856 --> 00:19:52,164 Hay�r, tekrarlama! 127 00:19:55,060 --> 00:19:56,300 ��te ba�l�yoruz. 128 00:19:57,896 --> 00:20:01,070 Orada. A�a��lanmaya haz�r�m. 129 00:20:02,501 --> 00:20:04,412 K�t� ba�lang��, tatl�m. 130 00:20:06,905 --> 00:20:10,216 Bu g�t biri olmal�. Domuz ne diyor? 131 00:20:16,181 --> 00:20:18,821 Sen sikik bir g�zelsin. Devam et. 132 00:20:23,522 --> 00:20:24,660 Pislik! 133 00:20:30,529 --> 00:20:32,008 Tamam, kes! 134 00:20:32,364 --> 00:20:33,536 Hayranlar�m var. 135 00:20:37,169 --> 00:20:39,115 Tanr��a nas�l olur? 136 00:20:39,271 --> 00:20:41,774 Hadi, kimin umurunda? Devam et! 137 00:20:41,907 --> 00:20:44,581 Tamam, sevgili Cynthia. Saat 20:56 138 00:20:46,578 --> 00:20:49,957 Uyar�, Cynthia'ya hi� bir zaman ba��ml� olmayacaks�n. 139 00:20:50,082 --> 00:20:51,959 Kaltak! S�rr�n ne? 140 00:20:52,251 --> 00:20:54,788 - Devam et! Cynthia g�zel bir gen� k�z. 141 00:20:54,920 --> 00:20:57,366 Muhte�em bir v�cut, harika k��, 142 00:20:57,456 --> 00:20:59,800 ve mukemmeli�e yak�n g���sler. 143 00:20:59,925 --> 00:21:03,236 Yumu�ak tenli ve ilahi bir kokusu var. 144 00:21:03,362 --> 00:21:05,865 �ok ho� kar��land�m. 145 00:21:06,031 --> 00:21:08,807 Foto�raflardaki gibi, s�rpriz ya�amad�m. 146 00:21:08,934 --> 00:21:11,073 Do�al, i�ini seviyor.. 147 00:21:11,203 --> 00:21:13,945 �slan�yor, inliyor... 148 00:21:14,106 --> 00:21:16,382 En iyi blowjoblardan birini verdi. 149 00:21:16,475 --> 00:21:20,252 Bo�aza kadar. Aletimi emdi. 150 00:21:20,779 --> 00:21:22,656 ��ininin tutkunu, seviyor. 151 00:21:22,781 --> 00:21:25,261 Emmemi istemedi, nedenini bilmiyorum. 152 00:21:25,384 --> 00:21:27,557 G�zel bir kukusu var. 153 00:21:27,653 --> 00:21:28,825 Temiz, tra�l�. 154 00:21:28,954 --> 00:21:32,094 �ok yemedi�ini s�yledi. 155 00:21:32,224 --> 00:21:36,104 K���n� k�pek gibi sall�yor, g�rmelisiniz. Anal daha masrafl�. 156 00:21:36,228 --> 00:21:38,936 Her damlas�n� yutuyor. 157 00:21:39,064 --> 00:21:41,510 G�zel g�zlerinde kaybolabilirsiniz. 158 00:21:41,633 --> 00:21:43,476 Beyler, ona iyi davran�n. 159 00:22:21,540 --> 00:22:23,611 Seninle sevi�mekten ho�lan�yorum. 160 00:22:25,644 --> 00:22:26,987 Ben de �yle. 161 00:22:30,048 --> 00:22:31,891 Seni buldu�um i�in mutluyum. 162 00:22:37,155 --> 00:22:38,327 Beni seviyor musun? 163 00:22:42,027 --> 00:22:43,199 Evet. 164 00:22:44,730 --> 00:22:45,902 Ya sen? 165 00:22:48,066 --> 00:22:49,238 Evet. 166 00:22:51,903 --> 00:22:54,179 Ben iyi bir k�z de�ilim, ama seni seviyorum. 167 00:22:57,542 --> 00:22:59,988 Ben iyi bir k�z de�ilim, ama seni seviyorum. 168 00:23:28,073 --> 00:23:29,518 Birbirimize a����z! 169 00:23:30,108 --> 00:23:31,587 Birbirimize a����z! 170 00:24:07,546 --> 00:24:08,889 Bu a�amada, 171 00:24:09,581 --> 00:24:14,496 y�ksek tepelerimizi y�celtip, erken sabahlar�n �arp��mas�n� ya�ad�k. 172 00:24:21,726 --> 00:24:26,573 Elleri, tanr�dan daha b�y�k, beni incitmeden nas�l vuraca��n� biliyordu. 173 00:24:59,764 --> 00:25:01,175 Hay�r! 174 00:25:01,700 --> 00:25:05,773 - Olamaz, Frankie! G�ne� do�uyor! - Gel buraya, vampir! 175 00:25:12,711 --> 00:25:13,985 Plan�n nedir? 176 00:25:15,146 --> 00:25:16,386 Uyumak m�? 177 00:25:17,649 --> 00:25:19,026 Uykuyu bo�ver. 178 00:25:20,685 --> 00:25:23,791 - Fred'in i�i ne zaman bitiyor? - 18:00 de. 179 00:25:24,322 --> 00:25:26,563 - 17:47. - Onu arayal�m! 180 00:25:28,126 --> 00:25:29,901 Al beni, at�m! 181 00:26:46,605 --> 00:26:48,209 Suzanne! 182 00:26:50,308 --> 00:26:52,811 - Her �ey yolunda m�? - M�kemmel. 183 00:26:52,944 --> 00:26:54,321 Ka� tane i�iyorsun? 184 00:26:54,879 --> 00:26:56,119 Yeterince. 185 00:27:00,885 --> 00:27:02,387 Guillaume Rival geldi. 186 00:27:02,487 --> 00:27:05,730 Y�kselen bir y�ld�z. Bir dahi, saf ve basit. 187 00:27:05,924 --> 00:27:08,461 Y�zy�l�n dehas� diyebilirim. 188 00:27:13,565 --> 00:27:16,808 - Nereye gidiyorsun? - Bu dahiyi kar��lamaya. 189 00:27:16,935 --> 00:27:18,175 Emin misin? 190 00:27:20,739 --> 00:27:23,481 G�ky�z� s�n�rl�, k���k Suzie! 191 00:29:06,878 --> 00:29:09,620 Hepsi ba�kas�na aittir. 192 00:29:15,253 --> 00:29:16,425 Orada, 193 00:29:17,188 --> 00:29:18,861 kendi ba��may�m. 194 00:29:22,894 --> 00:29:24,931 �zliyorum, 195 00:29:27,298 --> 00:29:29,403 ama ger�ekte ben de�ilim. 196 00:29:33,438 --> 00:29:34,883 Onu izliyorum. 197 00:29:36,875 --> 00:29:39,913 Onunla konu�urken, i�erken, 198 00:29:40,779 --> 00:29:42,816 dans ederken, sevi�irken, 199 00:29:43,381 --> 00:29:44,451 g�lerken, 200 00:29:45,750 --> 00:29:47,127 a�larken g�r�yorum. 