Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:51,459 --> 00:00:55,061
♪ Oh, honey ♪
3
00:01:46,080 --> 00:01:48,348
A confession.
4
00:01:48,350 --> 00:01:50,283
Is that what they call it?
5
00:02:05,533 --> 00:02:10,870
Billy Lyons was thrown in jail
for three days
6
00:02:10,872 --> 00:02:12,272
without cause.
7
00:02:16,043 --> 00:02:20,080
In the case of Inez Washington
v. the CR&L Bus Company,
8
00:02:20,082 --> 00:02:23,950
gentlemen, I have reviewed
all the papers and briefs in my chambers
9
00:02:23,952 --> 00:02:26,086
and I am prepared to rule.
10
00:02:26,088 --> 00:02:28,386
The court finds that
service of the complaint
11
00:02:28,398 --> 00:02:30,356
was in fact made at
the wrong address,
12
00:02:30,358 --> 00:02:32,592
as Attorney Friedman has argued.
13
00:02:32,594 --> 00:02:35,595
Therefore, the defendant's
motion to dismiss
14
00:02:35,597 --> 00:02:36,963
is granted.
15
00:02:36,965 --> 00:02:39,399
Thank you, Your Honor.
16
00:02:39,401 --> 00:02:41,367
Great work, Friedman.
17
00:02:44,406 --> 00:02:45,772
And to get their confession,
18
00:02:45,774 --> 00:02:47,373
Special Agent Cheatwood,
19
00:02:47,375 --> 00:02:49,742
sent by the governor himself,
20
00:02:49,744 --> 00:02:51,244
took this club...
21
00:02:51,246 --> 00:02:54,481
his "nigger beater,"
he called it.
22
00:02:54,483 --> 00:02:56,349
He tied Billy Lyons
to a chair...
23
00:02:58,285 --> 00:03:01,221
and he pounded Billy Lyons
in the head with it.
24
00:03:01,223 --> 00:03:03,723
And still Billy Lyons insisted
25
00:03:03,725 --> 00:03:05,725
he had not committed
these murders.
26
00:03:05,727 --> 00:03:08,628
We had this one
pegged as a loser.
27
00:03:08,630 --> 00:03:10,930
You've got a real knack
for spotting technicalities.
28
00:03:10,932 --> 00:03:12,499
Thank you,
Mr. Sprague.
29
00:03:15,904 --> 00:03:18,905
I'll be sending some more files your way,
if you've got the time.
30
00:03:18,907 --> 00:03:21,341
I will make the time.
Good.
31
00:03:24,178 --> 00:03:26,246
They forced him into their car
32
00:03:26,248 --> 00:03:28,548
and hauled him off
to the murder scene.
33
00:03:30,818 --> 00:03:34,187
The bodies had been burned
and were decomposing.
34
00:03:34,189 --> 00:03:36,789
They took some of the bones
of these dead bodies,
35
00:03:36,791 --> 00:03:40,460
put them in a pan and placed them
in Billy Lyons' hands.
36
00:03:40,462 --> 00:03:42,295
They admitted this.
37
00:03:42,297 --> 00:03:44,964
Delirious
with exhaustion and pain,
38
00:03:44,966 --> 00:03:48,868
Billy Lyons confessed to a crime
he did not commit.
39
00:03:48,870 --> 00:03:51,604
And it is based upon
that confession alone
40
00:03:51,606 --> 00:03:55,441
that they now seek to hang
Billy Lyons by the neck...
41
00:03:56,510 --> 00:03:57,944
until he is dead.
42
00:04:00,648 --> 00:04:04,384
You'll get them the next time, baby.
There may not be a next time.
43
00:04:04,386 --> 00:04:06,886
We needed this one.
All right.
44
00:04:06,888 --> 00:04:09,789
When you coming home?
I'll be on the next train to Knoxville.
45
00:04:09,791 --> 00:04:13,293
I should be home
by midday Wednesday.
46
00:04:13,295 --> 00:04:16,629
Okay. Be safe. I love you.
I love you too.
47
00:04:16,631 --> 00:04:18,431
Bye, baby.
See you soon.
48
00:04:26,840 --> 00:04:28,608
Hey, boy.
49
00:04:36,317 --> 00:04:39,118
Boy, what do you think
you're doing here?
50
00:04:44,259 --> 00:04:46,726
What you gonna do, nigger?
51
00:04:46,728 --> 00:04:49,596
All aboard.
52
00:04:49,598 --> 00:04:51,798
I'll see you boys another time.
53
00:04:53,267 --> 00:04:56,135
That son of a bitch.
Let's go scare him.
54
00:05:00,441 --> 00:05:01,908
Shoot him.
55
00:05:21,629 --> 00:05:24,030
NAACP.
56
00:05:24,032 --> 00:05:26,299
Please hold.
57
00:05:26,301 --> 00:05:28,701
Good morning, Mr. Marshall.
Good morning.
58
00:05:28,703 --> 00:05:30,603
Welcome back.
Thank you.
59
00:05:37,045 --> 00:05:39,746
Thurgood,
you're going to Bridgeport.
60
00:05:39,748 --> 00:05:42,282
What? Now?
61
00:05:42,284 --> 00:05:44,284
No, I swore to Buster
I would...
62
00:05:44,286 --> 00:05:47,153
How many Thurgoods are there?
Five or 10? There's only one.
63
00:05:47,155 --> 00:05:49,889
And that one is gonna get his ass
on the train tomorrow.
64
00:05:49,891 --> 00:05:52,225
Why?
Why?
65
00:05:52,227 --> 00:05:54,827
"Nightmare in Greenwich."
That's why, Thurgood.
66
00:05:54,829 --> 00:05:58,965
"Wife Attacked by Negro Driver."
That's why, Thurgood.
67
00:05:58,967 --> 00:06:00,833
How about,
"Fear Grips Connecticut"?
68
00:06:00,835 --> 00:06:02,502
What's the reaction?
Fear.
69
00:06:02,504 --> 00:06:05,805
Getting calls from all over the country.
Negroes getting fired.
70
00:06:05,807 --> 00:06:08,308
White families afraid
to have us in their home.
71
00:06:08,310 --> 00:06:11,778
If we can't work as domestics,
Negro families are going to starve.
72
00:06:11,780 --> 00:06:15,181
And this is a hell of a time
to lose half of our staff.
73
00:06:16,483 --> 00:06:18,885
It's got everything, doesn't it?
74
00:06:20,020 --> 00:06:22,655
"Eleanor Strubing,
75
00:06:22,657 --> 00:06:24,857
fair-haired
Greenwich socialite,
76
00:06:24,859 --> 00:06:28,194
was the victim of a beastly attack
in her own bedroom."
77
00:06:28,196 --> 00:06:32,832
Yes, and the boy that they're holding
is straight out of Native Son.
78
00:06:32,834 --> 00:06:34,767
Look at that.
79
00:06:34,769 --> 00:06:36,202
Wow.
80
00:06:37,338 --> 00:06:39,005
"Joseph Spell.
81
00:06:40,307 --> 00:06:43,443
Uneducated Negro servant
with a criminal past."
82
00:06:43,445 --> 00:06:47,613
A fable that the New York City press
is gonna feed on to the last morsel.
83
00:06:47,615 --> 00:06:50,483
Yeah. They're starving for this one.
So are we.
84
00:06:50,485 --> 00:06:54,087
We win this thing, our big donors
are coming right back, Thurgood.
85
00:06:55,789 --> 00:06:58,791
There's only 13 million Negroes
depending on you.
86
00:07:15,175 --> 00:07:17,677
Irwin said
I would find you here.
87
00:07:17,679 --> 00:07:19,545
What?
88
00:07:19,547 --> 00:07:22,982
Your brother said I would find you here.
You know, swimming.
89
00:07:24,051 --> 00:07:26,519
Nice swimsuit.
90
00:07:26,521 --> 00:07:29,689
Who the hell are you?
Tad Lancaster.
91
00:07:29,691 --> 00:07:31,090
Bridgeport High.
Remember?
92
00:07:31,092 --> 00:07:33,693
Trombone?
Yeah!
93
00:07:33,695 --> 00:07:36,763
Still blowin' it too, man.
What are you doing here, Tad?
94
00:07:36,765 --> 00:07:41,901
Oh, I am, uh, working
with the Bridgeport NAACP.
95
00:07:41,903 --> 00:07:45,271
Actually, I am the Bridgeport NAACP,
and I need a little favor.
96
00:07:45,273 --> 00:07:47,206
Do you know that Spell case?
97
00:07:47,208 --> 00:07:51,077
The guy who attacked the
girl from Greenwich? Yeah.
98
00:07:51,079 --> 00:07:55,047
Now, National is sending a lawyer from
the city to handle his defense,
99
00:07:55,049 --> 00:07:57,517
and we need a local guy
to get him admitted.
100
00:08:02,856 --> 00:08:04,924
Uh, sorry, no.
I'm not gonna do that.
101
00:08:04,926 --> 00:08:07,593
- There's nothing else required.
- I'm not interested.
102
00:08:07,595 --> 00:08:10,596
Think about the publicity.
That's exactly what I'm thinking of.
103
00:08:10,598 --> 00:08:13,199
- Your brother seems to think...
- My brother is an absolute idiot.
104
00:08:13,201 --> 00:08:16,269
Listen, Tad, thank you so much
for thinking of me.
105
00:08:16,271 --> 00:08:18,471
Honestly, I'm grateful.
106
00:08:18,473 --> 00:08:20,807
But I don't handle
criminal cases. Okay?
107
00:08:20,809 --> 00:08:23,176
Find someone who wants
that kind of attention.
108
00:08:24,912 --> 00:08:26,846
Irwin already filed the papers
with the court.
109
00:08:29,116 --> 00:08:31,284
He did what?
110
00:08:31,286 --> 00:08:33,753
...scattered
over many parts of the country.
111
00:08:33,755 --> 00:08:38,558
Nazi aircraft were reported over the
south coast, the midlands... Paper, please.
112
00:08:38,560 --> 00:08:40,460
As well as over the London area.
113
00:08:40,462 --> 00:08:42,595
Thurgood Marshall.
114
00:08:42,597 --> 00:08:45,097
National Association for the Advancement
of Colored People.
115
00:08:45,099 --> 00:08:48,267
Sam Friedman.
Um, Friedman and Friedman.
116
00:08:48,269 --> 00:08:49,735
Good to meet you, Sam.
117
00:08:49,737 --> 00:08:52,138
Give me a hand with these, would you?
Sure.
118
00:08:54,741 --> 00:08:56,609
What have you got in here?
Cement?
119
00:08:56,611 --> 00:08:58,211
Guns.
120
00:08:59,112 --> 00:09:00,613
Books, Mr. Friedman.
121
00:09:00,615 --> 00:09:02,982
My law library.
122
00:09:02,984 --> 00:09:04,984
It goes where I go.
123
00:09:04,986 --> 00:09:08,488
Look, I told Tad Lancaster
I'll get you admitted, as a favor.
124
00:09:08,490 --> 00:09:11,791
But I can't get involved with a
case like this. Yeah? Why not?
125
00:09:11,793 --> 00:09:15,528
Well, I do insurance defense.
You know, accident cases.
126
00:09:15,530 --> 00:09:17,530
I've got a reputation
to think of.
127
00:09:17,532 --> 00:09:19,699
Ah.
128
00:09:19,701 --> 00:09:22,368
That must be difficult.
What?
129
00:09:22,370 --> 00:09:25,938
Having a reputation to think of.
130
00:09:25,940 --> 00:09:29,275
You meet our client yet?
Your client. And no, I was waiting...
131
00:09:29,277 --> 00:09:31,544
Well, come on then.
Let's get to it.
132
00:09:36,984 --> 00:09:38,784
Got another one coming in.
Okay.
133
00:09:38,786 --> 00:09:40,853
University of Maryland
Law School.
134
00:09:40,855 --> 00:09:42,722
Was walking distance from home.
135
00:09:42,724 --> 00:09:46,459
But they didn't accept colored,
so I had to go to Howard.
136
00:09:46,461 --> 00:09:48,494
An hour and a half
each way by bus,
137
00:09:48,496 --> 00:09:50,796
and well-known
as a school for failures.
138
00:09:50,798 --> 00:09:52,665
That's too bad.
139
00:09:52,667 --> 00:09:57,203
No. No, it was the best thing
that ever happened to me.
140
00:09:57,205 --> 00:10:00,506
They'd just brought in a new dean,
Charles Hamilton Houston.
141
00:10:00,508 --> 00:10:03,709
Turned that place around,
taught me everything I know,
142
00:10:03,711 --> 00:10:06,045
including how to sue
the University of Maryland.
143
00:10:06,047 --> 00:10:08,080
You sued them?
144
00:10:08,082 --> 00:10:11,551
You bet your ass I did.
Soon as I passed the bar.
145
00:10:12,653 --> 00:10:14,086
And?
146
00:10:16,657 --> 00:10:18,958
Supreme Court ordered the bastards
to integrate.
147
00:10:22,997 --> 00:10:25,698
You argued in the United States
Supreme Court?
148
00:10:25,700 --> 00:10:27,600
What?
149
00:10:27,602 --> 00:10:29,969
No, the Maryland Supreme Court.
150
00:10:32,739 --> 00:10:35,259
I didn't argue in front
of the US Supreme Court until last year.
151
00:10:36,276 --> 00:10:37,777
Your boy is ready for you.
152
00:10:54,127 --> 00:10:57,129
Spell.
Lawyer's here to see you.
153
00:11:11,545 --> 00:11:15,915
Mr. Spell, I'm Thurgood Marshall
with the NAACP.
154
00:11:15,917 --> 00:11:17,817
You heard of us?
155
00:11:20,087 --> 00:11:22,922
- You a lawyer?
- I am.
156
00:11:22,924 --> 00:11:25,424
This is Sam Friedman.
He's a lawyer too.
157
00:11:25,426 --> 00:11:28,661
You can go.
Got no money for lawyers.
158
00:11:28,663 --> 00:11:30,630
Anybody ask you for money?
159
00:11:32,165 --> 00:11:34,133
Did you rape that woman, Joseph?
160
00:11:34,135 --> 00:11:35,768
No.
161
00:11:35,770 --> 00:11:38,337
Why does she say you did?
I don't know.
162
00:11:38,339 --> 00:11:40,503
She says you raped her
and tried to kill her.
163
00:11:40,515 --> 00:11:41,515
She's lying.
164
00:11:42,409 --> 00:11:44,510
I was up in White Plains,
at a club.
165
00:11:44,512 --> 00:11:47,313
Come on, Joseph.
All night long?
166
00:11:47,315 --> 00:11:50,016
No, not all night.
167
00:11:50,018 --> 00:11:53,519
I was at the house but couldn't sleep,
so I went to play cards.
168
00:11:53,521 --> 00:11:56,522
Got back
maybe 6:00, 6:30.
169
00:11:56,524 --> 00:11:58,758
Anybody see you at the club?
170
00:11:58,760 --> 00:12:01,827
Yeah, but I don't know
their names or nothin'.
171
00:12:01,829 --> 00:12:05,264
For an alibi defense,
you need witnesses, Joseph.
172
00:12:05,266 --> 00:12:07,933
Otherwise it's her word
against yours.
173
00:12:07,935 --> 00:12:10,403
And who do you think
they're gonna believe?
174
00:12:11,171 --> 00:12:13,105
There was a cop.
175
00:12:15,275 --> 00:12:18,811
A cop? Stopped me in Port Chester
on the way to the club.
176
00:12:18,813 --> 00:12:21,514
Looked at my license, then let me go.
What time was that?
177
00:12:21,516 --> 00:12:25,084
I don't know.
Maybe 3:00 in the morning.
178
00:12:26,887 --> 00:12:29,955
I'm telling you this up front.
179
00:12:29,957 --> 00:12:33,392
The NAACP,
we're not like most lawyers.
180
00:12:33,394 --> 00:12:35,461
We only represent
innocent people,
181
00:12:35,463 --> 00:12:37,463
people accused
because of their race.
182
00:12:37,465 --> 00:12:39,932
That's our mission.
You understand?
183
00:12:41,468 --> 00:12:43,703
So I need to know this...
Look at me now.
184
00:12:45,138 --> 00:12:46,972
Did you do
what they said you did?
185
00:12:49,009 --> 00:12:51,444
I never touched that woman.
186
00:12:54,147 --> 00:12:56,415
Okay, Joseph.
187
00:12:56,417 --> 00:12:57,417
You got lawyers now.
188
00:13:13,067 --> 00:13:15,034
Go ahead.
Change the station.
189
00:13:17,338 --> 00:13:20,172
What do you know
about the prosecutor?
190
00:13:20,174 --> 00:13:22,174
Lorin Willis.
191
00:13:22,176 --> 00:13:24,777
Graduated Yale
the day he was born.
192
00:13:24,779 --> 00:13:27,379
Unless you came over on the Mayflower,
you're nothing to him.
193
00:13:27,381 --> 00:13:30,382
They're grooming him
to be senator, I hear.
194
00:13:30,384 --> 00:13:33,285
What do you know about the judge?
Judge Foster?
195
00:13:35,088 --> 00:13:37,156
Former law partner
of Willis's father.
196
00:13:46,466 --> 00:13:49,368
I'll move
your admission Monday morning, and then...
197
00:13:49,370 --> 00:13:52,238
Back to fighting off
those insurance claims.
198
00:13:52,240 --> 00:13:54,006
Yeah, I know.
199
00:14:08,588 --> 00:14:11,824
Ah. So you like
Langston Hughes, huh?
200
00:14:11,826 --> 00:14:13,559
Of course.
Don't you?
201
00:14:13,561 --> 00:14:16,428
I don't give a damn
about no poetry.
202
00:14:16,430 --> 00:14:18,998
Come on.
203
00:14:19,000 --> 00:14:21,801
I actually went to school
with Langston.
204
00:14:21,803 --> 00:14:24,937
I just wish he'd do something
more worthwhile with his time.
205
00:14:24,939 --> 00:14:28,140
Another bourbon, Mr. Marshall?
Sure.
206
00:14:28,142 --> 00:14:31,944
You know, Tad's got a law degree too.
From Fordham.
207
00:14:31,946 --> 00:14:35,080
You told me you were a driver.
Yep.
208
00:14:35,082 --> 00:14:39,952
The state of Connecticut decided to
not allow me a license to practice law.
209
00:14:39,954 --> 00:14:43,155
They were generous enough
to give me a driver's license, however.
210
00:14:43,957 --> 00:14:46,792
I see.
211
00:14:46,794 --> 00:14:48,928
What about you, Irene?
212
00:14:48,930 --> 00:14:51,797
What are you gonna be when you grow up?
A nurse like your mother?
213
00:14:51,799 --> 00:14:54,366
No.
A lawyer then?
214
00:14:54,368 --> 00:14:57,837
No.
A fighter pilot.
215
00:14:57,839 --> 00:14:59,939
A fighter pilot?
216
00:15:01,341 --> 00:15:04,677
Well, I feel a whole lot
more safe knowing that.
217
00:15:04,679 --> 00:15:08,080
All right, say good night
to Mr. Marshall, Renie.
218
00:15:09,316 --> 00:15:11,283
Good night.
219
00:15:11,285 --> 00:15:13,886
You got kids?
220
00:15:13,888 --> 00:15:17,223
Uh, Buster and I have been trying
for a while.
221
00:15:17,225 --> 00:15:21,160
Buster is my wife. Sometimes people
think I'm talking about my dog.
222
00:15:21,162 --> 00:15:24,797
You should get a dog and name it "Mrs.
Marshall." Ah!
223
00:15:24,799 --> 00:15:27,733
So, you think this boy did it?
224
00:15:29,069 --> 00:15:31,036
Hey, whose side you on?
225
00:15:31,038 --> 00:15:34,807
Women don't just go around
lying about being raped, Mr. Marshall.
226
00:15:34,809 --> 00:15:37,710
You're going to have to figure out
why she'd do such a thing.
