Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,310 --> 00:00:03,794
Ripped by gabbyu's subs
2
00:00:08,509 --> 00:00:09,968
[kid giggling]
3
00:00:10,052 --> 00:00:12,054
[theme music]
4
00:00:42,292 --> 00:00:44,586
[warbling]
5
00:00:50,300 --> 00:00:52,636
[foreboding music]
6
00:01:09,361 --> 00:01:10,988
[gasps, pants]
7
00:01:11,071 --> 00:01:12,030
[Yoo-jin] Are you okay?
8
00:01:13,532 --> 00:01:15,659
[Yoo-jin] You're not nervous, are you?
9
00:01:20,455 --> 00:01:24,293
Are you worried
I might ruin the presentation?
10
00:01:24,960 --> 00:01:26,253
Of course not.
11
00:01:27,379 --> 00:01:28,338
[sighs]
12
00:01:28,422 --> 00:01:30,007
I'm worried I might mess up.
13
00:01:30,590 --> 00:01:32,175
-Let's go.
-[Holo] Okay.
14
00:01:33,552 --> 00:01:35,804
[upbeat music]
15
00:01:36,179 --> 00:01:39,933
[Yoo-jin] Nowadays, every cell phone
has an AI virtual assistant built into it.
16
00:01:40,017 --> 00:01:42,311
It keeps track of your schedule,
finds songs for you.
17
00:01:42,394 --> 00:01:44,604
To the point that life
would be inconvenient without them.
18
00:01:44,688 --> 00:01:48,275
[Holo] Well, what you're saying is true,
but doesn't AI have limitations?
19
00:01:48,358 --> 00:01:49,901
Sometimes, they can't understand you.
20
00:01:49,985 --> 00:01:53,071
I don't mind that,
as much as not being able to see its face.
21
00:01:53,155 --> 00:01:54,281
I don't feel its presence.
22
00:01:54,364 --> 00:01:56,825
Sometimes, it's like talking into a void.
23
00:01:57,534 --> 00:01:59,786
Is it still too early for robots?
24
00:01:59,870 --> 00:02:02,873
The Magic Mirror recently released
a video of a humanoid AI.
25
00:02:02,956 --> 00:02:04,082
Did you see it?
26
00:02:04,416 --> 00:02:06,293
It's been getting
a lot of attention on YouTube.
27
00:02:10,172 --> 00:02:11,840
[whirring]
28
00:02:15,010 --> 00:02:17,679
[all laughing]
29
00:02:23,602 --> 00:02:26,438
As our investors, I know that all of you
are here today,
30
00:02:26,521 --> 00:02:29,858
because you want to know
what our company has been working on.
31
00:02:30,859 --> 00:02:35,697
Since we were the first ones to develop
an AI that passed the Turing Test.
32
00:02:40,786 --> 00:02:43,872
How do you feel after having seen
GIO Labs' latest product?
33
00:02:43,955 --> 00:02:45,957
[indistinct chatter]
34
00:02:46,041 --> 00:02:49,711
Here's the world's
first personal hologram AI,
35
00:02:49,795 --> 00:02:50,962
Holo.
36
00:02:52,506 --> 00:02:54,925
[upbeat music]
37
00:02:55,008 --> 00:02:57,761
[all gasp, chatter]
38
00:03:01,056 --> 00:03:02,682
[audience gasp]
39
00:03:07,562 --> 00:03:09,356
I don't know if you noticed,
40
00:03:09,439 --> 00:03:12,401
but the specially-engineered glass
between us...
41
00:03:13,443 --> 00:03:16,279
made it look like Holo is actually here.
42
00:03:22,119 --> 00:03:23,328
[man 1] Wow.
43
00:03:24,496 --> 00:03:26,665
And we placed the same Glass...
44
00:03:27,791 --> 00:03:28,917
right here.
45
00:03:29,334 --> 00:03:31,086
[audience gasp]
46
00:03:31,169 --> 00:03:33,171
[indistinct chatter]
47
00:03:35,173 --> 00:03:39,719
As of now, this is the world's
one and only HoloGlass prototype.
48
00:03:40,512 --> 00:03:42,723
Anyone who wears these glasses...
49
00:03:43,932 --> 00:03:46,351
will get to have a Holo of their own.
50
00:03:47,060 --> 00:03:49,479
[audience applauds]
51
00:04:06,663 --> 00:04:09,124
[upbeat music]
52
00:04:16,173 --> 00:04:18,300
[light music]
53
00:04:18,967 --> 00:04:20,260
[man 1] Put that there.
54
00:04:20,802 --> 00:04:22,929
Can you please change this
with the black line?
55
00:04:23,013 --> 00:04:24,681
-[man 1] Okay. Okay.
-That'll be great.
56
00:04:34,232 --> 00:04:35,484
Let's turn the lights on now.
57
00:04:35,942 --> 00:04:36,902
[female employee] Okay.
58
00:04:37,861 --> 00:04:38,737
Ooh.
59
00:04:38,820 --> 00:04:40,655
Good. This is good. Good work, everyone.
60
00:04:40,739 --> 00:04:43,241
-[Nan-hee] Thanks for your hard work.
-Thanks for your hard work.
61
00:04:43,325 --> 00:04:44,659
Yes. Thank you for your hard work.
62
00:04:46,745 --> 00:04:50,123
I made a reservation at the barbecue place
on the five-way street.
63
00:04:50,207 --> 00:04:52,125
Go ahead while I wrap things up here.
64
00:04:52,209 --> 00:04:53,710
-No, thank you.
-What?
65
00:04:54,085 --> 00:04:55,629
I'm a bit tired.
66
00:04:55,712 --> 00:04:58,006
I'm about to be done,
I can then go home, okay?
67
00:04:58,089 --> 00:04:59,049
-Ms. Han?
-Go home.
68
00:04:59,132 --> 00:05:01,468
[Jeong-a] You've been working hard
these past few days.
69
00:05:01,551 --> 00:05:02,427
Let's go, sir.
70
00:05:02,511 --> 00:05:03,804
Come on. Let's go.
71
00:05:05,430 --> 00:05:07,307
-[Ji-hye] She's so cool.
-[Jeong-a] Yeah, right.
72
00:05:07,390 --> 00:05:09,643
Attending team dinners
are a part of the job too.
73
00:05:09,726 --> 00:05:11,520
I hope you won't become like her...
74
00:05:11,603 --> 00:05:13,271
[indistinct chatter]
75
00:05:14,397 --> 00:05:16,525
-Thank you.
-Thank you.
76
00:05:16,775 --> 00:05:18,860
-Show them the way out?
-Come, this way.
77
00:05:19,110 --> 00:05:20,904
That was a great presentation, ma'am.
78
00:05:20,987 --> 00:05:23,031
[chuckles]
How beautiful.
79
00:05:23,114 --> 00:05:25,492
What an honor to have
the vice president himself attend.
80
00:05:25,575 --> 00:05:27,452
It was a tough pill to swallow, though.
81
00:05:28,787 --> 00:05:29,996
[chuckles]
82
00:05:30,455 --> 00:05:33,875
A company like Magic Mirror
wouldn't be petty about this, right?
83
00:05:33,959 --> 00:05:35,919
I consider filing a lawsuit, but...
84
00:05:36,336 --> 00:05:37,838
[chuckles]
85
00:05:38,255 --> 00:05:41,216
I recognize that Holo
is a way more advanced hologram
86
00:05:41,299 --> 00:05:43,051
than our current AI engine.
87
00:05:43,134 --> 00:05:45,929
How can you make it talk so naturally?
88
00:05:46,388 --> 00:05:49,224
I'm afraid it's a company secret.
89
00:05:49,307 --> 00:05:53,395
Speaking of, my buyout offer
is still on the table.
90
00:05:53,728 --> 00:05:55,981
[sighs]
As I told you the last time...
91
00:05:56,064 --> 00:06:00,819
Uh. If you turn me down again,
you'll have to have dinner with me.
92
00:06:00,902 --> 00:06:04,030
Had I known beforehand,
I would have cleared my schedule, but...
93
00:06:04,823 --> 00:06:06,616
I already made plans. I'm sorry.
94
00:06:07,242 --> 00:06:10,620
Then before I make this offer again,
I'll check your schedule first.
95
00:06:11,037 --> 00:06:12,205
Take care.
96
00:06:22,799 --> 00:06:26,845
[scoffs]
He's persistent and thinks he's so smooth.
97
00:06:26,928 --> 00:06:28,138
[scoffs]
98
00:06:30,849 --> 00:06:32,934
He must have given these
to many other women.
99
00:06:33,560 --> 00:06:36,771
Hm. Useless. I can't even eat them.
[scoffs]
100
00:06:38,565 --> 00:06:40,859
[tires screeching]
101
00:06:40,942 --> 00:06:41,901
[cell phone chimes]
102
00:06:43,820 --> 00:06:46,406
[Holo] Ma'am, I've detected
unidentifiable cars tailing you.
103
00:06:46,489 --> 00:06:48,283
[gasps]
104
00:06:48,366 --> 00:06:49,367
[tires screeching]
105
00:06:49,451 --> 00:06:50,577
[Yoo-jin] What do I do?
106
00:06:50,660 --> 00:06:52,120
[gasps, pants]
107
00:06:53,622 --> 00:06:54,664
[whirs]
108
00:06:56,875 --> 00:06:58,126
[car engine revving]
109
00:06:58,209 --> 00:06:59,794
[Yoo-jin] Oh!
[gasps]
110
00:07:01,296 --> 00:07:04,466
[both screaming, groaning]
111
00:07:06,676 --> 00:07:09,179
-[car horns honking]
-[tires screeching]
112
00:07:09,262 --> 00:07:10,472
[gasps]
113
00:07:13,016 --> 00:07:14,809
This car has a self-driving mode.
114
00:07:16,603 --> 00:07:17,437
I'll drive.
115
00:07:17,520 --> 00:07:18,521
Take your hands off the wheel
116
00:07:18,605 --> 00:07:19,856
and don't be surprised
if it steers itself.
117
00:07:19,940 --> 00:07:20,857
[driver] Yes, ma'am.
118
00:07:20,941 --> 00:07:22,359
-Wow. Wow.
-[car engine revving]
119
00:07:22,442 --> 00:07:24,694
-[tires screeching]
-[driver] Wow. Oh!
120
00:07:27,530 --> 00:07:29,449
[car horns blaring]
121
00:07:30,617 --> 00:07:32,285
-[crashes]
-[tires screeching]
122
00:07:36,831 --> 00:07:39,417
[thrilling music]
123
00:07:40,210 --> 00:07:42,963
[driver] Uh... uh...
