All language subtitles for Nekdo Tam Dole Me Ma Rad

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,915 --> 00:00:28,426 We don't need God to do good deeds... 2 00:00:28,546 --> 00:00:32,629 ...Neither the Devil to do evil. Claudius Berkoff 3 00:00:40,818 --> 00:00:49,590 Someone down there likes me 4 00:01:45,325 --> 00:01:49,265 Dear God, thank you for these gifts. Amen. 5 00:01:49,836 --> 00:01:51,030 Enjoy. 6 00:01:51,290 --> 00:01:52,332 Enjoy. 7 00:02:32,163 --> 00:02:33,636 Isn't it tasty? 8 00:02:33,756 --> 00:02:35,189 It's delicious. 9 00:03:11,249 --> 00:03:12,843 What's wrong with you? 10 00:03:14,864 --> 00:03:17,890 I would like to talk to you. 11 00:03:19,729 --> 00:03:20,992 I'm Listening.... 12 00:03:21,503 --> 00:03:26,496 When you come back, it'll take awhile. 13 00:03:27,398 --> 00:03:31,205 All right. I'll be back in an hour. 14 00:03:52,449 --> 00:03:54,103 Daddy? - Yes? - 15 00:03:54,223 --> 00:03:55,968 Give me your hand. - Which one? - 16 00:03:56,088 --> 00:03:57,063 This one 17 00:03:59,542 --> 00:04:00,474 Wait... 18 00:04:12,522 --> 00:04:14,973 Your life will be long and happy 19 00:04:16,417 --> 00:04:17,455 I know. 20 00:04:46,850 --> 00:04:52,510 God, please give peace to our days. 21 00:04:52,770 --> 00:04:59,701 Thank you for the gifts you gave me and thank you for the path I follow. 22 00:05:00,138 --> 00:05:06,363 Thank you that I can be with my beloved wife and daughter. 23 00:06:25,418 --> 00:06:26,666 What's the matter? 24 00:06:27,192 --> 00:06:29,854 Stay down, you fucking bastard! Stay down! 25 00:06:51,299 --> 00:06:53,211 You should have stayed down. 26 00:07:14,760 --> 00:07:16,534 THREE YEARS LATER. 27 00:08:10,434 --> 00:08:13,367 Fuck it! You've got a guy in a wheelchair here! 28 00:08:14,465 --> 00:08:16,345 Don't freak out, he won't hurt you. 29 00:08:16,465 --> 00:08:18,390 But he's staring at me. 30 00:08:18,781 --> 00:08:19,590 Come. 31 00:08:30,970 --> 00:08:33,274 Who's the cripple? 32 00:08:34,657 --> 00:08:36,416 My husband. 33 00:08:37,559 --> 00:08:43,549 Husband? Your husband is cripple and you bring men here? 34 00:08:44,807 --> 00:08:46,687 You're really something! 35 00:08:47,930 --> 00:08:51,574 You are not the first one here, he's had time to get used to it. 36 00:08:52,507 --> 00:08:54,999 He doesn't look like he's used to it. 37 00:08:55,394 --> 00:08:56,865 He doesn't look otherwise. 38 00:08:57,650 --> 00:09:02,670 He can only sit, roll his eyes and sometimes blink. 39 00:09:03,619 --> 00:09:08,983 He doesn't move or speak...just shits his diaper. 40 00:09:09,490 --> 00:09:13,921 But he can definitely see. I can feel his stare ... in my balls. 41 00:09:14,507 --> 00:09:21,244 He can see and even hear. Fortunately for you, he can't speak. 42 00:09:23,213 --> 00:09:28,968 And the look you felt on your balls was mine. 43 00:11:04,847 --> 00:11:06,230 You are still here? 44 00:11:14,696 --> 00:11:19,448 I don't know where the bathroom is, but there's a nice washbasin in the hallway. 45 00:11:19,568 --> 00:11:22,515 Would you mind if I use it? 46 00:11:23,568 --> 00:11:25,403 If you do, just tell me. 47 00:11:27,356 --> 00:11:28,200 Thanks 48 00:11:55,266 --> 00:11:59,281 Never mind, just a little leak. It happens. 49 00:11:59,855 --> 00:12:02,550 You should know it well enough 50 00:12:07,280 --> 00:12:10,265 You sit in your own shit and smell like a pig 51 00:12:11,446 --> 00:12:17,477 And you know what? I might piss in your mouth and you couldn't do a thing. 52 00:12:18,214 --> 00:12:19,597 So don't draw in your horns. 53 00:12:20,529 --> 00:12:22,063 Don't draw in your horns. 54 00:12:22,935 --> 00:12:28,439 I'll go to bedroom, wake up your wife... 55 00:12:29,988 --> 00:12:35,371 and fuck her real hard then I'll have a drink. 56 00:12:35,810 --> 00:12:39,387 You know, why?....Because I can. 57 00:12:39,507 --> 00:12:44,004 I bet you would too. ...if you could. 58 00:12:48,636 --> 00:12:50,034 Sweet dreams. 59 00:13:53,435 --> 00:13:55,180 Don't stare like that! 60 00:14:17,496 --> 00:14:24,534 Fucking life. Fucking, fucking, fucking life. Fuck it! 61 00:15:25,875 --> 00:15:27,990 Otto, I would.... 62 00:15:32,718 --> 00:15:37,529 Damn it, I want to apologize and you still stare at the stupid TV. 63 00:15:39,440 --> 00:15:44,873 I know its bad but I can't help myself. 64 00:15:46,132 --> 00:15:50,764 I want to live, at least feel alive. 65 00:15:53,771 --> 00:16:05,966 I would be very happy if you could let me know you are not angry at me, that you understand me. 66 00:16:20,521 --> 00:16:23,349 Wink if you understand me. 67 00:16:38,815 --> 00:16:44,364 You know what, go to hell Otto. I don't deserve this 68 00:16:47,011 --> 00:16:48,620 Do you want to change the channel? 69 00:16:51,507 --> 00:16:53,390 Well, do it yourself. 70 00:17:16,254 --> 00:17:17,637 I am going out. 71 00:17:33,060 --> 00:17:34,390 Who is this? 72 00:17:36,036 --> 00:17:38,870 Hello my friend, did we disturb you? 73 00:17:38,990 --> 00:17:42,788 Don't bother with him, he can't speak or move 74 00:17:43,435 --> 00:17:47,616 Hmm, I'm sorry my friend, I didn't mean to offend you. 75 00:17:48,969 --> 00:17:51,886 Come to the bedroom, we'll have good time. 76 00:17:52,698 --> 00:18:02,513 Ok honey, be right there. Who is that? Your Brother? You have an ill brother? 77 00:18:03,358 --> 00:18:07,118 I appreciate that, most people would put him into a sanatorium. 78 00:18:08,802 --> 00:18:10,922 Is he your brother? 79 00:18:16,802 --> 00:18:19,662 He doesn't stare at me like your brother. 80 00:18:21,750 --> 00:18:26,983 I didn't institutionalize him, because my daughter is against it and I don't want to lose her as well. 81 00:18:27,675 --> 00:18:31,230 No, he isn't my brother. He is my husband. 