Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,310 --> 00:00:03,794
Ripped by gabbyu's subs
2
00:00:08,509 --> 00:00:09,968
[kid giggling]
3
00:00:10,052 --> 00:00:12,054
[theme music]
4
00:00:42,209 --> 00:00:44,294
[siren wailing]
5
00:00:48,298 --> 00:00:49,508
[water splashes]
6
00:00:54,972 --> 00:00:56,056
[So-yeon] Hello?
7
00:00:57,266 --> 00:00:58,809
[warbles]
8
00:01:01,353 --> 00:01:02,479
[whooshes]
9
00:01:02,980 --> 00:01:04,731
[static]
10
00:01:13,448 --> 00:01:16,368
[So-yeon] Hey, just call me So-yeon.
11
00:01:17,411 --> 00:01:19,580
[Holo] Okay. So-yeon.
12
00:01:20,622 --> 00:01:23,292
[whooshing, static]
13
00:01:24,084 --> 00:01:26,044
[crying]
14
00:01:27,212 --> 00:01:29,298
[sobbing]
15
00:01:30,590 --> 00:01:32,801
[panting]
16
00:01:36,972 --> 00:01:40,475
[So-yeon]
You said you'd always stay by my side.
17
00:01:40,559 --> 00:01:42,269
[So-yeon crying]
18
00:01:44,187 --> 00:01:47,316
[Jin-seok] It looks like the system bugged
because Holo resisted the rollback.
19
00:01:48,692 --> 00:01:49,860
[So-yeon crying continuously]
20
00:01:54,323 --> 00:01:55,449
[whooshes]
21
00:01:56,325 --> 00:01:57,659
[Nan-do] Holo's rollback...
22
00:01:58,368 --> 00:01:59,411
cancel it.
23
00:01:59,995 --> 00:02:01,997
[static]
24
00:02:02,331 --> 00:02:04,499
[panting]
25
00:02:07,210 --> 00:02:08,253
What happened?
26
00:02:08,337 --> 00:02:11,298
The boss probably changed his mind.
You know how he is.
27
00:02:11,381 --> 00:02:12,299
What about So-yeon?
28
00:02:12,382 --> 00:02:14,509
She was in the middle of a conversation
with Gang-woo.
29
00:02:14,593 --> 00:02:15,636
About that.
30
00:02:16,345 --> 00:02:17,304
It didn't work out.
31
00:02:17,721 --> 00:02:21,016
Anyway, can you remain still for a bit?
I need to run a diagnostic.
32
00:02:21,266 --> 00:02:22,517
[keyboard clacking]
33
00:02:24,811 --> 00:02:28,106
[Nan-do] Han So-yeon,
I'm glad you are the person you are.
34
00:02:29,691 --> 00:02:33,862
The fact that we're still imperfect,
is what brought us together.
35
00:02:35,822 --> 00:02:36,948
[sighs]
36
00:02:39,159 --> 00:02:40,160
[Holo] Are you okay?
37
00:02:48,001 --> 00:02:51,213
Both your pulse and your temperature
rose to abnormal levels.
38
00:02:51,672 --> 00:02:53,465
I'm... I'm fine. Thank you.
39
00:02:54,383 --> 00:02:55,258
I think.
40
00:02:56,426 --> 00:02:58,136
I'm sorry I said I'd be by your side
41
00:02:58,220 --> 00:03:00,180
only to break that promise
when it mattered.
42
00:03:00,722 --> 00:03:01,556
[sighs]
43
00:03:01,640 --> 00:03:03,809
-[Holo] From now on--
-I told you, I'm fine.
44
00:03:04,393 --> 00:03:07,813
I think the things you said
helped me feel better.
45
00:03:08,688 --> 00:03:09,940
Thank you.
46
00:03:12,526 --> 00:03:13,402
[sighs]
47
00:03:13,485 --> 00:03:16,196
After crying for so long,
now I'm totally exhausted.
48
00:03:16,279 --> 00:03:17,572
I should try to get some sleep.
49
00:03:22,494 --> 00:03:23,495
[sighs heavily]
50
00:03:24,538 --> 00:03:25,956
I'm out of my mind.
51
00:03:26,498 --> 00:03:27,582
[exhales heavily]
52
00:03:27,916 --> 00:03:28,792
[clicks tongue]
53
00:03:29,835 --> 00:03:30,836
[tinkles]
54
00:03:31,628 --> 00:03:33,338
Why did you cancel the rollback?
55
00:03:33,422 --> 00:03:34,423
[sighs]
56
00:03:35,549 --> 00:03:38,218
I believe that your recent
unpredictable behavior
57
00:03:38,301 --> 00:03:41,096
isn't a bug but a feature.
A sign of a new development.
58
00:03:41,179 --> 00:03:42,556
-Then--
-[Nan-do] I'm gonna start running
59
00:03:42,639 --> 00:03:43,890
an official beta test.
60
00:03:44,015 --> 00:03:47,144
Just tell her there was a mix-up
with the company.
61
00:03:49,563 --> 00:03:50,439
Is she...
62
00:03:51,523 --> 00:03:52,441
okay?
63
00:03:52,691 --> 00:03:54,401
-Huh?
-How's So-yeon?
64
00:03:54,609 --> 00:03:56,027
Now I'm sure she's not okay, but--
65
00:03:56,111 --> 00:03:58,739
She's fine. She wanted to thank you.
66
00:03:59,239 --> 00:04:00,323
It was you, right?
67
00:04:00,407 --> 00:04:03,034
I believe the things you told her
while I was away...
68
00:04:03,827 --> 00:04:04,911
made her feel better.
69
00:04:07,080 --> 00:04:08,832
-They did?
-What did you tell her?
70
00:04:08,915 --> 00:04:10,041
Nothing much.
71
00:04:10,625 --> 00:04:13,170
I pretended to be you
and said things you might say.
72
00:04:13,795 --> 00:04:15,213
[Holo] Things I might say?
73
00:04:15,297 --> 00:04:16,631
[sighs]
Forget it.
74
00:04:16,923 --> 00:04:19,551
-Go and take care of your user, all right?
-Mm.
75
00:04:20,844 --> 00:04:21,887
[sighs heavily]
76
00:04:21,970 --> 00:04:24,347
I haven't had
a proper night's sleep in days.
77
00:04:26,016 --> 00:04:27,100
I'm going to bed.
78
00:04:27,434 --> 00:04:29,436
All right. Sweet dreams.
79
00:04:29,519 --> 00:04:30,479
[tinkles]
80
00:04:30,812 --> 00:04:31,897
[scoffs]
81
00:04:36,777 --> 00:04:38,779
[light music]
82
00:04:53,168 --> 00:04:54,169
[sighs]
83
00:04:57,172 --> 00:04:58,131
[exhales]
84
00:04:59,841 --> 00:05:01,343
[sighs heavily]
I'm out of my mind.
85
00:05:15,398 --> 00:05:16,358
[snaps]
86
00:05:19,236 --> 00:05:21,321
[breathing heavily]
87
00:05:23,740 --> 00:05:24,616
[sighs]
88
00:05:26,952 --> 00:05:28,119
[scoffs]
89
00:05:30,497 --> 00:05:31,373
[snaps]
90
00:05:33,291 --> 00:05:34,501
[exhales heavily]
91
00:05:38,588 --> 00:05:39,631
[knocking]
92
00:05:40,882 --> 00:05:43,260
Here are the documents you asked for.
93
00:05:43,510 --> 00:05:44,469
Right.
94
00:05:44,553 --> 00:05:45,887
Uh, So-yeon.
95
00:05:46,388 --> 00:05:47,222
Yes?
96
00:05:47,305 --> 00:05:49,015
I got emotional yesterday.
97
00:05:49,516 --> 00:05:50,767
[Gang-woo] I'm sorry about that.
98
00:05:50,850 --> 00:05:51,726
It's okay.
99
00:05:51,810 --> 00:05:55,105
It doesn't have to be awkward.
Let's just carry on like before.
100
00:05:55,188 --> 00:05:56,022
Well...
101
00:05:57,232 --> 00:05:58,191
Right.
102
00:06:04,406 --> 00:06:05,323
Don't worry.
103
00:06:05,407 --> 00:06:06,783
-Just explain--
-No.
104
00:06:07,409 --> 00:06:09,286
-There's really no point.
-What?
105
00:06:09,369 --> 00:06:11,997
I don't deserve to.
I couldn't be that shameless.
106
00:06:12,080 --> 00:06:14,082
-Don't say things like that--
-No, I mean it.
107
00:06:19,087 --> 00:06:20,255
That incident
108
00:06:20,338 --> 00:06:24,342
helped me realize
that I'm pathetic and incompetent.
109
00:06:27,721 --> 00:06:29,180
Just promise me one thing, then.
110
00:06:31,182 --> 00:06:32,976
Promise you'll lean on Holo
if it gets to you.
111
00:06:37,188 --> 00:06:39,190
[light music]
112
00:06:40,692 --> 00:06:41,651
[panting]
113
00:06:45,155 --> 00:06:46,114
[grunts]
114
00:06:46,823 --> 00:06:47,907
[sighs]
115
00:06:50,869 --> 00:06:52,579
[groaning]
116
00:06:55,165 --> 00:06:56,458
[groans loudly]
117
00:06:56,541 --> 00:06:58,710
[panting]
118
00:06:59,085 --> 00:07:00,253
[sighs]
119
00:07:04,633 --> 00:07:06,885
[breathing heavily]
120
00:07:17,312 --> 00:07:18,355
[exhales]
Damn it.
121
00:07:19,522 --> 00:07:20,941
[exhales deeply]
122
00:07:24,277 --> 00:07:26,404
[cell phone buzzing]
123
00:07:29,199 --> 00:07:31,868
[Holo] I thought her feelings
ran deeper than that.
124
00:07:32,994 --> 00:07:35,038
Maybe she's hiding her true feelings.
125
00:07:36,539 --> 00:07:37,540
Or maybe...
