All language subtitles for Mom.S07E14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,195 --> 00:00:01,655 Previously on Mom... 2 00:00:01,680 --> 00:00:03,623 I get a call today from this woman who's like, 3 00:00:03,648 --> 00:00:05,069 "Is this Tammy Diffendorf?" 4 00:00:05,094 --> 00:00:06,294 It was my aunt! 5 00:00:06,362 --> 00:00:09,514 My long-lost, "never knew I had one" aunt. 6 00:00:09,539 --> 00:00:12,033 I need... a kidney. 7 00:00:12,718 --> 00:00:14,531 You want my kidney? 8 00:00:17,461 --> 00:00:19,261 Want anything from the cafeteria? 9 00:00:20,007 --> 00:00:22,197 Hi. What room is Tammy Diffendorf... 10 00:00:22,266 --> 00:00:24,533 Egg white omelet with bacon and cheddar cheese. 11 00:00:24,646 --> 00:00:25,820 You're getting egg whites, 12 00:00:25,845 --> 00:00:27,603 and you're adding bacon and cheese? 13 00:00:27,671 --> 00:00:29,171 She's donating a kidney today, 14 00:00:29,196 --> 00:00:31,484 and I really want to see her before she goes in. 15 00:00:31,679 --> 00:00:33,859 Losing the yolk buys you the bacon and cheese. 16 00:00:33,884 --> 00:00:35,517 It's diet math. 17 00:00:54,432 --> 00:00:56,198 Okay. Tammy Diffendorf, 18 00:00:56,345 --> 00:00:57,710 Room 502. 19 00:00:58,578 --> 00:00:59,882 Who? 20 00:01:01,406 --> 00:01:03,126 It isn't too late to bail. 21 00:01:03,151 --> 00:01:04,450 - Bonnie. - What? 22 00:01:04,475 --> 00:01:06,875 She's giving a chunk of her body to a woman who lied to her. 23 00:01:06,988 --> 00:01:08,821 I made a commitment. I'm gonna honor it. 24 00:01:08,846 --> 00:01:12,047 That's very noble. The safe word is "I don't want to do this." 25 00:01:12,781 --> 00:01:14,178 I know I wouldn't want to do it. 26 00:01:14,203 --> 00:01:15,661 I'm scared just standing here. 27 00:01:15,686 --> 00:01:17,264 There's, like, 18 different kinds of killer bacteria 28 00:01:17,288 --> 00:01:19,087 - on this floor. - Jill. 29 00:01:19,112 --> 00:01:21,813 I'm just saying burn your shoes when you get home, people. 30 00:01:21,838 --> 00:01:24,210 Oh, my God. The most amazing thing just happened. 31 00:01:24,235 --> 00:01:25,667 Cookie died, and I get to go home? 32 00:01:26,617 --> 00:01:28,040 I met a guy. 33 00:01:28,554 --> 00:01:30,811 I mean, technically, we didn't meet. 34 00:01:30,836 --> 00:01:32,636 We smiled at each other. 35 00:01:32,661 --> 00:01:36,796 But I feel like it's one of those moments people talk about. 36 00:01:37,063 --> 00:01:39,063 Like when you see someone, and you say, 37 00:01:39,088 --> 00:01:41,101 "Oh, that's the man I'm gonna marry." 38 00:01:41,126 --> 00:01:42,392 Why didn't you talk to him? 39 00:01:42,791 --> 00:01:44,791 I wanted to see Tammy before her surgery 40 00:01:44,816 --> 00:01:46,416 'cause you never know. 41 00:01:46,441 --> 00:01:47,540 Christy. 42 00:01:47,565 --> 00:01:48,965 Special delivery. 43 00:01:49,208 --> 00:01:51,257 - Aw, you guys! - You're welcome. 44 00:01:51,282 --> 00:01:53,378 - They're from Cookie. - You can't prove that. Is there a card? 45 00:01:53,402 --> 00:01:55,602 There is? Moving on. 46 00:01:55,627 --> 00:01:56,726 Just put them over there. 47 00:01:56,751 --> 00:01:59,016 - Well, that was nice of Cookie. - Mm. 48 00:01:59,041 --> 00:02:00,640 And now if one of you does die, 49 00:02:00,665 --> 00:02:02,298 at least you'll end on a good note. 50 00:02:02,323 --> 00:02:03,689 Marjorie! 51 00:02:05,000 --> 00:02:07,124 Well, maybe this whole thing 52 00:02:07,149 --> 00:02:08,867 will bring you and your aunt closer together. 53 00:02:08,892 --> 00:02:10,593 Oh, we're not even gonna see each other. 54 00:02:10,886 --> 00:02:12,753 They're taking us to separate operating rooms. 55 00:02:12,821 --> 00:02:14,621 Then I'll be rid of that woman forever. 56 00:02:14,646 --> 00:02:16,323 If you don't want to seem like a coward in front of them, 57 00:02:16,348 --> 00:02:17,993 just give me a wink, and I'll throw a sheet over you 58 00:02:18,018 --> 00:02:19,262 and take you out through the morgue. 