201 00:29:51,489 --> 00:29:57,462 Bu sar���n kad�n� analistinin kanepesinde yatarken g�r�yorum. 202 00:30:00,899 --> 00:30:03,004 Fakat ben o kad�n de�ilim. 203 00:30:07,639 --> 00:30:10,176 O kad�n� iyi oynamama ra�men. 204 00:30:19,017 --> 00:30:20,928 Seyredilmem laz�m, 205 00:30:22,487 --> 00:30:24,467 ama ortaya ��kamam! 206 00:30:26,991 --> 00:30:28,937 Bu y�zden kayboluyorum. 207 00:30:31,930 --> 00:30:33,807 Anl�yor musunuz? 208 00:30:39,370 --> 00:30:42,112 Kaybolmu� gibi g�r�n�yorum. 209 00:30:47,612 --> 00:30:50,957 Felix, matematik s�n�f�ndan. 210 00:30:51,049 --> 00:30:53,859 - Yani ��k�yor musunuz? - Evet. 211 00:30:53,985 --> 00:30:55,987 - Ne zamandan beri? - Pazartesi. 212 00:30:56,120 --> 00:30:58,726 Dolab�ma bir mektup b�rakt�. 213 00:30:58,857 --> 00:31:00,165 - �yle mi? - Dedi ki, 214 00:31:00,358 --> 00:31:02,463 "Ben s�n�ftaki en g�zel k�z benmi�im." 215 00:31:03,328 --> 00:31:06,537 Bu �ok yayg�n! Hay�r, �yle de�il! 216 00:31:06,664 --> 00:31:11,977 Her neyse, Sal� g�n� okuldan sonra hentbol sahas�na girdik. 217 00:31:12,537 --> 00:31:13,982 - Birlikte mi? - Evet. 218 00:31:14,739 --> 00:31:16,343 Frans�zca m�? 219 00:31:16,808 --> 00:31:17,843 Evet. 220 00:31:17,976 --> 00:31:21,150 Ve ba�ka bir �ok �ey. 221 00:31:26,150 --> 00:31:28,221 Hadi. Ne? 222 00:31:30,889 --> 00:31:32,163 �ey... 223 00:31:33,191 --> 00:31:34,568 Bana dokundu. 224 00:31:38,997 --> 00:31:40,567 Parmaklar�n�n �zerinden mi? 225 00:31:41,399 --> 00:31:42,399 Hay�r! 226 00:31:43,067 --> 00:31:44,067 Alt�ndan. 227 00:31:45,904 --> 00:31:47,781 Peki ba�ka ne oldu? 228 00:31:48,406 --> 00:31:50,044 Ki�isel bir �ey. 229 00:31:50,575 --> 00:31:51,610 Hadi! 230 00:31:52,377 --> 00:31:53,447 Ne? 231 00:31:55,013 --> 00:31:56,583 Beni parmaklad�. 232 00:31:58,783 --> 00:32:01,389 - Olmas�n� istedin mi? - Elbette. 233 00:32:03,187 --> 00:32:04,894 Can�n yand� m�? 234 00:32:05,023 --> 00:32:09,972 Hay�r, sadece..�ok g�zeldi. Ger�ekten e�lenceli. 235 00:32:10,728 --> 00:32:12,469 Onu izlerken, 236 00:32:12,630 --> 00:32:15,236 yan�k kokusu yay�ld�. 237 00:32:15,867 --> 00:32:19,474 Devam eden yan�k.. Travmatizma hissi. 238 00:32:19,938 --> 00:32:21,246 U�urumda patlad�, 239 00:32:22,040 --> 00:32:27,615 o benim ve ben de onun olsayd�m bu onun hatas� olmayacakt�. 240 00:32:28,112 --> 00:32:32,390 Bu ger�e�in bak��lar� bana bir �im�ek gibi �arparken, 241 00:32:33,418 --> 00:32:35,261 Ben! Ben lanetlendim! 242 00:32:36,054 --> 00:32:38,261 Ve hayat daha da zorla�t�. 243 00:32:40,258 --> 00:32:43,102 Burada ve Fransa'da ebedi bir vahiy, 244 00:32:43,227 --> 00:32:47,175 ��lg�nca yetenekli gen� Qu�b�c'li nefes kesiyor... 245 00:32:47,298 --> 00:32:49,107 - Dur! - Bekle, bekle! 246 00:32:49,634 --> 00:32:53,673 Roman retorik s�slemelerdir. 247 00:32:53,805 --> 00:32:55,842 Dur, bu dayan�lmaz! 248 00:32:56,975 --> 00:32:59,751 Neden kapakta 26 ya��nda oldu�unu yaz�yorsun? 249 00:33:01,612 --> 00:33:02,852 Utand�m. 250 00:33:04,449 --> 00:33:07,453 30 ya��ma gelmeden olsun istedim. 251 00:33:07,986 --> 00:33:11,160 - Ya��n hakk�nda yalan m� s�yledin? - �ok utan�yorum. 252 00:33:11,289 --> 00:33:12,768 �nan�lmazs�n. 253 00:33:14,325 --> 00:33:15,497 Kitab�n harika. 254 00:33:17,095 --> 00:33:18,335 Te�ekk�rler. 255 00:33:27,638 --> 00:33:29,515 Sen? ��miyor musun? 256 00:33:33,978 --> 00:33:35,286 Hamileyim. 257 00:33:42,687 --> 00:33:43,995 Tebrik ederim. 258 00:33:44,122 --> 00:33:45,123 Te�ekk�rler. 259 00:34:28,933 --> 00:34:32,176 - Evet? - Mathieu? Benim. 260 00:34:33,004 --> 00:34:35,416 Montr�al'de saat ka�? 261 00:34:36,874 --> 00:34:38,080 Ge�. 262 00:34:38,776 --> 00:34:40,187 Erken, asl�nda. 263 00:34:41,612 --> 00:34:42,750 Uyuyam�yorum. 264 00:34:44,348 --> 00:34:45,588 Neler oluyor? 265 00:34:47,051 --> 00:34:48,359 Hi�bir �ey! 266 00:34:56,227 --> 00:34:58,207 Sesini duydu�uma sevindim. 267 00:34:58,963 --> 00:35:00,101 Ben de. 268 00:35:02,867 --> 00:35:04,642 Kitap nas�l gidiyor? 269 00:35:05,736 --> 00:35:07,909 �nan�lmaz iyi, biliyorsun. 270 00:35:08,773 --> 00:35:10,218 Ne kadar iyi? 271 00:35:12,076 --> 00:35:13,487 Tekrar edeyim : 272 00:35:13,911 --> 00:35:17,290 Quebec ve Fransa'da umdu�umuzdan iyiyiz. 273 00:35:18,416 --> 00:35:20,327 30,000 kopya satt�k. 274 00:35:21,385 --> 00:35:23,160 �kinci bir bask� yapaca��z. 275 00:35:25,790 --> 00:35:27,269 Bu iyi mi? 276 00:35:27,391 --> 00:35:32,500 5,000 kopya Bestseller'dir. 30,000 iyinin de iyisidir. 