[chuckles]
124
00:07:45,840 --> 00:07:47,300
[car horn blares]
125
00:07:51,096 --> 00:07:52,597
-[car engine revving]
-[driver] Oh!
126
00:07:52,931 --> 00:07:54,683
-[tires screeching]
-[driver] Oh!
127
00:07:55,308 --> 00:07:57,185
[car horns blaring]
128
00:08:01,064 --> 00:08:04,317
-[warbling]
-[driver] Uh...
129
00:08:05,902 --> 00:08:09,322
-[engine revving]
-[driver] Oh. Oh! Oh!
130
00:08:14,119 --> 00:08:16,037
[car horn blaring]
131
00:08:21,835 --> 00:08:23,878
[thrilling music]
132
00:08:28,174 --> 00:08:30,135
[driver] Oh. Oh! Oh!
133
00:08:32,470 --> 00:08:33,888
[car horn blaring]
134
00:08:35,890 --> 00:08:37,267
[sighs deeply]
135
00:08:40,895 --> 00:08:42,731
-[car engine revs]
-[gasps]
136
00:08:43,314 --> 00:08:44,941
[tires screeching]
137
00:08:50,822 --> 00:08:53,199
-[driver] Uh, uh...
-Oh! Holo!
138
00:08:53,283 --> 00:08:55,410
[beeping]
139
00:08:55,493 --> 00:08:57,620
[tires screeching]
140
00:09:03,334 --> 00:09:05,503
[foreboding music]
141
00:09:08,131 --> 00:09:09,215
[gasps]
142
00:09:10,216 --> 00:09:11,259
[sighs]
143
00:09:11,342 --> 00:09:12,385
[screams]
144
00:09:13,762 --> 00:09:14,888
[brakes squeal]
145
00:09:20,518 --> 00:09:21,978
[panting]
146
00:09:22,437 --> 00:09:23,396
[man 2] She's not here.
147
00:09:23,855 --> 00:09:25,899
[panting]
148
00:09:30,528 --> 00:09:32,280
[continues panting]
149
00:09:34,532 --> 00:09:35,700
-This way.
-[gasps]
150
00:09:39,537 --> 00:09:41,539
[tense music]
151
00:09:50,965 --> 00:09:52,133
[gasps]
152
00:09:53,259 --> 00:09:54,928
[pants]
153
00:09:57,472 --> 00:09:58,681
[gasps]
154
00:10:00,558 --> 00:10:03,228
They're after the glasses, Holo.
What do I do?
155
00:10:03,311 --> 00:10:04,646
Check your surroundings, please.
156
00:10:05,480 --> 00:10:06,856
[glasses beeping]
157
00:10:17,617 --> 00:10:18,535
[approaching footsteps]
158
00:10:20,328 --> 00:10:22,539
[foreboding music]
159
00:10:42,517 --> 00:10:44,602
[foreboding music continues]
160
00:10:51,985 --> 00:10:53,194
[Yoo-jin] Holo!
161
00:10:54,028 --> 00:10:55,363
What's wrong?
162
00:10:56,614 --> 00:10:58,324
Over there. Give that woman the glasses.
163
00:11:04,455 --> 00:11:05,832
Oh! Sorry about that.
164
00:11:12,255 --> 00:11:14,799
[panting]
165
00:11:22,932 --> 00:11:24,726
[gasps]
166
00:11:28,062 --> 00:11:29,355
[sighs]
It's not here.
167
00:11:31,566 --> 00:11:32,650
[sighs]
168
00:11:34,402 --> 00:11:36,029
We failed to retrieve it.
169
00:11:36,487 --> 00:11:38,281
I have someone else tailing them.
170
00:11:49,792 --> 00:11:51,753
Whoa. Must have been an accident.
171
00:11:57,926 --> 00:12:00,136
[foreboding music]
172
00:12:02,972 --> 00:12:04,140
I lost them.
173
00:12:19,906 --> 00:12:21,908
-[So-yeon] One cafe latte, please.
-[barista] Okay.
174
00:12:21,991 --> 00:12:23,534
-Easy on the foam.
-Sure.
175
00:12:31,918 --> 00:12:32,835
Hm?
176
00:12:34,337 --> 00:12:36,381
-What is this?
-[glasses beeping]
177
00:12:38,466 --> 00:12:39,801
There's no prescription.
178
00:12:40,385 --> 00:12:41,511
What's this?
179
00:12:42,929 --> 00:12:44,138
[So-yeon] They look nice.
180
00:12:44,222 --> 00:12:46,140
Let's try this on.
181
00:12:48,226 --> 00:12:49,185
Here's your latte.
182
00:12:49,268 --> 00:12:50,603
Yes, thank you.
183
00:12:52,480 --> 00:12:53,481
[Holo] Be careful.
184
00:12:53,564 --> 00:12:55,316
-Oh!
-[latte splashes]
185
00:12:55,400 --> 00:12:56,609
[gasps]
I'm sorry.
186
00:12:57,068 --> 00:12:58,027
[gasps]
187
00:12:58,111 --> 00:12:59,529
Oh, no.
188
00:13:00,613 --> 00:13:02,657
I'm so sorry. Are you--
189
00:13:04,283 --> 00:13:06,452
-[man 3] Could you make that decaf?
-[barista] Yes, sure.
190
00:13:06,536 --> 00:13:07,578
[man 3] Thanks.
191
00:13:07,954 --> 00:13:10,164
[light music]
192
00:13:13,960 --> 00:13:15,044
I'm fine.
193
00:13:15,128 --> 00:13:18,798
And by the way,
I really like those glasses on you.
194
00:13:18,881 --> 00:13:21,009
Thank you, but they're not mine.
[gasps]
195
00:13:22,093 --> 00:13:23,302
Where did he go?
196
00:13:24,178 --> 00:13:25,179
Oh.
197
00:13:26,431 --> 00:13:27,515
Huh?
198
00:13:28,725 --> 00:13:29,684
[gasps]
199
00:13:30,601 --> 00:13:31,978
[Gang-woo] What's wrong?
200
00:13:34,313 --> 00:13:35,857
Oh, sir. I'm, uh...
201
00:13:35,940 --> 00:13:38,359
There's a man right here, and, uh...
[sighs]
202
00:13:38,443 --> 00:13:39,277
A man?
203
00:13:39,777 --> 00:13:42,030
[Gang-woo] Did he bump into you?
Are you okay?
204
00:13:42,864 --> 00:13:43,865
What kind of a jerk--
205
00:13:43,948 --> 00:13:45,575
-Oh, no, no, no. That's not it.
-What?
206
00:13:45,658 --> 00:13:48,870
I'll just go and get ready
for our meeting, sir.
207
00:13:48,953 --> 00:13:50,329
Sure. Okay.
208
00:13:54,125 --> 00:13:55,543
[door closes]
209
00:14:06,345 --> 00:14:07,764
[cell phone buzzing]
210
00:14:08,681 --> 00:14:09,599
Yes?
211
00:14:10,641 --> 00:14:13,186
I'm just heading back to the office now.
212
00:14:14,312 --> 00:14:15,938
I'll call you back right away.
213
00:14:16,022 --> 00:14:17,315
-[elevator dings]
-Okay.
214
00:14:17,398 --> 00:14:19,525
[indistinct chatter]
215
00:14:23,738 --> 00:14:24,697
[shrieks]
216
00:14:24,781 --> 00:14:26,199
-[Jeong-a groans]
-Oh, my god.
217
00:14:26,282 --> 00:14:27,700
-[man 4] Are you okay?
-[groans]
218
00:14:28,242 --> 00:14:30,036
-[woman 2] Are you okay?
-[man 4] Are you okay?
219
00:14:30,119 --> 00:14:32,372
Yes, I'm fine. I'm fine.
220
00:14:32,455 --> 00:14:33,956
Oh! Goodness, Ms. Park!
221
00:14:34,040 --> 00:14:35,625
-Are you okay?
-It's just...
222
00:14:35,708 --> 00:14:36,834
[Ji-hye] You're okay?
223
00:14:37,335 --> 00:14:39,128
You should've told me to do this!
224
00:14:39,879 --> 00:14:41,798
Oh. Are you hurt?
225
00:14:41,881 --> 00:14:43,299
-Huh?
-[paper rustling]
226
00:14:43,591 --> 00:14:46,260
-Uh, no, I'm fine.
-[Ji-hye] I'll take these upstairs.
227
00:14:46,761 --> 00:14:48,012
Are you sure you're okay?
228
00:14:48,096 --> 00:14:49,847
-Yes. Hello.
-Hello!
229
00:14:50,181 --> 00:14:51,140
[sighs]
230
00:14:53,476 --> 00:14:54,394
Hey, Ms. Han!
231
00:14:59,148 --> 00:15:00,483
Do you have something to tell me?
232
00:15:00,858 --> 00:15:01,734
No, I don't...
233
00:15:01,818 --> 00:15:03,569
[scoffs]
Are you kidding me?
234
00:15:03,986 --> 00:15:06,364
Are you going to pretend
you didn't see me?
235
00:15:06,447 --> 00:15:07,865
[Jeong-a] We locked eyes.
236
00:15:09,700 --> 00:15:10,535
Oh.
237
00:15:10,618 --> 00:15:11,744
[Jeong-a] "Oh"?
238
00:15:13,037 --> 00:15:14,455
Is that all you have to say?
239
00:15:14,789 --> 00:15:16,457
You must not think very highly of me.
240
00:15:16,541 --> 00:15:18,126
-Hey, Ms. Park.
-No, no, I just...
241
00:15:18,209 --> 00:15:19,961
-[Gang-woo] What's going on?
-[marketing head] What's wrong?
242
00:15:20,044 --> 00:15:22,672
[Jeong-a] What's wrong,
is that she saw me fall in the lobby.
243
00:15:22,755 --> 00:15:24,215
I know it, because we locked eyes.
244
00:15:24,298 --> 00:15:25,508
Anyway...
245
00:15:25,591 --> 00:15:27,969
I thought she'd help me,
but instead, she fully ignored me,
246
00:15:28,052 --> 00:15:29,679
and just stepped into the elevator.
247
00:15:29,762 --> 00:15:32,890
-[Gang-woo] She must not have seen you.
-[Jeong-a] What are you talking about?
248
00:15:35,017 --> 00:15:35,977
Ah...
249
00:15:38,563 --> 00:15:39,897
[Jeong-a] This is so upsetting.
