All language subtitles for Money.Game.E08.200206-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,907 --> 00:00:16,922 (All characters, organizations, places, and events are fictional.) 2 00:00:31,986 --> 00:00:34,101 (Episode 8) 3 00:01:18,267 --> 00:01:19,812 Why didn't you keep your promise? 4 00:01:20,037 --> 00:01:21,377 I never promised anything. 5 00:01:21,377 --> 00:01:24,782 Do you have any idea what you cost me? 6 00:01:26,546 --> 00:01:28,377 That's not my responsibility. 7 00:01:28,377 --> 00:01:29,552 What? 8 00:01:44,927 --> 00:01:46,101 Have you seen my clothes? 9 00:01:47,466 --> 00:01:50,842 Have you seen my clothes? It's so dirty. 10 00:01:57,147 --> 00:02:01,252 Have you seen them? They're always so dirty! 11 00:02:08,556 --> 00:02:11,761 You're so bad at your job! 12 00:02:36,417 --> 00:02:38,462 IFB... 13 00:02:39,786 --> 00:02:40,962 Yoo... 14 00:02:42,857 --> 00:02:44,162 What's going on? 15 00:02:48,897 --> 00:02:50,071 Are you okay? 16 00:02:50,327 --> 00:02:51,541 Did you get hurt? 17 00:02:53,066 --> 00:02:54,372 Do you have a death wish? 18 00:02:59,506 --> 00:03:01,111 - It was you, wasn't it? - What? 19 00:03:01,177 --> 00:03:03,851 You killed Seo Yang Woo, didn't you? 20 00:04:20,286 --> 00:04:23,691 (Eugene Han, Head of Bahama Korea) 21 00:05:00,356 --> 00:05:01,572 Red? 22 00:05:02,497 --> 00:05:05,272 Why not? I think it suits you well. 23 00:05:39,726 --> 00:05:41,842 Welcome. Hello. 24 00:05:44,966 --> 00:05:46,111 Let's sit here. 25 00:05:48,476 --> 00:05:50,921 - Are you okay with hangover soup? - Yes. 26 00:05:52,207 --> 00:05:54,851 - Two hangover soups, please. - Okay. 27 00:06:00,557 --> 00:06:03,132 (Chae Yi Hun, Level-3 MOEF International Finance Bureau) 28 00:06:03,957 --> 00:06:07,132 (Lee Hye Joon, Level-5, International Finance Bureau) 29 00:06:26,147 --> 00:06:27,522 You don't need to act like you're okay... 30 00:06:28,346 --> 00:06:29,722 because I know you're not. 31 00:06:32,116 --> 00:06:33,592 Why didn't you tell me? 32 00:06:34,416 --> 00:06:35,561 Tell you what? 33 00:06:38,026 --> 00:06:39,361 About that thing that Director Na asked you to do. 34 00:06:42,697 --> 00:06:44,202 How much do you know? 35 00:06:51,067 --> 00:06:52,611 You know everything, don't you? 36 00:06:54,807 --> 00:06:57,621 I thought that was the only thing I could do. 37 00:06:59,546 --> 00:07:02,191 I visited Director Seo's house, 38 00:07:02,976 --> 00:07:04,421 and I saw his kids there. 39 00:07:04,546 --> 00:07:06,921 They had just lost their father overnight. 40 00:07:09,957 --> 00:07:12,801 And I figured Director Na would also be someone's father. 41 00:07:16,897 --> 00:07:18,041 So... 42 00:07:20,026 --> 00:07:23,512 you were going to deal with it... 43 00:07:23,567 --> 00:07:24,882 all by yourself? 44 00:07:30,606 --> 00:07:33,046 You clearly let your personal feelings... 45 00:07:33,046 --> 00:07:35,822 get in the way of the public interest. 46 00:07:37,046 --> 00:07:39,392 I know how it feels... 47 00:07:40,546 --> 00:07:42,691 to lose a father. 48 00:07:47,057 --> 00:07:50,072 I'm sure you were also very sad... 49 00:07:50,966 --> 00:07:52,801 when your father passed away. 50 00:07:54,036 --> 00:07:56,171 What about you? Were you sad? 51 00:07:59,137 --> 00:08:01,582 Your uncle told me what happened. 52 00:08:04,647 --> 00:08:06,322 My dad was weak. 53 00:08:07,616 --> 00:08:09,222 He was broken. 54 00:08:10,147 --> 00:08:12,791 And I sometimes resented him for that. 55 00:08:14,486 --> 00:08:18,202 But it made me feel sad that I couldn't undo anything. 56 00:08:20,827 --> 00:08:23,171 You might not know what I mean. 57 00:08:30,637 --> 00:08:33,412 Your father was Professor Chae. 58 00:08:36,177 --> 00:08:37,581 Here's your meal. 59 00:08:46,817 --> 00:08:48,032 Eat up. 60 00:08:50,356 --> 00:08:54,532 How I feel toward my father is a bit complicated. 61 00:08:54,596 --> 00:08:56,301 It might not be the same, 62 00:08:57,027 --> 00:08:59,201 but I didn't have a great relationship... 63 00:09:00,937 --> 00:09:02,772 with my father either. 64 00:09:20,756 --> 00:09:24,331 (Vitalize the economy and give hope to the citizens.) 65 00:09:28,996 --> 00:09:30,096 (Na Joon Pyo, Director General of International Finance Bureau) 66 00:09:30,096 --> 00:09:32,841 Hey, do you... 67 00:09:33,896 --> 00:09:36,571 Do you have any idea what you did? 68 00:09:36,797 --> 00:09:37,982 Yes, I do. 69 00:09:38,907 --> 00:09:41,081 - You do? - As a civil servant, 70 00:09:41,807 --> 00:09:45,081 I did what I could do for my country. 71 00:09:49,746 --> 00:09:51,746 For the country? 72 00:09:51,746 --> 00:09:54,091 What exactly have you done for this country? 73 00:10:01,797 --> 00:10:03,671 Try coordinating a smoothing operation. 74 00:10:03,927 --> 00:10:06,571 Whatever it is, it must be above 1,250 won. 75 00:10:06,797 --> 00:10:08,811 From 1,250.1 won and up. 76 00:10:16,437 --> 00:10:19,476 Director. The Foreign Exchange Fund Bureau handles... 77 00:10:19,476 --> 00:10:20,821 I'll instruct them separately. 78 00:10:27,687 --> 00:10:30,591 The recording has been saved elsewhere. 79 00:10:32,256 --> 00:10:34,772 Order me to do anything like this again... 80 00:10:37,327 --> 00:10:39,102 and I'll turn you in. 81 00:10:41,966 --> 00:10:45,012 Hey. Hye Joon, wait! 82 00:10:45,807 --> 00:10:47,041 Hey! 83 00:10:48,407 --> 00:10:50,681 What if she also recorded that too? 84 00:10:52,376 --> 00:10:54,346 Woojin Shipbuilding finally went under. 85 00:10:54,346 --> 00:10:57,146 The court has begun the liquidation process... 86 00:10:57,146 --> 00:11:00,146 and Woojin's Special Business Division will be sold off to China. 87 00:11:00,146 --> 00:11:02,957 Due to this event, the KOSPI went below... 88 00:11:02,957 --> 00:11:05,061 the 2,000-point mark this morning. 89 00:11:05,287 --> 00:11:07,427 Just like Ms. Jin reported, 90 00:11:07,427 --> 00:11:09,557 the bankruptcy of Woojin Shipbuilding... 91 00:11:09,557 --> 00:11:11,441 caused the KOSPI to drop... 92 00:11:12,896 --> 00:11:14,971 Our economy will break at this rate. 93 00:11:15,966 --> 00:11:17,067 Hello. 94 00:11:17,067 --> 00:11:20,841 Goodness, welcome. It's been a while. 95 00:11:22,907 --> 00:11:24,451 Can we get two bowls of chicken soup? 96 00:11:26,307 --> 00:11:28,152 We can't sell that anymore. 97 00:11:28,447 --> 00:11:30,752 Why not? That's what we came to eat today. 98 00:11:31,417 --> 00:11:32,921 Gosh, all right. 99 00:11:33,016 --> 00:11:36,461 I'll serve you two but it'll be on the house. 100 00:11:37,957 --> 00:11:39,532 - Really? - Gosh, no way. 101 00:11:39,626 --> 00:11:41,697 - One chicken soup. - Sure. 102 00:11:41,697 --> 00:11:42,902 Hello. 103 00:11:43,226 --> 00:11:44,441 I'm from the head office. 104 00:11:45,797 --> 00:11:47,297 Oh, I see. 105 00:11:47,297 --> 00:11:50,036 But what brings you here? 106 00:11:50,037 --> 00:11:51,341 We received a tip. 107 00:11:52,567 --> 00:11:55,951 Is it true that you sold chicken soup here? 108 00:11:56,376 --> 00:11:57,407 That's against regulations. 109 00:11:57,407 --> 00:12:00,221 No, you must've heard wrong. 110 00:12:04,146 --> 00:12:05,291 Look. 111 00:12:07,587 --> 00:12:09,586 What will happen to us? 112 00:12:09,587 --> 00:12:11,201 You will get fined. 113 00:12:11,457 --> 00:12:13,386 And if this happens again, we'll sever the contract. 