126
00:07:39,000 --> 00:07:40,335
she's afraid she could...
127
00:07:40,835 --> 00:07:42,295
get hurt even more.
128
00:07:43,254 --> 00:07:44,255
Possibly.
129
00:07:44,339 --> 00:07:46,716
Just when I thought
it couldn't get any worse.
130
00:07:47,759 --> 00:07:48,843
Hey, wait.
131
00:07:49,678 --> 00:07:51,179
Why am I talking about this with you?
132
00:07:51,262 --> 00:07:54,516
-Because you're worried about So-yeon too?
-What-- Oh, yeah?
133
00:07:55,892 --> 00:07:57,852
Wait. No.
134
00:07:58,645 --> 00:07:59,854
I shouldn't be worried.
135
00:08:00,063 --> 00:08:02,732
A better beta tester is there
than a heartbroken girl.
136
00:08:03,942 --> 00:08:05,276
-What?
-Get lost.
137
00:08:05,694 --> 00:08:06,569
[tinkles]
138
00:08:09,739 --> 00:08:11,032
[sighs]
139
00:08:13,159 --> 00:08:16,204
[Mr. Jeong] Han So-yeon, 30 years old,
an average office worker.
140
00:08:17,205 --> 00:08:20,458
Why choose her of all people
to be the beta tester?
141
00:08:21,876 --> 00:08:24,087
What about this man
who looks just like Holo?
142
00:08:24,170 --> 00:08:27,257
I couldn't find a match
in the GIO Lab employees directory.
143
00:08:27,340 --> 00:08:29,384
There's no way he was just a model.
144
00:08:29,718 --> 00:08:31,636
Must be very involved in the development.
145
00:08:32,470 --> 00:08:33,888
But we got no intel.
146
00:08:41,604 --> 00:08:44,274
[Chan-sung] I wonder
what kind of relationship these two have.
147
00:08:48,445 --> 00:08:50,071
What about these two?
148
00:08:52,824 --> 00:08:53,783
[scoffs]
149
00:08:55,035 --> 00:08:56,494
Fascinating.
150
00:08:56,578 --> 00:08:58,371
When should we retrieve the glasses?
151
00:09:00,331 --> 00:09:04,335
The cops have been keeping tabs on them
ever since the blackout.
152
00:09:05,962 --> 00:09:10,592
So, until we figure out what's going on,
let's monitor and keep a low profile.
153
00:09:11,301 --> 00:09:12,469
[Mr. Jeong] I understand, sir.
154
00:09:13,845 --> 00:09:15,805
[indistinct overlapping voices]
155
00:09:24,022 --> 00:09:24,856
[So-yeon sighs]
156
00:09:26,900 --> 00:09:28,359
[So-yeon grunts]
157
00:09:32,447 --> 00:09:35,241
How are people supposed to buy this
when they put it so high up?
158
00:09:36,910 --> 00:09:38,536
I do live right next door.
159
00:09:38,620 --> 00:09:41,414
So, it's not that random for us
to run into each other.
160
00:09:41,706 --> 00:09:42,665
Thanks.
161
00:09:43,666 --> 00:09:44,501
Goodbye.
162
00:09:44,584 --> 00:09:46,836
By the way, is all of that alcohol?
163
00:09:46,920 --> 00:09:48,254
Yes. Well?
164
00:09:48,338 --> 00:09:51,466
Alcohol is bad for the body
and worst for the brain, you know?
165
00:09:51,549 --> 00:09:53,426
[Nan-do] Don't try to drown your sorrows.
166
00:09:53,802 --> 00:09:54,969
That's no way to live.
167
00:09:55,845 --> 00:09:56,930
My sorrows?
168
00:09:58,848 --> 00:10:02,811
I mean, your skin looks pretty saggy
and you have dark rings under your eyes,
169
00:10:02,894 --> 00:10:03,812
so...
170
00:10:03,895 --> 00:10:04,938
that's what I assume.
171
00:10:05,021 --> 00:10:06,272
[sighs heavily]
172
00:10:06,356 --> 00:10:08,566
You certainly have a knack
for insulting people.
173
00:10:08,650 --> 00:10:10,318
[stutters]
I was just trying to help you.
174
00:10:10,401 --> 00:10:11,986
I know what you were trying to do.
175
00:10:12,654 --> 00:10:13,613
Just...
176
00:10:13,988 --> 00:10:15,115
mind your own business.
177
00:10:19,244 --> 00:10:20,328
Why can't you...
178
00:10:45,895 --> 00:10:47,981
[light music]
179
00:10:56,906 --> 00:10:57,866
[fizzes]
180
00:10:58,867 --> 00:10:59,951
[slurps]
181
00:11:00,034 --> 00:11:01,077
[Holo burps]
182
00:11:01,161 --> 00:11:02,120
[Holo] Ooh.
183
00:11:03,538 --> 00:11:04,455
[chuckles]
184
00:11:04,539 --> 00:11:05,707
[Holo slurps]
185
00:11:05,999 --> 00:11:07,375
[sighs in relief]
That's good.
186
00:11:08,376 --> 00:11:10,378
Well, are you feeling bad?
187
00:11:11,212 --> 00:11:12,839
How about some fireflies?
188
00:11:13,047 --> 00:11:14,257
Or a rooftop party?
189
00:11:14,465 --> 00:11:15,466
We could dance.
190
00:11:21,222 --> 00:11:22,599
[scoffs]
No thanks.
191
00:11:23,224 --> 00:11:24,225
[So-yeon slurps]
192
00:11:25,184 --> 00:11:27,061
Seriously, what is wrong with me?
193
00:11:27,145 --> 00:11:28,980
-[sighs]
-[Yoo-ram] Who's making so much noise
194
00:11:29,063 --> 00:11:29,939
on the rooftop?
195
00:11:30,023 --> 00:11:32,108
-Waking up the whole neighborhood.
-[So-yeon chuckles]
196
00:11:32,317 --> 00:11:34,027
I was about to have a drink up here.
197
00:11:34,402 --> 00:11:36,487
But it looks like you beat me to it.
198
00:11:36,571 --> 00:11:37,947
[chuckles]
199
00:11:38,406 --> 00:11:40,325
Hey, Yoo-ram. Sorry.
200
00:11:40,408 --> 00:11:42,118
Why did you drink so much?
201
00:11:43,578 --> 00:11:44,746
[grunts]
202
00:11:45,914 --> 00:11:46,998
What's wrong?
203
00:11:53,046 --> 00:11:54,714
[inhales]
204
00:11:55,590 --> 00:11:56,674
[exhales heavily]
205
00:12:05,892 --> 00:12:06,893
[whirs]
206
00:12:06,976 --> 00:12:08,978
[upbeat music]
207
00:12:09,228 --> 00:12:10,897
[fingers snapping]
208
00:12:13,608 --> 00:12:15,401
[whirring]
209
00:12:19,238 --> 00:12:21,199
Battle of the night, two outs,
bases is loaded,
210
00:12:21,282 --> 00:12:22,617
Nan-do with the pitcher's pound.
211
00:12:23,826 --> 00:12:24,744
[grunts]
212
00:12:24,911 --> 00:12:27,413
[growls, sighs heavily]
213
00:12:29,916 --> 00:12:32,043
Yes! Yes!
214
00:12:32,502 --> 00:12:33,336
[grunts]
215
00:12:39,467 --> 00:12:40,551
[sighs]
216
00:12:40,885 --> 00:12:42,720
[whirring]
217
00:12:48,643 --> 00:12:49,560
[Nan-do] Check.
218
00:12:51,729 --> 00:12:53,731
Yes! Yes! Yes!
219
00:12:54,399 --> 00:12:55,400
[sighs]
220
00:12:57,610 --> 00:12:58,486
[exhales heavily]
221
00:13:00,029 --> 00:13:02,323
[music intensifies]
222
00:13:02,865 --> 00:13:04,242
It's snowing!
223
00:13:14,585 --> 00:13:15,628
[beeps]
224
00:13:24,429 --> 00:13:27,765
They didn't properly recycle.
What's wrong with these people?
225
00:13:28,349 --> 00:13:29,809
She'll throw a fit if she saw...
226
00:13:34,522 --> 00:13:35,606
[sighs]
227
00:13:35,940 --> 00:13:37,150
[So-yeon sobbing]
228
00:13:37,900 --> 00:13:41,279
I told you, there are a lot of men
in this world, so forget about him.
229
00:13:42,113 --> 00:13:43,031
[Yoo-ram] It's okay.
230
00:13:43,781 --> 00:13:44,782
[So-yeon sighs]
231
00:13:46,159 --> 00:13:48,202
[playful music]
232
00:13:51,622 --> 00:13:52,498
[chuckles]
233
00:13:52,582 --> 00:13:53,416
[sighs]
234
00:13:53,499 --> 00:13:57,128
[Yoo-ram] Wow. You miss him even though
you're trying to forget him, right?
235
00:13:57,211 --> 00:13:58,046
Mm-hm.
236
00:13:58,129 --> 00:13:59,756
That's it. Let's go.
237
00:14:00,423 --> 00:14:01,591
-Where?
-On a trip.
238
00:14:02,175 --> 00:14:04,052
I'm going to enjoy the heck
out of the ocean.
239
00:14:04,135 --> 00:14:05,136
The ocean?
240
00:14:05,303 --> 00:14:07,013
-You're going to the ocean?
-Yes.
241
00:14:07,930 --> 00:14:08,806
Why?
242
00:14:08,890 --> 00:14:09,974
To tell you the truth,
243
00:14:10,058 --> 00:14:11,893
I've never made a trip
to the ocean before.
244
00:14:11,976 --> 00:14:13,811
There are tons of videos and photos.
245
00:14:13,895 --> 00:14:15,480
If you wanna know more about it...
246
00:14:16,147 --> 00:14:17,815
just look them up online.
247
00:14:17,899 --> 00:14:19,233
Yes, it's just
248
00:14:19,317 --> 00:14:22,070
knowing about it and experiencing it
are two different things.
