All language subtitles for Miehen työ (Aleksi Salmenperä, 2007)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,060 --> 00:00:54,780 MAN'S JOB 2 00:02:19,740 --> 00:02:25,220 - Hey, wake up. - Okay. 3 00:02:49,380 --> 00:02:51,940 ...5, 6, 7, 8, 9, 10... 4 00:02:52,980 --> 00:02:58,300 Patient Ms. Katja Hakala, 1 pill 1- 3 times a day for depression 5 00:04:12,420 --> 00:04:17,180 Hello, this is Juha Hakala. I called earlier about a job. 6 00:04:18,340 --> 00:04:24,340 020968... Yeah... P... Yeah... 7 00:04:27,420 --> 00:04:30,780 Yeah... I'll call back later. 8 00:04:33,380 --> 00:04:38,380 Well, I use my son's PC sometimes. Excel? 9 00:04:38,740 --> 00:04:43,580 The ski pole? Oh, the computer program. 10 00:04:56,220 --> 00:04:59,020 You think one's enough? 11 00:05:01,820 --> 00:05:06,300 - Are they all the same as this? - They're all a bit different. 12 00:05:06,940 --> 00:05:09,700 Then what? 13 00:05:10,220 --> 00:05:14,580 Then we cut them up and spread 'em around town. 14 00:05:15,540 --> 00:05:20,180 - Why'd you put my number here? - My phone was disconnected. 15 00:05:20,420 --> 00:05:25,740 Repairs from floor to ceiling. Expertise inexpensivel. 16 00:05:27,100 --> 00:05:29,300 Inexpensivel? 17 00:05:29,700 --> 00:05:33,060 - Free greppraisal. - Appraisal. 18 00:05:33,900 --> 00:05:38,740 - You're doing that for free? - You think I shouldn't? 19 00:05:38,980 --> 00:05:43,820 Must be ten years since we last greppraised. Time for it already? 20 00:05:44,020 --> 00:05:46,180 Not for you in a long time yet. 21 00:05:46,380 --> 00:05:50,460 Your moustache hairs are so wispy they'd be greppraised curly. 22 00:05:50,660 --> 00:05:54,340 But hey, I could loan you a baby greppraiser. 23 00:05:55,060 --> 00:05:58,060 You can't use this. 24 00:05:58,260 --> 00:06:02,180 - Looks like a kid wrote it. - But it has your phone number. 25 00:06:33,940 --> 00:06:35,580 - What are these? - Pokemons. 26 00:06:35,780 --> 00:06:38,460 - Are they for me? - Akseli collects them. 27 00:06:38,660 --> 00:06:40,780 - No he doesn't. - Yes he does. 28 00:06:40,980 --> 00:06:44,300 - Does not. - Katja just told me so. 29 00:06:44,500 --> 00:06:46,620 He doesn't anymore. 30 00:06:49,020 --> 00:06:51,140 Then what does he collect? 31 00:06:51,340 --> 00:06:54,540 Why are you always buying him things? He's got enough. 32 00:06:54,740 --> 00:06:57,820 - Because he's my son. - But he doesn't know it. 33 00:06:59,900 --> 00:07:03,220 He'll just get confused. Don't... 34 00:07:06,780 --> 00:07:09,140 What's his account number? 35 00:07:10,620 --> 00:07:12,060 He doesn't even have one... 36 00:07:12,260 --> 00:07:15,940 - He collects license plates. - License plates? 37 00:07:18,020 --> 00:07:20,660 Okay, look. Look! 38 00:07:27,940 --> 00:07:32,260 - Shouldn't you just say it? - I don't have anything to say. 39 00:07:34,020 --> 00:07:37,020 How about that you were fired? Maybe tell that to Katja. 40 00:07:37,220 --> 00:07:40,060 - This is good like this. - This is good like this? 41 00:07:40,260 --> 00:07:44,340 You coming in here for coffee and cigarettes? 42 00:07:46,220 --> 00:07:49,820 What do you think when you leave the house in the morning? 43 00:07:52,420 --> 00:07:54,900 You don't know what it's been like for us. 44 00:07:55,100 --> 00:07:58,140 - Leaving your family home asleep. - Go drive your cab. 45 00:07:58,340 --> 00:08:01,700 You've been sitting here two months now. 46 00:08:05,060 --> 00:08:08,660 I'm not screwing this up. It's all under control. 47 00:08:12,020 --> 00:08:15,300 - I have an extra microwave. - Don't need one. 48 00:08:20,620 --> 00:08:23,180 - Nice day? - Where's the car? 49 00:08:23,380 --> 00:08:26,660 - Over there. - Why do you always leave it there? 50 00:08:26,860 --> 00:08:31,420 - Because there's too much traffic. - Or because it's a piece of shit. 51 00:08:32,620 --> 00:08:34,740 No, because of the traffic. 52 00:08:36,620 --> 00:08:40,300 Can't you buy that Chevy Caprice? 53 00:08:47,780 --> 00:08:50,740 Ice-cream! 54 00:08:51,220 --> 00:08:53,780 - I want chocolate! - I want strawberry. 55 00:08:59,020 --> 00:09:02,540 - You get vanilla. - No, I want strawberry. 56 00:09:03,620 --> 00:09:06,180 Is this what we're eating? 57 00:09:07,860 --> 00:09:11,300 Hey, cheers. Cheers! 58 00:09:29,580 --> 00:09:33,780 - I'll get it. - A welcome change from potatoes. 59 00:09:34,420 --> 00:09:36,660 It's Moustache Olli. 60 00:09:36,860 --> 00:09:40,860 - Okay. Here it is. - What is that? 61 00:09:41,420 --> 00:09:43,540 A microwave oven. 62 00:09:43,740 --> 00:09:46,020 - Is that for us? - Yeah. 63 00:09:48,220 --> 00:09:51,100 Look dad, Uncle Scrooge is fishing for money. 64 00:09:51,300 --> 00:09:55,220 - What do we owe you? - Some ice-cream will do. 65 00:09:55,820 --> 00:09:58,740 - Have you changed her diaper? - No. 66 00:09:59,420 --> 00:10:01,980 Should we change it then? 67 00:10:02,820 --> 00:10:06,420 - What did you say? - Nothing. 68 00:10:07,420 --> 00:10:12,420 Uh, who's gonna change the monster poo? Akseli? Olli? 69 00:10:12,620 --> 00:10:14,100 Olli? 70 00:10:14,300 --> 00:10:16,980 - No. Really. - You're the godfather. 71 00:10:17,180 --> 00:10:19,740 Olli, change the diaper! 72 00:10:20,420 --> 00:10:22,780 He doesn't have the guts. 73 00:10:24,420 --> 00:10:26,580 I do have the guts. 74 00:10:34,220 --> 00:10:36,500 Are you attending that group? 75 00:10:37,820 --> 00:10:39,380 What group? 76 00:10:39,580 --> 00:10:44,300 That group for adults. You don't have to lie to me. 77 00:10:44,500 --> 00:10:46,460 I'm not lying. 