All language subtitles for Marionette.2017.1080p.FHDRip.H264.AAC-NonDRM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:23,370 Asia World Team الترجمة مقدمة من فريق CAPA :ترجمة وتدقيق 2 00:00:29,710 --> 00:00:32,720 - مبني على قصة حقيقية - 3 00:00:32,720 --> 00:00:35,690 - لكن محتوى الفيلم من وحي الخيال - 4 00:00:38,420 --> 00:00:40,690 !مينا! يو مينا 5 00:00:43,460 --> 00:00:44,930 .كنتِ مستيقظة فجرًا 6 00:00:44,930 --> 00:00:46,690 ما الذي يأخرّكِ؟ 7 00:00:47,200 --> 00:00:49,390 !ستتأخرين مجددًا 8 00:00:51,240 --> 00:00:52,670 .قادمة 9 00:00:55,440 --> 00:00:56,500 !مهلاً 10 00:00:57,240 --> 00:00:59,510 هل وضعتِ المكياج ثانيةً؟ 11 00:01:00,440 --> 00:01:02,280 !أيتها الشقية 12 00:01:20,560 --> 00:01:22,030 -رواية أمير الذباب - 13 00:01:33,010 --> 00:01:34,980 - مطعم مينا للوجبات الخفيفة - 14 00:01:38,800 --> 00:01:39,580 !سأتاخر 15 00:01:40,580 --> 00:01:42,420 !ساعديني بعد المدرسة 16 00:01:42,720 --> 00:01:44,220 !سأقابل صديقًا بعد المدرسة 17 00:01:44,220 --> 00:01:45,660 !أيّ صديق؟ 18 00:01:48,130 --> 00:01:49,650 .مرحبًا 19 00:01:53,900 --> 00:01:55,590 لماذا تأخرتِ اليوم؟ 20 00:01:57,230 --> 00:01:58,740 كنتِ تدردشين طوال الليل؟ 21 00:01:58,740 --> 00:01:59,800 .مستحيل 22 00:01:59,800 --> 00:02:02,040 أمازلتِ تقابلين ذلك الفتى من الإنترنت؟ 23 00:02:02,040 --> 00:02:05,100 .نعم، لّدي موعد الليلة 24 00:02:05,380 --> 00:02:07,210 من هُوَ؟ لديكِ حبيب؟ 25 00:02:07,210 --> 00:02:09,150 ألم تعلمين بالأمر؟ !طالب السنة الأخيرة بثانوية سانقيل 26 00:02:09,150 --> 00:02:11,340 محظوظة! أهو رائع؟ 27 00:02:11,550 --> 00:02:12,950 .لقد استمريتم معاً أكثر من المتوقع 28 00:02:13,180 --> 00:02:14,510 كم مضى على علاقتكما؟ 29 00:02:15,120 --> 00:02:16,010 شهر تقريبًا؟ 30 00:02:16,220 --> 00:02:18,250 ،أشعر بالغيرة أقامَ بتقبيلك؟ 31 00:02:18,260 --> 00:02:20,090 .لم يحدث شيئًا كهذا 32 00:02:20,090 --> 00:02:21,690 !أيًا كان 33 00:02:21,690 --> 00:02:23,520 إذًا سيقبلكِ الليلة؟ 34 00:02:24,930 --> 00:02:27,360 هل أنتِ جادة؟ - !هذا مثير للغاية - 35 00:02:40,440 --> 00:02:43,110 !أجمل معلمة في وو سونغ !الآنسة هان ستودع العزوبية 36 00:02:43,110 --> 00:02:44,280 ما كل هذا؟ 37 00:02:44,280 --> 00:02:47,550 !ألف مبارك على زواجك، معلمة هان 38 00:02:48,430 --> 00:02:49,520 كيف عرفتم؟ 39 00:02:49,830 --> 00:02:52,020 .سمعَ عريف الفصل بالخبر في غرفة المعلمين 40 00:02:52,200 --> 00:02:53,220 سمعَ ذلك؟ 41 00:02:54,030 --> 00:02:55,860 ...يا لكَ من شقي 42 00:02:56,770 --> 00:02:58,400 منذ متى وأنتما تتواعدان؟ 43 00:02:58,400 --> 00:02:59,670 هل هُوَ وسيم؟ 44 00:02:59,670 --> 00:03:00,770 أين شهر العسل؟ 45 00:03:00,770 --> 00:03:04,210 أين سيقام حفل الزفاف؟ - .أريد أن أرى صورًا - 46 00:03:20,490 --> 00:03:21,510 هل انتظرتيني طويلاً؟ 47 00:03:21,830 --> 00:03:22,620 .كلا 48 00:03:23,160 --> 00:03:24,180 إلى أين سنذهب؟ 49 00:03:25,530 --> 00:03:26,860 ...حسنًا 50 00:03:29,030 --> 00:03:30,070 هل تحبين شطائر اللحم؟ 51 00:03:30,070 --> 00:03:30,620 .نعم 52 00:03:31,330 --> 00:03:32,820 هلاّ ذهبنا؟ - !حسناً - 53 00:03:39,310 --> 00:03:42,040 ♬ ها أنا أنظر فقط إلى صوركِ ♬ 54 00:03:42,250 --> 00:03:44,210 ♬ نفس الابتسامة، نفس النظرة ♬ 55 00:03:44,210 --> 00:03:47,220 ♬ .نفس الرداء، لا يُمكنني نسيانكِ ♬ 56 00:03:47,220 --> 00:03:55,750 ♬ يا من رحلتِ للتو، التفتِ نحوي ♬ 57 00:03:49,990 --> 00:03:51,250 {\an5} - كيم جين هو - 58 00:03:57,260 --> 00:04:05,960 ♬ .هادئة جدًا. هذا ليس من عادتكِ ♬ 59 00:04:27,490 --> 00:04:29,790 .أنا على وشك العودة إلى المنزل 60 00:04:31,360 --> 00:04:34,660 .لقد انتشر سرّنا 61 00:04:34,660 --> 00:04:36,630 .الجميع يتحدث عن الأمر 62 00:04:38,300 --> 00:04:40,500 .لقد بدؤوا في الاهتمام بالمواعدة 63 00:04:41,000 --> 00:04:41,990 .نعم 64 00:04:43,410 --> 00:04:45,600 .منسق الزفاف؟ لحظة واحدة 65 00:04:46,510 --> 00:04:47,980 ما رأيك في يوم الخميس القادم؟ 66 00:04:48,650 --> 00:04:50,340 .حسنًا، لنقم بذلك 67 00:05:06,000 --> 00:05:08,560 - أهنئك على حياتكِ الجديدة - 68 00:05:12,970 --> 00:05:16,410 .سويونغ خائفة من البقاء في المنزل بمفردها 69 00:05:17,670 --> 00:05:20,470 .إنها تسكن بالقرب من منزلنا 70 00:05:22,110 --> 00:05:25,100 .سأعود عندما تأتي أمها إلى المنزل 71 00:05:27,220 --> 00:05:28,810 .حسنًا يا أمي 72 00:05:35,830 --> 00:05:36,520 .حسناً 73 00:05:39,330 --> 00:05:40,320 .لنذهب 74 00:05:47,970 --> 00:05:49,960 .كان ذلك جيدًا 75 00:05:52,180 --> 00:05:53,640 .سأعود إلى المنزل الآن 76 00:06:00,250 --> 00:06:01,550 ألا يُمكنكِ البقاء قليلاً؟ 77 00:06:02,890 --> 00:06:05,250 .آسفة، أمي قلقة علي 78 00:06:05,590 --> 00:06:08,060 عشر دقائق، حسناً؟ 79 00:06:38,210 --> 00:06:40,120 .لقد اكتفيت من الشرب 80 00:06:40,800 --> 00:06:41,350 حقاً؟ 81 00:06:42,170 --> 00:06:44,760 ،إذًا، كي تفيقي من الثمالة 82 00:06:49,550 --> 00:06:50,370 .اشربي هذا 83 00:06:52,930 --> 00:06:54,140 .شكرًا 84 00:07:32,010 --> 00:07:33,220 بكم ستبيعه؟ 85 00:07:33,220 --> 00:07:35,990 !اللعنة، سنصبح أثرياء 86 00:07:35,990 --> 00:07:38,180 !مهلاً، أنا الأول اليوم 87 00:07:39,460 --> 00:07:41,650 !اللعنة عليك، أنا الأول 88 00:07:41,960 --> 00:07:43,930 ماذا عني يا أوغاد؟ 89 00:07:44,060 --> 00:07:45,830 .اُغرب يا قبيح 90 00:07:45,830 --> 00:07:47,920 هل تمزح معي؟ 91 00:07:48,400 --> 00:07:49,300 هل استيقظت؟ 92 00:08:07,320 --> 00:08:08,650 ما الذي تفعله؟ 93 00:08:10,020 --> 00:08:11,250 استيقظتِ؟ 94 00:08:13,290 --> 00:08:14,480 .تعالوا 95 00:08:24,270 --> 00:08:26,000 ...فكَّ وثاقي 96 00:08:26,000 --> 00:08:27,700 !لا أستطيع السيطرة 97 00:08:27,700 --> 00:08:30,270 !أبعد قضيبك عني 98 00:08:30,270 --> 00:08:31,900 يجب أن نصوره .مثل ذلك الفيلم الإباحي بالضبط 99 00:08:32,310 --> 00:08:34,540 !لقد تدرّبت بشدة 100 00:08:34,540 --> 00:08:36,480 نصورّ مثله بالضبط؟ 101 00:08:36,480 --> 00:08:38,380 يجب أن يكون أكثر إثارة .كي نبيعه بسعر أعلى 102 00:08:38,380 --> 00:08:41,320 !مهلاً! تحلّوا بالصبر 103 00:08:41,850 --> 00:08:43,410 .لا يُمكننا أن نحظى بالمتعة لوحدنا 104 00:08:47,790 --> 00:08:48,450 ...إذًا 105 00:08:58,170 --> 00:09:00,030 - يوو مينا - .استعدوا 106 00:09:01,140 --> 00:09:03,370 ...استعدوا 107 00:09:05,510 --> 00:09:06,770 !ابدؤوا 108 00:09:16,860 --> 00:09:26,560 ماريونيت | دمى متحركة 109 00:09:26,910 --> 00:09:27,890 المعلمة هان؟ 110 00:09:31,830 --> 00:09:32,890 معلمتي؟ 111 00:09:46,350 --> 00:09:47,280 هل أنتِ بخير؟ 112 00:09:48,320 --> 00:09:50,010 ما الوقت الآن؟ 113 00:09:50,650 --> 00:09:52,420 .اقترب وقت طابور الصباح 114 00:09:56,030 --> 00:09:56,820 هل أنتِ بخير؟ 115 00:09:56,960 --> 00:09:58,090 .نعم، أنا بخير 116 00:09:58,560 --> 00:10:00,290 .عُد إلى الصف 117 00:10:00,900 --> 00:10:01,950 .حسنًا 118 00:11:01,650 --> 00:11:04,080 أحظيتِ بحلم جيد؟ 119 00:11:14,590 --> 00:11:18,470 من أنت؟ 120 00:11:20,720 --> 00:11:21,580 أنا؟ 121 00:11:21,580 --> 00:11:23,670 .سيدكِ 122 00:11:28,340 --> 00:11:31,640 .أعتقد أنك أخطأت بالرقم 123 00:11:52,420 --> 00:11:54,110 من أنت؟ 124 00:11:54,310 --> 00:11:56,010 من قد أكون؟ 125 00:12:09,110 --> 00:12:10,920 .خمّني جيدًا 126 00:12:22,870 --> 00:12:25,810 .أهلاً يا معلمتي - .مرحبًا - 127 00:12:33,810 --> 00:12:36,000 .معلمة هان! هاتفكِ 128 00:12:37,540 --> 00:12:38,410 .آسفة 129 00:12:55,230 --> 00:12:57,960 .شكرًا للسيد .هذا رائع جدًا 130 00:13:04,340 --> 00:13:05,860 !صورّه يا لعين 131 00:13:06,410 --> 00:13:07,570 !توقف عن ضربي 132 00:13:07,570 --> 00:13:09,560 !اُنظر لهذا 133 00:13:11,680 --> 00:13:12,440 !أعطني إياه 134 00:13:15,650 --> 00:13:17,180 !أعطني إيّاه 135 00:13:17,180 --> 00:13:20,120 - ستطيعين أوامري، يا هان سو رين - 136 00:14:06,730 --> 00:14:08,790 مينا؟ هل عدتِ؟ 137 00:14:15,170 --> 00:14:16,470 هل أنتِ نائمة؟ 138 00:15:04,660 --> 00:15:05,780 كيف كانت المدرسة؟ 139 00:15:09,600 --> 00:15:11,560 هل كنتَ في مقهى الإنترنت طوال اليوم؟ 140 00:15:11,960 --> 00:15:13,060 والعشاء؟ 141 00:15:23,180 --> 00:15:24,800 ...أحمق لعين 142 00:15:44,250 --> 00:15:45,260 من أنت؟ 143 00:15:45,260 --> 00:15:48,630 .أنا الشخص الذي يعرف سرّك 144 00:15:59,010 --> 00:16:00,570 الأربعاء الماضي؟ 145 00:16:00,960 --> 00:16:03,510 .كنتِ المشرفة في ذلك اليوم 146 00:16:03,890 --> 00:16:05,820 لماذا؟ هل حدثت مشكلة؟ 147 00:16:05,980 --> 00:16:06,580 .كلا 148 00:16:07,680 --> 00:16:09,390 .لا شيء من ذلك 149 00:16:11,300 --> 00:16:14,890 .نائبة المدير، وصلَ البُستاني 150 00:16:15,280 --> 00:16:16,460 حقًا؟ 151 00:16:16,460 --> 00:16:17,220 .