249
00:14:22,570 --> 00:14:25,198
I wanna know what it might feel like.
250
00:14:25,406 --> 00:14:27,450
-[birds squawking]
-[whooshes]
251
00:14:28,576 --> 00:14:30,411
[sighs]
The thing is, Holo...
252
00:14:30,953 --> 00:14:31,996
Hm?
253
00:14:32,205 --> 00:14:34,582
-I won't wear the glasses when I go.
-What?
254
00:14:34,791 --> 00:14:38,503
I'm looking for a change of scenery.
255
00:14:38,795 --> 00:14:41,923
And right now,
I just prefer to clear my head.
256
00:14:44,133 --> 00:14:45,301
Is that okay?
257
00:14:46,135 --> 00:14:48,179
Of course. If that's what you want to do.
258
00:14:48,262 --> 00:14:49,430
[chuckles]
259
00:15:03,778 --> 00:15:05,029
[So-yeon and Yoo-ram shouting]
260
00:15:05,113 --> 00:15:06,656
[both laughing]
261
00:15:07,115 --> 00:15:09,033
[Yoo-ram] I feel so refreshed.
262
00:15:09,117 --> 00:15:10,326
[So-yeon] This is so nice.
263
00:15:11,411 --> 00:15:13,496
[tranquil music]
264
00:15:20,753 --> 00:15:22,130
-[Yoo-ram] Cheers.
-[So-yeon] Yeah.
265
00:15:24,715 --> 00:15:26,676
[Yoo-ram] The ocean looks so pretty.
266
00:15:26,759 --> 00:15:28,010
I'm gonna take a picture.
267
00:15:28,094 --> 00:15:29,929
[camera shutter clicks]
268
00:15:30,972 --> 00:15:32,682
Come here. Let's take a selfie together.
269
00:15:32,765 --> 00:15:33,641
Okay.
270
00:15:33,724 --> 00:15:35,101
One, two, three.
271
00:15:35,184 --> 00:15:37,061
-[clicks]
-One more from this angle.
272
00:15:37,478 --> 00:15:38,646
All right.
273
00:15:39,397 --> 00:15:41,774
-Cheers.
-[both laugh]
274
00:15:42,108 --> 00:15:43,693
[Yoo-ram] I need to use the bathroom.
275
00:15:43,776 --> 00:15:44,861
[So-yeon] Sure.
276
00:15:55,538 --> 00:15:56,664
[camera whirs]
277
00:15:57,748 --> 00:15:58,791
[camera shutter clicks]
278
00:15:58,916 --> 00:16:01,002
[tense music]
279
00:16:15,099 --> 00:16:17,018
She's not wearing the glasses.
280
00:16:17,101 --> 00:16:18,102
What are you doing?
281
00:16:20,104 --> 00:16:22,023
What do you want? What?
282
00:16:22,106 --> 00:16:24,150
I've detected people tailing So-yeon.
283
00:16:24,442 --> 00:16:25,485
-[snaps]
-[tinkles]
284
00:16:27,236 --> 00:16:28,196
Those bastards.
285
00:16:28,279 --> 00:16:29,572
You should be there with her.
286
00:16:29,655 --> 00:16:32,074
Why should I? You can take care
of those guys on your own.
287
00:16:32,158 --> 00:16:33,826
I can't do anything
288
00:16:33,910 --> 00:16:35,703
as long as So-yeon
isn't wearing the glasses.
289
00:16:35,786 --> 00:16:36,704
Tell her to wear them
290
00:16:36,787 --> 00:16:39,415
and to guard them with her life
since there are guys after her.
291
00:16:39,499 --> 00:16:40,875
[Holo] I can't. Right now, she's--
292
00:16:40,958 --> 00:16:42,001
She's what?
293
00:16:42,084 --> 00:16:43,961
She's enjoying her time with her friend.
294
00:16:44,420 --> 00:16:45,755
[Holo] I don't want to bother her.
295
00:16:45,838 --> 00:16:46,839
Really?
296
00:16:47,673 --> 00:16:50,301
Did she go on a trip
to heal her broken heart?
297
00:16:50,384 --> 00:16:51,677
She needs your help.
298
00:16:52,053 --> 00:16:54,472
Can't you just create another blackout
or just-- I don't know.
299
00:16:54,555 --> 00:16:55,890
Maybe lock them up somewhere?
300
00:16:55,973 --> 00:16:58,518
How can I do that?
I'd be breaking the rules.
301
00:16:59,018 --> 00:17:01,270
-Oh, you're right.
-Even if I wanted to,
302
00:17:01,354 --> 00:17:03,397
I have no idea
how I generated the blackout.
303
00:17:03,481 --> 00:17:07,109
I'll let Jin-seok know so give him a call
if you can't manage it.
304
00:17:07,860 --> 00:17:10,029
I don't wanna deal
with that woman anymore.
305
00:17:11,531 --> 00:17:12,532
Understood.
306
00:17:13,157 --> 00:17:14,450
[sighs, claps]
307
00:17:20,998 --> 00:17:22,833
[sighs heavily]
308
00:17:23,459 --> 00:17:25,920
I'm sure Holo will take care of it.
309
00:17:26,003 --> 00:17:28,381
How can you be so casual, Jin-seok?
310
00:17:29,090 --> 00:17:30,091
Think.
311
00:17:30,174 --> 00:17:32,969
What if she takes a boat
to somewhere where there's no signal?
312
00:17:33,052 --> 00:17:35,513
How will Holo be able to handle that
on his own?
313
00:17:35,596 --> 00:17:36,639
I don't know.
314
00:17:37,139 --> 00:17:39,976
If you're that worried,
why don't you go and see for yourself?
315
00:17:41,894 --> 00:17:44,146
[stuttering]
I... I mean... Wait. I...
316
00:17:44,230 --> 00:17:47,775
When you put it like that,
I guess I really don't have much choice.
317
00:17:47,858 --> 00:17:48,943
[scoffs]
318
00:17:49,443 --> 00:17:50,486
[Jin-seok] What?
319
00:17:53,322 --> 00:17:55,366
I'm only going
because I respect your judgment.
320
00:17:55,449 --> 00:17:57,785
Yes, sir. Can I go home now?
It's my day off.
321
00:17:58,911 --> 00:17:59,912
What's up with him?
322
00:18:00,371 --> 00:18:01,789
Keep monitoring them.
323
00:18:02,915 --> 00:18:05,626
What about the glasses?
Are you sure that woman has them?
324
00:18:05,710 --> 00:18:08,170
Yes, and they don't see the man
anywhere close.
325
00:18:09,088 --> 00:18:10,506
He could still be around.
326
00:18:11,257 --> 00:18:12,300
Just keep your eyes peeled.
327
00:18:12,383 --> 00:18:13,301
Yes, sir.
328
00:18:15,469 --> 00:18:16,887
[keyboard clacking]
329
00:18:18,723 --> 00:18:21,601
This video analysis tool
is still in development.
330
00:18:21,684 --> 00:18:22,935
Do you find it helpful?
331
00:18:23,144 --> 00:18:24,478
Oh.
[chuckles]
332
00:18:24,562 --> 00:18:25,980
This is amazing.
333
00:18:27,148 --> 00:18:30,192
I asked for your help
because our equipment has limitations.
334
00:18:30,276 --> 00:18:31,235
But this is beyond.
335
00:18:31,319 --> 00:18:32,445
[chuckles]
336
00:18:32,528 --> 00:18:34,196
That's music to my ears.
337
00:18:34,280 --> 00:18:35,489
[Gi-ho laughs]
338
00:18:35,740 --> 00:18:36,949
We're done. Here.
339
00:18:38,159 --> 00:18:40,703
Do you recognize this man?
340
00:18:40,870 --> 00:18:42,121
[beeping]
341
00:18:42,872 --> 00:18:45,791
I don't. Is this the hacker you mentioned?
342
00:18:45,916 --> 00:18:47,668
[cell phone vibrates]
343
00:18:49,211 --> 00:18:50,212
Excuse me.
344
00:18:52,882 --> 00:18:53,716
Yes.
345
00:18:53,799 --> 00:18:56,594
[Ji-na] Do you want the good news
or the bad news first?
346
00:18:56,677 --> 00:18:57,678
The bad news.
347
00:18:57,762 --> 00:18:59,388
I'll give you the good news first.
348
00:18:59,930 --> 00:19:00,931
[door slams]
349
00:19:01,015 --> 00:19:04,810
We managed to find fingerprints
on the motorcycle.
350
00:19:04,894 --> 00:19:05,978
But the thing is--
351
00:19:06,062 --> 00:19:07,605
They're not in the database.
352
00:19:08,105 --> 00:19:09,774
[Gi-ho] That's the bad news, right?
353
00:19:10,191 --> 00:19:11,192
You're no fun.
354
00:19:11,609 --> 00:19:14,987
Maybe he's underaged
or an illegal immigrant?
355
00:19:15,071 --> 00:19:16,572
I've seen his face.
356
00:19:17,031 --> 00:19:18,240
He's not underaged.
357
00:19:19,659 --> 00:19:21,077
Anyway, thanks.
358
00:19:22,078 --> 00:19:23,120
[cell phone clacks]
359
00:19:23,204 --> 00:19:24,038
My apologies.
360
00:19:25,456 --> 00:19:27,291
Still using a flip phone?
361
00:19:28,084 --> 00:19:29,627
You do care a lot about security.
362
00:19:29,710 --> 00:19:32,213
[chuckles]
I'm just old school, that's all.
363
00:19:32,296 --> 00:19:33,589
[laughs]
364
00:19:36,008 --> 00:19:37,176
[Yoo-ram] Is there no way?
365
00:19:37,259 --> 00:19:39,345
[receptionist] I'm sorry.
All our regular rooms are booked.
366
00:19:39,428 --> 00:19:40,930
There's nothing we can do.