277 00:35:34,298 --> 00:35:38,246 - Emin misin? - Evet, tam isabet. 278 00:35:42,840 --> 00:35:44,683 �nanmak zor geliyor. 279 00:35:53,985 --> 00:35:56,022 G�zel bir ikili olduk, bebek! 280 00:35:59,023 --> 00:36:03,096 - Mutlusun, ha? - A��r� mutluyum! 281 00:36:03,361 --> 00:36:08,003 �i�ko, pis, lanet, zengin, pi� kurusu! 282 00:36:08,166 --> 00:36:10,339 Biri iyi, ikincisi daha iyidir! 283 00:36:12,003 --> 00:36:14,506 �i�ko daha fazla kilo ald� m�? 284 00:36:14,639 --> 00:36:18,781 Muhtemelen. O domuzlara bakmamaya �al���yorum. 285 00:36:19,877 --> 00:36:21,288 Bana nakit ver. 286 00:36:25,116 --> 00:36:27,153 Onu her zaman bitirirsin. 287 00:36:27,285 --> 00:36:31,290 Neden fikrin yok. Kendini �ansl� say. En az�ndan h�zl�s�n. 288 00:36:31,455 --> 00:36:33,867 Kesinlikle! �imdi sen geldin, dostum! 289 00:36:33,991 --> 00:36:36,198 O tam saatte �srar ediyor. 290 00:36:36,327 --> 00:36:38,000 O bir i� adam�. 291 00:36:38,296 --> 00:36:41,470 Harika bir g�steri yap�yoruz. Tekrar gelmeye devam ediyor. 292 00:36:42,967 --> 00:36:44,378 Ger�ekten iyi yalayacaks�n. 293 00:36:44,735 --> 00:36:47,215 Evet. Ne yapaca��mdan emin de�ilim. 294 00:36:47,338 --> 00:36:51,912 Hay�r, iyisin. Parmaklar�n, dilin. �aka de�il, ger�ekten fena de�il. 295 00:36:52,577 --> 00:36:55,683 - Ben inledi�imde rol de�ildi. - Ger�ekten mi? 296 00:36:55,813 --> 00:36:59,488 E�er �i�ko de�ilse, ger�ekten gelebilirim. 297 00:37:00,885 --> 00:37:02,558 Ba�ka denemeye ne dersin? 298 00:37:03,487 --> 00:37:04,522 L�tfen, tatl�m! 299 00:37:04,655 --> 00:37:06,657 Ben. 300 00:38:36,113 --> 00:38:38,753 Benim yeni bir d�nyam oldu. B�y�d�m. 301 00:38:39,917 --> 00:38:41,419 Esaretimle, 302 00:38:41,986 --> 00:38:43,829 bir �ehit gibi u�ra�t�m. 303 00:38:46,290 --> 00:38:48,600 ��imde bir �ey k�r�ld�. 304 00:38:49,593 --> 00:38:54,338 Y�ld�r�mla ikiye b�l�nen bir a�a� gibi k�r�ld�. 305 00:38:54,999 --> 00:38:57,104 O anda yemin ettim, 306 00:38:57,935 --> 00:39:00,313 duydu�um ac� kesildi. 307 00:40:12,343 --> 00:40:17,189 Ge�en ak�am yapt���m�z toplant�dan sonra eve y�r�d�m.Ak�am karanl���yd�. 308 00:40:20,885 --> 00:40:24,298 Evden bir ka� sokak �tede bir adam�n tu�la d��edi�ini g�rd�m. 309 00:40:26,257 --> 00:40:29,295 Tank�� k�yafeti ve i� botlar� giyiyordu. 310 00:40:33,297 --> 00:40:34,571 Terliyordu. 311 00:40:35,800 --> 00:40:37,404 Sa�lar� kirliydi. 312 00:40:38,536 --> 00:40:42,916 Asl�nda her santimi pislikti. 313 00:40:46,110 --> 00:40:47,885 Yan�nda durdum.. 314 00:40:49,647 --> 00:40:52,322 ve k�sa bir mola verip.. 315 00:40:52,785 --> 00:40:56,992 beni ara sokakta becerebilir mi.. 316 00:40:57,988 --> 00:40:59,558 diye sordum. 317 00:41:01,792 --> 00:41:03,794 Biraz �a��rm�� g�r�n�yordu.. 318 00:41:04,328 --> 00:41:06,569 ama istedi�imi yapt�. 319 00:41:09,266 --> 00:41:10,802 Aynen! 320 00:41:19,477 --> 00:41:21,252 Beni o soka�a kadar takip etti. 321 00:41:21,579 --> 00:41:23,286 Pek konu�mad�. 322 00:41:24,248 --> 00:41:25,625 Ben de �yle. 323 00:41:27,000 --> 00:41:30,626 Beni boynumdan tuttu.. 324 00:41:31,255 --> 00:41:34,429 ve nemli tu�lalara y�z�m� bast�rd�. 325 00:41:37,027 --> 00:41:39,166 Tenimin i�ine uzand�.. 326 00:41:41,632 --> 00:41:44,169 ve parmaklar�n� soktu. 327 00:41:54,445 --> 00:41:55,981 Islanm��t�m. 328 00:41:58,649 --> 00:42:00,788 Onun eli de �slakt�. 329 00:42:06,657 --> 00:42:08,398 Olduk�a kabayd�. 330 00:42:09,793 --> 00:42:12,399 Boynumu asla b�rakmad�. 331 00:42:14,198 --> 00:42:16,041 Beni orada tuttu. 332 00:42:18,802 --> 00:42:21,408 Ancak s�k��m�� durumdayd�m. 333 00:42:25,509 --> 00:42:27,887 Pantolonundan aletini ��kard�. 334 00:42:28,212 --> 00:42:30,658 K���mda bir sertlik hissettim. 335 00:42:31,315 --> 00:42:32,817 Sert ve h�zl� olarak 336 00:42:33,817 --> 00:42:35,421 beni becerdi. 337 00:42:36,654 --> 00:42:39,100 Ter ve �slak �imento kokuyordu, 338 00:42:40,257 --> 00:42:41,998 ya da ikisinin kar���m�. 339 00:42:52,937 --> 00:42:55,440 �ehrin sesini duyabiliyordum. 340 00:42:56,507 --> 00:42:58,077 Yoldan ge�enlerin, 341 00:42:59,376 --> 00:43:01,356 s�radan sohbetlerini. 342 00:43:09,453 --> 00:43:12,229 Onun horozu benim kedimi d�vd�. 343 00:43:14,091 --> 00:43:16,071 Kula��mda yumu�ak bir sesle inledi. 344 00:43:19,563 --> 00:43:22,703 �abucak geliverdi. 345 00:43:25,302 --> 00:43:27,282 Acaip bir �ekilde.. 346 00:43:28,939 --> 00:43:30,577 m�kemmel hissettim. 347 00:43:33,110 --> 00:43:35,613 K�lotumu �ekip oradan ayr�ld�m. 348 00:43:39,617 --> 00:43:41,893 Y�z�n� fazla g�rmedim. 