227
00:15:37,712 --> 00:15:40,212
Burden of proof is on the State.
Is it now?
228
00:15:40,214 --> 00:15:42,848
Hey there.
229
00:15:42,850 --> 00:15:45,751
So what can you tell me
about this Friedman guy anyway?
230
00:15:45,753 --> 00:15:48,921
Sam and me played trombone together
in the high school band.
231
00:15:48,923 --> 00:15:51,490
You trust him? Sam? Oh, yeah.
Yeah, yeah.
232
00:15:51,492 --> 00:15:55,594
If you dropped a nickel while kicking him
in the balls, he'd return it to you.
233
00:15:55,596 --> 00:15:57,663
Mmm.
234
00:15:59,232 --> 00:16:01,767
Couldn't play trombone
for shit though.
235
00:16:01,769 --> 00:16:04,737
Gentlemen! Can I have a minute, please?
236
00:16:04,739 --> 00:16:07,373
Just a minute!
Who is this, a relative of Spell?
237
00:16:07,375 --> 00:16:09,842
I'm Mr. Spell's attorney.
Thurgood Marshall.
238
00:16:09,844 --> 00:16:11,410
I thought you were
Spell's lawyer, Mr. Freeman.
239
00:16:11,412 --> 00:16:15,414
It's Friedman.
Sam Friedman.
240
00:16:15,416 --> 00:16:18,083
Of Friedman and Friedman.
Local counsel. That is all.
241
00:16:18,085 --> 00:16:20,552
- The defense team, huh?
- Is your boy innocent, Mr. Friedman?
242
00:16:20,554 --> 00:16:25,057
He is not my... Let me state this to
you all clearly and unequivocally.
243
00:16:25,059 --> 00:16:28,961
Our client, Joseph Spell,
is an innocent man.
244
00:16:28,963 --> 00:16:31,497
Well, let's get
a picture of you two.
245
00:17:00,593 --> 00:17:02,027
All rise.
246
00:17:03,396 --> 00:17:05,631
Superior Court
is now in session.
247
00:17:05,633 --> 00:17:08,734
The Honorable Carl Foster
presiding.
248
00:17:13,306 --> 00:17:16,075
You may be seated.
249
00:17:18,478 --> 00:17:22,181
The State of Connecticut
v. Joseph Spell.
250
00:17:22,183 --> 00:17:24,116
Are the parties
ready to proceed?
251
00:17:24,118 --> 00:17:26,318
The State is ready,
Your Honor.
252
00:17:26,320 --> 00:17:28,988
Ah, Mr. Willis.
Good morning.
253
00:17:28,990 --> 00:17:30,956
How's your father doing?
254
00:17:30,958 --> 00:17:33,759
He's better. Thank you.
That's kind of you to ask.
255
00:17:35,295 --> 00:17:38,330
Uh, the defense is ready as well,
Your Honor.
256
00:17:38,332 --> 00:17:40,232
Well then, let's get on with it.
257
00:17:41,301 --> 00:17:43,435
Mr., uh...
258
00:17:43,437 --> 00:17:45,537
Mr. Friedman.
259
00:17:45,539 --> 00:17:48,707
You filed an application to admit
an out-of-state attorney?
260
00:17:48,709 --> 00:17:52,544
Yes, Your Honor. Attorney Thurgood
Marshall of the Maryland Bar.
261
00:17:52,546 --> 00:17:55,681
I have the application
in front of me, Mr. Friedman.
262
00:17:55,683 --> 00:17:58,083
Uh-huh.
263
00:18:00,320 --> 00:18:03,856
Why do we need to admit this lawyer,
Mr. Friedman?
264
00:18:03,858 --> 00:18:06,558
Does he have a long-standing relationship
with the defendant?
265
00:18:06,560 --> 00:18:08,694
Uh, no, Your Honor,
uh, but...
266
00:18:08,696 --> 00:18:11,630
- How long has he known him?
- Not long, Your Honor, but...
267
00:18:11,632 --> 00:18:13,232
Exactly how long?
268
00:18:14,701 --> 00:18:18,370
Well, he met him for the first time
a few days ago.
269
00:18:18,372 --> 00:18:20,339
However...
270
00:18:20,341 --> 00:18:22,574
A few days ago?
271
00:18:22,576 --> 00:18:26,578
Well, then what possible reason
could there be to admit him?
272
00:18:26,580 --> 00:18:30,382
You're a perfectly capable attorney,
are you not, Mr. Friedman?
273
00:18:30,384 --> 00:18:32,818
You have tried cases before,
haven't you?
274
00:18:32,820 --> 00:18:36,221
Only civil cases, Your Honor.
But Mr. Marshall is with the NAACP.
275
00:18:36,223 --> 00:18:39,491
And they are concerned that their defendant
receive a fair trial.
276
00:18:39,493 --> 00:18:42,261
So are we all,
Attorney Friedman.
277
00:18:42,263 --> 00:18:43,896
So are we all.
278
00:18:43,898 --> 00:18:45,864
But he's not a member
of our bar, is he?
279
00:18:45,866 --> 00:18:47,766
No, he's not.
280
00:18:47,768 --> 00:18:50,769
However, Your Honor,
Mr. Marshall is a respected attorney.
281
00:18:50,771 --> 00:18:52,938
He argued in the United States
Supreme Court.
282
00:18:52,940 --> 00:18:54,840
That has no bearing
on this case.
283
00:18:54,842 --> 00:18:56,742
Your Honor, may I be heard?
284
00:18:56,744 --> 00:18:58,944
No, you may not.
285
00:19:00,213 --> 00:19:02,014
The court has heard enough
and will rule.
286
00:19:06,419 --> 00:19:08,454
The court sees
no legal requirement
287
00:19:08,456 --> 00:19:10,722
to admit out-of-state counsel
in this case.
288
00:19:10,724 --> 00:19:13,025
But, Your Honor...
However,
289
00:19:13,027 --> 00:19:16,095
the court not only wishes to be fair
to all of the parties,
290
00:19:16,097 --> 00:19:19,531
but to maintain the appearance of fairness
as well.
291
00:19:19,533 --> 00:19:22,601
Therefore, the court
will allow Mr. Marshall
292
00:19:22,603 --> 00:19:24,636
to enter his appearance
for the defense...
293
00:19:24,638 --> 00:19:26,038
Respectfully...
294
00:19:26,040 --> 00:19:29,308
His written appearance,
Mr. Willis.
295
00:19:29,310 --> 00:19:32,111
Mr. Marshall
may sit at counsel table.
296
00:19:32,113 --> 00:19:35,447
However, he may not speak.
297
00:19:35,449 --> 00:19:38,083
Your Honor,
I must speak for the client.
298
00:19:38,085 --> 00:19:41,620
He may not speak, argue,
or examine witnesses.
299
00:19:41,622 --> 00:19:45,757
If he violates this ruling,
he will be held in contempt of court.
300
00:19:45,759 --> 00:19:48,093
And you as well,
Mr. Friedman.
301
00:19:48,095 --> 00:19:50,462
You will conduct this case.
302
00:19:50,464 --> 00:19:52,798
Me?
Yes, you.
303
00:19:52,800 --> 00:19:55,901
The trial will begin
a month from today
304
00:19:55,903 --> 00:19:57,002
at 10:00 a.m.
305
00:19:58,071 --> 00:19:59,471
Court adjourned.
306
00:19:59,473 --> 00:20:02,007
All rise.
307
00:20:02,009 --> 00:20:03,509
What the...
308
00:20:03,511 --> 00:20:05,911
What the hell just happened?
309
00:20:05,913 --> 00:20:09,114
What just happened here?
Shut up and be quiet. Let me think.
310
00:20:09,116 --> 00:20:11,016
I can't do this. You know that.
Shut up.
311
00:20:11,018 --> 00:20:12,584
Excuse me?
312
00:20:15,622 --> 00:20:17,222
That son of a bitch.
313
00:20:19,259 --> 00:20:23,095
I've tried cases before judges
who were Grand Dragons of the Ku Klux Klan,
314
00:20:23,097 --> 00:20:25,764
who forced me to enter
through the back door,
315
00:20:25,766 --> 00:20:27,799
but this horseshit is a first.
316
00:20:27,801 --> 00:20:30,269
I cannot get involved
in a case like this.
317
00:20:30,271 --> 00:20:32,838
Are you listening to me?
It would destroy my practice.
318
00:20:32,840 --> 00:20:34,873
This is not my problem.
319
00:20:34,875 --> 00:20:36,241
The hell it isn't.
320
00:20:38,311 --> 00:20:41,380
No, you heard the judge.
321
00:20:41,382 --> 00:20:45,050
Until we can find somebody better,
it's you and me.
322
00:20:48,288 --> 00:20:49,955
It's our problem now.
323
00:20:51,024 --> 00:20:52,858
Uh, Mr. Marshall...
324
00:21:09,342 --> 00:21:11,243
According to
Eleanor Strubing's account,
325
00:21:11,245 --> 00:21:16,215
Spell rapes her at home,
ties and gags her, then drives up here.
326
00:21:16,217 --> 00:21:19,985
He stops approximately 60 feet
onto the bridge, like so...
327
00:21:19,987 --> 00:21:23,322
Joseph! Please!
328
00:21:23,324 --> 00:21:25,290
Takes her out of the car...
329
00:21:26,426 --> 00:21:28,794
No! No!
330
00:21:30,330 --> 00:21:32,197
then pushes her
over the guardrail,
331
00:21:32,199 --> 00:21:34,333
into the reservoir,
right about here.
332
00:21:38,871 --> 00:21:42,774
He throws rocks at her,
then drives away.
333
00:21:42,776 --> 00:21:44,676
Somehow she gets to shore.
334
00:21:46,212 --> 00:21:48,447
Dripping wet.
335
00:21:48,449 --> 00:21:50,782
Then climbs up to the road.
336
00:22:00,893 --> 00:22:02,361
Ah.
337
00:22:03,796 --> 00:22:05,931
Awfully scary down there though.
338
00:22:09,702 --> 00:22:11,670
Go take a look
where she climbed out.
339
00:22:13,039 --> 00:22:15,173
Me? These are
my best shoes.
340
00:22:17,210 --> 00:22:20,145
Please try to
make yourself useful.
341
00:23:06,492 --> 00:23:08,627
Stop. Stop!
342
00:23:10,531 --> 00:23:12,097
Stop.
343
00:23:13,966 --> 00:23:16,935
This is where
the truck driver found her.
344
00:23:28,548 --> 00:23:30,282
What do you want with those?
345
00:23:30,284 --> 00:23:33,852
It's an old Negro superstition.
346
00:23:33,854 --> 00:23:36,455
Always take a little piece
of the earth with you.
347
00:23:36,457 --> 00:23:38,357
Really?
348
00:23:49,636 --> 00:23:52,771
Mr. Friedman, your picture's
on the front page with Mr. Marshall.
349
00:23:56,476 --> 00:23:59,678
Oh.
Not a bad picture.
350
00:23:59,680 --> 00:24:01,680
Of me, anyway.
351
00:24:01,682 --> 00:24:05,016
- Also, your wife called.
- Oh, Sam. Perfect.
352
00:24:05,018 --> 00:24:05,765
Where you been?
353
00:24:05,777 --> 00:24:08,053
Out getting the cutlery
I need to castrate you.
354
00:24:08,055 --> 00:24:10,555
You must be Irwin.
I am.
355
00:24:10,557 --> 00:24:12,491
Mr. Marshall. Pleasure to meet you.
Pleasure.
356
00:24:12,493 --> 00:24:14,559
Sam, listen, I have great news.
357
00:24:14,561 --> 00:24:16,928
I made some calls.
Harry Gruber, he wants the case.
358
00:24:16,930 --> 00:24:19,531
Harry Gruber.
The Communist.
359
00:24:19,533 --> 00:24:21,733
Sam, at least he handles
criminal defense.
360
00:24:28,274 --> 00:24:30,375
Can you get Gruber
on the line, Ruth?
361
00:24:30,377 --> 00:24:31,910
Sure thing.
Thank you.
362
00:24:31,912 --> 00:24:34,579
This is not
a cut-and-dry case.
363
00:24:34,581 --> 00:24:38,917
You should really consider whether or not
this is something you want to commit to.
364
00:24:38,919 --> 00:24:41,186
You want the Communist Party
taking over?
365
00:24:41,188 --> 00:24:43,355
They'll martyr Spell
for their own cause.
366
00:24:43,357 --> 00:24:45,624
Not my problem.
367
00:24:45,626 --> 00:24:48,727
You think he did it.
That's for a jury to decide.
368
00:24:48,729 --> 00:24:53,131
You think he raped this woman
and drove her to the reservoir to kill her?
369
00:24:53,133 --> 00:24:55,801
People have done
stranger things.
370
00:24:55,803 --> 00:24:59,438
That's right. People do all sorts
of strange things, horrible things.
371
00:24:59,440 --> 00:25:02,974
But throw a woman over the bridge, into the
water, not check to see if she's dead,
372
00:25:02,976 --> 00:25:05,143
then drive back to her house?
373
00:25:05,145 --> 00:25:07,612
You've gotta have a pretty dim view
of Negroes
374
00:25:07,614 --> 00:25:10,782
to think any one of us would do anything
so goddamn stupid.
375
00:25:16,756 --> 00:25:19,991
The papers say he was dishonorably
discharged from the army.
376
00:25:19,993 --> 00:25:22,561
This isn't
a court-martial.
377
00:25:22,563 --> 00:25:24,629
He was fired from his last job
for stealing.
378
00:25:24,631 --> 00:25:26,598
No charges were brought.
379
00:25:26,600 --> 00:25:30,302
He left behind a wife
and two kids in Louisiana, Thurgood.
380
00:25:30,304 --> 00:25:33,505
Yes, he's got baggage.
Criminal defendants usually do.
381
00:25:33,507 --> 00:25:36,741
They're not perfect citizens
like you and me.
382
00:25:36,743 --> 00:25:39,478
But none of that makes him guilty
of this crime.
383
00:25:39,480 --> 00:25:42,614
I got Gruber on the phone.
What do you want me to tell him?
384
00:25:42,616 --> 00:25:44,649
I don't know.
Tell him he's a schmuck.
385
00:25:44,651 --> 00:25:47,486
- Sam, come on.
- Irwin! Genug, huh?
386
00:25:49,790 --> 00:25:52,457
Why me?
387
00:25:52,459 --> 00:25:54,793
I need someone who will do
as I say.
388
00:25:54,795 --> 00:25:57,329
What makes you think
I will do as you say?
389
00:25:57,331 --> 00:26:00,131
You have no choice.
You don't know what you're doing.
390
00:26:00,133 --> 00:26:02,501
You're quite a salesman.
391
00:26:02,503 --> 00:26:04,169
There's no time for that.
392
00:26:06,606 --> 00:26:08,974
You want me to try this case.
393
00:26:08,976 --> 00:26:12,277
No, I need you to try this case.
394
00:26:13,946 --> 00:26:17,649
"And the Lord commanded Moses
to enlist his brother's help.
395
00:26:17,651 --> 00:26:19,885
He shall speak for you
to the people."
396
00:26:19,887 --> 00:26:21,853
"He shall be your mouth,
397
00:26:21,855 --> 00:26:24,189
and you shall be
as God to him."
398
00:26:32,231 --> 00:26:34,099
Tell Gruber to go fuck himself.
399
00:26:34,834 --> 00:26:36,501
All right.
400
00:26:36,503 --> 00:26:39,137
And find the cop who stopped Spell.
We need a witness.
401
00:26:39,139 --> 00:26:41,072
Okay. I'm on it.
402
00:26:44,744 --> 00:26:46,711
What is this?
403
00:26:46,713 --> 00:26:50,181
You say you've never tried
a criminal case before, right?
404
00:26:50,183 --> 00:26:52,083
Yeah, that's right.
405
00:26:52,085 --> 00:26:53,365
You'd better start reading then.
406
00:26:56,556 --> 00:26:58,156
You've got one month.
407
00:27:09,435 --> 00:27:12,737
Hey, look who's back.
You coming tonight?
408
00:27:12,739 --> 00:27:14,906
No, not tonight.
409
00:27:14,908 --> 00:27:18,009
Oh, man, I was really looking forward
to catching up with you.
410
00:27:20,780 --> 00:27:24,516
All right, you need to stop feeling sorry
for yourself.
411
00:27:24,518 --> 00:27:26,885
I am the one who's been sick...
412
00:27:26,887 --> 00:27:28,320
every morning...
413
00:27:29,555 --> 00:27:30,956
for the past month.
414
00:27:30,958 --> 00:27:32,857
What?
415
00:27:32,859 --> 00:27:35,927
You better not be lying.
Look at the bump.
416
00:27:35,929 --> 00:27:38,430
Oh! I see it.
417
00:27:38,432 --> 00:27:40,198
You see it?
Mmm!
418
00:27:41,434 --> 00:27:43,635
Mmm, mmm.
419
00:27:43,637 --> 00:27:45,604
I'm not going anywhere
after this.
420
00:27:45,606 --> 00:27:47,138
Hmm.
421
00:27:47,140 --> 00:27:48,873
What?
422
00:27:48,875 --> 00:27:51,543
You don't believe me.
No, I don't.
423
00:27:51,545 --> 00:27:53,478
I swear.
424
00:27:53,480 --> 00:27:55,080
You swear.
425
00:27:55,082 --> 00:27:57,649
I swear I swear.
Nowhere, nowhere.
426
00:27:57,651 --> 00:27:59,551
I swear.
Mmm!
427
00:28:07,226 --> 00:28:09,995
♪ Trouble in mind ♪
428
00:28:09,997 --> 00:28:11,830
♪ Guess I'm blue ♪
429
00:28:14,166 --> 00:28:16,735
♪ But I won't be blue always ♪
430
00:28:16,737 --> 00:28:19,237
♪ Sun is gonna shine ♪
431
00:28:19,239 --> 00:28:21,206
♪ In my back door someday ♪
432
00:28:22,942 --> 00:28:25,477
Langston, he swore
on his mother's life
433
00:28:25,479 --> 00:28:28,113
that he wouldn't be going
anywhere anytime soon.
434
00:28:28,115 --> 00:28:31,483
My mother's name was never mentioned.
435
00:28:31,485 --> 00:28:35,086
Well, this case is all anybody in this city
is talking about.
436
00:28:35,088 --> 00:28:38,823
Which only means that the inevitable loss
will be that much more devastating.
437
00:28:38,825 --> 00:28:41,826
Don't bet against me.
You're not even trying the case, baby.
438
00:28:41,828 --> 00:28:45,030
Every single word that man
utters in that courtroom will be mine.
439
00:28:45,032 --> 00:28:47,999
I'm just making the point
that a Negro charged with ravishment
440
00:28:48,001 --> 00:28:49,868
by the Greenwich gentility
441
00:28:49,870 --> 00:28:53,271
should probably save himself the time
and unpleasantness of a trial.
442
00:28:53,273 --> 00:28:55,640
Langston, maybe you should
just go back to Spain.
443
00:28:55,642 --> 00:28:58,009
Or back to Russia.
444
00:28:58,011 --> 00:29:02,047
Write your little poems,
explore big ideas with your comrades.
445
00:29:02,049 --> 00:29:04,683
I was fighting Fascists
in Spain.
446
00:29:04,685 --> 00:29:07,652
Well, you were writing about
fighting Fascists in Spain.
447
00:29:07,654 --> 00:29:10,355
Listen, by the time the baby comes,
448
00:29:10,357 --> 00:29:13,058
Thurgood's gonna be
out of a job.
449
00:29:13,060 --> 00:29:16,294
Do none of you
have any confidence in me?
450
00:29:16,296 --> 00:29:19,064
I'd say you have enough confidence
for us all,
451
00:29:19,066 --> 00:29:21,066
misplaced as it may be.
452
00:29:23,070 --> 00:29:25,970
Great to see you!
453
00:29:25,972 --> 00:29:28,206
God, here comes Zora.