78 00:10:47,220 --> 00:10:49,180 - Is Olli lying? - No. 79 00:10:49,500 --> 00:10:51,860 It's Swedish. 80 00:10:54,660 --> 00:11:01,220 Maybe it's calibrated to their stricter standards or something... 81 00:11:04,620 --> 00:11:09,220 Don't know what's causing it then. It could be... 82 00:11:09,420 --> 00:11:12,300 - I know you don't believe me. - The mints. 83 00:11:12,500 --> 00:11:16,060 Yeah, but I noticed it's just these Fisherman's Friends. 84 00:11:16,260 --> 00:11:20,300 Not if you take just one, but any more than that... 85 00:11:20,500 --> 00:11:25,020 I don't get it. I don't know how... 86 00:11:33,260 --> 00:11:37,780 - Should you stop eating them? - I've considered it. 87 00:11:41,460 --> 00:11:44,180 - Can you drive? - Hey. 88 00:11:44,660 --> 00:11:48,700 - So, did anyone call? - One has. Asked your age. 89 00:11:48,900 --> 00:11:51,860 I said you'd be there by noon tomorrow. That OK? 90 00:11:52,420 --> 00:11:54,180 Asked my age? 91 00:12:02,420 --> 00:12:05,060 My life is full of shit. 92 00:12:19,020 --> 00:12:23,460 I thought that meathead was fired. What's he still doing here? 93 00:12:24,220 --> 00:12:27,580 - He works for free. - Why? 94 00:12:28,580 --> 00:12:31,940 - He can't just be. - Can't be? 95 00:12:36,380 --> 00:12:42,540 Hey, Tirkkonen, try to waddle on down to the cafeteria. 96 00:12:43,420 --> 00:12:45,380 Now we strike. 97 00:12:52,420 --> 00:12:56,420 - Katja called. - Today? What'd you tell her? 98 00:12:57,020 --> 00:12:58,740 That you're in the toilet. 99 00:12:58,940 --> 00:13:01,740 Again? I told you to think of another excuse. 100 00:13:01,940 --> 00:13:04,820 - Tell her you don't know. - That I don't know. 101 00:13:05,020 --> 00:13:08,740 Yeah. Say I was just here but I left to run errands. 102 00:13:08,940 --> 00:13:12,620 Or that you just saw me but I went somewhere. 103 00:13:15,220 --> 00:13:17,180 Hold it! 104 00:13:22,140 --> 00:13:25,100 Nobody else here knows? 105 00:13:26,220 --> 00:13:29,500 I'm gonna buy one of those myself, but an even better one. 106 00:13:29,700 --> 00:13:31,860 You'll get it all back. 107 00:13:37,020 --> 00:13:41,740 - This wall? - Yeah. 108 00:13:42,220 --> 00:13:45,980 So you want to get rid of this and put up a new one? 109 00:13:48,020 --> 00:13:54,180 - Or that. - The other one. 110 00:13:54,580 --> 00:13:57,140 Are there going to be alterations? 111 00:14:01,020 --> 00:14:02,380 Like a hole? 112 00:14:02,700 --> 00:14:06,060 Yeah, an opening. A window might be fun. 113 00:14:09,820 --> 00:14:15,220 - So just a window there? - You decide. 114 00:14:15,420 --> 00:14:18,660 I think so. This wall's in good shape. 115 00:14:58,220 --> 00:15:04,300 This room I like just the way it is, so... 116 00:15:05,620 --> 00:15:08,300 So the other wall after all? 117 00:15:08,500 --> 00:15:11,380 If there's a window here, you can see into the other room. 118 00:15:11,580 --> 00:15:14,460 But then there's a kitchen behind the other one. 119 00:15:14,660 --> 00:15:19,260 Do you want to think whether or not there's anything here to do? 120 00:15:19,460 --> 00:15:26,940 I'm sure there is. Let's think about it a moment. 121 00:15:58,540 --> 00:16:03,060 That shed in the yard is slanting. I could... 122 00:16:03,380 --> 00:16:08,140 Brush my hair naked for an hour and I'll give you 300. 123 00:16:33,420 --> 00:16:35,380 A thousand? 124 00:17:00,100 --> 00:17:04,260 ...and 100 feet downstream a huge salmon jumped out of the water. 125 00:17:11,860 --> 00:17:17,260 The surprise added to it. It was only a ten-pounder - 126 00:17:17,620 --> 00:17:21,220 but it had just risen to the river and it was strong. 127 00:17:21,420 --> 00:17:27,980 It mostly struggled above water, tried to shake off the lure... 128 00:17:34,140 --> 00:17:37,260 - I told you about it. - And I forgot. Sorry. 129 00:17:39,060 --> 00:17:43,100 - We do have that gift for him. - Some fucking pieces of bark. 130 00:17:44,900 --> 00:17:51,540 We can get him something else. Let's buy something small. 131 00:17:57,900 --> 00:18:00,340 How small were you thinking? 132 00:18:03,340 --> 00:18:09,860 This small? Or this? Maybe something even smaller. 133 00:18:10,420 --> 00:18:13,660 - What are we willing to invest? - Let's buy something big. 134 00:18:13,860 --> 00:18:18,300 Something fucking huge. Something too huge. 135 00:18:18,500 --> 00:18:20,540 Like your head. 136 00:18:21,780 --> 00:18:24,140 Or our medicine cabinet. 137 00:18:26,140 --> 00:18:28,620 What do you want to get him? 138 00:18:28,820 --> 00:18:32,100 For fuck's sake, let's not stress about this. 139 00:18:32,300 --> 00:18:34,060 Of course not. 140 00:18:36,020 --> 00:18:39,860 - Let's not bring anything. Let's not go. - Give it a rest. 141 00:18:45,020 --> 00:18:47,700 You try staying home yourself for just one day. 142 00:18:47,900 --> 00:18:50,460 - I thought you wanted to stay home. - I did too. 143 00:18:50,660 --> 00:18:54,180 - I'll quit. If that helps. - Go ahead. 144 00:19:13,820 --> 00:19:19,460 Hey, Handyman. Wake up. You're late. 145 00:19:19,660 --> 00:19:22,140 - What time is it? - Eleven o'clock. 146 00:19:22,340 --> 00:19:25,860 - No fucking way. - No, it's only seven. 147 00:19:31,020 --> 00:19:33,300 - Sorry, I got upset. - What? 148 00:19:34,820 --> 00:19:36,580 Yesterday. 149 00:19:39,420 --> 00:19:41,380 Don't quit your job. 150 00:19:48,020 --> 00:19:52,580 - Who's gonna take care of these? - You do it if you have time. 151 00:19:55,420 --> 00:20:00,780 - Put 1200 on my bank account. - I'll take care of it then. 152 00:20:06,220 --> 00:20:09,140 - You checked for a hidden camera? - What camera? 