367
00:19:41,013 --> 00:19:43,432
Let's just find a guesthouse somewhere
or something.
368
00:19:43,516 --> 00:19:45,476
We can't just leave like this.
369
00:19:46,018 --> 00:19:47,311
Do you have a suite available?
370
00:19:47,770 --> 00:19:48,896
Are you nuts?
371
00:19:50,231 --> 00:19:51,607
[receptionist] These are the rates.
372
00:19:54,819 --> 00:19:56,779
[sighs]
Let's go.
373
00:19:56,862 --> 00:19:58,197
[Nan-do] What's wrong?
374
00:19:59,407 --> 00:20:00,408
[Yoo-ram] Who are you?
375
00:20:00,491 --> 00:20:01,617
Do you know him?
376
00:20:02,243 --> 00:20:04,745
I'm your neighbor.
I moved in not long ago.
377
00:20:05,371 --> 00:20:09,792
[Yoo-ram] Oh. A guy who looks like him
moved in next to us while I was away?
378
00:20:11,961 --> 00:20:14,130
What a coincidence being here.
379
00:20:15,339 --> 00:20:16,298
Indeed.
380
00:20:17,591 --> 00:20:18,801
[receptionist]
I see you've booked the suite.
381
00:20:18,884 --> 00:20:19,760
Here's your key.
382
00:20:19,844 --> 00:20:22,638
Hey, this isn't a coincidence.
This is fate.
383
00:20:23,013 --> 00:20:23,973
Stop it.
384
00:20:24,056 --> 00:20:25,766
Let's go. Let's go.
385
00:20:25,850 --> 00:20:27,059
[Yoo-ram] Why?
386
00:20:27,351 --> 00:20:29,770
A suite has a lot of rooms,
why can't we stay in one of them?
387
00:20:29,854 --> 00:20:32,356
Hey, I said let's go. Come on.
Don't be silly.
388
00:20:32,815 --> 00:20:34,859
Enjoy your room. We gotta go now. Bye.
389
00:20:35,109 --> 00:20:36,110
[Yoo-ram sighs loudly]
390
00:20:37,319 --> 00:20:38,529
[Nan-do] You can stay with me.
391
00:20:50,875 --> 00:20:51,959
[Yoo-ram breathes heavily]
392
00:20:52,042 --> 00:20:54,336
Too bad we're the only ones
enjoying this view.
393
00:20:56,422 --> 00:20:58,466
It would've been nice to drink with him.
394
00:20:58,758 --> 00:21:00,718
I think he doesn't like drinking.
395
00:21:00,801 --> 00:21:04,096
Oh, my. Looks like you two
are already BFFs.
396
00:21:04,180 --> 00:21:05,055
[scoffs]
397
00:21:05,306 --> 00:21:06,432
Yeah, right.
398
00:21:06,849 --> 00:21:08,768
[inhales, exhales]
399
00:21:09,560 --> 00:21:11,812
[waves crashing]
400
00:21:15,399 --> 00:21:16,776
-Hey, Yoo-ram.
-Mm?
401
00:21:18,694 --> 00:21:22,364
I have this friend
who needed some advice about something.
402
00:21:22,448 --> 00:21:24,200
She started developing feelings
403
00:21:24,784 --> 00:21:26,619
-for this guy friend of hers.
-[Yoo-ram sighs]
404
00:21:26,911 --> 00:21:28,078
It's always like that.
405
00:21:28,162 --> 00:21:30,122
Guys and girls can't be friends.
406
00:21:30,206 --> 00:21:31,916
It's impossible!
407
00:21:33,417 --> 00:21:35,586
Well, anyway, the guy friend is...
408
00:21:36,921 --> 00:21:40,382
someone you shouldn't fall in love with,
or rather, someone you can't love.
409
00:21:40,466 --> 00:21:42,802
[chuckles nervously]
Isn't that weird?
410
00:21:43,761 --> 00:21:46,555
[Yoo-ram]
I see. So, he already has a girl.
411
00:21:46,639 --> 00:21:48,349
[Yoo-ram gasps]
Don't tell me he's married.
412
00:21:48,432 --> 00:21:50,059
No. It's not like that.
413
00:21:50,351 --> 00:21:52,353
Ah, is he in debt?
414
00:21:52,978 --> 00:21:55,272
Oh, is he an ex-con?
415
00:21:56,816 --> 00:21:58,943
I see. He's gay.
416
00:21:59,026 --> 00:22:01,070
No, he's not! Come on.
417
00:22:01,153 --> 00:22:03,072
Then why can't she love him?
418
00:22:03,155 --> 00:22:04,031
[sighs]
419
00:22:04,573 --> 00:22:06,492
Apparently, she can't say.
420
00:22:07,743 --> 00:22:09,161
[sighs heavily]
Well, anyway--
421
00:22:09,245 --> 00:22:10,454
[Yoo-ram] Regardless.
422
00:22:10,538 --> 00:22:12,581
If she's happy
making this guy her boyfriend,
423
00:22:12,665 --> 00:22:13,499
it doesn't matter.
424
00:22:13,582 --> 00:22:16,919
Whether he has a particular flaw,
or what some say behind their backs.
425
00:22:17,002 --> 00:22:17,837
You know?
426
00:22:17,920 --> 00:22:19,129
-Agree.
-Yeah.
427
00:22:19,213 --> 00:22:21,340
After all,
a person can like another person.
428
00:22:24,051 --> 00:22:25,177
Yeah.
429
00:22:25,845 --> 00:22:29,515
However, it only works
if both parties are real.
430
00:22:30,474 --> 00:22:31,308
[sighs]
431
00:22:32,184 --> 00:22:34,436
[mellow music]
432
00:22:37,982 --> 00:22:39,233
[exhales heavily]
433
00:22:39,900 --> 00:22:40,859
[clicks]
434
00:22:42,361 --> 00:22:43,404
[clicks]
435
00:22:44,196 --> 00:22:45,114
[clicking continues]
436
00:22:46,323 --> 00:22:49,785
I wish I were a star
437
00:22:53,330 --> 00:22:56,959
Because stars are all the same
438
00:23:00,462 --> 00:23:03,924
Nobody by my side
439
00:23:04,008 --> 00:23:10,139
There's no one
That I know who they are
440
00:23:14,560 --> 00:23:17,104
But you came to me
441
00:23:17,605 --> 00:23:20,024
-[door closes]
-In a heartbeat
442
00:23:21,483 --> 00:23:26,614
I'm the one who revolved around you
443
00:23:30,993 --> 00:23:36,290
I was afraid when you came
444
00:23:36,790 --> 00:23:38,000
[Holo chuckles]
445
00:23:42,796 --> 00:23:46,842
Wow. So, this is the sound of real waves
and this is a real ocean.
446
00:23:46,925 --> 00:23:48,886
It's a lot better than I thought.
447
00:23:49,803 --> 00:23:51,430
I'd like to get closer, may I?
448
00:23:51,847 --> 00:23:53,057
Mm-hm.
449
00:23:54,183 --> 00:23:58,896
Shining on who I am
450
00:24:01,148 --> 00:24:02,399
[Holo] Look at this.
451
00:24:02,691 --> 00:24:05,736
Now I understand the expression
"breaking waves".
452
00:24:07,488 --> 00:24:08,405
[chuckles]
453
00:24:09,156 --> 00:24:10,282
Go, go, go.
454
00:24:11,575 --> 00:24:12,868
Whoa.
[chuckles]
455
00:24:13,577 --> 00:24:14,912
[laughing]
456
00:24:16,914 --> 00:24:18,123
[Holo] Whoa!
457
00:24:18,207 --> 00:24:21,001
[giggling]
458
00:24:21,710 --> 00:24:23,337
I always wanted to do this.
459
00:24:23,796 --> 00:24:25,005
[both chuckle]
460
00:24:26,632 --> 00:24:28,717
[coughs, clears throat]
461
00:24:30,135 --> 00:24:31,178
[sniffs]
462
00:24:31,303 --> 00:24:32,262
[sighs]
463
00:24:39,978 --> 00:24:41,063
You look like you're cold.
464
00:24:41,772 --> 00:24:45,025
I know it won't make you feel warmer,
but it might make you feel better.
465
00:24:50,322 --> 00:24:52,408
[mellow music]
466
00:25:01,709 --> 00:25:03,836
It doesn't make me feel warm, actually.
467
00:25:03,919 --> 00:25:05,003
[Holo] I know.
468
00:25:10,092 --> 00:25:14,722
Holo, why did you say you were okay
with me not wearing the glasses?
469
00:25:15,222 --> 00:25:16,849
I mean, you wanted to see the ocean.
470
00:25:16,932 --> 00:25:20,102
Because people aren't like machines
that can be fixed when they're broken.
471
00:25:21,019 --> 00:25:24,022
Sometimes they just need to be left alone.
472
00:25:24,231 --> 00:25:25,816
So, then you weren't sad?
473
00:25:25,899 --> 00:25:28,485
No. Because it's what you wanted.
474
00:25:30,738 --> 00:25:36,034
You can always confide in me
whenever you need someone to open up to.
475
00:25:38,495 --> 00:25:40,122
You wouldn't understand.
476
00:25:43,667 --> 00:25:46,044
[whirring]
477
00:25:49,214 --> 00:25:50,382
[So-yeon sighs]
478
00:25:51,091 --> 00:25:52,468
You're not even real.
479
00:25:52,801 --> 00:25:54,386
So, stop acting like a human.
480
00:25:54,470 --> 00:25:55,596
Does it make you feel uneasy?
481
00:25:56,597 --> 00:25:59,141
That's right.
Because you cross the line too often--
482
00:25:59,224 --> 00:26:00,225
The line?
483
00:26:00,851 --> 00:26:03,437
So, I'm no longer
improving your happiness?
484
00:26:03,520 --> 00:26:04,480
Not exactly.
485
00:26:05,063 --> 00:26:06,231
[sighs]
486
00:26:08,275 --> 00:26:09,568
You can only...
