All language subtitles for Mom.S07E14.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,964 --> 00:00:09,922 Previously onMom...I get a call today 2 00:00:09,966 --> 00:00:11,054 from this woman who's like, 3 00:00:11,098 --> 00:00:12,316 "Is this Tammy Diffendorf?" 4 00:00:12,360 --> 00:00:13,578 It was my aunt! 5 00:00:13,622 --> 00:00:16,407 My long-lost, "never knew I had one" aunt. 6 00:00:16,451 --> 00:00:19,323 I need a kidney. 7 00:00:19,367 --> 00:00:21,543 You want my kidney? 8 00:00:24,633 --> 00:00:26,461 Want anything from the cafeteria? 9 00:00:26,504 --> 00:00:29,377 Hi. What room is Tammy Diffendorf... 10 00:00:29,420 --> 00:00:31,727 Egg white omelet with bacon and cheddar cheese. 11 00:00:31,770 --> 00:00:33,033 You're getting egg whites, 12 00:00:33,076 --> 00:00:34,817 and you're adding bacon and cheese? 13 00:00:34,860 --> 00:00:36,340 She's donating a kidney today, 14 00:00:36,384 --> 00:00:38,647 and I really want to see her before she goes in. 15 00:00:38,690 --> 00:00:40,736 Losing the yolk buys you the bacon and cheese. 16 00:00:40,779 --> 00:00:42,390 It's diet math. 17 00:00:48,396 --> 00:00:51,051 ["Theme from Adventures in Paradise"playing] 18 00:01:01,583 --> 00:01:03,367 Okay. Tammy Diffendorf, 19 00:01:03,411 --> 00:01:05,369 Room 502. 20 00:01:05,413 --> 00:01:07,458 Who? 21 00:01:08,459 --> 00:01:10,287 It isn't too late to bail.[scoffs] 22 00:01:10,331 --> 00:01:11,854 Bonnie.What? 23 00:01:11,897 --> 00:01:14,117 She's giving a chunk of her body to a woman who lied to her. 24 00:01:14,161 --> 00:01:16,076 I made a commitment. I'm gonna honor it. 25 00:01:16,119 --> 00:01:19,296 That's very noble. The safe word is "I don't want to do this." 26 00:01:19,340 --> 00:01:21,211 I know I wouldn't want to do it. 27 00:01:21,255 --> 00:01:22,908 I'm scared just standing here. 28 00:01:22,952 --> 00:01:24,475 There's, like, 18 different kinds of killer bacteria 29 00:01:24,519 --> 00:01:26,347 on this floor.Jill. 30 00:01:26,390 --> 00:01:29,132 I'm just saying burn your shoes when you get home, people. 31 00:01:29,176 --> 00:01:30,351 Oh, my God. 32 00:01:30,394 --> 00:01:31,656 The most amazing thing just happened. 33 00:01:31,700 --> 00:01:33,136 Cookie died, and I get to go home? 34 00:01:33,180 --> 00:01:35,225 I met a guy. 35 00:01:35,269 --> 00:01:36,270 I mean, 36 00:01:36,313 --> 00:01:37,836 technically, we didn't meet. 37 00:01:37,880 --> 00:01:39,708 We smiled at each other. 38 00:01:39,751 --> 00:01:43,973 But I feel like it's one of those moments people talk about. 39 00:01:44,016 --> 00:01:46,062 Like when you see someone, and you say, 40 00:01:46,106 --> 00:01:48,412 "Oh, that's the man I'm gonna marry." 41 00:01:48,456 --> 00:01:49,761 Why didn't you talk to him? 42 00:01:49,805 --> 00:01:51,807 I wanted to see Tammy before her surgery 43 00:01:51,850 --> 00:01:53,461 'cause you never know. 44 00:01:53,504 --> 00:01:54,636 Christy. 45 00:01:54,679 --> 00:01:56,116 Special delivery. 46 00:01:56,159 --> 00:01:58,379 Aw, you guys!You're welcome. 47 00:01:58,422 --> 00:02:00,337 They're from Cookie.You can't prove that. Is there a card? 48 00:02:00,381 --> 00:02:02,600 There is? Moving on. 49 00:02:02,644 --> 00:02:03,775 Just put them over there. 50 00:02:03,819 --> 00:02:05,995 Well, that was nice of Cookie. Mm. 51 00:02:06,038 --> 00:02:07,736 And now if one of you does die, 52 00:02:07,779 --> 00:02:09,433 at least you'll end on a good note. 53 00:02:09,477 --> 00:02:10,826 Marjorie.Marjorie. Marjorie. 54 00:02:12,523 --> 00:02:14,177 Well, maybe this whole thing 55 00:02:14,221 --> 00:02:16,223 will bring you and your aunt closer together. 56 00:02:16,266 --> 00:02:17,920 Oh, we're not even gonna see each other. 57 00:02:17,963 --> 00:02:19,835 They're taking us to separate operating rooms. 58 00:02:19,878 --> 00:02:21,706 Then I'll be rid of that woman forever. 59 00:02:21,750 --> 00:02:23,404 If you don't want to seem like a coward in front of them, 60 00:02:23,447 --> 00:02:25,101 just give me a wink, and I'll throw a sheet over you 61 00:02:25,145 --> 00:02:26,320 and take you out through the morgue.