250
00:15:40,398 --> 00:15:43,484
We've been working together for years,
and she's always doing this.
251
00:15:43,568 --> 00:15:45,194
[marketing head] You should've helped her.
252
00:15:45,278 --> 00:15:47,655
-[Jeong-a] Am I wrong?
-[Dong-sik] Let's go get some coffee.
253
00:15:48,156 --> 00:15:51,200
[Jeong-a] Hey, guys,
don't you think that, uh...
254
00:15:51,284 --> 00:15:54,245
sometimes Mr. Yeon gives Ms. Han
a special treatment?
255
00:15:54,328 --> 00:15:55,621
-Yeah, totally.
-[Jeong-a] Right?
256
00:15:55,705 --> 00:15:56,539
So, do you think...
257
00:15:57,623 --> 00:15:59,250
they're dating or something?
258
00:15:59,333 --> 00:16:00,334
What?
259
00:16:00,418 --> 00:16:03,504
They knew each other in college,
and I think there's nothing else.
260
00:16:03,588 --> 00:16:05,131
She's such a bitch, seriously.
261
00:16:05,381 --> 00:16:08,384
[Jeong-a] I mean, if you see someone
you know, you should greet them, right?
262
00:16:08,468 --> 00:16:11,345
When I see her, I always greet her,
and she just looks at me, like...
263
00:16:11,804 --> 00:16:13,431
she doesn't know me at all.
264
00:16:13,848 --> 00:16:15,641
[Dong-sik] And she always skips
team dinners.
265
00:16:20,855 --> 00:16:22,148
[sighs]
266
00:16:23,566 --> 00:16:25,943
Hey. So-yeon.
267
00:16:26,652 --> 00:16:28,154
-Yes?
-Are you okay?
268
00:16:31,157 --> 00:16:33,868
[sighs]
I'm fine.
269
00:16:33,951 --> 00:16:35,870
-You didn't recognize me just now?
-Oh, no. I...
270
00:16:35,953 --> 00:16:38,789
I was just distracted.
That's all, I'm sorry.
271
00:16:38,873 --> 00:16:40,500
Well, why didn't you tell me?
272
00:16:42,543 --> 00:16:43,377
What?
273
00:16:43,461 --> 00:16:44,962
You have terrible eyesight, don't you?
274
00:16:45,046 --> 00:16:47,507
[Gang-woo] That's why
you didn't recognize Ms. Park, either.
275
00:16:49,258 --> 00:16:51,093
-I meant to--
-Why not wear contacts?
276
00:16:53,471 --> 00:16:54,514
[chuckles]
277
00:16:55,223 --> 00:16:56,474
I'm allergic to them.
278
00:16:56,557 --> 00:16:58,476
Ah. Wear glasses then.
279
00:16:58,559 --> 00:17:00,061
I think it'd look nice on you.
280
00:17:00,144 --> 00:17:01,020
[chuckles]
281
00:17:05,399 --> 00:17:06,234
[sighs]
282
00:17:08,444 --> 00:17:10,655
[somber music]
283
00:17:42,728 --> 00:17:44,522
[hair dryer whirring]
284
00:17:47,567 --> 00:17:48,901
Hey, Yoo-ram!
285
00:17:48,985 --> 00:17:50,903
How about we have some beer
and some shots?
286
00:17:51,737 --> 00:17:53,197
Oh, I have to run out.
287
00:17:53,281 --> 00:17:55,032
I was asked to work a flight last-minute.
288
00:17:55,658 --> 00:17:59,537
Yoo-ram, you're always going.
It's not fun.
289
00:18:03,457 --> 00:18:06,711
♪ A lonesome day ♪
290
00:18:07,169 --> 00:18:11,048
♪ A day when you're missing your friend ♪
291
00:18:11,799 --> 00:18:18,681
♪ I am making cute
And interesting friends ♪
292
00:18:19,515 --> 00:18:20,683
[grunts]
293
00:18:27,940 --> 00:18:28,774
Ah!
294
00:18:29,191 --> 00:18:30,192
[sniffles]
295
00:18:30,610 --> 00:18:36,782
♪ I'm making friends
That nobody else knows about ♪
296
00:18:37,867 --> 00:18:41,162
♪ Let's make friends, Pyrorong
My friend ♪
297
00:18:43,873 --> 00:18:45,082
♪ Chen-chen ♪
298
00:18:45,166 --> 00:18:46,292
-Ah!
-[beer splatters]
299
00:18:49,795 --> 00:18:50,671
[beer thumps]
300
00:18:52,590 --> 00:18:54,550
Ah.
[sniffles]
301
00:18:56,469 --> 00:18:57,762
[sighs, snickers]
302
00:18:58,304 --> 00:19:00,222
It's so nice being alone.
303
00:19:00,306 --> 00:19:02,600
Yes. This is awesome, yeah?
304
00:19:03,017 --> 00:19:04,393
So much easier.
305
00:19:08,397 --> 00:19:09,482
[sighs sharply]
306
00:19:10,191 --> 00:19:12,610
[somber music]
307
00:19:17,114 --> 00:19:17,948
[sighs]
308
00:19:20,117 --> 00:19:21,827
Ah, yes.
309
00:19:22,370 --> 00:19:26,624
He said that glasses
would look really good on me.
310
00:19:26,707 --> 00:19:27,958
Yeah.
[chuckles]
311
00:19:38,719 --> 00:19:39,595
Hm.
312
00:19:43,557 --> 00:19:44,558
[sighs]
313
00:19:48,145 --> 00:19:52,066
Oh, bum-- bummer, I can't tell.
314
00:19:52,775 --> 00:19:54,402
[Holo] I told you they look good on you.
315
00:19:55,695 --> 00:19:56,570
[gasps]
316
00:19:56,654 --> 00:19:58,489
Oh, my gosh! Who are you?
317
00:19:59,198 --> 00:20:00,449
Don't you remember me?
318
00:20:00,950 --> 00:20:02,076
[Holo] From the coffee shop?
319
00:20:03,285 --> 00:20:04,286
Let me introduce myself.
320
00:20:04,370 --> 00:20:05,913
Are you a stalker?
321
00:20:05,996 --> 00:20:08,124
-No, let me explain.
-Ah! Don't touch me!
322
00:20:10,042 --> 00:20:11,085
Oh!
323
00:20:11,168 --> 00:20:12,461
[So-yeon] What the hell?
324
00:20:14,505 --> 00:20:15,548
Oh, this?
325
00:20:16,966 --> 00:20:17,925
I'll need a minute to...
326
00:20:18,008 --> 00:20:20,094
[whimpers]
Oh, Mom!
327
00:20:21,387 --> 00:20:23,013
Mom!
328
00:20:23,097 --> 00:20:24,765
[dog barking in distance]
329
00:20:24,890 --> 00:20:26,517
[Yoo-jin] You still can't find them?
330
00:20:26,600 --> 00:20:28,519
[siren wailing in distance]
331
00:20:29,895 --> 00:20:31,188
[sighs]
[Yoo-jin] All right, then.
332
00:20:31,772 --> 00:20:32,773
[knocks on door]
333
00:20:33,149 --> 00:20:35,901
[siren wailing in distance]
334
00:20:35,985 --> 00:20:37,194
[clattering]
335
00:20:37,319 --> 00:20:39,488
[approaching footsteps]
336
00:20:41,574 --> 00:20:42,408
Oh.
337
00:20:42,700 --> 00:20:45,327
I brought fake flowers
that are real sturdy.
338
00:20:45,661 --> 00:20:47,872
[Chan-sung] They'll be fine
even if your car flips over.
339
00:20:47,955 --> 00:20:49,874
[snickers]
Thanks.
340
00:20:49,957 --> 00:20:52,752
I was worried about you.
I heard you got into a freak accident.
341
00:20:52,835 --> 00:20:55,713
Ah. I know, right?
[chuckles]
342
00:20:55,796 --> 00:20:58,340
I feel terrible. Like it was my fault.
343
00:20:58,424 --> 00:20:59,258
What?
344
00:20:59,341 --> 00:21:01,635
Had I asked you on a proper date...
345
00:21:02,344 --> 00:21:05,222
we would have dinner,
and I would have dropped you off at home.
346
00:21:05,347 --> 00:21:06,599
Don't worry.
347
00:21:06,682 --> 00:21:08,642
As you can see, I am fine.
348
00:21:09,226 --> 00:21:10,227
[Yoo-jin chuckles]
349
00:21:10,311 --> 00:21:12,813
They might give you a chance
to relax and rest.
350
00:21:12,897 --> 00:21:15,483
You must have worked hard
preparing for the conference.
351
00:21:16,901 --> 00:21:19,487
Oh! Oh, no! I don't have any makeup on!
352
00:21:20,362 --> 00:21:21,238
[chuckles]
353
00:21:22,114 --> 00:21:24,116
[Chan-sung] I like it.
I've never seen you like this.
354
00:21:24,200 --> 00:21:25,201
Stick with it.
355
00:21:25,284 --> 00:21:26,410
[Yoo-jin] What do you mean?
356
00:21:26,494 --> 00:21:28,037
[Chan-sung] You look very attractive.
357
00:21:28,579 --> 00:21:29,538
[Yoo-jin chuckles]
358
00:21:33,793 --> 00:21:37,046
[So-yeon] I beg you. I beg you.
359
00:21:37,129 --> 00:21:39,507
[bells rattle]
360
00:21:40,090 --> 00:21:41,300
[So-yeon gasps]
361
00:21:41,967 --> 00:21:42,968
[bells clank]
362
00:21:43,052 --> 00:21:45,387
Ah! What am I doing?
363
00:21:46,597 --> 00:21:47,515
[sighs sharply]
364
00:21:48,641 --> 00:21:52,603
Okay. My eyes are playing tricks again.
365
00:22:00,110 --> 00:22:02,530
[playful music]
366
00:22:02,613 --> 00:22:03,447
Hm?
367
00:22:04,365 --> 00:22:06,951
Oh? He's not here.
368
00:22:07,701 --> 00:22:08,661
[sighs]
Way to go--
369
00:22:08,744 --> 00:22:10,538
[Holo] Excuse me.
I have something to tell you.
370
00:22:11,080 --> 00:22:12,832
[gasping]
371
00:22:15,876 --> 00:22:18,087
Where are you? Where? Where?
372
00:22:18,170 --> 00:22:20,214
-[screams]
-[Holo] I'm sorry I scared you.
373
00:22:23,425 --> 00:22:24,510
[So-yeon panting]
374
00:22:24,844 --> 00:22:27,096
Just... relax, okay?