349 00:43:50,594 --> 00:43:52,801 Peki ne... 350 00:43:56,166 --> 00:43:58,305 Onunla ilgili ne d���n�yorsun? 351 00:44:01,639 --> 00:44:03,949 Birine ait olmam gerekiyordu. 352 00:44:06,944 --> 00:44:09,117 Ben beni al�koyanlara aitim. 353 00:44:20,691 --> 00:44:22,329 Ne yap�yorsun? 354 00:44:22,660 --> 00:44:24,537 Art�k konu�mak istemiyorum. 355 00:44:32,670 --> 00:44:35,514 Makul olal�m, tamam m�? 356 00:44:44,982 --> 00:44:46,791 Seni �ok k�t� istiyorum. 357 00:44:54,224 --> 00:44:57,501 - Sen de �yle. - Kar�m d��arda. 358 00:44:58,562 --> 00:44:59,870 Biliyorum. 359 00:45:04,134 --> 00:45:06,478 Hay�r, kes �unu! 360 00:45:36,233 --> 00:45:37,837 Olduk�a iyi bir bel. 361 00:45:41,538 --> 00:45:43,415 Kal�an�n �izgisi g�zel. 362 00:45:46,777 --> 00:45:49,223 K���n olmas� gerekti�i gibi. 363 00:45:50,447 --> 00:45:52,791 En g�zelin de en iyisi. 364 00:46:03,193 --> 00:46:05,799 G���slerin biraz sarkmaya ba�lad�. 365 00:46:11,535 --> 00:46:14,243 Bacaklar, dizler, kar�n... 366 00:46:15,706 --> 00:46:17,049 �ikayet yok. 367 00:46:20,944 --> 00:46:24,255 �htiyac�n olan her �eye ve yere sahipsin. 368 00:46:47,771 --> 00:46:50,684 - Ge�en seferden bu yana nas�ls�n�z? - �yiyim. 369 00:46:52,009 --> 00:46:54,489 - ��lerinizi de�i�tirmediniz mi? - Hay�r. 370 00:46:58,615 --> 00:47:00,617 Ka� m��teriye gidiyorsunuz? 371 00:47:01,919 --> 00:47:03,489 Haftada 10 ya da 20. 372 00:47:06,356 --> 00:47:09,860 Her zaman koruma kullan�yor musunuz? 373 00:47:12,029 --> 00:47:14,441 - Evet. - Oral seks i�in de mi? 374 00:47:16,166 --> 00:47:17,372 Evet? 375 00:47:17,801 --> 00:47:19,109 Her zaman de�il. 376 00:47:20,838 --> 00:47:23,114 Bu STD i�in hi� tedavi g�rmediniz mi? 377 00:47:28,145 --> 00:47:29,317 Hamile misin? 378 00:47:34,218 --> 00:47:37,563 Son zamanlarda sa�l���nda herhangi bir de�i�iklik fark ettiniz mi? 379 00:47:44,194 --> 00:47:46,196 Pekala, sizi inceleyelim. 380 00:47:47,297 --> 00:47:49,334 Bunlar� giyin, geri d�nece�im. 381 00:47:54,071 --> 00:47:56,142 En b�y�k say�y� tercih ederim. 382 00:47:57,374 --> 00:47:59,376 Hastalar�n birikimleri, 383 00:47:59,509 --> 00:48:01,147 profes�rler, 384 00:48:01,245 --> 00:48:03,521 doktorlar, psikanalistler. 385 00:48:03,647 --> 00:48:05,684 Her birinin uzmanl���, 386 00:48:06,250 --> 00:48:09,925 benim me�gul oldu�um bir par�amla ya da ba�ka bir yerde, 387 00:48:10,053 --> 00:48:12,829 t�m�n�n sa�l�kl� geli�imi i�in. 388 00:48:14,558 --> 00:48:17,164 Bir adam hayat�mda tehlikelidir, 389 00:48:18,328 --> 00:48:21,070 kafamda �ok fazla nefret etti�im. 390 00:48:22,232 --> 00:48:24,337 Gezegene, t�m insanl��a.. 391 00:48:25,435 --> 00:48:27,745 ihtiyac�m var. 392 00:51:07,697 --> 00:51:09,540 ��nk� hi� g�rmezsiniz! 393 00:51:10,400 --> 00:51:13,040 Kendimi bak��lar�n�za b�rakt�m. 394 00:51:53,410 --> 00:51:54,616 Buyrun. 395 00:51:57,581 --> 00:52:01,051 - Benimle tan��t���n�z i�in te�ekk�rler. - Bu benim zevkim. 396 00:52:01,952 --> 00:52:03,954 B�y�k bir hayran�n�z�m. 397 00:52:04,287 --> 00:52:08,258 - Dergideki herkes gibi. - Te�ekk�r ederim. 398 00:52:09,392 --> 00:52:12,601 Yeni bir roman, bask� hissedecek misiniz? 399 00:52:13,563 --> 00:52:15,099 Neden? 400 00:52:15,232 --> 00:52:20,443 Avrupa'daki en prestijli edebi �d�ller i�in sat��, ele�tiri, adayl�k.. 401 00:52:20,837 --> 00:52:23,249 Bunu tekrarlamay� hayal etmelisiniz. 402 00:52:24,808 --> 00:52:27,152 �d�l kazanmay� tercih ederim. 403 00:52:31,248 --> 00:52:34,923 �nsanlar kapaktaki y�z�m nedeniyle sat�n al�yor. 404 00:52:35,418 --> 00:52:37,022 Ancak okuyorlar m�? 405 00:52:38,021 --> 00:52:39,261 Bilmiyorum. 406 00:52:40,357 --> 00:52:41,836 Bu olduk�a karanl�k. 407 00:52:44,261 --> 00:52:48,505 Bir karma�an�n �ocu�u gibi hissediyorum. 408 00:52:49,933 --> 00:52:53,039 Kar���kl�k benim d�nya g�r���m�n panesidir. 409 00:52:54,004 --> 00:52:55,483 Ne demek istiyorsunuz? 410 00:53:00,377 --> 00:53:01,856 Orada �ok da fazla izleniyorsunuz. 411 00:53:03,680 --> 00:53:06,661 G�zelli�imi ya da �irkinli�imi yans�tarak, 412 00:53:06,783 --> 00:53:08,854 yetene�imi ya da aptall���m�. 413 00:53:10,287 --> 00:53:11,561 Ben, 414 00:53:14,124 --> 00:53:18,664 insanlar�n kontrol edemedi�im �eyleri d���nd���n� bilerek kayboldum... 415 00:53:18,795 --> 00:53:20,297 �ok rahats�z edici. 416 00:53:22,165 --> 00:53:24,543 Bu karma�an�n pe�inde. 417 00:53:24,901 --> 00:53:26,574 Peki ne d���n�yorlar? 418 00:53:28,338 --> 00:53:29,681 Bilmiyorum. 419 00:53:30,974 --> 00:53:32,681 Bilmek istemiyorum. 