[chuckles] 62 00:02:26,363 --> 00:02:28,322 I'm ready, Wendy. 63 00:02:28,365 --> 00:02:30,715 We love you.Proud of you. 64 00:02:30,759 --> 00:02:33,588 Was that a wink?No. 65 00:02:36,243 --> 00:02:39,507 Okay, it'll only be a few minutes until the OR's ready. 66 00:02:40,595 --> 00:02:43,424 We're not supposed to do this, but... 67 00:02:43,467 --> 00:02:45,426 I love you. 68 00:02:45,469 --> 00:02:47,732 Why aren't you supposed to do it? It's so sweet. 69 00:02:47,776 --> 00:02:49,125 Infection. [chuckles] 70 00:02:50,866 --> 00:02:53,173 You're fine. You're fine. 71 00:02:53,216 --> 00:02:55,175 Hello, sailor. 72 00:02:56,219 --> 00:02:58,352 Come here often?[sighs] 73 00:02:58,395 --> 00:02:59,701 Hello. 74 00:02:59,744 --> 00:03:01,877 I want to thank you again. 75 00:03:03,226 --> 00:03:05,185 I'm so grateful to you. 76 00:03:05,228 --> 00:03:06,838 You're welcome. 77 00:03:06,882 --> 00:03:08,884 With your hair back like that, 78 00:03:08,927 --> 00:03:10,886 you look so much like your mother. 79 00:03:12,540 --> 00:03:15,195 Were you also surprised 80 00:03:15,238 --> 00:03:17,806 by how much they had to shave us? 81 00:03:17,849 --> 00:03:19,851 ♪ 82 00:03:30,122 --> 00:03:32,037 [sighs] All right, kidney. 83 00:03:32,081 --> 00:03:33,952 You're solo now. 84 00:03:33,996 --> 00:03:37,695 Really hope you aren't the Garfunkel of that duo. 85 00:03:37,739 --> 00:03:39,349 Hey, ready to go? 86 00:03:39,393 --> 00:03:41,221 Yeah, I just got to do one thing before we leave. 87 00:03:41,264 --> 00:03:42,613 I thought Christy was coming. 88 00:03:42,657 --> 00:03:44,093 [sighs] She was right here. 89 00:03:44,136 --> 00:03:45,355 Oh, God. 90 00:03:45,399 --> 00:03:47,270 It's like Legoland all over again. 91 00:03:54,321 --> 00:03:55,974 No handsome guy. 92 00:03:57,628 --> 00:03:59,630 No handsome guy. 93 00:04:02,329 --> 00:04:04,287 Whoa! That's a lot of blood. 94 00:04:09,074 --> 00:04:10,337 [exhales] 95 00:04:10,380 --> 00:04:12,643 Why would I do that? 96 00:04:13,644 --> 00:04:16,734 So, your labs look great. 97 00:04:16,778 --> 00:04:18,606 Yourlabs look great. 98 00:04:22,566 --> 00:04:25,221 Your creatinine is a 1.1. 99 00:04:25,265 --> 00:04:27,615 Don't let the other kidneys on the floor know that. 100 00:04:27,658 --> 00:04:29,530 They'd be jealous. 101 00:04:29,573 --> 00:04:31,749 Funny anda doctor. 102 00:04:31,793 --> 00:04:34,099 Your wife is a lucky woman. 103 00:04:34,143 --> 00:04:36,101 I'm not married. 104 00:04:36,145 --> 00:04:37,407 Maybe I'm a lucky woman. 105 00:04:37,451 --> 00:04:39,104 [knock on door] 106 00:04:39,148 --> 00:04:41,063 Go away. 107 00:04:41,106 --> 00:04:42,717 It's me. 108 00:04:42,760 --> 00:04:44,893 Oh, Tammy. 109 00:04:44,936 --> 00:04:47,025 What a wonderful surprise. 110 00:04:47,069 --> 00:04:48,940 I was just on my way out, and I came by to say goodbye. 111 00:04:48,984 --> 00:04:50,202 Uh, how's she doing? 112 00:04:50,246 --> 00:04:51,247 Well, she's peeing, 113 00:04:51,291 --> 00:04:54,206 which means I really nailed it. 114 00:04:55,991 --> 00:04:57,949 And just remember 115 00:04:57,993 --> 00:04:59,951 your antirejection drugs have to be taken 116 00:04:59,995 --> 00:05:03,303 at the same time every day for the rest of your life. 117 00:05:03,346 --> 00:05:05,783 Isn't that a bit overly dramatic? 118 00:05:05,827 --> 00:05:09,787 No. Same time every day like your life depends on it. 119 00:05:09,831 --> 00:05:11,746 Because it does. 120 00:05:11,789 --> 00:05:14,183 Are you trying to tell me you can't live without me? 121 00:05:15,227 --> 00:05:18,100 I'll check on you later.[chuckles] 122 00:05:18,143 --> 00:05:19,580 Hey. 123 00:05:19,623 --> 00:05:21,277 I'm glad you're here. 124 00:05:21,321 --> 00:05:22,757 I was afraid that... 125 00:05:22,800 --> 00:05:24,802 No, look, I just... Thank you for the flowers. 126 00:05:24,846 --> 00:05:27,762 And I'm so glad the kidney's working out for you. 127 00:05:27,805 --> 00:05:29,633 And, uh, I guess... 