59 00:02:19,287 --> 00:02:21,220 I'm ready, Wendy. 60 00:02:21,330 --> 00:02:23,630 - We love you. - Proud of you. 61 00:02:23,699 --> 00:02:26,281 - Was that a wink? - No. 62 00:02:29,250 --> 00:02:31,929 Okay, it'll only be a few minutes until the OR's ready. 63 00:02:33,542 --> 00:02:35,679 We're not supposed to do this, but... 64 00:02:37,085 --> 00:02:38,345 I love you. 65 00:02:38,370 --> 00:02:40,604 Why aren't you supposed to do it? It's so sweet. 66 00:02:40,629 --> 00:02:42,156 Infection. 67 00:02:43,429 --> 00:02:46,086 You're fine. You're fine. 68 00:02:46,482 --> 00:02:48,448 Hello, sailor. 69 00:02:49,158 --> 00:02:51,291 Come here often? 70 00:02:51,676 --> 00:02:55,109 - Hello. - I want to thank you again. 71 00:02:55,849 --> 00:02:57,782 I'm so grateful to you. 72 00:02:57,807 --> 00:02:59,407 You're welcome. 73 00:02:59,825 --> 00:03:01,758 With your hair back like that, 74 00:03:02,108 --> 00:03:04,074 you look so much like your mother. 75 00:03:06,015 --> 00:03:08,008 Were you also surprised 76 00:03:08,033 --> 00:03:10,390 by how much they had to shave us? 77 00:03:11,609 --> 00:03:16,609 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 78 00:03:21,866 --> 00:03:23,544 All right, kidney. 79 00:03:23,569 --> 00:03:25,436 You're solo now. 80 00:03:25,793 --> 00:03:28,960 Really hope you aren't the Garfunkel of that duo. 81 00:03:29,687 --> 00:03:30,891 Hey, ready to go? 82 00:03:30,916 --> 00:03:32,727 Yeah, I just got to do one thing before we leave. 83 00:03:32,752 --> 00:03:34,118 I thought Christy was coming. 84 00:03:34,171 --> 00:03:35,570 She was right here. 85 00:03:35,709 --> 00:03:36,908 Oh, God. 86 00:03:36,933 --> 00:03:38,833 It's like Legoland all over again. 87 00:03:45,792 --> 00:03:47,458 No handsome guy. 88 00:03:49,409 --> 00:03:51,186 No handsome guy. 89 00:03:53,690 --> 00:03:55,860 Whoa! That's a lot of blood. 90 00:04:01,850 --> 00:04:03,618 Why would I do that? 91 00:04:05,468 --> 00:04:08,187 So, your labs look great. 92 00:04:08,400 --> 00:04:10,266 Your labs look great. 93 00:04:14,132 --> 00:04:16,732 Your creatinine is a 1.1. 94 00:04:16,801 --> 00:04:19,168 Don't let the other kidneys on the floor know that. 95 00:04:19,237 --> 00:04:20,913 They'd be jealous. 96 00:04:21,139 --> 00:04:23,241 Funny and a doctor. 97 00:04:23,374 --> 00:04:25,515 Your wife is a lucky woman. 98 00:04:25,710 --> 00:04:27,202 I'm not married. 99 00:04:27,415 --> 00:04:28,681 Maybe I'm a lucky woman. 100 00:04:29,647 --> 00:04:32,581 Go away. 101 00:04:32,606 --> 00:04:33,780 It's me. 102 00:04:34,093 --> 00:04:36,193 Oh, Tammy. 103 00:04:36,487 --> 00:04:38,554 What a wonderful surprise. 104 00:04:38,579 --> 00:04:40,305 I was just on my way out, and I came by to say goodbye. 105 00:04:40,330 --> 00:04:41,529 Uh, how's she doing? 106 00:04:41,554 --> 00:04:42,554 Well, she's peeing, 107 00:04:42,579 --> 00:04:45,165 which means I really nailed it. 108 00:04:47,337 --> 00:04:49,270 And just remember 109 00:04:49,378 --> 00:04:51,311 your anti-rejection drugs have to be taken 110 00:04:51,336 --> 00:04:54,637 at the same time every day for the rest of your life. 111 00:04:54,906 --> 00:04:57,227 Isn't that a bit overly dramatic? 112 00:04:57,252 --> 00:05:01,243 No. Same time every day like your life depends on it. 113 00:05:01,626 --> 00:05:02,922 Because it does. 114 00:05:02,947 --> 00:05:05,508 Are you trying to tell me you can't live without me? 115 00:05:06,718 --> 00:05:09,552 I'll check on you later. 116 00:05:09,993 --> 00:05:12,722 Hey. I'm glad you're here. 117 00:05:12,790 --> 00:05:14,223 I was afraid that... 118 00:05:14,248 --> 00:05:16,248 No, look, I just... Thank you for the flowers. 