114 00:12:13,386 --> 00:12:16,402 Sir, can't you let it slide just this once? 115 00:12:16,726 --> 00:12:17,841 No. 116 00:12:18,067 --> 00:12:20,701 We don't have the money to pay a fine. 117 00:12:21,037 --> 00:12:24,041 Please. We only earn enough to get by every day. 118 00:12:25,106 --> 00:12:27,736 (Heo Jae, Chairman of FSC) 119 00:12:27,736 --> 00:12:31,081 The apartment in Songpa-gu the deputy prime minister has... 120 00:12:33,146 --> 00:12:34,451 shot up... 121 00:12:35,476 --> 00:12:37,321 over 400,000 dollars in price. 122 00:12:38,146 --> 00:12:39,992 The public will be in an uproar. 123 00:12:41,557 --> 00:12:43,016 So when you ask your question... 124 00:12:43,016 --> 00:12:45,032 at the upcoming provisional session of the National Assembly, 125 00:12:45,756 --> 00:12:47,162 make sure... 126 00:12:48,197 --> 00:12:50,002 you focus on that. 127 00:12:51,226 --> 00:12:53,096 When the deputy prime minister... 128 00:12:53,096 --> 00:12:55,436 should've been concerned about the people, 129 00:12:55,437 --> 00:12:56,971 he hired an expert... 130 00:12:57,466 --> 00:13:00,441 to find a more expensive house for himself. 131 00:13:01,937 --> 00:13:03,382 It's pretty sexy though, right? 132 00:13:03,506 --> 00:13:04,681 Of course. 133 00:13:06,907 --> 00:13:09,791 Just so you know though, that consulting fee... 134 00:13:15,087 --> 00:13:18,002 was paid with the people's tax money... 135 00:13:20,657 --> 00:13:23,657 that is allocated to him to spend on promotions. 136 00:13:23,657 --> 00:13:26,697 (Deputy prime minister's promotion expense usage, January 2019) 137 00:13:26,697 --> 00:13:28,841 Real estate survey inspection? 138 00:13:31,006 --> 00:13:32,612 That's what he put it down as? 139 00:13:34,067 --> 00:13:35,951 Like I said, it's super sexy. 140 00:13:37,277 --> 00:13:38,681 Anyway, I get the picture. 141 00:13:39,547 --> 00:13:42,177 I hear you're going to Sejong. Won't it be uncomfortable for you? 142 00:13:42,177 --> 00:13:45,091 Well, business is business, isn't it? 143 00:13:46,087 --> 00:13:47,291 We should head out together. 144 00:13:51,587 --> 00:13:53,886 He knows his career hangs in the balance... 145 00:13:53,886 --> 00:13:55,602 due to this debacle with Woojin Shipbuilding. 146 00:13:56,057 --> 00:13:58,441 Whatever he does won't help him keep his job. 147 00:13:58,527 --> 00:13:59,701 Not when... 148 00:14:00,266 --> 00:14:02,537 something like this can send his career down the toilet. 149 00:14:02,537 --> 00:14:04,341 - Off to the National Assembly? - That's right. 150 00:14:04,736 --> 00:14:05,907 From the get-go, 151 00:14:05,907 --> 00:14:08,152 he was given a position that he wasn't ready for. 152 00:14:09,277 --> 00:14:11,782 He never had any ideas or vision... 153 00:14:11,807 --> 00:14:14,591 regarding our economy, the housing issues, 154 00:14:15,077 --> 00:14:18,146 and the much-needed healthy relationship between... 155 00:14:18,146 --> 00:14:20,091 conglomerates and small companies. 156 00:14:20,216 --> 00:14:22,662 He was never the man for the job. 157 00:14:57,216 --> 00:15:00,162 That was an unnatural way to make an entrance. 158 00:15:03,226 --> 00:15:06,502 Whatever business you conduct in Korea... 159 00:15:06,766 --> 00:15:08,571 is none of my business, 160 00:15:09,996 --> 00:15:12,612 but you still shouldn't lay your hands on people. 161 00:15:12,707 --> 00:15:13,982 Like whom? 162 00:15:15,636 --> 00:15:16,782 Lee Hye Joon? 163 00:15:19,146 --> 00:15:21,622 She is a competent civil servant of this nation. 164 00:15:21,846 --> 00:15:23,022 So? 165 00:15:23,476 --> 00:15:25,817 - Your mother is Korean... - Cut the nonsense. 166 00:15:25,817 --> 00:15:26,961 So what? 167 00:15:31,986 --> 00:15:33,232 Is she your woman? 168 00:15:34,856 --> 00:15:36,296 You're being ridiculous. 169 00:15:36,297 --> 00:15:38,372 Actually, you're the funny one. 170 00:15:40,067 --> 00:15:42,937 Do you still not realize why your blood is boiling... 171 00:15:42,937 --> 00:15:46,311 and why you came all the way down here for? 172 00:15:49,937 --> 00:15:51,246 I told you that she's a subordinate... 173 00:15:51,246 --> 00:15:53,307 Not all senior employees... 174 00:15:53,307 --> 00:15:56,022 come to their subordinate's defense like this. 175 00:15:58,047 --> 00:15:59,892 Let me confirm just one thing. 176 00:16:01,886 --> 00:16:04,232 - Is she your woman? - No. 177 00:16:05,626 --> 00:16:07,032 Then we're good. 178 00:16:12,427 --> 00:16:13,772 Chief Chae, was it? 179 00:16:15,136 --> 00:16:17,012 You didn't have to come here... 180 00:16:17,236 --> 00:16:19,311 for I have no business left with her. 181 00:16:50,325 --> 00:16:52,670 Be honest with me, Mr. Kang. 182 00:16:53,335 --> 00:16:55,511 Declaring bankruptcy of insolvent bonds... 183 00:16:55,605 --> 00:16:58,205 Will that end with just Woojin Shipbuilding? 184 00:16:58,206 --> 00:16:59,436 No, right? 185 00:16:59,436 --> 00:17:01,875 (Kang Won Hee, President of Jungin Bank) 186 00:17:01,875 --> 00:17:04,821 The companies that can't be salvaged... 187 00:17:06,476 --> 00:17:08,761 will have to face bankruptcy as well. 188 00:17:09,046 --> 00:17:11,890 It's why I'm asking you which company is next! 189 00:17:15,286 --> 00:17:17,155 He's the president of the Korea Development Bank, 190 00:17:17,155 --> 00:17:18,855 and he's the president of the Export-Import Bank of Korea. 191 00:17:18,855 --> 00:17:20,500 Let them know as well. 192 00:17:20,625 --> 00:17:23,000 Gyeomyang Tires? Jungmin Motors? 193 00:17:24,766 --> 00:17:27,536 You have to let us know so that the government... 194 00:17:27,536 --> 00:17:30,541 can try to buy some of the bonds! 195 00:17:31,706 --> 00:17:32,910 Well, 196 00:17:33,905 --> 00:17:36,851 the amount will be too steep. 197 00:17:36,905 --> 00:17:40,150 You bought those bonds for chump change anyway. 198 00:17:42,746 --> 00:17:45,361 Who decides which companies are salvageable? 199 00:17:45,655 --> 00:17:46,930 The board of directors? 200 00:17:46,956 --> 00:17:50,631 Is the board at Jungin Bank even functional right now? 201 00:17:51,296 --> 00:17:53,271 I hear all the votes have been bought already. 202 00:17:53,496 --> 00:17:55,726 - The major shareholders... - Government-run banks... 203 00:17:55,726 --> 00:17:57,371 coming to the rescue again? 204 00:17:58,196 --> 00:17:59,670 I apologize for my tardiness. 205 00:18:09,605 --> 00:18:13,021 Goldman Sachs announced its predictions for 2050. 206 00:18:13,115 --> 00:18:16,121 Brazil, Russia, India, and Korea are the countries to look forward to. 207 00:18:16,415 --> 00:18:19,154 Globally, we're known as a force to be reckoned with. 208 00:18:19,155 --> 00:18:21,561 In order for that to be true though, 209 00:18:21,726 --> 00:18:24,625 the economy must cooperate in terms of standards. 210 00:18:24,625 --> 00:18:27,200 You trust the words of a meaningless report... 211 00:18:27,825 --> 00:18:29,670 published on Wall Street? 212 00:18:31,895 --> 00:18:36,811 We all know that they're playing a trick just to sell BRICs funds. 213 00:18:40,375 --> 00:18:42,521 An obvious trick played by Wall Street? 214 00:18:42,905 --> 00:18:44,375 Then let me ask you this. 215 00:18:44,375 --> 00:18:47,521 Why do you equate Bahama with Wall Street? 216 00:18:51,085 --> 00:18:53,091 I never did that. 217 00:18:55,726 --> 00:18:56,900 You didn't? 218 00:19:00,026 --> 00:19:03,440 The director of the Foreign Exchange Fund has been filling me in. 219 00:19:04,766 --> 00:19:06,740 He said Na Joon Pyo... 220 00:19:07,565 --> 00:19:10,440 was going to send one of his people when the time was right. 221 00:19:12,036 --> 00:19:15,821 But wasn't that "time" right when the funds came in from Bahama? 222 00:19:16,776 --> 00:19:20,315 Is there anyone here who doesn't know that Na Joon Pyo... 223 00:19:20,315 --> 00:19:21,561 is Chairman Heo's man? 224 00:19:22,645 --> 00:19:23,791 Is there? 