128 00:05:29,677 --> 00:05:31,461 Have a nice life. 129 00:05:31,505 --> 00:05:33,376 Wait. Wait, Tammy. 130 00:05:33,420 --> 00:05:37,337 Look, I know that I... behaved badly towards you, 131 00:05:37,380 --> 00:05:40,470 and I haven't been able to make it up, but... 132 00:05:40,514 --> 00:05:42,820 Well, you're part of me now. 133 00:05:42,864 --> 00:05:44,344 Literally. 134 00:05:45,910 --> 00:05:49,218 I'd love to have a chance to start over? 135 00:05:50,262 --> 00:05:51,351 I don't know. 136 00:05:51,394 --> 00:05:53,657 Oh, listen to me. "I want..." 137 00:05:53,701 --> 00:05:56,051 "What I want..." [exhales] 138 00:05:56,094 --> 00:05:59,359 What do you want that I can give you? 139 00:06:01,404 --> 00:06:03,232 Do I really look like my mom? 140 00:06:03,275 --> 00:06:04,799 Oh, so much. 141 00:06:04,842 --> 00:06:06,409 And you have her hands. 142 00:06:08,063 --> 00:06:09,064 And her laugh. 143 00:06:09,107 --> 00:06:10,239 Wait, could you be more specific? 144 00:06:10,282 --> 00:06:11,719 'Cause there are several laughs. Um... 145 00:06:11,762 --> 00:06:14,069 A chortle, a chuckle and a belly. 146 00:06:14,112 --> 00:06:15,897 Well, let's hear them. 147 00:06:15,940 --> 00:06:17,028 [chuckles] 148 00:06:17,072 --> 00:06:18,116 [laughs] 149 00:06:18,160 --> 00:06:20,292 [laughs loudly] 150 00:06:21,337 --> 00:06:22,599 Middle one. 151 00:06:26,342 --> 00:06:28,300 Oh. What're you doing here? 152 00:06:28,344 --> 00:06:30,346 Waiting for Tammy. Waiting for Christy. 153 00:06:30,390 --> 00:06:32,392 Might also take a nap. 154 00:06:32,435 --> 00:06:35,046 Just need to find the perfect angle. 155 00:06:35,090 --> 00:06:39,050 And... 156 00:06:39,094 --> 00:06:40,400 there it is. 157 00:06:42,271 --> 00:06:43,925 Be a love and hit the light. 158 00:06:45,970 --> 00:06:47,972 And the door. 159 00:06:49,974 --> 00:06:51,323 Come on. 160 00:06:51,367 --> 00:06:54,109 You can't tell me anything about sexy gurney guy? 161 00:06:54,152 --> 00:06:55,763 Not if I want to keep my job. 162 00:06:55,806 --> 00:06:57,634 Nerd. 163 00:06:58,679 --> 00:07:00,071 There will come a time 164 00:07:00,115 --> 00:07:01,595 when you will need something from me, 165 00:07:01,638 --> 00:07:03,553 and I will not give it to you. 166 00:07:03,597 --> 00:07:05,294 Okay. 167 00:07:06,338 --> 00:07:07,514 [singsongy]: Look who's here. 168 00:07:07,557 --> 00:07:08,906 Hey.Hey! 169 00:07:08,950 --> 00:07:12,388 Oh! I can't believe you're up and about already. 170 00:07:12,432 --> 00:07:14,999 Yeah. Who knew pain pills could also be used for pain? 171 00:07:15,043 --> 00:07:17,915 You should see her incision. It is so cute. 172 00:07:17,959 --> 00:07:20,004 I took a selfie and put it up on Instagram 173 00:07:20,048 --> 00:07:22,920 with the caption, "Just kidney-ing around." 174 00:07:22,964 --> 00:07:24,487 Already six likes. 175 00:07:24,531 --> 00:07:26,881 Ooh! Seven. Thank you, Jill. 176 00:07:26,924 --> 00:07:29,797 By the way, if everyone's free Saturday night, 177 00:07:29,840 --> 00:07:32,234 my aunt wants to take us all out to dinner. 178 00:07:32,277 --> 00:07:34,236 Wait, you two are talking? 179 00:07:34,279 --> 00:07:35,498 Mm. JILL: And wait. 180 00:07:35,542 --> 00:07:37,282 Somebody besides me is paying for dinner? 181 00:07:37,326 --> 00:07:39,894 You're not just "kidney-ing" around? 182 00:07:41,722 --> 00:07:43,680 It's great that you guys patched things up. 183 00:07:43,724 --> 00:07:45,943 Oh, yeah, they're best friends now. 184 00:07:45,987 --> 00:07:48,250 Sorry, I'm busy on Saturday. 185 00:07:48,293 --> 00:07:49,338 It's a steakhouse. 186 00:07:49,381 --> 00:07:50,600 [inhales] 187 00:07:50,644 --> 00:07:52,950 I will consider it. 188 00:07:52,994 --> 00:07:55,518 She's the only link I have to my past, Bonnie. 189 00:07:55,562 --> 00:07:58,608 And I'm having so much fun finding out stuff about my mom. 190 00:07:58,652 --> 00:08:00,697 [gasps] Like she was in a band. 191 00:08:00,741 --> 00:08:03,439 Maybe that's why I love bands. 