119 00:05:16,273 --> 00:05:19,140 And I'm so glad the kidney's working out for you. 120 00:05:19,297 --> 00:05:21,130 And, uh, I guess... 121 00:05:21,504 --> 00:05:24,126 - Have a nice life. - Wait. Wait, Tammy. 122 00:05:24,764 --> 00:05:28,672 Look, I know that I... behaved badly towards you, 123 00:05:28,697 --> 00:05:31,376 and I haven't been able to make it up, but... 124 00:05:32,010 --> 00:05:34,276 Well, you're part of me now. 125 00:05:34,399 --> 00:05:35,865 Literally. 126 00:05:37,220 --> 00:05:40,521 I'd love to have a chance to start over? 127 00:05:41,136 --> 00:05:42,168 I don't know. 128 00:05:42,854 --> 00:05:45,164 Oh, listen to me. "I want... " 129 00:05:45,189 --> 00:05:47,523 "What I want... " 130 00:05:47,881 --> 00:05:50,672 What do you want that I can give you? 131 00:05:52,756 --> 00:05:55,770 - Do I really look like my mom? - Oh, so much. 132 00:05:56,099 --> 00:05:57,698 And you have her hands. 133 00:05:58,880 --> 00:06:00,058 And her laugh. 134 00:06:00,280 --> 00:06:01,424 Wait, could you be more specific? 135 00:06:01,449 --> 00:06:02,926 'Cause there are several laughs. Um... 136 00:06:03,019 --> 00:06:05,286 A chortle, a chuckle and a belly. 137 00:06:05,587 --> 00:06:07,353 Well, let's hear them. 138 00:06:12,859 --> 00:06:14,159 Middle one. 139 00:06:17,552 --> 00:06:19,485 Oh. What're you doing here? 140 00:06:19,510 --> 00:06:21,477 Waiting for Tammy. Waiting for Christy. 141 00:06:22,036 --> 00:06:23,803 Might also take a nap. 142 00:06:23,828 --> 00:06:26,429 Just need to find the perfect angle. 143 00:06:26,497 --> 00:06:30,433 And... 144 00:06:30,458 --> 00:06:31,758 there it is. 145 00:06:33,483 --> 00:06:35,183 Be a love and hit the light. 146 00:06:37,869 --> 00:06:39,434 And the door. 147 00:06:41,099 --> 00:06:42,365 Come on. 148 00:06:42,390 --> 00:06:45,450 You can't tell me anything about sexy gurney guy? 149 00:06:45,475 --> 00:06:47,075 Not if I want to keep my job. 150 00:06:47,251 --> 00:06:48,668 Nerd. 151 00:06:49,988 --> 00:06:51,354 There will come a time 152 00:06:51,379 --> 00:06:53,066 when you will need something from me, 153 00:06:53,091 --> 00:06:54,957 and I will not give it to you. 154 00:06:55,252 --> 00:06:56,703 Okay. 155 00:06:57,453 --> 00:06:58,928 Look who's here. 156 00:06:58,996 --> 00:07:00,262 - Hey. - Hey! 157 00:07:00,287 --> 00:07:03,375 Oh! I can't believe you're up and about already. 158 00:07:03,400 --> 00:07:06,203 Yeah. Who knew pain pills could also be used for pain? 159 00:07:06,404 --> 00:07:09,271 You should see her incision. It is so cute. 160 00:07:09,296 --> 00:07:11,296 I took a selfie and put it up on Instagram 161 00:07:11,321 --> 00:07:14,155 with the caption, "Just kidney-ing around." 162 00:07:14,312 --> 00:07:15,811 Already six likes. 163 00:07:15,836 --> 00:07:18,170 Ooh! Seven. Thank you, Jill. 164 00:07:18,326 --> 00:07:21,031 By the way, if everyone's free Saturday night, 165 00:07:21,056 --> 00:07:23,389 my aunt wants to take us all out to dinner. 166 00:07:23,414 --> 00:07:25,598 Wait, you two are talking? 167 00:07:25,623 --> 00:07:26,766 - Mm. - And wait. 168 00:07:26,791 --> 00:07:28,591 Somebody besides me is paying for dinner? 169 00:07:28,616 --> 00:07:31,034 You're not just "kidney-ing" around? 170 00:07:33,003 --> 00:07:34,936 It's great that you guys patched things up. 171 00:07:34,961 --> 00:07:37,161 Oh, yeah, they're best friends now. 172 00:07:37,281 --> 00:07:39,276 Sorry, I'm busy on Saturday. 173 00:07:39,301 --> 00:07:40,503 It's a steakhouse. 174 00:07:41,167 --> 00:07:44,306 I will consider it. 175 00:07:44,331 --> 00:07:46,798 She's the only link I have to my past, Bonnie. 176 00:07:46,823 --> 00:07:49,857 And I'm having so much fun finding out stuff about my mom. 177 00:07:49,882 --> 00:07:51,915 Like she was in a band. 178 00:07:52,296 --> 00:07:54,722 Maybe that's why I love bands. 