82 00:18:35,961 --> 00:18:39,512 I'm sorry my friend, I didn't know that. 83 00:18:41,323 --> 00:18:43,856 At least leave the bottle here, you bastard. 84 00:18:43,976 --> 00:18:46,758 No way, you bitch. - Asshole! - 85 00:18:49,134 --> 00:18:50,593 Faggot! 86 00:18:51,059 --> 00:18:51,977 Satisfied? 87 00:18:52,734 --> 00:18:53,598 As you wish. 88 00:19:01,459 --> 00:19:07,730 There's not a second that passes without me wishing you were dead. 89 00:19:28,043 --> 00:19:29,216 What a mess. 90 00:19:32,629 --> 00:19:33,742 Hello, dady. 91 00:19:37,020 --> 00:19:42,223 I missed you. I missed you so much 92 00:19:44,659 --> 00:19:48,073 Don't worry I'll take care of you. 93 00:21:27,528 --> 00:21:29,922 The heart valve? 94 00:21:30,370 --> 00:21:31,393 Aorta? 95 00:21:36,010 --> 00:21:38,731 Paid applause 96 00:21:40,100 --> 00:21:41,163 Do you know that? 97 00:21:44,423 --> 00:21:45,518 Claque 98 00:21:49,379 --> 00:21:51,737 United nations organization? 99 00:21:51,857 --> 00:21:54,336 O...S...N 100 00:21:58,041 --> 00:21:59,244 Hello Ali. 101 00:22:00,062 --> 00:22:00,700 Hi. 102 00:22:01,553 --> 00:22:03,418 How was school today? 103 00:22:03,983 --> 00:22:04,909 Not bad 104 00:22:07,996 --> 00:22:09,793 Well, I'm glad 105 00:22:11,538 --> 00:22:15,725 Ok, read nicely and I'm going to get some fresh air. 106 00:22:23,989 --> 00:22:26,576 Austrian composer. 107 00:23:09,357 --> 00:23:12,155 Do you find me disgusting? 108 00:23:12,967 --> 00:23:19,191 Why do you behave like that? You are drinking all the time and bringing men here. 109 00:23:19,311 --> 00:23:24,515 He's scruffy and instead of a bed he sleeps in a wheelchair. 110 00:23:27,552 --> 00:23:30,740 If I didn't know it's impossible I would have guessed he complained. 111 00:23:30,860 --> 00:23:32,469 It isn't funny mom! 112 00:23:35,823 --> 00:23:37,838 Do you see me laughing? 113 00:23:38,108 --> 00:23:47,252 It's not you who has to change his diapers, my life sucks. 114 00:23:48,335 --> 00:23:52,290 It is only because of you that I dont put him in a home 115 00:23:52,410 --> 00:24:02,069 I just want a normal life, I dont want to spend all day, everyday, changing his diapers 116 00:24:02,690 --> 00:24:06,155 All day? 24 hours a day, really mom? 117 00:24:09,719 --> 00:24:15,764 Well I understand you can't make it. I'll quit school and take care of him myself. 118 00:24:16,185 --> 00:24:21,710 You can't be serious. You want to ruin your life? Mine isn't enough? 119 00:24:22,110 --> 00:24:29,509 I've decided. I'll find a job in town and I'll spend the rest of my time with him. 120 00:24:31,117 --> 00:24:36,455 Why can't we institutionalize him? He would have everything he needs 121 00:24:36,816 --> 00:24:40,740 We are his family, he should be with us. Not in some institution. 122 00:24:41,970 --> 00:24:48,094 I don't have energy to argue with you. You are a grown woman, do as you wish 123 00:24:52,370 --> 00:24:55,552 I would like to ask you a favor, mom 124 00:24:58,440 --> 00:25:00,030 I can guess what it would be 125 00:25:00,635 --> 00:25:08,110 Please, stop drinking and stop bringing men back here 126 00:25:09,011 --> 00:25:11,657 It must be very painful for daddy 127 00:25:14,424 --> 00:25:15,717 I'll try 128 00:25:17,341 --> 00:25:18,514 Thanks' mom. 129 00:26:06,940 --> 00:26:08,008 I'm sorry 130 00:26:09,978 --> 00:26:14,745 Forgive me. I mean the thing yesterday ... and the rest as well. I'm sorry. 131 00:27:00,336 --> 00:27:03,653 She watched him and he gazed at her back 132 00:27:04,110 --> 00:27:10,501 They were both quiet, outside the first rain drops drummed on the window panes. 133 00:27:11,584 --> 00:27:14,997 When you can get to the wheelchair alone, she said finally 134 00:27:15,328 --> 00:27:19,570 Well I think you can add those damn "N" alone 135 00:27:20,130 --> 00:27:22,670 Now, time for another book 136 00:27:28,666 --> 00:27:32,590 I've got to go out, do some shopping. 137 00:27:33,072 --> 00:27:34,696 Please, don't go, you promised... 138 00:27:34,816 --> 00:27:37,177 I said I'll try. And I did. 139 00:27:37,297 --> 00:27:39,027 I have to go now. 140 00:27:39,493 --> 00:27:40,846 Mom. Don't go. 141 00:27:42,455 --> 00:27:46,831 I won't be long I'll be back in an hour, maybe two. 142 00:27:49,628 --> 00:27:51,312 I'll come back alone. 143 00:27:51,959 --> 00:27:54,335 Do something for me Ali. 144 00:27:57,734 --> 00:28:00,666 Stop reading the Bible for him. It won't help him. 145 00:28:01,884 --> 00:28:05,087 Where was God when that happened to him? 146 00:28:06,531 --> 00:28:07,914 And where is he now? 147 00:28:14,287 --> 00:28:16,272 Deliverance from death. 148 00:28:17,023 --> 00:28:24,734 I consider that the suffering is not worth comparing with the glory that is to be revealed to us. 149 00:28:25,385 --> 00:28:30,633 For the creation waits with eager longing for the revealing of- the sons of God; 150 00:28:31,024 --> 00:28:33,972 for the creation was subjected to futility. 151 00:28:34,227 --> 00:28:38,407 Not of its own will but by the will of him who subjected it in hope 152 00:28:53,994 --> 00:28:54,830 Vodka. 153 00:29:04,400 --> 00:29:05,362 One more. 154 00:29:24,302 --> 00:29:25,671 Hello, Magda. 155 00:29:27,475 --> 00:29:29,685 Fuck it Rene, don't do this to me. 156 00:29:29,805 --> 00:29:34,032 I'm sitting back there with some friends of mine. You wanna sit with us? 157 00:29:35,521 --> 00:29:39,227 And what'll you tell them? We know each other because we fucked? 158 00:29:39,621 --> 00:29:43,776 Don't be silly. We will sit, chat, it'll be fun. 159 00:29:45,028 --> 00:29:48,787 I'm not in the mood. I'll finish this and leave. 160 00:29:49,584 --> 00:29:55,886 As you wish. If you change your mind we are sitting back there. See you. 161 00:30:14,129 --> 00:30:15,046 Shit! 162 00:30:31,775 --> 00:30:33,835 Hello, can I take you home? 163 00:30:34,737 --> 00:30:36,557 No, thanks, I'll take a walk. 164 00:30:36,887 --> 00:30:39,699 Come off it! It's on our way 165 00:30:41,053 --> 00:30:47,639 Doubt that. Nobody goes there, there's nothing there. 