454
00:29:28,208 --> 00:29:30,208
Probably leaving dinner
with Charles Lindbergh.
455
00:29:30,210 --> 00:29:32,343
- Don't you dare...
- Zora!
456
00:29:32,345 --> 00:29:34,045
Sit down!
457
00:29:34,047 --> 00:29:36,047
Come on over here.
458
00:29:36,049 --> 00:29:38,650
Zora Neale Hurston!
Hi!
459
00:29:38,652 --> 00:29:39,951
How y'all doin'?
460
00:29:41,253 --> 00:29:43,588
Langston Hughes.
Zora.
461
00:29:44,423 --> 00:29:45,657
Mmm.
462
00:29:50,330 --> 00:29:52,997
- And who is this?
- I'm August.
463
00:29:52,999 --> 00:29:55,200
- I've heard so much about you.
- Huh.
464
00:29:55,202 --> 00:29:58,336
That's funny, 'cause I haven't heard
a thing about you.
465
00:29:58,338 --> 00:30:00,205
Huh, Langston?
466
00:30:00,207 --> 00:30:02,574
♪ Oh, trouble in mind ♪
467
00:30:10,951 --> 00:30:12,484
You had it now, girl!
468
00:30:17,923 --> 00:30:20,325
Okay, guys.
We ready to go?
469
00:30:25,865 --> 00:30:28,433
You're still not talking to me.
470
00:30:28,435 --> 00:30:30,802
It's...
It's not my fault.
471
00:30:30,804 --> 00:30:34,105
You have no idea how persuasive
this guy can be.
472
00:30:51,624 --> 00:30:53,625
Shh.
Stella.
473
00:30:53,627 --> 00:30:55,727
What on earth is Sam thinking?
474
00:30:55,729 --> 00:30:57,996
With all that's going on
in the world today,
475
00:30:57,998 --> 00:31:00,298
we don't need this kind of attention
focused on us.
476
00:31:00,300 --> 00:31:03,668
Well, he wasn't looking for it, Rose.
Irwin got him involved.
477
00:31:03,670 --> 00:31:09,073
Well, you tell him that everybody
is terrified by what this man did.
478
00:31:09,075 --> 00:31:11,342
Sophie Gittelson
fired her girl today.
479
00:31:11,344 --> 00:31:14,412
She's been with them
for 11 years.
480
00:31:14,414 --> 00:31:17,148
They fired Gladys?
Why? She's lovely.
481
00:31:17,150 --> 00:31:19,784
Yeah, she's lovely.
482
00:31:19,786 --> 00:31:22,353
But what if one of her relatives
comes to visit?
483
00:31:22,355 --> 00:31:24,088
They have their daughter
to think of.
484
00:31:24,090 --> 00:31:27,025
I would've done the same thing.
485
00:31:38,771 --> 00:31:41,172
Well, if it isn't
Mr. Friedlansky.
486
00:31:41,174 --> 00:31:42,974
Mr. Weisman.
487
00:31:42,976 --> 00:31:46,778
Dora and I couldn't remember.
Were you born here or in Minsk?
488
00:31:46,780 --> 00:31:49,948
We, uh... We came over
when I was one.
489
00:31:49,950 --> 00:31:51,583
That's what I thought.
490
00:31:54,720 --> 00:31:57,856
So you feel like a really big shot, I bet,
defending that schvartze.
491
00:31:59,391 --> 00:32:02,227
What do you think
your father would say?
492
00:32:02,229 --> 00:32:04,128
I could not tell you.
493
00:32:07,466 --> 00:32:10,101
I think he'd say he was proud.
494
00:32:12,304 --> 00:32:13,771
For the defense.
495
00:32:15,207 --> 00:32:16,641
Don't mention it.
496
00:32:18,677 --> 00:32:20,211
To anyone.
497
00:32:42,835 --> 00:32:44,335
Eew!
498
00:32:53,779 --> 00:32:55,914
Jury selection, gentlemen.
499
00:32:55,916 --> 00:32:58,116
Clerk, call the first
venire person.
500
00:32:58,118 --> 00:33:00,485
Lester Gilman of Norwalk.
501
00:33:01,420 --> 00:33:03,688
Mr. Gilman.
502
00:33:10,062 --> 00:33:12,463
Mr., uh, Gilman,
503
00:33:12,465 --> 00:33:17,368
um, in this case a colored man is accused
of raping a white woman.
504
00:33:17,370 --> 00:33:19,938
Could you be fair
in deciding such a case?
505
00:33:21,206 --> 00:33:22,874
I think so.
506
00:33:22,876 --> 00:33:24,208
No further questions.
507
00:33:27,313 --> 00:33:29,280
Accepted by the defense.
508
00:33:29,282 --> 00:33:34,319
To tell you the truth, I don't know much
about them, the colored.
509
00:33:34,321 --> 00:33:36,688
We don't have too many
in Stratford.
510
00:33:47,399 --> 00:33:48,967
Excused.
511
00:33:54,073 --> 00:33:57,141
I'll be honest with you.
I don't like the colored.
512
00:33:57,143 --> 00:33:59,877
Seems to me they're always getting into
some sort of trouble.
513
00:34:00,980 --> 00:34:02,847
I don't think much
of Hebrews either.
514
00:34:04,116 --> 00:34:05,783
Excuse me?
515
00:34:05,785 --> 00:34:09,654
Well, you're one of them...
I figured.
516
00:34:11,357 --> 00:34:14,292
Thank you for your candor,
Mr. Wright.
517
00:34:14,294 --> 00:34:15,927
Uh, no further questions.
518
00:34:17,830 --> 00:34:19,197
Excuse for cause.
519
00:34:19,199 --> 00:34:21,132
Counselor?
520
00:34:21,134 --> 00:34:25,269
Your Honor, we move to have Mr. Wright
excused for cause.
521
00:34:25,271 --> 00:34:27,138
On what grounds?
522
00:34:27,140 --> 00:34:28,773
- Bias.
- I know.
523
00:34:28,775 --> 00:34:30,208
He just admitted he's biased.
524
00:34:31,643 --> 00:34:34,379
Mr. Wright, you are
a law-abiding citizen.
525
00:34:34,381 --> 00:34:36,647
Wouldn't you say?
That's right, Your Honor.
526
00:34:36,649 --> 00:34:41,886
If I instructed you that the law requires
that you set aside your bias,
527
00:34:41,888 --> 00:34:43,755
would you obey my instruction?
528
00:34:44,690 --> 00:34:46,157
Guess I'd have to.
529
00:34:46,159 --> 00:34:48,793
The challenge for cause
is overruled.
530
00:34:48,795 --> 00:34:50,528
You may use
the peremptory challenge.
531
00:34:50,530 --> 00:34:52,930
- Your Honor, with all due respect...
- I've made my ruling.
532
00:34:56,969 --> 00:34:59,237
Excused.
533
00:34:59,239 --> 00:35:01,406
Mr. Ellis,
you agree, do you not,
534
00:35:01,408 --> 00:35:05,176
that as a colored man you could not fairly
pass judgment on Mr. Spell.
535
00:35:05,178 --> 00:35:07,311
No, sir.
536
00:35:07,313 --> 00:35:09,747
You agree you could not be fair.
537
00:35:09,749 --> 00:35:13,117
No. What I mean is, yes, if he's guilty,
I'd have to convict him.
538
00:35:14,353 --> 00:35:16,721
I'll use a challenge.
539
00:35:16,723 --> 00:35:18,556
Object.
540
00:35:18,558 --> 00:35:20,491
On what basis?
Just do it.
541
00:35:20,493 --> 00:35:22,026
Uh, Your Honor, I object.
542
00:35:22,028 --> 00:35:23,995
Grounds?
543
00:35:23,997 --> 00:35:26,931
He can't use the challenge to discrim...
544
00:35:26,933 --> 00:35:28,766
I heard that,
Mr. Marshall.
545
00:35:28,768 --> 00:35:31,869
It's a peremptory challenge,
Mr. Friedman.
546
00:35:31,871 --> 00:35:34,005
The State may use it
for whatever reason it wants.
547
00:35:35,574 --> 00:35:38,042
Mr. Willis, you have four left.
The defense has one.
548
00:35:38,044 --> 00:35:40,111
What was the point of that?
549
00:35:40,113 --> 00:35:43,448
Every single time they discriminate,
we're going to object.
550
00:35:43,450 --> 00:35:45,883
Recognize it.
Now.
551
00:35:45,885 --> 00:35:48,519
Mrs. Richmond,
do you reside in Greenwich?
552
00:35:48,521 --> 00:35:50,655
Yes, Mr. Willis.
I do now.
553
00:35:51,924 --> 00:35:53,925
And if the State
proves its case,
554
00:35:53,927 --> 00:35:55,860
you could convict the defendant?
555
00:35:55,862 --> 00:35:58,329
Yes, of course I could.
556
00:36:00,065 --> 00:36:03,334
Thank you, Mrs. Richmond.
That's all I wanted to know.
557
00:36:09,741 --> 00:36:13,878
Mrs. Richmond, I notice you have
an accent.
558
00:36:13,880 --> 00:36:19,117
Really? Here I thought you were the one
with the accent, Mr. Friedman.
559
00:36:19,119 --> 00:36:20,351
Fair enough.
560
00:36:21,420 --> 00:36:23,387
Mrs. Richmond,
561
00:36:23,389 --> 00:36:25,289
where did you live
before moving here?
562
00:36:25,291 --> 00:36:27,225
Raleigh, North Carolina.
563
00:36:27,227 --> 00:36:30,294
But now you live in Greenwich.
Yes, that's right.
564
00:36:30,296 --> 00:36:33,164
So if you live in Greenwich,
you must have heard about this case.
565
00:36:33,166 --> 00:36:36,167
It's all anybody talks about.
566
00:36:36,169 --> 00:36:40,171
I assume, then, that you've come
to some sort of conclusion
567
00:36:40,173 --> 00:36:42,206
regarding the defendant's guilt
or innocence?
568
00:36:43,275 --> 00:36:45,276
You assume incorrectly.
569
00:36:45,278 --> 00:36:47,678
I don't have all the evidence,
now, do I?
570
00:36:47,680 --> 00:36:50,081
Have you met
Mrs. Strubing?
571
00:36:50,083 --> 00:36:53,618
In passing, at parties
and community events.
572
00:36:53,620 --> 00:36:56,120
I believe we belong
to the same club.
573
00:36:56,122 --> 00:36:58,956
Do you really think then,
Mrs. Richmond,
574
00:36:58,958 --> 00:37:02,860
that with all of these connections...
the club, the parties...
575
00:37:02,862 --> 00:37:05,463
that you could really
just set all of that aside?
576
00:37:05,465 --> 00:37:08,266
I don't see why not.
577
00:37:08,268 --> 00:37:11,402
Thank you.
No further questions.
578
00:37:14,873 --> 00:37:16,908
The State accepts
Mrs. Richmond.
579
00:37:18,377 --> 00:37:20,011
Your Honor...
What?
580
00:37:20,013 --> 00:37:21,512
No. Absolutely not.
581
00:37:21,514 --> 00:37:24,215
Mr. Friedman.
582
00:37:24,217 --> 00:37:28,119
Your Honor, may we have five minutes,
please?
583
00:37:30,956 --> 00:37:32,890
Fine with me, Your Honor.
584
00:37:32,892 --> 00:37:35,560
The court will recess
for exactly five minutes.
585
00:37:35,562 --> 00:37:37,962
But we're not gonna make a habit of this,
are we, counselor?
586
00:37:37,964 --> 00:37:40,531
No. No, of course not.
Thank you, Your Honor.
587
00:37:43,703 --> 00:37:46,571
We have one challenge left.
It was made for this woman.
588
00:37:46,573 --> 00:37:48,306
Just trust me on this.
589
00:37:48,308 --> 00:37:50,308
She's a Southerner.
Lives in the same town.
590
00:37:50,310 --> 00:37:52,076
Take her.
I'm not your goddamn puppet.
591
00:37:52,078 --> 00:37:53,711
I'm getting rid of her.
592
00:37:53,713 --> 00:37:57,048
She's smart, she's confident,
she resists authority.
593
00:37:57,050 --> 00:37:59,584
Did you see the way
she talked back to you?
594
00:37:59,586 --> 00:38:02,553
The other jurors will listen to her.
Which is exactly the problem.
595
00:38:02,555 --> 00:38:05,489
She knows Mrs. Strubing.
They run in the same social circles.
596
00:38:05,491 --> 00:38:07,425
And she doesn't
put her on a pedestal.
597
00:38:07,427 --> 00:38:10,428
Maybe Mrs. Strubing
is a drinker.
598
00:38:10,430 --> 00:38:14,265
Maybe she has a boyfriend in town.
This woman may know things.
599
00:38:14,267 --> 00:38:16,734
You are stabbing in the dark.
600
00:38:16,736 --> 00:38:19,670
Maybe, but this I do know.
601
00:38:19,672 --> 00:38:23,441
The one thing Southerners like her hate
more than the colored...
602
00:38:23,443 --> 00:38:25,309
arrogant Yankee pricks
like Willis.
603
00:38:26,612 --> 00:38:29,347
Were you watching her?
604
00:38:29,349 --> 00:38:32,583
She folded her arms and sat back
when Willis spoke.
605
00:38:32,585 --> 00:38:35,353
When you began, she opened up,
606
00:38:35,355 --> 00:38:38,889
leaned forward,
removed her glasses.
607
00:38:38,891 --> 00:38:41,125
These are signs.
608
00:38:41,127 --> 00:38:42,593
Signs of what?
609
00:38:43,695 --> 00:38:45,162
She likes you.
610
00:38:53,038 --> 00:38:55,072
No, my gl...
my glasses!
611
00:38:55,074 --> 00:38:56,841
I need my glasses.
612
00:39:02,247 --> 00:39:04,181
- Well, it's about time.
- Yeah.
613
00:39:12,624 --> 00:39:14,692
Mr. Friedman?
614
00:39:16,561 --> 00:39:18,396
The defendant
accepts Mrs. Richmond.
615
00:39:20,232 --> 00:39:21,899
Am I missing something?
616
00:39:21,901 --> 00:39:25,736
Mrs. Richmond, you've been accepted
by both of the parties
617
00:39:25,738 --> 00:39:29,307
and will serve as
our 12th and final juror.
618
00:39:29,309 --> 00:39:32,310
The evidence will begin tomorrow
morning at 10:00.
619
00:39:32,312 --> 00:39:35,646
Hey, hey! Hey, hey! Mr. Friedman!
Mr. Friedman.
620
00:39:35,648 --> 00:39:38,616
What do you have to say
about today's comments by the NAACP?
621
00:39:38,618 --> 00:39:41,585
- What comments?
- The press release by Walter White?
622
00:39:41,587 --> 00:39:43,954
He says that, "The Spell case
will show the world
623
00:39:43,956 --> 00:39:46,657
that a colored man cannot get a fair
trial in the United States of America."
624
00:39:46,659 --> 00:39:48,926
- Do you agree, Mr. Friedman?
- I have nothing to say about that.
625
00:39:48,928 --> 00:39:50,661
What about you,
Mr. Marshall?
626
00:39:50,663 --> 00:39:53,931
Hasn't it been proven
in this courtroom already?
627
00:39:56,536 --> 00:40:00,338
How can a man have a fair trial
when he's denied counsel of his choice?
628
00:40:00,340 --> 00:40:04,108
When the members of his race
are eliminated from service on his jury?
629
00:40:04,110 --> 00:40:08,179
When fear and bias against his race are the
central points of the case against him?
630
00:40:08,181 --> 00:40:10,348
In Europe right now,
631
00:40:11,817 --> 00:40:14,151
the forces of tyranny
have mobilized
632
00:40:14,153 --> 00:40:18,155
behind the vision
of a so-called master race.
633
00:40:18,157 --> 00:40:22,193
But here in America,
our differences aren't supposed to matter.
634
00:40:22,195 --> 00:40:26,297
Here we're promised
equal protection under the law.
635
00:40:26,299 --> 00:40:28,032
Separate but equal!
636
00:40:28,034 --> 00:40:30,134
Nothing complicated about that.
637
00:40:30,136 --> 00:40:34,739
That promise has not been realized,
not even close.
638
00:40:34,741 --> 00:40:39,076
Not in Birmingham, Alabama,
nor in Oklahoma City, Oklahoma,
639
00:40:39,078 --> 00:40:41,645
and certainly not here
in Bridgeport, Connecticut...
640
00:40:43,850 --> 00:40:47,785
where your bigotry is simply covered
by a northern accent.
641
00:40:50,155 --> 00:40:53,491
But a fair jury can always
render a just verdict.
642
00:40:53,493 --> 00:40:55,593
That's what we're striving for
here today.
643
00:40:55,595 --> 00:40:59,063
The Constitution was not written for us.
We know that.
644
00:40:59,065 --> 00:41:01,499
But no matter what,
we're gonna make it work for us.
645
00:41:01,501 --> 00:41:05,202
From now on
we claim it as our own.
646
00:41:23,088 --> 00:41:24,422
What's bothering you?
647
00:41:24,424 --> 00:41:26,023
Sam.
Not now.
648
00:41:26,025 --> 00:41:27,958
What's bothering me?
649
00:41:27,960 --> 00:41:31,128
You insulting the judge on the courthouse
steps. That's what's bothering me.
650
00:41:31,130 --> 00:41:34,198
Just relax.
651
00:41:34,200 --> 00:41:36,467
Excuse me?
652
00:41:36,469 --> 00:41:39,036
I have to live in this city
after you're gone. Understand?
653
00:41:39,038 --> 00:41:41,639
No more public statements
until this trial is over, or I'm gone.
654
00:41:41,641 --> 00:41:43,541
Let me make this clear.
655
00:41:43,543 --> 00:41:46,544
My people will decide what to say
to the newspapers and when to say it.
656
00:41:46,546 --> 00:41:48,913
The newspapers should have
no place in this trial.
657
00:41:48,915 --> 00:41:51,582
But they already do. People are losing
their jobs because of these stories.
658
00:41:51,584 --> 00:41:53,751
- Those people are not my clients!
- Well, they are mine!
659
00:41:53,753 --> 00:41:58,622
My jury isn't just the 12 people in that
jury box. It's the whole goddamn nation.
660
00:41:58,624 --> 00:42:01,467
You just focus on this
case, try your best not
661
00:42:01,479 --> 00:42:04,395
to screw it up and leave
the big picture to me.
662
00:42:04,397 --> 00:42:07,064
Sam.
663
00:42:07,066 --> 00:42:09,667
What is it, Irwin?
Don't you have something to do?
664
00:42:11,102 --> 00:42:13,070
There's someone waiting for you
in my office.
665
00:42:13,072 --> 00:42:15,272
Yes?
And who is this someone?
666
00:42:15,274 --> 00:42:17,341
Uh, Officer McCoy.
667
00:42:17,343 --> 00:42:20,110
And who the hell
is Officer McCoy?
668
00:42:20,112 --> 00:42:22,913
The cop who pulled Spell over
that night.
669
00:42:33,492 --> 00:42:35,359
I just did what you said.
670
00:42:35,361 --> 00:42:39,830
I drove around Port Chester,
pulling over police cars, and I found him.
671
00:42:39,832 --> 00:42:42,199
Attaboy, Irwin.
Attaboy.
672
00:42:42,201 --> 00:42:44,268
What time did you pull over
Mr. Spell?
673
00:42:48,039 --> 00:42:50,174
Did you hear the question?
674
00:42:52,010 --> 00:42:55,613
3:37 a.m.,
according to my notes.
675
00:42:57,516 --> 00:42:59,083
Why'd you stop him?
676
00:43:00,819 --> 00:43:02,253
It didn't look like...
677
00:43:03,788 --> 00:43:06,123
a man like that
would drive that car.
678
00:43:08,059 --> 00:43:09,927
Was anyone with him in the car?
679
00:43:11,162 --> 00:43:13,964
No. He was alone.