375
00:22:27,179 --> 00:22:28,138
[gasps]
376
00:22:28,764 --> 00:22:31,350
Of course! The glasses are cursed!
377
00:22:32,309 --> 00:22:34,436
Damn it!
[panting]
378
00:22:34,520 --> 00:22:35,563
[cell phone buzzing]
379
00:22:40,025 --> 00:22:40,901
[gasps]
380
00:22:41,569 --> 00:22:42,611
Mom?
[whimpers]
381
00:22:42,695 --> 00:22:45,114
-[Holo] I see someone believes in ghosts.
-[shrieks]
382
00:22:45,573 --> 00:22:48,367
Wow, now the ghost
is calling me on my cell?
383
00:22:48,450 --> 00:22:49,577
Am I just...
384
00:22:49,660 --> 00:22:50,869
going out of my mind?
385
00:22:50,953 --> 00:22:52,162
[Holo] Put the glasses back on.
386
00:22:52,246 --> 00:22:53,455
I'm not crazy!
387
00:22:55,791 --> 00:22:57,001
Hey, you...
[whimpers]
388
00:22:58,836 --> 00:23:00,879
I'm... I'm sorry, sir.
389
00:23:01,630 --> 00:23:05,884
Can't you... I mean, just...
Just disappear, okay?
390
00:23:06,385 --> 00:23:09,179
[Holo] Put the glasses back on,
and I'll explain everything.
391
00:23:10,931 --> 00:23:11,765
[sighs]
392
00:23:12,349 --> 00:23:13,851
[TV powers up]
393
00:23:13,934 --> 00:23:15,311
[Holo] I'm not a ghost.
394
00:23:15,394 --> 00:23:16,520
[So-yeon panting]
395
00:23:18,355 --> 00:23:19,356
[TV turns off]
396
00:23:19,440 --> 00:23:20,649
[panting]
397
00:23:20,733 --> 00:23:22,234
-[telephone chiming]
-[gasps]
398
00:23:22,318 --> 00:23:25,362
[telephone chiming]
399
00:23:32,077 --> 00:23:33,203
[Holo] Glasses.
400
00:23:33,287 --> 00:23:35,706
Okay, fine! I'll... try.
401
00:23:35,789 --> 00:23:37,625
I'll put them on, okay?
402
00:23:37,708 --> 00:23:39,376
I'll put them on right now.
403
00:23:39,501 --> 00:23:40,586
Darn it.
404
00:23:41,337 --> 00:23:43,464
[gasping]
405
00:23:49,261 --> 00:23:50,554
[whimpers]
406
00:23:57,478 --> 00:23:59,480
[playful music]
407
00:23:59,813 --> 00:24:00,689
[gasps]
408
00:24:03,984 --> 00:24:06,195
[So-yeon] Uh, the thing is...
409
00:24:06,278 --> 00:24:10,866
Some people say that I'm a bitch,
that I have a bad attitude.
410
00:24:10,949 --> 00:24:13,118
But I'm not a bitch at all, really.
411
00:24:13,869 --> 00:24:16,246
I swear. Please spare me!
412
00:24:16,330 --> 00:24:18,123
I don't want to kill you, Ms. So-yeon.
413
00:24:21,752 --> 00:24:22,753
How do you--
414
00:24:22,836 --> 00:24:24,546
Han So-yeon, age 30.
415
00:24:25,047 --> 00:24:28,342
Has worked in the Marketing Department
of Prism Optical for five years.
416
00:24:28,425 --> 00:24:30,761
Her colleagues badmouth her,
but she doesn't care.
417
00:24:31,845 --> 00:24:33,180
Or so it seems.
418
00:24:33,263 --> 00:24:34,556
As a matter of fact...
419
00:24:35,724 --> 00:24:37,017
it hurt her feelings.
420
00:24:37,101 --> 00:24:38,560
How do you know that?
421
00:24:38,644 --> 00:24:41,230
Are you my great-great-grandfather?
422
00:24:41,313 --> 00:24:43,524
I don't think we could be related,
Ms. So-yeon.
423
00:24:43,607 --> 00:24:45,150
Allow me to introduce myself.
424
00:24:45,275 --> 00:24:47,778
I'm Holo, the world's first AI hologram,
425
00:24:47,861 --> 00:24:50,614
and with those glasses,
only you can see me.
426
00:24:50,698 --> 00:24:52,199
[fireworks popping]
427
00:24:55,953 --> 00:24:58,205
You're telling me that, that you're an AI?
428
00:24:58,288 --> 00:25:00,916
So you believe in ghosts, but not in AI?
429
00:25:01,500 --> 00:25:02,584
No, that's not it.
430
00:25:02,668 --> 00:25:04,920
If you're a hologram,
how do you have a shadow?
431
00:25:05,003 --> 00:25:06,714
I don't want to look like a ghost.
432
00:25:06,797 --> 00:25:08,799
And when it's cold, you can see my breath.
433
00:25:10,008 --> 00:25:10,968
[blows air]
434
00:25:11,218 --> 00:25:12,177
[gasps]
435
00:25:12,344 --> 00:25:14,638
Of course, that feature is optional.
436
00:25:14,722 --> 00:25:16,432
And how am I hearing you?
437
00:25:17,516 --> 00:25:20,144
[Holo] Mini bone-conduction headphones
send the sound to only you.
438
00:25:20,227 --> 00:25:23,772
I do recommend checking if other people
are around before talking to me.
439
00:25:23,856 --> 00:25:26,400
-If you don't...
-They might think I'm crazy.
440
00:25:37,161 --> 00:25:38,036
Oh.
441
00:25:38,787 --> 00:25:39,913
[So-yeon gasps]
442
00:25:41,582 --> 00:25:44,126
[upbeat music]
443
00:25:46,044 --> 00:25:46,920
[gasps]
444
00:25:47,337 --> 00:25:48,672
And the glasses are solar-powered,
445
00:25:48,756 --> 00:25:51,133
so as long as you wear them
all the time...
446
00:25:52,342 --> 00:25:54,052
-[crackles]
-[gasps]
447
00:25:59,850 --> 00:26:00,726
Oh!
448
00:26:01,518 --> 00:26:03,854
You look like a real person.
449
00:26:03,937 --> 00:26:05,355
You sound like one, too.
450
00:26:05,439 --> 00:26:06,315
[Holo] 'Course I do.
451
00:26:06,607 --> 00:26:09,485
The best speech algorithm
was used in my design.
452
00:26:09,568 --> 00:26:11,737
I also perfectly aced the Turing Test.
453
00:26:12,112 --> 00:26:16,867
By the way, the Turing Test
was developed by Alan Turing in 1950,
454
00:26:16,950 --> 00:26:19,703
to test how well a machine
can mimic human speech.
455
00:26:19,787 --> 00:26:22,915
I guess you must be an AI
since you're so smart.
456
00:26:22,998 --> 00:26:24,082
Still, it's too early--
457
00:26:24,166 --> 00:26:26,585
It's all right to be casual... master.
458
00:26:26,668 --> 00:26:29,630
Say what? Master? Me? Oh, no, no, no.
What are you talking about?
459
00:26:29,713 --> 00:26:31,632
That's not my--
why would you call me that, huh?
460
00:26:31,715 --> 00:26:33,967
Oh, you see,
there was a small delivery problem.
461
00:26:34,051 --> 00:26:36,720
[Holo] And that's how I came to be
in your possession, Ms. So-yeon.
462
00:26:37,054 --> 00:26:38,639
A delivery problem?
463
00:26:38,889 --> 00:26:41,725
I will soon be retrieved
by someone from my company.
464
00:26:41,809 --> 00:26:44,186
Until then, think of this
as a beta test for you.
465
00:26:44,269 --> 00:26:45,562
And use me as much as you'd like.
466
00:26:48,440 --> 00:26:49,566
No way.
467
00:26:49,650 --> 00:26:51,360
No. No, thanks.
468
00:26:51,860 --> 00:26:53,362
"No, thanks"? Why is that?
469
00:26:53,821 --> 00:26:55,155
[scoffs]
'Cause...
470
00:26:55,864 --> 00:26:58,742
if I agree to do this,
then I'll be charged stiff fees later.
471
00:26:59,076 --> 00:27:01,078
I've been scammed
many times like this before.
472
00:27:01,161 --> 00:27:03,205
-Honestly, I'd never do that to you.
-Oh, forget it.
473
00:27:03,789 --> 00:27:05,374
Let's go. Where should I return these?
474
00:27:05,457 --> 00:27:06,708
Why return?
475
00:27:09,628 --> 00:27:12,631
Listen, I'm the world's
only holographic AI,
476
00:27:12,714 --> 00:27:16,093
and you get a chance to use me
before anyone else.
477
00:27:16,176 --> 00:27:17,386
Why miss this opportunity?
478
00:27:20,097 --> 00:27:22,182
[gasps, sighs]
479
00:27:23,183 --> 00:27:24,017
Darn it.
480
00:27:29,690 --> 00:27:31,400
[So-yeon] This looks like
the company's logo.
481
00:27:35,487 --> 00:27:36,405
[sighs]
482
00:27:36,488 --> 00:27:38,115
[keyboard clacking]
483
00:27:53,505 --> 00:27:55,257
I've started the draft
for the launch party.
484
00:27:55,340 --> 00:27:56,425
-Finish it.
-What?
485
00:27:56,508 --> 00:27:57,718
I'm going on a business trip.
486
00:27:57,801 --> 00:28:00,387
So why don't you work it out
with colleagues who aren't busy.
487
00:28:00,470 --> 00:28:01,638
Or on your own.
488
00:28:01,930 --> 00:28:02,931
Bye now.
489
00:28:07,769 --> 00:28:08,937
[sighs]
490
00:28:09,021 --> 00:28:10,105
Ji-hye?
491
00:28:10,564 --> 00:28:11,481
[Ji-hye] Yes? Yes?
492
00:28:11,565 --> 00:28:13,025
Didn't you wanna ask me something?
493
00:28:13,358 --> 00:28:15,611
-[Ji-hye] What do you mean?
-Oh, no! It crashed!
494
00:28:15,694 --> 00:28:16,904
[sighs]
495
00:28:16,987 --> 00:28:20,032
[man 5] Well, this part you mean?
496
00:28:21,825 --> 00:28:22,701
[grunts]
497
00:28:25,954 --> 00:28:26,788
[sighs]
498
00:28:26,872 --> 00:28:28,123
Nan-hee? Could you---
499
00:28:28,206 --> 00:28:29,917
Ah, Nan-hee already left.