420 00:53:36,713 --> 00:53:39,489 Belki de kendimi g�stermemeliydim. 421 00:53:42,586 --> 00:53:45,692 San�r�m a��kta olmay� sevmiyorum. 422 00:53:48,825 --> 00:53:50,827 �imdi d���k profil tutuyorum. 423 00:53:52,062 --> 00:53:54,508 Ba�ar� sizi sakinle�tirmeli mi? 424 00:53:56,866 --> 00:53:59,574 O kitapla bir �ey kaybettim. 425 00:54:01,938 --> 00:54:03,508 Baz� �eylerin kirlendi�i.. 426 00:54:04,574 --> 00:54:06,747 izlenimi veriyorum. 427 00:54:08,945 --> 00:54:11,221 San�r�m ba�lad��� yer. 428 00:54:15,085 --> 00:54:16,530 �zg�n�m. 429 00:54:20,090 --> 00:54:21,535 Devam etmek istiyor musunuz? 430 00:54:25,028 --> 00:54:27,133 Bir sonraki roman�n�z nedir? 431 00:54:36,306 --> 00:54:37,546 Mathieu? 432 00:54:40,310 --> 00:54:42,756 Yeni kitab�m sat�lmazsa ne olacak? 433 00:54:43,813 --> 00:54:46,384 Merak etme! Her �ey iyi olacak. 434 00:54:47,417 --> 00:54:49,897 Fakat ya olmazsa, biz ne olaca��z? 435 00:54:51,454 --> 00:54:54,958 �ey, hi�bir �ey. Ne yapabiliriz? 436 00:54:56,293 --> 00:54:58,569 Ama ya hi� kimse yazd�klar�mdan ho�lanm�yorsa? 437 00:55:01,631 --> 00:55:04,441 Ben ho�lan�yorum. Ben buraday�m. 438 00:55:04,567 --> 00:55:06,979 Her zaman, orada olaca��m. 439 00:55:09,506 --> 00:55:11,179 Beni terketmez misin? 440 00:55:11,975 --> 00:55:13,249 Asla. 441 00:55:15,145 --> 00:55:17,182 Peki ya ele�tirmenler beni y�karsa? 442 00:55:17,781 --> 00:55:22,594 �ncelikle, ele�tirmenler kitaplar� y�karlar, yazarlar� de�il. 443 00:55:24,454 --> 00:55:26,764 Ayn� �ey oldu�unu biliyorsun. 444 00:55:26,856 --> 00:55:28,597 Kazan! Yap. 445 00:55:34,798 --> 00:55:36,800 Nefes alam�yorum, Mathieu. 446 00:55:38,768 --> 00:55:40,611 Kesinlikle bo�ucu. 447 00:55:49,846 --> 00:55:52,019 Seni �zledim, Cynthia. 448 00:55:53,116 --> 00:55:54,322 Ben de. 449 00:55:56,186 --> 00:55:57,790 Ger�ekten �ok g�zelsin. 450 00:55:59,389 --> 00:56:00,663 Te�ekk�rler. 451 00:56:03,626 --> 00:56:05,503 Senin favorin miyim? 452 00:56:08,865 --> 00:56:12,039 San�r�m �yle, En iyimsin. 453 00:56:15,205 --> 00:56:18,675 Arkan� d�n, arkadan yapmak istiyorum. 454 00:56:20,377 --> 00:56:21,583 Tamam. 455 00:56:35,492 --> 00:56:36,732 G�zelsin. 456 00:56:37,327 --> 00:56:38,738 �ok g�zelsin. 457 00:56:42,165 --> 00:56:44,509 - K���ndan yapaca��m, tamam m�? - Hay�r. 458 00:56:45,068 --> 00:56:46,604 Hadi, Cynthia. 459 00:56:48,738 --> 00:56:50,547 Fazladan para verece�im. 460 00:56:50,673 --> 00:56:51,879 �stemiyorum. 461 00:56:53,410 --> 00:56:55,219 Sana 100 Dolar daha verece�im. 462 00:56:58,348 --> 00:56:59,691 200. 463 00:57:03,219 --> 00:57:04,527 Pekala. 464 00:57:07,023 --> 00:57:08,263 Te�ekk�r ederim. 465 00:57:12,695 --> 00:57:13,969 Sana zarar vermeyece�im. 466 00:57:22,972 --> 00:57:24,246 �ok iyi. 467 00:57:26,276 --> 00:57:27,653 Bana be�endi�ini s�yle. 468 00:57:30,780 --> 00:57:32,054 S�yle. 469 00:57:49,966 --> 00:57:52,344 - Alo? - Neredesin? 470 00:57:53,736 --> 00:57:55,010 Evde. 471 00:57:55,138 --> 00:57:58,915 Ne bok yiyorsun? �lk m��terin 8 ya��ndayd�. 472 00:58:01,411 --> 00:58:02,754 Affedersin. 473 00:58:10,920 --> 00:58:12,763 D��ar� ��kmak istemiyorum. 474 00:58:18,595 --> 00:58:19,869 Biraz dinlen. 475 00:58:21,197 --> 00:58:23,803 Bug�n yerine ba�kas�n� buluyorum. 476 00:58:29,038 --> 00:58:30,540 Tamam, hay�r, gelece�im. 477 00:58:30,707 --> 00:58:31,947 Emin misin? 478 00:58:33,343 --> 00:58:34,788 Evet. 479 00:58:40,783 --> 00:58:44,731 D�nyadaki g�zelli�i tarif ederim. E�er g�rebiliyorsan. 480 00:58:45,622 --> 00:58:50,196 �nan� ve cesaretin en b�y�k talihsizlikleri yenebilece�ini yaz�n. 481 00:58:51,794 --> 00:58:54,206 Ama! Ben de �l�mle me�gul�m. 482 00:58:55,698 --> 00:58:57,837 Beni �ld�ren �eyin 483 00:58:58,635 --> 00:59:00,308 pe�ine d��mek zorunday�z. 484 00:59:08,344 --> 00:59:11,052 G�zel, kolay olacak. Benimle gel. 485 00:59:12,015 --> 00:59:14,518 Belki a�z�mda. 486 00:59:15,652 --> 00:59:18,155 Daha g��l� bir a��z istiyorum. 487 00:59:19,689 --> 00:59:21,498 Ger�ekten gerekli de�il. 488 00:59:22,091 --> 00:59:23,331 �ok nazik�e. 489 00:59:24,160 --> 00:59:25,833 Ama sadece biraz, tamam m�? 490 00:59:26,563 --> 00:59:27,837 Gel. 491 00:59:34,938 --> 00:59:36,884 H�zla iyile�ecek. 492 00:59:48,351 --> 00:59:51,298 Bu gece benimle kalabilir misin? 493 00:59:53,389 --> 00:59:54,459 Tabi. 494 01:00:17,580 --> 01:00:18,650 Suzanne? 495 01:00:19,616 --> 01:00:20,617 Evet? 496 01:00:24,887 --> 01:00:27,299 �nsanlar�n seni sevmesi trajedi, 497 01:00:28,458 --> 01:00:30,495 her an seni sevmeyi.. 