179 00:07:55,683 --> 00:07:57,849 If you ask me, Cookie's working you. 180 00:07:58,052 --> 00:07:59,318 For what? 181 00:07:59,343 --> 00:08:00,575 She's already got her kidney. 182 00:08:00,600 --> 00:08:02,767 Think she's gunning for her spleen? 183 00:08:02,792 --> 00:08:04,658 I don't know. I just don't trust her. 184 00:08:04,683 --> 00:08:07,150 My mom died when I was 16. 185 00:08:07,175 --> 00:08:08,641 I swear we got back from the funeral, 186 00:08:08,666 --> 00:08:10,683 and my dad never said another word about her. 187 00:08:10,868 --> 00:08:12,334 Still won't. 188 00:08:12,359 --> 00:08:13,639 I'd do anything to have somebody 189 00:08:13,664 --> 00:08:15,397 who could tell me stories about her. 190 00:08:15,584 --> 00:08:17,116 I wish there was a way for me to forget 191 00:08:17,141 --> 00:08:18,707 all the stories I've heard about her. 192 00:08:18,776 --> 00:08:20,442 You and me both. 193 00:08:22,341 --> 00:08:25,209 Cookie, thank you so much for bringing us all out. 194 00:08:25,234 --> 00:08:27,086 I'm getting lobster. I don't even like it. 195 00:08:27,111 --> 00:08:29,195 I just want to make this meal count. 196 00:08:29,220 --> 00:08:31,387 Jill's right. 197 00:08:31,412 --> 00:08:33,179 This is a celebration. 198 00:08:33,204 --> 00:08:34,600 Everyone should order 199 00:08:34,625 --> 00:08:36,680 something really expensive they don't even like. 200 00:08:37,005 --> 00:08:38,638 Modern medicine. 201 00:08:38,663 --> 00:08:40,266 - What a miracle. - Yeah. 202 00:08:40,291 --> 00:08:41,954 They took a part out of you, 203 00:08:41,979 --> 00:08:43,512 and they put it into you, 204 00:08:43,537 --> 00:08:44,903 and four days later, 205 00:08:44,928 --> 00:08:47,313 you're both out to dinner. 206 00:08:47,338 --> 00:08:48,871 And did you know 207 00:08:48,896 --> 00:08:50,762 you can also send a package overnight now? 208 00:08:52,210 --> 00:08:53,742 Marjorie raises a good point. 209 00:08:53,811 --> 00:08:56,555 Should Tammy's kidney be out so soon after surgery? 210 00:08:56,580 --> 00:08:58,907 Oh, I couldn't stay another moment in that bed. 211 00:08:59,185 --> 00:09:00,185 Unless 212 00:09:00,251 --> 00:09:02,451 the doctor had taken me up 213 00:09:02,476 --> 00:09:05,243 on my... rather bold offer. 214 00:09:06,939 --> 00:09:07,939 Wine? 215 00:09:07,964 --> 00:09:09,555 Ah, here. 216 00:09:10,492 --> 00:09:12,158 Should Tammy's kidney be drinking? 217 00:09:12,183 --> 00:09:14,063 As long as it's not inside Tammy, 218 00:09:14,088 --> 00:09:16,322 - I think it's fine. - Wendy? 219 00:09:16,347 --> 00:09:17,884 A few sips are okay. 220 00:09:17,909 --> 00:09:22,274 Well, good. Because it absolutely loves Merlot. 221 00:09:22,333 --> 00:09:24,433 That's my kidney, all right. 222 00:09:24,595 --> 00:09:26,028 Oh. 223 00:09:26,053 --> 00:09:29,788 I wonder if my handsome husband-to-be loves Merlot. 224 00:09:29,813 --> 00:09:31,346 You're engaged? 225 00:09:31,447 --> 00:09:33,047 Close. 226 00:09:33,351 --> 00:09:36,185 Just need to find out his name. 227 00:09:36,254 --> 00:09:39,955 Um, so, I-I want to propose a toast. 228 00:09:40,068 --> 00:09:41,701 For a long time, 229 00:09:41,726 --> 00:09:44,766 I haven't been able to think about the future. 230 00:09:44,791 --> 00:09:46,791 And now, thanks to you, 231 00:09:47,098 --> 00:09:49,001 I can. 232 00:09:49,200 --> 00:09:50,332 Here's to Tammy. 233 00:09:50,401 --> 00:09:52,401 To Tammy. 234 00:09:57,213 --> 00:10:00,307 - Way more than a few sips. - Drop it. 235 00:10:01,479 --> 00:10:03,854 I detect an odor. 236 00:10:11,489 --> 00:10:12,885 Well... 237 00:10:13,824 --> 00:10:15,971 I'm going to the little girls' room. 238 00:10:16,397 --> 00:10:18,697 And do you know why? 239 00:10:19,664 --> 00:10:23,127 Because I can pee! 240 00:10:24,658 --> 00:10:26,838 Isn't she great? 241 00:10:27,220 --> 00:10:29,554 I can't believe I almost cut her out of my life. 242 00:10:29,579 --> 00:10:31,813 These last few days have been so awesome. 