192 00:08:04,527 --> 00:08:06,703 If you ask me, Cookie's working you. 193 00:08:06,747 --> 00:08:08,052 For what? 194 00:08:08,096 --> 00:08:09,445 She's already got her kidney. 195 00:08:09,489 --> 00:08:11,621 Think she's gunning for her spleen? 196 00:08:11,665 --> 00:08:13,580 I don't know. I just don't trust her. 197 00:08:13,623 --> 00:08:16,147 My mom died when I was 16. 198 00:08:16,191 --> 00:08:17,627 I swear we got back from the funeral, 199 00:08:17,671 --> 00:08:19,542 and my dad never said another word about her. 200 00:08:19,586 --> 00:08:21,065 Still won't. 201 00:08:21,109 --> 00:08:22,414 I'd do anything to have somebody 202 00:08:22,458 --> 00:08:24,199 who could tell me stories about her. 203 00:08:24,242 --> 00:08:25,809 I wish there was a way for me to forget 204 00:08:25,853 --> 00:08:27,463 all the stories I've heard about her. 205 00:08:27,507 --> 00:08:29,160 You and me both. 206 00:08:31,162 --> 00:08:34,035 Cookie, thank you so much for bringing us all out. 207 00:08:34,078 --> 00:08:35,906 I'm getting lobster. I don't even like it. 208 00:08:35,950 --> 00:08:38,343 I just want to make this meal count. 209 00:08:38,387 --> 00:08:40,128 [chuckles] Jill's right. 210 00:08:40,171 --> 00:08:41,956 This is a celebration. 211 00:08:41,999 --> 00:08:43,348 Everyone should order 212 00:08:43,392 --> 00:08:45,612 something really expensive they don't even like. 213 00:08:45,655 --> 00:08:47,352 Modern medicine. 214 00:08:47,396 --> 00:08:49,311 What a miracle.COOKIE: Yeah. 215 00:08:49,354 --> 00:08:50,704 They took a part out of you, 216 00:08:50,747 --> 00:08:52,357 and they put it into you, 217 00:08:52,401 --> 00:08:53,750 and four days later, 218 00:08:53,794 --> 00:08:56,013 you're both out to dinner. [chuckles] 219 00:08:56,057 --> 00:08:57,580 [chuckles] And did you know 220 00:08:57,624 --> 00:08:59,539 you can also send a package overnight now? 221 00:09:00,888 --> 00:09:02,498 Marjorie raises a good point. 222 00:09:02,542 --> 00:09:05,632 Should Tammy's kidney be out so soon after surgery? 223 00:09:05,675 --> 00:09:07,851 Oh, I couldn't stay another moment in that bed. 224 00:09:07,895 --> 00:09:08,983 Unless 225 00:09:09,026 --> 00:09:11,246 the doctor had taken me up 226 00:09:11,289 --> 00:09:14,075 on my rather bold offer. 227 00:09:15,903 --> 00:09:16,947 Wine? 228 00:09:16,991 --> 00:09:19,428 Ah, here. 229 00:09:19,471 --> 00:09:21,169 Should Tammy's kidney be drinking? 230 00:09:21,212 --> 00:09:22,866 As long as it's not inside Tammy, 231 00:09:22,910 --> 00:09:25,173 I think it's fine.Wendy? 232 00:09:25,216 --> 00:09:27,088 A few sips are okay. 233 00:09:27,131 --> 00:09:31,353 Well, good. Because it absolutely loves merlot. 234 00:09:31,396 --> 00:09:33,529 That's my kidney, all right. 235 00:09:33,573 --> 00:09:35,009 Oh. 236 00:09:35,052 --> 00:09:38,795 I wonder if my handsome husband-to-be loves merlot. 237 00:09:38,839 --> 00:09:40,405 You're engaged? 238 00:09:40,449 --> 00:09:42,059 Close. 239 00:09:42,103 --> 00:09:44,975 Just need to find out his name. 240 00:09:45,019 --> 00:09:48,718 Um, so, I-I want to propose a toast. 241 00:09:48,762 --> 00:09:50,459 For a long time, 242 00:09:50,502 --> 00:09:53,723 I haven't been able to think about the future. 243 00:09:53,767 --> 00:09:55,812 And now, thanks to you, 244 00:09:55,856 --> 00:09:57,901 I can.[chuckles softly] 245 00:09:57,945 --> 00:09:59,120 Here's to Tammy. 246 00:09:59,163 --> 00:10:01,165 ALL: To Tammy. 247 00:10:05,430 --> 00:10:07,432 Way more than a few sips. 248 00:10:07,476 --> 00:10:09,217 Drop it. 249 00:10:10,261 --> 00:10:13,003 I detect an odor. 250 00:10:20,271 --> 00:10:22,578 Well... 251 00:10:22,622 --> 00:10:25,059 I'm going to the little girls' room. 252 00:10:25,102 --> 00:10:27,409 And do you know why? 253 00:10:28,453 --> 00:10:31,761 Because I can pee! 254 00:10:33,676 --> 00:10:36,070 Isn't she great? 255 00:10:36,113 --> 00:10:38,463 I can't believe I almost cut her out of my life. 256 00:10:38,507 --> 00:10:40,770 These last few days have been so awesome. 