225 00:19:28,855 --> 00:19:30,556 You seem to be saying... 226 00:19:30,556 --> 00:19:33,301 we manipulated the exchange rate to benefit Bahama. 227 00:19:37,165 --> 00:19:38,771 If you knew about it, 228 00:19:40,796 --> 00:19:42,710 why did you remain silent? 229 00:19:44,306 --> 00:19:46,511 Were you looking for a way to get me? 230 00:19:47,706 --> 00:19:49,881 Do you have proof that my man did that? 231 00:19:51,446 --> 00:19:52,890 If not, this is a false accusation. 232 00:19:54,046 --> 00:19:55,960 If I check, and there was no wrongdoing, 233 00:19:58,655 --> 00:20:00,460 I will hold you accountable... 234 00:20:01,486 --> 00:20:03,700 for letting it happen when you knew about it. 235 00:20:29,946 --> 00:20:31,631 Did you manipulate the exchange rate... 236 00:20:32,286 --> 00:20:33,690 in exchange for a cut from Eugene Han? 237 00:20:34,855 --> 00:20:36,230 Did he tell you that? 238 00:20:40,425 --> 00:20:41,841 You dirtbag. 239 00:20:48,536 --> 00:20:49,740 I'm sorry, sir. 240 00:20:55,546 --> 00:20:57,920 - Did you do it again this time? - No, sir. 241 00:20:58,046 --> 00:20:59,190 Why not? 242 00:21:00,845 --> 00:21:02,061 Why not? 243 00:21:04,345 --> 00:21:05,761 She wouldn't listen. 244 00:21:11,056 --> 00:21:12,230 Whom did you send? 245 00:21:16,226 --> 00:21:17,400 Speak up. 246 00:21:45,425 --> 00:21:48,400 (Jeon Sung Hoon, Director of the Foreign Exchange Fund) 247 00:21:54,266 --> 00:21:55,480 Aren't you going home? 248 00:21:56,365 --> 00:21:57,936 The workweek is 52 hours. 249 00:21:57,936 --> 00:21:59,075 - Yes, sir. - Let's go. 250 00:21:59,075 --> 00:22:00,806 - Go home. - Yes, sir. 251 00:22:00,806 --> 00:22:01,980 Let's go. 252 00:22:12,216 --> 00:22:15,301 (Lee Hye Joon, Level-5) 253 00:22:26,395 --> 00:22:27,496 What are you getting at? 254 00:22:27,496 --> 00:22:30,710 An insolvent enterprise made a bank go under too... 255 00:22:30,835 --> 00:22:33,081 by lobbying those needed. 256 00:22:34,736 --> 00:22:37,381 The bureaucrats are still only crunching numbers, 257 00:22:40,115 --> 00:22:41,920 so nothing has changed. 258 00:23:15,115 --> 00:23:16,291 Get out. 259 00:23:19,256 --> 00:23:20,561 Get out, you jerk. 260 00:23:45,375 --> 00:23:47,091 He's been cautious lately. 261 00:23:47,345 --> 00:23:48,521 The writing's on the wall. 262 00:23:48,645 --> 00:23:50,220 There's a rumor that the deputy prime minister will be replaced. 263 00:23:52,486 --> 00:23:53,716 (Kook Kyung Min, Advisor of Mijin Accounting Firm) 264 00:23:53,716 --> 00:23:55,500 Even Daeryuk Group dropped him. 265 00:23:55,825 --> 00:23:57,561 Just buy me a drink, punk. 266 00:23:57,625 --> 00:23:59,631 Don't think about going drinking. 267 00:24:00,125 --> 00:24:01,531 Stay low for the time being. 268 00:24:01,925 --> 00:24:03,871 That's the only way to survive Chairman Heo. 269 00:24:04,325 --> 00:24:05,470 Later. 270 00:24:10,835 --> 00:24:12,650 I know that, punk. 271 00:24:15,706 --> 00:24:17,180 I'm out already. 272 00:24:18,915 --> 00:24:20,591 I can't go down alone. 273 00:24:27,115 --> 00:24:29,601 Hey, Chief Chae. It's me. 274 00:24:30,085 --> 00:24:31,771 How about a drink? 275 00:24:32,696 --> 00:24:36,301 To console you regarding your probation. 276 00:24:37,266 --> 00:24:38,440 Okay. 277 00:24:40,766 --> 00:24:41,980 Yes. 278 00:24:42,165 --> 00:24:45,180 - Chief Jo! - Yes, sir. 279 00:24:46,036 --> 00:24:48,135 Get your things. Let's go for a drink. 280 00:24:48,135 --> 00:24:49,276 Where... 281 00:24:49,276 --> 00:24:51,281 Just come out. 282 00:24:51,446 --> 00:24:52,650 Yes, sir. 283 00:24:53,516 --> 00:24:56,190 Seriously. He won't last long. 284 00:25:05,425 --> 00:25:08,670 If Daeryuk Group got involved... 285 00:25:09,125 --> 00:25:11,601 They wouldn't do that for no reason. 286 00:25:12,135 --> 00:25:15,940 It means they've completed their analysis. 287 00:25:16,266 --> 00:25:17,480 How so? 288 00:25:17,706 --> 00:25:19,311 Ever since the founding chairman, 289 00:25:19,335 --> 00:25:21,710 they've wanted to enter the finance industry. 290 00:25:22,345 --> 00:25:25,450 Chairman Heo controls the finance industry. 291 00:25:25,476 --> 00:25:26,621 That's it. 292 00:25:26,716 --> 00:25:28,490 Chairman Heo doesn't get along with conglomerates. 293 00:25:28,716 --> 00:25:31,561 They may not get along, 294 00:25:31,615 --> 00:25:33,256 but nothing gets done... 295 00:25:33,256 --> 00:25:35,660 in this bureaucracy without Daeryuk's cooperation. 296 00:25:37,956 --> 00:25:39,271 Hey. Over here. 297 00:25:39,425 --> 00:25:40,930 - What took you so long? - Sorry. 298 00:25:41,196 --> 00:25:43,041 Hello. 299 00:25:43,365 --> 00:25:44,670 I had to go to Seoul. 300 00:25:45,335 --> 00:25:48,371 Why is the person on probation busier than we are? 301 00:25:48,605 --> 00:25:50,781 So? Keep going. 302 00:25:53,835 --> 00:25:56,781 My friend is at their Office of Planning. 303 00:25:57,306 --> 00:26:00,390 Young and Soo is Daeryuk's law firm. 304 00:26:00,546 --> 00:26:03,521 Apparently, they were notified through Young and Soo. 305 00:26:04,345 --> 00:26:06,591 So? 306 00:26:14,395 --> 00:26:17,740 We can shift our investment plan for a semiconductor factory... 307 00:26:18,226 --> 00:26:20,771 in Vietnam to fill the void left by Woojin Shipbuilding. 308 00:26:20,835 --> 00:26:25,281 We'll make sure the Blue House is told that you played a big part. 309 00:26:26,075 --> 00:26:28,521 That will be our official statement as well. 310 00:26:31,175 --> 00:26:33,621 Why are you telling me that? 311 00:26:33,815 --> 00:26:36,690 As you know, we have always wanted... 312 00:26:37,246 --> 00:26:39,690 to enter the finance industry. 313 00:26:39,786 --> 00:26:42,230 We are currently being blocked by the National Assembly, 314 00:26:42,325 --> 00:26:44,160 but we're working on it. 315 00:26:44,585 --> 00:26:48,331 Please don't oppose when the next government takes over. 316 00:26:50,865 --> 00:26:53,170 - Chief Chae. - Yes? 317 00:26:53,796 --> 00:26:55,071 Do you think it's right... 318 00:26:56,036 --> 00:26:58,311 for someone flawed like Chairman Heo to become deputy prime minister? 319 00:27:01,806 --> 00:27:02,875 No, sir. 320 00:27:02,875 --> 00:27:06,450 Then you shouldn't stay silent. You're a young fellow. 321 00:27:06,915 --> 00:27:09,121 You have many friends in the media. 322 00:27:12,756 --> 00:27:14,031 Eat up. 323 00:27:20,425 --> 00:27:21,730 Put more on the grill. 324 00:27:23,125 --> 00:27:26,970 That's how low that jerk is. 325 00:27:27,335 --> 00:27:29,466 He thinks he may be on his bad side, 326 00:27:29,466 --> 00:27:32,150 so he's trying to use you. 327 00:27:33,105 --> 00:27:36,581 I kind of wanted to be used. 328 00:27:36,675 --> 00:27:38,950 Don't do it. Don't. 329 00:27:40,216 --> 00:27:41,351 Gosh. 330 00:27:42,786 --> 00:27:44,061 Cheers. 331 00:27:51,026 --> 00:27:52,531 Let's be blunt. 332 00:27:52,996 --> 00:27:55,170 What can we do? 333 00:27:55,395 --> 00:27:57,371 Whether you're a chief or a director general... 334 00:27:57,466 --> 00:27:59,665 I don't know how we look to outsiders, 335 00:27:59,665 --> 00:28:02,881 but we're all just ministers' and vice ministers' peons. 336 00:28:04,236 --> 00:28:06,736 You hold onto the scars from all the abuse you take... 337 00:28:06,736 --> 00:28:10,720 while you're a chief, director general, secretary, and whatnot, 338 00:28:10,806 --> 00:28:14,375 in order to implement your policy once you become a minister. 339 00:28:14,375 --> 00:28:15,561 That's what it's about. 