680
00:43:13,966 --> 00:43:16,400
You're willing to
testify to that in court?
681
00:43:16,402 --> 00:43:19,036
If I have to.
682
00:43:19,038 --> 00:43:23,073
Irwin, get a sworn statement from
Officer McCoy, then escort him out.
683
00:43:23,075 --> 00:43:24,608
Officer.
684
00:43:31,483 --> 00:43:32,883
Wow.
685
00:43:33,718 --> 00:43:35,286
An honest policeman.
686
00:43:40,892 --> 00:43:43,260
See what your publicity
stirs up?
687
00:43:43,262 --> 00:43:46,096
No, it just brings 'em out
where you can see 'em.
688
00:43:47,699 --> 00:43:49,433
Give us justice!
689
00:43:49,435 --> 00:43:51,468
That doesn't look
anything like me.
690
00:43:52,671 --> 00:43:54,138
Does it?
691
00:44:04,382 --> 00:44:07,184
The State of Connecticut
v. Joseph Spell.
692
00:44:07,186 --> 00:44:08,919
Are counsel ready to proceed?
693
00:44:08,921 --> 00:44:11,088
Ready for the State.
694
00:44:11,090 --> 00:44:12,690
We are, Your Honor.
695
00:44:12,692 --> 00:44:15,526
Mr. Willis, you may call
your first witness.
696
00:44:15,528 --> 00:44:18,796
The State calls Greenwich Police
Captain Burke to the stand.
697
00:44:27,872 --> 00:44:30,407
Would you identify these photos,
Captain Burke?
698
00:44:30,409 --> 00:44:32,943
Yes, sir.
That's the Kensico Reservoir.
699
00:44:34,312 --> 00:44:36,647
Did you find any evidence
at the scene
700
00:44:36,649 --> 00:44:38,282
that pertains to this case?
701
00:44:38,284 --> 00:44:40,884
Yes, sir, we did.
702
00:44:40,886 --> 00:44:43,621
We found Mrs. Strubing's sealskin coat
floating in the reservoir,
703
00:44:43,623 --> 00:44:46,056
under the bridge, about here.
704
00:44:46,058 --> 00:44:49,927
Then about here, on the guardrail,
we found some strands of fabric.
705
00:44:49,929 --> 00:44:52,429
I believe they were stuck
to some bird droppings.
706
00:44:52,431 --> 00:44:55,432
Were you able to
identify the fabric?
707
00:44:55,434 --> 00:44:59,303
Yes, sir. It matched the fabric
from Mrs. Strubing's sealskin coat.
708
00:45:01,673 --> 00:45:03,974
Thank you.
Nothing further.
709
00:45:06,111 --> 00:45:07,978
Your witness,
Mr. Friedman.
710
00:45:15,587 --> 00:45:17,087
Bird droppings.
711
00:45:17,989 --> 00:45:19,256
Sorry?
712
00:45:19,258 --> 00:45:22,960
Uh, bird droppings,
Captain Burke?
713
00:45:22,962 --> 00:45:24,395
Yes, that's right.
714
00:45:25,697 --> 00:45:28,298
Were you able to
identify the bird?
715
00:45:30,935 --> 00:45:33,270
May I?
716
00:45:33,272 --> 00:45:34,972
Thank you.
717
00:45:34,974 --> 00:45:37,141
Now...
718
00:45:37,143 --> 00:45:41,679
on one side of the bridge is the reservoir,
placid as a lake.
719
00:45:41,681 --> 00:45:47,484
On the other side is a 30-foot drop
onto a jagged rock bed.
720
00:45:47,486 --> 00:45:49,787
- Is that correct?
- You could say that.
721
00:45:49,789 --> 00:45:53,057
And the fabric that you found
was on the lake side,
722
00:45:53,059 --> 00:45:55,459
right about here,
723
00:45:55,461 --> 00:45:57,528
around 60 feet onto the bridge.
724
00:45:57,530 --> 00:45:59,830
Sixty-seven feet,
four inches.
725
00:45:59,832 --> 00:46:01,865
Okay.
726
00:46:01,867 --> 00:46:07,638
Did you conclude, then, that Mrs. Strubing
fell or jumped off the bridge?
727
00:46:07,640 --> 00:46:11,075
- I concluded that she was pushed.
- Pushed?
728
00:46:11,077 --> 00:46:12,743
To murder her.
729
00:46:12,745 --> 00:46:14,578
That's right.
730
00:46:14,580 --> 00:46:19,149
As a trained
crime investigator, Captain,
731
00:46:19,151 --> 00:46:21,018
did you ever ask yourself,
732
00:46:21,020 --> 00:46:24,188
if someone wanted
Mrs. Strubing dead,
733
00:46:24,190 --> 00:46:28,525
why not push her onto the sharp, jagged
rock bed rather than the still lake water?
734
00:46:28,527 --> 00:46:31,395
Object.
Asking for speculation.
735
00:46:31,397 --> 00:46:34,932
Sustained. The jury will
disregard the question.
736
00:46:36,835 --> 00:46:39,870
Now...
Mrs. Strubing told you
737
00:46:39,872 --> 00:46:43,307
that after pushing her
into the water,
738
00:46:44,542 --> 00:46:46,777
Joseph threw rocks at her
from the bridge.
739
00:46:46,779 --> 00:46:48,712
Is that correct?
Yes.
740
00:46:48,714 --> 00:46:51,515
Mm-hmm.
Were there any rocks on the bridge?
741
00:46:52,617 --> 00:46:55,018
I don't know.
There may have been.
742
00:46:55,020 --> 00:46:57,921
But there were rocks in the area
around the bridge. Is that correct?
743
00:46:57,923 --> 00:46:59,590
Yes, there were.
744
00:46:59,592 --> 00:47:02,226
About how big were they?
745
00:47:02,228 --> 00:47:04,128
I really couldn't say.
746
00:47:09,367 --> 00:47:10,667
Were they...
747
00:47:12,570 --> 00:47:14,872
any bigger than this, Captain?
748
00:47:18,276 --> 00:47:20,177
I can't say they were.
749
00:47:28,553 --> 00:47:32,055
This... This is a pebble,
isn't it, Captain?
750
00:47:32,057 --> 00:47:33,857
You could call it that.
751
00:47:35,493 --> 00:47:36,794
What would you call it?
752
00:47:39,097 --> 00:47:40,631
A pebble.
753
00:47:43,469 --> 00:47:46,637
A pebble.
754
00:47:46,639 --> 00:47:50,808
So, in summary, Captain,
755
00:47:50,810 --> 00:47:53,610
it is your belief that this man
756
00:47:53,612 --> 00:47:57,848
threw Mrs. Strubing
into a placid lake,
757
00:47:57,850 --> 00:48:00,851
then gathered pebbles
to toss at her
758
00:48:00,853 --> 00:48:03,086
while she waited patiently
under the bridge.
759
00:48:03,088 --> 00:48:05,088
Object.
760
00:48:05,090 --> 00:48:07,191
Withdrawn.
761
00:48:07,193 --> 00:48:09,860
No further questions,
Your Honor.
762
00:48:09,862 --> 00:48:12,129
Captain Burke, you are excused.
763
00:48:12,131 --> 00:48:14,097
Court is adjourned.
764
00:48:14,099 --> 00:48:15,399
All rise.
765
00:48:19,337 --> 00:48:20,737
Mr. Friedman.
766
00:48:21,973 --> 00:48:24,074
Well done.
767
00:48:24,976 --> 00:48:27,277
Well done.
Let's go.
768
00:48:28,980 --> 00:48:31,114
Why are you smiling?
769
00:48:31,116 --> 00:48:33,951
I think we scored
some points there.
770
00:48:33,953 --> 00:48:36,386
This isn't a sporting event.
771
00:48:36,388 --> 00:48:38,722
A man's life is on the line.
772
00:48:38,724 --> 00:48:40,490
A word with you, Friedman.
773
00:48:40,492 --> 00:48:42,459
Yes, of course.
774
00:48:42,461 --> 00:48:43,861
Alone.
775
00:48:45,129 --> 00:48:47,331
Or to you both.
776
00:48:47,333 --> 00:48:50,734
The doctor who examined Ellie
is testifying tomorrow.
777
00:48:50,736 --> 00:48:53,570
It's rather personal, of course.
778
00:48:53,572 --> 00:48:54,872
These are private people...
779
00:48:54,874 --> 00:48:56,974
Please get to the point.
780
00:48:56,976 --> 00:48:58,308
Excuse me?
781
00:49:00,211 --> 00:49:03,213
I've spoken with John Strubing,
and he's willing to consider a plea.
782
00:49:03,215 --> 00:49:04,882
It's my decision, of course,
783
00:49:04,884 --> 00:49:07,551
but plead your boy and I'll recommend
a sentence of 20 years.
784
00:49:07,553 --> 00:49:09,453
- Otherwise, he gets life.
- No.
785
00:49:10,588 --> 00:49:12,489
No deals.
786
00:49:14,192 --> 00:49:16,126
Mr. Friedman?
787
00:49:17,395 --> 00:49:19,363
Not my call.
788
00:49:19,365 --> 00:49:21,832
Of course. You have to
speak to your client.
789
00:49:21,834 --> 00:49:24,301
I'll expect a different answer
in the morning.
790
00:49:28,773 --> 00:49:30,507
Even with good behavior,
791
00:49:30,509 --> 00:49:32,910
you'd be locked up
at least 14 years.
792
00:49:34,712 --> 00:49:36,647
I could maybe do that.
793
00:49:40,184 --> 00:49:42,352
They don't know we found the cop,
Joseph.
794
00:49:43,688 --> 00:49:45,756
We don't even know
if Strubing will show up.
795
00:49:45,758 --> 00:49:48,859
- You could walk out of here a free man.
- But if she does...
796
00:49:48,861 --> 00:49:50,360
- If you wrong...
- Listen.
797
00:49:50,362 --> 00:49:52,663
The decision is yours.
Sam.
798
00:49:54,132 --> 00:49:56,566
I need to talk to Joseph.
799
00:49:56,568 --> 00:49:59,770
- Are you asking me to leave?
- Of course not.
800
00:49:59,772 --> 00:50:01,939
He's your client.
801
00:50:01,941 --> 00:50:03,840
I'm asking you to listen.
802
00:50:08,780 --> 00:50:11,148
When we first met,
803
00:50:11,150 --> 00:50:13,175
I told you I'd only
defend you if you were
804
00:50:13,187 --> 00:50:15,319
innocent, and you told
me you were innocent.
805
00:50:15,321 --> 00:50:18,422
You remember?
I remember.
806
00:50:18,424 --> 00:50:21,391
Did you lie to me?
No, I didn't lie.
807
00:50:21,393 --> 00:50:25,195
So I'm gonna ask you again.
Did you commit this crime?
808
00:50:26,464 --> 00:50:29,633
No.
But you're willing to say you did.
809
00:50:29,635 --> 00:50:31,969
If I got to.
For the deal.
810
00:50:31,971 --> 00:50:33,837
If you "got to"?
811
00:50:39,243 --> 00:50:41,912
My great-granddaddy
was a slave.
812
00:50:44,182 --> 00:50:46,216
Were your people slaves, Joseph?
813
00:50:47,785 --> 00:50:50,854
When we were slaves we had to do
what the master said.
814
00:50:50,856 --> 00:50:53,824
But... we're not slaves now,
are we?
815
00:50:53,826 --> 00:50:56,159
No, we ain't slaves.
816
00:50:56,161 --> 00:50:58,295
You say that like it's nothin'.
817
00:50:58,297 --> 00:51:02,599
We ain't slaves because we rose up and
we fought and we fought and we fought
818
00:51:02,601 --> 00:51:04,234
till we got our freedom.
819
00:51:05,303 --> 00:51:07,204
Isn't that right?
820
00:51:09,107 --> 00:51:11,675
My granddaddy escaped
when he was 15.
821
00:51:13,177 --> 00:51:16,179
Fought off four men and an attack dog,
my mama said.
822
00:51:16,181 --> 00:51:19,649
Okay, then you tell me this.
823
00:51:19,651 --> 00:51:22,352
After what your granddaddy did
to get his freedom,
824
00:51:22,354 --> 00:51:25,889
you're just gonna give it right back
for nothing,
825
00:51:25,891 --> 00:51:27,758
for something
you didn't even do?
826
00:51:29,327 --> 00:51:31,194
Understand this.
827
00:51:31,196 --> 00:51:34,865
If you want your freedom,
you're gonna have to fight for it.
828
00:51:34,867 --> 00:51:37,634
But you don't have to fight alone.
That's why I'm here.
829
00:51:38,870 --> 00:51:41,138
We've got weapons now, Joseph.
830
00:51:41,140 --> 00:51:43,673
Our people do.
831
00:51:43,675 --> 00:51:45,575
Weapons we didn't have before.
832
00:51:48,546 --> 00:51:50,480
We've got the law.
833
00:51:51,649 --> 00:51:54,751
And you've got Sam,
834
00:51:54,753 --> 00:51:59,923
one of the finest young trial lawyers
in this country, on your side.
835
00:52:03,327 --> 00:52:05,162
You really think we can win?
836
00:52:07,365 --> 00:52:10,133
I wouldn't be here if I didn't think
we could win.
837
00:52:14,205 --> 00:52:16,973
Dr. Sayer, please tell the jury
your field of specialty.
838
00:52:18,209 --> 00:52:20,877
I specialize
in the field of gynecology,
839
00:52:20,879 --> 00:52:24,247
and I deliver babies.
840
00:52:24,249 --> 00:52:24,912
Aww!
841
00:52:24,924 --> 00:52:26,950
On the morning she was
discovered in the reservoir,
842
00:52:26,952 --> 00:52:30,887
did you have occasion to examine
Mrs. Eleanor Strubing?
843
00:52:30,889 --> 00:52:32,589
Yes.
844
00:52:32,591 --> 00:52:35,525
She was brought to my home
by the police at, uh...
845
00:52:36,694 --> 00:52:39,830
Let's see.
6:30 in the morning.
846
00:52:40,898 --> 00:52:42,666
Did she tell you
what had happened?
847
00:52:44,235 --> 00:52:45,969
Objection. Hearsay.
848
00:52:45,971 --> 00:52:47,938
Overruled.
849
00:52:47,940 --> 00:52:49,372
Doctor?
850
00:52:50,374 --> 00:52:52,642
I've forgotten the question.
851
00:52:52,644 --> 00:52:54,444
What did Mrs. Strubing
tell you?
852
00:52:55,713 --> 00:52:58,148
She told me
that she had been raped
853
00:52:58,150 --> 00:53:00,183
by a colored man
who worked for her.
854
00:53:02,153 --> 00:53:05,956
What was her mental state
during all of this?
855
00:53:05,958 --> 00:53:09,893
She was severely distraught,
weeping.
856
00:53:09,895 --> 00:53:13,463
She kept repeating, "Am I pregnant?
Am I pregnant?"
857
00:53:14,665 --> 00:53:17,834
- Did you then examine her?
- Yes.
858
00:53:17,836 --> 00:53:20,837
My wife assisted
by removing her clothing.
859
00:53:20,839 --> 00:53:23,673
It was torn, wet, and muddy.
860
00:53:24,909 --> 00:53:28,478
I noted bruises
on her arms and legs
861
00:53:28,480 --> 00:53:31,381
and numerous abrasions and contusions
on both extremities.
862
00:53:32,517 --> 00:53:34,851
I then performed
an internal exam.
863
00:53:34,853 --> 00:53:38,088
Do you have an opinion,
based upon reasonable medical certainty,
864
00:53:38,090 --> 00:53:40,257
as to whether or not
she had been raped?
865
00:53:41,759 --> 00:53:43,326
Beyond question,
Mr. Willis.
866
00:53:43,328 --> 00:53:46,730
It was all consistent with rape.
867
00:53:48,466 --> 00:53:49,900
Thank you.
868
00:53:51,002 --> 00:53:52,669
Your witness.
869
00:53:52,671 --> 00:53:54,604
Get the records.
870
00:53:56,207 --> 00:53:58,008
Medical records.
Get them.
871
00:53:58,010 --> 00:54:00,210
Your Honor, may we please see
the medical records of Dr. Sayer?
872
00:54:00,212 --> 00:54:02,379
Object.
These are personal.
873
00:54:04,115 --> 00:54:05,815
Overruled.
874
00:54:05,817 --> 00:54:08,885
I'm sorry, Mr. Willis,
but the witness referred to them.
875
00:54:08,887 --> 00:54:11,254
- They must be turned over.
- Thank you, Your Honor.
876
00:54:12,490 --> 00:54:14,424
May I?
877
00:54:33,744 --> 00:54:38,415
Abrasions and contusions. Those are
scrapes and cuts, aren't they, Doctor?
878
00:54:38,417 --> 00:54:41,017
Yes. Scrapes,
scratches, bruises.
879
00:54:41,019 --> 00:54:42,886
Right.
880
00:54:42,888 --> 00:54:45,655
Well, the fall from the bridge and
the climb through the pine forest
881
00:54:45,657 --> 00:54:47,958
could be responsible for cuts and bruises,
could it not?
882
00:54:48,993 --> 00:54:50,227
It's possible.
883
00:55:01,072 --> 00:55:03,974
You did an internal exam
and you found...
884
00:55:05,343 --> 00:55:08,745
"edema, swelling,
traces of blood."
885
00:55:08,747 --> 00:55:11,248
- Yes.
- Mm-hmm.
886
00:55:11,250 --> 00:55:14,784
And it was based on this that you
determined that she was raped?
887
00:55:14,786 --> 00:55:16,786
Indeed.
888
00:55:16,788 --> 00:55:18,321
But those same findings...
889
00:55:19,757 --> 00:55:22,359
are equally consistent
with a woman who took a lover
890
00:55:22,361 --> 00:55:25,528
and engaged in vigorous sexual intercourse
over the course of an evening.
891
00:55:25,530 --> 00:55:28,798
Objection. How dare you.
There is no evidence of any lover.
892
00:55:28,800 --> 00:55:30,400
Sustained.
893
00:55:30,402 --> 00:55:33,370
There's no place for that in my courtroom,
Mr. Friedman.
894
00:55:34,705 --> 00:55:37,240
Um, of course, Your Honor.
895
00:55:37,242 --> 00:55:39,843
I-I'm sorry.
896
00:55:49,153 --> 00:55:51,721
- Hello?
- Hey, baby.
897
00:55:53,057 --> 00:55:55,325
No, they just pulled me
out of proceedings.
898
00:55:55,327 --> 00:55:56,860
The baby...
899
00:55:58,596 --> 00:56:00,196
didn't make it.
900
00:56:02,967 --> 00:56:06,536
And it was just so much worse this time.
The bleeding was just...
901
00:56:07,505 --> 00:56:08,938
It wouldn't stop.
902
00:56:08,940 --> 00:56:10,240
I'm so sorry.
903
00:56:12,811 --> 00:56:14,844
I should be there.
904
00:56:20,251 --> 00:56:21,584
Buster?
905
00:56:23,788 --> 00:56:25,255
Buster, are you there?
906
00:56:26,324 --> 00:56:27,724
Yeah, I'm...
907
00:56:29,293 --> 00:56:30,660
I'm here.
908
00:56:32,496 --> 00:56:33,897
Where are you?
909
00:56:37,802 --> 00:56:40,103
Do you have any further questions,
Mr. Friedman?
910
00:56:58,656 --> 00:57:01,458
Mrs. Strubing told you
that she resisted her assailant?
911
00:57:01,460 --> 00:57:03,360
Yes, she did.
Mm-hmm.
912
00:57:03,362 --> 00:57:05,829
And you looked under her fingernails
too, didn't you,
913
00:57:05,831 --> 00:57:07,897
to see if you could find
any traces of skin?
914
00:57:07,899 --> 00:57:09,399
I did.
915
00:57:09,401 --> 00:57:12,202
What did you find?
916
00:57:12,204 --> 00:57:14,371
Splinters, dirt in some...