سيدي 152 00:16:18,330 --> 00:16:22,770 أيُمكنني التحقق من كاميرات المراقبة في ليلة الأربعاء؟ 153 00:16:24,140 --> 00:16:28,870 أرسلت تقرير عن وجود عطل بالكاميرات .من أجل صيانتها 154 00:16:29,070 --> 00:16:30,470 .أرسلته هذا الأسبوع 155 00:16:30,740 --> 00:16:31,640 ماذا؟ 156 00:16:34,940 --> 00:16:37,080 السيدة هان، ما خطبكِ؟ 157 00:16:38,050 --> 00:16:39,240 هل أنتِ بخير حقًا؟ 158 00:16:39,350 --> 00:16:41,050 .نعم، أنا بخير 159 00:16:59,320 --> 00:17:00,730 أليسَ هاتفكِ؟ 160 00:17:01,810 --> 00:17:02,630 ماذا؟ 161 00:17:03,250 --> 00:17:04,340 .لا بأس 162 00:17:06,450 --> 00:17:08,920 لماذا لا تعودي إلى المنزل؟ 163 00:17:10,460 --> 00:17:12,360 أمي؟ - نعم؟ - 164 00:17:12,820 --> 00:17:14,620 ألا يُمكننا الانتقال؟ 165 00:17:15,390 --> 00:17:16,950 لماذا؟ 166 00:17:18,230 --> 00:17:19,360 ...بلا سبب 167 00:17:19,360 --> 00:17:21,830 بلا سبب؟ هل تشاجرتِ مع صديقاتكِ؟ 168 00:17:23,670 --> 00:17:27,130 ألا يُمكننا العيش في "سوول" أيضًا؟ 169 00:17:34,150 --> 00:17:37,210 هل حدثَ شيء في المدرسة؟ 170 00:17:38,720 --> 00:17:39,880 .بالطبع لا 171 00:17:41,190 --> 00:17:42,420 .هذا غير صحيح 172 00:17:42,420 --> 00:17:45,190 ،كنتِ في غرفتك طوال اليوم ولم تتحدثي إطلاقاً 173 00:17:45,520 --> 00:17:46,490 .ولم تنامي حتى عند صديقتك 174 00:17:46,490 --> 00:17:47,860 !الأمر ليس كذلك 175 00:17:49,030 --> 00:17:51,220 إذًا ما الأمر؟ 176 00:17:51,830 --> 00:17:54,030 .سأعود إلى المنزل لأنجز فروضي 177 00:17:58,600 --> 00:17:59,700 سو رين؟ 178 00:18:00,270 --> 00:18:00,860 نعم؟ 179 00:18:01,210 --> 00:18:05,140 .كان حلمي هو تكوين أسرة من المعلمين 180 00:18:05,910 --> 00:18:10,510 ،لذا حاولت أن أجعله معلمًا 181 00:18:10,780 --> 00:18:14,080 .لكنه لم يهتم أبدًا بالتدريس 182 00:18:14,220 --> 00:18:15,980 ليسَ مجددًا؟ 183 00:18:16,150 --> 00:18:17,690 إنك تخبرها 184 00:18:17,690 --> 00:18:20,060 .بهذا في كل مرة تراها 185 00:18:20,060 --> 00:18:23,030 .لكني أتذكر في كل مرة أراها 186 00:18:24,060 --> 00:18:25,060 أليس كذلك؟ 187 00:18:25,060 --> 00:18:25,860 .بالطبع 188 00:18:25,860 --> 00:18:28,420 - ما لون الملابس الداخلية التي ترتديها؟ - 189 00:18:32,070 --> 00:18:33,370 ما الأمر؟ 190 00:18:34,640 --> 00:18:35,940 .لا شيء 191 00:18:51,060 --> 00:18:52,020 .أهلاً يا مينا 192 00:18:52,720 --> 00:18:53,950 .لقد مرت فترة طويلة 193 00:18:54,830 --> 00:18:57,960 كيف عرفت بأنني هنا؟ 194 00:18:58,580 --> 00:19:01,460 ،لم أتمكن من التواصل معكِ .لذلك شعرتُ بالقلق 195 00:19:04,430 --> 00:19:06,400 .قلتِ أنك تعيشين هنا منذ صغرك 196 00:19:07,300 --> 00:19:09,010 وتحبين الوجبات الخفيفة كثيرًا 197 00:19:09,010 --> 00:19:11,130 .لدرجة والدتكِ افتتحت متجر للوجبات الخفيفة 198 00:19:12,640 --> 00:19:13,920 ما اسمه مجددًا؟ 199 00:19:14,080 --> 00:19:15,160 !توقف 200 00:19:16,950 --> 00:19:18,250 ما خطبكِ؟ 201 00:19:19,060 --> 00:19:21,680 .قد يعتقد الناس بأنني أتنمر عليكِ 202 00:19:22,690 --> 00:19:24,580 لقد استمتعنا سوياً، ما خطبكِ؟ 203 00:19:25,930 --> 00:19:26,660 .إنكِ تجعلينني أشعر بالسوء 204 00:19:29,090 --> 00:19:30,830 ...لن أخبر أحدًا 205 00:19:31,630 --> 00:19:35,190 ،سأحتفظ بالأمر حتى مماتي ...لن أخبر أي أحد 206 00:19:36,310 --> 00:19:39,840 .لذا أرجوك انسَ ما حدث 207 00:19:40,000 --> 00:19:41,200 ...أتوسلّ إليك 208 00:19:42,050 --> 00:19:45,540 تريدين مني أنسى؟ أنا؟ 209 00:20:00,010 --> 00:20:03,320 .لقد أخلفتِ بوعدنا اليوم 210 00:20:06,760 --> 00:20:08,000 .يجب أن تُعاقبي 211 00:20:13,460 --> 00:20:14,500 .اشربيه 212 00:20:14,910 --> 00:20:18,340 !أنا آسفة! آسفة جدًا 213 00:20:24,580 --> 00:20:26,050 ،إذا لم تشربيه 214 00:20:29,610 --> 00:20:32,220 .سأنشر مقطعكِ غدًا على جميع طلاب المدرسة 215 00:20:33,250 --> 00:20:34,550 .يا لقسوتك 216 00:20:35,230 --> 00:20:36,080 .اشربي 217 00:20:47,410 --> 00:20:48,260 .لا تنسي 218 00:20:49,120 --> 00:20:52,740 .أنتِ دميتي 219 00:20:53,780 --> 00:20:55,540 .وأنا سيدكِ 220 00:20:56,250 --> 00:20:57,180 مفهوم؟ 221 00:21:07,440 --> 00:21:08,160 .استعدي 222 00:21:10,900 --> 00:21:11,390 .ابدأي 223 00:21:19,500 --> 00:21:21,060 ...يا إلهي 224 00:21:30,340 --> 00:21:31,340 ما هذا؟ 225 00:21:31,720 --> 00:21:32,520 ما الأمر؟ 226 00:21:33,960 --> 00:21:36,890 صورة مثيرة للمعلمة (هـ)؟ 227 00:21:37,090 --> 00:21:38,860 .أوغاد مجانين 228 00:21:39,560 --> 00:21:42,330 .إنها رسائل إباحية مزعجة 229 00:21:42,900 --> 00:21:44,590 لماذا أُرسلت لك؟ 230 00:21:45,130 --> 00:21:48,440 .ليست رسالة لأشخاص معينين 231 00:21:48,440 --> 00:21:50,000 .بل ترسل عشوائياً للجميع 232 00:21:50,140 --> 00:21:53,110 .حتى لطلاب المدارس 233 00:21:53,570 --> 00:21:54,840 ...يا إلهي 234 00:21:55,140 --> 00:21:57,580 .لا يجب على الأطفال رؤية أشياء كهذه 235 00:21:58,950 --> 00:22:02,010 .أطفال اليوم ليسوا ساذجين كما تعتقدين 236 00:22:02,650 --> 00:22:03,380 صحيح؟ 237 00:22:03,380 --> 00:22:05,510 .اعذروني للحظة 238 00:22:10,760 --> 00:22:12,830 هل تعصيني؟ 239 00:22:12,830 --> 00:22:14,800 أيجب أن أكشف عن هوية المعلمة (هـ)؟ 240 00:22:25,710 --> 00:22:29,170 ...يا لشباب عصرنا هذا 241 00:23:11,990 --> 00:23:13,650 لم تنامي حتى الآن؟ 242 00:23:14,190 --> 00:23:15,490 .كلا يا أمي 243 00:23:16,320 --> 00:23:19,350 هل سارَ موعد عشاءكِ مع والديّ "وو هيوك" بشكل جيد؟ 244 00:23:19,830 --> 00:23:21,160 .نعم 245 00:23:21,660 --> 00:23:23,720 ما خطب صوتكِ؟ 246 00:23:23,930 --> 00:23:24,960 هل أنتِ مريضة؟ 247 00:23:25,920 --> 00:23:27,030 .كلا 248 00:23:28,710 --> 00:23:29,700 ،بالمناسبة يا أمي 249 00:23:31,580 --> 00:23:34,670 أمازلتِ تحتفظين برقم ذلك الرجُل؟ 250 00:23:35,350 --> 00:23:38,250 ذلك الرجُل؟ من؟ 251 00:23:40,450 --> 00:23:41,980 .أوه كوك تشول 252 00:23:47,590 --> 00:23:50,460 .أيها الوغد، لا يمكنك اللعب هكذا بشكل مفاجئ 253 00:23:50,460 --> 00:23:51,960 !اللعنة عليك 254 00:23:51,960 --> 00:23:54,070 !اخرس يا سافل 255 00:23:54,070 --> 00:23:56,030 .يا لكَ من فاشل لعين 256 00:23:56,370 --> 00:23:59,430 بدلاً من أن تعبث معي !اذهب وضاجع أمك 257 00:23:59,970 --> 00:24:01,000 !يا وغد 258 00:24:01,240 --> 00:24:04,330 ما هذه القذارة التي تملأ فمك؟ 259 00:24:05,410 --> 00:24:07,880 !هذا مقهى إنترنت، وليسَ حمام 260 00:24:08,250 --> 00:24:09,510 ...حمقى 261 00:24:11,420 --> 00:24:14,860 ولماذا لستم في المدرسة؟ 262 00:24:13,720 --> 00:24:14,880 263 00:24:15,020 --> 00:24:16,950 .اليوم الأحد 264 00:24:17,090 --> 00:24:19,520 .إذًا اذهبوا إلى الكنيسة، يا أشقياء 265 00:24:19,890 --> 00:24:21,720 .صلّوا لتدخلوا الجنة 266 00:24:22,230 --> 00:24:24,320 .يا له من وغد فاشل 267 00:24:25,100 --> 00:24:26,330 !طفح الكيل 268 00:24:26,330 --> 00:24:26,660 ما الذي قلته يا وغد؟ 269 00:24:26,660 --> 00:24:28,460 ما الذي قلته؟ 270 00:24:28,770 --> 00:24:30,270 .لا يسمح بالتدخين هنا 271 00:24:30,270 --> 00:24:32,070 !دّخن بالخارج 272 00:24:32,070 --> 00:24:34,400 .لا بأس يا أحمق .أنا الرئيس هنا 273 00:24:35,110 --> 00:24:37,010 .لا تسمح لهم بدخول المقهى مجددًا 274 00:24:37,380 --> 00:24:39,740 أتساءل ماذا ستصبحون 275 00:24:39,740 --> 00:24:42,180 !عندما تكبرون 276 00:24:42,850 --> 00:24:44,580 ...يا إلهي 277 00:24:45,850 --> 00:24:49,080 !اللعنة 278 00:24:49,620 --> 00:24:51,320 !تعال ونظف هذا 279 00:24:51,760 --> 00:24:53,550 .لقد سكبته 280 00:24:54,260 --> 00:24:55,350 مرحبا؟ 281 00:24:56,860 --> 00:24:57,730 ...يا إلهي 282 00:24:57,730 --> 00:24:58,850 مرحبا؟ 283 00:24:59,360 --> 00:25:01,760 لماذا لا يتحدث أحد؟ 284 00:25:02,230 --> 00:25:03,630 !نظف بسرعة 285 00:25:03,630 --> 00:25:06,100 .دائمًا تطلب مني رفع أجرك يا وغد 286 00:25:06,300 --> 00:25:07,630 !نظف تلك الزاوية أيضًا 287 00:25:08,970 --> 00:25:11,470 .ابتعد، لدينا زبون 288 00:25:12,910 --> 00:25:13,930 .أهلاً 289 00:25:14,550 --> 00:25:15,710 !تبًا 290 00:25:21,220 --> 00:25:22,340 ...من 291 00:25:24,720 --> 00:25:27,560 .أنا المحقق أوه كوك تشول 292 00:25:29,030 --> 00:25:31,290 هل أنتِ السيدة "هان سون جونغ"؟ 293 00:25:31,900 --> 00:25:34,700 نعم، ما الذي أحضرك إلى هنا؟ 294 00:25:36,270 --> 00:25:39,570 ابنتكِ يو مينا تدرس في ثانوية يانغ بيونغ، صحيح؟ 295 00:25:41,040 --> 00:25:41,900 .نعم 296 00:25:42,870 --> 00:25:46,310 أيُمكننا الجلوس والتحدث قليلاً؟ 297 00:25:55,250 --> 00:25:58,420 .لم أتعرّف عليكِ .أصبحتِ فتاة المدينة الآن 298 00:25:59,590 --> 00:26:02,750 ،لم تتغير هذه البلدة أبدًا .لازالت نفسها 299 00:26:03,360 --> 00:26:05,100 متى تركت سلك الشرطة؟ 300 00:26:05,100 --> 00:26:06,000 ماذا؟ 301 00:26:07,500 --> 00:26:08,800 .قبل بضع سنوات 302 00:26:15,010 --> 00:26:16,130 هل هذا هاتف جديد؟ 303 00:26:16,740 --> 00:26:18,110 .