153 00:20:09,340 --> 00:20:12,660 So you didn't. I'll tell you. She taped the whole thing. 154 00:20:12,860 --> 00:20:16,900 She and her husband jerk off to it. 155 00:20:17,100 --> 00:20:22,540 - No, that's your footage. - Think your ad needs rewording? 156 00:20:24,820 --> 00:20:27,300 She also has friends who might want company. 157 00:20:27,500 --> 00:20:29,700 - No. - And they have friends. 158 00:20:29,900 --> 00:20:33,300 What are you? Okay, I get it. 159 00:20:33,500 --> 00:20:36,820 This hair-brush chick of yours was good-looking? 160 00:20:37,020 --> 00:20:39,660 The next one won't be. Or the one after that. 161 00:20:39,860 --> 00:20:43,660 You won't get to choose them. And brushing hair won't be enough. 162 00:20:43,860 --> 00:20:47,020 Sooner or later they'll want to have sex. 163 00:20:48,820 --> 00:20:51,020 Then we'll have sex. 164 00:20:52,820 --> 00:20:55,900 One per day. 100, minimum rate. I'll take weekends off. 165 00:20:56,100 --> 00:20:58,500 - Yeah, with the family. - Fuck you. 166 00:20:58,700 --> 00:21:01,380 That'd be two grand a month plus a welfare check. 167 00:21:01,580 --> 00:21:04,460 That'd be like making five grand a month minimum. 168 00:21:04,660 --> 00:21:06,740 Think of all the free time. 169 00:21:06,940 --> 00:21:09,740 - How much do you make? - What would they pay you for? 170 00:21:09,940 --> 00:21:12,940 How much money do you end up with at the end of each month? 171 00:21:13,140 --> 00:21:15,540 What do you think your specialty would be? 172 00:21:15,740 --> 00:21:19,420 - Fucking. - That's not enough. 173 00:21:22,020 --> 00:21:25,700 - You don't know women. - Fuck it. I know more than you. 174 00:21:25,900 --> 00:21:29,180 But you don't know the women who use these services. 175 00:21:29,940 --> 00:21:34,740 There's the spiritual side. Some don't even want to fuck. 176 00:21:34,940 --> 00:21:37,620 - They just want to talk. - Then we'll talk. 177 00:21:37,820 --> 00:21:42,100 - What would you talk about? - Whatever they want. 178 00:21:42,300 --> 00:21:45,420 Ok, and what happens... 179 00:21:45,660 --> 00:21:53,340 ...when they wheel in some fat cripple with CP... 180 00:21:53,940 --> 00:21:56,020 - Keep your fantasies. - No, listen. 181 00:21:56,220 --> 00:21:59,940 Someone who hasn't been able to wash for two weeks. 182 00:22:00,140 --> 00:22:04,780 Some smelly disabled person who has never had sex. 183 00:22:04,980 --> 00:22:08,220 And everyone's waiting for you to give her... 184 00:22:08,420 --> 00:22:12,180 ...the first orgasm of her life. You think you could do it? 185 00:22:15,820 --> 00:22:19,980 Yes, I could. 186 00:22:54,420 --> 00:22:59,580 - Yeah? - Is Ritva in? 187 00:23:00,820 --> 00:23:02,780 - Pardon? - Ritva. 188 00:23:04,020 --> 00:23:06,380 You probably have the wrong address. 189 00:23:08,820 --> 00:23:11,580 He's looking for someone named Ritva. 190 00:23:13,220 --> 00:23:16,580 I just came to say that you can recommend me to a friend. 191 00:23:16,780 --> 00:23:20,300 - If you want. - Okay. 192 00:23:22,140 --> 00:23:24,980 This is the one? 193 00:23:30,580 --> 00:23:33,140 Hiya. I'm Mikael. 194 00:23:35,220 --> 00:23:38,180 - Are you in a hurry? - Not really. 195 00:23:38,820 --> 00:23:41,740 Would you take a look at something for me? 196 00:23:43,860 --> 00:23:45,780 Sure. 197 00:24:20,220 --> 00:24:22,220 Name? 198 00:24:25,300 --> 00:24:32,180 - Michael. - Michael. Then e-mail? 199 00:24:32,380 --> 00:24:35,980 I don't have fucking e-mail. Just put the ad up there. 200 00:24:36,220 --> 00:24:37,620 Text? 201 00:24:39,180 --> 00:24:45,340 Athletic, age 35, 188 centimetres, 85 kilos. 202 00:24:46,540 --> 00:24:49,300 - Finnish man offers company... - Hold on. 203 00:24:49,860 --> 00:24:51,940 Finnish. 204 00:24:52,620 --> 00:24:56,420 Offers company to older women. Or should it say mature? 205 00:24:56,620 --> 00:25:00,500 Put down that I provide company for mature women. 206 00:25:03,820 --> 00:25:06,580 - Then I need your photo. - There you go. 207 00:25:10,220 --> 00:25:11,580 This is good. 208 00:25:14,420 --> 00:25:16,580 Take Akseli out of the picture. 209 00:25:19,420 --> 00:25:22,100 Are you going to wear a suit from now on? 210 00:25:22,300 --> 00:25:25,380 You get 10% for every hour you book for me. 211 00:25:25,580 --> 00:25:28,620 Just send me a text message with the time and place. 212 00:25:28,820 --> 00:25:32,180 Mention if there are any special requests. 213 00:25:32,380 --> 00:25:34,620 I'll phone you if I have any questions. 214 00:25:34,820 --> 00:25:36,300 Is your phone working? 215 00:25:36,500 --> 00:25:39,460 I took out a quick loan for a couple of grand. 216 00:25:41,220 --> 00:25:44,380 Why don't you wear this yourself? Why me? 217 00:25:44,580 --> 00:25:46,980 Katja would bust me in no time. 218 00:25:47,180 --> 00:25:50,940 And what if I'm with someone just then? 219 00:25:51,140 --> 00:25:53,740 I don't even know how to answer that. 220 00:25:53,940 --> 00:25:57,180 - Just use the name Michael. - Michael? 221 00:26:09,420 --> 00:26:12,020 You should put up a new ad. 222 00:26:12,220 --> 00:26:14,860 Write on it Michael's hot dogs in kid's handwriting. 223 00:26:15,060 --> 00:26:16,820 Don't clown around. 224 00:26:17,820 --> 00:26:19,940 Yes. 225 00:26:20,820 --> 00:26:23,700 - What if a man calls? - This service is for women. 226 00:26:23,900 --> 00:26:26,700 - But what if a man calls? - Tell him, no deal. 227 00:26:26,900 --> 00:26:28,860 What if he wants to watch? 228 00:26:29,180 --> 00:26:31,580 I've read interviews with these guys on the Internet. 