917
00:57:14,373 --> 00:57:16,506
- Any skin, Doctor?
- No, Sam.
918
00:57:16,508 --> 00:57:19,342
Yes. I was just
about to get to that.
919
00:57:19,344 --> 00:57:21,311
Excuse me?
920
00:57:21,313 --> 00:57:22,779
There was skin.
921
00:57:26,217 --> 00:57:28,685
Wh-Where...
922
00:57:28,687 --> 00:57:32,756
Where in these records does it say anything
about finding traces of skin?
923
00:57:32,758 --> 00:57:35,892
It's not in the records.
924
00:57:35,894 --> 00:57:39,996
My wife took the notes. She did not
write down that bit of information.
925
00:57:42,099 --> 00:57:44,834
Why not, Doctor?
Why would she not record that?
926
00:57:46,437 --> 00:57:50,340
Out of respect for the patient's privacy,
Mr. Friedman.
927
00:57:51,842 --> 00:57:53,943
It was the skin
of a colored man.
928
00:57:59,417 --> 00:58:01,618
No further questions.
929
00:58:01,620 --> 00:58:05,088
It wasn't in the records.
They got a doctor to lie under oath.
930
00:58:05,090 --> 00:58:06,656
How do we fight against that?
931
00:58:07,758 --> 00:58:09,793
You asked the exact question
932
00:58:09,795 --> 00:58:11,728
Willis wanted you to ask.
933
00:58:11,730 --> 00:58:14,631
- What were you thinking?
- Where the hell were you? Hmm?
934
00:58:14,633 --> 00:58:16,533
Getting instructions
from Walter White?
935
00:58:16,535 --> 00:58:19,903
See what happens when I don't hold
your hand? You panic like an amateur.
936
00:58:19,905 --> 00:58:22,205
You should have let him
take the deal.
937
00:58:22,207 --> 00:58:26,042
Goddamn it, would you shut up about
the deal? We have an alibi witness.
938
00:58:26,044 --> 00:58:27,610
What don't you get?
939
00:58:27,612 --> 00:58:31,481
They will have McCoy change his testimony.
Just watch.
940
00:58:31,483 --> 00:58:35,084
Let them. We'll take his sworn statement
and shove it up his ass.
941
00:58:35,086 --> 00:58:39,055
No, tomorrow morning I'm asking Willis
if the offer is still on the table.
942
00:58:39,057 --> 00:58:42,225
The NAACP
isn't taking any deals.
943
00:58:42,227 --> 00:58:44,978
The NAACP isn't the one with
its life on the line here.
944
00:58:44,990 --> 00:58:46,229
Yes, it is, goddamn it.
945
00:58:50,134 --> 00:58:52,802
You're using him.
946
00:58:52,804 --> 00:58:54,737
That's all this is.
947
00:58:54,739 --> 00:58:56,840
Just like you said
the Communists would.
948
00:58:56,842 --> 00:59:00,677
We're giving him the best possible defense
under the circumstances.
949
00:59:00,679 --> 00:59:02,779
Mmm. Yeah.
950
00:59:02,781 --> 00:59:06,749
I'm sure he'll feel really lucky as
he sits in prison for the rest of his life.
951
00:59:06,751 --> 00:59:09,919
Let's not act like it's Joseph Spell you're
concerned for all of a sudden.
952
00:59:09,921 --> 00:59:12,422
What is that supposed to mean?
953
00:59:12,424 --> 00:59:15,758
From the moment you got involved in this,
you've been looking for a way out.
954
00:59:15,760 --> 00:59:18,628
Play nice with the DA,
earn yourself a favor,
955
00:59:18,630 --> 00:59:21,498
maybe they'll let you in their neighborhood
or their club one day.
956
00:59:21,500 --> 00:59:23,700
Well, get this
through your head.
957
00:59:23,702 --> 00:59:26,703
The only way to get through a bigot's door
is to break it down.
958
00:59:29,173 --> 00:59:32,308
Must be easy
for you to say, huh?
959
00:59:32,310 --> 00:59:35,111
See, it's my life
that is on the line here.
960
00:59:35,113 --> 00:59:38,014
My family, my practice,
my future.
961
00:59:38,016 --> 00:59:42,886
What do you have?
You have nothing to lose.
962
00:59:42,888 --> 00:59:47,524
No, you just sweep through town,
stirring up all kinds of ugliness,
963
00:59:47,526 --> 00:59:49,459
then move right on.
964
00:59:51,028 --> 00:59:54,931
No one will ever
even remember you were here.
965
00:59:57,034 --> 00:59:59,602
Oh, fuck you, Sam.
966
01:00:01,505 --> 01:00:03,439
Fuck you.
967
01:00:22,826 --> 01:00:25,562
Hey.
You two okay?
968
01:00:39,009 --> 01:00:41,444
Please take the stand,
Mrs. Strubing.
969
01:00:52,890 --> 01:00:54,857
Mrs. Strubing,
you reside in Greenwich?
970
01:00:56,760 --> 01:01:02,532
Yes. My husband John and I moved
from Philadelphia about a year ago.
971
01:01:02,534 --> 01:01:05,535
Is your husband here
in the courtroom today?
972
01:01:05,537 --> 01:01:07,136
Of course.
973
01:01:07,138 --> 01:01:09,038
Sitting in the front.
974
01:01:11,208 --> 01:01:16,646
Mrs. Strubing, do you remember the night
you were attacked?
975
01:01:16,648 --> 01:01:19,215
Mr. Willis, I assure you,
I will never forget it.
976
01:01:20,985 --> 01:01:22,685
Please tell the jury
what happened.
977
01:01:25,789 --> 01:01:29,592
My husband was away on business,
978
01:01:29,594 --> 01:01:33,162
as he is often, I'm afraid.
979
01:01:33,164 --> 01:01:36,399
I had dinner with friends...
the Moores.
980
01:01:36,401 --> 01:01:40,803
And I arrived home
around ten o'clock
981
01:01:40,805 --> 01:01:44,474
and then I decided
to shower before bed.
982
01:01:44,476 --> 01:01:47,977
And I was fixing my hair.
983
01:01:49,647 --> 01:01:52,649
And he came in the room.
984
01:01:52,651 --> 01:01:55,318
He came after me
and started chasing me.
985
01:01:59,690 --> 01:02:01,424
He had a knife.
986
01:02:01,426 --> 01:02:03,593
The knife was pointed
at my throat,
987
01:02:03,595 --> 01:02:05,995
and I...
988
01:02:05,997 --> 01:02:07,930
I thought of screaming, but...
989
01:02:09,199 --> 01:02:10,933
I couldn't.
990
01:02:10,935 --> 01:02:13,202
He... He penetrated me.
991
01:02:14,138 --> 01:02:15,772
I couldn't make him stop.
992
01:02:16,974 --> 01:02:19,208
His body was crushing me.
993
01:02:20,544 --> 01:02:22,445
What happened next,
Mrs. Strubing?
994
01:02:25,783 --> 01:02:28,151
He said he wasn't finished
with me.
995
01:02:30,788 --> 01:02:32,355
And then he did it again.
996
01:02:32,357 --> 01:02:34,691
Did what?
997
01:02:37,294 --> 01:02:38,795
Raped me, Mr. Willis.
998
01:02:40,197 --> 01:02:42,398
And then what happened?
999
01:02:42,400 --> 01:02:47,303
When it was over, he said,
"We're going for a ride, Mrs. Strubing."
1000
01:02:47,305 --> 01:02:49,572
After all that,
1001
01:02:49,574 --> 01:02:52,041
he still called me
"Mrs. Strubing."
1002
01:02:53,744 --> 01:02:55,945
Then he tore my dress
with his hands...
1003
01:02:57,514 --> 01:02:59,449
and gagged me.
1004
01:03:00,851 --> 01:03:04,420
I show you Exhibit "H."
1005
01:03:04,422 --> 01:03:07,690
- Is this the dress?
- Yes. That's it.
1006
01:03:07,692 --> 01:03:11,594
And is this, Exhibit "I,"
taken from that dress,
1007
01:03:11,596 --> 01:03:14,263
similar to the gag
he used on you?
1008
01:03:14,265 --> 01:03:16,733
- Identical.
- Then what happened?
1009
01:03:16,735 --> 01:03:18,501
We started driving.
1010
01:03:18,503 --> 01:03:23,906
I had to lay down on the floor
so that I wasn't seen.
1011
01:03:23,908 --> 01:03:27,110
He came around,
pulled me out of the car.
1012
01:03:27,112 --> 01:03:30,413
And I remember
feeling weightless.
1013
01:03:33,584 --> 01:03:35,852
Suddenly I was freezing.
1014
01:03:35,854 --> 01:03:38,488
Rocks were hitting around me.
1015
01:03:39,690 --> 01:03:41,591
Mrs. Strubing,
1016
01:03:41,593 --> 01:03:43,926
do you see the man who raped you
1017
01:03:43,928 --> 01:03:46,729
in this courtroom today?
1018
01:03:46,731 --> 01:03:48,164
Yes.
1019
01:03:50,134 --> 01:03:51,934
He's right over there.
1020
01:03:51,936 --> 01:03:54,103
The colored man.
1021
01:03:55,472 --> 01:03:59,509
For the record, Mrs. Strubing,
which colored man?
1022
01:04:01,145 --> 01:04:03,012
The one in the brown suit.
1023
01:04:05,716 --> 01:04:07,183
Thank you.
1024
01:04:10,621 --> 01:04:13,322
One more question,
Mrs. Strubing.
1025
01:04:13,324 --> 01:04:17,894
Did you encounter anybody else
during your time with Mr. Spell?
1026
01:04:17,896 --> 01:04:20,563
Yes, as we were driving
toward the reservoir,
1027
01:04:20,565 --> 01:04:22,598
the car suddenly filled
with red light.
1028
01:04:22,600 --> 01:04:26,235
It was the police.
I thought, at last, I was saved.
1029
01:04:26,237 --> 01:04:28,504
And then Joseph said
to get down back there
1030
01:04:28,506 --> 01:04:31,641
and if I made a sound,
that he would cut my throat.
1031
01:04:31,643 --> 01:04:34,310
Then I heard the policeman.
1032
01:04:34,312 --> 01:04:37,013
And I thought,
please, please, just look.
1033
01:04:37,015 --> 01:04:39,182
But he didn't.
1034
01:04:39,184 --> 01:04:41,150
He-He spoke with Joseph
and then he left.
1035
01:04:43,154 --> 01:04:46,389
I'm so sorry.
I did not want to cry.
1036
01:04:47,124 --> 01:04:48,825
I'm so sorry.
1037
01:04:48,827 --> 01:04:51,861
You've been very strong,
Mrs. Strubing.
1038
01:04:51,863 --> 01:04:54,163
She certainly has,
Your Honor.
1039
01:04:54,165 --> 01:04:56,098
No more questions.
1040
01:05:29,800 --> 01:05:31,567
Hi there.
1041
01:05:31,569 --> 01:05:34,036
Name, sir?
Sam... Friedman.
1042
01:05:34,038 --> 01:05:36,372
Sam Friedman.
Friedman.
1043
01:05:36,374 --> 01:05:38,407
I don't seem to have
your name here, sir.
1044
01:05:38,409 --> 01:05:40,910
Actually, I'm a friend of...
1045
01:05:40,912 --> 01:05:42,912
Hold onto this for me.
1046
01:05:42,914 --> 01:05:45,481
Sir, you can't go back there.
1047
01:05:45,483 --> 01:05:47,350
Gentlemen, you must leave now!
1048
01:05:47,352 --> 01:05:49,886
Marshall, this is not the kind of place
you want to make a scene.
1049
01:05:49,888 --> 01:05:51,654
I know.
I used to work in a place just like this.
1050
01:05:51,656 --> 01:05:53,856
That's exactly
what my father said.
1051
01:05:53,858 --> 01:05:56,492
If we just let the Reds
and the Nazis fight it out,
1052
01:05:56,494 --> 01:05:58,227
they'll take care
of each other beautifully.
1053
01:05:58,229 --> 01:06:02,031
This club is
for members only, boy.
1054
01:06:02,033 --> 01:06:06,836
Lorin, it appears that you have
some rather unique admirers.
1055
01:06:13,711 --> 01:06:17,213
- This is a private club.
- She wasn't in the car, Lorin.
1056
01:06:17,215 --> 01:06:19,916
- Excuse me?
- You had her lie on the stand today.
1057
01:06:20,918 --> 01:06:22,852
Are you accusing me of a crime?
1058
01:06:22,854 --> 01:06:26,022
Yeah. That's exactly
what I'm doing.
1059
01:06:28,091 --> 01:06:30,192
Who do you think you are?
1060
01:06:30,194 --> 01:06:34,297
We have a sworn statement from an Officer
McCoy that Spell was alone that night.
1061
01:06:34,299 --> 01:06:37,733
I don't care what you have.
1062
01:06:37,735 --> 01:06:39,869
Ellie Strubing told the Greenwich
police everything
1063
01:06:39,871 --> 01:06:42,371
when she first recounted
the crime.
1064
01:06:42,373 --> 01:06:45,141
If she wasn't in the car, how could she
have known the car had been stopped, hmm?
1065
01:06:45,143 --> 01:06:47,343
Here.
1066
01:06:49,913 --> 01:06:52,415
Read it.
What is this?
1067
01:06:52,417 --> 01:06:54,817
Another sworn statement.
1068
01:06:54,819 --> 01:06:58,888
This from Ellie Strubing the morning
they found her. Dated, timed, notarized.
1069
01:06:58,890 --> 01:07:02,058
Everything she told
the Greenwich police.
1070
01:07:03,460 --> 01:07:05,995
This is fraudulent.
1071
01:07:05,997 --> 01:07:08,030
Get out of my club.
1072
01:07:18,775 --> 01:07:20,576
I've had better.
1073
01:07:39,963 --> 01:07:42,231
Are you okay, sweetie?
1074
01:07:44,267 --> 01:07:45,901
You look blue.
1075
01:07:47,471 --> 01:07:51,073
And a man as good-looking as you
has no cause to be blue.
1076
01:08:13,864 --> 01:08:15,631
Where is he?
1077
01:08:20,003 --> 01:08:21,437
Attorney Friedman.
1078
01:08:27,978 --> 01:08:30,646
I'm not much of a conversationalist
tonight.
1079
01:08:31,748 --> 01:08:34,450
It's okay. I am.
I'm Jen.
1080
01:08:35,485 --> 01:08:37,486
Thurgood.
Pleasure.
1081
01:08:38,922 --> 01:08:40,923
I've never
seen you here before...
1082
01:08:45,562 --> 01:08:47,463
Attorney Friedman.
1083
01:08:48,665 --> 01:08:51,667
Attorney Friedman,
hold on a minute.
1084
01:08:51,669 --> 01:08:53,936
What do you want?
1085
01:08:53,938 --> 01:08:56,072
We're just eager
to introduce ourselves.
1086
01:08:57,507 --> 01:09:00,676
To you and the nigger lawyer.
1087
01:09:00,678 --> 01:09:03,746
You don't want to have anything to do
with this man, miss.
1088
01:09:07,884 --> 01:09:09,018
Excuse me.
1089
01:09:11,888 --> 01:09:15,524
You gentlemen
are making a big mistake.
1090
01:09:16,960 --> 01:09:19,695
There's no mistake.
We know who you are.
1091
01:09:23,800 --> 01:09:26,035
Bet you wish you had
your nigger lawyer friend now.
1092
01:09:34,445 --> 01:09:36,679
Get out of here. Get out of here.
Hey!
1093
01:09:37,747 --> 01:09:39,348
Hold him up.
1094
01:09:40,984 --> 01:09:42,751
Let him go! Hold on.
1095
01:09:42,753 --> 01:09:45,020
You liking this?
You kike!
1096
01:09:45,956 --> 01:09:48,224
Let him go!
Let him go!
1097
01:09:49,326 --> 01:09:51,026
Let him go!
1098
01:09:55,633 --> 01:09:57,466
- Go, go!
- Kike bastard!
1099
01:09:57,468 --> 01:09:59,034
Sam!
1100
01:10:12,849 --> 01:10:15,217
This here
is Mr. Thurgood Marshall.
1101
01:10:17,087 --> 01:10:20,322
This man is an attorney.
1102
01:10:20,324 --> 01:10:24,493
You'll be showing Mr. Marshall
all the respect he deserves.
1103
01:10:24,495 --> 01:10:25,761
Understand?
1104
01:10:36,506 --> 01:10:37,940
Sit down
and finish your bourbon.
1105
01:10:38,875 --> 01:10:40,576
Say something!
1106
01:10:42,279 --> 01:10:43,412
You're late.
1107
01:10:48,718 --> 01:10:50,920
What happened?
Huh?
1108
01:10:53,657 --> 01:10:55,491
I didn't mean to start trouble.
1109
01:10:55,493 --> 01:10:57,259
It's not your fault.
1110
01:10:58,228 --> 01:10:59,962
Here.
1111
01:10:59,964 --> 01:11:01,530
It's okay.
1112
01:11:12,075 --> 01:11:14,643
Listen.
1113
01:11:14,645 --> 01:11:16,212
Men are men...
1114
01:11:18,848 --> 01:11:20,950
and women are women.
1115
01:11:21,918 --> 01:11:23,519
Right?
1116
01:11:25,889 --> 01:11:27,423
Right.
1117
01:11:27,425 --> 01:11:29,825
The Nazi masters of Germany...
1118
01:11:31,228 --> 01:11:34,363
have made it clear
that they intend
1119
01:11:34,365 --> 01:11:38,033
not only to dominate all life
and thought...
1120
01:11:38,035 --> 01:11:40,102
in their own country,
1121
01:11:40,104 --> 01:11:42,905
but also to enslave
the whole of Europe.
1122
01:11:42,907 --> 01:11:45,274
There's flanken.
1123
01:11:45,276 --> 01:11:47,109
Why are you so...
1124
01:11:48,445 --> 01:11:51,180
My God, Sam.
What happened to you?
1125
01:11:52,549 --> 01:11:56,185
I... I could use some ice.
1126
01:11:58,255 --> 01:12:00,356
Hey. What is it?
What's wrong?
1127
01:12:00,358 --> 01:12:02,658
I got in the first punch.
1128
01:12:06,696 --> 01:12:08,264
Wh-What's wrong?
What is this?
1129
01:12:08,266 --> 01:12:10,466
You've been crying.
1130
01:12:11,601 --> 01:12:14,203
No. Not now. Let's...
1131
01:12:15,138 --> 01:12:16,338
Tell me.
1132
01:12:18,975 --> 01:12:21,176
My cousin Anna, in Kraków.
1133
01:12:23,613 --> 01:12:25,514
They took her?
1134
01:12:35,625 --> 01:12:38,060
Who is that?
I don't know.
1135
01:12:39,296 --> 01:12:40,829
Stand back.
1136
01:12:45,602 --> 01:12:47,069
Yeah.
1137
01:12:56,814 --> 01:12:59,748
Who is it?
It's me.
1138
01:12:59,750 --> 01:13:02,985
Thurgood. Your co-counsel.
Open up!
1139
01:13:08,525 --> 01:13:10,426
What happened to you?
1140
01:13:10,428 --> 01:13:13,862
Did I come at a bad time?
What do you want, Thurgood?
1141
01:13:13,864 --> 01:13:16,799
I have thoughts about tomorrow.
1142
01:13:16,801 --> 01:13:18,634
Tomorrow?
Get out of my house.
1143
01:13:18,636 --> 01:13:20,369
No.
1144
01:13:20,371 --> 01:13:22,237
Not until I tell you
why I'm here.
1145
01:13:35,218 --> 01:13:37,119
Hear me out.
1146
01:13:38,855 --> 01:13:40,622
You were right.
1147
01:13:41,858 --> 01:13:44,259
I had it all wrong all along.
1148
01:13:45,395 --> 01:13:47,629
Spell was with her all night.
1149
01:13:47,631 --> 01:13:49,998
Spell lied.