إنهُ جميل 304 00:26:19,540 --> 00:26:24,210 لازلتِ أستخدم هذا الهاتف المطوي ...لأكثر من ست سنوات 305 00:26:24,580 --> 00:26:26,020 هل تتذكر "كيم جين هو"؟ 306 00:26:30,920 --> 00:26:32,720 أيُمكنك التحقق من أمره؟ 307 00:26:53,280 --> 00:26:57,340 سأقبض على المشتبه بهم 308 00:26:57,780 --> 00:27:00,980 .قبل أن تغطي الصحافة هذه القصة 309 00:27:05,760 --> 00:27:07,120 !أثق بك، أيها المحقق 310 00:27:07,860 --> 00:27:10,160 .اعتقل هؤلاء الأوغاد 311 00:27:11,060 --> 00:27:11,790 .حسناً 312 00:27:13,230 --> 00:27:15,290 .سأبذل قصارى جهدي 313 00:27:20,300 --> 00:27:23,600 - تشوي، مُراسل صحيفة اتش بي - 314 00:27:34,390 --> 00:27:36,980 .هذه قضية قديمة 315 00:27:37,720 --> 00:27:40,990 من فضلك لا تسأل .وابحث في الأمر من أجلي 316 00:27:58,910 --> 00:28:00,500 ...إنها قادمة 317 00:28:00,880 --> 00:28:02,350 !يو مينا 318 00:28:02,350 --> 00:28:06,650 - مركز الشرطة - 319 00:28:08,320 --> 00:28:12,480 ...ابتعدوا أرجوكم 320 00:28:12,960 --> 00:28:15,830 - تشوي، مُراسل صحيفة اتش بي - 321 00:28:15,830 --> 00:28:23,530 تمت إدانة جميع الطلاب الخمسة .المتهمين بالاغتصاب الجماعي لطالبة بثانوية يانغ بيونغ 322 00:28:23,700 --> 00:28:26,970 .بتقييدهم للضحية على كرسي والتحكم بها 323 00:28:26,970 --> 00:28:29,310 الفيديو المصور المسمى بـ ماريونيت 324 00:28:29,310 --> 00:28:32,210 تم نسخه على أقراص مدمجة .وبيعه من قِبل المشتبهين بهم 325 00:28:32,210 --> 00:28:34,880 وتلقت هذه القضية اهتمام واسع على مستوى الدولة 326 00:28:34,880 --> 00:28:38,080 .بعد أن قامَ مُراسل بتغطية القصة 327 00:28:38,400 --> 00:28:39,350 .لا بأس يا عزيزتي 328 00:28:39,650 --> 00:28:40,520 ...خبرنا التالي 329 00:28:45,290 --> 00:28:47,920 ...لا بأس 330 00:29:08,350 --> 00:29:13,370 ،كان من المفترض أن يكون تحقيق مغلق 331 00:29:14,420 --> 00:29:18,920 لكن أود أن أعتذر منكم 332 00:29:19,320 --> 00:29:20,620 .على التسريب الداخلي للقصة 333 00:29:28,900 --> 00:29:35,160 ،سيحومون الصحفيين حولكم 334 00:29:37,140 --> 00:29:41,580 ...لذا يجب عليكم الانتقال إلى المدينة 335 00:29:43,550 --> 00:29:45,170 ما الخطب؟ 336 00:29:46,180 --> 00:29:47,580 !مينا 337 00:29:48,120 --> 00:29:52,110 !إنها تتصرف بغرابة! خذنا إلى المشفى 338 00:29:53,020 --> 00:29:54,190 !اذهب إلى الطوارئ بسرعة 339 00:29:54,190 --> 00:29:55,390 .حسناً، حسناً 340 00:29:55,390 --> 00:29:56,730 .سأذهب 341 00:29:56,730 --> 00:29:58,460 .هل أنتِ بخير؟ لا بأس يا طفلتي 342 00:29:59,200 --> 00:30:00,630 .لا بأس 343 00:31:21,650 --> 00:31:22,920 .المحقق مون 344 00:31:22,920 --> 00:31:24,820 أين أنت، هيونغ؟ 345 00:31:25,350 --> 00:31:28,490 .أنا أنتظرك يا أحمق 346 00:31:28,490 --> 00:31:29,850 لماذا لم تأتِ؟ 347 00:31:30,390 --> 00:31:34,330 ،كنت على وشك المغادرة .تلقينا طلب للدعم 348 00:31:34,330 --> 00:31:35,320 .لنتحرك 349 00:31:35,560 --> 00:31:37,930 .اذهبوا أولاً 350 00:31:37,930 --> 00:31:38,900 .أرسل الفاكس 351 00:31:39,170 --> 00:31:43,360 لم تعد لّدي قيمة بعد أن فقدت شارتي؟ 352 00:31:44,200 --> 00:31:47,010 .لم أعد إلى المنزل منذ 3 أيام 353 00:31:47,010 --> 00:31:49,480 زوجتي تضايقني .قائلة بأنني سأجعلها أرملة 354 00:31:50,040 --> 00:31:52,810 .لا ينقصني سوى ثرثرتك عن مشاكلك اللعينة 355 00:31:52,910 --> 00:31:56,750 ،على أية حال .الشخص الذي سألت عنه، كيم جين هو 356 00:31:57,050 --> 00:32:00,690 ألم يلقى القبض عليه لتصويره مقاطع إباحية للصغار؟ 357 00:32:00,690 --> 00:32:03,420 كيف عرفت ذلك؟ 358 00:32:03,760 --> 00:32:07,290 .كنتَ تتحدث عن قصته كُلما ثملت 359 00:32:07,290 --> 00:32:08,990 .قلت بأن هذه القضية أزعجتك 360 00:32:09,360 --> 00:32:10,850 إذًا ماذا حدث له؟ 361 00:32:11,130 --> 00:32:12,430 .إنهُ رجُل مطلوب 362 00:32:13,730 --> 00:32:15,290 ماذا؟ مطلوب؟ 363 00:34:01,370 --> 00:34:04,040 - المفضلة - 364 00:34:04,040 --> 00:34:06,510 - موقع سورانت - 365 00:34:07,980 --> 00:34:12,010 - اسم المستخدم وكلمة المرور - 366 00:34:13,560 --> 00:34:17,090 - وو هيوك: أرجوكِ ردي علي - 367 00:34:19,130 --> 00:34:22,590 - خذي هديتي في المستودع غدًا - 368 00:34:56,180 --> 00:34:57,830 - استعدي - 369 00:34:59,990 --> 00:35:00,510 !ابدأي 370 00:35:16,740 --> 00:35:18,400 ."يو مينا" هيَ "هان سو رين" 371 00:35:21,440 --> 00:35:23,880 .كيم جين هو، الوغد اللعين 372 00:35:25,750 --> 00:35:26,980 - !!!مطلوب - 373 00:35:26,980 --> 00:35:29,320 ...إنه مطلوب 374 00:35:29,920 --> 00:35:31,980 ...اللعنة على هذا 375 00:35:36,630 --> 00:35:40,150 .كان عليها نسيان القضية 376 00:35:50,470 --> 00:35:52,780 - ألم تعجبكِ الهدية؟ - 377 00:35:52,780 --> 00:35:54,300 .لقد خابَ أملي 378 00:36:35,320 --> 00:36:37,810 ،على عكس نظرية "منسيوس" عن الخير الفطري 379 00:36:37,950 --> 00:36:40,250 .أصرّ الحكيم "زونزي" على أن الشرّ بالفطرة 380 00:36:40,960 --> 00:36:42,660 فتنص نظريته على أن 381 00:36:42,660 --> 00:36:44,960 ،النفس البشرية شريرة بطبيعتها 382 00:36:45,430 --> 00:36:48,100 .تعطي الأولوية للمكاسب الشخصية ومتعتها 383 00:36:48,100 --> 00:36:50,500 .مملوءة بالحسد والكراهية 384 00:36:50,930 --> 00:36:53,830 .دائمة الشجار حتى عندما تكون لوحدها 385 00:36:54,440 --> 00:36:57,310 ،ومن أجل تهذيب النفس البشرية 386 00:36:57,310 --> 00:37:00,640 .يجب على المرء غرس الأخلاق بداخلها 387 00:37:01,040 --> 00:37:03,150 - لقد عصيتِ أمري - 388 00:37:03,150 --> 00:37:04,770 - .لذا ستُعاقبي - 389 00:37:08,720 --> 00:37:10,790 - لقد عصيتِ أمري - 390 00:37:10,790 --> 00:37:12,120 - .لذا ستُعاقبي - 391 00:37:22,330 --> 00:37:27,130 ...رسالة جديدة - تلقيت رسالة جديدة أيضاً؟ - 392 00:37:28,500 --> 00:37:30,670 {\an5} - هذا حدث خاص لطلاب الصف الثالث - 393 00:37:30,670 --> 00:37:33,970 {\an5} - من هي الفتاة في الصورة التالية؟ - 394 00:37:30,670 --> 00:37:33,970 .من المجنون الذي أرسل هذا؟ اعترف 395 00:37:34,910 --> 00:37:36,750 .إنها رسالة جماعية 396 00:37:36,750 --> 00:37:38,540 من هُو "السيد"؟ 397 00:37:40,080 --> 00:37:41,080 .تسعة - .ليس من صفنا؟ هاهاها - 398 00:37:41,080 --> 00:37:43,420 ما هذه التفاهة؟ 399 00:37:43,420 --> 00:37:44,790 ما هي الصورة التي يتحدث عنها؟ 400 00:37:44,790 --> 00:37:45,450 - ثمانية - 401 00:37:48,260 --> 00:37:48,790 - سبعة - 402 00:37:48,790 --> 00:37:50,830 كيف حصل على أرقامنا؟ 403 00:37:50,830 --> 00:37:51,760 .ستة - ما أمر صورة الملف الشخصي لـ "السيد"؟ - 404 00:37:52,030 --> 00:37:53,330 .أغلقوا هواتفكم 405 00:37:55,200 --> 00:37:56,130 .خمسة - .بسرعة - 406 00:37:59,770 --> 00:38:00,740 .أربعة - هل هذا نوع من الاحتيال عبر الإنترنت؟ - 407 00:38:01,500 --> 00:38:02,670 !أغلقوها 408 00:38:02,670 --> 00:38:03,640 .العد التنازلي ممتع للغاية - .ثلاثة - 409 00:38:04,210 --> 00:38:05,610 !نحن في الصف 410 00:38:07,140 --> 00:38:08,040 !اثنان 411 00:38:14,550 --> 00:38:16,450 .واحد - هلاّ أسرعت بالعد؟ - 412 00:38:53,420 --> 00:38:54,910 - يانغ سيجونغ - 413 00:39:07,000 --> 00:39:08,270 !ضعوا هواتفكم على الطاولة 414 00:39:09,310 --> 00:39:11,670 أيها العريف، اجمع الهواتف !وأحضرها إلى غرفة المعلمين 415 00:39:29,390 --> 00:39:32,600 ...الرقم المطلوب لا يمكن الاتصال به الآن 416 00:39:32,600 --> 00:39:34,530 !المعلمة هان - نعم؟ - 417 00:39:36,130 --> 00:39:39,100 .بحثنا عنها في كل مكان .ليست في المدرسة 418 00:39:39,100 --> 00:39:40,190 حقاً؟ 419 00:39:43,940 --> 00:39:44,470 .سيدتي 420 00:39:44,470 --> 00:39:47,310 عثرَ جيمين عليها في الحديقة .القريبة من المبنى رقم 2 421 00:39:47,310 --> 00:39:48,570 الحديقة؟ - .نعم - 422 00:40:22,730 --> 00:40:24,020 أيجب أن أبلّغ؟ 423 00:40:25,900 --> 00:40:28,020 ،سأكون في جميع محطات الأخبار 424 00:40:29,160 --> 00:40:31,130 .وسيكتشف الناس الأمر 425 00:40:34,240 --> 00:40:36,640 استريحي أولاً 426 00:40:37,470 --> 00:40:39,500 .وفكري بالأمر جيدًا 427 00:40:40,740 --> 00:40:42,010 لكن 428 00:40:42,680 --> 00:40:44,940 ،يجب أن أعرف ما الذي يحدث 429 00:40:45,850 --> 00:40:48,370 أيمكنكِ إخباري بما جرى؟ 430 00:40:50,220 --> 00:40:54,690 تلقيت رسالة نصية قبل بضعة أيام 431 00:40:54,690 --> 00:40:56,160 .عندما كنت في طريقي إلى المنزل 432 00:40:57,230 --> 00:40:58,390 مِن من؟ 433 00:40:59,360 --> 00:41:00,290 ...مِن 434 00:41:01,260 --> 00:41:02,360 .السيد 435 00:41:02,900 --> 00:41:04,160 وبعدها؟ 436 00:41:06,390 --> 00:41:09,000 .طلب مني أن آتي إلى المستودع لأخذ هدية ما 437 00:41:12,340 --> 00:41:15,170 ،اعتقدت أنها كانت مزحة 438 00:41:16,150 --> 00:41:17,980 .لذا ذهبت إلى هناك 439 00:41:20,050 --> 00:41:22,140 كان هناك شراب 440 00:41:23,650 --> 00:41:25,450 ...وعندما استيقظت 441 00:41:26,720 --> 00:41:29,490 هل رأيتِ من كان الفاعل؟ 442 00:41:30,960 --> 00:41:32,990 .كان هناك العديد منهم 443 00:41:34,360 --> 00:41:36,700 .