229 00:26:31,780 --> 00:26:34,460 This is about raising a woman's self-esteem. 230 00:26:34,860 --> 00:26:36,860 Improving their lives. 231 00:26:37,340 --> 00:26:40,820 They want company. They want compliments. 232 00:26:41,020 --> 00:26:44,860 It's your fantasies talking again. 233 00:26:45,060 --> 00:26:48,420 No one who's normal will want some guy watching them. 234 00:26:49,420 --> 00:26:51,660 What are you going to take with you? 235 00:26:51,860 --> 00:26:53,420 What? 236 00:26:54,020 --> 00:27:00,860 Gear. Your sex briefcase. You have to have one. 237 00:27:02,220 --> 00:27:05,420 The barracuda begins its descent. Bring your rod up. 238 00:27:05,620 --> 00:27:10,620 It's caught, yells Thorbj�rn. Oh god, what's happening? 239 00:27:11,620 --> 00:27:19,380 Cardinal 44 squeals and... The line just disappears. 240 00:27:20,220 --> 00:27:24,260 There can only be a few meters left. This can't be real. 241 00:27:34,620 --> 00:27:37,380 - Is she coming here? - No, Central Square. 242 00:27:37,820 --> 00:27:42,900 She wants to see you first. And talk. 243 00:27:43,100 --> 00:27:45,540 If she likes you, it'll go from there. 244 00:27:45,780 --> 00:27:48,660 - You're a pimp. - This is how the system works. 245 00:27:49,420 --> 00:27:51,700 You wait at the square. 246 00:27:51,900 --> 00:27:54,780 If she doesn't show up, it means she didn't like you. 247 00:27:54,980 --> 00:27:56,460 Fuck, it's cold here. 248 00:27:56,660 --> 00:27:59,780 - Are you listening to me? - Yeah. Wait at the square. 249 00:28:08,020 --> 00:28:15,100 A lot of stuff in here. For role-playing. Condoms. 250 00:28:15,300 --> 00:28:18,180 All brands. I wasn't sure what you wanted. 251 00:28:18,380 --> 00:28:22,060 A couple of movies. To give inspiration. 252 00:28:30,340 --> 00:28:33,300 - Take it with you. - This is a necessity. 253 00:28:33,820 --> 00:28:37,020 Towels, little ones for wiping the ass. 254 00:28:38,020 --> 00:28:41,780 You can't lick the big one but you can lick the small ones. 255 00:28:48,620 --> 00:28:52,460 We can call it off, return the stuff, I kept the receipts. 256 00:28:52,660 --> 00:28:55,380 What is this? No big deal. 257 00:28:57,620 --> 00:29:02,020 How's Katja? What did you tell her? 258 00:29:03,100 --> 00:29:06,060 I told her I was going to renovate your aunt's place. 259 00:29:06,260 --> 00:29:11,380 Okay. Where does my aunt live? I think I should know. 260 00:29:11,580 --> 00:29:12,900 You decide. 261 00:29:15,020 --> 00:29:18,540 Lock the car doors. Put the keys on the tire. 262 00:29:56,820 --> 00:30:00,580 - You have beautiful eyes. - Thanks. 263 00:30:02,820 --> 00:30:07,980 - What should we drink to? - Your eyes. 264 00:30:23,700 --> 00:30:25,700 Very good. 265 00:31:02,180 --> 00:31:04,340 You'll shower first, right? 266 00:32:04,820 --> 00:32:10,980 So we start with this? Very good. 267 00:32:25,380 --> 00:32:27,340 Oops, it spurted out. 268 00:32:39,020 --> 00:32:41,980 Would you mind taking your ring off? 269 00:32:55,620 --> 00:32:58,580 - Leave it. - I'll get it off. 270 00:33:02,420 --> 00:33:06,460 - Oh no, what happened? - Got it off. No worries. 271 00:34:30,220 --> 00:34:36,340 The lights have to be on. Katri wants to watch and participate. 272 00:34:37,020 --> 00:34:45,180 She wants to touch you and... You state your boundaries. 273 00:34:47,420 --> 00:34:52,340 Katri's not very... Just say if it goes too far. 274 00:34:56,020 --> 00:34:59,380 Katri has been waiting very eagerly for this. 275 00:35:01,220 --> 00:35:06,380 If you get along, we can do this twice a month. 276 00:35:06,940 --> 00:35:10,220 For two hundred, maybe two-fifty an hour. 277 00:35:13,820 --> 00:35:15,860 Come here, Katri. 278 00:35:23,220 --> 00:35:26,180 - Say hi to Michael. - Hi, Michael. 279 00:35:29,820 --> 00:35:31,300 - Juha. - I'm sorry? 280 00:35:31,500 --> 00:35:34,140 - My name is Juha. - Hi, Juha. 281 00:35:34,340 --> 00:35:39,260 Move closer to Juha so you'll both fit. 282 00:35:43,060 --> 00:35:48,420 - So would she be...? - Katri is nineteen. 283 00:35:54,020 --> 00:36:00,180 Let's take a photo for Katri's parents so they know you're... 284 00:36:01,220 --> 00:36:07,220 ...the same man as on the Net. Let's see if you'll do. 285 00:36:12,420 --> 00:36:16,500 How about that hand? Is it usable? 286 00:36:16,700 --> 00:36:18,260 Should be. 287 00:36:20,820 --> 00:36:22,380 Okay. 288 00:36:24,220 --> 00:36:26,980 - Be nice, Katri. - I will. 289 00:36:47,740 --> 00:36:51,100 - So what do you want to do? - Don't know. 290 00:38:14,620 --> 00:38:16,740 Aren't you tired? 291 00:38:19,820 --> 00:38:24,020 Watch where you step. There was some pest in here. 292 00:38:25,260 --> 00:38:31,020 It wasn't a rat. Something skinnier. 293 00:38:31,420 --> 00:38:32,620 Don't you have to work tomorrow. 294 00:38:32,820 --> 00:38:36,180 The berry bushes don't grow, because it eats all the roots. 295 00:38:37,900 --> 00:38:40,020 There we go! 296 00:39:00,140 --> 00:39:04,220 - Where should I drop you off? - You're my driver tonight. 297 00:39:05,820 --> 00:39:08,580 That's not enough. - A hundred euros. 298 00:39:09,020 --> 00:39:12,300 You'll also get commission. It's enough. 299 00:39:14,460 --> 00:39:16,220 Commission... 300 00:39:20,420 --> 00:39:23,780 Answer the phone. Answer. 301 00:39:34,300 --> 00:39:38,660 Yes, I can speak Finnish. No, I'm not. 302 00:39:38,860 --> 00:39:41,660 I forward the information to him. 303 00:39:42,020 --> 00:39:50,380 He's athletic, sociable, a good listener and clean. 304 00:39:52,780 --> 00:39:54,740 Yes, he can do that. 305 00:39:57,020 --> 00:39:59,500 She doesn't want to go to a hotel or her own place. 