340 00:28:16,186 --> 00:28:19,131 So you have to be patient and just deal with it until then, 341 00:28:19,286 --> 00:28:21,490 no matter how much it stinks. You too. 342 00:28:22,726 --> 00:28:24,430 If being patient will do, 343 00:28:25,256 --> 00:28:26,355 that's not so bad. 344 00:28:26,355 --> 00:28:27,531 That's right. 345 00:28:29,296 --> 00:28:32,710 Many more people remain a peon... 346 00:28:32,936 --> 00:28:36,541 for their entire lives than not. 347 00:28:38,706 --> 00:28:40,210 So I was thinking. 348 00:28:41,776 --> 00:28:43,680 As part of the economic bureaucracy, 349 00:28:44,175 --> 00:28:45,420 I should do something. 350 00:28:47,815 --> 00:28:50,585 That should have nothing to do with our positions. 351 00:28:50,585 --> 00:28:52,415 What do you mean by that? 352 00:28:52,415 --> 00:28:53,660 We need to have principles... 353 00:28:54,486 --> 00:28:56,331 - and beliefs. - Belief? 354 00:28:56,855 --> 00:29:00,131 - Right here. - Hey. 355 00:29:00,196 --> 00:29:02,771 That kind of mindset will get you in big trouble. 356 00:29:03,365 --> 00:29:06,511 How could you be foolish enough to romanticize... 357 00:29:07,036 --> 00:29:09,140 the bureaucratic society of Korea? 358 00:29:16,845 --> 00:29:18,021 Hey, it's me. 359 00:29:19,046 --> 00:29:20,650 What? Really? 360 00:29:22,645 --> 00:29:23,885 That's amazing. 361 00:29:23,885 --> 00:29:26,331 Okay, I'll talk to you later. 362 00:29:32,595 --> 00:29:33,700 Chief Chae. 363 00:29:35,296 --> 00:29:36,440 What is it? 364 00:29:36,865 --> 00:29:38,865 Chairman Heo apparently met up... 365 00:29:38,865 --> 00:29:40,365 with the people at Daeryuk Group again... 366 00:29:40,365 --> 00:29:41,910 to talk about what I mentioned earlier. 367 00:29:51,375 --> 00:29:52,920 I'm going to turn down... 368 00:29:53,976 --> 00:29:55,420 what you proposed to me last time. 369 00:29:56,286 --> 00:29:57,490 Sir. 370 00:29:59,415 --> 00:30:01,155 - Why don't you... - I intend... 371 00:30:01,155 --> 00:30:04,361 to dramatically renovate the economy of our country. 372 00:30:05,556 --> 00:30:08,631 That's always been my dream as I've come this far. 373 00:30:10,065 --> 00:30:11,400 And conglomerates... 374 00:30:15,665 --> 00:30:17,011 are also included in my list of targets. 375 00:30:20,605 --> 00:30:21,781 I'm sorry. 376 00:30:38,726 --> 00:30:40,101 My gosh. 377 00:30:40,696 --> 00:30:43,700 My goodness, this really calls... 378 00:30:44,095 --> 00:30:46,271 for a small celebration. 379 00:30:48,266 --> 00:30:51,865 The chairman of the FSC threw a huge punch at Daeryuk Group. 380 00:30:51,865 --> 00:30:54,250 So let's not worry about the future and just celebrate for now. 381 00:30:56,946 --> 00:30:59,021 Being an economic expert in Korea... 382 00:31:00,875 --> 00:31:02,761 is more about just knowing economics. 383 00:31:03,085 --> 00:31:06,831 Politicians and the rich make nothing but a mess. 384 00:31:08,456 --> 00:31:10,200 And in that mess of things, 385 00:31:11,686 --> 00:31:14,470 you know as well as I do just how weak... 386 00:31:14,925 --> 00:31:16,071 justice and order are. 387 00:31:16,496 --> 00:31:17,670 Excuse me. 388 00:31:18,095 --> 00:31:20,670 Can we have another bottle of soju? 389 00:31:20,766 --> 00:31:21,940 Thank you. 390 00:31:25,105 --> 00:31:26,680 - Chief Jo. - Yes? 391 00:31:26,806 --> 00:31:29,746 You said earlier that there's not much we can do, right? 392 00:31:29,746 --> 00:31:30,980 Yes, I did. 393 00:31:31,446 --> 00:31:33,420 But you don't do something... 394 00:31:34,446 --> 00:31:36,621 because you can. 395 00:31:37,415 --> 00:31:40,561 You do it because you have the will to do it. 396 00:31:40,655 --> 00:31:44,331 That's something that Chairman Heo would say. 397 00:31:45,556 --> 00:31:46,801 Something Heo Jae would say? 398 00:31:47,496 --> 00:31:49,371 That's a very dangerous mindset. 399 00:31:49,496 --> 00:31:51,301 He's ruthless. 400 00:31:51,365 --> 00:31:54,910 If things don't go well, you'll end up in a huge mess. 401 00:31:56,536 --> 00:31:59,180 There. Just one more drink. 402 00:31:59,905 --> 00:32:01,581 I'll buy. Come on. 403 00:32:16,585 --> 00:32:18,460 I just came from church. 404 00:32:19,556 --> 00:32:21,000 I haven't been to church in 20 years. 405 00:32:24,065 --> 00:32:25,740 Thank you for coming. 406 00:32:29,105 --> 00:32:31,341 - How are your kids? - They went back... 407 00:32:32,206 --> 00:32:33,381 to Singapore. 408 00:32:35,476 --> 00:32:37,250 I got a job. 409 00:32:38,175 --> 00:32:40,190 I work at Jungin Bank's PR Team. 410 00:32:41,746 --> 00:32:43,660 I don't do much there. 411 00:32:44,716 --> 00:32:46,061 The work is easy. 412 00:32:47,216 --> 00:32:48,430 I'm relieved to hear that. 413 00:33:15,416 --> 00:33:16,560 I'm sorry. 414 00:33:17,316 --> 00:33:18,960 I feel a little... 415 00:33:19,686 --> 00:33:21,730 Mr. Kang told me... 416 00:33:22,925 --> 00:33:26,830 that the chairman of the FSC especially asked him... 417 00:33:27,295 --> 00:33:29,370 to give me this job. 418 00:33:30,025 --> 00:33:31,440 And I don't know... 419 00:33:32,295 --> 00:33:34,040 how to feel about that. 420 00:33:37,635 --> 00:33:39,511 I'm sorry to ask this. 421 00:33:40,806 --> 00:33:42,111 But why... 422 00:33:43,005 --> 00:33:45,721 do you feel that way? 423 00:33:46,146 --> 00:33:47,321 Because the person... 424 00:33:49,016 --> 00:33:52,020 my husband met right before he died... 425 00:33:55,186 --> 00:33:57,301 was Chairman Heo. 426 00:33:58,425 --> 00:34:01,100 That night, when he came home, 427 00:34:02,195 --> 00:34:04,940 he told me that they had a fight. 428 00:34:06,266 --> 00:34:07,540 Did you meet with them? 429 00:34:25,186 --> 00:34:26,330 Honey. 430 00:34:28,316 --> 00:34:29,701 That traitor. 431 00:34:30,626 --> 00:34:32,060 What are you talking about? 432 00:34:34,496 --> 00:34:35,770 Chairman Heo... 433 00:34:36,365 --> 00:34:38,870 had me do something that I shouldn't have. 434 00:34:45,536 --> 00:34:47,350 I didn't know what that meant. 435 00:34:48,976 --> 00:34:50,620 But I found out... 436 00:34:51,606 --> 00:34:53,321 as I was going through his cell phone... 437 00:34:54,215 --> 00:34:55,391 after he died. 438 00:35:01,686 --> 00:35:05,060 You want to disclose that the BIS capital ratio was fabricated? 439 00:35:05,726 --> 00:35:08,600 One of the level-fives in MOEF already knows the truth. 440 00:35:09,465 --> 00:35:11,000 I can't do this anymore. 441 00:35:11,095 --> 00:35:13,971 Director Seo. Director... 442 00:35:25,575 --> 00:35:29,391 I suddenly realized after you left... 443 00:35:31,186 --> 00:35:32,460 that you were the level-five civil servant. 444 00:35:42,865 --> 00:35:43,971 Then... 445 00:35:44,865 --> 00:35:46,111 I think... 446 00:35:46,896 --> 00:35:49,911 the reason my husband chose to end his life... 447 00:35:50,635 --> 00:35:53,135 was mainly because of the emotional pressure he got... 448 00:35:53,135 --> 00:35:55,011 from Chairman Heo. 449 00:35:56,175 --> 00:35:57,250 But right now, 450 00:35:57,706 --> 00:36:01,020 I'm working at a job that was given to me... 451 00:36:01,316 --> 00:36:02,560 by Chairman Heo. 452 00:36:05,655 --> 00:36:06,790 But you see, 453 00:36:08,816 --> 00:36:10,330 I have no work experience. 454 00:36:12,496 --> 00:36:15,000 And I need money to raise my kids. 455 00:36:15,056 --> 00:36:16,241 So... 456 00:36:22,295 --> 00:36:23,440 I understand. 457 00:36:24,036 --> 00:36:27,881 The more I keep working here, the more ashamed I feel. 458 00:36:28,675 --> 00:36:29,781 And the more I feel that way, 459 00:36:33,646 --> 00:36:34,821 I feel like... 460 00:36:37,286 --> 00:36:39,830 I should at least find out why my husband... 