لم أستطع معرفة من كان 444 00:41:37,500 --> 00:41:38,800 ...كنتُ خائفة 445 00:41:42,240 --> 00:41:43,100 .لا بأس 446 00:41:43,970 --> 00:41:45,370 .لا بأس يا سيجونغ 447 00:41:46,540 --> 00:41:47,980 .أعرف شعوركِ 448 00:43:24,280 --> 00:43:26,480 .لماذا أنتِ متفاجئة؟ كما لو أنكِ مجرمة 449 00:43:26,650 --> 00:43:28,240 .لا شيء 450 00:43:28,490 --> 00:43:31,860 ما خطبك؟ أين كنتِ؟ .لم تردي على مكالماتي 451 00:43:31,860 --> 00:43:33,290 .انتظرتك في الخارج لفترة طويلة 452 00:43:33,490 --> 00:43:35,090 لماذا أنتَ هنا؟ 453 00:43:35,330 --> 00:43:37,760 .لقد نسيتِ اجتماعنا مع منسق حفل الزفاف 454 00:43:39,660 --> 00:43:42,500 .طرأ أمر في المدرسة، آسفة 455 00:43:44,600 --> 00:43:47,000 .يقولون بأن أطفال هذه الأيام مخيفون جدًا 456 00:43:47,610 --> 00:43:51,440 لكن لماذا كان عليها الذهاب وتعريض نفسها للتحرش؟ 457 00:43:52,140 --> 00:43:54,410 إذًا، هل رفعت بلاغ؟ 458 00:43:56,210 --> 00:43:57,440 .كلا، ليسَ بعد 459 00:43:58,650 --> 00:43:59,780 لماذا؟ 460 00:44:00,950 --> 00:44:02,980 .نريد التقصي عن الأمر أكثر 461 00:44:03,860 --> 00:44:06,690 .وما الفائدة؟ قدموا البلاغ بسرعة 462 00:44:07,290 --> 00:44:09,420 .الموضوع ليسَ سهلاً من ناحيتها 463 00:44:10,800 --> 00:44:12,430 إذا صوروا مقطع فيديو 464 00:44:12,430 --> 00:44:14,060 .فلا بُد أنه منتشر بجميع المواقع الآن 465 00:44:14,600 --> 00:44:17,570 .ربما يسعون لجني المال من خلال المواقع الإباحية 466 00:44:17,900 --> 00:44:20,070 .لن يحتفظوا بالفيديو لأنفسهم 467 00:44:21,740 --> 00:44:23,940 لا تضيعي وقتكِ على هؤلاء الأطفال 468 00:44:23,940 --> 00:44:27,040 .بلّغي وانتهي من الأمر 469 00:44:28,310 --> 00:44:29,800 "هؤلاء الأطفال؟" 470 00:44:31,920 --> 00:44:36,550 ،الأشخاص الذين صوروا الفيديو سيئين فعلاً 471 00:44:37,160 --> 00:44:40,390 .لكن ربما الفتاة طلبت ذلك أيضًا 472 00:44:40,790 --> 00:44:42,820 .الأمر واضح جدًا 473 00:44:44,130 --> 00:44:46,060 إذًا ما الذي يجب علينا فعله؟ 474 00:44:47,630 --> 00:44:49,000 بشأن ماذا؟ 475 00:44:51,300 --> 00:44:53,670 ،إذا المقطع منتشر بالفعل ماذا عنها؟ 476 00:44:57,280 --> 00:44:58,440 ،أقصد 477 00:44:59,610 --> 00:45:01,600 ماذا يجب أن تفعل الفتاة؟ 478 00:45:03,150 --> 00:45:05,010 ،بكل وضوح 479 00:45:05,320 --> 00:45:07,180 .حياتها تدمرت كلياً 480 00:45:15,830 --> 00:45:19,900 هل تعتقدين الفتاة التي بالصور هيَ سيجونغ؟ 481 00:45:19,900 --> 00:45:22,730 ،بطاقة اسمها كانت واضحة .إنها هي بالتأكيد 482 00:45:22,730 --> 00:45:24,360 وإلا لِمَ انفجرت باكية؟ 483 00:45:24,600 --> 00:45:25,800 ...صحيح 484 00:45:26,100 --> 00:45:27,910 .أتساءل من الذي التقط الصور 485 00:45:27,910 --> 00:45:29,840 .أعرف - من؟ - 486 00:45:29,840 --> 00:45:32,440 .كيم دونغ جين - حقاً؟ - 487 00:45:32,440 --> 00:45:34,410 ،إنهُ يقطن بجوارها 488 00:45:34,410 --> 00:45:37,150 .رأيته مع سيجونغ في كثير من الأحيان 489 00:45:37,150 --> 00:45:40,120 !يا إلهي، أشعر بالقشعريرة 490 00:45:40,450 --> 00:45:42,940 .شيءٌ حدث بينهما الاثنين 491 00:45:43,790 --> 00:45:45,690 !ماذا قد يكون؟ 492 00:45:45,690 --> 00:45:47,280 !توقفي 493 00:45:54,640 --> 00:45:57,680 ،جميعكم في سنة التخرج ،لذا ركزوا بالدراسة 494 00:45:57,680 --> 00:45:59,580 .واستعدوا جيدًا للاختبارات النهائية 495 00:45:59,580 --> 00:46:01,200 .حاضر 496 00:46:02,110 --> 00:46:04,210 ،أريد أن أكرر مرة أخرى 497 00:46:05,650 --> 00:46:08,420 .التزموا الصمت عن حادثة الأمس 498 00:46:08,850 --> 00:46:12,410 .لم يتم التحقق من هوية الضحية - .إنها سيجونغ - 499 00:46:12,620 --> 00:46:15,180 مفهوم؟ - .نعم - 500 00:46:15,760 --> 00:46:16,850 أيها العريف؟ 501 00:46:18,060 --> 00:46:19,090 .انتباه 502 00:46:19,760 --> 00:46:20,700 .حيّوا المعلمة 503 00:46:20,700 --> 00:46:22,430 .شكرًا 504 00:46:39,980 --> 00:46:41,110 .سيجونغ 505 00:46:42,150 --> 00:46:43,620 أيمكننا التحدث قليلاً؟ 506 00:46:49,760 --> 00:46:51,530 كيف كان اليوم؟ 507 00:46:53,130 --> 00:46:54,430 ...كما تعلمين 508 00:46:55,230 --> 00:46:58,290 .شعرت وكأنني أتعرض للتنمر 509 00:46:59,100 --> 00:47:01,570 .لقد أبليتِ حسناً 510 00:47:02,510 --> 00:47:04,810 .لم أكن لأتحمل الوضع في محلك 511 00:47:05,940 --> 00:47:08,970 كيف كنتِ ستتعاملين مع الوضع؟ 512 00:47:09,910 --> 00:47:11,250 ...حسناً 513 00:47:13,950 --> 00:47:16,550 .سأرغب بالاختباء 514 00:47:17,260 --> 00:47:20,090 .أو أنكر بأنها أنا 515 00:47:21,060 --> 00:47:23,220 .لا أريد أن أصبح جبانة 516 00:47:25,300 --> 00:47:26,420 لا أريد 517 00:47:27,100 --> 00:47:29,230 .أن أكون شخص آخر 518 00:47:34,440 --> 00:47:35,430 .سيجونغ 519 00:47:35,910 --> 00:47:42,180 أيمكنني سؤالك عن علاقتك مع دونغ جين؟ 520 00:47:45,380 --> 00:47:51,050 رأيتكما تتشاجران .أمام مكب النفايات 521 00:47:53,560 --> 00:47:57,290 .سمعت بأنكما مقربان أيضًا 522 00:48:00,130 --> 00:48:02,830 ...قد لا يكون هو الفاعل، لكن 523 00:48:02,830 --> 00:48:04,270 .كان الأمر قبل سنة 524 00:48:08,040 --> 00:48:09,370 ...كنتُ 525 00:48:11,710 --> 00:48:12,870 .معجبة به 526 00:48:16,710 --> 00:48:20,880 كنتُ متحمسة للغاية .عندما أصبحنا في نفس الفصل 527 00:48:44,080 --> 00:48:46,270 - هل مازلتِ معجبة بي؟ - 528 00:48:52,820 --> 00:48:55,290 - لماذا؟ - 529 00:48:57,090 --> 00:49:00,720 - أيمكنكِ فعل شيء لأجلي؟ - 530 00:49:09,170 --> 00:49:14,040 - ما هُوَ؟ - 531 00:49:25,050 --> 00:49:26,140 .مثيرة جدًا 532 00:49:27,250 --> 00:49:28,580 هل أنا جميلة؟ 533 00:49:35,760 --> 00:49:37,420 هل فعلتيها من قبل؟ 534 00:49:38,060 --> 00:49:40,330 ماذا؟ القبلة؟ 535 00:49:40,870 --> 00:49:42,160 .كلا، ليس ذلك 536 00:49:45,700 --> 00:49:46,860 أتريدين فعلها؟ 537 00:49:47,570 --> 00:49:48,870 الآن؟ 538 00:49:51,410 --> 00:49:52,810 لا تصدقيني؟ 539 00:49:52,810 --> 00:49:54,280 .كلا، أصدقكِ 540 00:49:55,910 --> 00:49:56,850 .لكنهُ مختلف جدًا عن طبيعته بالصف 541 00:49:56,850 --> 00:49:59,750 .لكنهُ مختلف جدًا عن طبيعته بالصف 542 00:50:00,320 --> 00:50:01,440 .أعلم 543 00:50:01,920 --> 00:50:03,450 إنهُ طالب مجتهد 544 00:50:03,820 --> 00:50:05,380 .ومن عائلة ثرية 545 00:50:07,890 --> 00:50:10,380 .لكن هذا الشيء لا يقارن بما اكتشفته 546 00:50:11,430 --> 00:50:12,900 .استخدمت حاسوبه 547 00:50:15,770 --> 00:50:19,700 .رأيت بالإنترنت طريقة إخفاء الشباب للمقاطع الإباحية 548 00:50:23,640 --> 00:50:28,440 .أردت العثور على مقاطعه لاستفزازه 549 00:50:32,280 --> 00:50:34,080 .لكنهم جميعهم كانوا فتيات بعمري 550 00:50:38,010 --> 00:50:39,520 لم أكن أعلم بالأمر حينها 551 00:50:41,830 --> 00:50:43,430 .لكنه صورّ فيديو لي أيضًا 552 00:50:45,480 --> 00:50:47,420 مسحتِ جميع الصور والمقاطع 553 00:50:47,420 --> 00:50:48,720 .من حاسوبي 554 00:50:49,250 --> 00:50:50,580 لماذا لا ينبغي علي مسحها؟ 555 00:50:52,660 --> 00:50:54,090 أتعتقدين لم أصنع نسخ منها؟ 556 00:50:54,860 --> 00:50:56,430 ما الذي تقصده؟ 557 00:50:56,430 --> 00:50:58,560 هل أبدو وكأنني أحمق؟ 558 00:50:59,800 --> 00:51:03,970 .سأخبر والديك وجميع المعلمين عمّا فعلته 559 00:51:03,970 --> 00:51:05,160 !عاهرة لعينة 560 00:51:07,710 --> 00:51:10,000 لقد جهزت حدث خاص لكِ 561 00:51:10,910 --> 00:51:12,710 .لنرى إذا ستشعرين بالفخر بعدها 562 00:51:17,280 --> 00:51:20,080 .لا يمكنكِ التحدث أبدًا مع دونغ جين 563 00:51:20,280 --> 00:51:21,770 .لا تقلقي 564 00:51:24,790 --> 00:51:29,390 هل سمعتِ من قبل باسم "كيم جين هو"؟ 565 00:51:29,890 --> 00:51:33,800 .ربما دونغ جين راسله أو اتصل به 566 00:51:34,570 --> 00:51:36,060 كيم جين هو؟ 567 00:51:39,000 --> 00:51:41,030 .كلا، لم أسمع به من قبل 568 00:51:42,310 --> 00:51:43,710 من يكون؟ 569 00:51:45,080 --> 00:51:46,600 .لا عليك 570 00:51:53,620 --> 00:51:56,420 !سو رين! افتحي الباب 571 00:51:56,420 --> 00:51:57,790 لستِ في المنزل؟ 572 00:52:05,160 --> 00:52:06,430 !سو رين 573 00:52:28,090 --> 00:52:31,020 - هل بحثت عن كيم جين هو؟ - 574 00:52:50,910 --> 00:52:52,070 مرحبا؟ 575 00:52:53,240 --> 00:52:54,440 مرحبا؟ 576 00:52:56,810 --> 00:52:57,580 مرحبا؟ 577 00:52:57,980 --> 00:52:59,610 ...بشأن ما طلبته 578 00:53:00,820 --> 00:53:03,980 .كيم جين هو؟ نعم بحثت عنه 579 00:53:04,960 --> 00:53:06,620 .لقد استقصيت عنه 580 00:53:08,960 --> 00:53:11,260 لكن إذا يجب أن أطلعكِ بالأمر 581 00:53:11,260 --> 00:53:14,030 .يجب أن أعرف سبب سؤالكِ عنه 582 00:53:15,030 --> 00:53:16,190 ماذا قلت؟ 583 00:53:17,030 --> 00:53:20,900 ماذا لو كنتِ ستفعلين شيئاً غبياً؟ 584 00:53:22,210 --> 00:53:25,840 .حينها سأتورط بالأمر أيضاً 585 00:53:27,140 --> 00:53:30,410 .أعتقد بأنني ارتكبتُ خطئاً .انسَ كل شيء 586 00:53:30,950 --> 00:53:33,040 .انتظري انتظري 587 00:53:34,150 --> 00:53:36,450 .