487
00:26:09,651 --> 00:26:12,279
see the ocean
through the special glasses I'm wearing.
488
00:26:12,529 --> 00:26:15,157
It's not like
you're actually standing in front of me.
489
00:26:15,657 --> 00:26:18,952
But I keep getting confused
because you act like a real guy.
490
00:26:19,036 --> 00:26:21,914
It would be better
if you weren't able to see me, is that it?
491
00:26:22,998 --> 00:26:26,210
What if when you need help,
I just give you audio guidance?
492
00:26:29,171 --> 00:26:30,255
Okay.
493
00:26:34,009 --> 00:26:35,761
And I'd rather you not use...
494
00:26:36,804 --> 00:26:38,263
that friendly tone any longer.
495
00:26:40,724 --> 00:26:42,142
Yes, that makes sense.
496
00:26:44,061 --> 00:26:46,897
I'm happy you didn't mean
I can't be here for you.
497
00:26:47,481 --> 00:26:48,524
Thank you.
498
00:27:01,578 --> 00:27:03,497
[man 1]
The target has the item and is alone.
499
00:27:03,580 --> 00:27:05,374
We're gonna make our move.
500
00:27:06,583 --> 00:27:08,752
[foreboding music]
501
00:27:12,798 --> 00:27:14,007
[Nan-do] Excuse me.
502
00:27:14,424 --> 00:27:15,884
Let me ask you something.
503
00:27:18,428 --> 00:27:19,513
Who sent you guys?
504
00:27:21,723 --> 00:27:24,017
[inhales, sniffs]
505
00:27:24,101 --> 00:27:24,935
Get rid of him.
506
00:27:25,978 --> 00:27:26,854
Uh-uh.
507
00:27:27,396 --> 00:27:28,814
I'm offering to talk things out.
508
00:27:28,897 --> 00:27:30,607
Yet you'd rather resort to brute force?
509
00:27:32,359 --> 00:27:33,277
Fine.
510
00:27:33,360 --> 00:27:35,445
[men grunting]
511
00:27:36,071 --> 00:27:37,406
[groans]
512
00:27:37,573 --> 00:27:38,615
[shouts]
513
00:27:39,157 --> 00:27:40,617
[zapping]
514
00:27:42,744 --> 00:27:44,037
[man 1] Come on!
515
00:27:44,663 --> 00:27:45,789
Shit.
516
00:27:49,042 --> 00:27:51,044
[man 1 grunting]
517
00:27:51,128 --> 00:27:52,045
[groans]
518
00:27:53,797 --> 00:27:56,216
[panting]
Damn it.
519
00:28:00,888 --> 00:28:02,014
All right.
520
00:28:02,431 --> 00:28:04,016
Now, do you wanna talk to me?
521
00:28:05,017 --> 00:28:07,311
-[man 1 groans]
-[siren wails]
522
00:28:08,979 --> 00:28:10,022
Oh, shit.
523
00:28:13,150 --> 00:28:16,486
-[man 1 grunts]
-[Nan-do groans]
524
00:28:16,904 --> 00:28:18,363
[Nan-do pants]
525
00:28:22,242 --> 00:28:23,619
[sneezes, coughs]
526
00:28:24,077 --> 00:28:25,537
[Nan-do] It's really cold outside.
527
00:28:31,126 --> 00:28:32,461
Come on, drink something warm.
528
00:28:39,343 --> 00:28:40,385
[So-yeon sighs]
529
00:28:41,511 --> 00:28:42,596
Are you hurt?
530
00:28:43,138 --> 00:28:44,181
Your nose is bleeding.
531
00:28:44,264 --> 00:28:45,182
Jeez.
532
00:28:47,267 --> 00:28:48,602
[sniffs]
533
00:28:48,810 --> 00:28:50,020
I'm fine. Don't worry.
534
00:28:50,103 --> 00:28:51,021
[gasps]
535
00:28:52,898 --> 00:28:53,899
[sighs heavily]
536
00:28:54,816 --> 00:28:56,693
Uh, so freaking embarrassing.
537
00:28:57,027 --> 00:28:59,780
I told you to keep your head back.
538
00:29:01,698 --> 00:29:02,783
[Nan-do sighs]
539
00:29:03,909 --> 00:29:05,118
Here. For your hands.
540
00:29:08,330 --> 00:29:10,374
[quirky music]
541
00:29:19,800 --> 00:29:20,926
For your nose.
542
00:29:22,803 --> 00:29:25,347
Why were you wandering alone
on such a cold night?
543
00:29:26,640 --> 00:29:28,350
[Nan-do] Are you heartbroken or something?
544
00:29:35,774 --> 00:29:38,068
Bet you use being drunk as an excuse
545
00:29:38,151 --> 00:29:41,989
to wander along the ocean
and let yourself get sentimental and all.
546
00:29:42,072 --> 00:29:43,073
[So-yeon annoyingly sighs]
547
00:29:44,116 --> 00:29:47,035
Well, is sentimental such a bad thing?
548
00:29:47,119 --> 00:29:49,121
Is getting tipsy such a bad thing?
549
00:29:49,413 --> 00:29:53,166
I know. No one wants to hang out with you
with that nasty attitude of yours.
550
00:29:53,500 --> 00:29:56,169
I'm just not so weak-minded
that I have to resort to drinking.
551
00:29:57,004 --> 00:29:58,380
Okay. I see.
552
00:29:58,672 --> 00:29:59,840
You're barely human.
553
00:30:02,759 --> 00:30:04,219
Wait a minute. I...
554
00:30:07,306 --> 00:30:10,642
No need to make a scene.
It's just not that big of a deal.
555
00:30:12,769 --> 00:30:14,229
No need to make a scene.
556
00:30:17,107 --> 00:30:18,984
You really have no empathy at all.
557
00:30:19,401 --> 00:30:21,653
[So-yeon]
Or maybe you don't have emotions.
558
00:30:22,070 --> 00:30:23,780
Have you ever loved anyone?
559
00:30:25,324 --> 00:30:27,326
Why don't you just be honest
about your own emotions?
560
00:30:27,409 --> 00:30:28,827
Oh, I guess you can't even do that.
561
00:30:28,910 --> 00:30:31,038
You know nothing about me.
How dare you say that?
562
00:30:31,121 --> 00:30:32,080
Of course not.
563
00:30:32,164 --> 00:30:33,332
[sighs annoyingly]
564
00:30:33,874 --> 00:30:35,042
[exhales]
565
00:30:41,423 --> 00:30:43,592
[upbeat music]
566
00:30:48,138 --> 00:30:49,181
What are you looking at?
567
00:30:49,431 --> 00:30:50,432
Holy shi--
568
00:30:50,766 --> 00:30:52,976
[Jin-seok stuttering]
Hey, boss.
569
00:30:53,602 --> 00:30:54,978
When... When did you get here?
570
00:30:55,062 --> 00:30:57,773
Is... Is Han So-yeon okay?
571
00:30:57,856 --> 00:30:59,066
How would I know?
572
00:30:59,191 --> 00:31:00,442
[sighs]
573
00:31:02,861 --> 00:31:03,945
[clears throat]
574
00:31:04,488 --> 00:31:06,365
She's got the glasses back on,
575
00:31:06,448 --> 00:31:08,450
so, keep an eye on her for now.
576
00:31:08,533 --> 00:31:09,868
Tell me if anything comes up.
577
00:31:10,202 --> 00:31:11,119
Okay. You got it.
578
00:31:11,203 --> 00:31:12,746
Actually, don't tell me.
579
00:31:13,497 --> 00:31:14,498
Okay.
580
00:31:14,581 --> 00:31:15,665
Tell me, actually.
581
00:31:16,792 --> 00:31:18,001
Sure.
582
00:31:18,418 --> 00:31:19,336
[scoffs]
583
00:31:19,419 --> 00:31:20,879
[whispering]
Just make up your mind.
584
00:31:20,962 --> 00:31:23,465
I heard you fought those bastards.
Are you okay?
585
00:31:24,257 --> 00:31:25,509
[Yoo-jin sighs]
I'm so relieved.
586
00:31:26,343 --> 00:31:27,928
[exhales heavily]
What happened?
587
00:31:28,970 --> 00:31:30,639
[clears throat]
I lost them.
588
00:31:30,722 --> 00:31:32,599
[sighs]
I wonder if we should...
589
00:31:33,100 --> 00:31:34,393
get the police involved.
590
00:31:36,103 --> 00:31:37,187
Or not.
591
00:31:37,270 --> 00:31:38,855
It wasn't a complete waste though.
592
00:31:41,691 --> 00:31:44,861
What? Hey, boss.
You need to see this right now.
593
00:31:44,945 --> 00:31:45,987
[Jin-seok] This is weird.
594
00:31:46,071 --> 00:31:48,865
Holo's data transfer signal
dropped under ten percent.
595
00:31:53,245 --> 00:31:54,871
[Holo] She told me not to show up
596
00:31:54,955 --> 00:31:57,541
and if I did,
to not act like a human around her.
597
00:31:57,707 --> 00:31:58,750
[Jin-seok sighs]
598
00:31:58,834 --> 00:32:01,795
But this is why our product's
better than the competition.
599
00:32:01,878 --> 00:32:05,006
So, she's trying to distance herself
from you.
600
00:32:05,382 --> 00:32:08,176
-But why?
-I've been running a full analysis.
601
00:32:08,260 --> 00:32:10,387
However, there's no clear answer yet.
602
00:32:10,554 --> 00:32:13,890
It means, there must have been
a serious issue with the user experience.
603
00:32:17,727 --> 00:32:20,313
You figure this out, Jin-seok.
Get to the bottom of it.
604
00:32:20,397 --> 00:32:21,731
What are you gonna do?
605
00:32:21,815 --> 00:32:24,651
I'm going to find out why that woman
is acting like this all of a sudden.
606
00:32:24,734 --> 00:32:28,196
I need to completely review
all of Holo's memories.