461 00:36:43,086 --> 00:36:45,060 decided to do something like that. 462 00:36:48,496 --> 00:36:49,600 That's why... 463 00:36:54,635 --> 00:36:55,741 Okay. 464 00:36:56,606 --> 00:36:57,980 I understand what you mean. 465 00:37:02,945 --> 00:37:05,650 "Are you enjoying your life in nature?" 466 00:37:06,675 --> 00:37:08,650 "You made the right choice to run away." 467 00:37:09,786 --> 00:37:12,916 "The human desire is passionate and infinite." 468 00:37:12,916 --> 00:37:15,356 "And because justice couldn't have power," 469 00:37:15,356 --> 00:37:19,330 "I feel like we just chose to make power seem like justice." 470 00:37:20,295 --> 00:37:23,166 "That's what I thought as I read Karl Polanyi's book again." 471 00:37:23,166 --> 00:37:26,341 ("The Great Transformation", Written by Karl Polanyi) 472 00:37:26,566 --> 00:37:30,611 "And right now, I need your consolation more than over." 473 00:37:32,675 --> 00:37:34,350 "Your consolation..." 474 00:37:37,306 --> 00:37:38,381 "Consolation". 475 00:37:44,215 --> 00:37:46,161 (Lee Hye Joon) 476 00:37:55,162 --> 00:38:00,162 [VIU Ver] tvN E08 'Money Game' "Leverage" -♥ Ruo Xi ♥- 477 00:38:09,206 --> 00:38:11,321 You want to disclose that the BIS capital ratio... 478 00:38:11,706 --> 00:38:12,920 was fabricated? 479 00:38:12,945 --> 00:38:15,821 One of the level-fives in MOEF already knows the truth. 480 00:38:16,615 --> 00:38:17,945 I can't do this anymore. 481 00:38:17,945 --> 00:38:20,790 Director Seo. Director... 482 00:38:27,025 --> 00:38:28,131 I want you... 483 00:38:29,825 --> 00:38:32,810 to trust me and let me handle this on my own. 484 00:38:34,735 --> 00:38:36,666 You know I trust you. But... 485 00:38:36,666 --> 00:38:39,381 No, I don't want to hear... 486 00:38:40,876 --> 00:38:42,150 you oppose. 487 00:38:43,045 --> 00:38:45,020 Please just do as I say. 488 00:38:50,985 --> 00:38:52,190 This... 489 00:38:53,556 --> 00:38:56,400 could be the card that brings Chairman Heo down, 490 00:38:57,726 --> 00:39:00,201 but it won't be enough to uncover the truth... 491 00:39:00,456 --> 00:39:02,370 surrounding Mr. Seo's death. 492 00:39:02,996 --> 00:39:06,310 I'll take it upon myself to use this when necessary. 493 00:39:06,836 --> 00:39:08,270 I think that's what's best. 494 00:39:17,706 --> 00:39:18,920 There are... 495 00:39:20,376 --> 00:39:22,491 a few things... 496 00:39:23,186 --> 00:39:25,420 that I regret not doing... 497 00:39:26,086 --> 00:39:27,361 as a rookie level-five. 498 00:39:27,456 --> 00:39:28,891 As an economic expert, 499 00:39:29,255 --> 00:39:31,801 you must know a few things to avoid making mistakes. 500 00:39:33,155 --> 00:39:34,531 That's what I wish... 501 00:39:35,226 --> 00:39:37,670 you would focus on right now. 502 00:39:38,095 --> 00:39:39,440 I can't forget... 503 00:39:41,735 --> 00:39:42,980 the gaze... 504 00:39:46,376 --> 00:39:48,810 Director Seo gave me as he took his last breath. 505 00:39:56,885 --> 00:39:59,361 Erase that memory then. Let me be haunted by it instead. 506 00:40:01,115 --> 00:40:02,261 Just let it go now. 507 00:40:05,525 --> 00:40:06,670 All right? 508 00:40:14,795 --> 00:40:17,310 It embarrasses even myself... 509 00:40:17,706 --> 00:40:20,336 to ask you this of all questions. 510 00:40:20,336 --> 00:40:21,836 (Park Eun Seok, Assemblyman) 511 00:40:21,836 --> 00:40:24,020 Deputy Prime Minister, you are someone I greatly respect. 512 00:40:24,175 --> 00:40:26,816 However, the apartment you own in Songpa-gu... 513 00:40:26,816 --> 00:40:29,120 recently skyrocketed in price at the amount of 420,000 dollars. 514 00:40:29,286 --> 00:40:32,016 Those who can only afford their rent are shedding tears of blood, 515 00:40:32,016 --> 00:40:35,391 but the deputy prime minister indulged in property speculation. 516 00:40:35,586 --> 00:40:39,431 Also, I'd like to share a document I recently obtained. 517 00:40:39,726 --> 00:40:42,595 It is stated here that you used money for promotions... 518 00:40:42,595 --> 00:40:45,166 to hire a consultant to evaluate your private property. 519 00:40:45,166 --> 00:40:47,695 - That jerk! - Promotional expenses... 520 00:40:47,695 --> 00:40:50,580 - are made up of the people's taxes! - They're all thieves. 521 00:40:51,365 --> 00:40:52,905 I'd like to hear your explanation. 522 00:40:52,905 --> 00:40:54,075 (Kim Ho Joong, Park Eun Seok) 523 00:40:54,075 --> 00:40:57,381 - That is not true... - And you're clean on this matter? 524 00:40:58,146 --> 00:41:00,175 What about that Chinese restaurant along the Han River? 525 00:41:00,175 --> 00:41:02,146 You took your children there. 526 00:41:02,146 --> 00:41:03,385 I saw you there. 527 00:41:03,385 --> 00:41:06,330 - What did you pay that meal with? - Look here! 528 00:41:06,385 --> 00:41:08,031 Stop muddling the issue. 529 00:41:08,316 --> 00:41:10,755 - We're questioning the DPM's... - It's over for the DPM. 530 00:41:10,755 --> 00:41:12,056 inappropriate usage... 531 00:41:12,056 --> 00:41:14,870 - of the tax payer's money! - Turn it off. All they do is argue. 532 00:41:15,025 --> 00:41:17,396 They're putting MMA fighters to shame. 533 00:41:17,396 --> 00:41:18,900 The fighters will be out of jobs soon. 534 00:41:20,036 --> 00:41:22,071 All right, let's carry on then. 535 00:41:22,496 --> 00:41:24,106 Even though it's our last day on earth, 536 00:41:24,106 --> 00:41:26,681 we should still keep on planting our apple tree. 537 00:41:27,675 --> 00:41:30,480 Everyone who is gathered here today... 538 00:41:30,775 --> 00:41:31,976 is in the same boat. 539 00:41:31,976 --> 00:41:33,120 Are you sure about this though? 540 00:41:33,615 --> 00:41:34,891 Will it go public? 541 00:41:36,115 --> 00:41:39,186 His daughter works at KTN as an economics journalist. 542 00:41:39,186 --> 00:41:40,856 As if journalists know anything. 543 00:41:40,856 --> 00:41:42,931 The TV promotes its fair share of dummies. 544 00:41:43,226 --> 00:41:47,531 And his niece works at the Ministry of Economy and Finance. 545 00:41:47,856 --> 00:41:49,155 The Korea Exchange... 546 00:41:49,155 --> 00:41:53,170 - is in the palm of his hands. - So tell us this. 547 00:41:54,566 --> 00:41:57,841 Can you provide us with cream-of-the-crop information? 548 00:41:57,905 --> 00:42:00,911 Yes, of course. 549 00:42:01,106 --> 00:42:04,206 The Ministry of Economy and Finance is where they formalize... 550 00:42:04,206 --> 00:42:05,746 economic policies for Korea. 551 00:42:05,746 --> 00:42:06,920 The Ministry of Economy and Finance. 552 00:42:06,976 --> 00:42:08,920 - The MOEF? - That's right. 553 00:42:10,086 --> 00:42:11,391 What now? 554 00:42:11,746 --> 00:42:13,984 The MOEF seems like a safe bet. 555 00:42:13,985 --> 00:42:17,100 Exactly. Why wouldn't you bet on the MOEF? 556 00:42:17,556 --> 00:42:18,885 - Okay. - See? 557 00:42:18,885 --> 00:42:20,071 I'm in! 558 00:42:25,726 --> 00:42:26,940 What brings you by? 559 00:42:27,396 --> 00:42:28,971 Can you offer me a drink? 560 00:42:31,405 --> 00:42:32,611 Come in. 561 00:42:50,214 --> 00:42:51,360 I'm fine. 562 00:44:08,855 --> 00:44:10,269 I apologize, sir. 563 00:44:12,464 --> 00:44:14,539 Is it something that difficult you need to be drunk to say? 564 00:44:15,565 --> 00:44:16,709 Go on then. 565 00:44:20,375 --> 00:44:23,280 The despicable economists... 566 00:44:24,245 --> 00:44:28,419 were too busy cleaning up after those with power. 567 00:44:29,785 --> 00:44:31,860 Not being able to tear down the faulty system... 568 00:44:34,285 --> 00:44:36,130 and build a new one... 569 00:44:37,225 --> 00:44:38,399 was indeed... 