إنكِ غير صبورة 588 00:53:38,290 --> 00:53:39,760 .لقد اختفى 589 00:53:40,890 --> 00:53:43,190 .إنهُ مطلوب لعدة جرائم 590 00:53:43,990 --> 00:53:45,930 .أخبريني بالحقيقة الآن 591 00:53:46,960 --> 00:53:51,030 هل فعلَ شيئاً لكِ مؤخرًا؟ 592 00:53:51,670 --> 00:53:53,260 .الأمر ليسَ كذلك 593 00:53:54,210 --> 00:53:56,370 .لقد كنتُ شرطيًا لمدة 20 سنة 594 00:53:56,650 --> 00:54:01,880 .سيدي، أعتقد بأني أفقد صوابي أحيانًا 595 00:54:03,250 --> 00:54:05,720 ،كل هذا صار من الماضي 596 00:54:07,090 --> 00:54:08,330 .أعتذر على إزعاجك 597 00:54:08,330 --> 00:54:11,120 .انسَ أمر كل شيء 598 00:54:31,050 --> 00:54:32,070 ،معلمة هان 599 00:54:33,050 --> 00:54:35,210 سيقابل "دونغ جين" شخصًا ما لاحقًا 600 00:54:35,790 --> 00:54:37,810 هل من الممكن أن يكون "كيم جين هو"؟ 601 00:54:38,760 --> 00:54:41,560 حقاً؟ هل تعرفين أين؟ 602 00:54:41,790 --> 00:54:42,990 ...كلا 603 00:54:45,030 --> 00:54:46,520 ماذا ينبغي أن أفعل؟ 604 00:54:49,130 --> 00:54:51,530 .سأتحقق من الأمر وأعاود الاتصال بكِ لاحقًا 605 00:54:53,870 --> 00:54:56,240 - خطيبي وو هيوك - 606 00:55:38,280 --> 00:55:40,080 - أهنئك على حياتكِ الجديدة - 607 00:55:57,970 --> 00:56:01,840 .اعتقدت ذلك فعلاً - .تباً - 608 00:56:33,670 --> 00:56:34,730 .حسناً 609 00:57:22,490 --> 00:57:23,850 .لنشرب 610 00:57:35,070 --> 00:57:36,120 .اشربي 611 00:57:44,740 --> 00:57:46,300 !سأقبض عليكِ 612 00:57:47,910 --> 00:57:50,010 !أيتها السافلة - !تباً - 613 00:58:06,200 --> 00:58:07,360 !الحقوا بها 614 00:58:12,370 --> 00:58:13,600 !توقفي 615 00:58:15,410 --> 00:58:17,670 !إنها سريعة جدًا 616 00:58:20,140 --> 00:58:21,630 !تباً 617 00:58:22,750 --> 00:58:24,370 !أيها اللعين 618 00:58:25,150 --> 00:58:27,550 !انهض 619 00:58:36,830 --> 00:58:38,960 !اذهبا في ذلك الاتجاه 620 00:58:49,170 --> 00:58:50,070 .اذهب من هناك يا وغد 621 00:58:50,070 --> 00:58:51,870 !اعثر على تلك السافلة 622 00:58:51,880 --> 00:58:53,840 ...اللعنة - ما الذي تفعله؟ - 623 00:59:01,390 --> 00:59:03,020 ما الذي تفعله الآن؟ 624 00:59:07,230 --> 00:59:08,700 .لنداوي جرحكِ 625 00:59:25,010 --> 00:59:26,810 هذا مؤقت 626 00:59:28,080 --> 00:59:29,570 .لذا اذهبي إلى الطوارئ غدًا 627 00:59:32,150 --> 00:59:33,420 منذ متى تراقبني؟ 628 00:59:36,420 --> 00:59:39,980 ،لم يمضي وقت طويل .منذ أن التقينا مجددًا 629 00:59:40,790 --> 00:59:42,920 .لقد قلت يجب علينا نسيان الأمر 630 00:59:44,930 --> 00:59:47,760 ،أتمنى لو أستطيع .لكنني لم أقدر 631 00:59:48,370 --> 00:59:51,800 .لا بأس، سأتصل بالشرطة 632 00:59:54,610 --> 00:59:57,010 .كان عليك الاتصال بهم منذ البداية 633 00:59:57,010 --> 00:59:58,410 لماذا تواصلتِ معي؟ 634 00:59:59,110 --> 01:00:01,640 .كان بإمكانكِ سؤالهم عن "كيم جين هو" أيضاً 635 01:00:03,520 --> 01:00:06,110 ألم تأتِ إلي لأنك لم تستطيعي تبليغ الشرطة؟ 636 01:00:08,020 --> 01:00:09,150 .سأعود إلى المنزل 637 01:00:10,190 --> 01:00:14,660 والآن تأكدت أكثر .بعد أن رأيتهم يطاردونك 638 01:00:14,660 --> 01:00:16,490 متأكد بشأن ماذا؟ 639 01:00:18,030 --> 01:00:20,470 ،إذا تحدثت بصراحة 640 01:00:20,470 --> 01:00:21,960 هل ستصارحيني أيضاً؟ 641 01:00:23,970 --> 01:00:25,200 عن ماذا؟ 642 01:00:27,870 --> 01:00:30,780 .أنا الشخص الذي سرّب قضيتكِ 643 01:00:32,350 --> 01:00:35,940 كنت مهتماً بمحلات ألعاب ،البالغين غير القانونية 644 01:00:37,850 --> 01:00:40,620 .وكان هناك مراسل يهددني بشأنها 645 01:00:41,660 --> 01:00:45,290 ،كان يهتم بقضايا الشرطة .لذا كان علي إعطائه واحدة منها 646 01:00:46,760 --> 01:00:47,820 .أنا آسف 647 01:00:48,190 --> 01:00:50,890 .لن يسمح لي ضميري بتجاهل الأمر 648 01:00:51,560 --> 01:00:53,500 .لا يمكنك حل هذه القضية لوحدك 649 01:00:53,900 --> 01:00:57,420 .صارحيني وسنتمكن من حلّها سوياً 650 01:01:01,680 --> 01:01:04,650 لابُد أنك تشعر بالراحة .بعد أن بحت بكل ما بداخلك 651 01:01:06,010 --> 01:01:07,340 .آسف 652 01:01:13,790 --> 01:01:15,620 .لا بأس، يا سيدي 653 01:01:17,490 --> 01:01:20,480 ،لستُ مستاءة منك .أتمنى لكَ حياة سعيدة 654 01:01:40,480 --> 01:01:42,110 .لقد فهمت 655 01:01:58,780 --> 01:01:59,730 - نُزل الغرام - 656 01:01:59,730 --> 01:02:01,570 ماذا؟ - ...يغمرني الحماس - 657 01:02:25,730 --> 01:02:27,350 !أيها السافل 658 01:02:34,770 --> 01:02:36,430 !لماذا تضربني؟ 659 01:02:39,840 --> 01:02:40,600 !يا 660 01:02:41,010 --> 01:02:43,840 هل أنت فخور بالشرب والدعارة 661 01:02:44,680 --> 01:02:45,940 بهذا العمر؟ 662 01:02:46,310 --> 01:02:49,010 .أجب عن أسئلتي بشكل صحيح، أيها اللعين 663 01:02:49,020 --> 01:02:50,110 مفهوم؟ 664 01:02:51,320 --> 01:02:53,180 من الشخص الذي كان يرتدي قميص "هودي" معك؟ 665 01:02:54,290 --> 01:02:55,250 ماذا؟ 666 01:02:56,290 --> 01:02:58,390 !صاحب القميص الهودي، يا وغد 667 01:02:58,390 --> 01:02:59,190 .إنهُ دونغ جين 668 01:02:59,190 --> 01:03:00,960 .أعطني اسمه كاملاً يا أحمق 669 01:03:00,960 --> 01:03:01,790 .كيم دونغ جين 670 01:03:02,330 --> 01:03:03,660 هل هُوَ زعيم مجموعتك؟ 671 01:03:03,900 --> 01:03:05,520 .أنا زعيم عليه 672 01:03:09,000 --> 01:03:11,440 .إنهُ نكرة بدون والده 673 01:03:11,940 --> 01:03:13,110 والده؟ 674 01:03:13,110 --> 01:03:15,800 .والده رئيس الادعاء العام 675 01:03:16,280 --> 01:03:17,440 ...رئيس الادعاء 676 01:03:19,810 --> 01:03:21,750 هل أنتَ شرطي؟ 677 01:03:26,690 --> 01:03:28,710 لماذا طاردتم امرأة في الكاريوكي؟ 678 01:03:32,430 --> 01:03:35,050 !اُنظر إلي، أيها الوغد 679 01:03:36,030 --> 01:03:37,550 لماذا طاردتها؟ 680 01:03:38,870 --> 01:03:42,800 ،ركضوا الشباب وراءها .لذا لحقت بهم 681 01:03:45,370 --> 01:03:47,140 !أيها الوغد اللعين 682 01:03:47,440 --> 01:03:49,640 .تستحق أن أوسعك ضربًا 683 01:03:50,540 --> 01:03:51,780 !السيد هُوَ من أمرنا 684 01:03:51,780 --> 01:03:52,770 ماذا؟ 685 01:03:53,550 --> 01:03:54,510 السيد؟ 686 01:03:55,450 --> 01:03:56,850 .السيد 687 01:03:56,850 --> 01:03:59,340 السيد؟ أهو أجنبي؟ 688 01:04:00,220 --> 01:04:02,620 ،لا أعرف من هُوَ 689 01:04:02,890 --> 01:04:05,790 فقط نتلقى الرسائل النصية .ورسائل البريد الإلكتروني منه 690 01:04:06,860 --> 01:04:09,090 ،أخبرنا بأنها تترصدنا 691 01:04:10,060 --> 01:04:12,030 .لذا أمرنا بأن نقوم بتصويرها 692 01:04:12,300 --> 01:04:14,230 تصوير؟ تصوير ماذا؟ 693 01:04:14,730 --> 01:04:16,070 .فيديو إباحي 694 01:04:16,670 --> 01:04:17,740 إباحي؟ 695 01:04:17,740 --> 01:04:18,600 .نعم 696 01:04:22,070 --> 01:04:23,370 !انهض 697 01:04:23,810 --> 01:04:25,780 !انهض، يا وغد 698 01:04:26,250 --> 01:04:27,540 .اركض في ذلك الاتجاه 699 01:04:27,980 --> 01:04:30,450 !اركض يا أحمق 700 01:04:31,150 --> 01:04:32,780 !أسرع 701 01:04:34,090 --> 01:04:36,110 !إنهُ هنا - !أيها الوغد - 702 01:04:39,740 --> 01:04:43,460 - يحلّ المحقق "أوه" قضية "ماريونيت" سيئة السمعة - 703 01:04:49,000 --> 01:04:50,630 - مراسل صحيفة اتش بي - 704 01:05:01,660 --> 01:05:04,830 لم يكن عليك أن تأتي .إلى هنا من أجلي 705 01:05:05,270 --> 01:05:09,810 هل تركتَ مقهى الإنترنت وتعمل كمحقق خاص الآن؟ 706 01:05:10,140 --> 01:05:11,400 .أجل 707 01:05:12,310 --> 01:05:13,410 هل تتذكر "سورانيت"؟ 708 01:05:13,410 --> 01:05:14,810 .موقعك الإباحي المفضل 709 01:05:14,810 --> 01:05:16,040 ...أيها الوغد 710 01:05:16,310 --> 01:05:19,040 .أنا كبير جدًا على هذه القذارة 711 01:05:19,820 --> 01:05:22,750 على أية حال، قبل شهر ألقي القبض على 712 01:05:22,750 --> 01:05:25,220 كيم دونغ جين وزميله أثناء رفعهم لمقاطع فيديو 713 01:05:25,220 --> 01:05:26,350 .على موقع سورانيت 714 01:05:26,760 --> 01:05:29,560 أمسكتم قاصرين لرفعهم مقاطع إباحية؟ 715 01:05:30,660 --> 01:05:33,560 .المشكلة كانت أن الضحايا هم طلاب صغار 716 01:05:34,160 --> 01:05:37,470 ،من الابتدائية حتى الثانوية ،يتعرضون لخلع الملابس وأمور قذرة 717 01:05:37,470 --> 01:05:38,900 .كان أمرًا جنونياً 718 01:05:39,100 --> 01:05:40,570 هل وُجهت إليهم التهم؟ 719 01:05:40,800 --> 01:05:43,570 وجّه إلى "كيم" تأنيباً خفيفاً 720 01:05:43,570 --> 01:05:46,130 .وأطلق سراحه 721 01:05:46,580 --> 01:05:49,140 وكذلك حصل للأخرين لكونهم قاصرين 722 01:05:49,150 --> 01:05:50,410 .وهذه أول جناية لهم 723 01:05:50,610 --> 01:05:53,480 إنهم مجرد دُمى 724 01:05:54,150 --> 01:05:56,190 ...هناك شخص خلفهم 725 01:05:56,190 --> 01:05:56,980 .السيد 726 01:05:57,190 --> 01:05:59,490 كيف عرفت بأمره؟ 727 01:05:59,490 --> 01:06:00,920 .لّدي طرقي الخاصة 728 01:06:01,090 --> 01:06:05,590 إنهُ يقوم برفع مقاطع إباحية .للأطفال على سورانيت والمواقع الأخرى 729 01:06:06,030 --> 01:06:08,930 .ليس من السهل الوصول إليه 730 01:06:09,270 --> 01:06:10,930 كيف قام باستدراجهم؟ 731 01:06:11,070 --> 01:06:12,900 .