498 01:00:33,596 --> 01:00:34,939 b�rakabilirler. 499 01:02:05,421 --> 01:02:06,661 Selam, Patrick. 500 01:02:07,590 --> 01:02:08,694 Selam. 501 01:02:08,825 --> 01:02:11,396 - Tan��t���m�za memnun oldum. - Ben de. 502 01:02:49,132 --> 01:02:50,702 Tamam, sert seviyorsun. 503 01:02:57,039 --> 01:02:58,313 Ben de �yle. 504 01:03:05,615 --> 01:03:07,117 �ok sert de�il, tamam m�? 505 01:03:09,152 --> 01:03:11,496 Konu�ma, Konu�ma! 506 01:03:34,610 --> 01:03:35,918 �ok iyi. 507 01:03:59,202 --> 01:04:00,772 Ne yap�yorsun? 508 01:04:00,870 --> 01:04:02,178 Dur! 509 01:04:02,305 --> 01:04:03,682 Kes �unu! 510 01:04:06,709 --> 01:04:08,120 Ba��rma. 511 01:04:30,333 --> 01:04:32,506 - Selam. - Selam. 512 01:04:32,635 --> 01:04:35,639 Size bir teslimat var. L�tfen buray� imzalay�n. 513 01:04:41,377 --> 01:04:42,583 Te�ekk�r ederim. 514 01:04:45,982 --> 01:04:48,428 - �yi misiniz, madam? - Elbette. 515 01:04:50,152 --> 01:04:53,156 �al��man�z� �ok be�endim. B�y�k hayran�n�z�m. 516 01:04:53,990 --> 01:04:55,333 �ok te�ekk�r ederim. 517 01:04:55,424 --> 01:04:59,998 �lk kitab�n�z� �ok sevdim ancak t�m kitaplar�n�z ho�uma gitti. 518 01:05:01,063 --> 01:05:02,337 Te�ekk�r ederim. 519 01:05:02,598 --> 01:05:04,373 Bir �eyler �zerinde �al���yor musunuz? 520 01:05:05,701 --> 01:05:07,009 Evet. 521 01:05:08,037 --> 01:05:09,539 Okuyabilmek i�in sab�rs�zlan�yorum. 522 01:05:12,174 --> 01:05:14,017 Sonunu getirmem laz�m. 523 01:05:15,411 --> 01:05:16,685 Tamam. 524 01:05:17,580 --> 01:05:18,786 Te�ekk�r ederim. 525 01:05:20,583 --> 01:05:21,789 Te�ekk�rler. 526 01:05:49,412 --> 01:05:51,221 Gelmiyor musun? 527 01:05:54,317 --> 01:05:56,058 Kim o kaltak? 528 01:05:59,655 --> 01:06:00,895 Ne? 529 01:06:04,493 --> 01:06:06,973 O fahi�eyi b�rak istiyorsan! 530 01:06:10,466 --> 01:06:11,945 Neler oluyor? 531 01:06:13,903 --> 01:06:15,439 Biz seni bekliyoruz. 532 01:06:17,139 --> 01:06:19,244 Hepimiz e�leniyoruz. 533 01:06:24,180 --> 01:06:25,659 Dokunma bana! 534 01:06:28,851 --> 01:06:30,831 Tamam, tamam. 535 01:06:31,020 --> 01:06:33,694 Seni o ya�l� inekle g�rd�m! 536 01:06:35,791 --> 01:06:37,464 Seni g�rd�m! 537 01:06:41,464 --> 01:06:42,966 Sen delirmektesin. 538 01:06:43,199 --> 01:06:44,872 Seni g�rd�m! 539 01:06:48,938 --> 01:06:51,976 - Seni g�rd�m, pislik! - Nas�l b�yle sarho� oldun? 540 01:07:02,785 --> 01:07:04,787 Ger�ekten sona erdirme zaman�. 541 01:07:06,689 --> 01:07:08,225 Art�k e�lenceli de�il! 542 01:07:38,226 --> 01:07:40,226 Mathieu! 543 01:07:50,099 --> 01:07:51,874 Onunla ne yapaca��m? 544 01:07:57,740 --> 01:07:59,879 Onunla ne yapaca��m� bilmiyorum. 545 01:08:02,745 --> 01:08:04,725 Sonu bulamad�m. 546 01:08:06,882 --> 01:08:08,759 Onu �ld�rmek zorunda kalacak m�y�m? 547 01:08:10,586 --> 01:08:12,862 Ger�ekten onu �ld�rmek zorunda de�ilim. 548 01:08:14,957 --> 01:08:16,561 Onu �ld�rmem gerekecek! 549 01:08:20,196 --> 01:08:24,269 �l�m�m� poster yap�p duvarlarda yay�nlayaca��m. 550 01:08:25,768 --> 01:08:28,248 Sahnede �lm�� gibi �lece�im, 551 01:08:29,238 --> 01:08:31,548 bir duygu f�rt�nas�nda. 552 01:08:50,793 --> 01:08:54,741 Beni yine sevece�ini ya da �ld�rece�ini d���n�yordum. 553 01:08:56,732 --> 01:08:58,473 ��nk� o kadar harika, 554 01:08:59,235 --> 01:09:01,738 muhte�em bir �ey bekliyordum. 555 01:09:27,163 --> 01:09:28,767 �l�m geldi�inde, 556 01:09:29,165 --> 01:09:31,042 Orada olmay�, bilmiyorum, istemiyorum! 557 01:09:46,015 --> 01:09:47,289 Hareket edersen, 558 01:09:49,151 --> 01:09:50,459 �l�rs�n. 559 01:10:13,976 --> 01:10:16,582 Ne yap�yorsun? Bitirmedim. 560 01:10:23,752 --> 01:10:25,095 Deli orospu! 561 01:10:52,915 --> 01:10:55,623 Sonu� olarak �nemli olan �arpma, 562 01:10:56,252 --> 01:10:57,925 yenildi�im yer, 563 01:10:59,021 --> 01:11:02,696 �ans yol a�t���nda beni temsil eden durumlar.. 564 01:11:02,858 --> 01:11:05,134 sonunda bana tasma oldu, 565 01:11:05,694 --> 01:11:07,970 ve beni sonsuza kadar zorluyor. 566 01:11:09,398 --> 01:11:12,470 Bedenimi d���rece�im, 567 01:11:13,535 --> 01:11:15,947 ruhumsa yalandan d��ecek. 568 01:12:34,616 --> 01:12:36,789 Yemelisiniz, bayan. 569 01:12:36,885 --> 01:12:38,887 Bir tabut �ivisi kadar zay�fs�n�z. 570 01:12:39,355 --> 01:12:40,629 Devam edin! 571 01:12:58,307 --> 01:12:59,980 Mathieu... 572 01:13:15,491 --> 01:13:16,868 Biraz y�r�yelim. 573 01:13:30,572 --> 01:13:32,074 Beni buradan g�t�r. 574 01:13:32,741 --> 01:13:34,049 Be�enmedin mi? 575 01:13:35,711 --> 01:13:38,521 Sadece deli hastanesi. 