306 00:39:59,700 --> 00:40:01,620 Why the fuck were you speaking English? 307 00:40:01,820 --> 00:40:04,100 - It's part of the system. - What does she want? 308 00:40:04,300 --> 00:40:06,260 - I don't know. - Ask her. 309 00:40:07,820 --> 00:40:13,020 I'll have to get more precise information about the type of... 310 00:40:13,220 --> 00:40:19,220 ...service you require so we can see if we can squeeze it in. 311 00:40:19,420 --> 00:40:21,500 Let's use Jamppa's place. 312 00:40:21,700 --> 00:40:25,660 I mean, so we can fit you somewhere in the schedule. 313 00:40:25,860 --> 00:40:29,460 He has an opening at five. 314 00:40:39,420 --> 00:40:45,340 You have a voluptuous, gorgeous, mature woman... 315 00:40:45,540 --> 00:40:52,500 ...in a luxury hotel... 316 00:40:52,780 --> 00:40:57,380 ...who pays you to make love to her. 317 00:40:59,580 --> 00:41:07,340 I have a client at home now. Not me, that is. My colleague. 318 00:41:09,420 --> 00:41:17,420 To think they're doing it now, as we speak. 319 00:41:30,420 --> 00:41:32,460 Could you repeat that? 320 00:41:37,420 --> 00:41:39,540 When did it happen? 321 00:41:43,220 --> 00:41:45,180 March? 322 00:42:07,460 --> 00:42:10,020 What do you have in mind? 323 00:42:14,220 --> 00:42:19,140 We can just sit if you want but you'll have to pay the same price. 324 00:42:20,820 --> 00:42:25,260 I'm married. His name is Arto. We've been married 14 years. 325 00:42:26,420 --> 00:42:32,180 I don't think I can please him. 326 00:42:32,820 --> 00:42:39,820 Maybe you could as a man and professional offer some tips. 327 00:42:51,220 --> 00:42:58,420 Okay. So you don't do it that often then. 328 00:42:59,860 --> 00:43:05,340 - That's right. - So what do you do? 329 00:43:05,540 --> 00:43:10,740 Normal things that normal people do. 330 00:43:13,420 --> 00:43:17,780 So you want to learn something extra? 331 00:43:19,020 --> 00:43:23,940 - Sort of. - Okay, so what do you like? 332 00:43:31,420 --> 00:43:34,780 Could you just tell me what men like? 333 00:43:40,820 --> 00:43:45,460 Give him a blow job. Arto might like it. 334 00:43:48,180 --> 00:43:50,660 - I don't know how. - What? 335 00:43:50,860 --> 00:43:53,060 What you just said. 336 00:44:11,860 --> 00:44:15,380 Here, this is Arto. 337 00:44:17,340 --> 00:44:22,700 It's clean. Give him a couple of kisses. 338 00:44:25,220 --> 00:44:29,500 Like that. Then you gently slide it into your mouth. 339 00:44:31,420 --> 00:44:36,340 Keep your lips tightly around it and watch those teeth. 340 00:44:39,420 --> 00:44:44,620 Good. Not too deep. Otherwise it's going well. 341 00:44:45,780 --> 00:44:52,020 - What then? - Then you can caress his balls. 342 00:44:58,020 --> 00:45:02,620 - And then? - You can lick it. 343 00:45:05,300 --> 00:45:07,060 Good. 344 00:45:07,980 --> 00:45:09,940 Lick the shaft. 345 00:45:20,580 --> 00:45:24,340 Thanks. Did you get the car? 346 00:45:43,260 --> 00:45:45,380 Did you get the car? 347 00:45:52,460 --> 00:45:57,700 - Final paycheck! - What? What final paycheck? 348 00:45:58,020 --> 00:46:00,700 - Final paycheck! - Were you at work today? 349 00:46:00,900 --> 00:46:02,780 - No. - You weren't at work today? 350 00:46:02,980 --> 00:46:06,420 - No! - What if Katja called there? 351 00:46:08,300 --> 00:46:10,140 We're like this! 352 00:46:15,900 --> 00:46:17,940 I'll just go on a little fast. 353 00:46:23,620 --> 00:46:29,140 - Got a date? - Yeah. 354 00:46:31,860 --> 00:46:35,140 I can tell from the way you're dressed. 355 00:46:40,580 --> 00:46:43,540 A man will do anything for some nookie. 356 00:46:57,540 --> 00:47:00,300 - Have you tried to call him? - There's no answer. 357 00:47:01,860 --> 00:47:07,620 He probably didn't hear it. He's drilling or sanding. 358 00:47:09,460 --> 00:47:13,700 - What should I do? - You know where your aunt lives. 359 00:47:14,420 --> 00:47:16,580 Go and get him. Now. 360 00:47:21,900 --> 00:47:25,860 - It's just that there's something... - Give me the address. I'll go. 361 00:47:26,060 --> 00:47:29,420 I'm busy but I'll cancel it. 362 00:47:29,620 --> 00:47:33,300 You have the kids to take care of. I'll get him. 363 00:47:33,500 --> 00:47:37,100 Everything's fine. I'll tell him you're worried. 364 00:48:06,420 --> 00:48:10,580 Hide! Go and hide! 365 00:48:38,820 --> 00:48:40,700 And watch her belly. 366 00:48:40,900 --> 00:48:43,420 - But I don't strip. - You have to! 367 00:48:43,620 --> 00:48:46,900 - Or the whole thing's ruined. - We didn't plan anything else. 368 00:48:47,100 --> 00:48:50,860 - Phone a stripper. - They're all so ugly. 369 00:48:56,580 --> 00:48:59,540 No way. I don't know how. 370 00:48:59,860 --> 00:49:03,140 That's all right. Strip as good as you can. 371 00:49:03,340 --> 00:49:06,340 Take your clothes off and dance at the same time. 372 00:49:07,940 --> 00:49:12,420 - No fucking way! - 150 for 3 minutes. 373 00:50:17,420 --> 00:50:19,940 Fucking ape, you ruined our party. 374 00:50:39,660 --> 00:50:41,620 I had a bag. 375 00:50:47,460 --> 00:50:51,820 Hey. Where are you? Are you in a hurry? 376 00:50:52,820 --> 00:50:55,060 Can you come and get me? 377 00:50:56,780 --> 00:51:00,900 Maritime, near the harbor. Okay. Hurry! 378 00:51:13,020 --> 00:51:17,100 If she has called, you say there's two companies. 379 00:51:17,300 --> 00:51:20,820 I was fired and transferred to the other company. 380 00:51:22,700 --> 00:51:25,260 They're two totally different companies. 381 00:51:26,020 --> 00:51:30,780 And no one knows anything at this new place. 382 00:51:32,220 --> 00:51:34,900 And a week from now I don't work there either. 