ربما بالمال 732 01:06:12,900 --> 01:06:14,400 .إذًا تتبع حساباتهم 733 01:06:14,400 --> 01:06:15,890 .لقد جربنا كل شيء 734 01:06:16,870 --> 01:06:20,170 ،كما هو متوقع .استخدم هواتف وحسابات مؤقتة 735 01:06:20,380 --> 01:06:21,380 شكّ بأنه ملاحق 736 01:06:21,380 --> 01:06:23,940 .واختفى 737 01:06:29,620 --> 01:06:31,550 هل تتذكر كيم جين هو؟ 738 01:06:32,720 --> 01:06:34,190 أيُمكنك التحقق من أمره؟ 739 01:06:42,500 --> 01:06:44,560 .أمرنا بأن نقوم بتصويرها 740 01:06:44,830 --> 01:06:45,890 تصوير ماذا؟ 741 01:06:46,070 --> 01:06:47,430 .فيديو إباحي 742 01:06:53,110 --> 01:06:55,940 .المشكلة كانت أن الضحايا هم طلاب صغار 743 01:06:56,180 --> 01:06:59,850 ،من الابتدائية حتى الثانوية ،يتعرضون لخلع الملابس وأمور قذرة 744 01:06:59,850 --> 01:07:01,480 .كان أمراً جنونياً 745 01:07:06,860 --> 01:07:08,760 .حسناً، رائع 746 01:07:19,060 --> 01:07:20,570 أجيبي للمرة الأخيرة 747 01:07:20,570 --> 01:07:22,260 .الأمر هامّ 748 01:07:37,220 --> 01:07:38,240 مرحبا؟ 749 01:07:42,050 --> 01:07:46,420 أعلم أنكِ لا تستطعين الوثوق بي .وتكرهيني حتى الموت 750 01:07:47,190 --> 01:07:49,360 .لكن لا يمكنك مواجهة الأمر لوحدكِ 751 01:07:51,420 --> 01:07:53,790 هل ظهر الوغد كيم جين هو في حياتك مجددًا؟ 752 01:07:56,030 --> 01:07:58,770 ،لا يهم إذا كان "كيم جين هو" أو السيد 753 01:08:00,410 --> 01:08:01,800 هل يهددكِ؟ 754 01:08:03,500 --> 01:08:05,750 ."لقد اكتشفت شيئاً ما عن "السيد 755 01:08:07,380 --> 01:08:08,780 .لنتحدث عن الأمر 756 01:08:59,340 --> 01:09:01,240 إذًا تمّكن منكِ مجددًا؟ 757 01:09:03,810 --> 01:09:05,370 والآن طالبتكِ أيضاً؟ 758 01:09:07,600 --> 01:09:11,300 .اللعنة على "السيد" المختل عقلياً 759 01:09:12,920 --> 01:09:16,090 ما هُو واضح هو أن 760 01:09:16,090 --> 01:09:20,220 ،ذلك الحقير "كيم دونغ جين مرتبط بالسيد 761 01:09:20,980 --> 01:09:23,690 لكن لسنا متأكدين 762 01:09:24,010 --> 01:09:27,320 .ما إذا كان "كيم جين هو" هُوَ السيد 763 01:09:28,040 --> 01:09:30,300 إذًا قد يكون شخص آخر؟ 764 01:09:30,510 --> 01:09:31,200 .بالطبع 765 01:09:31,200 --> 01:09:33,100 ،قضيتكِ قديمة ...لكنها كانت فضيحة كبيرة 766 01:09:36,380 --> 01:09:37,230 .آسف 767 01:09:38,260 --> 01:09:39,200 ...تباً للساني الغبي 768 01:09:40,320 --> 01:09:43,190 لماذا لحقتِ بـ "كيم دونغ جين"؟ 769 01:09:45,860 --> 01:09:48,130 .كنتُ آمل العثور على دليل 770 01:09:48,860 --> 01:09:50,960 .لا تفعلي ذلك مجددًا 771 01:09:51,200 --> 01:09:53,330 ،إذا أمسكوا بكِ .سيقومون بتصويركِ مرة أخرى 772 01:09:55,370 --> 01:09:56,700 تصويري مرة أخرى؟ 773 01:09:56,940 --> 01:09:58,300 .فيديو إباحي 774 01:09:59,210 --> 01:10:02,870 .أولئك الأوغاد علِموا بأنكِ تلاحقينهم 775 01:10:04,880 --> 01:10:06,680 إذًا "دونغ جين" يعرف أيضاً؟ 776 01:10:06,850 --> 01:10:07,850 .ليسَ دونغ جين 777 01:10:07,850 --> 01:10:10,120 .السيد علِم بالأمر وأمرهم بذلك 778 01:10:10,120 --> 01:10:11,180 السيد؟ 779 01:10:11,520 --> 01:10:12,540 .نعم 780 01:10:12,920 --> 01:10:14,750 من يعلم بالأمر أنت 781 01:10:15,390 --> 01:10:18,360 .وأنا وسيجونغ فقط 782 01:10:18,560 --> 01:10:19,580 سيجونغ؟ 783 01:10:21,260 --> 01:10:23,730 هل تواصلتِ معها بعد ذلك؟ 784 01:10:24,070 --> 01:10:25,090 .كلا 785 01:10:25,370 --> 01:10:28,500 ،هاتفها مغلق .ولا ترد على رسائلي 786 01:10:30,540 --> 01:10:31,870 .سأجنّ 787 01:10:33,210 --> 01:10:36,340 ...آمل أن السيد لم يفعل شيئاً 788 01:10:36,810 --> 01:10:39,180 ماذا لو حدثَ لها شيئاً؟ 789 01:10:40,120 --> 01:10:41,510 .عودي إلى المنزل 790 01:10:42,050 --> 01:10:44,380 ،سأتحقق من الأمر بمفردي 791 01:10:44,890 --> 01:10:47,550 .ابقي بالمنزل واستمري بالاتصال عليها 792 01:10:47,820 --> 01:10:50,690 ،عندما ترد عليكِ .اتصلي بي فورًا 793 01:10:50,990 --> 01:10:51,960 فهمتِ؟ 794 01:10:52,330 --> 01:10:53,190 .حسناً 795 01:10:54,300 --> 01:10:55,230 .عودي 796 01:11:04,810 --> 01:11:06,430 .أعطني بطاقة موقف السيارة من فضلك 797 01:11:07,510 --> 01:11:08,410 .تفضل 798 01:11:08,410 --> 01:11:09,880 .يا إلهي، فقدت وعيها 799 01:11:14,680 --> 01:11:18,420 !سو رين! ماذا حدث لكِ؟ 800 01:11:18,550 --> 01:11:21,150 انهضي! هل أنتِ بخير؟ 801 01:11:25,110 --> 01:11:28,260 - مقطع ماريونيت جديد قادم قريباً - 802 01:11:38,160 --> 01:11:41,080 مقطع ماريونيت جديد .سيبث على الهواء مباشرة غدًا 803 01:11:41,570 --> 01:11:43,850 !ليتصل أحدكم بالاسعاف 804 01:11:48,650 --> 01:11:49,520 .هيّا 805 01:11:49,990 --> 01:11:50,780 .هيّا 806 01:12:09,100 --> 01:12:11,630 هل ستكونين بخير؟ 807 01:12:16,010 --> 01:12:17,980 .هذا كُلهُ هراء 808 01:12:18,710 --> 01:12:21,310 ...قيامهم ببث مباشر لهذا الشيء 809 01:12:22,620 --> 01:12:24,590 .أمر مستحيل 810 01:12:25,920 --> 01:12:28,720 إذا كان يفعل هذا بسببي 811 01:12:28,720 --> 01:12:30,660 ...سأفعل كل ما يلّزم 812 01:12:36,570 --> 01:12:37,560 ...يا إلهي 813 01:12:38,770 --> 01:12:40,070 !سو رين 814 01:12:40,070 --> 01:12:42,330 !ابقي في المنزل ولا تقابلي أحدًا 815 01:12:44,410 --> 01:12:46,270 !سأقبض على ذلك الوغد 816 01:12:46,940 --> 01:12:48,500 !لا تقلقي 817 01:12:54,220 --> 01:12:56,720 ما الذي تقوله؟ 818 01:12:56,720 --> 01:12:58,990 .لقد تحققت من رابط موقع سورانيت الذي أرسلته 819 01:12:58,990 --> 01:13:02,390 ،العنوان الرقمي للجهاز من خارج البلاد .لذا سيكون من الصعب تعقبه 820 01:13:02,390 --> 01:13:05,190 !إذًا ما الذي تجيده بالضبط؟ 821 01:13:06,560 --> 01:13:09,730 ،يمكننا تعقبه .لكن سيستغرق وقتاً طويلاً 822 01:13:09,730 --> 01:13:13,700 !مستحيل !اعثر عليه بحلول الغد مهما كلّف الأمر 823 01:13:13,700 --> 01:13:17,330 لماذا أصبحت متحمساً للقبض على "السيد" فجأة؟ 824 01:13:36,850 --> 01:13:38,290 ...أيها الوغد 825 01:13:38,290 --> 01:13:41,350 كيف يمكنك الحصول على وظيفة أخرى دون أن تخبرني؟ 826 01:13:41,720 --> 01:13:43,490 !يا لكَ من أحمق 827 01:13:45,060 --> 01:13:48,830 شحن هذا الهاتف الغبي !لا يصمد لنصف يوم 828 01:13:49,230 --> 01:13:50,490 !اللعنة 829 01:13:51,270 --> 01:13:52,670 !تباً 830 01:13:56,300 --> 01:13:58,030 .المكان مغلق اليوم 831 01:13:59,410 --> 01:14:03,370 ،محقق أوه .لقد مرت فترة طويلة 832 01:14:22,230 --> 01:14:23,530 - أمي العزيزة - 833 01:14:27,100 --> 01:14:29,300 - أرسل السيد مقطع فيديو - 834 01:14:42,750 --> 01:14:44,580 !المعلمة هان! ساعديني 835 01:14:44,890 --> 01:14:46,520 !أنا خائفة 836 01:14:46,520 --> 01:14:48,120 من سيظهر في البث؟ 837 01:14:48,120 --> 01:14:49,760 .أنتِ أم هيَ؟ هاهاها 838 01:14:49,760 --> 01:14:51,660 .اذهبي إلى حيّ قوروقو 432-1 839 01:14:53,130 --> 01:14:57,530 يبدو أنكَ تسعى وراء أمرٍ كبير؟ 840 01:14:59,300 --> 01:15:01,360 .شاركني إياه 841 01:15:01,640 --> 01:15:04,570 .تسأل وتجيب بنفسك 842 01:15:04,770 --> 01:15:06,400 .الصحفيون يجهلون الكثير 843 01:15:08,380 --> 01:15:12,840 .تلقيت رسالة عبر البريد بالأمس 844 01:15:13,250 --> 01:15:17,490 كانت عن عمل نسخة من مقطع 845 01:15:17,490 --> 01:15:19,510 .فيديو ماريونيت عام 2002 846 01:15:22,190 --> 01:15:25,720 .ذكر بأن مقالتي كانت ذات عون كبير له 847 01:15:27,000 --> 01:15:29,330 .وأعطاني رابط لموقعٍ ما 848 01:15:31,030 --> 01:15:32,300 وعند دخولي للموقع 849 01:15:32,780 --> 01:15:37,030 .أعاد إلي العديد من الذكريات 850 01:15:37,510 --> 01:15:40,670 !يا إلهي، لقد ذكرني بأشياء كثيرة 851 01:15:41,380 --> 01:15:42,900 أيّ موقع؟ 852 01:15:43,210 --> 01:15:44,710 ،دعني أتفرج عليه 853 01:15:44,710 --> 01:15:46,080 .أشعر بالملل الشديد 854 01:15:53,120 --> 01:15:54,320 ...بربك 855 01:15:57,530 --> 01:15:59,890 .كلانا نهتم بمصلحتنا 856 01:16:02,630 --> 01:16:04,560 كيف أتيت إلى هنا برأيك؟ 857 01:16:05,440 --> 01:16:08,860 .لم تحتوي رسالة البريد على رابط الموقع فحسب 858 01:16:16,980 --> 01:16:19,880 ...كان من الصعب التوصل لهذه القضية 859 01:16:19,880 --> 01:16:22,150 .لذا لا تخبر أحدًا عنها 860 01:16:22,520 --> 01:16:25,350 !بالطبع يا رجُل 861 01:16:26,590 --> 01:16:29,560 ،ليس من الجيد التحدث هنا 862 01:16:30,260 --> 01:16:32,320 .لنذهب إلى مكان هادئ - .حسناً - 863 01:16:35,610 --> 01:16:39,310 كيف كنتِ ستتعاملين مع الوضع؟ 864 01:16:39,910 --> 01:16:42,470 .سأرغب بالاختباء 865 01:16:43,220 --> 01:16:45,850 .أو أنكر بأنها أنا 866 01:16:47,020 --> 01:16:49,180 .لا أريد أن أصبح جبانة 867 01:16:49,620 --> 01:16:53,650 .لا أريد أن أكون شخص آخر 868 01:16:54,930 --> 01:16:56,690 - أمي العزيزة - 869 01:17:02,370 --> 01:17:03,770 !أيها السافل 870 01:17:04,110 --> 01:17:06,100 !ما خطبك، أيها المحقق؟ 871 01:17:06,910 --> 01:17:08,070 ما الذي يحدث؟ 872 01:17:08,240 --> 01:17:09,270 !يا حقير 873 01:17:09,710 --> 01:17:12,310 !حان وقت اشباعك ضرباً 874 01:17:12,550 --> 01:17:14,250 !