257 00:10:40,814 --> 00:10:43,555 How is it not bothering you that she's treating your kidney 258 00:10:43,599 --> 00:10:45,645 like a freshman at Arizona State? 259 00:10:45,688 --> 00:10:47,298 It's not my kidney anymore. 260 00:10:47,342 --> 00:10:48,996 To me, it will always be your kidney. 261 00:10:49,039 --> 00:10:50,475 That doesn't make sense. 262 00:10:50,519 --> 00:10:52,782 Oh, we have to make sense now? Is that the new thing? 263 00:10:52,826 --> 00:10:55,045 My daughter's marrying a man she's never met. 264 00:10:55,089 --> 00:10:57,787 So we have your blessing? 265 00:10:57,831 --> 00:10:59,006 [groans] 266 00:10:59,049 --> 00:11:01,138 I also have to pee, 267 00:11:01,182 --> 00:11:04,141 if anyone would care to throw me a parade! 268 00:11:12,019 --> 00:11:15,022 [gasps] Tammy's kidney is smoking! 269 00:11:20,505 --> 00:11:22,072 Christy, can you pass the bread? 270 00:11:23,204 --> 00:11:25,467 I warned you that there would come a time 271 00:11:25,510 --> 00:11:27,208 when you would ask me for something 272 00:11:27,251 --> 00:11:29,036 and I wouldn't give it to ya. 273 00:11:29,079 --> 00:11:30,428 Okay. 274 00:11:33,214 --> 00:11:34,911 How does thatrevenge taste? 275 00:11:36,260 --> 00:11:37,435 You're not gonna believe this. 276 00:11:37,479 --> 00:11:38,959 Cookie's outside smoking a cigarette. 277 00:11:39,002 --> 00:11:40,874 Wait, what? Yeah. Puffin' away, 278 00:11:40,917 --> 00:11:43,050 like first grade Bonnie waitin' for the school bus. 279 00:11:45,269 --> 00:11:47,228 Oh, dear.That's not good. 280 00:11:47,271 --> 00:11:48,577 It's not. Because, uh... 281 00:11:48,620 --> 00:11:49,796 Uh, Wendy? 282 00:11:49,839 --> 00:11:51,580 Her immune system has been weakened, 283 00:11:51,623 --> 00:11:53,408 so smoking puts a lot of stress on it. 284 00:11:53,451 --> 00:11:54,409 Bam! That's why. 285 00:11:54,452 --> 00:11:55,497 But...No. You're done. 286 00:11:57,107 --> 00:11:59,457 Are you gonna say something to her?Of course she is. 287 00:11:59,501 --> 00:12:01,764 Cookie's out there kicking her old kidney in the nuts. 288 00:12:01,808 --> 00:12:03,418 Actually, I think Jill was asking me. 289 00:12:03,461 --> 00:12:04,941 And no, I'm not gonna say anything. 290 00:12:04,985 --> 00:12:06,769 Really? If she keeps this up, 291 00:12:06,813 --> 00:12:08,510 her body will, uh... 292 00:12:08,553 --> 00:12:09,772 Wendy? 293 00:12:09,816 --> 00:12:10,860 Reject it. 294 00:12:10,904 --> 00:12:12,644 Bam! Reject it. You might as well 295 00:12:12,688 --> 00:12:15,125 have had your kidney removed and just thrown it in the trash. 296 00:12:15,169 --> 00:12:16,605 Bonnie, you've had a problem with Cookie 297 00:12:16,648 --> 00:12:17,780 ever since she showed up. 298 00:12:17,824 --> 00:12:19,129 Because you had a problem with her. 299 00:12:19,173 --> 00:12:21,436 Yeah, but now I don't. I've chosen to forgive her. 300 00:12:21,479 --> 00:12:22,698 I actually like her.[scoffs] 301 00:12:22,742 --> 00:12:24,700 I don't. I think she's manipulative 302 00:12:24,744 --> 00:12:26,789 and selfish and ungrateful. 303 00:12:26,833 --> 00:12:29,792 Well, sometimes we choose to overlook a person's faults 304 00:12:29,836 --> 00:12:32,447 because we want to keep them in our lives. 305 00:12:33,491 --> 00:12:36,407 ALL: Is she talking about me? 306 00:12:36,451 --> 00:12:38,409 Hard to say. It could be any of you. 307 00:12:42,674 --> 00:12:43,937 Hi. 308 00:12:43,980 --> 00:12:45,286 [fake chuckle] 309 00:12:45,329 --> 00:12:47,941 I was here last week, and I had this... 310 00:12:47,984 --> 00:12:51,509 intense eye-contact thing with one of your patients. 311 00:12:51,553 --> 00:12:53,642 It was a life-changing moment. 312 00:12:53,685 --> 00:12:55,296 The only problem is, uh, 313 00:12:55,339 --> 00:12:56,819 I don't know his name 314 00:12:56,863 --> 00:12:59,300 or if he's still alive. 315 00:12:59,343 --> 00:13:02,216 I'm sorry, we can't release any patient information. 316 00:13:02,259 --> 00:13:07,177 Not even for an egg white omelet with bacon and cheddar cheese? 