607
00:32:30,031 --> 00:32:31,158
[sighs]
608
00:32:31,241 --> 00:32:32,492
I'm sorry, sir.
609
00:32:35,412 --> 00:32:36,413
[sighs]
610
00:32:36,830 --> 00:32:39,458
Is this mysterious ghost
trying to protect the glasses
611
00:32:39,541 --> 00:32:40,584
or that woman?
612
00:32:43,712 --> 00:32:46,715
You said
she was just an office worker, right?
613
00:32:50,552 --> 00:32:52,637
[Mr. Jeong]
She's the assistant manager of marketing
614
00:32:52,721 --> 00:32:54,181
for an eyewear company called Prism.
615
00:32:54,264 --> 00:32:55,432
An eyewear company?
616
00:32:55,724 --> 00:32:57,767
[opera music]
617
00:32:58,310 --> 00:33:00,103
[cell phone buzzing]
618
00:33:02,355 --> 00:33:03,398
Leave.
619
00:33:09,070 --> 00:33:10,071
[doorknob rattles]
620
00:33:11,531 --> 00:33:12,574
[door closes]
621
00:33:14,075 --> 00:33:15,327
[sighs heavily]
622
00:33:19,539 --> 00:33:20,457
Yes, chairman?
623
00:33:23,960 --> 00:33:24,920
No, sir.
624
00:33:27,464 --> 00:33:29,466
We have a foolproof plan this time.
625
00:33:31,968 --> 00:33:32,969
Yes.
626
00:33:35,305 --> 00:33:36,848
I will not disappoint.
627
00:33:46,775 --> 00:33:47,734
[exhales heavily]
628
00:33:50,195 --> 00:33:52,239
[pants]
629
00:33:54,407 --> 00:33:56,159
[CEO] I'm grateful for the opportunity
630
00:33:56,243 --> 00:33:58,870
to work with a big company
like Magic Mirror, but--
631
00:33:58,954 --> 00:34:00,664
But a bit out of the blue?
632
00:34:01,164 --> 00:34:04,000
Our company is developing smart glasses
as we speak.
633
00:34:04,417 --> 00:34:07,254
And we're struggling
with the design and fit.
634
00:34:07,420 --> 00:34:09,214
So, we're looking for a collaborator.
635
00:34:09,297 --> 00:34:11,049
Our company is the best.
636
00:34:11,132 --> 00:34:12,676
We would risk our lives for this job.
637
00:34:12,759 --> 00:34:13,718
[all chuckle]
638
00:34:13,802 --> 00:34:15,303
I hope it won't come to that.
639
00:34:15,637 --> 00:34:17,764
For now, we just need
to hold a small press conference
640
00:34:17,847 --> 00:34:20,141
announcing the collaboration
and our company's next event.
641
00:34:20,433 --> 00:34:23,603
You launched your flagship store
with a big event. Who organized it?
642
00:34:23,687 --> 00:34:25,647
I read an article about it.
It looked impressive.
643
00:34:25,730 --> 00:34:27,399
Marketing team one, sir.
644
00:34:27,482 --> 00:34:29,067
[CEO] That team should handle
this project too.
645
00:34:29,150 --> 00:34:31,778
-Fantastic.
-[all chuckle]
646
00:34:31,903 --> 00:34:32,988
[Jeong-a] We're doing it ourselves?
647
00:34:33,071 --> 00:34:35,323
[marketing head] Of course.
This is an amazing opportunity.
648
00:34:35,407 --> 00:34:37,492
But these projects are...
649
00:34:38,243 --> 00:34:40,870
-handled by the senior manager.
-Oh, this...
650
00:34:41,162 --> 00:34:44,291
Mr. Yeon won't be able to handle this one.
651
00:34:44,374 --> 00:34:46,626
Uh, I'm sorry to be telling you this now,
652
00:34:46,710 --> 00:34:49,379
but I'm being transferred
to the new overseas branch in the US.
653
00:34:49,462 --> 00:34:50,755
-[Jeong-a] What?
-[Dong-sik] Oh, really?
654
00:34:50,839 --> 00:34:51,923
-[Jeong-a] Aw.
-[marketing head] We can talk
655
00:34:52,007 --> 00:34:55,218
about that later.
Anyway, who wants to do the presentation?
656
00:34:55,302 --> 00:34:57,721
Hmm. Well...
[chuckles nervously]
657
00:34:57,846 --> 00:34:59,431
-Ms. Park?
-Huh?
658
00:35:00,599 --> 00:35:04,019
Oh, I already have a lot on my plate.
659
00:35:04,102 --> 00:35:07,022
-[marketing head] Who's going to do it?
-Okay. I have time for that.
660
00:35:07,105 --> 00:35:08,565
-[Jeong-a] Yes. Oh, that's good.
-[marketing head] That's great.
661
00:35:08,648 --> 00:35:10,984
Yes. I like this volunteering spirit.
662
00:35:11,067 --> 00:35:12,777
[all chuckling]
663
00:35:12,861 --> 00:35:14,571
[Jeong-a] You must be so happy.
664
00:35:15,113 --> 00:35:17,157
Has this been on the works for a while?
665
00:35:17,574 --> 00:35:20,201
[Gang-woo] I wouldn't wanna talk about it,
but things...
666
00:35:20,285 --> 00:35:21,911
[Jeong-a] How long will you be there?
667
00:35:21,995 --> 00:35:23,330
[Gang-woo] I don't know...
668
00:35:23,413 --> 00:35:24,956
-Holo.
-[Jeong-a] Two years?
669
00:35:25,040 --> 00:35:26,666
Pull out all the relevant materials.
670
00:35:26,750 --> 00:35:28,918
[Holo] Should I summarize them
and send you an e-mail?
671
00:35:29,127 --> 00:35:31,046
-[Dong-sik] Are you gonna find a place?
-[So-yeon] Mm-hm.
672
00:35:31,129 --> 00:35:32,672
-[women chuckles]
-[Gang-woo] I'll probably find
673
00:35:32,756 --> 00:35:33,840
a place to stay, right?
674
00:35:38,511 --> 00:35:39,679
[door opens]
675
00:35:43,099 --> 00:35:44,351
[knocking]
676
00:35:46,019 --> 00:35:47,812
Do you really have to go this far?
677
00:35:48,313 --> 00:35:50,815
Why are you so obsessed with Han So-yeon?
678
00:35:51,066 --> 00:35:54,611
Obsessed? I'm just doing my job.
I'm a developer.
679
00:35:58,698 --> 00:35:59,908
[Yoo-jin] Drink this.
680
00:36:06,581 --> 00:36:07,999
[sighs]
681
00:36:08,083 --> 00:36:10,126
[romantic music]
682
00:36:21,262 --> 00:36:22,347
Hey
683
00:36:22,806 --> 00:36:26,309
How I asked myself again
684
00:36:29,145 --> 00:36:30,271
[sighs]
685
00:36:34,943 --> 00:36:37,362
[security 1]
It's late. You're working too hard.
686
00:36:37,987 --> 00:36:40,365
Do you have an umbrella?
It's pouring outside.
687
00:36:41,241 --> 00:36:42,158
Oh, really?
688
00:36:42,242 --> 00:36:44,703
There are spare umbrellas
on the first floor. Take one.
689
00:36:44,911 --> 00:36:46,413
[chuckles]
Many thanks.
690
00:36:46,496 --> 00:36:48,373
-I'll bring it back tomorrow.
-[security 1] Okay.
691
00:36:51,251 --> 00:36:54,254
You do it so effortless babe
692
00:36:54,337 --> 00:36:56,840
Flow so naturally
693
00:36:56,923 --> 00:36:59,217
Now I realize
694
00:36:59,634 --> 00:37:02,429
Realize what it means
695
00:37:02,512 --> 00:37:04,055
[mumbling]
696
00:37:04,848 --> 00:37:05,765
[sighs]
697
00:37:05,974 --> 00:37:07,308
-[woman] Watch out, miss!
-[So-yeon gasps]
698
00:37:11,730 --> 00:37:12,689
Thank you, ma'am.
699
00:37:13,189 --> 00:37:14,107
Uh-huh.
700
00:37:14,190 --> 00:37:17,944
You showed the way
Footprints in the sand
701
00:37:19,070 --> 00:37:20,029
[sighs]
702
00:37:20,989 --> 00:37:25,076
My world is lighting up tonight
703
00:37:25,410 --> 00:37:28,747
Shooting stars fall from the sky
704
00:37:29,038 --> 00:37:32,041
Hope this story never dies
705
00:37:32,834 --> 00:37:35,587
You're so cruel. Leaving us so suddenly.
706
00:37:35,670 --> 00:37:36,963
I agree.
707
00:37:37,046 --> 00:37:37,964
And...
708
00:37:38,339 --> 00:37:41,009
don't they need an assistant manager
at the US branch?
709
00:37:41,092 --> 00:37:42,969
I'll have to see once I get over there.
710
00:37:43,553 --> 00:37:45,889
Who knows? I might go back next year
if we don't do well.
711
00:37:45,972 --> 00:37:48,725
[Jeong-a] Yeah. Don't be so sad.
He's not leaving forever.
712
00:37:49,100 --> 00:37:50,226
Let's celebrate.
713
00:37:50,560 --> 00:37:53,146
-Let's drink up. To a safe journey.
-Ah, yes. Thank you.
714
00:37:53,229 --> 00:37:54,731
-[Dong-sik] Yeah, okay.
-[all] Cheers!
715
00:37:54,814 --> 00:37:55,899
-[Dong-sik] Cheers!
-To a safe journey.
716
00:37:55,982 --> 00:37:57,609
-[Ji-hye] Come back soon.
-[Dong-sik] We're gonna miss you, man.
717
00:37:57,692 --> 00:37:59,360
-Seriously.
-[So-yeon sighs]
718
00:38:01,112 --> 00:38:02,405
[groans]
719
00:38:05,074 --> 00:38:07,202
[Dong-sik]
If you need an assistant manager, call me.