166 00:30:48,115 --> 00:30:51,112 We don't go right there, but we can take you home 167 00:30:52,240 --> 00:30:55,488 If you want to fuck today don't count on me. 168 00:30:55,864 --> 00:30:59,172 You are mistaken. I just wanna do a good deed. 169 00:30:59,292 --> 00:31:04,792 It didn't occurred to me. We'll just take you home and take off. 170 00:31:06,976 --> 00:31:09,698 Only if I can sit in front. - Of course - 171 00:31:09,939 --> 00:31:13,473 My friend will change seats. Viko, get out. 172 00:31:28,094 --> 00:31:30,049 Wait... wait...wait! - I'm going home. - 173 00:31:30,169 --> 00:31:32,684 Hey why don't you invite us for a drink? 174 00:31:32,901 --> 00:31:36,930 I should have guessed that. I won't let you between my legs any more 175 00:31:39,685 --> 00:31:40,984 Fucking slut! 176 00:32:27,786 --> 00:32:29,591 Where have you been? 177 00:32:30,718 --> 00:32:33,485 I had to walk I missed my bus 178 00:32:34,267 --> 00:32:36,885 You missed it because you were in a pub. 179 00:32:37,290 --> 00:32:38,790 How did you find out? 180 00:32:39,470 --> 00:32:42,724 You stink of smoke. 181 00:32:44,191 --> 00:32:49,334 Smartie, I smoke, I always reek of smoke. 182 00:32:52,282 --> 00:32:55,700 I put daddy in bed, will you help me? 183 00:32:56,570 --> 00:32:57,665 Good evening. 184 00:32:58,071 --> 00:33:01,619 What are you doing, you bastard? Get the hell out of here!! 185 00:33:01,739 --> 00:33:03,105 Let's have a party. 186 00:33:03,490 --> 00:33:06,443 Shut up you fucking cunt, speak, when I ask you something. 187 00:33:06,850 --> 00:33:10,641 Scared? Nice. I like 'em scared! 188 00:33:10,927 --> 00:33:11,979 Who's this? 189 00:33:12,099 --> 00:33:15,182 My daughter. Leave her alone, you bastard! 190 00:33:16,385 --> 00:33:20,567 We'll take your girl and fuck her right here 191 00:33:20,568 --> 00:33:24,527 My friends will have your wife and I'll fuck your little daughter. 192 00:33:25,483 --> 00:33:28,927 If she is as good as her mother I'll really enjoy it. 193 00:33:29,047 --> 00:33:32,235 I havn't fucked a young cunt for many years. 194 00:33:36,235 --> 00:33:43,273 Don't be afraid, you'll miss nothing, we'll make it family group sex. 195 00:33:43,393 --> 00:33:48,390 I expect you'd like to take a more active part in it.... maybe next time. 196 00:33:48,836 --> 00:33:52,805 Well, you can watch. You won't see anything like this on TV. 197 00:33:53,211 --> 00:33:55,120 Take her to the bedroom Kostia. 198 00:33:59,255 --> 00:34:04,834 Guys!... Let's make the old man's day. 199 00:34:06,080 --> 00:34:09,631 Let's fuck his old wife here on the floor 200 00:34:09,751 --> 00:34:13,377 It will be like in the porn movie. 201 00:34:14,909 --> 00:34:18,593 I'll discuss the details with you later. 202 00:34:18,848 --> 00:34:26,230 Please, let her go, I'll do anything you want! Please...please... 203 00:34:26,350 --> 00:34:32,292 You'll have a chance to show me in a minute but now shut up or I'll hurt you 204 00:34:32,668 --> 00:34:36,848 You won't do anything you haven't done before, you old bitch. 205 00:34:39,901 --> 00:34:40,532 No! 206 00:34:47,495 --> 00:34:51,134 I'll take care of the young one and you take care of the old hag. 207 00:34:55,991 --> 00:34:57,540 Leave me alone you pig. 208 00:34:57,796 --> 00:34:59,630 What did you call me? - Pig... - 209 00:35:03,315 --> 00:35:06,503 You stink bitch. Who allowed you to puke? 210 00:35:09,180 --> 00:35:12,458 Don't hurt my little girl and I'll do anything you want. 211 00:35:12,578 --> 00:35:15,195 You will do it anyway. - I won't fight back. 212 00:35:16,924 --> 00:35:20,701 In that case I could have stayed at home and fucked my wife. 213 00:35:20,821 --> 00:35:23,329 Maybe you won't like it, but you are not importent. 214 00:35:23,449 --> 00:35:24,846 Please... 215 00:35:27,977 --> 00:35:28,608 No! 216 00:36:55,940 --> 00:37:00,241 Look at me you little bitch so I know you like it. 217 00:37:12,256 --> 00:37:16,888 Finally, you got what you wanted you little bitch. I'll fuck you so hard you'll shit yourself. 218 00:37:24,496 --> 00:37:27,413 I like that, once you'll be good. 219 00:37:50,337 --> 00:37:54,158 I hope you washed your ass, because that's where I'm gonna fuck you bitch 220 00:38:05,511 --> 00:38:06,805 Do you like that? 221 00:38:07,121 --> 00:38:09,662 Do you like that, you bitch? 222 00:38:39,008 --> 00:38:43,504 That's it! 223 00:39:10,818 --> 00:39:13,179 That little bitch was a fucking virgin. 224 00:39:16,502 --> 00:39:17,787 What's up? 225 00:39:19,299 --> 00:39:21,270 She's dead. - Fuck it. - 226 00:39:21,530 --> 00:39:23,618 We should get out of here. 227 00:39:40,943 --> 00:39:45,630 Mom... mommy. 228 00:41:00,053 --> 00:41:01,978 It's not necessary. 229 00:41:03,601 --> 00:41:06,188 We cannot leave any witnesses. 230 00:41:06,684 --> 00:41:15,962 He isn't a witness. He can't speak or write. Besides, when they find them he'll be dead. 231 00:41:17,872 --> 00:41:19,180 Let's get out of here. 232 00:41:19,737 --> 00:41:24,489 You are right, he isn't a witness, he is dead already. 233 00:41:24,849 --> 00:41:26,608 He won't say a word. 234 00:44:16,232 --> 00:44:21,990 You are probably thinking - who is this guy that comes to your house without saying hello. 235 00:44:22,503 --> 00:44:25,191 More than that he doesn't introduce himself. 236 00:44:26,278 --> 00:44:31,932 And now you are thinking why should he introduce himself? I cannot talk anyway. 237 00:44:32,570 --> 00:44:40,430 Good question. I won't answer it now, I have different question. 238 00:44:44,098 --> 00:44:47,120 Are you serious? 