576 01:13:40,215 --> 01:13:41,853 De�il, 577 01:13:42,451 --> 01:13:44,089 bir dinlenme evi. 578 01:13:44,887 --> 01:13:46,525 Yeterince dinlendim. 579 01:13:48,524 --> 01:13:49,764 Daha iyi hissediyorum. 580 01:13:51,093 --> 01:13:53,767 Mutluluk duydum. Ger�ekten. 581 01:13:55,230 --> 01:13:56,766 Ben onlar gibi de�ilim. 582 01:13:58,300 --> 01:14:00,541 E�er kal�rsam ger�ekten delirece�im. 583 01:14:02,871 --> 01:14:04,544 Beni buradan g�t�r. 584 01:16:08,864 --> 01:16:10,207 Ne yap�yorsun? 585 01:16:13,869 --> 01:16:15,712 Hayat�m� kurtard�n. 586 01:16:30,752 --> 01:16:32,390 Ne yap�yorsun? 587 01:17:02,117 --> 01:17:03,994 Hayat�m� kurtard�n. 588 01:17:53,802 --> 01:17:55,179 Seni �zledim. 589 01:17:58,674 --> 01:17:59,948 Ben de. 590 01:18:04,646 --> 01:18:06,626 Birbirimize iyi gelece�iz. 591 01:18:09,785 --> 01:18:11,025 Evet. 592 01:18:15,524 --> 01:18:17,162 Sensiz ya�ayamam. 593 01:18:21,029 --> 01:18:22,667 Ben de yapamam. 594 01:18:27,035 --> 01:18:28,309 Pekala. 595 01:18:30,005 --> 01:18:32,576 �imdi can�n� s�kma. 596 01:18:36,411 --> 01:18:37,719 Nedir? 597 01:18:41,149 --> 01:18:43,356 Birlikte olmak istiyorum. 598 01:18:45,087 --> 01:18:46,498 Pekala.... 599 01:18:54,730 --> 01:18:56,175 Benimle evlenir misin? 600 01:18:58,767 --> 01:18:59,871 Ne? 601 01:19:00,001 --> 01:19:05,110 Ni�anlanabiliriz, �n�m�zdeki y�l evlenip �ocuk sahibi olabiliriz. 602 01:19:06,208 --> 01:19:09,712 �deal olarak sunakta hamile kal�rs�n. 603 01:19:11,546 --> 01:19:13,253 Benimle evlenmek mi istiyorsun? 604 01:19:14,049 --> 01:19:18,020 ��ld�rm��s�n! Biliyorum. Anlam�yorum. 605 01:19:19,354 --> 01:19:20,958 Birlikte olmak istiyorum. 606 01:19:22,691 --> 01:19:25,228 Hadi, yeterince bekledik. 607 01:19:26,228 --> 01:19:27,571 Evet diyecek misin? 608 01:19:29,898 --> 01:19:30,898 Evet. 609 01:19:31,099 --> 01:19:32,099 Evet? 610 01:20:09,237 --> 01:20:12,946 Mathieu? Benim. Sesini duydu�uma sevindim. 611 01:20:13,074 --> 01:20:15,076 - Eve mi gidiyorsun? - Evet. 612 01:20:16,077 --> 01:20:17,283 Ben yaz�yorum. 613 01:20:18,079 --> 01:20:21,788 - Bu harika. Mutlu musun? - Evet. 614 01:20:21,917 --> 01:20:24,796 G��l� duygularla yaz�yorum. 615 01:20:24,920 --> 01:20:26,695 Yolday�m, ben de hissediyorum. 616 01:20:27,322 --> 01:20:28,824 H�zl� �al���yorum. 617 01:20:29,124 --> 01:20:30,467 Bu ola�an�st�. 618 01:20:30,826 --> 01:20:33,204 �ok mutluyum. Ne zaman okuyabilirim? 619 01:20:33,361 --> 01:20:36,103 6 ay i�inde ilk tasla�� almal�y�m. 620 01:20:42,003 --> 01:20:45,109 - Evlendi�imizde b�rakaca��z, tamam m�? - Evet. 621 01:20:52,013 --> 01:20:53,549 Orada bir miktar�m�z var. 622 01:20:59,688 --> 01:21:01,326 Hadi, hadi, hadi. 623 01:21:11,333 --> 01:21:12,812 �yi olacak, de�il mi? 624 01:21:14,236 --> 01:21:16,307 - Evet. - Pekala. 625 01:21:18,974 --> 01:21:21,750 - Baz� ki�ileri davet etmeliyiz! - Elbette. 626 01:21:22,744 --> 01:21:24,087 Elimizdeki her �ey bu mu? 627 01:21:25,680 --> 01:21:27,023 Siktir, biraz saklad�n m�? 628 01:21:27,682 --> 01:21:28,682 Tabi ki, hay�r. 629 01:21:28,750 --> 01:21:32,027 Benden daha fazlas�na sahiptin. Nereye gitti. 630 01:21:34,155 --> 01:21:36,999 Kokainimizi o s�rt�kle mi payla�t�n? 631 01:21:37,092 --> 01:21:38,662 Fred'in yeni sevgilisi. 632 01:21:38,760 --> 01:21:41,434 Bir partiydi. Herkes payla�t�. 633 01:21:41,563 --> 01:21:43,042 Ne yap�yorsun? 634 01:21:43,865 --> 01:21:47,438 Baz�lar� i�in daha fazla alabiliriz. 635 01:21:47,569 --> 01:21:49,014 Senin sorunun nedir? 636 01:21:50,438 --> 01:21:51,940 Neden hepsini ald�n? 637 01:21:52,607 --> 01:21:54,712 �ki ki�iyiz, payla��yoruz. 638 01:21:56,011 --> 01:21:57,011 Kahrolas� esrarc�! 639 01:21:58,847 --> 01:22:00,520 Kahrolas� esrarc� sensin! 640 01:22:00,615 --> 01:22:03,425 Kahrolas� fahi�e ve kahrolas� esrarc�! 641 01:22:07,889 --> 01:22:10,392 Beni bir daha itme. 642 01:22:12,761 --> 01:22:14,365 Tanr�m, sen bir pisliksin! 643 01:22:16,731 --> 01:22:18,267 Tanr�m, sen bir pisliksin! 644 01:23:05,947 --> 01:23:07,756 - Selam. - Selam. 645 01:23:08,149 --> 01:23:09,651 �ok mu erken geldim? 646 01:23:10,652 --> 01:23:13,132 Hay�r, sizi bekliyordum. ��eri girin! 647 01:23:13,254 --> 01:23:14,460 Te�ekk�rler! 648 01:23:15,357 --> 01:23:18,270 - Beni kabul etti�iniz i�in te�ekk�rler. - Ho�geldiniz. 649 01:23:18,660 --> 01:23:20,833 Roman� okumak i�in sab�rs�zlan�yoruz. 650 01:23:22,364 --> 01:23:24,105 A��klayabilir misiniz? 651 01:23:28,803 --> 01:23:31,283 Tutku ile yazd���m� s�yleyebilirim. 