لقد تسببّت بالعديد من المشاكل 875 01:17:14,250 --> 01:17:15,480 !وغد 876 01:17:15,920 --> 01:17:16,680 ...لا تكُن هكذا 877 01:17:16,680 --> 01:17:18,480 وتريد المزيد؟ 878 01:17:22,490 --> 01:17:24,020 ،أيها الوغد اللعين 879 01:17:24,530 --> 01:17:27,860 إذا كتبت مقالة عن الأمر 880 01:17:27,860 --> 01:17:28,930 .سأدمرّ حياتك 881 01:17:28,930 --> 01:17:30,630 مفهوم؟ - .نعم - 882 01:17:30,730 --> 01:17:33,100 !بصوت عالي 883 01:17:33,100 --> 01:17:34,800 !نعم 884 01:17:36,500 --> 01:17:38,130 ...وغد لعين 885 01:17:40,070 --> 01:17:41,630 ...تباً 886 01:17:42,740 --> 01:17:44,840 ...سافل 887 01:17:50,720 --> 01:17:52,180 ...مكالمتك لا تتم حسب 888 01:17:58,610 --> 01:18:00,860 - سيجونغ في خطر - 889 01:18:00,860 --> 01:18:02,490 - ...اذهب إلى حيّ قوروقو بسرعة - 890 01:18:10,040 --> 01:18:11,530 ...اللعنة 891 01:19:14,280 --> 01:19:15,970 - كوني نجمة مشهورة مجددًا - 892 01:19:36,830 --> 01:19:39,130 هل تلقيتَ رسالتي؟ 893 01:19:39,400 --> 01:19:41,870 !أحضر الجميع إلى ذلك العنوان 894 01:19:41,870 --> 01:19:43,860 !سأسبقكم وأكسب المزيد من الوقت 895 01:19:44,810 --> 01:19:45,840 ما الذي قلته يا وغد؟ 896 01:19:45,840 --> 01:19:49,180 !ماذا؟ لا يوجد وقت لاخبار القائد بالأمر 897 01:19:49,550 --> 01:19:52,810 !امرأتان تتعرضان لاعتداء جنسي الآن 898 01:19:57,390 --> 01:19:59,320 .يمتلك "السيد" ذوق طفولي 899 01:19:59,520 --> 01:20:00,490 أيجب علي ارتداء هذا؟ 900 01:20:00,490 --> 01:20:02,060 .إذن اخلعه يا أحمق 901 01:20:02,060 --> 01:20:03,430 .دع العالم بأكمله يراك 902 01:20:03,430 --> 01:20:05,360 .لا تبالغوا 903 01:20:05,530 --> 01:20:06,830 دونغ جين؟ 904 01:20:10,270 --> 01:20:12,460 !لقد اختارتك، أيها الحبيب 905 01:20:14,070 --> 01:20:16,040 لماذا تفعل هذا؟ 906 01:20:17,010 --> 01:20:18,540 .لا أملك خيار آخر 907 01:20:18,540 --> 01:20:19,810 أين سيجونغ؟ 908 01:20:20,180 --> 01:20:21,550 هل هيَ بخير؟ 909 01:20:21,550 --> 01:20:22,910 سيجونغ؟ 910 01:20:23,250 --> 01:20:24,840 .لنحضرها إلى هنا 911 01:20:25,220 --> 01:20:26,680 !يانغ سيجونغ 912 01:20:26,950 --> 01:20:29,950 المعلمة هان! أين أنتِ؟ !أرجوكِ ساعديني 913 01:20:29,950 --> 01:20:31,420 هل أنتِ بخير؟ 914 01:20:31,420 --> 01:20:32,960 هل تأذيتِ؟ 915 01:20:32,960 --> 01:20:35,560 !أريد العودة إلى المنزل 916 01:20:35,560 --> 01:20:39,430 !أنا هنا، لذا دعوها تذهب بسرعة 917 01:20:40,060 --> 01:20:44,020 !هل سمعتِ ذلك؟ !تريد منا المعلمة اطلاق سراحك 918 01:20:50,710 --> 01:20:51,830 سيجونغ؟ 919 01:20:52,380 --> 01:20:53,940 هل أنتِ حرّة وبخير؟ 920 01:21:04,260 --> 01:21:07,020 .نعم، ها أنا هنا 921 01:21:07,890 --> 01:21:10,060 ،وإلا كيف تمكنت من الوقوف أمامكِ 922 01:21:10,060 --> 01:21:11,650 !يا عاهرة 923 01:21:13,100 --> 01:21:15,330 ألم يقم السيد بتحذيرك؟ 924 01:21:15,770 --> 01:21:18,170 .أمركِ بألا تخبري أحدًا 925 01:21:21,070 --> 01:21:21,970 ...إذًا 926 01:21:23,410 --> 01:21:24,880 ...تلك الصور 927 01:21:25,410 --> 01:21:27,740 اعتقدتِ بأنها أنا فعلاً؟ 928 01:21:30,250 --> 01:21:32,250 هناك الكثير من العاهرات 929 01:21:32,250 --> 01:21:35,240 .اللاتي سيفعلن أي شيء مقابل الخمر 930 01:21:39,720 --> 01:21:42,490 .هذا كيم دونغ جين، قناعي 931 01:21:44,530 --> 01:21:47,000 .من المذهل أنكِ اكتشفتِ أمرنا 932 01:21:47,970 --> 01:21:49,020 .اقبليه من فضلكِ 933 01:21:57,110 --> 01:21:59,510 - أيمكنك فعل شيء لأجلي؟ - 934 01:22:13,020 --> 01:22:14,860 لقد قلتِ بأنك ستحذفين مقطعي إذا 935 01:22:14,860 --> 01:22:16,290 ."ساعدتك بمقطع "هان 936 01:22:16,430 --> 01:22:18,120 ،كان ذلك مجرد مقطع تشويقي 937 01:22:18,700 --> 01:22:20,320 .الحدث الرئيسي لم يبدأ حتى الآن 938 01:22:20,500 --> 01:22:22,200 !لم تقولي هذا من قبل 939 01:22:22,200 --> 01:22:24,000 !اللعنة، أنا لا أعرف 940 01:22:25,240 --> 01:22:27,530 .لن أحصل على المال إذا لم أفعل ذلك 941 01:22:27,940 --> 01:22:30,910 .لقد أُخذت إلى الشرطة لرفعي مقاطع لأجلك 942 01:22:32,240 --> 01:22:34,140 أتريدين مني فعل هذا مجددًا؟ 943 01:22:34,380 --> 01:22:35,500 لماذا؟ 944 01:22:35,710 --> 01:22:37,810 أيجب أن أرفع مقطعك أيضًا؟ 945 01:22:38,750 --> 01:22:41,240 تصرف بشكل عادي .بعد إرسال صور إلى مجموعة الدردشة 946 01:22:41,550 --> 01:22:44,150 .لا تشككهم بك وتفسد الأمر 947 01:22:47,930 --> 01:22:48,760 .آسف 948 01:22:49,460 --> 01:22:51,260 .لم أعتقد بأن الأمر سيصل إلى هذا الحد 949 01:22:51,460 --> 01:22:52,760 .ابتعد 950 01:22:54,970 --> 01:22:57,090 .إذًا أنتِ السيد 951 01:22:57,370 --> 01:22:58,340 !خطأ 952 01:22:59,200 --> 01:23:02,570 .أجزم بأنكِ تمنيتِ لو كان هذا صحيحًا .لكنني لستُ السيد 953 01:23:03,440 --> 01:23:06,380 .لكن كان من الصعب العمل كوسيط 954 01:23:09,050 --> 01:23:12,350 ...يا لشباب عصرنا هذا 955 01:23:41,510 --> 01:23:43,540 .لقد تعرضتم جميعكم للاستغلال أيضاً 956 01:23:45,080 --> 01:23:47,410 ...هراء 957 01:23:47,750 --> 01:23:49,690 .لا نكترث لذلك 958 01:23:49,690 --> 01:23:51,380 .نريد المال وحسب 959 01:23:51,760 --> 01:23:53,550 .سأجعلكِ تندمين على هذا 960 01:23:54,460 --> 01:23:55,690 أندم؟ 961 01:23:56,590 --> 01:23:58,250 أيُمكنكِ حقاً؟ 962 01:23:58,700 --> 01:24:01,930 - يوو مينا - .لقد غيّرت اسمكِ، وعشتِ متخفية 963 01:24:03,300 --> 01:24:06,600 .أعلم بأن لا يمكنكِ فعل أي شيء 964 01:24:07,200 --> 01:24:09,970 !المتابعون يخبرونا أن نبدأ العرض بسرعة 965 01:24:10,340 --> 01:24:11,770 .حسناً 966 01:24:11,980 --> 01:24:16,480 .سنبدأ ببث حدث الماريونيت الآن مباشرة 967 01:24:16,650 --> 01:24:19,480 - يوو مينا - 968 01:24:20,080 --> 01:24:22,710 !هذا يكفي، يا أوغاد 969 01:24:23,600 --> 01:24:25,830 ألا يجب عليكم يا أطفال ارتداء الحفاضات؟ 970 01:24:27,990 --> 01:24:30,860 .لأنني سأجعلكم تتغوطون دماً 971 01:24:33,730 --> 01:24:38,030 !...يا ملاعين 972 01:24:38,600 --> 01:24:39,660 .تباً 973 01:24:42,640 --> 01:24:47,100 .انتبه لنبرتك اللعينة، يا وغد 974 01:24:47,570 --> 01:24:49,440 .هذا الشرطي يرتجف بشدة 975 01:24:49,440 --> 01:24:52,610 سيكون الأمر رائعًا للغاية إذا .قمت برفعه على الإنترنت 976 01:24:57,920 --> 01:25:00,220 .لازلتُ أتألم، يا وغد 977 01:25:06,430 --> 01:25:08,290 !الشرطة 978 01:25:09,760 --> 01:25:10,730 !اهربوا 979 01:25:26,050 --> 01:25:27,410 !توقف! أمسك به 980 01:25:34,760 --> 01:25:36,280 !أمسكوا بهم جميعهم 981 01:25:36,620 --> 01:25:37,920 .انهض، انهض 982 01:25:37,920 --> 01:25:38,890 .بحذر 983 01:25:40,430 --> 01:25:44,300 ...واجهوني هؤلاء الفاسدين بالسكاكين 984 01:25:44,660 --> 01:25:46,630 .كان بإمكاني قتلهم 985 01:25:47,330 --> 01:25:49,270 !استرخِ وحسب 986 01:25:49,270 --> 01:25:51,170 !هذا يؤلم 987 01:25:51,170 --> 01:25:53,110 ...حسناً - !انتبه - 988 01:26:18,770 --> 01:26:20,100 !ابتعدي عني 989 01:26:20,770 --> 01:26:21,600 !اتركيني 990 01:26:23,400 --> 01:26:25,270 !كيف تجرؤين أيتها الحقيرة 991 01:26:27,110 --> 01:26:28,270 !آنستي 992 01:26:29,240 --> 01:26:30,440 !آنستي 993 01:26:30,440 --> 01:26:32,340 !توقفي 994 01:26:34,750 --> 01:26:35,940 !توقفي، توقفي 995 01:26:38,150 --> 01:26:39,550 ألا يمكنك إغلاق السّحاب؟ 996 01:26:39,550 --> 01:26:42,390 !يؤلمني 997 01:26:42,820 --> 01:26:44,760 إذًا، من هو السيد؟ 998 01:26:44,760 --> 01:26:45,780 السيد؟ 999 01:26:46,430 --> 01:26:49,330 ...إنهُ 1000 01:26:49,330 --> 01:26:51,000 .السيد ليسَ هنا 1001 01:26:51,500 --> 01:26:52,520 !سو رين 1002 01:26:53,430 --> 01:26:54,500 .هذا هو هاتف سيجونغ 1003 01:26:54,670 --> 01:26:56,300 .وهذه رسالة من السيد 1004 01:26:56,300 --> 01:26:59,010 هذا رقم السيد؟ 1005 01:26:59,010 --> 01:26:59,970 .نعم 1006 01:27:00,810 --> 01:27:03,010 ،خذه إلى المركز وتعقب هذا الرقم 1007 01:27:03,010 --> 01:27:03,580 .حاضر 1008 01:27:03,580 --> 01:27:04,840 !واستعدوا للمداهمة 1009 01:27:04,850 --> 01:27:07,140 !احتجزوا هؤلاء الأطفال 1010 01:27:07,980 --> 01:27:09,950 .أريد أن آتي معكم، أيها المحقق 1011 01:27:10,680 --> 01:27:13,350 ...أتفهم وضعك، لكن الأمر خطير 1012 01:27:13,350 --> 01:27:16,080 .يجب أن أعرف من هُوَ 1013 01:27:16,420 --> 01:27:18,560 .يجب أن تذهبي إلى المشفى أولاً 1014 01:27:18,560 --> 01:27:20,860 أين معطفها؟ - .ها هو - 1015 01:27:20,860 --> 01:27:23,590 .يجب أن أذهب - .حسناً، أحسنتَ عملاً - 1016 01:27:25,300 --> 01:27:28,830 .لا يمكنكِ فعل أي شيء هناك 1017 01:27:29,210 --> 01:27:32,660 كيف حررتِ نفسكِ؟ 1018 01:27:42,490 --> 01:27:43,990 لقد تعقبنا الرقم 1019 01:27:43,990 --> 01:27:45,720 وأيضاً العنوان الرقمي 1020 01:27:45,720 --> 01:27:47,350 .ولدينا العنوان الآن 1021 01:27:47,590 --> 01:27:49,850 .اسم المشتبه به هُوَ جو يونغ جاي 1022 01:27:50,260 --> 01:27:52,330 لديه تهمتين سابقتين 1023 01:27:52,330 --> 01:27:54,930 .