1150
01:13:50,000 --> 01:13:51,667
This is your big epiphany?
1151
01:13:51,669 --> 01:13:54,670
Eleanor Strubing lied too.
1152
01:13:54,672 --> 01:13:56,772
Neither of them have
been telling us the truth.
1153
01:13:59,542 --> 01:14:03,912
Thurgood, you have just
broken this case wide open.
1154
01:14:03,914 --> 01:14:07,583
My God, you really
are a legal genius.
1155
01:14:08,718 --> 01:14:10,786
Men are men and women are women.
1156
01:14:12,489 --> 01:14:16,291
Men are men
and women are women, Sam.
1157
01:14:23,767 --> 01:14:25,534
You think it was consensual.
1158
01:14:25,536 --> 01:14:28,270
It's the only explanation
that makes sense.
1159
01:14:30,206 --> 01:14:32,341
How can we be certain?
1160
01:14:36,679 --> 01:14:39,615
We need to talk.
Talk about what?
1161
01:14:39,617 --> 01:14:43,419
Listen to me carefully now.
1162
01:14:43,421 --> 01:14:45,854
Did you have sexual intercourse
with Eleanor Strubing?
1163
01:14:46,923 --> 01:14:49,291
No. Why you
keep asking me that?
1164
01:14:49,293 --> 01:14:51,860
I never asked you that before.
1165
01:14:51,862 --> 01:14:54,029
Did you have sex with her?
1166
01:14:55,231 --> 01:14:57,599
Speak, goddamn it.
I told you I didn't.
1167
01:14:57,601 --> 01:15:00,536
She says she was in that car
when it got stopped.
1168
01:15:00,538 --> 01:15:03,439
You hear her say that in court?
I heard, but she's lying.
1169
01:15:03,441 --> 01:15:06,308
No, she's not lying.
1170
01:15:07,610 --> 01:15:11,046
- You're lying.
- Why are you taking her side?
1171
01:15:11,048 --> 01:15:13,215
The cop...
The cop never searched the car.
1172
01:15:14,651 --> 01:15:16,485
She was in the back seat,
wasn't she?
1173
01:15:16,487 --> 01:15:18,821
No. Look, I'm telling you...
1174
01:15:18,823 --> 01:15:20,556
Get this through your head.
1175
01:15:20,558 --> 01:15:22,958
She gave a statement to the police
early that morning.
1176
01:15:22,960 --> 01:15:24,693
She knew then the car
had been stopped.
1177
01:15:30,500 --> 01:15:34,002
Okay.
Okay, she was there.
1178
01:15:35,438 --> 01:15:37,639
And did you have sex
with her that night?
1179
01:15:37,641 --> 01:15:39,708
Mmm.
1180
01:15:40,844 --> 01:15:42,678
Answer me.
Answer me now!
1181
01:15:42,680 --> 01:15:44,213
Yes.
1182
01:15:45,248 --> 01:15:47,049
How many times?
1183
01:15:48,284 --> 01:15:49,852
Two times.
1184
01:15:49,854 --> 01:15:53,155
So, you're guilty.
1185
01:15:53,157 --> 01:15:54,957
- You've been lying all along.
- No!
1186
01:15:54,959 --> 01:15:56,625
It wasn't rape.
1187
01:15:56,627 --> 01:16:00,963
What about the skin under her nails?
The doctor lying too?
1188
01:16:00,965 --> 01:16:03,665
When we got to the reservoir,
I parked the car.
1189
01:16:03,667 --> 01:16:06,168
But she starts screaming,
opens the door to run out.
1190
01:16:06,170 --> 01:16:08,203
So I grabbed her
just to keep her there.
1191
01:16:08,205 --> 01:16:10,372
That's when she scratches me.
1192
01:16:11,941 --> 01:16:14,142
- You lying to me again?
- No.
1193
01:16:14,144 --> 01:16:15,911
It's the truth.
1194
01:16:17,847 --> 01:16:20,148
Why didn't you tell me the truth
in the first place?
1195
01:16:20,150 --> 01:16:22,551
Because I-I was confused.
1196
01:16:22,553 --> 01:16:24,486
That's not good enough, Joseph.
1197
01:16:24,488 --> 01:16:27,155
Willis is gonna ask you why you lied,
sure as you're standing here.
1198
01:16:27,157 --> 01:16:28,957
He's gonna ask you
in front of everyone.
1199
01:16:28,959 --> 01:16:31,059
The jury's gonna be studying you
with all 24 eyes.
1200
01:16:31,061 --> 01:16:33,529
And you're just gonna say you were
confused? I couldn't think straight.
1201
01:16:33,531 --> 01:16:35,497
That's not gonna swing it.
1202
01:16:35,499 --> 01:16:37,799
You lied in a sworn statement.
1203
01:16:37,801 --> 01:16:40,335
Why would you do that?
1204
01:16:40,337 --> 01:16:43,805
Because I was scared.
All right?
1205
01:16:45,742 --> 01:16:48,777
I was scared what they'd gonna do to me
if they find out.
1206
01:17:24,180 --> 01:17:25,981
My father told me once,
1207
01:17:27,684 --> 01:17:30,352
"If anybody calls you nigger,
1208
01:17:30,354 --> 01:17:32,588
you not only got my permission
to fight him,
1209
01:17:32,590 --> 01:17:34,923
you got my orders
to fight him."
1210
01:17:37,026 --> 01:17:41,663
Your father say anything
about being called a kike?
1211
01:17:44,267 --> 01:17:47,302
No.
1212
01:17:47,304 --> 01:17:49,271
Not to me anyway.
1213
01:17:53,242 --> 01:17:55,677
You look like
a real fighter now, Sam.
1214
01:17:58,481 --> 01:18:00,515
Like a Jewish Joe Louis.
1215
01:18:01,451 --> 01:18:03,418
Nah.
1216
01:18:03,420 --> 01:18:05,687
Barney Ross is my guy.
1217
01:18:07,890 --> 01:18:09,691
Barney Ross it is.
1218
01:18:19,669 --> 01:18:22,704
- Good morning.
- Good morning, Mr. Friedman.
1219
01:18:23,906 --> 01:18:25,807
Mrs. Strubing,
1220
01:18:25,809 --> 01:18:28,176
you're originally from Philadelphia,
is that correct?
1221
01:18:28,178 --> 01:18:29,578
Yes.
1222
01:18:29,580 --> 01:18:31,480
College grad?
1223
01:18:31,482 --> 01:18:33,849
Bryn Mawr,
Mr. Friedman.
1224
01:18:33,851 --> 01:18:35,984
And you were an athlete,
I understand?
1225
01:18:35,986 --> 01:18:39,021
Yes, I was on the swim team.
1226
01:18:39,023 --> 01:18:41,657
Ah.
1227
01:18:41,659 --> 01:18:44,326
You and your husband moved to your estate
in Greenwich
1228
01:18:44,328 --> 01:18:45,994
last spring, is that correct?
1229
01:18:45,996 --> 01:18:48,030
I don't know
if I'd call it an estate.
1230
01:18:48,032 --> 01:18:51,033
I'm sorry. A mansion?
1231
01:18:51,035 --> 01:18:54,436
John and I moved here, to Greenwich,
rather, last May.
1232
01:18:54,438 --> 01:18:56,371
Mm-hmm.
1233
01:18:56,373 --> 01:18:59,975
But your husband was away on the night
of this incident. Is that right?
1234
01:18:59,977 --> 01:19:02,678
Yes, as I said, on business.
1235
01:19:05,381 --> 01:19:08,950
You've testified that you went out
on the evening in question.
1236
01:19:08,952 --> 01:19:12,387
That is correct.
To the Moores'.
1237
01:19:12,389 --> 01:19:15,957
Did you, um... Did you drink
at the Moores' home?
1238
01:19:17,193 --> 01:19:19,127
As I recall, I drank some wine.
1239
01:19:19,129 --> 01:19:20,962
How many glasses, would you say?
1240
01:19:22,665 --> 01:19:24,533
I don't remember.
1241
01:19:24,535 --> 01:19:25,934
But it was more than one.
1242
01:19:27,970 --> 01:19:30,572
I didn't say that.
I said I didn't remember.
1243
01:19:31,474 --> 01:19:32,808
Mm-hmm.
1244
01:19:32,810 --> 01:19:36,578
When you drove home,
were you tipsy?
1245
01:19:36,580 --> 01:19:39,347
I never drink enough
to get tipsy.
1246
01:19:39,349 --> 01:19:44,553
Okay. So you went straight up to your
room to shower. Is that correct?
1247
01:19:44,555 --> 01:19:46,321
Yes.
1248
01:19:46,323 --> 01:19:48,757
And when you came out
of the shower,
1249
01:19:48,759 --> 01:19:52,928
you say Joseph
was waiting for you.
1250
01:19:52,930 --> 01:19:55,764
I didn't see him at first.
1251
01:19:55,766 --> 01:19:58,400
I had no reason to believe
that I wasn't alone.
1252
01:19:58,402 --> 01:19:59,835
But then...
1253
01:20:01,537 --> 01:20:02,971
he was there.
1254
01:20:09,545 --> 01:20:12,080
You were attracted to Joseph,
weren't you, Mrs. Strubing?
1255
01:20:12,082 --> 01:20:14,082
- Objection! That's an absurd accusation!
- What?
1256
01:20:14,084 --> 01:20:15,847
You invited him into
your bed, didn't you?
1257
01:20:15,859 --> 01:20:16,451
Your Honor!
1258
01:20:16,453 --> 01:20:19,421
He attacked me! Strike the question
and answer from the record.
1259
01:20:19,423 --> 01:20:23,425
Mr. Friedman, no more of this.
You understand me?
1260
01:20:23,427 --> 01:20:25,494
Yes, Your Honor.
Yes, of course. I'm sorry.
1261
01:20:27,263 --> 01:20:31,032
Now, your bedroom is just below the room
where the maid slept?
1262
01:20:31,034 --> 01:20:32,567
Yes.
1263
01:20:32,569 --> 01:20:35,070
Did you scream for help?
1264
01:20:35,072 --> 01:20:37,072
I couldn't.
He had a knife.
1265
01:20:37,074 --> 01:20:39,775
Did he hold the knife
as he removed his clothing?
1266
01:20:40,810 --> 01:20:42,477
He must have.
1267
01:20:42,479 --> 01:20:46,848
So he removed his pants, belt,
zipper, whatever, with one hand?
1268
01:20:48,451 --> 01:20:49,985
Apparently so.
1269
01:20:51,053 --> 01:20:52,754
You told Mr. Willis
1270
01:20:52,756 --> 01:20:54,756
that you fought him,
but he overpowered you.
1271
01:20:54,758 --> 01:20:57,092
- Is that right?
- Yes.
1272
01:20:57,094 --> 01:21:00,729
There was a phone
right next to your bed.
1273
01:21:00,731 --> 01:21:04,332
- Did you attempt to use it?
- No. I was terrified.
1274
01:21:04,334 --> 01:21:08,670
Afraid to use the phone or scream for help,
but not afraid to fight back?
1275
01:21:08,672 --> 01:21:11,373
You have no idea what it feels like
to be so afraid.
1276
01:21:12,441 --> 01:21:14,976
But at no point...
at no point
1277
01:21:14,978 --> 01:21:17,746
during the hours and hours
that the two of you were together
1278
01:21:17,748 --> 01:21:21,683
did you ever attempt to make any calls,
to escape, to raise your voice for help?
1279
01:21:21,685 --> 01:21:24,686
- Object. This is argument.
- I was scared for my life!
1280
01:21:24,688 --> 01:21:26,788
Sustained.
The jury will disregard the question.
1281
01:21:26,790 --> 01:21:29,090
You knew you had been unfaithful
to your husband.
1282
01:21:29,092 --> 01:21:31,459
You were terrified of what he would do
to you if he found out.
1283
01:21:31,461 --> 01:21:33,528
And you wanted to get away.
He is badgering the witness!
1284
01:21:33,530 --> 01:21:36,631
That is not true! I was forced
to leave the house. He bound me!
1285
01:21:36,633 --> 01:21:39,267
He gagged me
and he dragged me to the car.
1286
01:21:39,269 --> 01:21:41,603
The police stopped the car?
1287
01:21:41,605 --> 01:21:43,972
Yes.
But still you did not scream?
1288
01:21:43,974 --> 01:21:48,476
- He had a knife!
- Right. Right. The knife.
1289
01:21:48,478 --> 01:21:52,113
As you testified, you were afraid that
he was gonna slash your throat
1290
01:21:52,115 --> 01:21:54,482
from the front seat
of the car, was it?
1291
01:21:54,484 --> 01:21:56,618
I couldn't make a sound.
1292
01:21:56,620 --> 01:21:59,855
- Because of the gag?
- Yes.
1293
01:22:01,057 --> 01:22:03,692
Mrs. Strubing,
1294
01:22:03,694 --> 01:22:06,394
this Exhibit "I" is identical to the gag
that he used?
1295
01:22:06,396 --> 01:22:08,630
Yes.
1296
01:22:08,632 --> 01:22:11,199
Let's just show the jury
what he did then.
1297
01:22:11,201 --> 01:22:16,872
Mrs. Strubing, please, please instruct
Mr. Marshall, if you would.
1298
01:22:20,042 --> 01:22:23,144
The gag was between your lips.
Is that correct, Mrs. Strubing?
1299
01:22:23,146 --> 01:22:25,280
Yes. That's correct.
1300
01:22:33,723 --> 01:22:37,158
Is this about right?
1301
01:22:37,160 --> 01:22:40,562
No, it was a bit tighter than that.
1302
01:22:43,933 --> 01:22:45,934
How 'bout this, ma'am?
1303
01:22:45,936 --> 01:22:47,469
Yes, that's about it.
1304
01:23:00,416 --> 01:23:03,818
Now, you could have
done that, Mrs. Strubing.
1305
01:23:05,054 --> 01:23:06,788
He would have killed me.
1306
01:23:06,790 --> 01:23:10,392
- Who would have killed you? Your husband?
- Objection!
1307
01:23:10,394 --> 01:23:12,560
- Quiet, Mr. Marshall.
- How dare you speak to me that way.
1308
01:23:12,562 --> 01:23:14,501
There was a policeman
standing not three feet
1309
01:23:14,513 --> 01:23:16,464
away from you. You did
not call out for help.
1310
01:23:16,466 --> 01:23:18,149
Instead, Joseph drove
on to the reservoir.
1311
01:23:18,161 --> 01:23:19,367
I'm warning you. No speaking!
1312
01:23:19,369 --> 01:23:22,237
You bolted from the car because
you were ashamed of what you had done
1313
01:23:22,239 --> 01:23:24,439
- with another man, with a colored man!
- Objection!
1314
01:23:24,441 --> 01:23:28,043
One more word out of you and
I will hold you in contempt!
1315
01:23:28,045 --> 01:23:31,046
You were afraid of what your husband
would do to you if he found out.
1316
01:23:31,048 --> 01:23:33,214
Afraid that you were pregnant
with a colored child.
1317
01:23:33,216 --> 01:23:35,317
- Objection! This is argument!
- Sustained.
1318
01:23:35,319 --> 01:23:38,286
- Jury will disregard.
- You jumped into that water.
1319
01:23:38,288 --> 01:23:40,822
- You wanted to end it all.
- Jumped? I was thrown.
1320
01:23:40,824 --> 01:23:44,926
I was thrown. My hands were tied.
He tried to kill me!
1321
01:23:44,928 --> 01:23:49,731
Your hands were not tied,
Mrs. Strubing.
1322
01:23:49,733 --> 01:23:52,300
You were able
to remove your coat
1323
01:23:52,302 --> 01:23:55,136
and let it float in the water
as you swam to shore.
1324
01:23:55,138 --> 01:23:59,107
That's not true. That's a lie.
He gagged me. He tied me.
1325
01:23:59,109 --> 01:24:00,375
Raped me.
1326
01:24:04,513 --> 01:24:10,051
I am so... so sorry for your unhappiness,
Mrs. Strubing.
1327
01:24:12,588 --> 01:24:13,989
No more questions.
1328
01:24:15,191 --> 01:24:18,727
- Mr. Willis?
- I have no questions.
1329
01:24:27,803 --> 01:24:30,538
How can we put Spell on the stand
with all this baggage?
1330
01:24:30,540 --> 01:24:32,707
The jury needs
to hear him deny it.
1331
01:24:32,709 --> 01:24:35,143
And you bring out
all the bad stuff yourself.
1332
01:24:35,145 --> 01:24:37,512
Don't leave anything for Willis.
1333
01:24:37,514 --> 01:24:39,814
What happens to the organization
if we lose?
1334
01:24:39,816 --> 01:24:41,950
I don't even want
to think about it.
1335
01:24:43,853 --> 01:24:46,354
You could blame me.
1336
01:24:46,356 --> 01:24:48,390
You're one of us now, Sam.
1337
01:24:48,392 --> 01:24:50,792
Haven't you noticed?
1338
01:24:50,794 --> 01:24:55,296
In the papers they write, "Sam Friedman
and Thurgood Marshall of the NAACP."
1339
01:25:01,337 --> 01:25:04,272
Joseph, please tell the jury
where you were raised.
1340
01:25:05,341 --> 01:25:06,775
Louisiana.
1341
01:25:08,677 --> 01:25:12,580
- You have a wife and two children, right?
- Uh-huh.
1342
01:25:12,582 --> 01:25:16,651
Even though you have a wife, you have
another woman in White Plains, is it?
1343
01:25:16,653 --> 01:25:18,353
Yes.
What's he doing?
1344
01:25:18,355 --> 01:25:20,688
- Ever served in the army, Joseph?
- Yes, sir.
1345
01:25:20,690 --> 01:25:23,758
Fort Benning, Georgia,
six years. Discharged.
1346
01:25:23,760 --> 01:25:26,428
That was
a dishonorable discharge?
1347
01:25:26,430 --> 01:25:28,329
Yes.
1348
01:25:28,331 --> 01:25:31,199
Then you moved north?
That's right.
1349
01:25:31,201 --> 01:25:34,702
Before working for the Strubings,
you worked for another family in Greenwich?
1350
01:25:34,704 --> 01:25:35,904
Yes, sir.
1351
01:25:35,906 --> 01:25:38,039
They accused you of stealing
and fired you.
1352
01:25:38,041 --> 01:25:39,874
Yes, sir.
1353
01:25:39,876 --> 01:25:41,609
And when you worked
for the Strubings,
1354
01:25:41,611 --> 01:25:43,912
did you run into
any other difficulties?
1355
01:25:43,914 --> 01:25:47,749
- No, sir.
- Did the Strubings treat you well, Joseph?
1356
01:25:47,751 --> 01:25:50,118
She was always real nice to me.
1357
01:25:50,120 --> 01:25:52,420
What about Mr. Strubing?
1358
01:25:58,094 --> 01:25:59,494
Was he mean to you?
1359
01:26:00,529 --> 01:26:02,564
He was mean to everybody.
1360
01:26:02,566 --> 01:26:04,999
It is what you did.
Don't lie to me.
1361
01:26:07,536 --> 01:26:10,205
- Watch where you're standing.
- Yes, sir.
1362
01:26:19,381 --> 01:26:21,349
Just a second, Joseph.
I'm sorry.
1363
01:26:22,985 --> 01:26:24,853
That's quite all right, ma'am.
1364
01:26:29,492 --> 01:26:32,260
On the night of this incident,
1365
01:26:32,262 --> 01:26:34,796
why did you go into
Mrs. Strubing's room?
1366
01:26:34,798 --> 01:26:38,733
To ask her for money. I had to pay
a man I'd been playing cards with.
1367
01:26:40,002 --> 01:26:41,669
What happened
when you got to the room?
1368
01:26:50,479 --> 01:26:52,714
I knocked on the door.
1369
01:26:53,816 --> 01:26:55,650
Come in.
1370
01:26:55,652 --> 01:26:58,820
I could tell she'd been sad.
She was crying.