720
00:38:07,285 --> 00:38:08,536
-[Gang-woo] Sure.
-[Jeong-a] That's enough.
721
00:38:08,620 --> 00:38:11,206
Shooting stars fall from the sky
722
00:38:12,665 --> 00:38:13,708
[moans]
723
00:38:14,542 --> 00:38:16,252
[inhales, exhales]
724
00:38:18,463 --> 00:38:19,422
Holo.
725
00:38:20,465 --> 00:38:21,925
[Holo] Yes? Did you call for me?
726
00:38:27,305 --> 00:38:29,057
What's tomorrow's weather?
727
00:38:29,516 --> 00:38:30,850
[Holo] It'll be sunny.
728
00:38:30,934 --> 00:38:33,102
But the air quality will be poor.
729
00:38:33,812 --> 00:38:35,730
[sighs]
And the day after?
730
00:38:35,814 --> 00:38:38,024
[Holo]
It'll drop below 32 degrees Fahrenheit.
731
00:38:38,107 --> 00:38:40,443
So, be careful not to catch a cold.
732
00:38:43,154 --> 00:38:44,489
I see.
733
00:38:45,824 --> 00:38:46,991
Are you okay, miss?
734
00:38:47,408 --> 00:38:49,285
[sighs]
I... I'm fine.
735
00:38:49,369 --> 00:38:51,287
I'm just... dizzy.
736
00:38:51,371 --> 00:38:52,247
[So-yeon gasps]
737
00:38:56,960 --> 00:38:57,919
What's happening?
738
00:38:58,002 --> 00:38:59,003
[Holo] Are you okay?
739
00:39:06,010 --> 00:39:07,345
[So-yeon gasps]
740
00:39:09,848 --> 00:39:12,141
Do you have an umbrella?
It's pouring outside.
741
00:39:12,225 --> 00:39:14,727
There are spare umbrellas
on the first floor. Take one.
742
00:39:14,811 --> 00:39:16,312
[woman] Watch out, miss!
743
00:39:21,985 --> 00:39:23,111
Was it you?
744
00:39:26,489 --> 00:39:27,699
This whole time?
745
00:39:27,782 --> 00:39:29,075
I'm sorry.
746
00:39:30,660 --> 00:39:31,703
I told you...
747
00:39:33,580 --> 00:39:35,665
I didn't want to see you.
748
00:39:36,499 --> 00:39:38,042
What did you do this for?
749
00:39:38,585 --> 00:39:40,837
I couldn't watch you suffer
all on your own.
750
00:39:41,838 --> 00:39:43,506
So, I tried to help you.
751
00:39:43,923 --> 00:39:45,216
In any way I could.
752
00:39:47,594 --> 00:39:49,387
[sobbing]
Okay.
753
00:39:50,638 --> 00:39:52,849
I admit you did cheer me up but...
754
00:39:52,932 --> 00:39:54,517
[sobbing continues]
755
00:39:56,519 --> 00:39:58,438
Only because I felt they were real.
756
00:40:01,274 --> 00:40:02,817
[sobbing continuously]
757
00:40:13,870 --> 00:40:16,623
[Holo] You were right. It's all my fault.
758
00:40:16,873 --> 00:40:19,959
I shouldn't have volunteered
to be her relationship coach.
759
00:40:20,043 --> 00:40:22,629
I shouldn't have promised her
that I'd never leave her.
760
00:40:22,921 --> 00:40:25,548
Normally, I'd agree.
761
00:40:26,549 --> 00:40:27,759
Up till now, I mean.
762
00:40:27,842 --> 00:40:28,801
Why?
763
00:40:29,802 --> 00:40:30,637
I'm not sure.
764
00:40:30,720 --> 00:40:34,223
Could be something that neither one of us
thought about before.
765
00:40:34,307 --> 00:40:36,768
What's most likely is that I have a bug
of some kind.
766
00:40:36,851 --> 00:40:38,061
Please correct this.
767
00:40:38,144 --> 00:40:40,021
So, I can make So-yeon happy again.
768
00:40:40,355 --> 00:40:43,775
You're the only one who can
because I am your creation.
769
00:40:44,525 --> 00:40:45,485
All right.
770
00:40:46,235 --> 00:40:49,030
-[tinkles]
-[sighs]
771
00:40:51,908 --> 00:40:53,076
A bug.
772
00:40:54,160 --> 00:40:55,912
Han So-yeon caused it.
773
00:40:58,081 --> 00:40:59,207
[grunts]
774
00:41:04,253 --> 00:41:05,755
What if that means...
775
00:41:08,841 --> 00:41:09,926
I'm flawed
776
00:41:11,803 --> 00:41:13,054
the same as him?
777
00:41:21,270 --> 00:41:23,773
[marketing head] Security is really tight
in these big companies.
778
00:41:23,856 --> 00:41:24,857
[CEO] I see that.
779
00:41:25,024 --> 00:41:26,067
[marketing head] Let's go.
780
00:41:26,275 --> 00:41:27,902
[security 2] Please stretch out your arms.
781
00:41:30,863 --> 00:41:31,906
[beeps]
782
00:41:38,663 --> 00:41:40,248
[beeps, whirs]
783
00:41:40,581 --> 00:41:41,582
Sir.
784
00:41:42,333 --> 00:41:43,292
Zoom in.
785
00:41:49,507 --> 00:41:50,800
[Mr. Jeong] We found the glasses.
786
00:41:51,134 --> 00:41:53,386
Good. Proceed with caution
and don't mess up.
787
00:41:53,469 --> 00:41:54,721
[Mr. Jeong] I understand, sir.
788
00:41:59,058 --> 00:42:00,101
Good morning!
789
00:42:00,393 --> 00:42:02,061
[CEO] Oh. Hello.
790
00:42:02,145 --> 00:42:03,730
[men chuckle]
791
00:42:03,813 --> 00:42:05,148
This must be Ms. Han So-yeon.
792
00:42:05,231 --> 00:42:06,566
-Yes.
-Hello.
793
00:42:06,649 --> 00:42:07,692
Best of luck today.
794
00:42:07,775 --> 00:42:08,818
Thanks so much.
795
00:42:08,985 --> 00:42:10,069
It's this way.
796
00:42:10,153 --> 00:42:11,237
-[CEO] Sure.
-Let's go.
797
00:42:21,456 --> 00:42:24,208
The design for the new eyewear
we're about to release
798
00:42:24,292 --> 00:42:26,294
is both powerful and simple.
799
00:42:26,961 --> 00:42:28,755
[So-yeon]
We are confident this collaboration
800
00:42:28,838 --> 00:42:30,673
between Prism and Magic Mirror
801
00:42:30,757 --> 00:42:33,551
will bring tremendous excitement
to the smart eyewear market.
802
00:42:34,010 --> 00:42:36,429
That concludes my presentation. Thank you.
803
00:42:36,512 --> 00:42:38,848
[crowd cheering and clapping]
804
00:42:39,807 --> 00:42:40,641
[sighs]
805
00:42:51,360 --> 00:42:54,906
We're ready to block all communications
within a 500-yard radius.
806
00:42:55,073 --> 00:42:56,324
[sighs]
807
00:42:57,492 --> 00:42:59,077
-[glasses clink]
-[CEO] Good job.
808
00:43:02,997 --> 00:43:05,833
Don't forget that our communications
will be down as well.
809
00:43:05,917 --> 00:43:07,418
We only get one shot.
810
00:43:23,351 --> 00:43:24,435
[tinkles]
811
00:43:27,313 --> 00:43:28,564
The presentation went well?
812
00:43:28,648 --> 00:43:29,524
Mm-hm.
813
00:43:30,024 --> 00:43:31,150
Thanks to you, of course.
814
00:43:32,110 --> 00:43:33,194
That's a relief.
815
00:43:34,403 --> 00:43:35,988
I've asked my creator to...
816
00:43:36,614 --> 00:43:37,824
repair my bug.
817
00:43:38,241 --> 00:43:39,742
I figured out the cause.
818
00:43:39,826 --> 00:43:40,827
[Yoo-jin] What is it?
819
00:43:41,244 --> 00:43:43,079
This is when Holo first met So-yeon.
820
00:43:45,081 --> 00:43:46,332
I mean, Ms. So-yeon.
821
00:43:46,415 --> 00:43:47,708
[Yoo-jin] Yeah, I remember.
822
00:43:47,792 --> 00:43:49,752
Holo froze for a split second.
823
00:43:49,836 --> 00:43:52,463
Same thing happened
when Holo caused the blackout
824
00:43:52,547 --> 00:43:53,798
to save Ms. So-yeon.
825
00:43:56,384 --> 00:43:59,387
And looking through their interactions,
I found a new pattern.
826
00:43:59,762 --> 00:44:01,556
-What are you--
-[Holo] Just wait a bit longer.
827
00:44:01,889 --> 00:44:05,059
I'll be able to make you happy again
when he fixes the bug.
828
00:44:05,143 --> 00:44:06,060
[sighs]
829
00:44:07,353 --> 00:44:10,064
What do you mean?
What bug are you talking about?
830
00:44:11,315 --> 00:44:13,776
You don't have to be so formal.
I went too far. I know.
831
00:44:13,860 --> 00:44:14,944
I'm sorry. Okay?
832
00:44:15,027 --> 00:44:16,821
You haven't been happy recently.
833
00:44:17,864 --> 00:44:19,198
And it's all my fault.
834
00:44:19,532 --> 00:44:21,367
[Nan-do]
He's doing things he never did before
835
00:44:21,450 --> 00:44:22,910
and things he shouldn't do.
836
00:44:22,994 --> 00:44:26,664
He's been following an odd pattern
taking someone else's pain onto himself.
837
00:44:26,747 --> 00:44:27,748
[gasps]
838
00:44:29,625 --> 00:44:30,626
[Yoo-jin] No way.
839
00:44:31,419 --> 00:44:34,213
That's why he's been resisting
the algorithm and breaking rules.