239 00:44:49,827 --> 00:44:56,630 I have to know, now, because if NOT I'll move on. 240 00:44:58,503 --> 00:45:04,052 Your call sounded like an emergency, that's why I'm here. 241 00:45:04,730 --> 00:45:11,346 And those "things" you wished you could have done, well, I found them ... very likable. 242 00:45:12,579 --> 00:45:16,750 I would like to help you make them real. 243 00:45:17,376 --> 00:45:23,421 I understand that, I know you are lost a bit. It's always the same. 244 00:45:24,564 --> 00:45:26,323 Let's do it as always. 245 00:45:27,970 --> 00:45:36,459 Tell me...ok...think what I can do to convince you and I'll do it. 246 00:45:36,985 --> 00:45:39,165 If the rules allow for that. 247 00:45:41,752 --> 00:45:47,090 If you can't think of anything I can think something up myself. 248 00:45:47,481 --> 00:45:49,271 Trust me, it's not the same. 249 00:45:51,301 --> 00:46:00,550 Well, I see that ideas aren't your problem. However scepticism is. 250 00:46:00,810 --> 00:46:06,850 But believe me, we can't move on until you claim your claim. 251 00:46:07,290 --> 00:46:12,399 No, no, no! It won't do. 252 00:46:14,810 --> 00:46:19,750 There are rules, we all have to respect, so there isn't a mess. 253 00:46:21,512 --> 00:46:23,830 I can't return her. 254 00:46:25,690 --> 00:46:32,474 It's impossible. I can't do something that will prove to you that I can fulfill what brought me here. 255 00:46:33,542 --> 00:46:39,708 I will fulfill your wish only partially and only for awhile. 256 00:46:40,294 --> 00:46:43,110 And I swear you won't like it. 257 00:46:45,497 --> 00:46:48,745 I won't please you, but I'll definitely convince you. 258 00:46:50,716 --> 00:46:52,024 Do you want it? 259 00:46:54,085 --> 00:46:55,227 Well, here we go. 260 00:47:14,298 --> 00:47:22,043 Do you believe now? 261 00:47:49,475 --> 00:47:50,843 Do you believe now? 262 00:48:15,919 --> 00:48:17,483 Read this closely. 263 00:48:19,302 --> 00:48:21,957 In two sentences, I could sum it up. 264 00:48:22,339 --> 00:48:26,128 I carry out my part of the deal and then you're mine. 265 00:48:27,768 --> 00:48:33,390 It's irreversible, final and extreme. 266 00:48:34,730 --> 00:48:36,249 Do you understand? 267 00:48:43,828 --> 00:48:46,550 In a minute you will be able to move your right hand. 268 00:48:46,806 --> 00:48:51,468 I'll give you a knife, you cut yourself and then sign the contract with your own blood. 269 00:48:52,430 --> 00:48:59,121 Yeh, it sounds like a cliche, but some things never change. 270 00:49:02,460 --> 00:49:04,520 Now move it. 271 00:49:14,656 --> 00:49:21,211 I know you feel them. Don't hurry ... Enjoy it. 272 00:50:16,659 --> 00:50:17,877 It's time already. 273 00:50:29,861 --> 00:50:33,139 You have to do it yourself, that's the rule. 274 00:52:02,317 --> 00:52:03,325 Get up. 275 00:52:40,959 --> 00:52:41,922 Go. 276 00:53:11,570 --> 00:53:14,111 You can choose my friend. 277 00:53:23,117 --> 00:53:27,343 You can combine the tools and use them as you wish. 278 00:53:27,944 --> 00:53:29,794 I chose those you know. 279 00:54:31,742 --> 00:54:38,645 From my own experience I think you should keep the mouth taped up. It's better to work in silence. 280 00:54:41,111 --> 00:54:43,096 I want to hear him scream. 281 00:55:05,297 --> 00:55:11,282 Please, leave me alone. I didn't mean to hurt her. Please. 282 00:55:11,867 --> 00:55:14,604 He wanted to kill you and I talked them out of that. 283 00:55:15,130 --> 00:55:16,063 Please... 284 00:58:33,330 --> 00:58:35,282 Good work. 285 00:58:37,703 --> 00:58:42,334 I'm sorry to scream. Well done. 286 00:59:05,118 --> 00:59:07,870 Take a shower. I'll wait in kitchen. 287 01:00:21,900 --> 01:00:24,021 Did you enjoy the shower, Oto? 288 01:00:27,344 --> 01:00:30,246 Sit down.I've been cleaning up a bit while you took a shower. 289 01:00:31,840 --> 01:00:35,825 How do you feel? After so many years to be back on feet. 290 01:00:37,900 --> 01:00:39,359 Why only one? 291 01:00:41,103 --> 01:00:46,441 There are a few things that will shock you. The same answer for all of them. 292 01:00:47,765 --> 01:00:52,470 These are the rules. The rules are given and you can't change them. 293 01:00:52,730 --> 01:00:55,809 What about you? You can change them? 294 01:00:56,531 --> 01:00:58,154 They are given. 295 01:00:58,727 --> 01:01:01,809 Let's have some fun. There is some beer in the fridge. 296 01:01:02,110 --> 01:01:04,786 While you were showering I was out shopping. 297 01:01:15,457 --> 01:01:21,833 Have some. But use the opener, you don't want to break your teeth. 298 01:01:23,517 --> 01:01:24,720 I've never drink. 299 01:01:28,344 --> 01:01:29,141 Why? 300 01:01:30,149 --> 01:01:33,096 Drinking isn't good. 301 01:01:33,953 --> 01:01:35,712 You can drink now. 302 01:01:46,765 --> 01:01:48,028 How's it taste? 303 01:01:48,841 --> 01:01:51,713 Bitter. I have to get used to it. 304 01:01:52,269 --> 01:01:56,495 I say exactly the same. Man gets used to absolutely everything. 305 01:01:57,111 --> 01:02:01,999 Even this ..... contraption. 306 01:02:03,894 --> 01:02:07,503 Sometimes he wants to get used to it and sometimes he has no other choice. 307 01:02:09,022 --> 01:02:12,421 Trust me Oto, there is always some way out 308 01:02:14,916 --> 01:02:16,751 I've tried to leave all the time. 309 01:02:17,577 --> 01:02:21,232 You went about it wrong. You counted on the wrong guy. 310 01:02:21,890 --> 01:02:25,563 You should have called me earlier, everything might have been different. 311 01:02:31,517 --> 01:02:37,157 Do you have a coasters? I don't want to leave circles on your table. 312 01:02:41,021 --> 01:02:42,104 So, what's up? 313 01:02:42,750 --> 01:02:45,758 Completely, totally and absolutely differently. 314 01:02:45,999 --> 01:02:54,509 It doesn't matter now. I want to finish it as soon as possible. Take me to the others. 315 01:02:58,600 --> 01:02:59,697 Please ... 316 01:02:59,817 --> 01:03:03,938 You have to hold on, Oto those are the rules. 