570 00:44:39,855 --> 00:44:41,630 something that my father... 571 00:44:42,754 --> 00:44:44,999 participated in. 572 00:44:45,364 --> 00:44:47,070 - Is that right? - Yes. 573 00:44:47,464 --> 00:44:48,669 Then... 574 00:44:51,864 --> 00:44:54,910 can you say you're not responsible yourself? 575 00:44:55,134 --> 00:44:56,380 I am responsible. 576 00:44:58,504 --> 00:44:59,990 I failed the people too. 577 00:45:03,384 --> 00:45:05,260 I studied economics... 578 00:45:06,585 --> 00:45:09,289 and became an economics expert of the nation. 579 00:45:12,754 --> 00:45:15,329 Just so that I could understand my father, 580 00:45:18,125 --> 00:45:20,410 I tried my utmost best. 581 00:45:23,205 --> 00:45:25,340 It's not something obtainable by hard work. 582 00:45:37,214 --> 00:45:38,990 How far will you go... 583 00:45:40,915 --> 00:45:42,590 to get what you want? 584 00:45:47,424 --> 00:45:48,999 Will you aim for the DPM's job? 585 00:46:19,585 --> 00:46:23,070 You want to disclose that the BIS capital ratio was fabricated? 586 00:46:23,694 --> 00:46:26,510 One of the level-fives in MOEF already knows the truth. 587 00:46:27,364 --> 00:46:28,809 I can't do this anymore. 588 00:46:28,864 --> 00:46:31,209 Director Seo. Director... 589 00:46:38,904 --> 00:46:40,119 Did you kill him? 590 00:46:42,844 --> 00:46:43,990 He committed suicide. 591 00:46:48,154 --> 00:46:49,860 Then let me rephrase. 592 00:46:52,254 --> 00:46:53,499 Did you... 593 00:46:54,424 --> 00:46:57,970 pressure him mentally so that he'd choose to take his own life? 594 00:46:58,125 --> 00:46:59,269 What reason do I have? 595 00:47:01,134 --> 00:47:02,510 I only did the right thing. 596 00:47:03,805 --> 00:47:06,450 I still stand by what I ordered Director Seo to do. 597 00:47:07,705 --> 00:47:09,180 The tragic event... 598 00:47:09,435 --> 00:47:13,344 was just the result of Mr. Seo not believing in his own actions. 599 00:47:13,344 --> 00:47:14,919 - Mr. Heo... - I'm not finished. 600 00:47:17,285 --> 00:47:18,789 Do you consider yourself... 601 00:47:22,015 --> 00:47:23,499 a non-guilty party then? 602 00:47:28,094 --> 00:47:29,869 You stirred up his life. 603 00:47:36,504 --> 00:47:38,180 In some ways, 604 00:47:40,705 --> 00:47:42,149 we're accomplices. 605 00:47:48,875 --> 00:47:50,760 How are you so sure... 606 00:47:51,544 --> 00:47:53,254 that in everything you do, 607 00:47:53,254 --> 00:47:55,760 everything you think, and everything you choose... 608 00:47:57,055 --> 00:47:59,024 is always right? 609 00:47:59,024 --> 00:48:00,229 Because I am right. 610 00:48:03,665 --> 00:48:06,840 2011's World Economic Outlook, 611 00:48:07,364 --> 00:48:10,479 which the government kept hush-hush and kept from the people. 612 00:48:12,004 --> 00:48:13,380 That very report... 613 00:48:14,174 --> 00:48:16,745 that said in the year 2050, the US's GDP... 614 00:48:16,745 --> 00:48:18,805 will be second in the world at 34.6 trillion dollars, 615 00:48:18,805 --> 00:48:21,975 a whole 18 trillion dollars less than China's GDP... 616 00:48:21,975 --> 00:48:23,619 of 52.6 trillion dollars. 617 00:48:23,714 --> 00:48:26,484 According to that WEO, we, the country right next to China... 618 00:48:26,484 --> 00:48:28,130 will have a GDP... 619 00:48:35,625 --> 00:48:36,899 of 3 trillion dollars. 620 00:48:37,625 --> 00:48:41,369 The GDP per person? 64,393 dollars. 621 00:48:41,694 --> 00:48:43,240 By 2050, 622 00:48:46,574 --> 00:48:48,550 we'll drop out of the top 20. 623 00:48:51,145 --> 00:48:52,579 And that's being generous. 624 00:48:54,044 --> 00:48:55,419 The top 20? 625 00:48:56,214 --> 00:48:57,760 We may drop out of the top 30, 626 00:48:58,315 --> 00:49:00,490 or even the top 40. 627 00:49:03,824 --> 00:49:05,300 This is our last chance. 628 00:49:07,824 --> 00:49:09,495 - Last... - We must take it apart... 629 00:49:09,495 --> 00:49:10,700 and rebuild it. 630 00:49:12,165 --> 00:49:13,439 But we can't. 631 00:49:14,395 --> 00:49:15,910 The politicians are blinded by power. 632 00:49:15,964 --> 00:49:18,504 The conglomerates live off of that power and stuff themselves... 633 00:49:18,504 --> 00:49:19,840 by evading the law and receiving special treatment. 634 00:49:20,835 --> 00:49:23,519 Officials grovel at their feet and scholars are ignorant. 635 00:49:25,774 --> 00:49:27,245 They aren't satisfied... 636 00:49:27,245 --> 00:49:29,375 enjoying that power by themselves. 637 00:49:29,375 --> 00:49:31,585 Those pieces of trash nobles demand job security... 638 00:49:31,585 --> 00:49:33,289 for their children as well. 639 00:49:35,984 --> 00:49:37,200 Do you think it's possible? 640 00:49:37,555 --> 00:49:39,099 In Korea the way it is? 641 00:49:45,024 --> 00:49:46,895 Is that why you chose Wall Street? 642 00:49:46,895 --> 00:49:48,470 I had no other choice. 643 00:49:50,705 --> 00:49:52,579 There was no realistic way... 644 00:49:54,105 --> 00:49:56,004 to get rid of those pieces of trash. 645 00:49:56,004 --> 00:49:57,205 That's too dangerous. 646 00:49:57,205 --> 00:49:59,305 Greater the risk, greater the reward. 647 00:49:59,305 --> 00:50:01,745 You can't underestimate the people on Wall Street. 648 00:50:01,745 --> 00:50:04,260 - They're self-centered and... - I'm Heo Jae. 649 00:50:08,114 --> 00:50:11,800 I am Heo Jae. 650 00:50:31,544 --> 00:50:33,649 I sincerely wish the gamble you took... 651 00:50:34,515 --> 00:50:35,849 pays off, 652 00:50:38,315 --> 00:50:39,720 Chairman Heo. 653 00:51:49,015 --> 00:51:50,160 Father? 654 00:52:25,254 --> 00:52:27,700 Hey. My father's colleague, Kwak Dong Hyun. 655 00:52:28,395 --> 00:52:30,939 Not Park, but Kwak. Yes, Kwak. 656 00:52:31,794 --> 00:52:32,899 Gosh. 657 00:52:33,395 --> 00:52:36,610 I came really far up, but I have good reception. 658 00:52:37,765 --> 00:52:38,910 Yes. 659 00:52:41,375 --> 00:52:42,605 (Legendary Wall Street Investor) 660 00:52:42,605 --> 00:52:44,680 He was a legend on Wall Street. 661 00:52:44,805 --> 00:52:48,619 As soon as he graduated UPenn, he joined Salomon Smith Barney. 662 00:52:49,375 --> 00:52:51,760 He made 200 billion dollars from just short sales. 663 00:52:52,544 --> 00:52:53,789 This is huge. 664 00:52:53,855 --> 00:52:55,630 It's only a rumor, but it says... 665 00:52:56,214 --> 00:52:59,399 the Rothschilds scouted him to be their asset manager. 666 00:52:59,924 --> 00:53:01,395 When is your paternity leave until? 667 00:53:01,395 --> 00:53:02,829 I got three months. 668 00:53:03,324 --> 00:53:05,470 My wife said she'll finish her dissertation by then. 669 00:53:06,594 --> 00:53:08,640 You are such a modern-day civil servant. 670 00:53:08,864 --> 00:53:11,479 - Why? - You don't care about promotions. 671 00:53:12,265 --> 00:53:15,709 You enjoy what you're given and even take paternity leave. 672 00:53:16,435 --> 00:53:19,820 That's impossible if you cared about getting ahead. 673 00:53:20,214 --> 00:53:23,043 You should get married again and have kids. 674 00:53:23,044 --> 00:53:24,660 You'll see what's truly important. 675 00:53:25,515 --> 00:53:26,760 May I help you? 676 00:53:27,114 --> 00:53:28,890 Hey, I'll call you back. 677 00:53:30,254 --> 00:53:33,430 Hello. I'm Professor Chae Byung Hak's son. 678 00:53:36,154 --> 00:53:39,140 What? My gosh. 679 00:53:40,065 --> 00:53:41,709 Is that really you? 680 00:53:43,734 --> 00:53:46,709 How's your dad? 681 00:53:47,205 --> 00:53:49,309 Is Professor Chae well? 682 00:54:16,364 --> 00:54:17,780 Have some arrowroot tea. 683 00:54:18,364 --> 00:54:19,934 I made it myself. 684 00:54:19,935 --> 00:54:21,410 Thank you. 685 00:54:27,745 --> 00:54:31,559 Byung Hak suddenly stopped... 