243 00:10:31,879 --> 00:10:34,787 How is it not bothering you that she's treating your kidney 244 00:10:34,812 --> 00:10:36,845 like a freshman at Arizona State? 245 00:10:36,870 --> 00:10:38,436 It's not my kidney anymore. 246 00:10:38,461 --> 00:10:39,956 To me, it will always be your kidney. 247 00:10:39,981 --> 00:10:41,573 That doesn't make sense. 248 00:10:41,619 --> 00:10:43,986 Oh, we have to make sense now? Is that the new thing? 249 00:10:44,011 --> 00:10:46,211 My daughter's marrying a man she's never met. 250 00:10:46,236 --> 00:10:48,745 So we have your blessing? 251 00:10:50,294 --> 00:10:52,328 I also have to pee, 252 00:10:52,353 --> 00:10:55,321 if anyone would care to throw me a parade! 253 00:11:02,941 --> 00:11:05,761 Tammy's kidney is smoking! 254 00:11:10,152 --> 00:11:11,718 Christy, can you pass the bread? 255 00:11:13,714 --> 00:11:15,549 I warned you that there would come a time 256 00:11:15,574 --> 00:11:17,240 when you would ask me for something 257 00:11:17,265 --> 00:11:19,065 and I wouldn't give it to ya. 258 00:11:19,090 --> 00:11:20,422 Okay. 259 00:11:23,162 --> 00:11:24,895 How does that revenge taste? 260 00:11:25,746 --> 00:11:26,924 You're not gonna believe this. 261 00:11:26,949 --> 00:11:29,011 Cookie's outside smoking a cigarette. 262 00:11:29,036 --> 00:11:30,870 - Wait, what? - Yeah. Puffin' away, 263 00:11:30,895 --> 00:11:33,268 like first grade Bonnie waitin' for the school bus. 264 00:11:35,396 --> 00:11:38,621 - Oh, dear. That's not good. - It's not. Because, uh... 265 00:11:38,654 --> 00:11:39,680 Uh, Wendy? 266 00:11:39,705 --> 00:11:41,371 Her immune system has been weakened, 267 00:11:41,396 --> 00:11:43,196 so smoking puts a lot of stress on it. 268 00:11:43,221 --> 00:11:44,154 Bam! That's why. 269 00:11:44,179 --> 00:11:45,845 - But... - No. You're done. 270 00:11:46,929 --> 00:11:49,384 - Are you gonna say something to her? - Of course she is. 271 00:11:49,409 --> 00:11:51,627 Cookie's out there kicking her old kidney in the nuts. 272 00:11:51,652 --> 00:11:53,033 Actually, I think Jill was asking me. 273 00:11:53,058 --> 00:11:54,720 And no, I'm not gonna say anything. 274 00:11:54,960 --> 00:11:56,660 Really? If she keeps this up, 275 00:11:56,685 --> 00:11:58,384 her body will, uh... 276 00:11:58,465 --> 00:11:59,564 Wendy? 277 00:11:59,589 --> 00:12:00,541 Reject it. 278 00:12:00,566 --> 00:12:02,453 Bam! Reject it. You might as well 279 00:12:02,486 --> 00:12:04,919 have had your kidney removed and just thrown it in the trash. 280 00:12:04,944 --> 00:12:06,355 Bonnie, you've had a problem with Cookie 281 00:12:06,380 --> 00:12:07,611 ever since she showed up. 282 00:12:07,636 --> 00:12:08,913 Because you had a problem with her. 283 00:12:08,938 --> 00:12:10,915 Yeah, but now I don't. I've chosen to forgive her. 284 00:12:10,940 --> 00:12:12,392 I actually like her. 285 00:12:12,417 --> 00:12:14,350 I don't. I think she's manipulative 286 00:12:14,375 --> 00:12:16,634 and selfish and ungrateful. 287 00:12:17,220 --> 00:12:19,883 Well, sometimes we choose to overlook a person's faults 288 00:12:19,908 --> 00:12:22,475 because we want to keep them in our lives. 289 00:12:23,511 --> 00:12:25,869 Is she talking about me? 290 00:12:26,270 --> 00:12:28,236 Hard to say. It could be any of you. 291 00:12:32,720 --> 00:12:33,953 Hi. 292 00:12:35,175 --> 00:12:37,869 I was here last week, and I had this... 293 00:12:37,894 --> 00:12:41,395 intense eye-contact thing with one of your patients. 294 00:12:41,596 --> 00:12:43,415 It was a life-changing moment. 295 00:12:43,440 --> 00:12:45,007 The only problem is, uh, 296 00:12:45,032 --> 00:12:46,498 I don't know his name 297 00:12:46,901 --> 00:12:49,302 or if he's still alive. 298 00:12:49,327 --> 00:12:52,195 I'm sorry, we can't release any patient information. 