317 01:03:05,650 --> 01:03:11,186 Don't hurry, you missed quite a bit, you should do some catching up. 318 01:03:13,232 --> 01:03:16,089 Damn it. I want the the other two 319 01:03:16,691 --> 01:03:23,126 Damn it? You want the other two? Why don't you express yourself freely? 320 01:03:23,998 --> 01:03:26,329 Fuck it! Screw it! 321 01:03:26,639 --> 01:03:30,598 Give me the two sons of bitches! Give me those fucking bastards. 322 01:03:32,163 --> 01:03:35,279 You should call things by their real names. 323 01:03:35,514 --> 01:03:39,140 If I say it this way, will you speed it up? 324 01:03:40,343 --> 01:03:42,659 No. You know the rules. 325 01:03:47,561 --> 01:03:51,742 I want to give you something and you constantly refuse it. 326 01:03:52,103 --> 01:03:55,170 I want you to remind yourself how life tastes. 327 01:03:56,057 --> 01:04:00,418 Why should I? I just want to finish it here and go. 328 01:04:01,330 --> 01:04:06,234 I want you to realize how much you lost thanks to Him. 329 01:04:06,812 --> 01:04:07,801 And then? 330 01:04:07,921 --> 01:04:10,569 Then we will continue. 331 01:04:12,314 --> 01:04:14,810 My name is Max. 332 01:04:27,899 --> 01:04:32,501 You can do anything. She will agree to everything you come up with. 333 01:04:33,012 --> 01:04:38,516 She is one of us, so when I say anything I mean absolutely anything. 334 01:04:38,937 --> 01:04:42,710 Do everything that comes to your mind, but you banished it as evil and wrong. 335 01:04:43,102 --> 01:04:47,270 So you can see how life tastes when you choose the right side. 336 01:04:51,779 --> 01:04:54,681 Don't let me beg you. 337 01:05:09,894 --> 01:05:11,819 Will you come to me? 338 01:05:13,052 --> 01:05:14,721 Do you want me to? 339 01:05:16,210 --> 01:05:20,300 I want everything you want. And I want it so much it hurts. 340 01:05:26,104 --> 01:05:27,427 I know you. 341 01:05:29,908 --> 01:05:36,044 I saw you in one of the catalogues when I was 16. 342 01:05:38,690 --> 01:05:40,645 You were one of the swimsuit models. 343 01:05:43,893 --> 01:05:45,878 You were wearing this swimsuit. 344 01:05:47,848 --> 01:05:49,939 I cut that picture out. 345 01:05:51,250 --> 01:05:53,006 You were so beautiful. 346 01:05:55,081 --> 01:05:56,590 You are still beautiful. 347 01:06:00,540 --> 01:06:02,194 Still the same. 348 01:06:03,970 --> 01:06:08,766 I know that. And I also know what you did with the picture back then. 349 01:06:11,457 --> 01:06:14,239 Now, we can make it real. 350 01:06:14,630 --> 01:06:17,623 Finally, you'll learn what's under this swimsuit. 351 01:06:20,134 --> 01:06:24,675 I hope it will match your fantasies. 352 01:08:43,050 --> 01:08:46,253 Get up, Oto, we've got work to do. 353 01:08:51,937 --> 01:08:58,177 When I said you can do anything you want I didn't expect her to be alive the next morning. 354 01:09:02,628 --> 01:09:03,996 Just kidding. 355 01:09:06,890 --> 01:09:10,387 I hope you at least fucked her ass really deeply. 356 01:09:14,056 --> 01:09:15,981 Just kidding again. 357 01:09:16,853 --> 01:09:18,914 Come, it's time. 358 01:09:27,890 --> 01:09:29,830 Do you remember this place? 359 01:09:30,793 --> 01:09:35,905 You should, what happened here bugged you for a long time. 360 01:09:44,810 --> 01:09:45,693 Sorry. 361 01:09:46,535 --> 01:09:50,580 You think you can bump into me and say you're sorry and everything is alright? 362 01:09:50,926 --> 01:09:53,769 You think this will erase it, you mother fucker? 363 01:09:54,160 --> 01:09:58,927 What if I carried my mother's urn? What would you do it, you dick? 364 01:10:00,235 --> 01:10:03,618 You would bring me dustpan and brush and everything would be all right again? 365 01:10:04,340 --> 01:10:07,005 Nothing happened? People sometimes bump into on another. 366 01:10:07,539 --> 01:10:10,731 What, you son of a bitch. I must have misunderstood you. 367 01:10:11,032 --> 01:10:13,034 What shall I do to compensate for it? 368 01:10:13,478 --> 01:10:15,969 Nothing, I'll do it for you. 369 01:10:37,335 --> 01:10:42,207 I was humiliated thousands of times in my life, but this I can't forget. 370 01:10:43,730 --> 01:10:45,605 You can't forget the beating. 371 01:10:48,567 --> 01:10:54,793 I feared for myself, my daughter and I was afraid of defeat. 372 01:10:55,169 --> 01:10:56,823 You lost anyway. 373 01:10:57,250 --> 01:11:00,116 Problem isn't the fear, the fear is normal. 374 01:11:01,409 --> 01:11:05,310 Problem is in Him, he didn't give you the strength to overcome your fear. 375 01:11:07,363 --> 01:11:10,830 If you called us earlier, everything might have been different. 376 01:11:12,161 --> 01:11:13,454 How different? 377 01:11:15,319 --> 01:11:16,670 Absolutely different. 378 01:11:16,790 --> 01:11:18,501 I'll show you that. 379 01:11:25,170 --> 01:11:25,950 Sorry. 380 01:11:26,070 --> 01:11:29,350 You think you can bump into me and say you are sorry... 381 01:11:29,621 --> 01:11:33,651 You bumped into me, you should apologize. 382 01:11:33,771 --> 01:11:34,830 What? 383 01:11:35,847 --> 01:11:38,750 You've got shit in your ears? Apologize! 384 01:11:39,010 --> 01:11:42,253 I must have misunderstood you, repeat it for me. 385 01:11:42,779 --> 01:11:43,877 Apologize. 386 01:11:51,053 --> 01:11:52,670 You fucking bastard. 387 01:11:53,579 --> 01:11:54,990 That's not the word 388 01:12:01,458 --> 01:12:02,435 Apologize. 389 01:12:04,360 --> 01:12:05,608 Apologize. 390 01:12:07,488 --> 01:12:09,804 I'm sorry sir, I'm sorry. 391 01:12:30,461 --> 01:12:34,747 Well done, Oto, never turn the other cheek again. 392 01:12:36,610 --> 01:12:38,416 Don't turn any. 393 01:12:40,326 --> 01:12:42,150 How were you feeling? 394 01:12:43,890 --> 01:12:44,882 Great. 395 01:12:46,311 --> 01:12:49,694 And now, some other memories. 396 01:12:54,657 --> 01:12:55,470 Yes? 397 01:12:56,416 --> 01:12:57,499 Good morning. 