383 00:51:35,100 --> 00:51:38,460 We'll be working full time on your aunt's place by then. 384 00:51:41,940 --> 00:51:48,180 Could you stop by our place? Take some good food with you. 385 00:51:48,380 --> 00:51:51,380 Tell them it's from me. Something really good. 386 00:51:54,420 --> 00:51:59,340 Say hi from me. Tell them my cell phone battery's dead. 387 00:52:02,020 --> 00:52:06,780 Buy Akseli one of those Donald Duck comics. 388 00:52:07,460 --> 00:52:12,220 Tell them good night from me and I'll be home by morning. 389 00:52:15,020 --> 00:52:17,980 Wish them all good night and then get out of there. 390 00:52:18,780 --> 00:52:24,740 You won't stay there. Did you hear me? 391 00:52:46,820 --> 00:52:49,780 Hello again. 392 00:52:52,980 --> 00:52:57,260 - When's Dad coming home? - Did you see him? 393 00:53:00,580 --> 00:53:03,940 Can you open a Coke bottle? You strong enough? 394 00:53:07,540 --> 00:53:12,260 - I brushed my teeth already. - This is sugar free. 395 00:53:21,620 --> 00:53:25,780 Be really quiet so Oona doesn't wake up. 396 00:53:32,620 --> 00:53:34,180 Look. 397 00:53:36,860 --> 00:53:39,820 - What's that? - License plates. 398 00:53:42,740 --> 00:53:45,700 Did you make those up? 399 00:53:48,020 --> 00:53:49,900 No. They're real. 400 00:53:50,100 --> 00:53:54,540 - I collect them, just like you. - I don't collect them. 401 00:53:59,420 --> 00:54:02,900 The police cars and fire engines are specially marked. 402 00:54:03,100 --> 00:54:06,340 What's the biggest fish you've caught? 403 00:54:08,820 --> 00:54:13,060 Something this big. Or even smaller. 404 00:54:16,020 --> 00:54:22,580 My dad caught a gull once. 405 00:54:23,100 --> 00:54:26,140 He had to drown it like this. 406 00:54:27,020 --> 00:54:32,780 He pushed the rod into the water until it died. 407 00:54:44,820 --> 00:54:46,740 Don't... 408 00:54:59,260 --> 00:55:02,020 I can't breathe. 409 00:55:04,420 --> 00:55:08,100 You were a disappointment. I'm not paying you. 410 00:55:08,300 --> 00:55:11,740 - Yes you are. - What for? 411 00:55:12,820 --> 00:55:19,740 I was told you're nice, sociable and neat. 412 00:55:23,020 --> 00:55:24,980 A great lover. 413 00:55:25,980 --> 00:55:30,380 That your penis is bigger than average. 414 00:55:32,220 --> 00:55:35,300 - You're none of those things. - But you're still paying. 415 00:55:35,500 --> 00:55:37,620 Look at this fucking pillow. 416 00:55:40,420 --> 00:55:42,700 Hey, don't touch it! 417 00:57:00,820 --> 00:57:05,020 From what Juha said, I understood that there are two companies. 418 00:57:05,740 --> 00:57:11,220 What two companies? There's no two companies! 419 00:57:11,420 --> 00:57:15,380 I called them. They would know. 420 00:57:19,220 --> 00:57:22,660 Hello? Olli? 421 00:58:15,620 --> 00:58:17,380 Hello. 422 00:58:20,580 --> 00:58:27,060 I was finishing with the bathroom when Jamppa asked for a ride. 423 00:58:27,700 --> 00:58:31,980 He's got a date and wants to make a good first impression. 424 00:58:32,180 --> 00:58:35,700 So he wanted a driver with a suit. 425 00:58:35,980 --> 00:58:38,740 - The same Jamppa we know? - The very same. 426 00:58:39,820 --> 00:58:44,140 He's been going on about it for a month now. 427 00:58:44,340 --> 00:58:51,100 He even booked a hotel room. I took him grapes and cider. 428 00:58:52,020 --> 00:58:56,700 You hear me, Olli? Then I left the room. 429 00:58:57,420 --> 00:59:01,820 Then the lights went out and I slipped or something. 430 00:59:02,740 --> 00:59:07,140 - Or something. - Or were there some guys there? 431 00:59:07,820 --> 00:59:09,380 I don't know. 432 00:59:11,420 --> 00:59:14,380 Oh shit, I have to call work. 433 00:59:25,820 --> 00:59:28,020 They're somewhere. 434 00:59:28,220 --> 00:59:31,740 Maybe they're all at the other company. 435 00:59:36,940 --> 00:59:41,300 Seeing as you were fired from the other place on March 19. 436 01:00:20,420 --> 01:00:26,980 - Why didn't you say anything? - There was nothing to say. 437 01:00:33,620 --> 01:00:35,660 What's with you? 438 01:00:38,820 --> 01:00:42,100 I was going to tell you when I got a new job. 439 01:00:42,740 --> 01:00:47,140 You did. The renovation. 440 01:01:31,220 --> 01:01:35,180 Lie once more and you're dead. 441 01:01:47,620 --> 01:01:49,580 I'll get it. 442 01:02:02,420 --> 01:02:06,340 Hello? When? 443 01:02:09,740 --> 01:02:14,260 Yeah, but I need more tiles for that. 444 01:02:18,220 --> 01:02:20,220 And dust masks. 445 01:02:41,580 --> 01:02:43,540 Hello. 446 01:03:05,220 --> 01:03:08,460 Washing machine. Car. 447 01:03:22,900 --> 01:03:28,580 - Do we have a fancy car or what? - Not a Chevy Caprice. 448 01:03:29,100 --> 01:03:31,660 How does the new reel feel? 449 01:03:31,900 --> 01:03:34,860 - It might feel a little stiff. - It won't go. 450 01:03:35,060 --> 01:03:41,060 Does it catch on top there? No. It's a fish! 451 01:03:41,860 --> 01:03:47,420 Tighten the brake. Here. Now reel it in. Like that. 452 01:03:47,620 --> 01:03:51,820 - Hold on tight. Don't ease up. - Mom! Net! 453 01:03:52,020 --> 01:03:53,980 Katja, get us a net! 454 01:04:08,420 --> 01:04:11,780 Come here Akseli. We're going to eat this fish now. 455 01:04:17,780 --> 01:04:19,700 Champion fisherman! 456 01:04:21,580 --> 01:04:24,980 We're going to eat that fish and be happy. 457 01:04:25,180 --> 01:04:28,140 Please be nice and sit down. 458 01:05:05,700 --> 01:05:09,660 - What's on your mind? - I'm not driving you anymore. 459 01:05:15,420 --> 01:05:21,860 You know what? Even if Katja knew, nothing would change. 