500
00:28:30,626 --> 00:28:31,752
Oh, I'll do...
501
00:28:32,419 --> 00:28:34,254
I mean, if you're not busy,
maybe you could...
502
00:28:34,338 --> 00:28:37,507
Oh. Dong-sik told me
to come to the shoot right away.
503
00:28:37,591 --> 00:28:39,217
So, I can't help.
504
00:28:39,801 --> 00:28:41,053
-Mm.
-Break a leg!
505
00:28:43,764 --> 00:28:46,058
[somber music]
506
00:28:49,394 --> 00:28:50,312
[sighs]
507
00:28:53,232 --> 00:28:54,149
Two days?
508
00:28:55,901 --> 00:28:56,944
[clicks tongue]
509
00:28:57,694 --> 00:28:59,613
Yeah, try an eternity.
510
00:29:01,865 --> 00:29:02,699
[sighs sharply]
511
00:29:02,908 --> 00:29:04,534
[telephone ringing]
512
00:29:05,786 --> 00:29:07,663
Prism. This is Han So-yeon of Marketing.
513
00:29:07,746 --> 00:29:09,039
-[Holo] It's me.
-Who?
514
00:29:09,122 --> 00:29:10,499
[Holo] Do you want my help?
515
00:29:10,582 --> 00:29:12,793
I'm good at organizing documents.
516
00:29:12,876 --> 00:29:15,337
I bet I could do it faster
than anyone you work with.
517
00:29:16,171 --> 00:29:17,798
All you need to do
is put the glasses on.
518
00:29:18,924 --> 00:29:20,092
[telephone clanks]
519
00:29:23,387 --> 00:29:26,098
[glasses clanking]
520
00:29:32,813 --> 00:29:34,106
[So-yeon] Oh, my gosh!
[gasps]
521
00:29:36,566 --> 00:29:39,444
But, how can you help me, sir?
522
00:29:40,112 --> 00:29:42,114
You don't have to be so formal.
523
00:29:42,739 --> 00:29:45,951
Actually, I researched
these glasses online,
524
00:29:46,034 --> 00:29:49,037
but I couldn't find which brand
they really are.
525
00:29:49,121 --> 00:29:51,832
It's a prototype.
It still hasn't been made public yet.
526
00:29:52,749 --> 00:29:54,001
[Holo] As I said,
527
00:29:54,084 --> 00:29:57,963
you are the first person
outside my company to try them on.
528
00:29:58,505 --> 00:30:02,718
You won't charge me anything, right?
529
00:30:02,801 --> 00:30:04,094
Of course not.
530
00:30:04,177 --> 00:30:06,888
All right. Let's begin, shall we?
531
00:30:06,972 --> 00:30:08,765
[Holo] The documents
are on the server, right?
532
00:30:08,890 --> 00:30:09,850
Mm-hm.
533
00:30:11,018 --> 00:30:12,102
-[snaps fingers]
-[beeps]
534
00:30:12,185 --> 00:30:13,478
[gasps]
535
00:30:13,562 --> 00:30:15,731
-[snapping fingers]
-[computers powering up]
536
00:30:20,319 --> 00:30:21,278
[chimes]
537
00:30:27,326 --> 00:30:29,328
[light music]
538
00:30:35,917 --> 00:30:36,960
[So-yeon gasps]
539
00:30:38,879 --> 00:30:40,047
Oh, my.
540
00:30:44,843 --> 00:30:47,220
[upbeat music]
541
00:30:56,355 --> 00:30:57,272
Ms. So-yeon?
542
00:30:57,439 --> 00:30:58,315
Yes?
543
00:30:59,066 --> 00:30:59,900
[chimes]
544
00:31:03,362 --> 00:31:04,488
[So-yeon] This is amazing.
545
00:31:15,415 --> 00:31:16,249
[chuckles]
546
00:31:16,917 --> 00:31:18,335
What do you want to do?
547
00:31:18,418 --> 00:31:19,795
[chuckles]
548
00:31:20,587 --> 00:31:23,340
[Ji-hye] Oh, isn't that our office?
549
00:31:23,423 --> 00:31:25,300
-[Dong-sik] What?
-[Ji-hye] What's going on?
550
00:31:25,384 --> 00:31:26,468
[Dong-sik] Hmm...
551
00:31:27,094 --> 00:31:29,513
She's working late.
She must be stressed out.
552
00:31:30,263 --> 00:31:31,264
Don't worry about her.
553
00:31:31,348 --> 00:31:32,182
Come on, let's go.
554
00:31:32,265 --> 00:31:34,518
-[Ji-hye] What if someone sees us?
-[Dong-sik] Whatever.
555
00:31:35,435 --> 00:31:36,645
It's fine.
556
00:31:39,856 --> 00:31:42,192
[foreboding music]
557
00:31:45,404 --> 00:31:46,488
[beeps]
558
00:31:53,120 --> 00:31:53,995
[sighs]
559
00:31:54,079 --> 00:31:56,873
I would've had to work overtime
for three days.
560
00:31:58,500 --> 00:32:00,127
[Holo] But it took less than three hours.
561
00:32:00,710 --> 00:32:02,212
This is what I'm capable of.
562
00:32:05,257 --> 00:32:06,091
[sighs]
563
00:32:07,050 --> 00:32:09,678
What is it?
Did I fail to meet your expectations?
564
00:32:09,761 --> 00:32:11,680
Oh, no, that's not it.
565
00:32:11,763 --> 00:32:14,391
It's just that... you're so amazing.
566
00:32:15,725 --> 00:32:18,395
I'm freaked out and amazed
at the same time.
567
00:32:18,770 --> 00:32:20,856
You'll get used to it soon enough.
568
00:32:21,565 --> 00:32:24,568
Anyway, how else can I be of use to you?
569
00:32:25,986 --> 00:32:28,697
Well, for now, it would be great if...
570
00:32:29,614 --> 00:32:32,701
If maybe you could help me
until I'm done with this project.
571
00:32:33,118 --> 00:32:34,327
For sure.
572
00:32:34,411 --> 00:32:36,163
Have you heard of the three rules
of robotics?
573
00:32:36,246 --> 00:32:37,122
The what now?
574
00:32:37,205 --> 00:32:38,540
It's very simple.
575
00:32:38,623 --> 00:32:41,293
Robotics and AI have similar rules.
576
00:32:41,376 --> 00:32:45,213
Rule one, I work to improve
my user's happiness.
577
00:32:45,630 --> 00:32:48,508
So if my user doesn't want me
to do something, I must stop.
578
00:32:48,592 --> 00:32:49,926
Rule two,
579
00:32:50,010 --> 00:32:51,761
I must follow the laws
of the user's country.
580
00:32:51,845 --> 00:32:52,679
Mm.
581
00:32:52,762 --> 00:32:56,475
Rule three, I cannot...
ever lie to my user.
582
00:32:59,102 --> 00:33:01,730
[light music]
583
00:33:02,481 --> 00:33:03,315
[chuckles]
584
00:33:03,815 --> 00:33:04,733
Cool.
585
00:33:07,068 --> 00:33:07,944
Cool.
586
00:33:12,157 --> 00:33:14,284
[So-yeon] Are there rules
I have to follow?
587
00:33:14,367 --> 00:33:17,287
Not much, really.
You can use me as much as you want,
588
00:33:17,370 --> 00:33:20,665
but you can't give the glasses to anyone,
or let anyone wear them.
589
00:33:20,749 --> 00:33:22,292
And you can't tell anyone about me,
590
00:33:22,375 --> 00:33:24,044
since I haven't been released yet.
591
00:33:24,377 --> 00:33:26,546
[snickers]
Well, that won't be hard.
592
00:33:28,173 --> 00:33:29,674
Now, allow me to explain my features.
593
00:33:30,091 --> 00:33:32,385
First, you can alter my appearance.
594
00:33:32,469 --> 00:33:36,556
In the future, you'll be able to customize
my ethnicity, height, face,
595
00:33:36,640 --> 00:33:38,350
and even body type.
596
00:33:38,433 --> 00:33:40,685
But for now, you can only choose
between certain style--
597
00:33:40,769 --> 00:33:41,937
Okay.
598
00:33:42,812 --> 00:33:44,397
Oh, my gosh.
599
00:33:44,481 --> 00:33:45,857
The bad boy.
600
00:33:45,941 --> 00:33:46,816
[So-yeon chuckles]
601
00:33:47,108 --> 00:33:48,193
The hot assistant.
602
00:33:48,568 --> 00:33:50,153
Ms. Han, here's your schedule.
603
00:33:50,237 --> 00:33:51,238
You take the day off.
604
00:33:51,321 --> 00:33:52,989
[Holo] Some people like this, too.
605
00:33:53,698 --> 00:33:55,116
How about the melancholy artist?
606
00:33:55,200 --> 00:33:57,661
Nope. You're not making it dance around.
607
00:33:59,538 --> 00:34:00,580
-[plays guitar]
-Oh.
608
00:34:00,664 --> 00:34:01,998
[So-yeon chuckles]
609
00:34:02,624 --> 00:34:06,044
Since you mentioned a number of rules,
I wanna set a rule too.
610
00:34:06,127 --> 00:34:07,003
What is it?
611
00:34:07,087 --> 00:34:11,174
First, change back exactly
to your original appearance.
612
00:34:13,969 --> 00:34:16,012
[Holo] Was my first look more your type?
613
00:34:20,767 --> 00:34:21,601
[sighs]
614
00:34:22,644 --> 00:34:25,814
Don't show up with different clothes
or in a different style.
615
00:34:25,897 --> 00:34:28,942
Just stay the same way you are now.
616
00:34:29,025 --> 00:34:30,735
That's my one and only rule.
617
00:34:30,819 --> 00:34:31,695
What?
618
00:34:32,821 --> 00:34:35,865
I apologize if this is too forward,
but why?
619
00:34:38,410 --> 00:34:39,286
Uh...
620
00:34:42,163 --> 00:34:42,998
Just 'cause.
621
00:34:45,292 --> 00:34:46,209
[chuckles]
622
00:34:48,169 --> 00:34:49,212
[sighs]
623
00:34:49,504 --> 00:34:51,673
You did all of this alone in one day?
624
00:34:52,507 --> 00:34:53,425
[Gang-woo] Great job.
625
00:34:54,217 --> 00:34:55,218
And, well-organized.
626
00:34:56,511 --> 00:34:58,096
And those glasses look good on you.
627
00:34:58,179 --> 00:34:59,681
[chuckles]
I'm glad you think so.