686 00:54:32,714 --> 00:54:35,229 talking about you. 687 00:54:36,315 --> 00:54:38,829 I had no idea you were at MOEF. 688 00:54:39,355 --> 00:54:40,700 I... 689 00:54:41,955 --> 00:54:45,140 couldn't meet his expectations. 690 00:54:45,594 --> 00:54:47,439 From the college I went to, and on. 691 00:54:48,964 --> 00:54:51,740 From my understanding, that was your inferiority complex. 692 00:54:53,035 --> 00:54:55,910 - What? - You majored in economy, right? 693 00:54:56,105 --> 00:54:58,249 - Yes. - Byung Hak... 694 00:54:58,844 --> 00:55:02,349 was working on becoming the top scholar of Korea. 695 00:55:02,645 --> 00:55:04,660 But he was embarrassed. 696 00:55:04,785 --> 00:55:07,455 Why? Because he knew... 697 00:55:07,455 --> 00:55:09,430 what it meant. 698 00:55:09,815 --> 00:55:11,760 He received funding for research... 699 00:55:12,055 --> 00:55:13,700 and had to show his face... 700 00:55:14,324 --> 00:55:17,065 at all the government seminars. 701 00:55:17,065 --> 00:55:19,570 If the favored presidential candidate called him, 702 00:55:19,594 --> 00:55:21,665 or if a new government was taking office, 703 00:55:21,665 --> 00:55:25,240 he had to compose an economic policy to their liking. 704 00:55:25,364 --> 00:55:28,335 Whenever they were announced... 705 00:55:28,335 --> 00:55:30,849 as "so-and-so's economics," 706 00:55:31,245 --> 00:55:34,349 he grew crankier and crankier. 707 00:55:35,574 --> 00:55:38,919 He started raising his voice more. 708 00:55:41,955 --> 00:55:44,829 That wasn't his fault. 709 00:55:56,194 --> 00:55:58,740 Yes? Napa cabbage? 710 00:55:59,134 --> 00:56:00,780 I should have some. 711 00:56:01,435 --> 00:56:04,280 Didn't you make your kimchi already? 712 00:56:04,944 --> 00:56:07,619 30 heads? Yes, I should have that much. 713 00:56:07,975 --> 00:56:09,519 Okay. Got it. 714 00:56:11,645 --> 00:56:13,519 What? This? 715 00:56:13,984 --> 00:56:16,999 I bet even Warren Buffet uses this. 716 00:56:19,484 --> 00:56:21,130 Since you're here anyway, 717 00:56:21,555 --> 00:56:23,740 how about some manual labor? 718 00:56:32,665 --> 00:56:34,950 - Give me that. I'll do it. - Okay. 719 00:56:36,174 --> 00:56:39,820 If one person does well farming napa cabbage one year, 720 00:56:40,205 --> 00:56:42,550 every Joe Shmoe decides to farm them... 721 00:56:42,875 --> 00:56:44,519 the following year. 722 00:56:45,844 --> 00:56:47,189 Aren't you... 723 00:56:48,114 --> 00:56:50,130 one of those Joe Shmoes? 724 00:56:52,785 --> 00:56:54,570 True, I'm a city boy... 725 00:56:55,055 --> 00:56:57,269 from Seoul and New York. 726 00:56:58,324 --> 00:57:01,194 Why don't you use a smartphone? 727 00:57:01,194 --> 00:57:02,570 You get good reception here. 728 00:57:02,734 --> 00:57:04,079 That's why. 729 00:57:04,105 --> 00:57:07,249 I'll have to be on it all the time if I have one. 730 00:57:07,335 --> 00:57:09,773 That defeats the purpose of my moving here. 731 00:57:09,774 --> 00:57:10,979 What was your purpose? 732 00:57:14,044 --> 00:57:16,515 I made the wrong choice to pre-purchase a farm's harvest... 733 00:57:16,515 --> 00:57:19,113 and bombed in futures trading this year. 734 00:57:19,114 --> 00:57:20,590 What is this? 735 00:57:20,654 --> 00:57:23,189 I told you, it's 1.50 per head. 736 00:57:23,555 --> 00:57:26,355 Come on. Everyone finished making kimchi already. 737 00:57:26,355 --> 00:57:28,855 You sold them to me for 1.45 each last time. 738 00:57:28,855 --> 00:57:31,565 That's not right. That's 1.50. 739 00:57:31,565 --> 00:57:34,535 That's 3.50 when you count the previous batch. 740 00:57:34,535 --> 00:57:37,840 My gosh. Next time, okay? Next time. 741 00:57:38,335 --> 00:57:41,110 - Bye. - Gosh. 742 00:57:42,305 --> 00:57:45,019 She's so greedy. My goodness. 743 00:57:47,745 --> 00:57:51,189 Is 1,500 won worth a little over 1 dollar? 744 00:57:51,344 --> 00:57:53,590 - What do you think money is? - Sorry? 745 00:57:54,614 --> 00:57:59,229 When I was in New York, I dealt with thousands of dollars. 746 00:58:00,285 --> 00:58:03,800 Who knew I'd end up being stingy over a dollar? 747 00:58:04,725 --> 00:58:08,640 The worth of money is so relative. 748 00:58:08,765 --> 00:58:10,840 That's why it drives me crazy. 749 00:58:16,234 --> 00:58:18,975 My goodness, hello. 750 00:58:18,975 --> 00:58:20,919 You guys are so precious. 751 00:58:23,475 --> 00:58:26,959 Eat up and grow well. 752 00:58:28,515 --> 00:58:30,030 Let's say someone was... 753 00:58:30,355 --> 00:58:33,700 too focused on their work and ended up ruining their health. 754 00:58:33,794 --> 00:58:36,800 The first thing they'll notice is that their teeth become loose. 755 00:58:37,395 --> 00:58:41,439 At first, I thought it was malnutrition. 756 00:58:41,995 --> 00:58:44,939 But that wasn't the case. 757 00:58:45,535 --> 00:58:48,550 It was because I always clenched my teeth. 758 00:58:48,835 --> 00:58:50,720 I worked so hard that I ended up ruining myself. 759 00:58:50,904 --> 00:58:54,149 I worked in New York for 20 years. 760 00:58:54,544 --> 00:58:57,390 I ended up with a lump in my stomach. 761 00:58:57,915 --> 00:59:00,390 One day, I figured this could kill me. 762 00:59:02,114 --> 00:59:03,654 Is that why you came to Korea? 763 00:59:03,654 --> 00:59:05,829 No, I stayed in New York at first. 764 00:59:06,154 --> 00:59:08,570 There are lots of good hospitals there. 765 00:59:08,725 --> 00:59:10,970 But I couldn't stand it there. Do you know why? 766 00:59:11,165 --> 00:59:13,424 Because I couldn't stand seeing others earn money. 767 00:59:13,424 --> 00:59:16,209 It constantly got on my nerves and drove me nuts. 768 00:59:16,694 --> 00:59:20,510 I needed to stop comparing myself, but there was no way to do that. 769 00:59:21,835 --> 00:59:23,110 That's why I ran away. 770 00:59:25,344 --> 00:59:28,890 Even though I had no idea when I might die. 771 00:59:39,484 --> 00:59:40,930 Thank you for the meal. 772 00:59:50,194 --> 00:59:53,510 Byung Hak used to love that soup. 773 00:59:54,774 --> 00:59:55,950 Cabbage soup? 774 00:59:58,145 --> 00:59:59,280 I didn't know. 775 01:00:01,214 --> 01:00:02,349 Why are you here? 776 01:00:03,274 --> 01:00:06,590 I'm sure you're not here to help me sell my cabbage. 777 01:00:08,085 --> 01:00:10,660 I was going through my dad's laptop. 778 01:00:10,955 --> 01:00:13,530 And there, I found an unfinished email... 779 01:00:15,555 --> 01:00:18,240 that was meant for you. 780 01:00:19,294 --> 01:00:20,499 That crazy punk. 781 01:00:21,734 --> 01:00:23,309 What did he write? 782 01:00:24,435 --> 01:00:27,749 It sounded like he was very confused... 783 01:00:27,774 --> 01:00:31,119 with the economic beliefs that he once had. 784 01:00:34,274 --> 01:00:36,789 - It was very lengthy and... - I guess he was lonely. 785 01:00:39,384 --> 01:00:42,390 If he wrote something lengthy, 786 01:00:44,225 --> 01:00:45,660 it means he was lonely. 787 01:00:58,404 --> 01:00:59,880 Do you need some consolation? 788 01:01:08,915 --> 01:01:10,590 I hated my dad. 789 01:01:11,915 --> 01:01:13,119 And I felt sorry... 790 01:01:15,254 --> 01:01:16,660 for feeling that way. 791 01:01:21,395 --> 01:01:22,700 I'm confused. 792 01:01:23,094 --> 01:01:25,169 Your emotions... 793 01:01:26,094 --> 01:01:28,439 can't easily be defined and put away. 794 01:01:29,864 --> 01:01:33,209 If you hate him, just let that hate remain. 795 01:01:35,174 --> 01:01:37,519 But he also loved me a lot. 796 01:01:37,844 --> 01:01:39,280 Then you should also... 797 01:01:40,174 --> 01:01:42,189 cherish those memories you have of him. 798 01:01:44,044 --> 01:01:47,119 Spiciness, saltiness, sourness, and sweetness. 