398 01:13:01,379 --> 01:13:02,732 You are late. 399 01:13:02,852 --> 01:13:06,897 Minute, maybe a minute and a half, not more. 400 01:13:08,206 --> 01:13:09,424 Don't sit down. 401 01:13:11,139 --> 01:13:16,117 Untill you learn timekeeping, I won't treat you as equal. 402 01:13:16,583 --> 01:13:19,831 I'm late because of this work for you 403 01:13:20,117 --> 01:13:22,944 If I didn't finish it, we couldn't talk about it now. 404 01:13:23,455 --> 01:13:27,127 I'm not interested in your lame excuses and childish defenses. 405 01:13:27,247 --> 01:13:32,070 If you work for me you are punctual, or you can look for some other job. 406 01:13:32,492 --> 01:13:36,401 You are replaceable, remember it every minute of your life. 407 01:13:38,461 --> 01:13:40,536 Stop staring and give me the disk. 408 01:13:43,078 --> 01:13:46,313 Now, do your job, so no one else has to wait for you. 409 01:13:47,529 --> 01:13:48,867 Now get out! 410 01:13:54,597 --> 01:13:56,026 Bigoted idiot. 411 01:14:01,965 --> 01:14:04,025 And now, my version 412 01:14:08,311 --> 01:14:09,605 Come in 413 01:14:11,981 --> 01:14:13,320 Good morning 414 01:14:14,613 --> 01:14:16,237 You are late. 415 01:14:19,991 --> 01:14:23,984 No excuse for your unprofessional behavior? 416 01:14:27,470 --> 01:14:37,651 I heard somewhere, that if you are afraid of your boss, 417 01:14:38,432 --> 01:14:43,906 you should imagine him on the toilet, with his trousers down. 418 01:14:44,447 --> 01:14:45,365 What? 419 01:14:47,591 --> 01:14:51,139 You know I don't possess a vivid imagination 420 01:15:02,627 --> 01:15:04,958 Hmmm, it works 421 01:15:57,865 --> 01:16:01,504 Well, we enjoyed ourselves, but now, back to work. 422 01:16:03,098 --> 01:16:04,135 Do it Oto. 423 01:16:05,663 --> 01:16:09,293 Continue as if I weren't here. 424 01:17:00,987 --> 01:17:02,085 You'll die! 425 01:17:04,024 --> 01:17:06,160 I want to hear what's in you. 426 01:19:56,771 --> 01:20:00,019 Well, considering the prologue it was damn fast. 427 01:20:01,764 --> 01:20:03,102 Did you hesitate? 428 01:20:06,305 --> 01:20:08,350 It happens... it happens 429 01:20:31,326 --> 01:20:32,920 It's gorgeous here. 430 01:20:33,281 --> 01:20:38,440 Yes, it is. Some things are done really well. 431 01:20:39,372 --> 01:20:42,485 It's a pity people fuck almost all of them up. 432 01:20:43,417 --> 01:20:44,966 Where are we? 433 01:20:45,883 --> 01:20:51,509 A quiet place. I thought that you might enjoy a small break. 434 01:20:51,868 --> 01:20:54,318 I chose it myself for you. 435 01:20:56,575 --> 01:20:58,011 You chose well. 436 01:20:59,523 --> 01:21:01,087 I think so. 437 01:21:03,793 --> 01:21:08,910 Why don't you close your eyes? It's more relaxing, you don't have to stare like that. 438 01:21:10,199 --> 01:21:11,086 I can't. 439 01:21:12,485 --> 01:21:16,259 Whenever I do, they look at me. 440 01:21:16,379 --> 01:21:17,162 Who? 441 01:21:19,358 --> 01:21:26,030 The dying. Their eyes are different, but the look is the same. 442 01:21:26,711 --> 01:21:28,320 Not Magda's only... 443 01:21:29,327 --> 01:21:32,170 and my ... little girl's, 444 01:21:33,552 --> 01:21:36,635 but also those bastards I've killed. 445 01:21:37,417 --> 01:21:42,750 I know the look. I've seen it million times. 446 01:21:44,395 --> 01:21:47,478 Everyone in such a situation looks the same. 447 01:21:51,072 --> 01:21:55,418 Once, when I was young, we killed a sheep. 448 01:21:57,824 --> 01:22:00,630 Me, my father and uncle Dan. 449 01:22:02,425 --> 01:22:07,072 I didn't like it, I never even killed a carp before, 450 01:22:09,027 --> 01:22:12,109 but I couldn't refuse to help. 451 01:22:18,124 --> 01:22:20,741 They told me to pull it out of its stable, and so I did. 452 01:22:22,365 --> 01:22:26,816 Then I held tightly its fleece, so it couldn't run away. 453 01:22:29,570 --> 01:22:31,689 Father hit its head with an axe, 454 01:22:35,073 --> 01:22:38,892 not the sharp side, just to stun it, so it wouldn't feel pain. 455 01:22:41,073 --> 01:22:43,810 And after that, uncle cut its throat. 456 01:22:52,381 --> 01:22:56,201 It wasn't easy at all, even though his knife was really sharp. 457 01:22:56,592 --> 01:23:01,900 He had to cut through wool, skin and tendons to the artery. 458 01:23:03,464 --> 01:23:08,306 Quick moves to and fro, like he was cutting though paper 459 01:23:15,860 --> 01:23:17,469 Then the blood started to pour. 460 01:23:18,131 --> 01:23:21,635 Not rapidly neither slowly. 461 01:23:24,026 --> 01:23:25,199 Just right. 462 01:23:33,036 --> 01:23:37,998 I let the fleece go and the poor sheep slumped to the floor. 463 01:23:40,449 --> 01:23:42,885 It was lying and quietly bleeding on the floor. 464 01:23:47,066 --> 01:23:48,930 But then it lifted up its head 465 01:23:49,050 --> 01:23:53,066 and every time, every time it raised head it looked at me. 466 01:23:54,781 --> 01:23:57,307 There was a plea for help in those eyes. 467 01:24:01,743 --> 01:24:06,284 It looked to me, the only person, who hadn't caused it pain. 468 01:24:07,457 --> 01:24:14,134 It pleaded for help, even though it was me, who brought it under the knife. 469 01:24:19,066 --> 01:24:23,261 I couln't help it, and I think that in a way I didn't want to. 470 01:24:24,404 --> 01:24:28,283 I just wanted to leave and never see such a thing again. 471 01:24:30,614 --> 01:24:34,118 I wanted it to end as soon as possible. 472 01:24:39,983 --> 01:24:46,976 It is in mankind and you know it. Sheep are here to be eaten by man. 473 01:24:49,818 --> 01:24:52,826 Since then I've never been able to kill an animal. 474 01:24:53,427 --> 01:24:56,059 Yet, I never stopped eating them. 475 01:24:58,690 --> 01:25:04,059 What do you mean by that Oto? Your philosophy is too complicated for me. 476 01:25:04,961 --> 01:25:10,675 I mean, I'm not sure whether we should continue. 