652 01:23:33,108 --> 01:23:34,314 G�zel. 653 01:23:35,210 --> 01:23:39,716 �lk ba�taki ba�ar�n�z� hi� kar��la�t�rmad�n�z. Bununla nas�l ya��yorsunuz? 654 01:23:41,683 --> 01:23:43,060 Ne? 655 01:23:44,452 --> 01:23:46,955 Belki yan�l�yorum ama �unu okudum, 656 01:23:47,055 --> 01:23:51,470 sonraki romanlar�n�z Quebec ve Fransa'da.. 657 01:23:52,327 --> 01:23:53,965 ilki kadar bask� yapt�. 658 01:23:56,831 --> 01:23:58,640 Evet, bu m�mk�n. 659 01:24:09,878 --> 01:24:13,189 �yi misiniz? �sterseniz erteleyelim? 660 01:24:15,417 --> 01:24:16,760 Hay�r, iyiyim. 661 01:24:24,059 --> 01:24:28,508 �lk g�nden itibaren insanlar otobiyografik kitaplar�n�z�n.. 662 01:24:29,731 --> 01:24:32,211 do�rulu�unu merak etti. 663 01:24:34,335 --> 01:24:36,372 Halk hayal g�c�nden habersizdir 664 01:24:38,373 --> 01:24:39,579 Bu do�ru. 665 01:24:43,378 --> 01:24:46,188 Muhte�em ge�itte oldu�u gibi... 666 01:24:46,514 --> 01:24:50,087 Bir fahi�e tehlikeli bir m��teriden ka�mak i�in.. 667 01:24:50,185 --> 01:24:52,563 20. kattan atl�yor. 668 01:24:55,957 --> 01:24:57,561 Ben bunu yazd�m m�? 669 01:25:00,361 --> 01:25:01,567 Evet. 670 01:25:15,000 --> 01:25:17,000 - Selam. - Selam. 671 01:25:17,200 --> 01:25:18,200 - Ad�m Cynthia. 672 01:25:19,000 --> 01:25:22,001 - Trevor. - Memnun oldum, Trevor. 673 01:25:26,002 --> 01:25:28,002 - ��ki. - Evet. 674 01:25:37,003 --> 01:25:40,003 Web sitendeki resme tam olarak benzemiyorsun. 675 01:25:42,004 --> 01:25:43,004 �yle mi? 676 01:25:43,005 --> 01:25:44,005 Bilirsin.. 677 01:25:47,006 --> 01:25:49,006 Resimde daha gen�sin. 678 01:25:53,007 --> 01:25:55,007 Anl�yorum. 679 01:25:57,008 --> 01:26:00,008 Ba�ka bir k�z ister misin? 680 01:26:04,000 --> 01:26:06,000 Hay�r, b�yle iyi. 681 01:26:08,001 --> 01:26:09,001 Te�ekk�r ederim. 682 01:26:27,002 --> 01:26:31,002 - �ey, ben.. sanm�yorum. - Daha �nce g�rd�m. 683 01:26:38,003 --> 01:26:40,003 Seni ilk defa g�r�yorum. 684 01:26:40,200 --> 01:26:43,000 ��te yazar gibi bir �ey. 685 01:26:44,001 --> 01:26:48,001 Hay�r, �zg�n�m. Ben yazar de�ilim. 686 01:27:33,448 --> 01:27:37,260 Bir zamanlar k���k bir taverna vard� 687 01:27:39,954 --> 01:27:43,766 Bir ka� kadeh �o�tururdu bizi 688 01:27:47,629 --> 01:27:53,307 T�m gece g�l���r ve konu�urduk 689 01:27:54,636 --> 01:27:59,642 Hayal etti�imiz b�y�k �eyleri 690 01:28:03,544 --> 01:28:10,826 Ne g�nlerdi onlar, dostum 691 01:28:10,952 --> 01:28:14,126 Hi� bitmez san�rd�k 692 01:28:14,489 --> 01:28:20,064 Dans ederdik senle sabaha dek 693 01:28:22,430 --> 01:28:25,570 Ya�ard�k g�nl�m�zce 694 01:28:25,933 --> 01:28:28,812 Yenilmezdik asla 695 01:28:29,237 --> 01:28:31,183 ��nk� gen�tik 696 01:28:33,474 --> 01:28:36,148 yolumuzdan emindik 697 01:30:35,396 --> 01:30:38,070 Y�llarca itiraf ettim! 698 01:30:40,468 --> 01:30:43,108 Ben de�ilim! Kesinlikle eminim. 699 01:30:46,107 --> 01:30:48,417 Bir �ok aptalca �ey yapt�m. 700 01:30:50,211 --> 01:30:53,124 Size detaylar� anlatmaktan utan�yorum. 701 01:31:00,321 --> 01:31:01,823 Duygular�m var... 702 01:31:04,425 --> 01:31:06,427 her �ey beni �ld�r�yor. 703 01:31:09,597 --> 01:31:11,338 Kelimeler beni �ld�r�yor. 704 01:31:15,236 --> 01:31:18,945 Bir s�re yaz� yazman�n beni kurtaraca��n� d���nd�m, 705 01:31:20,475 --> 01:31:23,354 ama yazmak beni par�alara ay�rd�. 706 01:31:27,315 --> 01:31:30,489 Yazmak size �l�m� yak�nla�t�r�yor. 707 01:31:36,023 --> 01:31:38,936 Isabelle'i korumak i�in Nelly'yi icat ettim,, 708 01:31:41,762 --> 01:31:44,333 ancak san�r�m bunun tersi oldu. 709 01:31:48,803 --> 01:31:51,374 Onlarla ilgili yaz� yazd�m. 710 01:31:54,775 --> 01:31:56,482 Olmamal�yd�. 711 01:32:03,818 --> 01:32:06,196 A�k beni �ld�r�yor. 712 01:32:09,457 --> 01:32:11,232 Seks beni �ld�r�yor. 713 01:32:13,060 --> 01:32:15,404 G�zellik, �irkinlik, 714 01:32:16,831 --> 01:32:18,174 ba�ar�, 715 01:32:19,333 --> 01:32:20,812 ba�ar�s�zl�k... 716 01:32:24,739 --> 01:32:27,652 Yapt���m her �eyde �lecek gibi hissediyorm. 717 01:32:44,992 --> 01:32:47,836 Ama! �imdi devam etmek istiyorum. 718 01:32:58,506 --> 01:33:00,713 Kendimi daha iyi hissetmek istiyorum. 719 01:34:09,810 --> 01:34:15,317 Isabelle Forlier 24 Eyl�l 2009'da ya�am�n� 36 ya��nda sona erdirdi. 720 01:34:15,416 --> 01:34:18,500 �l�m�nden sonra d�rt roman yay�nland�. 721 01:34:20,821 --> 01:34:25,821 Ailesine, arkada�lar�na ve onu seven herkese i�tenlikle te�ekk�rlerimizi sunar�z. 722 01:34:27,822 --> 01:34:32,822 T�rk�e Altyaz� : selami55 51303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.