1371
01:26:58,822 --> 01:27:01,589
- Are you okay, ma'am?
- What do you want, Joseph?
1372
01:27:02,925 --> 01:27:04,993
It can wait, Mrs. Strubing.
1373
01:27:04,995 --> 01:27:07,162
But she told me to stay,
ask my question.
1374
01:27:07,164 --> 01:27:09,764
I told her I needed some money.
She asked what for.
1375
01:27:11,000 --> 01:27:12,734
There's a man I owe.
1376
01:27:13,836 --> 01:27:15,570
Ah.
1377
01:27:23,312 --> 01:27:25,613
So she went to the bureau.
1378
01:27:28,551 --> 01:27:31,719
She said, "Is this enough for you, Joseph?"
I said, "Yes, ma'am. Thank you."
1379
01:27:31,721 --> 01:27:33,888
But she didn't give it to me.
Then she asked me...
1380
01:27:33,890 --> 01:27:37,959
I'm not awful like him,
am I, Joseph?
1381
01:27:37,961 --> 01:27:39,961
No, ma'am.
1382
01:27:49,138 --> 01:27:51,339
Joseph.
1383
01:27:51,341 --> 01:27:53,942
She asked me not to
leave her alone that night.
1384
01:27:54,877 --> 01:27:58,112
And, uh... I didn't.
1385
01:28:21,370 --> 01:28:23,371
Then what happened?
1386
01:28:23,373 --> 01:28:25,773
Well, we went down to the living room,
me and her.
1387
01:28:25,775 --> 01:28:28,910
- We had a drink together.
- What did the two of you talk about?
1388
01:28:30,546 --> 01:28:32,313
She told me he beats her.
1389
01:28:33,115 --> 01:28:34,582
Who beats her?
1390
01:28:41,857 --> 01:28:43,791
Who did that?
1391
01:28:46,862 --> 01:28:48,329
My husband.
1392
01:29:13,622 --> 01:29:16,057
Did she ever resist you, Joseph?
1393
01:29:16,059 --> 01:29:19,027
No, she didn't.
Not at all.
1394
01:29:21,563 --> 01:29:23,598
What happened next?
1395
01:29:23,600 --> 01:29:27,035
We were lying on the sofa.
1396
01:29:39,348 --> 01:29:41,983
Oh, God.
1397
01:29:41,985 --> 01:29:45,353
- And she heard some dogs barking.
- Joseph.
1398
01:29:45,355 --> 01:29:48,656
She was convinced somebody was gonna
come to the house and find us together.
1399
01:29:48,658 --> 01:29:51,225
Get up. Get up!
1400
01:29:52,428 --> 01:29:54,595
Nobody gonna wake up.
1401
01:29:54,597 --> 01:29:57,999
She started panicking. I told her
there's no one coming. Everything's fine.
1402
01:29:58,001 --> 01:30:00,802
But she was insisting on,
"We gotta get out of here.
1403
01:30:00,804 --> 01:30:04,305
We gotta get out of here right now."
So we left the house.
1404
01:30:04,307 --> 01:30:08,276
We go down to the car,
and we drive around for a bit.
1405
01:30:08,278 --> 01:30:11,946
She sat in the back,
so it don't look wrong.
1406
01:30:11,948 --> 01:30:14,916
Then the cop car
come up from behind.
1407
01:30:16,385 --> 01:30:18,152
She get real scared.
1408
01:30:18,154 --> 01:30:20,154
She say...
Why don't you lie down and keep quiet?
1409
01:30:20,156 --> 01:30:21,789
I can't be seen
with a colored man.
1410
01:30:21,791 --> 01:30:24,225
I say, "You lie down
and keep quiet then."
1411
01:30:24,227 --> 01:30:26,461
Don't move. Shh. Shh.
1412
01:30:27,663 --> 01:30:29,297
Oh.
Shh, shh.
1413
01:30:33,869 --> 01:30:36,337
Where'd you get this car, boy?
1414
01:30:36,339 --> 01:30:39,774
I'm a chauffeur, sir. Belongs to John
Strubing. Greenwich, Connecticut.
1415
01:30:42,077 --> 01:30:43,945
Identification.
Yes, sir.
1416
01:30:53,155 --> 01:30:54,989
Drive slower, boy.
Yes, sir.
1417
01:30:54,991 --> 01:30:56,924
Get your ass
out of Port Chester.
1418
01:30:56,926 --> 01:30:58,493
On my way right now, sir.
Thank you.
1419
01:30:58,495 --> 01:31:00,194
What happened next?
1420
01:31:00,196 --> 01:31:04,132
We get to the reservoir,
and, uh, she scream at me.
1421
01:31:05,267 --> 01:31:06,868
Joseph, stop the car.
Stop the car!
1422
01:31:06,870 --> 01:31:09,036
Joseph, stop the car!
1423
01:31:09,038 --> 01:31:11,105
What's the matter?
1424
01:31:11,107 --> 01:31:13,508
She keeps shaking her head
and saying, "What have I done?"
1425
01:31:13,510 --> 01:31:15,710
Everything's gonna be fine,
Mrs. Strubing.
1426
01:31:15,712 --> 01:31:18,012
Just take a deep breath,
okay? No, no, no, no.
1427
01:31:18,014 --> 01:31:21,048
No, you don't understand.
1428
01:31:21,050 --> 01:31:24,452
Maybe we should just
go back to the house, huh?
1429
01:31:24,454 --> 01:31:27,755
You don't understand.
You don't understand.
1430
01:31:27,757 --> 01:31:31,759
She keeps saying, "I'm gonna get pregnant."
"No, you ain't," I said.
1431
01:31:31,761 --> 01:31:34,395
- You're not gonna get pregnant.
- I can't have a colored child.
1432
01:31:34,397 --> 01:31:36,798
You're not gonna have
no babies at all, okay?
1433
01:31:36,800 --> 01:31:39,767
I say,
"Just let me take you home."
1434
01:31:40,736 --> 01:31:42,069
And she screamed at me.
1435
01:31:42,071 --> 01:31:43,905
Let me out of the car!
1436
01:31:43,907 --> 01:31:45,640
I'm gonna tell everybody
you raped me!
1437
01:31:46,909 --> 01:31:48,576
She go to open the door,
and I grabbed her.
1438
01:31:48,578 --> 01:31:50,711
Let me go!
Just to keep her there.
1439
01:31:50,713 --> 01:31:53,915
That's when she scratches my arm.
Mrs. Strubing.
1440
01:31:53,917 --> 01:31:55,716
Hey. Hey!
1441
01:31:57,052 --> 01:31:59,253
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
1442
01:31:59,255 --> 01:32:02,223
Mrs. Strubing,
what you doing up there?
1443
01:32:02,225 --> 01:32:04,258
I yell at her
to come back, but...
1444
01:32:04,260 --> 01:32:07,061
Come on down right now.
Let's get in the car and go home.
1445
01:32:07,063 --> 01:32:08,763
She just turned away.
1446
01:32:08,765 --> 01:32:10,531
Mrs. Strub...
1447
01:32:25,814 --> 01:32:30,384
Joseph, did you rape
Mrs. Strubing?
1448
01:32:32,254 --> 01:32:35,823
No. I did not.
1449
01:32:36,992 --> 01:32:38,926
Thank you, Joseph.
1450
01:32:41,797 --> 01:32:43,231
Your witness.
1451
01:32:46,602 --> 01:32:48,436
Not bad.
1452
01:32:48,438 --> 01:32:51,105
You wouldn't lie to the jury, would
you, Joseph? Not bad at all.
1453
01:32:51,107 --> 01:32:52,773
No, sir, I wouldn't.
1454
01:32:52,775 --> 01:32:54,675
But the fact is,
you are a liar, aren't you?
1455
01:32:54,677 --> 01:32:56,611
Objection!
Argumentative.
1456
01:32:56,613 --> 01:33:00,114
Overruled.
It's cross-examination.
1457
01:33:01,717 --> 01:33:03,150
He's okay.
1458
01:33:03,152 --> 01:33:06,187
When you married
your first wife, Hattie,
1459
01:33:06,189 --> 01:33:09,490
you swore to God you'd be faithful to her,
did you not?
1460
01:33:09,492 --> 01:33:13,427
- Yes, sir.
- But you weren't. It was a lie.
1461
01:33:14,830 --> 01:33:16,631
You could say.
1462
01:33:16,633 --> 01:33:19,300
You told her you'd take care
of your children, didn't you?
1463
01:33:19,302 --> 01:33:22,103
Yes, sir.
But you haven't, have you?
1464
01:33:23,405 --> 01:33:25,806
Not so much as I should.
1465
01:33:25,808 --> 01:33:29,644
Then you were in the service
and you swore to honor your country.
1466
01:33:29,646 --> 01:33:31,679
But that was a lie too.
No.
1467
01:33:31,681 --> 01:33:36,317
Then you came north and you stole from
your first employer?
1468
01:33:36,319 --> 01:33:38,112
When the police picked
you up, you lied to
1469
01:33:38,124 --> 01:33:40,054
them about your whereabouts
the night before.
1470
01:33:40,056 --> 01:33:42,723
- Didn't you?
- Yes, I did.
1471
01:33:42,725 --> 01:33:46,394
You gave a statement under oath
that you were in a bar all night.
1472
01:33:46,396 --> 01:33:48,396
Yes.
1473
01:33:48,398 --> 01:33:51,232
So you lied to your wife,
you lied to the State of Louisiana,
1474
01:33:51,234 --> 01:33:53,768
you lied to the police,
you lied to God.
1475
01:33:53,770 --> 01:33:56,037
Why should anyone
believe you now?
1476
01:33:56,039 --> 01:33:59,740
I don't know why they should,
except it's the truth.
1477
01:33:59,742 --> 01:34:05,446
The truth? If it's the truth,
why not tell it from the beginning?
1478
01:34:05,448 --> 01:34:08,683
If you're an innocent man,
why lie?
1479
01:34:10,919 --> 01:34:13,688
Why lie, Mr. Spell? Answer the question.
Tell him, Joseph.
1480
01:34:13,690 --> 01:34:18,426
If you were an innocent man,
why would you lie?
1481
01:34:18,428 --> 01:34:21,896
I tell the police I was with her,
it was what she wanted?
1482
01:34:21,898 --> 01:34:24,031
If it's the truth.
1483
01:34:24,033 --> 01:34:28,202
In Louisiana, you know what they do to me
for being with a white woman like that?
1484
01:34:28,204 --> 01:34:31,072
If they don't kill me
right then and there,
1485
01:34:31,074 --> 01:34:35,142
soon enough the others come,
they drag me off, they tie me up,
1486
01:34:35,144 --> 01:34:37,178
they cut off my manhood.
1487
01:34:39,481 --> 01:34:42,216
And then I'd be swingin'
off the branch of some tree.
1488
01:34:42,218 --> 01:34:46,287
So... why'd I lie,
Mr. Willis?
1489
01:34:47,656 --> 01:34:50,057
Because the truth
gets me killed.
1490
01:34:50,059 --> 01:34:52,026
That's why.
1491
01:34:52,995 --> 01:34:54,528
I move the answer be stricken.
1492
01:35:10,313 --> 01:35:12,213
The answer will stand.
1493
01:35:19,788 --> 01:35:21,389
Mr. Willis?
1494
01:35:24,626 --> 01:35:26,661
Nothing further, Your Honor.
1495
01:35:41,044 --> 01:35:43,010
You know what?
1496
01:35:43,012 --> 01:35:45,780
It finally looks like a respectable
law office in here.
1497
01:35:48,617 --> 01:35:50,284
Come in.
1498
01:35:52,054 --> 01:35:54,455
There's someone here
to see you, Mr. Marshall.
1499
01:35:56,992 --> 01:35:58,426
Walter?
1500
01:36:00,629 --> 01:36:03,030
What are you doing here?
Can we talk?
1501
01:36:04,366 --> 01:36:07,702
I'll just move
to Irwin's office.
1502
01:36:11,574 --> 01:36:13,407
Come on, Walter.
1503
01:36:13,409 --> 01:36:15,242
What is this?
1504
01:36:15,244 --> 01:36:18,179
Fourteen-year-old boy in Mississippi.
They say he killed a cop.
1505
01:36:18,181 --> 01:36:21,015
He needs a lawyer.
1506
01:36:21,017 --> 01:36:24,018
- And I have to leave tonight?
- Uh-huh.
1507
01:36:24,020 --> 01:36:26,187
He ready with the summation?
1508
01:36:26,189 --> 01:36:29,023
Sam? He will be.
1509
01:36:29,025 --> 01:36:32,293
Then there's no reason for you to stay.
I'll take care of everything.
1510
01:36:47,175 --> 01:36:48,743
You get the picture
Renie left you?
1511
01:36:49,344 --> 01:36:51,245
Ah, yes.
1512
01:36:51,247 --> 01:36:54,982
Now, what kind of plane is this?
1513
01:36:56,084 --> 01:37:00,020
She said
it's supposed to be you.
1514
01:37:00,022 --> 01:37:02,289
Those are ears, not wings.
Ah!
1515
01:37:03,759 --> 01:37:05,659
She's quite a talent.
1516
01:37:07,796 --> 01:37:09,563
You were right, you know.
1517
01:37:09,565 --> 01:37:12,933
About what?
"Why would she lie?"
1518
01:37:12,935 --> 01:37:14,602
Mmm.
1519
01:37:14,604 --> 01:37:16,670
That is the question
we needed to answer.
1520
01:37:17,873 --> 01:37:19,340
Well...
1521
01:37:21,143 --> 01:37:26,514
I'm thankful Renie got to see there's men
like you in the world.
1522
01:37:30,318 --> 01:37:33,287
I don't understand how you can leave
before closing arguments.
1523
01:37:33,289 --> 01:37:37,158
Doesn't do anyone any good having me
sit around waiting on a verdict.
1524
01:37:37,160 --> 01:37:39,260
What if something comes up?
1525
01:37:39,262 --> 01:37:41,929
The case is in, Sam.
1526
01:37:41,931 --> 01:37:44,932
Walter will represent the NAACP.
1527
01:37:44,934 --> 01:37:46,400
And you'll be there for Spell.
1528
01:37:53,742 --> 01:37:56,777
Sam, did you know
I only have one testicle?
1529
01:37:56,779 --> 01:37:59,814
Um... no.
1530
01:37:59,816 --> 01:38:01,749
Yeah.
1531
01:38:01,751 --> 01:38:06,120
In my college years, I found myself running
from a gang of bigots
1532
01:38:06,122 --> 01:38:09,657
in a part of town they didn't believe
I should be in.
1533
01:38:09,659 --> 01:38:11,859
My buddies, they're ahead of me
in a truck.
1534
01:38:11,861 --> 01:38:14,161
I jump for the back,
and I'm pulling myself up,
1535
01:38:14,163 --> 01:38:18,499
but there's a jagged spike
of metal I don't see.
1536
01:38:18,501 --> 01:38:21,602
It slashes
right through my sack.
1537
01:38:21,604 --> 01:38:23,103
Yeah.
1538
01:38:24,472 --> 01:38:26,774
Why am I telling you this?
1539
01:38:26,776 --> 01:38:29,944
Well, I want you to know
1540
01:38:29,946 --> 01:38:32,112
that even sitting
in the back of that pickup,
1541
01:38:32,114 --> 01:38:33,948
my scrotum torn,
1542
01:38:33,950 --> 01:38:36,984
every bump sending shocks
of pain down my leg,
1543
01:38:36,986 --> 01:38:40,054
even that wasn't as excruciating
as sitting there
1544
01:38:40,056 --> 01:38:43,157
watching you argue this case
these past few weeks.
1545
01:38:49,665 --> 01:38:52,132
- But I did learn something.
- Huh?
1546
01:38:53,668 --> 01:38:57,471
I need an army of lawyers
just like you, Sam.
1547
01:38:57,473 --> 01:39:01,041
Lawyers who don't even know
they want to make a difference,
1548
01:39:01,043 --> 01:39:04,745
who with just a little bit of training
can be just as capable as me.
1549
01:39:08,016 --> 01:39:10,951
Well, almost as capable.
1550
01:39:13,688 --> 01:39:16,023
And until then what?
1551
01:39:16,025 --> 01:39:20,094
You just travel around the country
on this crusade?
1552
01:39:20,096 --> 01:39:23,364
Putting out fires
in Mississippi,
1553
01:39:23,366 --> 01:39:26,934
Oklahoma, Bridgeport?
1554
01:39:26,936 --> 01:39:30,170
It's not really fires
I'm after, Sam.
1555
01:39:31,907 --> 01:39:33,674
It's fire itself.
1556
01:39:36,945 --> 01:39:38,646
Get out your pen now.
1557
01:39:40,715 --> 01:39:43,751
Here's the closing argument
you're gonna give.
1558
01:39:43,753 --> 01:39:46,053
Who is telling the truth?
1559
01:39:46,055 --> 01:39:50,858
A woman from a fine family
with an unblemished background,
1560
01:39:50,860 --> 01:39:53,193
or a depraved man,
1561
01:39:53,195 --> 01:39:55,596
a repeat criminal
with no morals,
1562
01:39:55,598 --> 01:39:59,934
a man whose whole life has been composed
of a series of lies?
1563
01:40:01,569 --> 01:40:05,072
Did this decent, church-going,
intelligent woman,
1564
01:40:05,074 --> 01:40:06,907
the graduate of a top college,
1565
01:40:06,909 --> 01:40:10,945
engage in voluntary sexual relations
with her Negro servant
1566
01:40:10,947 --> 01:40:13,247
and then jump
into the water, for what?
1567
01:40:13,249 --> 01:40:16,650
For pleasure,
as the defense would have you believe?
1568
01:40:16,652 --> 01:40:19,053
Of course not.
1569
01:40:19,055 --> 01:40:22,723
Joseph Spell raped
Eleanor Strubing.
1570
01:40:22,725 --> 01:40:26,293
Then he hurled her over the bridge to kill
the only witness to his crime.
1571
01:40:26,295 --> 01:40:30,664
Acquit him, and you will set
a wild panther loose in our midst
1572
01:40:30,666 --> 01:40:32,633
to stalk more victims,
1573
01:40:32,635 --> 01:40:34,835
to threaten the safety
and security
1574
01:40:34,837 --> 01:40:37,638
of each and every woman
in the State of Connecticut.
1575
01:40:37,640 --> 01:40:41,075
As a jury, you have been exposed
1576
01:40:41,077 --> 01:40:44,311
to the darkness
of a sinister man's soul.
1577
01:40:47,082 --> 01:40:50,451
But you're also in a position
of great privilege.
1578
01:40:50,453 --> 01:40:53,020
Because you...
1579
01:40:53,022 --> 01:40:55,656
you have the power
1580
01:40:55,658 --> 01:40:59,226
to do justice
on behalf of all of us.
1581
01:41:00,662 --> 01:41:02,563
Bullshit.
Thank you.
1582
01:41:03,465 --> 01:41:05,399
And God bless.
1583
01:41:13,141 --> 01:41:14,742
Mr. Friedman.
1584
01:41:17,545 --> 01:41:21,849
Why would a woman
like Eleanor Strubing
1585
01:41:21,851 --> 01:41:26,720
consent... no, encourage...
sexual relations
1586
01:41:26,722 --> 01:41:29,023
with a man like Joseph Spell?
1587
01:41:29,025 --> 01:41:31,358
Let me tell you why.
1588
01:41:31,360 --> 01:41:36,397
Eleanor Strubing's story
is nothing less than tragic.
1589
01:41:36,399 --> 01:41:39,333
She is a respectable woman
from a fine family.
1590
01:41:39,335 --> 01:41:41,035
She attended the best schools.
1591
01:41:41,037 --> 01:41:44,638
She went to church
each and every Sunday.
1592
01:41:44,640 --> 01:41:48,242
As the good book says, she was "spotless
as the lamb of God."
1593
01:41:48,244 --> 01:41:52,079
She was "spotless
as the lamb of God."
1594
01:41:52,081 --> 01:41:54,848
She and her husband John
move to Greenwich.