799 01:01:48,185 --> 01:01:50,390 All those different tastes add up to create a certain type of flavor. 800 01:01:50,625 --> 01:01:52,700 And just like that, 801 01:01:52,754 --> 01:01:55,269 your memories of your father will pile up... 802 01:01:55,824 --> 01:01:57,030 and turn into affection... 803 01:01:57,665 --> 01:01:59,039 and love. 804 01:01:59,665 --> 01:02:03,470 Love can't only be made up of good memories. 805 01:02:07,774 --> 01:02:11,450 I know there are lots of people who criticize your father. 806 01:02:12,444 --> 01:02:14,720 But you need to keep in mind... 807 01:02:15,044 --> 01:02:17,149 that he still always did his best... 808 01:02:17,614 --> 01:02:19,260 and lived a diligent life. 809 01:02:19,915 --> 01:02:22,390 He always tried to choose the best option possible... 810 01:02:22,654 --> 01:02:25,099 in the situation that was given to him. 811 01:02:25,654 --> 01:02:26,899 He did his best for his country. 812 01:02:31,524 --> 01:02:34,369 Whatever the result, no one has the right... 813 01:02:35,895 --> 01:02:37,680 to criticize his sincerity. 814 01:02:40,404 --> 01:02:41,550 Right. 815 01:02:51,484 --> 01:02:54,459 Sleep well and go back safely. 816 01:02:54,614 --> 01:02:56,559 You can always come back when you're having a hard time. 817 01:02:58,725 --> 01:02:59,860 Okay. 818 01:04:11,395 --> 01:04:13,499 Assemblyman Choi Jin Hwan is a strong rival. 819 01:04:13,895 --> 01:04:16,240 All the conglomerates support him. 820 01:04:16,835 --> 01:04:18,035 Think of what will happen... 821 01:04:18,035 --> 01:04:20,410 if Assemblyman Choi gets appointed as the deputy prime minister. 822 01:04:20,734 --> 01:04:23,010 Daeryuk Group offered to build a semiconductor factory in Geoje... 823 01:04:23,035 --> 01:04:25,880 now that Woojin Shipbuilding no longer has business there. 824 01:04:26,504 --> 01:04:28,950 And right now, we have no reason to decline that offer. 825 01:04:40,024 --> 01:04:41,995 (Kim Dong Jae, President of the Republic of Korea) 826 01:04:41,995 --> 01:04:43,169 Go ahead. 827 01:04:44,194 --> 01:04:46,039 Daeryuk Group already once approached me... 828 01:04:47,225 --> 01:04:50,835 with the same offer that was offered to you by Assemblyman Choi. 829 01:04:50,835 --> 01:04:52,105 (President, Kim Dong Jae) 830 01:04:52,105 --> 01:04:53,410 But I turned them down. 831 01:04:54,605 --> 01:04:55,780 Why? 832 01:04:57,134 --> 01:04:59,780 Because the DPM shouldn't get controlled by the conglomerates. 833 01:05:03,614 --> 01:05:05,990 - But... - Don't let this deceive you. 834 01:05:06,844 --> 01:05:10,360 Our government's goal is to achieve sustainable growth. 835 01:05:11,384 --> 01:05:15,229 The government is trying to issue a three-year treasury bond. 836 01:05:16,125 --> 01:05:18,169 We need that money to boom the economy. 837 01:05:20,725 --> 01:05:22,369 But the conditions aren't very favorable. 838 01:05:23,594 --> 01:05:25,280 But the government still wishes to push ahead... 839 01:05:25,535 --> 01:05:28,249 because it's inevitable for economic growth. 840 01:05:28,904 --> 01:05:31,550 And the FSC was always the one that had to take... 841 01:05:33,305 --> 01:05:34,490 responsibility for that risk. 842 01:05:37,645 --> 01:05:38,860 Let me... 843 01:05:40,185 --> 01:05:41,990 be in charge, sir. 844 01:05:43,484 --> 01:05:47,923 I have the power and connections that are needed to influence... 845 01:05:47,924 --> 01:05:49,300 the major investment banks of Wall Street. 846 01:05:51,864 --> 01:05:54,464 If you issue treasury bonds even though we're at... 847 01:05:54,464 --> 01:05:55,910 such a big disadvantage, 848 01:05:59,035 --> 01:06:02,849 you'll end up tainting your achievements in office. 849 01:06:13,384 --> 01:06:14,630 In the worst-case scenario, 850 01:06:16,615 --> 01:06:19,329 I could even cancel the issue of treasury bonds. 851 01:06:25,695 --> 01:06:27,100 What I'm saying, Mr. President, 852 01:06:28,094 --> 01:06:29,409 is that you'll have... 853 01:06:30,294 --> 01:06:33,609 no leverage over Wall Street without me. 854 01:06:35,504 --> 01:06:36,749 In other words, 855 01:06:38,674 --> 01:06:41,289 there's a limit to what you can do... 856 01:06:43,414 --> 01:06:45,390 as the president of this country. 857 01:07:09,275 --> 01:07:11,475 The Blue House has appointed Chairman Heo Jae of FSC... 858 01:07:11,475 --> 01:07:13,919 to be the next deputy prime minister for economic affairs. 859 01:07:14,004 --> 01:07:16,913 Chairman Heo is getting ready for his confirmation hearing. 860 01:07:16,914 --> 01:07:19,615 The Blue House has announced they'll proceed with the appointment... 861 01:07:19,615 --> 01:07:22,029 even without the cooperation of the National Assembly. 862 01:07:22,185 --> 01:07:26,600 Chairman Heo started his career at the Economic Planning Board. 863 01:07:26,685 --> 01:07:28,395 And he's an experienced economic bureaucrat... 864 01:07:28,395 --> 01:07:31,725 who attended the negotiation with the IMF as a delegate... 865 01:07:31,725 --> 01:07:33,640 during the IMF crisis. 866 01:08:07,094 --> 01:08:08,310 Greetings, sir. 867 01:08:14,935 --> 01:08:18,020 (Ministry of Economy and Finance) 868 01:08:22,075 --> 01:08:24,249 I plan to develop the International Finance Bureau... 869 01:08:24,414 --> 01:08:27,730 as the heart of the Ministry of Economy and Finance. 870 01:08:28,485 --> 01:08:32,060 I hope you'll do your jobs with that in mind. 871 01:08:37,895 --> 01:08:40,199 Mr. Chae Yi Hun. 872 01:08:49,435 --> 01:08:52,550 He is still on suspension, but I specifically asked him here. 873 01:08:52,844 --> 01:08:55,645 I will appoint Mr. Chae... 874 01:08:55,645 --> 01:08:58,289 as the director of IFB. 875 01:09:04,584 --> 01:09:06,424 Director Seo. Director... 876 01:09:06,424 --> 01:09:09,970 I want you to trust me and let me handle this on my own. 877 01:09:10,494 --> 01:09:11,999 You know I trust you. But... 878 01:09:16,094 --> 01:09:19,163 Sir, what about me then? 879 01:09:19,164 --> 01:09:22,079 Director Na, I'm aware of your hard work. 880 01:09:22,674 --> 01:09:24,720 It's why I'm giving you some time to rest. 881 01:09:29,515 --> 01:09:31,720 Now that's a gigantic punch to the gut. 882 01:09:35,685 --> 01:09:36,859 This is Director Chae. 883 01:09:38,084 --> 01:09:39,730 I hope you'll help him with whatever he needs. 884 01:09:41,195 --> 01:09:42,630 I look forward to working with you all. 885 01:10:21,664 --> 01:10:24,880 (Money Game) 886 01:10:46,924 --> 01:10:48,300 You know Heo Jae? 887 01:10:48,594 --> 01:10:52,300 Eugene Han will try to sell Jungin Bank at an appropriate time. 888 01:10:52,664 --> 01:10:53,895 And the estimated loss? 889 01:10:53,895 --> 01:10:55,265 It's way over four billion dollars. 890 01:10:55,265 --> 01:10:58,365 - Why me? - Yi Hun is cooking something up. 891 01:10:58,365 --> 01:10:59,504 Do you know what the Tobin tax is? 892 01:10:59,504 --> 01:11:00,779 There's nothing we can do. 893 01:11:00,805 --> 01:11:02,935 Lee Hye Joon. Remember that name. 894 01:11:02,935 --> 01:11:04,275 She's the type to cause trouble. 895 01:11:04,275 --> 01:11:05,475 There's no evidence of homicide. 896 01:11:05,475 --> 01:11:07,249 Making him take his own life is as good as murder. 897 01:11:07,475 --> 01:11:09,445 Let's prepare to apply the Tobin tax. 898 01:11:09,445 --> 01:11:12,115 Bahama will be thorough when it comes to moving its money. 899 01:11:12,115 --> 01:11:14,020 You are not allowed to sell it for at least two years. 65031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.