628
00:35:02,559 --> 00:35:03,393
[Gang-woo gasps]
629
00:35:10,066 --> 00:35:11,026
[sighs]
630
00:35:13,737 --> 00:35:15,780
Your heart rate is abnormal, Ms. So-yeon.
631
00:35:17,157 --> 00:35:18,908
Whatever.
632
00:35:20,869 --> 00:35:22,537
You have that feature too?
633
00:35:22,954 --> 00:35:23,788
Yes.
634
00:35:24,497 --> 00:35:26,416
Is that ticket you saw earlier
bothering you?
635
00:35:26,499 --> 00:35:28,209
Oh. Nonsense.
636
00:35:29,085 --> 00:35:31,087
-So, you saw it, too?
-Of course.
637
00:35:33,798 --> 00:35:35,467
[Holo] A ticket for February 15th.
638
00:35:35,884 --> 00:35:39,095
It's just that...
it's on Gang-woo's birthday.
639
00:35:39,929 --> 00:35:41,931
Who do you think he'll go with?
640
00:35:42,015 --> 00:35:44,142
That show is popular with couples.
641
00:35:44,809 --> 00:35:46,561
I don't know.
642
00:35:47,937 --> 00:35:51,191
He is popular. Someone, I guess.
643
00:35:53,526 --> 00:35:56,905
What? I'll be accompanying our CEO?
644
00:35:56,988 --> 00:36:00,033
[marketing head] Yes. For him to ask
that you go with him at the launch party,
645
00:36:00,116 --> 00:36:02,661
he must've really liked the way
you planned the whole event.
646
00:36:03,578 --> 00:36:06,706
But, sir, to assign this to me
at the last minute...
647
00:36:06,790 --> 00:36:09,793
Yes, it's great. You'll get some
one-on-one time with the CEO.
648
00:36:10,919 --> 00:36:15,090
Here are the pictures and profiles
of all of the VIP's attending the event.
649
00:36:15,173 --> 00:36:17,801
All you need to do,
is tell him who's who, okay?
650
00:36:18,551 --> 00:36:20,136
-Wait.
-[cell phone buzzing]
651
00:36:20,553 --> 00:36:21,721
Yes, Mr. Kim?
652
00:36:22,555 --> 00:36:24,140
[marketing head] Yes, yes. You're here?
653
00:36:31,564 --> 00:36:34,150
[gloomy music]
654
00:36:34,234 --> 00:36:36,569
Oh, my gosh. What am I gonna do?
655
00:36:36,653 --> 00:36:37,612
[Holo] What's wrong?
656
00:36:37,696 --> 00:36:39,447
It doesn't seem that hard to me.
657
00:36:39,531 --> 00:36:40,615
[scoffs]
Well...
658
00:36:42,117 --> 00:36:43,034
The thing is...
659
00:36:47,330 --> 00:36:48,581
Forget it.
660
00:36:54,462 --> 00:36:56,297
Don't be next to me, it's confusing.
661
00:36:56,923 --> 00:36:58,383
'Cause I might start talking to you,
662
00:36:58,466 --> 00:37:00,635
so, please,
don't show up at the party, okay?
663
00:37:08,101 --> 00:37:09,686
-[Dong-sik] Welcome.
-[Nan-hee] Welcome.
664
00:37:14,315 --> 00:37:16,151
-[Dong-sik] Welcome.
-[marketing head] Welcome.
665
00:37:16,234 --> 00:37:17,777
-[man 6] Long time, no see.
-[marketing head] Welcome.
666
00:37:17,861 --> 00:37:19,070
Yes, welcome.
667
00:37:22,240 --> 00:37:25,535
That's Man to Man magazine
editor-in-chief Hwang Jeong-ho.
668
00:37:25,618 --> 00:37:27,454
They wrote a good review of our products.
669
00:37:27,537 --> 00:37:28,705
[Gang-woo] This is our CEO.
670
00:37:29,038 --> 00:37:29,914
Oh.
671
00:37:29,998 --> 00:37:32,250
Thank you for attending, editor-in-chief.
672
00:37:32,333 --> 00:37:34,461
Hey, hello. I like the store's vibe.
673
00:37:34,544 --> 00:37:36,045
-[CEO] Thank you.
-[both laugh]
674
00:37:36,129 --> 00:37:37,172
[Jeong-ho] See you later.
675
00:37:37,255 --> 00:37:38,214
Oh, right this way.
676
00:37:41,384 --> 00:37:43,136
Hey! Been a long time.
677
00:37:43,219 --> 00:37:45,722
[CEO] Oh, long time no see.
678
00:37:45,805 --> 00:37:47,098
You're doing well, I hope?
679
00:37:47,182 --> 00:37:48,516
-Yes.
-[both chuckle]
680
00:37:48,600 --> 00:37:50,351
That's Kim Jeong-u, a photographer.
681
00:37:50,435 --> 00:37:53,688
Oh, how much I love your photos, Mr. Kim.
682
00:37:54,606 --> 00:37:56,232
-[Jeong-u] Thank you, sir.
-[CEO chuckles]
683
00:37:56,316 --> 00:37:57,525
[CEO] Take your time and enjoy.
684
00:37:57,609 --> 00:37:59,152
-Allow me to show you around.
-All right.
685
00:37:59,235 --> 00:38:00,069
[chuckles]
686
00:38:04,365 --> 00:38:05,700
-[Dong-sik] Welcome.
-Hello.
687
00:38:05,784 --> 00:38:07,619
Welcome. I'll walk you over.
688
00:38:07,702 --> 00:38:09,245
[CEO] Is she a celebrity?
689
00:38:09,329 --> 00:38:10,413
I don't watch much TV.
690
00:38:10,872 --> 00:38:14,250
If she's a celebrity,
she must be in one of these three.
691
00:38:14,959 --> 00:38:16,711
-[gasps]
-[man 6] Sorry.
692
00:38:16,795 --> 00:38:17,670
Oh.
693
00:38:19,798 --> 00:38:21,174
[gasps]
694
00:38:23,051 --> 00:38:24,928
-Oh, look who's here!
-[singer] Goodness. Hello.
695
00:38:25,011 --> 00:38:26,387
[CEO] A real VIP is in the house.
696
00:38:26,471 --> 00:38:28,473
-[singer] How have you been?
-[CEO] Good. Thank you.
697
00:38:28,556 --> 00:38:30,350
-Who's she?
-[singer] You're doing well, right?
698
00:38:30,433 --> 00:38:32,268
-Yes.
-[Holo] Ms. So-yeon
699
00:38:34,521 --> 00:38:36,064
-Holo?
-[Holo] She's RD, the singer.
700
00:38:36,147 --> 00:38:37,816
You like some of her songs.
701
00:38:37,899 --> 00:38:38,733
[sighs]
702
00:38:38,817 --> 00:38:41,152
She's RD, the singer.
She sang the song "Just One More Time."
703
00:38:41,236 --> 00:38:43,696
I've been keeping up
with your music, Ms. RD.
704
00:38:43,780 --> 00:38:45,114
[Holo] Don't worry.
705
00:38:45,198 --> 00:38:47,534
I'll analyze their faces
and tell you who's who.
706
00:38:47,617 --> 00:38:49,244
Holo, are you, by any chance...
707
00:38:52,455 --> 00:38:54,165
[Holo] Here comes Ryu Young-jae,
the model.
708
00:38:54,624 --> 00:38:56,459
[Holo] Behind him
is Kim Han-chae, the novelist.
709
00:38:56,543 --> 00:38:58,002
This is Ryu Young-jae, the model.
710
00:38:58,086 --> 00:39:00,296
-And that's Kim Han-chae, the novelist.
-[CEO] I see. Yes!
711
00:39:00,421 --> 00:39:02,215
Long time no see.
[chuckles]
712
00:39:02,298 --> 00:39:03,925
[CEO] You look as fashionable as ever.
713
00:39:04,008 --> 00:39:05,343
-Enjoy.
-[Young-jae] Thank you.
714
00:39:05,426 --> 00:39:06,511
I'd like some champagne.
715
00:39:08,805 --> 00:39:10,306
[So-yeon sighs deeply]
716
00:39:10,765 --> 00:39:14,227
[So-yeon] Oh. What would I have done
without you?
717
00:39:14,310 --> 00:39:15,895
I owe you one, Holo.
718
00:39:16,896 --> 00:39:17,814
[So-yeon sighs]
719
00:39:21,693 --> 00:39:25,446
So, does this mean you knew
I couldn't recognize people's faces?
720
00:39:25,530 --> 00:39:27,156
I have a vision tracking feature.
721
00:39:27,740 --> 00:39:30,535
[Holo] And when you look at people,
you don't really look at their faces.
722
00:39:30,994 --> 00:39:33,037
That means you have face blindness,
correct?
723
00:39:34,163 --> 00:39:35,248
Mm-hm.
724
00:39:38,209 --> 00:39:41,337
The thing is, the only one
who knows about it is my mother.
725
00:39:42,046 --> 00:39:43,298
[sighs]
726
00:39:43,673 --> 00:39:48,887
Everyone's face just looks blurry to me.
727
00:39:49,679 --> 00:39:51,639
[So-yeon] I can only tell who people are,
728
00:39:51,723 --> 00:39:54,225
from their voices or outfits.
729
00:39:55,059 --> 00:39:56,686
It suddenly started when I was a kid.
730
00:39:57,979 --> 00:40:00,565
[scoffs]
Anyway, they said it was psychological.
731
00:40:00,648 --> 00:40:03,902
So I went to a lot of specialists,
and even a psychotherapist.
732
00:40:05,028 --> 00:40:06,195
But none of it worked.
733
00:40:06,946 --> 00:40:08,865
It must be hard for you
to keep it to yourself.
734
00:40:08,948 --> 00:40:12,035
People might get the wrong impression.
Why keep it a secret?
735
00:40:14,370 --> 00:40:15,288
'Cause.
736
00:40:16,331 --> 00:40:17,498
"'Cause"?
737
00:40:19,459 --> 00:40:20,335
[sighs]
738
00:40:20,418 --> 00:40:22,045
[Holo] You're always saying "'Cause."
739
00:40:22,128 --> 00:40:25,465
It's almost as if you're saying
there's no reason behind it.
740
00:40:25,548 --> 00:40:29,135
Mm-hm. When people say "'Cause,"
it's not like...
741
00:40:29,218 --> 00:40:30,887
they're saying there's no reason.
742
00:40:31,471 --> 00:40:35,683
They either don't want to talk about it,
or don't understand their own feelings.