لتوزيعه حسابات وأرقام مؤقتة مسبقة الدفع 1024 01:27:54,930 --> 01:27:57,670 حسناً، ما هو العنوان؟ 1025 01:27:57,670 --> 01:27:59,530 - مركز الطوارئ - 1026 01:28:04,140 --> 01:28:06,580 - حيّ دونغجاك، 5-15، جو يونغ جاي العمر 42 - 1027 01:28:06,580 --> 01:28:08,440 - تعال بمفردك - 1028 01:28:10,110 --> 01:28:11,340 أيجب أن تأتي؟ 1029 01:28:25,630 --> 01:28:26,860 هل هذا هوَ؟ 1030 01:28:26,860 --> 01:28:27,690 .نعم 1031 01:28:41,610 --> 01:28:43,880 السيد جو يونغ جاي؟ .نحن الشرطة 1032 01:28:46,320 --> 01:28:47,550 !أمسكوه 1033 01:28:55,790 --> 01:28:58,850 ،يجب علي شراء جهاز تحديد المواقع أين أنا؟ 1034 01:28:59,130 --> 01:29:01,190 !إلى أين أنتِ ذاهبة؟ 1035 01:29:02,170 --> 01:29:03,800 !سو رين؟ إلى أين 1036 01:29:03,800 --> 01:29:04,730 !تباً 1037 01:29:04,730 --> 01:29:06,260 !انتظريني 1038 01:29:10,270 --> 01:29:12,900 !مهلاً، أحضر السيارة 1039 01:29:34,070 --> 01:29:35,590 أيّ اتجاه؟ - !هناك - 1040 01:29:40,300 --> 01:29:41,440 !توقف 1041 01:29:41,440 --> 01:29:42,810 انتظر، محقق كانغ! أين المحقق مون؟ 1042 01:29:42,810 --> 01:29:43,870 .يطارد الجاني 1043 01:29:43,870 --> 01:29:45,040 أهذا صحيح؟ - أتريد الركوب معي؟ - 1044 01:29:45,040 --> 01:29:47,110 كلا، أخبره أن يتصل بي .عندما تمسكوا به 1045 01:29:47,110 --> 01:29:49,340 !حاضر - !حسناً، اذهب - 1046 01:29:57,550 --> 01:29:58,920 ...أيها الوغد 1047 01:30:14,440 --> 01:30:16,460 .تعال إلى هنا - ...لكن لماذا - 1048 01:30:17,110 --> 01:30:18,230 .تعال 1049 01:30:36,530 --> 01:30:38,650 .كنتُ أبحث عنكِ 1050 01:30:59,090 --> 01:31:01,460 !أنا جاد! لم يكن أنا 1051 01:31:02,160 --> 01:31:03,720 .لا تتظاهر بالغباء 1052 01:31:03,930 --> 01:31:07,160 لقد استغليتَ الأطفال !لتصوير فيديو للمعلمة 1053 01:31:07,660 --> 01:31:10,690 .لا أعرفها ولم أستغل أحد أبدًا 1054 01:31:11,300 --> 01:31:13,430 إذًا لماذا هربت؟ 1055 01:31:14,040 --> 01:31:15,730 !لا أصدق هذا 1056 01:31:16,040 --> 01:31:17,270 .أعطني إياه 1057 01:31:17,540 --> 01:31:18,510 .حسناً 1058 01:31:21,480 --> 01:31:22,840 هل تعرف يانغ سيجونغ؟ 1059 01:31:26,250 --> 01:31:28,550 .اُنظر، أنتَ السيد 1060 01:31:30,290 --> 01:31:32,490 لقد تأكدنا من أنك كنت .على تواصل مع الأطفال 1061 01:31:32,490 --> 01:31:33,960 .لذا كُف عن الكذب 1062 01:31:35,220 --> 01:31:36,560 .أحضر لي محامي 1063 01:31:38,160 --> 01:31:40,960 !سأضربك أتعتقد بأنك تعرف القانون؟ 1064 01:31:41,160 --> 01:31:43,460 ،سيدي .أريد التحدث معك للحظة 1065 01:31:46,300 --> 01:31:48,770 هل أنت متأكد؟ - !%400 - 1066 01:31:48,770 --> 01:31:50,440 اتصلت به عدة مرات 1067 01:31:50,440 --> 01:31:51,870 .لكن هاتفه لم يرّن 1068 01:31:52,980 --> 01:31:54,910 !من المفترض أن يكون هُوَ 1069 01:31:55,140 --> 01:31:57,910 ربما رقم مسبق الدفع؟ - .أنا متأكد من هذا - 1070 01:31:58,650 --> 01:32:01,320 ،سيدي، تلقينا اتصال من المركز 1071 01:32:01,320 --> 01:32:02,750 لا تزال إشارة السيد المتعقبة 1072 01:32:02,750 --> 01:32:03,920 .في منزله 1073 01:32:03,920 --> 01:32:06,390 ...اللعنة - !لنتحرك - 1074 01:32:17,700 --> 01:32:18,570 !سو رين 1075 01:32:19,370 --> 01:32:20,770 .السيد ليس هنا 1076 01:32:20,770 --> 01:32:22,400 .الشرطة تلاحقه 1077 01:32:23,770 --> 01:32:26,710 .هذا مسرح الجريمة 1078 01:32:27,080 --> 01:32:28,740 .دعينا ننتظر بالخارج 1079 01:32:37,490 --> 01:32:39,180 .أنا آسفة 1080 01:32:40,650 --> 01:32:42,490 هل أخفناك؟ 1081 01:32:46,890 --> 01:32:50,490 ،لسنا أشرار .سأشرح لك كل شيء 1082 01:32:52,970 --> 01:32:54,160 .لا بأس 1083 01:33:06,380 --> 01:33:10,210 منحت له هذه الشهادة لإتقانه" "مهارات البحث على الإنترنت 1084 01:33:17,420 --> 01:33:21,260 - سورانيت - 1085 01:33:32,370 --> 01:33:34,500 - جاري الاتصال بالسيد - 1086 01:34:16,920 --> 01:34:21,720 "... لا يُمكن إجراء المكالمة حسب" 1087 01:34:43,640 --> 01:34:44,940 لقد كان أنت؟ 1088 01:34:53,690 --> 01:34:56,090 كان كل شيء مزحة؟ 1089 01:34:57,120 --> 01:34:59,290 يبدو أنه كان يقلد 1090 01:34:59,290 --> 01:35:02,120 .الطريقة التي استغلّ "جو" بها الطلاب 1091 01:35:02,290 --> 01:35:04,190 منذ متى كان يفعل ذلك؟ 1092 01:35:04,500 --> 01:35:07,070 عندما ألقي القبض على 1093 01:35:07,070 --> 01:35:08,630 ،مجموعة دونغ جين قبل شهر 1094 01:35:09,170 --> 01:35:12,470 .خافَ "جو" من أن يلقى القبض عليه واختفى 1095 01:35:14,730 --> 01:35:17,830 "يانغ رفعت 10 مقاطع، أرسل المال" ،وقتها علِم ابنه بالأمر 1096 01:35:16,240 --> 01:35:17,800 1097 01:35:18,140 --> 01:35:20,410 ،لذا تظاهر بأنهُ السيد 1098 01:35:20,750 --> 01:35:23,040 .وتواصلَ مع يانغ سيجونغ 1099 01:35:24,350 --> 01:35:26,120 فتى في الثالثة عشر 1100 01:35:26,120 --> 01:35:27,480 يفعل هذا من أجل المتعة؟ 1101 01:35:28,420 --> 01:35:31,150 .العالم جنّ جنونه 1102 01:35:32,190 --> 01:35:33,780 ماذا قالت الخبيرة؟ 1103 01:35:34,690 --> 01:35:36,930 ،لقد فقد اتصاله بالواقع 1104 01:35:36,930 --> 01:35:40,090 .لذا كان الأمر كلعبة بالنسبة له 1105 01:35:40,670 --> 01:35:45,300 .لن يُحاكم ويدان بأي شيء 1106 01:35:45,770 --> 01:35:47,240 ،بما أنه قاصر 1107 01:35:47,770 --> 01:35:51,300 .سيخضع للمراقبة وحسب 1108 01:35:57,150 --> 01:35:59,580 ماذا سيحدث للأطفال الآخرين؟ 1109 01:36:00,220 --> 01:36:02,150 .أُرسلوا إلى النيابة العامة 1110 01:36:02,620 --> 01:36:04,320 .لا أحد يعلم إذا ستثبت عليهم التهم 1111 01:36:05,290 --> 01:36:08,450 القوانين الكورية 1112 01:36:08,830 --> 01:36:10,320 .بحالة مزرية فعلاً 1113 01:36:12,130 --> 01:36:15,400 .سيطلب منك آباء الطلاب تسوية هذا الأمر 1114 01:36:15,830 --> 01:36:17,390 .كوني مستعدة لذلك 1115 01:36:18,340 --> 01:36:20,470 .شكرًا على كل شيء 1116 01:36:20,470 --> 01:36:22,370 ...العفو، وأيضاً 1117 01:36:24,910 --> 01:36:26,610 .اعتقدت بأنكِ تشعرين بالفضول بشأنه 1118 01:36:30,820 --> 01:36:32,680 - دار كانغهوا للجنائز - 1119 01:36:32,690 --> 01:36:33,950 - كيم جين هو - 1120 01:36:33,950 --> 01:36:35,280 .كان انتحارًا 1121 01:36:36,020 --> 01:36:38,650 .لم يستطع الاستمرار بوظيفة محترمة بعد ما حدث 1122 01:36:40,130 --> 01:36:42,420 ،كان لديه مشاكل قانونية 1123 01:36:43,500 --> 01:36:45,260 .وانتهى به الحال هكذا 1124 01:36:55,440 --> 01:36:57,610 ماذا لو كان "جو" هُوَ 1125 01:36:57,610 --> 01:36:58,770 الشخص الذي كان يهددني؟ 1126 01:36:59,780 --> 01:37:01,840 ،أو كما كنا نتوقع 1127 01:37:03,320 --> 01:37:05,480 ماذا لو كان "كيم جين هو" هُوَ السيد؟ 1128 01:37:07,950 --> 01:37:10,750 ،عندما اكتشفت أن طفلاً كان يتحكم بي 1129 01:37:11,260 --> 01:37:13,350 هل تعرف بماذا شعرت؟ 1130 01:37:17,670 --> 01:37:18,730 .بالراحة 1131 01:37:23,520 --> 01:37:25,350 .ارتحت لأنها كانت مزحة 1132 01:37:26,690 --> 01:37:28,600 .وليست فعل وحش 1133 01:37:31,400 --> 01:37:33,550 ،لم يكن هناك "كيم جين هو" آخر 1134 01:37:35,360 --> 01:37:37,450 ."ولم يكن "جو يونغ جاي 1135 01:37:45,810 --> 01:37:48,390 .إذًا حان الوداع الآن 1136 01:37:50,260 --> 01:37:53,100 ...يجب علينا ألا نجتمع 1137 01:37:55,630 --> 01:37:57,930 .مجددًا في ظلّ نفس الظروف 1138 01:38:04,560 --> 01:38:06,340 .هذه أول مرة أراك تبتسمين 1139 01:38:11,620 --> 01:38:13,550 .كنتُ أحتفظ بهذه لمدة طويلة جدًا 1140 01:38:17,380 --> 01:38:18,390 ما هذه؟ 1141 01:38:20,390 --> 01:38:21,290 .سأرحل 1142 01:38:26,660 --> 01:38:27,760 .شكرًا لك 1143 01:38:28,070 --> 01:38:29,230 ماذا؟ 1144 01:39:17,760 --> 01:39:19,720 .لدينا طالبة جديدة اليوم 1145 01:39:20,460 --> 01:39:22,360 لن يكون الأمر سهلاً عليها 1146 01:39:22,560 --> 01:39:24,100 .لذا كونوا لطيفين معها 1147 01:39:24,100 --> 01:39:25,560 !حاضر 1148 01:39:25,560 --> 01:39:27,560 - هان سو رين - 1149 01:39:37,480 --> 01:39:38,940 مرحبًا 1150 01:39:39,780 --> 01:39:42,870 .اسمي هُوَ هان سو رين 1151 01:39:44,320 --> 01:39:47,290 .أتمنى أن نقضي جميعنا وقتاً ممتعاً 1152 01:39:52,120 --> 01:39:54,320 ما رأيك في الجلوس هناك؟ 1153 01:39:54,930 --> 01:39:55,760 .حسناً 1154 01:39:58,660 --> 01:39:59,390 ...حسناً 1155 01:40:14,430 --> 01:40:20,450 Asia World Team الترجمة مقدمة من فريق CAPA :ترجمة وتدقيق 1156 01:40:20,550 --> 01:40:30,550 {\an7} (خمسة عشر جدال حاد حول الإباحية وممارسة الجنس) 1157 01:40:30,630 --> 01:40:42,700 {\an7} (يا للصدمة... طفلي مجرم على الإنترنت؟) 1158 01:40:43,180 --> 01:40:55,370 {\an7} (أتفهم الأمر" تزايد عدد الجرائم الجنسية في المدارس المتوسطة") 1159 01:40:55,850 --> 01:41:07,760 {\an7} ("أرجوك احذف محادثتي الجنسية") (طلبات حذف الرسائل عبر الإنترنت في تزايد) 1160 01:41:08,240 --> 01:41:20,990 {\an7} (...جرائم المراهقين قاسية) (أكثر قسوة من جرائم البالغين) 91174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.