299 00:12:52,799 --> 00:12:56,939 Not even for an egg white omelet with bacon and cheddar cheese? 300 00:12:58,410 --> 00:12:59,676 All right! 301 00:12:59,701 --> 00:13:03,002 But just know you're standing in the way of true love! 302 00:13:04,153 --> 00:13:05,653 Oh, hi. Hi. 303 00:13:05,678 --> 00:13:07,752 Uh, I was here last week, 304 00:13:07,777 --> 00:13:10,245 and I had this intense eye-contact thing 305 00:13:10,270 --> 00:13:12,204 with one of your patients, 306 00:13:12,229 --> 00:13:13,529 and... 307 00:13:13,554 --> 00:13:16,489 Okay, I can see that I'm losing you. Do you like omelets? 308 00:13:19,187 --> 00:13:20,943 Cookie wants cream and three sugars. 309 00:13:20,968 --> 00:13:22,568 Well, of course she does. 310 00:13:23,368 --> 00:13:25,101 Oh, Bonnie, you said you'd try. 311 00:13:25,126 --> 00:13:27,694 This is trying. I'm making coffee for a woman I can't stand 312 00:13:27,719 --> 00:13:30,287 and putting in sugar instead of rat poison because I love you. 313 00:13:32,391 --> 00:13:34,057 So, what are your plans 314 00:13:34,082 --> 00:13:36,843 now that you have a new lease on life? 315 00:13:36,868 --> 00:13:38,628 Oh, it's all about this girl. 316 00:13:38,653 --> 00:13:40,653 I'm gonna be here as much as I can. 317 00:13:40,678 --> 00:13:42,222 Ooh, and she's taking me to Bakersfield, 318 00:13:42,247 --> 00:13:43,680 where she and my mom grew up. 319 00:13:43,705 --> 00:13:45,305 - Lots of memories there. - Mm-hmm. 320 00:13:45,330 --> 00:13:46,829 And wild dogs. 321 00:13:48,226 --> 00:13:49,973 We'll probably just stay in the car. 322 00:13:49,998 --> 00:13:51,230 Yeah. 323 00:13:51,255 --> 00:13:52,721 Well, that sounds like a fun weekend 324 00:13:52,746 --> 00:13:53,945 - for you guys. - Yeah. 325 00:13:55,694 --> 00:13:57,062 Ah. 326 00:13:57,087 --> 00:13:58,520 Right. What was that? 327 00:13:58,545 --> 00:14:02,113 A reminder to, uh, tell me to take my meds. 328 00:14:02,138 --> 00:14:04,357 So, Tammy tells me that you and Christy 329 00:14:04,382 --> 00:14:05,617 have been all over the world. 330 00:14:05,642 --> 00:14:07,709 Not on purpose. It was more like fleeing, 331 00:14:07,734 --> 00:14:10,568 hiding and pretending to be other people. 332 00:14:10,593 --> 00:14:12,116 Aren't you gonna take 'em? 333 00:14:12,209 --> 00:14:14,409 I suppose I should. 334 00:14:14,434 --> 00:14:16,799 Yeah, Christy and I were kind of like Thelma and Louise, 335 00:14:16,824 --> 00:14:18,991 if Louise was six and Thelma was always drunk 336 00:14:19,016 --> 00:14:21,016 and forgetting where she put Louise. 337 00:14:21,173 --> 00:14:22,572 Well, darn. 338 00:14:23,242 --> 00:14:24,597 I must have left them at the hotel. 339 00:14:24,666 --> 00:14:26,390 I'll drive you back and get them. 340 00:14:26,415 --> 00:14:28,487 No, no. There's no big deal. 341 00:14:28,512 --> 00:14:31,280 I skipped them altogether the other day and nothing happened. 342 00:14:31,305 --> 00:14:33,017 Yeah, but the doctor said you're supposed to take them 343 00:14:33,041 --> 00:14:35,073 at the same time every day... He said your life depends on it. 344 00:14:35,098 --> 00:14:37,465 Oh, they just say that to scare you. 345 00:14:37,490 --> 00:14:40,457 No, I think they say that so you won't die. 346 00:14:40,482 --> 00:14:42,415 Look, I'm not a child. 347 00:14:42,692 --> 00:14:44,698 I can take care of myself. 348 00:14:44,723 --> 00:14:46,620 - Can you? - Excuse me? 349 00:14:46,645 --> 00:14:48,244 This woman went under the knife for you, 350 00:14:48,269 --> 00:14:50,651 and here you are wasting the second chance she gave you, 351 00:14:50,676 --> 00:14:52,716 which I don't think you deserved in the first place. 352 00:14:52,741 --> 00:14:54,173 - Don't yell at her. - Somebody has to. 353 00:14:54,198 --> 00:14:55,364 Enough! 