477 01:25:11,850 --> 01:25:16,840 What will change? What will I achieve? 478 01:25:17,832 --> 01:25:22,839 You mean, people kill each other, animals kill each other, 479 01:25:23,290 --> 01:25:28,406 people kill animals and animals kill people. 480 01:25:28,526 --> 01:25:32,388 Whoever dies the look in their eyes is always the same. 481 01:25:32,945 --> 01:25:37,547 Fear, plea, sadness, desperation. 482 01:25:39,516 --> 01:25:42,719 Whatever crime he commited or didn't commit. 483 01:25:48,749 --> 01:25:52,780 Animals are always innocent. People, with only a few exceptions, never are. 484 01:25:53,321 --> 01:25:54,960 But that's not the point. 485 01:25:55,982 --> 01:26:01,997 You wanted revenge I gave it to you. They are the criminal, you are the punisher. 486 01:26:02,660 --> 01:26:04,404 It's your revenge. 487 01:26:04,890 --> 01:26:07,171 And I hope you will finish it. 488 01:26:10,269 --> 01:26:15,622 I don't know Max, hatered and anger are leaving me. 489 01:26:17,321 --> 01:26:24,524 Only the sadness remains. It seems to me, that it happened a long time ago. 490 01:26:27,381 --> 01:26:34,434 People like them deserve it. Who else if not you has the right to give them what they deserve? 491 01:26:37,097 --> 01:26:41,397 This God of yours? Is he doing the job for you? 492 01:26:41,969 --> 01:26:47,112 Giving them what they deserve? Killing these sheep and putting them on your plate? 493 01:26:49,638 --> 01:26:52,345 Maybe. Maybe he will. 494 01:26:53,864 --> 01:26:56,070 These aren't sheep, but wolves. 495 01:26:58,315 --> 01:27:02,390 You didn't understand anything Oto, 496 01:27:03,774 --> 01:27:04,902 not a thing 497 01:27:06,014 --> 01:27:10,558 God makes people weak 498 01:27:12,798 --> 01:27:18,287 And you are great example. You should be displayed. 499 01:27:21,505 --> 01:27:22,632 You know what, 500 01:27:26,241 --> 01:27:28,978 we won't fight, we have a break, don't we? 501 01:27:32,151 --> 01:27:35,510 Let's go inside, maybe there is somebody at home. 502 01:27:37,249 --> 01:27:42,001 Maybe there will be some fun. 503 01:27:45,143 --> 01:27:46,256 Why not. 504 01:28:24,574 --> 01:28:26,514 Hello, we... 505 01:28:27,536 --> 01:28:35,054 Futile effort. He doesn't know we are here, he can't see, hear or smell us. 506 01:28:36,437 --> 01:28:38,497 We don't exist for him. 507 01:28:39,535 --> 01:28:40,783 Like ghosts? 508 01:28:41,309 --> 01:28:42,948 Like observers. 509 01:28:44,922 --> 01:28:46,913 Go. Let's see what he is doing. 510 01:28:47,715 --> 01:28:50,602 Here we can learn a lot about things making sense. 511 01:29:10,570 --> 01:29:11,310 Sheep? 512 01:29:13,610 --> 01:29:14,558 Sheep. 513 01:30:19,607 --> 01:30:20,524 Sheep. 514 01:30:22,340 --> 01:30:23,207 God... 515 01:30:24,458 --> 01:30:26,828 That's exactly what she is thinking about. 516 01:30:30,292 --> 01:30:31,591 I have to help her. 517 01:30:31,711 --> 01:30:37,137 You can't. Actually, you aren't physically here. 518 01:30:38,942 --> 01:30:42,390 You help her. You have the power. 519 01:30:43,309 --> 01:30:46,954 I'll do it gladly, if she asks. 520 01:30:48,037 --> 01:30:50,106 But she is doing just the opposite. 521 01:30:59,881 --> 01:31:01,069 It's over. 522 01:31:13,062 --> 01:31:16,190 At least, they stun the sheep before they cut its throat. 523 01:33:42,949 --> 01:33:44,577 Trip continues. 524 01:33:48,002 --> 01:33:51,897 I don't know what you mean by this, but I swear it was enough. 525 01:33:52,329 --> 01:33:56,322 I don't think so. It's necessary to go through all of this. 526 01:33:57,716 --> 01:33:58,453 Why? 527 01:33:59,370 --> 01:34:02,107 So you have a better chance to understand it. 528 01:37:14,482 --> 01:37:18,212 Is it over? Can you hear me Max? 529 01:37:19,490 --> 01:37:21,234 Is it finally over? 530 01:37:25,745 --> 01:37:28,677 No, not yet Oto. No, Not yet. 531 01:37:58,709 --> 01:37:59,431 No! 532 01:38:00,874 --> 01:38:01,912 Not this. 533 01:38:07,536 --> 01:38:11,671 You can't do anything. Neither you, nor me. 534 01:38:13,085 --> 01:38:15,928 It will happen, because it has to happen. 535 01:38:17,131 --> 01:38:20,063 There is no one to stop that. 536 01:38:20,559 --> 01:38:22,950 Do you hear me, Oto? No one... 537 01:39:32,702 --> 01:39:33,965 I want to go away. 538 01:39:35,634 --> 01:39:38,883 I want to go away! I want to go away! 539 01:39:42,702 --> 01:39:43,755 Please.... 540 01:39:45,454 --> 01:39:46,777 Patience, soon.... 541 01:39:48,356 --> 01:39:52,672 Maybe it will sooth you that this time you won't see his eyes. 542 01:39:53,769 --> 01:39:56,912 Nevertheless I don't think it will be easier. 543 01:41:21,411 --> 01:41:24,841 Sorry, that's my last beer for a while 544 01:41:25,156 --> 01:41:27,367 Who knows when I will get back here. 545 01:41:28,585 --> 01:41:29,803 Do you want one? 546 01:41:32,795 --> 01:41:37,141 Why did you show me those horrors? 547 01:41:37,472 --> 01:41:39,336 Haven't I seen enough? 548 01:41:41,126 --> 01:41:42,910 You don't know yet? 549 01:41:45,471 --> 01:41:50,899 I want that street organ of yours to stop playing the same song again and again. 550 01:41:51,486 --> 01:41:56,734 What was wrong? What did I screw up? Where did I make a mistake? 551 01:41:57,245 --> 01:42:01,908 I can hear it even though you only think that. It roars in my ears. 552 01:42:07,742 --> 01:42:12,350 What did you do to deserve such a life? What did your wife do? 553 01:42:13,457 --> 01:42:18,350 Yes, she did some silly things, maybe she deserved it. 554 01:42:19,307 --> 01:42:23,697 But what about your daughter? 555 01:42:24,269 --> 01:42:27,427 Maybe she did something you don't know about.... 556 01:42:30,103 --> 01:42:34,599 ...or maybe your being punished for something you did. 557 01:42:35,952 --> 01:42:39,470 Do you remember anything awful you did to God? 558 01:42:40,313 --> 01:42:43,621 Anything except those so called sinful thoughts? 