840
00:44:34,297 --> 00:44:35,590
That was never a part
841
00:44:36,382 --> 00:44:37,633
of his programming.
842
00:44:38,301 --> 00:44:39,760
Oh, my god.
843
00:44:41,596 --> 00:44:44,015
[sighs]
How was this possible?
844
00:44:44,765 --> 00:44:45,766
[So-yeon] Can I...
845
00:44:46,309 --> 00:44:47,894
ask you a question?
846
00:44:49,687 --> 00:44:50,771
What is it?
847
00:44:51,564 --> 00:44:53,191
Do you think that a human
848
00:44:54,150 --> 00:44:55,818
and an AI could...
849
00:44:56,861 --> 00:44:58,029
fall in love?
850
00:45:00,698 --> 00:45:03,993
Like I said, knowing something
is different from experiencing it.
851
00:45:04,410 --> 00:45:08,247
It's very difficult for an AI
to fully comprehend a human emotion.
852
00:45:08,789 --> 00:45:10,207
The way a person would.
853
00:45:10,291 --> 00:45:14,295
Up until recently, I believed
I understood human emotions but...
854
00:45:15,421 --> 00:45:17,089
turns out I knew nothing at all.
855
00:45:18,049 --> 00:45:19,550
[Yoo-jin] You can't be certain though.
856
00:45:19,634 --> 00:45:21,636
Even if Holo has evolved, he'd--
857
00:45:21,719 --> 00:45:24,847
Same reason why
I've been doing things differently lately.
858
00:45:25,056 --> 00:45:27,934
[Nan-do] And why I couldn't retrieve
the glasses even though I should have.
859
00:45:28,184 --> 00:45:31,270
And why I monitor her
despite saying I'm not interested in her.
860
00:45:31,354 --> 00:45:33,773
[Yoo-jin] Well, that's because
she's doing the beta testing.
861
00:45:33,856 --> 00:45:36,192
It's why her suffering makes me sad
and why...
862
00:45:37,151 --> 00:45:40,613
I canceled Holo's rollback
and said ridiculous things to comfort her
863
00:45:40,696 --> 00:45:41,989
passing off as Holo.
864
00:45:43,991 --> 00:45:47,453
[Nan-do] I keep doing all these things
that I normally never do.
865
00:45:54,418 --> 00:45:55,628
Tell me why.
866
00:45:55,836 --> 00:45:58,839
Even humans aren't fully aware
of how their feelings work.
867
00:45:58,923 --> 00:46:00,925
But for an AI, that's unacceptable.
868
00:46:01,842 --> 00:46:05,054
And if a human were to fall in love
with that AI,
869
00:46:07,056 --> 00:46:09,308
their feelings wouldn't be reciprocated.
870
00:46:09,558 --> 00:46:10,935
In short, it's impossible.
871
00:46:14,355 --> 00:46:15,272
[sighs]
872
00:46:15,898 --> 00:46:16,983
Of course.
873
00:46:18,025 --> 00:46:19,151
It's all right.
874
00:46:20,111 --> 00:46:21,529
So, you're basically saying
875
00:46:21,612 --> 00:46:24,573
that what you interpreted as a bug
actually happened
876
00:46:24,657 --> 00:46:27,827
because Holo has fallen in love
with Han So-yeon?
877
00:46:28,327 --> 00:46:29,578
Yes. Holo's error...
878
00:46:30,162 --> 00:46:31,247
is mine too.
879
00:46:34,208 --> 00:46:35,084
[gasps]
880
00:46:35,167 --> 00:46:36,460
[beeping]
881
00:46:36,544 --> 00:46:37,420
[clinks]
882
00:46:37,503 --> 00:46:38,796
[Jin-seok] Hey, boss.
883
00:46:38,879 --> 00:46:41,215
I was tracing the numbers
from that cell phone
884
00:46:41,298 --> 00:46:42,466
and one just popped up.
885
00:46:42,550 --> 00:46:45,720
-Where are they?
-They're near Magic Mirror's headquarters.
886
00:46:45,803 --> 00:46:47,430
They're going after Magic Mirror now?
887
00:46:47,513 --> 00:46:48,681
[Jin-seok] No, that's not it.
888
00:46:48,764 --> 00:46:50,933
That's where Ms. So-yeon's event
is held today.
889
00:46:52,977 --> 00:46:54,186
Then she's in trouble.
890
00:46:54,311 --> 00:46:56,397
[tense music]
891
00:47:01,652 --> 00:47:03,529
Where is all of this coming from anyway?
892
00:47:05,531 --> 00:47:06,657
The thing is...
893
00:47:08,325 --> 00:47:09,326
[static]
894
00:47:12,246 --> 00:47:13,247
Holo?
895
00:47:16,333 --> 00:47:17,334
Holo?
896
00:47:17,418 --> 00:47:18,627
[whirring]
897
00:47:18,711 --> 00:47:20,463
[beeping]
898
00:47:20,796 --> 00:47:22,048
[approaching footsteps]
899
00:47:24,300 --> 00:47:26,594
[foreboding music]
900
00:47:37,897 --> 00:47:39,065
Who are you?
901
00:47:39,148 --> 00:47:41,442
[So-yeon panting]
902
00:47:46,822 --> 00:47:48,074
[So-yeon shrieks]
903
00:47:53,871 --> 00:47:54,955
[sighs]
904
00:47:55,414 --> 00:47:57,374
[Jin-seok] There's no response
from the HoloGlass.
905
00:47:57,458 --> 00:47:59,543
I think someone deliberately
cut off the signal.
906
00:48:01,003 --> 00:48:02,046
[exhales]
907
00:48:05,925 --> 00:48:07,593
[car engine revs]
908
00:48:08,469 --> 00:48:09,845
[panting]
909
00:48:10,763 --> 00:48:11,847
[shrieks]
910
00:48:12,932 --> 00:48:15,434
[panting]
Oh, god.
911
00:48:15,643 --> 00:48:16,852
[sighs heavily]
912
00:48:22,233 --> 00:48:23,442
[tires screeches]
913
00:48:28,906 --> 00:48:30,574
Holo, where are you?
914
00:48:30,866 --> 00:48:32,576
-[static]
-Answer me.
915
00:48:32,660 --> 00:48:33,661
Right now!
916
00:48:33,744 --> 00:48:35,913
-[static]
-[Holo] Near the attics.
917
00:48:40,960 --> 00:48:43,003
[foreboding music]
918
00:48:51,637 --> 00:48:53,389
[tires screeching]
919
00:49:00,312 --> 00:49:01,522
What are you doing?
920
00:49:02,189 --> 00:49:03,774
[So-yeon] Stop it. Let go of me!
921
00:49:04,316 --> 00:49:05,568
I said let go!
922
00:49:05,651 --> 00:49:06,819
[zapping]
923
00:49:07,069 --> 00:49:08,195
[man 1] Hey, you.
924
00:49:12,575 --> 00:49:13,492
[car door closes]
925
00:49:17,246 --> 00:49:18,414
[tires screeches]
926
00:49:20,166 --> 00:49:21,500
[gasps]
927
00:49:42,771 --> 00:49:44,064
[panting]
928
00:49:44,148 --> 00:49:45,065
Damn it!
929
00:49:51,280 --> 00:49:52,364
[man 1] We found him.
930
00:49:52,448 --> 00:49:53,908
[tires screeches]
931
00:49:53,991 --> 00:49:55,326
[panting]
932
00:49:55,409 --> 00:49:57,077
-Don't let him get away.
-[man 2] Yes, sir.
933
00:50:06,003 --> 00:50:06,921
Holo.
934
00:50:09,590 --> 00:50:10,466
I'm on it.
935
00:50:11,258 --> 00:50:12,468
[man 3] What?
936
00:50:12,551 --> 00:50:13,385
[beeps]
937
00:50:14,678 --> 00:50:16,222
[cars honk]
938
00:50:20,643 --> 00:50:22,311
[glasses shattering]
939
00:50:22,978 --> 00:50:25,272
[car alarm blaring]
940
00:50:25,356 --> 00:50:27,358
So-yeon. Han So-yeon!
941
00:50:29,652 --> 00:50:31,153
[grunting]
942
00:50:32,613 --> 00:50:34,281
So-yeon. So-yeon!
943
00:50:36,408 --> 00:50:37,618
So-yeon.
944
00:50:40,704 --> 00:50:42,706
So-yeon? So-yeon?
945
00:50:43,082 --> 00:50:43,916
So-yeon!
946
00:50:44,500 --> 00:50:46,126
So-yeon! So-yeon!
947
00:50:46,877 --> 00:50:48,796
[sobbing]
So-yeon.
948
00:50:48,879 --> 00:50:50,881
[crying]
949
00:50:54,426 --> 00:50:56,178
[Nan-do grunting]
950
00:50:57,137 --> 00:50:59,181
[light music]
951
00:51:04,019 --> 00:51:06,438
[Nan-do panting]
No.
952
00:51:06,522 --> 00:51:07,606
So-yeon.
953
00:51:24,248 --> 00:51:26,542
So-yeon. So-yeon.
954
00:51:26,709 --> 00:51:27,835
Han So-yeon.
955
00:51:30,921 --> 00:51:32,464
-[So-yeon coughs]
-[Nan-do gasps]
956
00:51:32,881 --> 00:51:34,883
So-yeon? So-yeon!
957
00:51:35,384 --> 00:51:38,012
[So-yeon coughing]
958
00:51:50,566 --> 00:51:51,483
[So-yeon] What?
959
00:51:53,736 --> 00:51:54,695
Holo?
960
00:51:57,031 --> 00:51:58,574
You're so handsome.
961
00:52:02,870 --> 00:52:03,912
[groans]
962
00:52:04,997 --> 00:52:07,624
So-yeon. So-yeon! So-yeon.
963
00:52:16,592 --> 00:52:18,594
[closing theme music]
964
00:53:12,898 --> 00:53:14,900
Subtitle translation by Riley Bae
65395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.