743
00:40:35,767 --> 00:40:37,894
So then, that means
you don't understand your feelings?
744
00:40:37,977 --> 00:40:38,895
Mm-hm.
745
00:40:39,395 --> 00:40:40,396
[Holo scoffs]
746
00:40:41,522 --> 00:40:42,482
Hm.
747
00:40:43,358 --> 00:40:46,653
I'm learning a number of important things
from spending time with you.
748
00:40:47,111 --> 00:40:48,237
Just "'Cause", you mean?
749
00:40:48,321 --> 00:40:49,989
Yes. I'm fond of it.
750
00:40:50,907 --> 00:40:52,408
Just 'cause.
751
00:40:53,409 --> 00:40:55,036
[both chuckle]
752
00:40:59,082 --> 00:41:00,166
[So-yeon sighs]
753
00:41:02,251 --> 00:41:04,420
[calm music]
754
00:41:07,590 --> 00:41:09,509
[both laugh]
755
00:41:17,392 --> 00:41:19,227
Mr. Park to your right.
756
00:41:19,644 --> 00:41:21,354
Hello.
[chuckles]
757
00:41:21,646 --> 00:41:23,940
Ms. So-yeon, that's manager Park.
758
00:41:30,989 --> 00:41:32,407
It's Dong-sik.
759
00:41:34,993 --> 00:41:35,868
[clears throat]
760
00:41:37,954 --> 00:41:38,871
Dong...
761
00:41:42,333 --> 00:41:43,626
[elevator bell dings]
762
00:41:43,710 --> 00:41:45,211
Good morning, Dong-sik.
763
00:41:45,753 --> 00:41:47,296
Yes. Good morning.
764
00:41:49,465 --> 00:41:50,550
[elevator bell dings]
765
00:41:53,261 --> 00:41:54,220
Hello there.
766
00:41:56,806 --> 00:41:58,141
Hello.
767
00:41:59,600 --> 00:42:00,893
[Holo] Here comes Mr. Song.
768
00:42:01,477 --> 00:42:02,812
Hello, Mr. Song.
769
00:42:04,605 --> 00:42:05,481
[clears throat]
770
00:42:06,649 --> 00:42:07,900
You're early today, Kyung-jin.
771
00:42:08,609 --> 00:42:10,319
I love your outfit today, Nan-hee.
772
00:42:11,404 --> 00:42:12,488
[Nan-hee] Thanks.
773
00:42:17,160 --> 00:42:18,578
Gang-woo is coming.
774
00:42:20,413 --> 00:42:21,247
[clears throat]
775
00:42:25,418 --> 00:42:27,253
-Gang... Gang-woo.
-Hey.
776
00:42:27,336 --> 00:42:29,714
-Have you already had lunch?
-Yeah. And what about you?
777
00:42:29,797 --> 00:42:31,674
Yeah.
[chuckles]
778
00:42:34,302 --> 00:42:35,511
Gotta go, I'm afraid.
779
00:42:37,013 --> 00:42:38,556
[giggles]
780
00:42:44,896 --> 00:42:47,482
Oh, hey, Ji-hye. See you tomorrow.
781
00:42:47,565 --> 00:42:48,399
Ms. Han.
782
00:42:48,483 --> 00:42:51,486
Didn't you get the memo
about our team dinner this evening?
783
00:42:52,278 --> 00:42:54,447
I mean, it's okay if you can't make it.
784
00:42:54,530 --> 00:42:55,448
-I'll go.
-What?
785
00:42:55,531 --> 00:42:56,741
[chuckles]
786
00:42:56,824 --> 00:42:59,660
Okay, I'll send you the address then.
787
00:42:59,744 --> 00:43:00,953
-[Ji-hye] See you later.
-Mm-hm.
788
00:43:04,540 --> 00:43:06,000
[marketing head] Good work, everyone.
789
00:43:06,084 --> 00:43:08,127
-[all] Good work!
-[marketing head] All right, cheers.
790
00:43:08,211 --> 00:43:09,087
[Nan-hee] Cheers.
791
00:43:11,631 --> 00:43:12,548
[sighs]
792
00:43:12,632 --> 00:43:14,008
Wow, what's the occasion?
793
00:43:14,092 --> 00:43:16,260
I can't believe Ms. Han
came out to a team dinner.
794
00:43:16,344 --> 00:43:17,220
[all laugh]
795
00:43:17,303 --> 00:43:19,514
I'm so happy to have you here, Ms. Han.
796
00:43:19,597 --> 00:43:20,723
And I'm happy too, Ji-hye.
797
00:43:20,807 --> 00:43:22,642
-All right. Cheers, cheers, cheers.
-Cheers.
798
00:43:22,725 --> 00:43:23,559
Huh?
799
00:43:24,435 --> 00:43:25,770
Ms. Park is coming.
800
00:43:25,853 --> 00:43:27,522
-[gasps]
-[indistinct chatter]
801
00:43:27,605 --> 00:43:29,524
Over here! Ms. Park!
802
00:43:29,607 --> 00:43:30,942
-Oh.
-Oh! Over here!
803
00:43:31,025 --> 00:43:32,401
-Ah.
-Hey.
804
00:43:32,485 --> 00:43:33,402
[Ji-hye] Sit over here.
805
00:43:33,486 --> 00:43:34,821
[Jeong-a] Hello. Congratulations.
806
00:43:34,904 --> 00:43:36,906
[Dong-sik] You're the busiest person
at the office.
807
00:43:36,989 --> 00:43:38,449
[Jeong-a] Were you waiting for long?
808
00:43:38,533 --> 00:43:40,701
I can't believe you came
to something like this, Ms. Han.
809
00:43:40,785 --> 00:43:42,912
I heard that you assisted our CEO
at the launch party.
810
00:43:42,995 --> 00:43:44,205
That must have been hard.
811
00:43:44,455 --> 00:43:47,416
Yeah. I was dying for a drink
after getting through that ordeal.
812
00:43:47,500 --> 00:43:49,252
[chuckles]
Oh, really?
813
00:43:49,335 --> 00:43:50,169
-Then Drink up.
-[laughs]
814
00:43:50,253 --> 00:43:51,754
[Jeong-a] I'm dying for a beer too.
815
00:43:51,838 --> 00:43:53,631
One more beer over here!
816
00:43:53,714 --> 00:43:55,508
[marketing head]
Here's a brain teaser for you.
817
00:43:55,591 --> 00:43:56,801
-Oh, oh.
-[marketing head] What do you call a cow
818
00:43:56,884 --> 00:43:58,344
-that plays the piano?
-[Jeong-a] ... about a cow.
819
00:43:58,427 --> 00:44:00,346
-[Dong-sik] A cow?
-[marketing head] Yes. A cow.
820
00:44:00,429 --> 00:44:02,098
A "moosician." Get it?
821
00:44:02,181 --> 00:44:04,684
-[Ji-hye] Come on, sir!
-[all laugh]
822
00:44:10,189 --> 00:44:12,650
You've changed quite a lot recently.
823
00:44:13,693 --> 00:44:15,736
Oh, yeah? I wonder what happened.
824
00:44:15,820 --> 00:44:17,155
Maybe it's your glasses.
825
00:44:17,822 --> 00:44:18,698
Oh.
826
00:44:18,781 --> 00:44:20,324
I told you they'd look nice on you.
827
00:44:20,408 --> 00:44:21,367
[chuckles]
828
00:44:21,450 --> 00:44:23,911
By the way, here you go.
829
00:44:25,246 --> 00:44:27,081
-Is this--
-I made you do all the work, and...
830
00:44:27,165 --> 00:44:28,666
didn't help at all.
831
00:44:28,875 --> 00:44:31,294
I felt bad, so I got it on the way here.
832
00:44:32,253 --> 00:44:33,504
-[Gang-woo] Take it.
-Oh.
833
00:44:33,588 --> 00:44:35,381
-[Gang-woo] My arm's getting tired.
-Sure.
834
00:44:37,133 --> 00:44:38,217
Thank you.
835
00:44:54,859 --> 00:44:55,735
[squeals]
836
00:44:55,818 --> 00:44:57,194
Ask him to go with you.
837
00:44:58,738 --> 00:45:01,032
To go with me?
838
00:45:04,201 --> 00:45:05,369
[sighs]
839
00:45:05,453 --> 00:45:07,622
Come on, he only gave it to me
as a thank you,
840
00:45:07,705 --> 00:45:09,165
for all my hard work.
841
00:45:09,248 --> 00:45:11,792
Don't you want him to come, though?
Isn't that how you feel?
842
00:45:16,547 --> 00:45:20,051
[heartbeat]
843
00:45:26,974 --> 00:45:28,309
[scoffs, groans]
844
00:45:29,226 --> 00:45:31,145
[indistinct chatter]
845
00:45:31,771 --> 00:45:32,772
[clears throat]
846
00:45:34,273 --> 00:45:36,108
[indistinct chatter]
847
00:45:36,192 --> 00:45:38,277
-[marketing head] You're drunk!
-No, you're drunk, sir.
848
00:45:38,361 --> 00:45:40,237
-[marketing head] No, I'm not drunk.
-[all laugh]
849
00:45:40,321 --> 00:45:43,157
Excuse me, where did Mr. Yeon go?
850
00:45:43,783 --> 00:45:45,117
-I don't know.
-What?
851
00:45:45,201 --> 00:45:46,953
-[Dong-sik] He was just here.
-[Ji-hye] Yeah.
852
00:45:47,036 --> 00:45:49,205
-[Dong-sik] Maybe he's in the bathroom?
-[Ji-hye] Mm-hm.
853
00:45:49,288 --> 00:45:50,748
-[Dong-sik] We need napkins.
-[Ji-hye] Napkins?
854
00:45:50,831 --> 00:45:52,667
-The napkins are right here.
-[Dong-sik] Yes!
855
00:45:52,750 --> 00:45:54,961
Hurry up and put the glasses! Hurry up!
856
00:45:55,044 --> 00:45:57,171
[overlapping chatter]
857
00:46:02,176 --> 00:46:03,094
[sighs]
858
00:46:10,101 --> 00:46:11,936
[gasps]
859
00:46:12,019 --> 00:46:14,355
[somber music]
860
00:46:25,074 --> 00:46:26,367
[Holo] It will be raining soon.
861
00:46:29,578 --> 00:46:31,747
[So-yeon] I wish it would just rain
like crazy.
862
00:46:38,546 --> 00:46:40,423
[rain pattering]
863
00:46:42,383 --> 00:46:43,426
[sighs]
864
00:46:44,093 --> 00:46:46,887
[rain pattering]
865
00:46:50,057 --> 00:46:51,559
Your temperature is dropping.