354 00:14:55,560 --> 00:14:57,827 I have been sick a long time. 355 00:14:57,965 --> 00:15:00,464 Countless doctors' appointments. 356 00:15:00,489 --> 00:15:03,012 Dialysis three times a week. 357 00:15:03,339 --> 00:15:05,638 You have no idea what I've been through. 358 00:15:06,206 --> 00:15:10,443 Now, I just want to... enjoy my life for a little bit. 359 00:15:10,468 --> 00:15:14,070 And although... I realize that I am undercutting my own argument, 360 00:15:14,095 --> 00:15:16,328 I am suddenly in terrible pain! 361 00:15:16,353 --> 00:15:18,286 Oh, my God! We'll go get your pills! 362 00:15:18,311 --> 00:15:19,644 No, never mind the pills. 363 00:15:19,669 --> 00:15:22,203 - Take me to the hospital. - Oh. Oh, God. 364 00:15:22,490 --> 00:15:23,856 Oh, thank you, Bonnie. 365 00:15:23,881 --> 00:15:25,580 This was lovely. 366 00:15:32,967 --> 00:15:34,870 Was that... ? 367 00:15:35,236 --> 00:15:37,995 No. Even she can't be that desperate. 368 00:15:39,956 --> 00:15:43,186 Well, Cookie didn't take care of herself, 369 00:15:43,211 --> 00:15:45,511 and now she's rejecting the kidney. 370 00:15:45,536 --> 00:15:48,050 Oh, God. Is she gonna be okay? 371 00:15:48,075 --> 00:15:49,393 Oh, they think so. 372 00:15:49,418 --> 00:15:51,018 They're upping her medication. 373 00:15:51,043 --> 00:15:52,276 That's good. 374 00:15:52,301 --> 00:15:54,019 I'm just so angry at her. 375 00:15:54,044 --> 00:15:55,210 You have every right to be. 376 00:15:55,235 --> 00:15:56,501 And I'm angry at myself. 377 00:15:56,526 --> 00:15:58,726 I feel so stupid for trusting her. 378 00:15:58,751 --> 00:16:00,451 Don't be so hard on yourself. 379 00:16:00,620 --> 00:16:01,819 And I'm angry at you. 380 00:16:01,997 --> 00:16:03,429 - What? - For being right. 381 00:16:03,461 --> 00:16:05,595 Oh. That's okay. 382 00:16:06,629 --> 00:16:08,696 Mostly, I'm angry at myself. 383 00:16:08,850 --> 00:16:11,401 Look... we all have crazy people 384 00:16:11,426 --> 00:16:13,393 in our lives who we can't let go of. 385 00:16:14,322 --> 00:16:16,494 - Wait, was that... - I'm telling myself no. 386 00:16:22,420 --> 00:16:23,753 Hey. 387 00:16:25,278 --> 00:16:27,211 - You mad at me? - Yes! 388 00:16:27,331 --> 00:16:28,664 I gave you my kidney. 389 00:16:28,689 --> 00:16:30,689 I gave you a second chance to be my aunt. 390 00:16:30,758 --> 00:16:32,758 And you keep acting like none of that matters. 391 00:16:32,783 --> 00:16:34,776 - Of course it matters. - Well, then show it. 392 00:16:34,801 --> 00:16:36,131 I will. I promise. 393 00:16:36,156 --> 00:16:37,756 Don't just tell me what I want to hear. 394 00:16:37,781 --> 00:16:40,481 I mean, I want you to eat right, I want you to take your pills. 395 00:16:40,506 --> 00:16:42,006 I want you to live a long time! 396 00:16:42,031 --> 00:16:44,165 You made me care about you, damn it. 397 00:16:44,190 --> 00:16:45,923 I care about you, too. 398 00:16:46,239 --> 00:16:47,605 Do you? 399 00:16:47,630 --> 00:16:49,530 More than I can say. 400 00:16:50,819 --> 00:16:52,675 Look, I'm sorry. 401 00:16:52,783 --> 00:16:56,128 I'm just not used to... thinking about anybody else. 402 00:16:56,153 --> 00:16:58,854 It's always been... just me. 403 00:16:59,773 --> 00:17:01,839 I guess I get that. 404 00:17:01,864 --> 00:17:04,136 I mean, until recently, it's always been just me. 405 00:17:05,565 --> 00:17:07,454 Well, if it's all right with you, 406 00:17:07,494 --> 00:17:09,794 I'd like to stick around town for a while and... 407 00:17:10,025 --> 00:17:12,112 do some of the things we planned. 408 00:17:12,600 --> 00:17:15,229 I do like your stories about my mom. 409 00:17:15,254 --> 00:17:17,721 I got a lot of 'em. Pull up a chair. 410 00:17:17,746 --> 00:17:18,912 Okay. 411 00:17:20,414 --> 00:17:24,116 Okay. When your mother was eight years old... 412 00:17:24,141 --> 00:17:26,042 - Mm-hmm. - she decided she wanted 413 00:17:26,067 --> 00:17:28,715 to have a squirrel circus. 