460 01:05:22,220 --> 01:05:26,660 Really? Then you can go tell her right away. 461 01:05:31,700 --> 01:05:35,660 Would it change anything if Akseli knew? 462 01:05:36,020 --> 01:05:42,260 Would it matter if his friends found out his dad's a whore? 463 01:05:45,820 --> 01:05:49,700 Let's go tell them right now. What all should we tell them? 464 01:05:49,900 --> 01:05:56,460 Olli, thanks for the advice. 465 01:05:57,780 --> 01:06:02,460 Just keep driving that taxi. 466 01:06:02,660 --> 01:06:06,180 Keep drinking and eating mints - 467 01:06:06,860 --> 01:06:10,620 but don't start playing dad. 468 01:06:20,780 --> 01:06:22,740 Beer, please. 469 01:06:31,700 --> 01:06:34,660 - What are you doing? - I don't know. 470 01:06:36,900 --> 01:06:41,020 - Go home. - Soon. You want a beer? 471 01:06:41,220 --> 01:06:45,540 My treat. No, a cider. Olli doesn't drink beer. 472 01:06:48,780 --> 01:06:51,140 - Go home. - Yeah yeah. 473 01:07:01,220 --> 01:07:07,780 ...what I look like. I'm a witch. 474 01:07:10,900 --> 01:07:16,180 - I used to be good-looking. - You still are. 475 01:07:16,380 --> 01:07:19,340 I could have had any guy. 476 01:07:24,820 --> 01:07:32,140 The last time we were in Turkey, he wouldn't even swim with me. 477 01:07:33,420 --> 01:07:36,300 Why won't you talk to him? 478 01:07:36,500 --> 01:07:41,820 You can't talk to him. He won't understand. 479 01:07:48,780 --> 01:07:53,940 If he could just stand in front of me, look me in the eye... 480 01:07:54,140 --> 01:07:57,900 ...and ask me how I'm doing. 481 01:07:58,100 --> 01:08:04,940 Is that too much to ask? To ask me how I'm doing. 482 01:08:05,140 --> 01:08:07,020 - No, it's not. - Is it? 483 01:08:07,220 --> 01:08:10,340 - No. - Is that unreasonable? 484 01:08:10,540 --> 01:08:12,420 No, it isn't. 485 01:08:12,620 --> 01:08:17,820 Is it unreasonable to want to be asked how I'm doing? 486 01:08:51,420 --> 01:08:53,780 Can I fall asleep here? 487 01:08:56,740 --> 01:08:58,700 You might get cold. 488 01:09:01,220 --> 01:09:04,180 But then you can keep me warm. 489 01:09:15,420 --> 01:09:17,380 Mom, look. 490 01:10:23,020 --> 01:10:24,580 Hi. 491 01:10:27,420 --> 01:10:31,940 - Akseli found your briefcase. - It's Jamppa's. 492 01:10:32,420 --> 01:10:36,940 I've been looking for it. So I can drop it off. 493 01:10:41,420 --> 01:10:44,580 It's some gear for his date. 494 01:10:57,820 --> 01:11:03,300 - I should take a shower. - I guess so. 495 01:11:12,620 --> 01:11:14,980 Do we have any antiseptic? 496 01:11:19,420 --> 01:11:20,780 Let me see. 497 01:11:25,220 --> 01:11:27,220 Cut it on someone's pussy? 498 01:11:31,940 --> 01:11:33,620 What happened? 499 01:11:51,820 --> 01:11:58,140 They're old women bawling about old men. 500 01:12:00,820 --> 01:12:05,180 Or they complain about not being touched for years. 501 01:12:06,820 --> 01:12:11,180 Then I touch their backs and massage their feet. 502 01:12:13,220 --> 01:12:17,740 In the worst case I take a pill and close my eyes. 503 01:12:19,220 --> 01:12:20,980 And then? 504 01:12:24,820 --> 01:12:27,180 What are you getting at? 505 01:12:28,220 --> 01:12:30,180 I'm doing this for you. 506 01:12:37,020 --> 01:12:41,460 - I don't enjoy it. - What all don't you enjoy? 507 01:12:41,660 --> 01:12:48,380 - I don't enjoy anything at all. - Right. 508 01:12:55,940 --> 01:13:01,300 It pays well. But I'll be happy to quit. 509 01:13:01,500 --> 01:13:05,020 But I don't know what we'd do. 510 01:13:08,420 --> 01:13:11,380 Unless you want to trade places. 511 01:13:16,620 --> 01:13:21,380 We can't both stay home popping pills. 512 01:13:24,820 --> 01:13:26,860 Yeah, take two. 513 01:13:29,980 --> 01:13:33,500 Then you won't have to keep sighing all night. 514 01:13:58,620 --> 01:14:05,780 One adult, one 8-year old to Fuerteventura, Coralejo, Hotel King. 515 01:14:05,980 --> 01:14:10,340 Can you add one more adult? 516 01:14:11,380 --> 01:14:17,220 - One adult. - And two more children. 517 01:14:17,420 --> 01:14:20,380 What are their dates of birth? 518 01:14:21,620 --> 01:14:24,900 One is four and the other is still in diapers. 519 01:14:25,100 --> 01:14:28,060 I need exact dates of birth. 520 01:14:58,700 --> 01:15:02,380 - Sorry, you want some? - No. 521 01:15:05,220 --> 01:15:09,180 I ate all your mints. You left them at our place. 522 01:15:14,220 --> 01:15:19,220 - Oh yeah, Akseli caught a fish. - I know. 523 01:15:19,420 --> 01:15:23,060 He's afraid of you. You showed him some license plates. 524 01:15:23,260 --> 01:15:27,740 Don't show him license plates. He doesn't want them. 525 01:15:27,980 --> 01:15:31,180 He said you'd been staring at him at night. 526 01:15:35,300 --> 01:15:36,860 Here! 527 01:15:40,420 --> 01:15:42,180 Hey, watch it! 528 01:15:56,020 --> 01:15:57,620 Here! 529 01:15:59,420 --> 01:16:00,780 Fuck! 530 01:16:09,020 --> 01:16:11,780 - Are you after Katja? - Of course. 531 01:16:14,620 --> 01:16:16,740 That's the deal now. 532 01:16:23,420 --> 01:16:25,980 Have you fucked her? 533 01:16:30,660 --> 01:16:33,220 We're going on a vacation. 534 01:16:36,620 --> 01:16:39,580 - Where? - Canary Islands. 535 01:16:40,100 --> 01:16:42,060 Where on the islands? 536 01:16:44,420 --> 01:16:47,380 - You don't know it. - I might know. 537 01:16:52,020 --> 01:16:54,900 Fuerteventura. Coralejo. 538 01:16:55,100 --> 01:17:00,020 - Which hotel? - Hotel King. 539 01:17:04,740 --> 01:17:07,100 You're going to the King? 540 01:17:15,820 --> 01:17:17,780 So the King it is. 541 01:18:52,700 --> 01:18:58,060 Akseli, wake up. We're going for a visit. Get dressed. 