317 00:13:08,570 --> 00:13:10,006 All right! 318 00:13:10,050 --> 00:13:13,270 But just know you're standing in the way of true love! 319 00:13:14,315 --> 00:13:15,838 Oh, hi. Hi. 320 00:13:15,882 --> 00:13:17,840 Uh, I was here last week, 321 00:13:17,884 --> 00:13:20,364 and I had this intense eye-contact thing 322 00:13:20,408 --> 00:13:22,366 with one of your patients, 323 00:13:22,410 --> 00:13:23,846 and... 324 00:13:23,890 --> 00:13:26,718 Okay, I can see that I'm losing you. Do you like omelets? 325 00:13:28,851 --> 00:13:30,853 Cookie wants cream and three sugars. 326 00:13:30,897 --> 00:13:32,463 Well, of course she does. 327 00:13:33,464 --> 00:13:35,205 Oh, Bonnie, you said you'd try. 328 00:13:35,249 --> 00:13:37,860 This is trying. I'm making coffee for a woman I can't stand 329 00:13:37,904 --> 00:13:40,515 and putting in sugar instead of rat poison because I love you. 330 00:13:40,558 --> 00:13:42,343 [chuckles] 331 00:13:42,386 --> 00:13:44,040 So, what are your plans 332 00:13:44,084 --> 00:13:47,130 now that you have a new lease on life? 333 00:13:47,174 --> 00:13:48,653 Oh, it's all about this girl. 334 00:13:48,697 --> 00:13:50,699 I'm gonna be here as much as I can. 335 00:13:50,742 --> 00:13:52,266 Ooh, and she's taking me to Bakersfield, 336 00:13:52,309 --> 00:13:53,789 where she and my mom grew up. 337 00:13:53,833 --> 00:13:55,443 Lots of memories there. Mm-hmm. 338 00:13:55,486 --> 00:13:56,966 And wild dogs. 339 00:13:58,011 --> 00:13:59,969 We'll probably just stay in the car. 340 00:14:00,013 --> 00:14:01,275 Yeah. 341 00:14:01,318 --> 00:14:02,842 Well, that sounds like a fun weekend 342 00:14:02,885 --> 00:14:04,060 for you guys.COOKIE: Yeah. 343 00:14:04,104 --> 00:14:05,888 [phone ringing] 344 00:14:05,932 --> 00:14:07,150 Ah. 345 00:14:07,194 --> 00:14:08,673 Right.What was that? 346 00:14:08,717 --> 00:14:12,373 A reminder to, uh, tell me to take my meds. 347 00:14:12,416 --> 00:14:14,244 So, Tammy tells me that you and Christy 348 00:14:14,288 --> 00:14:15,898 have been all over the world. 349 00:14:15,942 --> 00:14:17,987 Not on purpose. It was more like fleeing, 350 00:14:18,031 --> 00:14:20,903 hiding and pretending to be other people. 351 00:14:20,947 --> 00:14:22,470 Aren't you gonna take 'em? 352 00:14:22,513 --> 00:14:24,733 I suppose I should.[chuckles] 353 00:14:24,776 --> 00:14:26,909 Yeah, Christy and I were kind of like Thelma and Louise, 354 00:14:26,953 --> 00:14:29,085 if Louise was six and Thelma was always drunk 355 00:14:29,129 --> 00:14:31,174 and forgetting where she put Louise. 356 00:14:31,218 --> 00:14:32,654 Well, darn. 357 00:14:32,697 --> 00:14:34,743 I must have left them at the hotel. 358 00:14:34,786 --> 00:14:36,745 I'll drive you back and get them. 359 00:14:36,788 --> 00:14:38,529 No, no. There's no big deal. 360 00:14:38,573 --> 00:14:41,358 I skipped them altogether the other day and nothing happened. 361 00:14:41,402 --> 00:14:43,056 Yeah, but the doctor said you're supposed to take them 362 00:14:43,099 --> 00:14:45,406 at the same time every day-- he said your life depends on it. 363 00:14:45,449 --> 00:14:47,843 Oh, they just say that to scare you. 364 00:14:47,887 --> 00:14:50,890 No, I think they say that so you won't die. 365 00:14:50,933 --> 00:14:52,892 Look, I'm not a child. 366 00:14:52,935 --> 00:14:55,024 I can take care of myself. 367 00:14:55,068 --> 00:14:56,939 Can you? Excuse me? 368 00:14:56,983 --> 00:14:58,593 This woman went under the knife for you, 369 00:14:58,636 --> 00:15:00,900 and here you are wasting the second chance she gave you, 370 00:15:00,943 --> 00:15:02,945 which I don't think you deserved in the first place. 371 00:15:02,989 --> 00:15:04,425 Don't yell at her.Somebody has to. 372 00:15:04,468 --> 00:15:05,687 Enough! 373 00:15:05,730 --> 00:15:07,994 I have been sick a long time. 374 00:15:08,037 --> 00:15:10,953 Countless doctors' appointments. 375 00:15:10,997 --> 00:15:13,129 Dialysis three times a week. 376 00:15:13,173 --> 00:15:15,827 You have no idea what I've been through. 