559 01:42:44,298 --> 01:42:50,910 I would know, believe me. But I don't rememeber anything. 560 01:42:52,975 --> 01:42:53,998 Do you? 561 01:42:58,241 --> 01:43:03,235 What did the girl do to die with her throat cut. 562 01:43:05,938 --> 01:43:08,389 Maybe she wasn't that innocent. 563 01:43:09,216 --> 01:43:14,720 Maybe she was flighty, on drugs, argued with her mother. 564 01:43:15,156 --> 01:43:17,788 I admit she wasn't totally innocent. 565 01:43:19,622 --> 01:43:22,161 The guy in the warehouse... 566 01:43:23,682 --> 01:43:27,793 probably didn't believe in God. 567 01:43:28,239 --> 01:43:35,562 It was an execution, ordered, probably a warning for others like him. 568 01:43:35,879 --> 01:43:39,870 So, I admit it, the second sheep was a wolf some time ago. 569 01:43:40,530 --> 01:43:44,059 Maybe, the axe was a deserved punishement. 570 01:43:50,736 --> 01:43:53,758 But, what I do not understand is the baby. 571 01:43:57,953 --> 01:44:01,307 What sin did the baby commit to die like that? 572 01:44:02,179 --> 01:44:06,991 The baby couldn't speak, walk, it even didn't realize its own existence. 573 01:44:08,887 --> 01:44:11,338 So, what horrible thing did it do? 574 01:44:13,202 --> 01:44:16,511 We both know the baby couldn't do anything 575 01:44:16,631 --> 01:44:19,503 even think about anything. 576 01:44:22,165 --> 01:44:26,962 There isn't anything more certain than that in theuniverse. 577 01:44:30,255 --> 01:44:33,125 So, now answer my question. 578 01:44:34,812 --> 01:44:38,872 Why that God of yours let this happen? Why? 579 01:44:40,601 --> 01:44:43,504 Doesn't he like his children, allowing them to suffer like that? 580 01:44:46,887 --> 01:44:51,176 You thought that what happened to you and your family was a punishemet, 581 01:44:51,597 --> 01:44:53,552 but punishement for what? 582 01:44:53,823 --> 01:44:56,094 You felt guilty. 583 01:44:58,124 --> 01:45:02,726 That's why you finally asked for my help, when the other one didn't answer. 584 01:45:03,883 --> 01:45:05,312 I'll tell you why. 585 01:45:08,108 --> 01:45:16,199 Because he left you long time ago, so long ago that it seems to be a dream even to me. 586 01:45:18,049 --> 01:45:22,651 He made you in his own image, loved you until you were his flock. 587 01:45:23,945 --> 01:45:29,313 When you became wolves he left you to the mercy of yourselves. 588 01:45:30,306 --> 01:45:33,786 He left you, finished it, he simply didn't bother any more. 589 01:45:36,019 --> 01:45:38,590 And you are so like him, 590 01:45:41,072 --> 01:45:47,599 You leave each other, decide about lives, and take each others lives. 591 01:45:47,844 --> 01:45:50,952 You kill each other, command, conquer and destroy 592 01:45:51,223 --> 01:45:52,830 You are gods to yourselves 593 01:45:52,950 --> 01:45:57,776 millions of Gods on one small planet, everyone wants to be the only one, the fair minded.... 594 01:45:58,727 --> 01:46:01,990 And everyone is. Even you Oto. 595 01:46:02,591 --> 01:46:04,561 You are God to yourself... 596 01:46:05,418 --> 01:46:07,390 Not always, but mostly 597 01:46:08,005 --> 01:46:13,230 You don't have to ask somebody else, who doesn't listen anyway. You have to ask yourself. 598 01:46:13,884 --> 01:46:17,944 When you ask God for punishement, you ask yourself. 599 01:46:25,132 --> 01:46:29,222 You were good, but now you have to be bad. 600 01:46:30,952 --> 01:46:34,551 You were a good God, now you are only God. 601 01:46:35,250 --> 01:46:38,155 Like most people. 602 01:46:39,569 --> 01:46:40,727 I like that. 603 01:46:41,238 --> 01:46:44,396 And that's why I'll never leave you. 604 01:47:22,736 --> 01:47:27,082 I can kill you like that, but I won't. I will give you a chance. 605 01:47:33,774 --> 01:47:35,413 Remove the chains. 606 01:47:36,511 --> 01:47:40,195 Now, you are God, you decide about life and death. 607 01:47:53,053 --> 01:47:54,662 What does it mean, what the fuck? 608 01:47:54,978 --> 01:48:00,120 It means I will kill you in a moment. 609 01:48:01,244 --> 01:48:05,880 A few days ago you shit your pants. You can't be serious. 610 01:48:07,248 --> 01:48:09,729 You are serious. 611 01:48:11,444 --> 01:48:12,632 Ok you shrimp. 612 01:48:13,850 --> 01:48:19,474 But before I kill you I'll piss into your mouth as I promised. 613 01:49:12,115 --> 01:49:15,107 I won't kill you, it was enough. 614 01:49:17,212 --> 01:49:20,355 I give you life, like your God. 615 01:49:22,279 --> 01:49:25,630 Am I God now? Am I your God now? 616 01:49:27,542 --> 01:49:34,340 I give you life, but I don't forgive you. I'll never forgive you. 617 01:49:46,582 --> 01:49:50,205 I'm done, we can go. 618 01:49:51,258 --> 01:49:55,904 I'm right behind you. Leave the toothbrush at home, you won't need it. 619 01:50:23,025 --> 01:50:28,574 He is nice God, Oto is, but now I will be God for a moment. 620 01:50:29,747 --> 01:50:31,838 And I'm not that nice. 621 01:50:40,410 --> 01:50:42,138 I like it quiet when I work, 622 01:50:52,514 --> 01:50:56,350 but some music can't hurt. 623 01:52:01,367 --> 01:52:03,728 It will hurt a little. 624 01:54:44,051 --> 01:54:48,367 I'm sorry I'm late, but I was having such fun. 625 01:55:06,032 --> 01:55:07,566 I see you're ready. 626 01:55:08,723 --> 01:55:09,745 Shall we? 627 01:55:14,738 --> 01:55:18,110 You are scared aren't you? But you don't have to be. 628 01:55:18,370 --> 01:55:20,948 You had time to get used to hell on Earth. 629 01:55:23,640 --> 01:55:26,587 Maybe you will like it there. 630 01:55:27,550 --> 01:55:29,655 There are many like you. 631 01:56:16,999 --> 01:56:20,910 Dedicated to Sany 632 01:56:21,170 --> 01:56:27,078 English subs provided by Eddie La Morgue Retimed and corrected: meatisgood 49787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.