1595
01:41:54,850 --> 01:41:56,917
Oh, he travels frequently,
1596
01:41:56,919 --> 01:42:00,054
leaving her alone in a new town,
1597
01:42:00,056 --> 01:42:01,922
away from her friends
and family,
1598
01:42:02,757 --> 01:42:04,925
in a vast, empty house.
1599
01:42:04,927 --> 01:42:08,195
The pangs of loneliness
hit hard.
1600
01:42:08,197 --> 01:42:10,631
She has some drinks.
1601
01:42:11,566 --> 01:42:12,966
A knock at the door.
1602
01:42:14,569 --> 01:42:16,837
- Joseph.
- Joseph.
1603
01:42:16,839 --> 01:42:20,174
She was not expecting this.
1604
01:42:20,176 --> 01:42:23,043
A young man, a handsome man.
1605
01:42:23,045 --> 01:42:26,580
In a moment of weakness,
her judgment impaired
1606
01:42:26,582 --> 01:42:28,248
by the alcohol
of the evening...
1607
01:42:28,250 --> 01:42:30,617
Consumed by loneliness,
1608
01:42:30,619 --> 01:42:34,354
she invites him to share her bed
to ease her pain.
1609
01:42:34,356 --> 01:42:37,591
As the evening goes on,
she becomes panicked
1610
01:42:37,593 --> 01:42:39,460
that they will be discovered.
1611
01:42:39,462 --> 01:42:43,097
She must leave the house,
must escape her sin.
1612
01:42:44,532 --> 01:42:47,034
- What if she is pregnant...
- And with a colored child?
1613
01:42:47,036 --> 01:42:50,604
What if her husband were to find out?
What would he do to her?
1614
01:42:50,606 --> 01:42:54,408
She cannot live
with the fear, the shame.
1615
01:42:54,410 --> 01:42:57,911
So then there they are,
at the reservoir.
1616
01:42:57,913 --> 01:43:02,716
An opportunity to escape
her life, her despair.
1617
01:43:02,718 --> 01:43:06,253
Joseph tries to hold her back,
but she wrangles free, runs from the car.
1618
01:43:06,255 --> 01:43:10,257
And she plummets into the water.
1619
01:43:10,259 --> 01:43:13,727
Only as soon
as she hits the surface,
1620
01:43:13,729 --> 01:43:16,163
her years of training take over.
1621
01:43:16,165 --> 01:43:18,632
See, she is a swimmer.
1622
01:43:18,634 --> 01:43:21,602
And she simply cannot drown.
1623
01:43:21,604 --> 01:43:24,104
With the zeal
to end her life gone,
1624
01:43:24,106 --> 01:43:26,273
her only escape...
1625
01:43:26,275 --> 01:43:27,841
She must accuse him.
1626
01:43:27,843 --> 01:43:30,410
And so a story is created.
1627
01:43:30,412 --> 01:43:31,745
A web of...
1628
01:43:34,015 --> 01:43:36,283
desperate lies
1629
01:43:36,285 --> 01:43:41,822
filled with inconsistencies,
absurdities,
1630
01:43:42,657 --> 01:43:44,458
reasonable doubts.
1631
01:43:44,460 --> 01:43:47,995
The State must prove its case
beyond a reasonable doubt.
1632
01:43:47,997 --> 01:43:50,364
It must be a clear case.
1633
01:43:50,366 --> 01:43:54,234
No scream for help
all night long.
1634
01:43:55,370 --> 01:43:56,970
Doubt.
1635
01:43:56,972 --> 01:44:00,107
No call on
the four family phones.
1636
01:44:00,109 --> 01:44:02,209
Doubt.
1637
01:44:02,211 --> 01:44:05,112
No cry to the officer
just a few feet away.
1638
01:44:05,114 --> 01:44:06,480
Doubt.
1639
01:44:06,482 --> 01:44:09,316
No rocks on a bridge.
1640
01:44:09,318 --> 01:44:10,517
Doubt.
1641
01:44:10,519 --> 01:44:13,520
Doubt, doubt, doubt.
1642
01:44:15,223 --> 01:44:17,824
The doubt, my friends,
1643
01:44:17,826 --> 01:44:19,560
is overwhelming.
1644
01:44:19,562 --> 01:44:24,631
This is why you must find
Joseph Spell not guilty.
1645
01:44:24,633 --> 01:44:27,067
Ladies and gentlemen
of the jury,
1646
01:44:27,069 --> 01:44:29,536
you've heard the arguments
of counsel.
1647
01:44:29,538 --> 01:44:33,273
You may now retire to the jury room
to begin your deliberations.
1648
01:44:34,342 --> 01:44:35,776
Court is in recess.
1649
01:44:47,155 --> 01:44:49,356
Who is it?
1650
01:44:49,358 --> 01:44:50,891
It's me.
1651
01:44:56,698 --> 01:44:58,165
Mmm!
1652
01:45:01,336 --> 01:45:03,370
You're supposed
to be on a train.
1653
01:45:03,372 --> 01:45:05,472
I have a little time.
1654
01:45:12,513 --> 01:45:14,848
I heard you were looking for me.
1655
01:45:16,384 --> 01:45:19,186
Well, Friedman, it seems you have
beginner's luck.
1656
01:45:19,188 --> 01:45:21,622
John Strubing just called me.
1657
01:45:21,624 --> 01:45:24,691
This whole thing has been a terrible
strain on Ellie, as you can imagine.
1658
01:45:24,693 --> 01:45:27,194
They want it over, now.
1659
01:45:27,196 --> 01:45:29,763
I'm prepared to offer
one final deal.
1660
01:45:29,765 --> 01:45:32,299
What is it?
Five years.
1661
01:45:32,301 --> 01:45:35,936
He'll have to enter a guilty plea right
away and admit he lied on the stand.
1662
01:45:37,972 --> 01:45:40,374
I'll speak with him.
Do it now.
1663
01:45:40,376 --> 01:45:42,843
If the jury comes back in,
the deal is off.
1664
01:45:47,782 --> 01:45:51,451
You'd be out after three years,
with good behavior.
1665
01:45:51,453 --> 01:45:55,322
Possibly sooner.
You think I should take it?
1666
01:45:55,324 --> 01:45:57,324
I don't know
what the jury will do.
1667
01:45:57,326 --> 01:46:00,227
It's a good deal.
1668
01:46:00,229 --> 01:46:02,763
And if they convict me?
1669
01:46:02,765 --> 01:46:05,632
Most likely you'll spend the rest
of your life in a prison cell.
1670
01:46:07,902 --> 01:46:10,037
And I got to decide right away?
1671
01:46:12,307 --> 01:46:14,207
What I gotta do for the deal?
1672
01:46:17,111 --> 01:46:20,414
Admit that you raped her and that you lied
on the witness stand.
1673
01:46:22,016 --> 01:46:24,284
Can I talk
to Mr. Marshall?
1674
01:46:24,286 --> 01:46:27,487
He's on a train probably somewhere
in Tennessee by now.
1675
01:46:27,489 --> 01:46:29,723
I would never be able
to reach him in time.
1676
01:46:31,492 --> 01:46:33,393
What do you think he would say?
1677
01:46:43,005 --> 01:46:44,538
Ah.
1678
01:46:49,510 --> 01:46:51,345
So, give me good news.
1679
01:46:52,447 --> 01:46:54,247
No deal.
1680
01:46:55,950 --> 01:46:58,051
You did advise him
to accept, hmm?
1681
01:46:58,053 --> 01:47:00,687
I told him it was a good offer.
1682
01:47:00,689 --> 01:47:02,622
I told him
what the alternative is.
1683
01:47:02,624 --> 01:47:05,792
I told him if it was me,
I would take it.
1684
01:47:07,995 --> 01:47:12,265
And I told him that no man should ever
confess to a crime he did not commit.
1685
01:47:16,137 --> 01:47:19,239
I thought Jews were supposed
to be smart.
1686
01:47:19,241 --> 01:47:21,241
But you sound
just like the Negro.
1687
01:47:24,078 --> 01:47:26,713
Why, thank you, Lorin.
1688
01:47:26,715 --> 01:47:29,616
That's possibly the greatest compliment
you could've given me.
1689
01:47:56,377 --> 01:47:58,145
There's a verdict.
1690
01:48:09,023 --> 01:48:10,457
Will the foreman
please rise.
1691
01:48:10,459 --> 01:48:13,160
I'm the forewoman, Your Honor.
1692
01:48:14,896 --> 01:48:16,630
Very well.
1693
01:48:16,632 --> 01:48:18,465
Have you reached a verdict?
1694
01:48:18,467 --> 01:48:20,033
We have, Your Honor.
1695
01:48:21,202 --> 01:48:23,470
Mr. Spell.
1696
01:48:23,472 --> 01:48:26,306
Rise and face the jury.
It's time.
1697
01:48:31,379 --> 01:48:33,346
Madame Forewoman,
what is your verdict?
1698
01:48:35,383 --> 01:48:38,318
We, the jury, find,
on the charge of rape,
1699
01:48:38,320 --> 01:48:40,420
that the defendant,
Joseph Spell,
1700
01:48:40,422 --> 01:48:42,122
is not guilty.
1701
01:48:55,003 --> 01:48:56,536
Order.
1702
01:48:59,740 --> 01:49:01,675
Is this your verdict,
so say you all?
1703
01:49:01,677 --> 01:49:03,777
We do, Your Honor.
1704
01:49:03,779 --> 01:49:05,278
That's it, Joseph.
1705
01:49:05,280 --> 01:49:06,913
We did it.
1706
01:49:06,915 --> 01:49:10,350
Mr. Spell, the jury
has found you not guilty.
1707
01:49:10,352 --> 01:49:11,718
You are released from custody.
1708
01:49:12,954 --> 01:49:15,755
Jury is dismissed.
Court is adjourned.
1709
01:49:15,757 --> 01:49:18,158
All rise.
1710
01:49:37,144 --> 01:49:39,446
- Congratulations, Mr. White.
- Thank you.
1711
01:49:43,818 --> 01:49:46,520
Mr. Spell.
1712
01:49:46,522 --> 01:49:48,855
Hi.
I'm Tad Lancaster.
1713
01:49:48,857 --> 01:49:52,192
Mr. Marshall thought you might need a place
to sleep tonight.
1714
01:49:52,194 --> 01:49:53,927
Oh, Mr. Marshall.
1715
01:50:05,706 --> 01:50:07,107
Hello?
Hello.
1716
01:50:08,409 --> 01:50:10,510
Sam.
1717
01:50:10,512 --> 01:50:13,046
Sam, I can barely hear you.
1718
01:50:13,048 --> 01:50:16,917
- Is there a verdict yet?
- Yeah. Yeah, it's me.
1719
01:50:16,919 --> 01:50:18,852
Sam, are you there?
Yeah.
1720
01:50:18,854 --> 01:50:21,521
Yes, can you hear me?
Sam?
1721
01:50:21,523 --> 01:50:24,157
Not guilty! We did it!
1722
01:50:25,259 --> 01:50:26,893
- What?
- Not guilty!
1723
01:50:26,895 --> 01:50:28,828
Not guilty!
1724
01:50:28,830 --> 01:50:30,597
Not guilty.
1725
01:50:30,599 --> 01:50:33,166
Not guilty!
Sam!
1726
01:50:33,168 --> 01:50:34,701
Yes!
Oh!
1727
01:50:34,703 --> 01:50:36,136
Yes. We won!
1728
01:50:37,605 --> 01:50:39,506
Sam, I told you.
I told you.
1729
01:50:39,508 --> 01:50:41,575
I told you you could bring it home.
I told you.
1730
01:50:41,577 --> 01:50:43,543
Yeah! Yes, we did it!
1731
01:50:46,548 --> 01:50:49,015
Ah.
1732
01:50:49,017 --> 01:50:51,117
Thurgood,
I'm having trouble hearing you.
1733
01:50:51,119 --> 01:50:53,453
Sam, are you there?
Are you there?
1734
01:50:53,455 --> 01:50:57,457
Thurgood!
1735
01:51:55,282 --> 01:51:57,917
Oh, Luis.
Marshall!
1736
01:51:57,919 --> 01:51:59,953
Your wife still putting up with you?
Look at me.
1737
01:51:59,955 --> 01:52:01,921
She dress me from head to toe.
1738
01:52:01,923 --> 01:52:04,758
Got me looking as sharp as you.
1739
01:52:04,760 --> 01:52:06,993
God bless you.
We really need your help.
1740
01:52:06,995 --> 01:52:10,030
I promise you I'll do everything
in my power to help him.
1741
01:52:10,032 --> 01:52:11,765
Thank you for coming,
Mr. Marshall.
1742
01:52:11,767 --> 01:52:13,667
We really need you in Mississippi.
My pleasure.
1743
01:52:13,669 --> 01:52:15,435
Let's get going.
1744
01:52:16,837 --> 01:52:18,805
Are you hungry?
1745
01:52:18,807 --> 01:52:23,176
You know, I very nearly
ate my briefcase on that train.
1746
01:52:23,178 --> 01:52:26,479
Well, when we get to the house,
I'll fix you a nice supper.
1747
01:52:26,481 --> 01:52:31,017
That'll be nice. You can fill me
in on everything that's going on down here.
1748
01:52:31,019 --> 01:52:34,020
Can you slow down a little?
I got my good Sunday shoes on.
1749
01:52:43,564 --> 01:52:48,568
♪ You can have all the money
In your hands ♪
1750
01:52:48,570 --> 01:52:52,972
♪ All the possessions
Anyone can ever have ♪
1751
01:52:52,974 --> 01:52:55,642
♪ But it's all
Worthless treasure ♪
1752
01:52:55,644 --> 01:52:59,179
♪ True worth is only measured
Not by what you got ♪
1753
01:52:59,181 --> 01:53:02,482
♪ But what you got
In your heart ♪
1754
01:53:04,018 --> 01:53:08,354
♪ You can have
You can have everything ♪
1755
01:53:08,356 --> 01:53:12,559
♪ What does it
What does it mean? ♪
1756
01:53:12,561 --> 01:53:16,730
♪ It all means nothing ♪
1757
01:53:16,732 --> 01:53:22,602
♪ If you don't stand up
For something ♪
1758
01:53:22,604 --> 01:53:25,939
♪ You can't just talk the talk ♪
1759
01:53:25,941 --> 01:53:28,575
♪ You got to walk that walk ♪
1760
01:53:28,577 --> 01:53:30,577
♪ Yes, you do ♪
1761
01:53:30,579 --> 01:53:34,714
♪ It all means nothing ♪
1762
01:53:34,716 --> 01:53:39,886
♪ If you don't stand up
For something ♪
1763
01:53:39,888 --> 01:53:44,958
♪ And I stand up for you ♪
1764
01:53:44,960 --> 01:53:48,895
♪ And I stand up for you ♪
1765
01:53:48,897 --> 01:53:52,432
♪ Yes, I will, yes, I will ♪
1766
01:53:52,434 --> 01:53:56,703
♪ You do the best that
Do the best that you can do ♪
1767
01:53:56,705 --> 01:53:58,872
♪ Then you can look
In the mirror ♪
1768
01:53:58,874 --> 01:54:01,941
♪ Proud of who's
Looking back at you ♪
1769
01:54:01,943 --> 01:54:04,444
♪ Define the life
You're living ♪
1770
01:54:04,446 --> 01:54:06,880
♪ Not by what you take
But what you're giving ♪
1771
01:54:06,882 --> 01:54:08,782
♪ And if you bet on love ♪
1772
01:54:08,784 --> 01:54:12,819
♪ There's no way
You'll ever lose ♪
1773
01:54:12,821 --> 01:54:15,488
♪ Take a stand, make a stand ♪
1774
01:54:15,490 --> 01:54:17,924
♪ For what's right ♪
1775
01:54:17,926 --> 01:54:21,594
♪ It's always worth
Always worth the fight ♪
1776
01:54:21,596 --> 01:54:25,765
♪ It all means nothing ♪
1777
01:54:25,767 --> 01:54:31,571
♪ If you don't stand up
For something ♪
1778
01:54:31,573 --> 01:54:34,908
♪ You can't just talk the talk ♪
1779
01:54:34,910 --> 01:54:37,510
♪ You got to walk that walk ♪
1780
01:54:37,512 --> 01:54:39,512
♪ Yes, you do ♪
1781
01:54:39,514 --> 01:54:43,616
♪ It all means nothing ♪
1782
01:54:43,618 --> 01:54:48,855
♪ If you don't stand up
For something ♪
1783
01:54:48,857 --> 01:54:51,291
♪ And I stand up for you ♪
1784
01:54:51,293 --> 01:54:55,762
♪ Stand for respect, dignity ♪
1785
01:54:55,764 --> 01:55:00,834
♪ If that's all you got
Then you got all you need ♪
1786
01:55:00,836 --> 01:55:04,938
♪ And without that
You don't have a thing ♪
1787
01:55:04,940 --> 01:55:06,706
♪ Oh, no, no ♪
1788
01:55:06,708 --> 01:55:08,708
♪ Rise up
Love, lift your hands ♪
1789
01:55:08,710 --> 01:55:11,144
♪ I stand with you
'Cause I understand ♪
1790
01:55:11,146 --> 01:55:13,813
♪ Ain't here to judge
Just to take a stand ♪
1791
01:55:13,815 --> 01:55:16,349
♪ The greater plan's
The creator's plan ♪
1792
01:55:16,351 --> 01:55:18,952
♪ Let's all rise
Like the day began ♪
1793
01:55:18,954 --> 01:55:21,387
♪ Reach out and touch
With the savior's hand ♪
1794
01:55:21,389 --> 01:55:23,723
♪ On rock, we stand
Like this native land ♪
1795
01:55:23,725 --> 01:55:25,859
♪ Let the ways of love
Be the ways of man ♪
1796
01:55:25,861 --> 01:55:29,896
♪ And it all means nothing, oh ♪
1797
01:55:29,898 --> 01:55:35,301
♪ If you don't stand
For something ♪
1798
01:55:35,303 --> 01:55:38,671
♪ You can't just talk the talk ♪
1799
01:55:38,673 --> 01:55:41,241
♪ You got to walk that walk ♪
1800
01:55:41,243 --> 01:55:43,142
♪ Yes, you do ♪
1801
01:55:43,144 --> 01:55:47,413
♪ It all means nothing ♪
1802
01:55:47,415 --> 01:55:52,719
♪ If you don't stand up
For something ♪
1803
01:55:52,721 --> 01:55:57,891
♪ And I stand up for you
Oh, yeah ♪
1804
01:55:57,893 --> 01:56:02,762
♪ I stand up for you ♪
1805
01:56:02,764 --> 01:56:09,002
♪ And I stand up for you ♪
1806
01:56:09,004 --> 01:56:12,005
♪ Stand up for you ♪
1807
01:56:12,007 --> 01:56:16,743
♪ Yes, I will, yes, I will ♪
1808
01:56:54,081 --> 01:56:55,715
You know, there's so many people...
1809
01:56:55,717 --> 01:56:58,885
indeed, my own sons, at times...
1810
01:56:58,887 --> 01:57:01,287
look at me with an expression
on the face
1811
01:57:01,289 --> 01:57:05,158
that they don't believe
what happened in the past.
1812
01:57:08,729 --> 01:57:12,932
There are movements by
the different branches in this government
1813
01:57:12,934 --> 01:57:15,702
that are set to push back.
1814
01:57:17,071 --> 01:57:21,708
Oh, now it's being done,
you know, cleverly.
1815
01:57:40,194 --> 01:57:43,062
♪ Mm-mm-mm ♪
1816
01:57:45,466 --> 01:57:49,068
♪ Mm-mm-mm ♪
1817
01:57:51,138 --> 01:57:54,407
♪ Mm-mm-mm ♪
1818
01:57:56,543 --> 01:58:00,446
♪ Mm-mm-mm ♪
1818
01:58:01,305 --> 01:58:07,819
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
137878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.