377 00:15:15,871 --> 00:15:17,438 Now, I just want 378 00:15:17,481 --> 00:15:20,615 to enjoy my life for a little bit. 379 00:15:20,658 --> 00:15:24,271 And although I realize that I am undercutting my own argument, 380 00:15:24,314 --> 00:15:26,621 I am suddenly in terrible pain! 381 00:15:26,664 --> 00:15:28,623 Oh, my God! We'll go get your pills! 382 00:15:28,666 --> 00:15:29,972 No, never mind the pills. 383 00:15:30,016 --> 00:15:32,627 Take me to the hospital.Oh. Oh, God. 384 00:15:32,670 --> 00:15:34,020 Oh, thank you, Bonnie. 385 00:15:34,063 --> 00:15:35,804 This was lovely. 386 00:15:43,116 --> 00:15:45,466 Was that...? 387 00:15:45,509 --> 00:15:48,991 No. Even she can't be that desperate. 388 00:15:49,035 --> 00:15:50,471 [sighs] 389 00:15:50,514 --> 00:15:53,300 Well, Cookie didn't take care of herself, 390 00:15:53,343 --> 00:15:55,693 and now she's rejecting the kidney. 391 00:15:55,737 --> 00:15:58,696 Oh, God. Is she gonna be okay? 392 00:15:58,740 --> 00:15:59,915 Oh, they think so. 393 00:15:59,959 --> 00:16:01,395 They're upping her medication. 394 00:16:01,438 --> 00:16:02,700 That's good. 395 00:16:02,744 --> 00:16:04,354 I'm just so angry at her. 396 00:16:04,398 --> 00:16:05,616 You have every right to be. 397 00:16:05,660 --> 00:16:06,966 And I'm angry at myself. 398 00:16:07,009 --> 00:16:09,272 I feel so stupid for trusting her. 399 00:16:09,316 --> 00:16:11,013 Don't be so hard on yourself. 400 00:16:11,057 --> 00:16:12,319 And I'm angry at you. 401 00:16:12,362 --> 00:16:13,842 What?For being right. 402 00:16:13,885 --> 00:16:15,975 Oh. That's okay. 403 00:16:17,063 --> 00:16:19,108 Mostly, I'm angry at myself. 404 00:16:19,152 --> 00:16:22,024 [sighs]: Look... we all have crazy people 405 00:16:22,068 --> 00:16:23,721 in our lives who we can't let go of. 406 00:16:25,027 --> 00:16:27,682 Wait, was that...I'm telling myself no. 407 00:16:30,685 --> 00:16:32,034 [door opens] 408 00:16:33,079 --> 00:16:34,384 Hey. 409 00:16:35,516 --> 00:16:37,474 You mad at me? Yes! 410 00:16:37,518 --> 00:16:38,867 I gave you my kidney. 411 00:16:38,910 --> 00:16:40,956 I gave you a second chance to be my aunt. 412 00:16:41,000 --> 00:16:43,045 And you keep acting like none of that matters. 413 00:16:43,089 --> 00:16:44,046 Of course it matters. 414 00:16:44,090 --> 00:16:45,352 Well, then show it. 415 00:16:45,395 --> 00:16:46,527 I will. I promise. 416 00:16:46,570 --> 00:16:48,181 Don't just tell me what I want to hear. 417 00:16:48,224 --> 00:16:50,966 I mean, I want you to eat right, I want you to take your pills. 418 00:16:51,010 --> 00:16:52,533 I want you to live a long time! 419 00:16:52,576 --> 00:16:54,709 You made me care about you, damn it. 420 00:16:54,752 --> 00:16:56,537 I care about you, too. 421 00:16:56,580 --> 00:16:57,973 Do you? 422 00:16:58,017 --> 00:16:59,931 More than I can say. 423 00:17:01,411 --> 00:17:03,631 Look, I'm sorry. 424 00:17:03,674 --> 00:17:06,634 I'm just not used to... thinking about anybody else. 425 00:17:06,677 --> 00:17:09,419 It's always been... just me. 426 00:17:10,464 --> 00:17:12,553 I guess I get that. [chuckles] 427 00:17:12,596 --> 00:17:15,773 I mean, until recently, it's always been just me. 428 00:17:15,817 --> 00:17:17,949 Well, if it's all right with you, 429 00:17:17,993 --> 00:17:20,300 I'd like to stick around town for a while and... 430 00:17:20,343 --> 00:17:22,867 do some of the things we planned. 431 00:17:22,911 --> 00:17:26,045 I do like your stories about my mom. [chuckles] 432 00:17:26,088 --> 00:17:28,351 I got a lot of 'em. Pull up a chair.[laughs] 433 00:17:28,395 --> 00:17:29,570 Okay. 434 00:17:30,788 --> 00:17:34,531 Okay. When your mother was eight years old... 435 00:17:34,575 --> 00:17:37,839 Mm-hmm....she decided she wanted to have a squirrel circus. 436 00:17:37,882 --> 00:17:39,145 [laughs] 437 00:17:39,188 --> 00:17:41,234 And so she brought home three squirrels. 