542 01:18:59,460 --> 01:19:03,900 Hey, Oona. We're going to visit Olli. 543 01:19:05,340 --> 01:19:07,900 Did you come to massage my mother? 544 01:19:12,060 --> 01:19:13,620 Hi. 545 01:19:18,020 --> 01:19:21,100 They're going to sleep. Of course they're bugging out. 546 01:19:21,740 --> 01:19:27,460 They're usually asleep by now. There's beer in the fridge. 547 01:19:27,660 --> 01:19:30,660 I'm putting Jonsku to sleep. It won't take long. 548 01:19:30,860 --> 01:19:33,820 - Go brush your teeth! - No. 549 01:19:37,460 --> 01:19:39,820 Did you come to massage mom? 550 01:20:03,980 --> 01:20:10,140 - Are you staying the night? - Shouldn't you go to sleep? 551 01:20:12,220 --> 01:20:15,580 I'm also going to eat bread. Then a bedtime story. 552 01:20:19,420 --> 01:20:22,780 No story tonight. Mom's tired. 553 01:20:28,780 --> 01:20:32,980 Could you read me the story? If I show you where we left off? 554 01:20:33,180 --> 01:20:37,180 - Just finish up, will you. - I'll get the book. 555 01:20:43,780 --> 01:20:46,140 It's open and it's fine. 556 01:20:47,460 --> 01:20:53,620 "Sleep little baby bird, be weary my little warbler... " 557 01:21:03,420 --> 01:21:06,260 Put those toys away now! Okko, get in bed! Now! 558 01:21:06,460 --> 01:21:09,780 - I'm only telling you once! - He promised. 559 01:21:10,420 --> 01:21:14,660 You get to bed now! What's the problem here again? 560 01:21:14,860 --> 01:21:19,260 Mommy's back will never get better if this continues. 561 01:21:19,500 --> 01:21:22,980 You can have a smoke if you want. This won't take long. 562 01:21:24,020 --> 01:21:26,900 Go to bed right this minute! 563 01:21:36,420 --> 01:21:38,980 Really, bedtime now! 564 01:21:49,420 --> 01:21:52,620 - Hey. - I'll be right there. 565 01:21:52,820 --> 01:21:57,260 - I can read. To the boy. - You don't need to. 566 01:21:57,460 --> 01:21:59,140 I'll read to him. 567 01:21:59,940 --> 01:22:03,300 Okko, where are you going? Go to bed. 568 01:22:17,940 --> 01:22:24,020 - Akseli. Come here. - Hi. 569 01:22:25,020 --> 01:22:29,500 - What happened to you? - Nothing. I just told Juha. 570 01:22:30,220 --> 01:22:33,300 - Told him what? - I told him about us. 571 01:22:33,500 --> 01:22:37,380 - What about us? - I have more surprises too. 572 01:22:37,580 --> 01:22:40,260 Here's one for all of us. 573 01:22:41,820 --> 01:22:47,700 They've got those shark fishing boats. We're going. 574 01:22:49,820 --> 01:22:52,780 Akseli. Come over here. 575 01:22:55,820 --> 01:23:02,820 It'll be fun. Are you coming in? I made a bed for you. 576 01:23:07,940 --> 01:23:12,060 We can watch TV if you want. Let's not tell your mom. 577 01:23:13,220 --> 01:23:15,940 The youngest boy sat in the corner and listened. 578 01:23:16,140 --> 01:23:20,460 He didn't know what it meant. You keep saying you're afraid. 579 01:23:20,660 --> 01:23:24,260 It must be a special skill I don't know about. 580 01:23:25,020 --> 01:23:29,940 His father once told him: You'll learn to be afraid. 581 01:23:30,220 --> 01:23:35,540 But it won't pay the bills. Soon after that the parish clerk... 582 01:23:36,420 --> 01:23:40,620 ...came and complained how dumb his youngest son was. 583 01:23:58,620 --> 01:24:02,220 He'd never amount to anything. 584 01:24:02,740 --> 01:24:06,180 Soon after that the parish clerk came... 585 01:24:28,420 --> 01:24:31,420 - What now? - The man's crying. 586 01:24:44,900 --> 01:24:48,940 Maybe it's better you left. 587 01:24:54,740 --> 01:24:57,700 I'm calling someone if you don't leave now. 588 01:25:04,420 --> 01:25:07,060 When you're with my kids, you don't drink! 589 01:25:07,420 --> 01:25:10,100 I haven't been drinking. 590 01:25:11,380 --> 01:25:14,340 We're not going on a vacation. Got it? 591 01:25:22,940 --> 01:25:25,700 I'll go crazy, for god's sake. 592 01:26:02,140 --> 01:26:04,500 You're not sleepy? 593 01:26:08,660 --> 01:26:13,940 - What are you thinking? - Why did we have to come here? 594 01:26:23,700 --> 01:26:28,180 - Can you keep a secret? - What secret? 595 01:26:30,700 --> 01:26:34,700 I can't tell you if I'm not sure you can keep a secret. 596 01:26:37,420 --> 01:26:41,180 - Can't I tell my mom? - No. 597 01:26:41,380 --> 01:26:43,820 - What about Dad? - No. 598 01:26:47,020 --> 01:26:49,380 What if I tell them? 599 01:26:53,100 --> 01:26:56,460 You'll end up in a gypsy's snotbag. 600 01:27:01,860 --> 01:27:09,860 - Is it a good secret? - Yes. I think it is. 601 01:27:13,620 --> 01:27:18,540 But I don't want to know it if I can't tell anyone. 602 01:27:45,820 --> 01:27:51,380 - I have mints. - Is that the secret? 603 01:27:51,900 --> 01:27:58,220 - Yes. Can you keep it? - Yes. 604 01:28:06,420 --> 01:28:08,420 I don't like them. 605 01:28:10,820 --> 01:28:12,380 Neither do I. 606 01:32:03,220 --> 01:32:05,900 - Was this full? - Yes. 607 01:32:06,100 --> 01:32:08,060 - Full? - Yes. 608 01:32:11,460 --> 01:32:16,300 Male, forties, and a bottle of pills... 609 01:32:24,700 --> 01:32:29,540 - What happened to his ankle? - The TV fell on him. 610 01:33:09,220 --> 01:33:11,660 Is that normal? 611 01:33:13,220 --> 01:33:15,380 That he's so out of it? 612 01:33:15,580 --> 01:33:21,660 Hard to say how much of this Tenox he took. 613 01:33:24,020 --> 01:33:31,020 - What happened? - He dropped the TV... 614 01:33:36,820 --> 01:33:41,300 We'll operate as soon as we can. The ankle bones are shattered. 615 01:33:41,500 --> 01:33:44,220 It will take months for this to heal. 616 01:33:44,420 --> 01:33:49,540 He'll be on disability leave until the end of the year. 617 01:35:09,220 --> 01:35:11,500 How are you? 47975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.