414 00:17:28,740 --> 00:17:30,960 And so she brought home three squirrels. 415 00:17:30,985 --> 00:17:33,940 But our dog was not on board with this at all. 416 00:17:35,356 --> 00:17:37,990 And frankly, neither were the squirrels. 417 00:17:44,654 --> 00:17:46,931 Yes. It's you. 418 00:17:51,539 --> 00:17:52,772 Papa! 419 00:17:53,941 --> 00:17:56,742 Mi mancate molto. 420 00:17:56,767 --> 00:17:59,000 I miei bellissimi figli. 421 00:17:59,025 --> 00:18:00,091 Hey. 422 00:18:04,675 --> 00:18:06,207 Gay, married... 423 00:18:06,487 --> 00:18:08,120 doesn't speak English. 424 00:18:08,867 --> 00:18:11,068 Good job, Christy. 425 00:18:15,174 --> 00:18:16,707 Hey. 426 00:18:17,002 --> 00:18:18,802 - Hi. - My aunt ready to go? 427 00:18:18,933 --> 00:18:20,721 Oh. She didn't call you? 428 00:18:20,797 --> 00:18:22,430 No. What's going on? Is she okay? 429 00:18:22,584 --> 00:18:25,118 Tammy, she checked herself out last night. 430 00:18:25,143 --> 00:18:27,076 She said she was going back to Santa Fe. 431 00:18:27,400 --> 00:18:28,690 What? 432 00:18:28,876 --> 00:18:31,744 No, no. She said she was gonna stay in town and... 433 00:18:31,769 --> 00:18:33,336 spend time with me. 434 00:18:33,361 --> 00:18:34,761 I don't know what to tell you. 435 00:18:34,786 --> 00:18:37,560 She made me all these promises. 436 00:18:37,585 --> 00:18:39,752 Did... She didn't leave a note? 437 00:18:41,353 --> 00:18:42,953 Sorry, I got to go. 438 00:18:42,978 --> 00:18:44,676 - You gonna be all right? - Oh, yeah, sure. 439 00:18:44,701 --> 00:18:45,933 Thanks. 440 00:18:49,263 --> 00:18:51,230 Hey, let's get a move on. 441 00:18:51,255 --> 00:18:53,230 I'm double-parked in front of an ambulance. 442 00:19:04,801 --> 00:19:06,768 So, I have a new rule. 443 00:19:07,007 --> 00:19:10,676 I am not going to fall in love with anyone I haven't spoken to. 444 00:19:11,543 --> 00:19:13,034 Unless, you know, it's... 445 00:19:13,059 --> 00:19:14,959 it's really, really clear 446 00:19:15,028 --> 00:19:17,528 we're meant to be together. 447 00:19:17,553 --> 00:19:18,886 Thanks. 448 00:19:21,257 --> 00:19:23,257 Anyone else want to share? 449 00:19:23,707 --> 00:19:25,073 Tammy? 450 00:19:25,338 --> 00:19:26,671 I'm good. 451 00:19:27,215 --> 00:19:28,439 I'll go. 452 00:19:28,980 --> 00:19:31,442 - Bonnie. Alcoholic. - Hi, Bonnie. 453 00:19:31,467 --> 00:19:33,133 You know how we say in here 454 00:19:33,558 --> 00:19:35,824 that when you're irritated by someone else's behavior, 455 00:19:35,849 --> 00:19:38,549 it's actually because it's a reflection of you, 456 00:19:38,574 --> 00:19:40,340 or, as Marjorie would say... 457 00:19:40,373 --> 00:19:42,011 "You spot it, you got it." 458 00:19:42,051 --> 00:19:44,051 I didn't make it up ***. 459 00:19:45,160 --> 00:19:46,547 It's super annoying, 460 00:19:46,572 --> 00:19:48,338 but there is some truth in it. 461 00:19:48,363 --> 00:19:51,004 I've spent a lot of my life making promises that I broke, 462 00:19:51,310 --> 00:19:54,010 and I never thought about how that affected the other person. 463 00:19:54,035 --> 00:19:57,370 It wasn't that I was lying-- I really meant it at the time. 464 00:19:57,957 --> 00:20:00,494 My therapist says it's because I'm a narcissist. 465 00:20:00,519 --> 00:20:02,018 Which I think is a pretty mean word to use 466 00:20:02,043 --> 00:20:04,510 for someone who just gets caught up in the moment. 467 00:20:04,579 --> 00:20:08,581 Either way, it would be crazy for the person I disappointed 468 00:20:08,606 --> 00:20:11,760 to blame themselves, because it has nothing-- 469 00:20:11,785 --> 00:20:13,752 I mean... nothing-- 470 00:20:13,777 --> 00:20:15,743 to do with them. 471 00:20:19,047 --> 00:20:24,047 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 33449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.