438 00:17:41,277 --> 00:17:44,150 But our dog was not on board with this at all. 439 00:17:44,193 --> 00:17:45,586 [laughs] 440 00:17:45,629 --> 00:17:48,284 And frankly, neither were the squirrels. 441 00:17:55,422 --> 00:17:57,380 [whispers]: Yes. It's you. 442 00:18:01,993 --> 00:18:03,169 KIDS: Papa! 443 00:18:04,213 --> 00:18:07,086 Mi mancate molto. 444 00:18:07,129 --> 00:18:09,436 I miei bellissimi figli. 445 00:18:09,479 --> 00:18:10,524 Hey. 446 00:18:12,221 --> 00:18:13,831 [chuckling] 447 00:18:15,224 --> 00:18:16,791 Gay, married... 448 00:18:16,834 --> 00:18:18,488 doesn't speak English. 449 00:18:19,489 --> 00:18:21,709 Good job, Christy. 450 00:18:25,843 --> 00:18:27,367 Hey. 451 00:18:27,410 --> 00:18:29,238 Hi.My aunt ready to go? 452 00:18:29,282 --> 00:18:31,414 Oh. She didn't call you? 453 00:18:31,458 --> 00:18:33,155 No. What's going on? Is she okay? 454 00:18:33,199 --> 00:18:35,723 Tammy, she checked herself out last night. 455 00:18:35,766 --> 00:18:37,725 She said she was going back to Santa Fe. 456 00:18:37,768 --> 00:18:39,161 What? 457 00:18:39,205 --> 00:18:42,164 No, no. She said she was gonna stay in town and... 458 00:18:42,208 --> 00:18:43,774 spend time with me. 459 00:18:43,818 --> 00:18:45,211 I don't know what to tell you. 460 00:18:45,254 --> 00:18:47,909 [chuckles wryly] She made me all these promises. 461 00:18:47,952 --> 00:18:50,129 Did... She didn't leave a note? 462 00:18:51,826 --> 00:18:53,436 Sorry, I got to go. 463 00:18:53,480 --> 00:18:55,308 You gonna be all right?Oh, yeah, sure. 464 00:18:55,351 --> 00:18:56,613 Thanks. 465 00:18:59,616 --> 00:19:01,618 Hey, let's get a move on. 466 00:19:01,662 --> 00:19:03,490 I'm double-parked in front of an ambulance. 467 00:19:14,370 --> 00:19:16,372 So, I have a new rule. 468 00:19:16,416 --> 00:19:20,115 I am not going to fall in love with anyone I haven't spoken to. 469 00:19:21,682 --> 00:19:22,900 Unless, you know, it's... 470 00:19:22,944 --> 00:19:24,859 it's really, reallyclear 471 00:19:24,902 --> 00:19:27,383 we're meant to be together. 472 00:19:27,427 --> 00:19:28,776 Thanks. 473 00:19:30,734 --> 00:19:32,736 Anyone else want to share? 474 00:19:33,781 --> 00:19:35,174 Tammy? 475 00:19:35,217 --> 00:19:36,566 I'm good. 476 00:19:36,610 --> 00:19:38,307 I'll go. 477 00:19:38,351 --> 00:19:40,004 Bonnie. Alcoholic. 478 00:19:40,048 --> 00:19:41,310 OTHERS: Hi, Bonnie. 479 00:19:41,354 --> 00:19:43,094 You know how we say in here 480 00:19:43,138 --> 00:19:45,662 that when you're irritated by someone else's behavior, 481 00:19:45,706 --> 00:19:48,056 it's actually because it's a reflection of you, 482 00:19:48,099 --> 00:19:49,884 or, as Marjorie would say... 483 00:19:49,927 --> 00:19:51,886 [like Marjorie]: "You spot it, you got it." 484 00:19:51,929 --> 00:19:55,150 I didn't make it up. I wish I did. 485 00:19:55,194 --> 00:19:56,499 It's super annoying, 486 00:19:56,543 --> 00:19:58,327 but there is some truth in it. 487 00:19:58,371 --> 00:20:01,243 I've spent a lot of my life making promises that I broke, 488 00:20:01,287 --> 00:20:04,028 and I never thought about how that affected the other person. 489 00:20:04,072 --> 00:20:07,423 It wasn't that I was lying-- I really meant it at the time. 490 00:20:07,467 --> 00:20:10,252 My therapist says it's because I'm a narcissist. 491 00:20:10,296 --> 00:20:12,036 Which I think is a pretty mean word to use 492 00:20:12,080 --> 00:20:14,561 for someone who just gets caught up in the moment. 493 00:20:14,604 --> 00:20:18,608 Either way, it would be crazy for the person I disappointed 494 00:20:18,652 --> 00:20:21,611 to blame themselves, because it has nothing-- 495 00:20:21,655 --> 00:20:23,613 I mean... nothing-- 496 00:20:23,657 --> 00:20:25,659 to do with them. 497 00:20:25,702 --> 00:20:27,661 Captioning sponsored by CBS 498 00:20:27,704 --> 00:20:30,229 and WARNER BROS. TELEVISION 499 00:20:30,272 --> 00:20:32,361 and TOYOTA. 500 00:20:32,405 --> 00:20:34,363 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 32959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.