866
00:46:51,642 --> 00:46:52,643
You might catch a cold.
867
00:46:52,727 --> 00:46:54,228
It's okay. Don't worry about me.
868
00:46:56,105 --> 00:46:59,233
If you're in pain and need to talk.
You can talk to me, you know?
869
00:47:02,778 --> 00:47:05,114
Talk about what? Who do you think you are?
870
00:47:05,197 --> 00:47:07,491
I'm a high-tech holographic AI,
who is only visible to--
871
00:47:07,575 --> 00:47:08,409
[sighs]
872
00:47:11,829 --> 00:47:13,914
[rain pattering]
873
00:47:13,998 --> 00:47:15,708
Oh! Sorry! I'm sorry.
874
00:47:17,960 --> 00:47:19,086
[So-yeon sighs]
875
00:47:21,338 --> 00:47:22,298
[Holo] Are you okay?
876
00:47:22,381 --> 00:47:23,299
I'm fine.
877
00:47:24,467 --> 00:47:26,177
I'm fine. I'm...
878
00:47:26,761 --> 00:47:28,929
[sobs]
879
00:47:31,390 --> 00:47:33,434
[whimpers]
880
00:47:37,396 --> 00:47:39,523
[somber music]
881
00:48:15,601 --> 00:48:18,020
[sobbing]
882
00:48:31,951 --> 00:48:33,953
[continues sobbing]
883
00:48:47,758 --> 00:48:50,386
[So-yeon] I wouldn't feel hurt
if I hadn't gotten my hopes up.
884
00:48:57,643 --> 00:49:00,855
I pretended to be strong,
I even said it was easier to be alone,
885
00:49:01,605 --> 00:49:04,900
but then I get overexcited,
when someone was just being nice to me.
886
00:49:04,984 --> 00:49:06,068
[sighs]
887
00:49:06,819 --> 00:49:09,155
It's embarrassing.
[scoffs]
888
00:49:09,488 --> 00:49:11,574
Boy, I feel like an idiot. Ah!
889
00:49:18,747 --> 00:49:19,874
[So-yeon clicks tongue]
890
00:49:21,500 --> 00:49:26,463
You asked me why I didn't
tell anyone about my condition.
891
00:49:26,547 --> 00:49:27,756
And you replied...
892
00:49:29,133 --> 00:49:30,593
"Just 'cause."
893
00:49:30,676 --> 00:49:31,635
[chuckles]
894
00:49:33,888 --> 00:49:39,435
Up until high school, I told my friends,
you know, the people I was closest to...
895
00:49:40,728 --> 00:49:43,147
about having face blindness.
896
00:49:43,981 --> 00:49:47,151
[So-yeon] I told my best friend
and my first love.
897
00:49:47,234 --> 00:49:48,194
So-yeon!
898
00:49:48,652 --> 00:49:50,863
Aren't you cold, Kang-min?
899
00:49:50,946 --> 00:49:54,825
-[student 1] So it really is true.
-I guess she really has no idea.
900
00:49:54,909 --> 00:49:55,868
Jeez.
901
00:49:59,747 --> 00:50:01,874
[So-yeon] They had switched outfits
on purpose,
902
00:50:02,583 --> 00:50:06,170
because they wanted to see
if I really had facial blindness.
903
00:50:06,754 --> 00:50:10,257
He was only interested in me
because of my condition.
904
00:50:10,341 --> 00:50:11,467
And that was all.
905
00:50:12,343 --> 00:50:13,761
[sobs]
906
00:50:15,137 --> 00:50:17,514
After that,
I never told anybody, 'cause...
907
00:50:17,890 --> 00:50:19,683
I didn't want to get hurt again.
908
00:50:20,768 --> 00:50:25,397
And I told myself, "Just 'cause",
like, it's no big deal.
909
00:50:25,481 --> 00:50:26,607
[sighs]
910
00:50:28,108 --> 00:50:29,652
[sighs deeply]
911
00:50:33,447 --> 00:50:35,741
[Holo] Let's go somewhere else
instead of sitting here.
912
00:50:36,283 --> 00:50:37,201
Right now?
913
00:50:38,369 --> 00:50:40,162
-Where to?
-A rooftop party.
914
00:50:41,997 --> 00:50:44,208
[dog barking in distance]
915
00:50:46,835 --> 00:50:50,714
Well, I was wondering
which rooftop you were talking about.
916
00:50:52,258 --> 00:50:56,553
Well, I guess technically speaking,
this counts as a rooftop.
917
00:50:57,554 --> 00:50:58,430
Hm?
918
00:51:05,229 --> 00:51:07,356
[light music]
919
00:51:13,612 --> 00:51:16,073
Ms. So-yeon,
welcome to your rooftop party.
920
00:51:16,156 --> 00:51:18,200
[both chuckle]
921
00:51:20,286 --> 00:51:21,537
Wow.
922
00:51:22,997 --> 00:51:25,958
Am I the only one who can see this?
923
00:51:26,333 --> 00:51:27,167
[gasps]
924
00:51:30,504 --> 00:51:31,630
[warbles]
925
00:51:32,339 --> 00:51:33,757
[giggles]
926
00:51:33,841 --> 00:51:35,050
I can't believe it!
927
00:51:37,636 --> 00:51:38,595
[grunts]
928
00:51:41,682 --> 00:51:42,558
Hey, it's hot!
929
00:51:42,641 --> 00:51:45,060
[both laugh]
930
00:51:46,770 --> 00:51:48,063
[So-yeon] This is amazing!
931
00:51:53,360 --> 00:51:54,361
[can clanks]
932
00:51:59,742 --> 00:52:00,826
Ah.
933
00:52:01,827 --> 00:52:04,288
♪ Oh, can you feel ♪
934
00:52:04,371 --> 00:52:06,415
-Dance with me?
-What?
935
00:52:06,498 --> 00:52:08,751
Well, isn't that what couples do
in the movies?
936
00:52:08,834 --> 00:52:11,503
♪ You are my everything... ♪
937
00:52:11,587 --> 00:52:13,339
-We're the only ones here.
-Uh...
938
00:52:13,964 --> 00:52:15,174
No way.
939
00:52:15,716 --> 00:52:17,509
[thumping]
940
00:52:19,053 --> 00:52:20,012
Oh.
941
00:52:20,095 --> 00:52:21,930
[both laugh]
942
00:52:23,891 --> 00:52:27,353
♪ And feeling alive, I don't know why ♪
943
00:52:27,436 --> 00:52:28,604
[clears throat]
944
00:52:31,357 --> 00:52:33,233
Wow. Oh.
945
00:52:33,317 --> 00:52:37,071
♪ I want you close to me ♪
946
00:52:38,405 --> 00:52:40,574
Please. Are you just gonna sit there?
947
00:52:40,657 --> 00:52:41,950
Me?
948
00:52:42,785 --> 00:52:44,161
No.
[chuckles]
949
00:52:44,244 --> 00:52:45,287
Uh-uh.
950
00:52:46,288 --> 00:52:47,915
[sighs]
951
00:52:47,998 --> 00:52:51,251
♪ Oh, I adore you ♪
952
00:52:51,335 --> 00:52:57,633
♪ It's all I, oh, I love you so ♪
953
00:52:57,716 --> 00:52:58,759
[So-yeon chuckles]
954
00:53:01,887 --> 00:53:03,138
You got moves.
955
00:53:06,433 --> 00:53:07,559
Oh.
956
00:53:09,019 --> 00:53:10,521
[chuckles]
Okay.
957
00:53:11,897 --> 00:53:13,399
Ah.
[chuckles]
958
00:53:21,907 --> 00:53:23,826
-[Holo] Spin.
-You want me to spin?
959
00:53:25,786 --> 00:53:26,912
[chuckles]
960
00:53:28,122 --> 00:53:29,706
You know I'm here for you.
961
00:53:30,040 --> 00:53:32,876
Okay? You won't be lonely again.
962
00:53:34,002 --> 00:53:37,047
♪ Always adore you ♪
963
00:53:37,131 --> 00:53:38,215
Fine.
964
00:53:38,298 --> 00:53:39,341
[chuckles]
965
00:53:39,425 --> 00:53:40,342
You're a good dancer.
966
00:53:40,426 --> 00:53:41,802
Really?
967
00:53:41,885 --> 00:53:42,761
[clears throat]
968
00:53:43,011 --> 00:53:45,389
I can do this.
969
00:53:46,181 --> 00:53:48,559
♪ Well, it's all right ♪
970
00:53:49,768 --> 00:53:53,730
♪ When I'm close to you ♪
971
00:53:54,481 --> 00:53:56,024
[So-yeon] This is kind of hard.
972
00:53:59,736 --> 00:54:00,612
[giggles]
973
00:54:02,406 --> 00:54:03,574
[whooshes]
974
00:54:05,159 --> 00:54:08,120
[engine revving]
975
00:54:15,752 --> 00:54:18,755
[beeping]
976
00:54:24,970 --> 00:54:27,681
[foreboding music]
977
00:54:33,854 --> 00:54:35,189
[sighs]
978
00:54:36,482 --> 00:54:39,568
Hey. Just call me So-yeon.
979
00:54:40,736 --> 00:54:43,238
Hm. I can't talk to my operator like that.
980
00:54:43,322 --> 00:54:48,744
Stop. Friends. That's right, friends,
call each other by name.
981
00:54:49,161 --> 00:54:50,621
-Is that true?
-Mm-hm.
982
00:54:51,246 --> 00:54:53,248
We're friends, so you can drop the "Miss."
983
00:54:53,332 --> 00:54:55,876
Okay. So-Yeon.
984
00:54:55,959 --> 00:54:57,294
[So-yeon] That's right.
985
00:54:58,212 --> 00:54:59,421
This is great.
986
00:54:59,505 --> 00:55:03,258
It's so nice to have someone, you know,
987
00:55:03,342 --> 00:55:05,469
to have you listening.
988
00:55:07,054 --> 00:55:08,222
[sighs]
989
00:55:09,723 --> 00:55:11,725
-[chimes]
-[thuds]
990
00:55:13,018 --> 00:55:14,937
[can clanks]
991
00:55:30,410 --> 00:55:32,704
[foreboding music]
992
00:55:52,432 --> 00:55:54,017
[chimes]
993
00:56:05,028 --> 00:56:07,030
[closing theme music]
994
00:57:02,586 --> 00:57:04,588
Subtitle translation by Riley Bae
67952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.